Aoitori - Japanese Community Magazine 2025 JAN

Page 1


Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap

北校
南校

Chess

「これはパイプではない」で有名なルネ・マグリット(René Magritte 1898-1967)は、今でこそベルギーを代表する有名 な画家で、ブリュッセルの王立美術館には彼の作品だけを展示 する別館があるほどですが、意外にも遅咲きといいますか無名 時代が長く、50歳を過ぎるまでは描いた絵が思うように売れる ことはありませんでした。

若い頃は壁紙の工場で作画の仕事をしたり、広告デザイナー として細々とポスターなどを手がけたりしながら、郊外の小さな 家に住んで地味な暮らしを続けてきたのです。画家としては、 シューレアリスムという新しい芸術運動のなかで様々な作風に 挑戦しては失敗し、という生みの苦しみを味わっていました。

そんなマグリットの趣味はチェス。地味なネクタイ・スーツに 黒い帽子の装いで、ブリュッセルの街中にある馴染みのチェス・ カフェ「ル・グリーンウィッチ」に出かけていきました。銀行員 や会計士などが主な対戦相手だったそうです。創作活動は孤独 ですから、話し相手が欲しかったのかもしれませんね。

実は絵画のなかにもチェスのモチーフが数多く登場します。 白と黒の格子柄のボードや、丸い頭のついた駒。趣味と芸術 世界が見事に融合しています。美術館にお出かけの際は少し 注目してご覧になっていただければと思います。

ところで皆さんはチェスの駒の動かし方はご存知ですか?

私も年末の暇な時間に物入れからボードと駒を引っ張り出し て並べてみようとしたら、王と女王の位置が分からず、将棋の 歩であるポーンがどう動くのか忘れていたりと、説明書を読み直 すことになりました。将棋のほうが少しは慣れているのですが。

さて、2025年もいよいよ開幕です。干支はヘビ。

今年一年、皆様が健康で充実した日々をお過ごしになられま すよう、編集部一同心より祈念いたしております。

AOITORI - Inspiration Publishing

URL : https://www.Aoitori.be

MAIL : mag@aoitori.be

TEL : +32(0)496 64 33 17

Editor in chief : Hiroyuki YAMAMOTO

EN : www.Aoitori.be/english.html

FR : www.Aoitori.be/francais.html

NL : www.Aoitori.be/nederlands.html

Le Greenwich

Juste derrière, dans l’antique rue des Chartreux, je vous entraînerai au Greenwich, le temple du jeu d’échecs. Christopher Gérard

Text : Eiji Yamauchi
Photo : Hiroyuki Yamamoto

文学散歩は続く・・・

前回紹介したア・ラ・モール・スビットか ら、再びアンスパック大通りへと戻ろう。

旧証券取引所を左に見つつ、ブルス広場 を右に曲がり、オーギュスト・オーツ通り から信号を越えてシャルトルー通りに進む と、すぐにブラスリー・グリーンウィッチ (Brasserie Greenwich)と書かれた建物が右 手に現れる。

中に入ると、1904年に建築家エマーブル・ ドリューヌの設計により建てられた歴史ある 美しいアール・ヌーヴォー様式の内装が目の 前に広がる。新型コロナウイルスによるパン デミックの影響で一時休業していたが、2022 年に再スタートし、2024年にオーナーが変 更して営業している。

この店はかつてル・グリーンウィッチとし て、20世紀のブリュッセルの文学者・芸術 家たちの溜まり場になったことで知られる。

今回は、このブラスリーにまつわる文学史 ならびに文学作品を紹介することにしよう。

チェスの聖地とシュルレアリスト

ル・グリーンウィッチは、長らくチェスの愛好家に とっての聖地だった。以下のような逸話がある。

グリーンウィッチでは、評価基準は一つだけ、 チェスのレベルだけです。だから、ルネ・マグリッ トが、自身のシュルレアリスム風の絵を売ろうと してもあまり成功しませんでした。マグリットが チェスのプレイと同じくらいにしか絵を描けない としたら、まだまだ腕を磨く必要があるというの が大方の意見だったんです。

これは、昔のル・グリーンウィッチの店主による発 言らしい。チェスがこの店にとって欠かせない要素だっ たことが分かるだろう。ブリュッセルのシュルレアリ スム運動の中心人物ルネ・マグリットも、チェスが上 手くなかったせいで、残念ながらこの場所での地位は 高くなかったようだ。

ル・グリーンウィッチには、マグリットのみならず、 ポール・ヌジェ、マルセル・マリエン、ルイ・スキュトネー ル、マルセル・ルコントなど、ブリュッセルの代表的 なシュルレアリストたちが集結した。以前の特集で名 前だけ挙げたラ・フルール・アン・パピエ・ドレが彼 らの文学・芸術談義の場所になったのとは異なり、ル・ グリーンウィッチはあくまでもチェスを楽しむだけの 空間だったようだ。シュルレアリストが目的に応じて カフェを使い分けていた事実も興味深い。

Le Greenwich

"Aux Armes de Bruxelles – Flâneries urbaines" Christopher Gérard Paris, Pierre-Guillaume de Roux, 2017

『オ・ザルム・ド・ブリュッ セル - 都市の散歩』

クリストファー・ジェラール著

ル・グリーンウィッチが登場する文学作品 を一つ紹介しよう。クリストファー・ジェラー ル『オ・ザルム・ド・ブリュッセル—都市の

散歩 Aux Armes de Bruxelles – Flâneries urbaines』(2017)は、ブリュッセルの文学的 ガイドとも呼べる作品だ。

タイトルは、ブリュッセルに詳しい方なら ご存じ、中心部イロ=サクレ地区のレストラ ンの名前である。

本小説では、ブリュッセル出身の語り手が、 以前一度会っただけの目の前にいるわけでも ない外国人女性ルイーズに向けて、妄想の中 で自身の街を紹介していく。

この少々変わった体裁の作品において、ル・ グリーンウィッチは、やはりチェスプレイ ヤーの聖地として登場する。

すぐ後ろ、古びたシャルトルー通りにある ル・グリーンウィッチにお連れしましょう、 このチェスの聖堂に。

19世紀後半から20世紀前半にかけて活躍 した、アントワープ出身のフランス語作家 ジョルジュ・エークハウト(1854-1927)がこ

の店に通った歴史が語られた後、小説の語り 手はルイーズにオルヴァルというビールを勧 める。

親愛なるルイーズ、今度ル・グリーンウィッ チに一緒に来たときは、ベルギーで最も美味し いトラピストビールの一つ、オルヴァルを味わっ てもらいましょう[…]。

もともとアルデンヌ地方の修道院で作られていたオ ルヴァルがル・グリーンウィッチの特産品のように語 られているのは少々意外だが、いずれにしてもこのブ ラスリーで美味しいビールが飲めることが強調されて いると言える。

マニアックなガイドブックのような本作を読んでか ら実際のブリュッセルの街を散策してみると、よりそ の楽しみが増すことは間違いない。かつてのチェスの 聖地の空気を吸いながら、新しいブラスリー・グリー ンウィッチで地元ベルギーのビールを味わってみるの もまた一興だろう。

執筆

uand nous viendrons au Greenwich, chère Louise, je vous ferai goûter l’une de nos meilleures bières trappistes, l’Orval [...]. Christopher Gérard

山内 瑛生 Eiji Yamauchi

武蔵野大学非常勤講師。

Brasserie Greenwich Brussels

Rue des chartreux 7 1000 Bruxelles

OPEN

毎日 12:00 - 23:00 WEB

www.instagram.com/greenwichbrussels/ BRASSERIE INFO

2025年現在お店はブラスリー・ グリーンウィッチ・ブリュッセル という名前で経営されている。 定番のベルギー料理が充実してい るほか、お茶やお酒だけ楽しむこ とも可能だ。

主に20世紀後半のベルギーのフランス語文学およびカフェ文化を研究している。

残念ながら小説に登場するオル ヴァルは提供されていないが、チェ スの伝統は今でも健在で、イベン トがよく開催されている。 Janvier-Januari

”EUと南米が経済協定で歴史的な合意

欧州委員会のウルズラ・フォン・デア・ライエン委員長 (中央)は、工業大国ドイツの出身。南米の大統領 たちに囲まれて笑顔。

EUの工業は機会増進、農家の未来は暗い。

Reporter Hiroyuki Yamamoto 青い鳥編集長。ベルギーと欧州の政治・社会・経済がもつ伝統と革新 のミックスに注目して現地から情報発信している。ブリュッセル在住。

EUと南米の経済的結びつきが昨 年末から新しい展開を迎えている。

昨年12月6日に欧州連合はメル コスール(南米南部共同市場)と、 貿易に関する協力体制の合意に達し た。依然として域内産業の保護対象 となる品目が残され、施行は段階的 であものの、関税や手続きなどを撤 廃する自由貿易的な取り決めは双方 の経済圏がそれぞれの強みを活かし ながら発展する土台となりそうだ。

2019年版からの更新  実は2019年時点ですでに政治合 意はなされていたのだが、EUの農 業関係者の反発と、南米における森 林伐採など環境破壊の懸念から頓挫 していた。今回は気候変動に関する パリ協定などサステイナビリティーの項 目を盛り込むことで、より具体的に関 税撤廃への道が開けたことになる。

まず、9割がたの品目について関 税が廃止されるため、年間40億ユー ロの関税支出が削減される見込みで ある。

EUは特に自動車や繊維関連の産 業が南米市場へのアクセスを要望し た。メルコスール加盟国の人口は合 計2億7300万人と大規模だ。

さらに、南米はレアメタルなど原材 料の産出地域でもあるため、世界各 地の紛争や米中対立など世界が緊 張するなかで安定したサプライチェー ンを確保することはEUにとって極め て重要だ。世界情勢の不安定化が この合意の背景にあるとも言える。

農業国、農家の反発  ただし、欧州の工業国は自由貿易 に賛成、農業国は南米からの安価な 農畜産物の流入を脅威に感じて合意 に反対という構図がある。フランスや イタリアなどは反対派だ。

ベルギーでも南部ワロン地方で、 合意に反対する農家がトラクターで道 路を封鎖する抗議デモを実施した。

関係者らは、南米の商品は欧州 の厳しい基準と同じ条件で作られて おらず、信頼できるトレーサビリティー もない状態では食の安全性が確保で きないと訴えた。実際に、欧州では 農家に厳しい環境保護や家畜飼育 についての倫理規定を設けており、 農業経営は年々難しくなっている。

ベルギー北部フランダースでも農業 は盛んだが、アントワープなど港湾は 貿易の拡大に利益拡大のチャンスを 見出している。

© European Union 2024

農業も部分的に成長する?  現在、EUの商品にかけられる関 税は、例えば自動車部品が35%、 機械類20%、化学製品18%、医薬 品14%などと高額であり、南米市場 での優位性を保つのは難しい。関税 撤廃は歓迎したいところだろう。  一方でEUの農産物の未来は暗 く、不透明さが増した。しかしながら、 高付加価値がつけられる商品は南米 への輸出増大が見込める。取引高 が多いのは、オリーブオイル、ワイン その他アルコール商品、チーズ、チョ コレートなどだ。高い関税が撤廃され れば、フランスのワインやベルギー・チョ コレートもさらに売れるかもしれない。

正式加盟国はアルゼンチン、ブラ ジル、パラグアイ、ウルグアイ、ボ リビアの五ヵ国。域内では関税の ない自由な貿易により経済活動を 活性化させている。関税同盟でも あり、EUなど他の経済圏と貿易す るときは共通関税を課す取り決めと なっている。南米の他の多くの国々 も準加盟国としてつながりを持ち、 今後さらなる発展も期待される。 メルコスール キーワード解説

ヨーロッパ人の半数が過体重に悩む

16歳以上のヨーロッパ人の約半 数が過体重であるという衝撃のデー タが公開された。

欧州所得・生活状況調査によれ ば、2022年にはヨーロッパ諸国に 住む16歳以上の人の50.6%が過 体重または肥満の状態にあり、その 割合は南欧よりも東欧の国の方が 高い傾向にあることが判明した。国 別ではイタリアが41.3%と最も低く、 マルタが62.0%と最も高い結果と なった。

年齢別にみると、最も割合の低 い16歳から24歳の過体重率は 20.3%だったが、最も高い65歳か ら74歳では63.6%にも上った。

また、男女別では、男性の方が 女性よりも比率は高く、イタリアでは 男女で18.9%も開きがあることが明 らかになった。さらに、女性に限ると、 学歴が高い人ほど過体重率は下が るという結果が出た。

WHOによれば、1990年以降、 肥満の人の割合は倍増した。運動 習慣の低下やエネルギーの多い食 事の過剰摂取の結果、富裕層でな い人でも過体重の状態に陥りやすく なっているのだ。慢性的な病気のリ スクを高める過体重にならないよう、 私たち一人一人が健康に留意する 必要性が今、高まっている。 (編)

大物政治家が宝くじで マネーロンダリング?

欧州委員会の司法担当委員 にもなったベルギーの大物議員 にスキャンダルが起こった。

疑惑の中心はディディエ・レ インデルス氏。毎週1.000ユー ロもの大金を宝くじに注ぎ込ん でいたことが発覚し、マネーロン ダリングの疑惑が浮上した。

国営ロトはすでに連邦検察庁 に告発。金融情報処理ユニッ トも氏が不正取引に関わった 可能性に触れ出所不明の資金 の額は10年間で計800.000 ユーロにも上ると指摘した。

レインデルス氏は欧州委員会 と国から二重に年金を受給する ことでも批判を浴びている。本 人は疑惑を否定しているが、さ らなる調査でお金がどのような 性質のものなのか解明されるこ とが期待される。(編)

男女の家事分担 ベルギーの場合は?

欧州連合の男女平等に関す る調査で、ベルギーは100点 満点中76点をゲットした。

お金と健康についてベルギー では男女差はないが、仕事と教 育もついては男性が少し優位な 立場にある。

大きな差が見られたのが家事 負担である。料理や家事など を毎日する女性が64%なのに 対して、男性は41%。しかも、 子供がいる家庭においてはさら に差が広がり、女性76%に対 して男性35%となる。

スポーツなどの活動を週に何 度か行う女性が26%に対して 男性は32%と、自由時間も男 性のほうが若干多い。

また女性はパートタイムで働 き、家事により多く時間を使うこ とも調査で分かった。(山)

ベルギー人は貯蓄を いくら貯めている?

ベルギー人の2023年初頭 の貯蓄率は可処分所得の14% だった。これは2000年初頭 の18%には及ばないものの、 2016年以降の12%前後より 増加した。(国立銀行調べ)  別の調査では31%が月に €100以下、28%が月€100 〜250を貯蓄する。総額は 60%が€5.5万以下、30% は€1万以下だった。(サンタ ンデール消費者銀行調べ)  理想的な貯蓄額は月収の6 〜12倍とされる。一部を投資 するにしても、生活費をカバー する貯蓄の確保が重要だ。  ベルギー人の40%の家庭が 月収の12倍以上の貯蓄を保 有し、多くの人が投資検討の 余裕を持つという。(Keytrade Bankとゲント大学調べ)(シロ)

賃貸保証金は義務? 金額と支払方法は?

ベルギーで賃貸物件を借りる 際、法律上厳密に言えば、大 家は保証金を要求してはいけな い。しかし、借主が家賃を滞納 したり義務を果たさないリスクが あるため、契約書に金額明記 のうえ保証金が求められるのが 一般的である。

この保証金は銀行に専用の 凍結口座を開設するか、オン ライン「MyMinFin」経由で 「e-DEPO」に預け入れる。

大家が現金や個人口座への 支払いを要求するのは違法。  最低額規定はないが、フラン ダース地方とワロン地方で上限 額は家賃3ヵ月分、ブリュッセ ルは昨年から2ヵ月分になった。  口座金利はING(2.25%) やe-DEPO(2.50%)が低く て比較的有利だ。(シロ)

© European Union 2024
© Eurostat - IMAGE, 07/2024

ESCAPADES UITJES

文/織姫

ゲント近郊オースタッケル - ルルド大聖堂

Basiliek van

Oostakker-Lourdes

奇跡の治癒 の泉へ

病は気から。

奇跡を信じて 祈りましょう。

ベルギーのルルドで快癒祈願

フランス、ピレネー山脈の山麓にあ るルルドという小さな村は、洞窟に 聖母マリアが出現したとしてカトリッ ク信者の巡礼地になっています。

フランスのルルドと同じような奇跡が起き、巡 礼地となっている場所がベルギーにもあるのを ご存知でしょうか?

「ベルギーのルルド」はde Courtebournede Nédonchelド・コートブルヌ=ド・ネドンシェ ル侯爵夫人が住んでいたスロテンドリース城の 庭に、僧の勧めでルルドの聖母を讃える洞窟を 作ったことに起源があります。

侯爵夫人は、若くして夫を亡くし、身内にも不 幸が続いたため、信仰に救いを求めたのです。

1873年にフランス本家の洞窟を参考にしたマ リア像が壁龕に置かれました。マリア像の奉納 式には2000人が参加し、日曜日と祝日に祈り に来ることが許可されました。

1875年にはこの洞窟のことが知れ渡り、 Dampoort駅から乗合馬車が発着していま した。この年の4月7日、50キロほど離れた Jabbekeという村からPieter De Rudderという 農場労働者が、足の骨折の治癒祈願のため洞 窟を訪れます。

彼は8年前、左脚の脛骨と腓骨を骨折した 後、傷が化膿してしまい、長い年月、痛みに耐え 続け、松葉杖なしには歩けませんでした。

しかし、マリアに祈りを捧げると瞬時に治癒 し、包帯を取ると脚の骨は完全に健康で、傷跡 だけが残っていたと伝わっています。

これは「奇跡」であると、ローマ・カトリック教会 により認定され、さらに大勢の癒しを求める人々 がやってくるようになりました。巡礼者を迎えるた め、1876年にはネオ・ゴシック様式の教会が建 てられ、1924年に大聖堂に昇格しました。

住所 Onze Lieve Vrouwdreef 8 9041 Gent INFO

場所 オースタッケル - ルルド大聖堂とマリアの洞窟

URL www.kerknet.be/bedevaartsoord-oostakker

1858年2月11日、ルルドに住む貧しい14歳の 少女ベルナデット・スビルーが、村はずれのマサビエ ルの洞窟で初めて聖母マリアに会います。マリア の言葉に従い、洞窟の土を手で掘ると泉が湧き出 しました。

この泉の水には不治の病いや怪我を癒す力が あるという評判が広がり、多くの巡礼者が集まるよ うになったのです。

教会が認める奇跡が数多く起きたということで、 1862年にはバチカンから公認された聖地となりまし た。1858年以降7000件以上の治癒が報告され ており、そのうち69件が教会によって公式に奇跡と 認定されています。

大聖堂に入って右側には侯爵夫人、Pieter De Rudder、当時の洞窟などの写真と、歴史を 記したボードがあります。

主祭壇の上の祭壇画には、ベツレヘムのイ エス誕生の洞窟、イエスの復活の洞窟、そして、 ルルドの洞窟の3つの洞窟が描かれています。

左側には冠を被った無原罪のマリア像があ ります。その冠は教皇レオ13世の命により、 1888年8月5日に戴冠されたものです。

壁にはたくさんの祈願奉納プレートが嵌め込 まれています。洞窟の横にも絵馬のように、たく さんのプレートが下げられています。毎年、巡礼 している人々もいるそうです。近くにはショップが あり、ロウソクやマリア像が買えます。

大聖堂の横には、開業1876年という歴史的 なホテル・レストランがあり、今もレストランとして 営業しています。

www.hoteldelourdes.be

photo: Paul Heremans
photo: Manuel González Olaechea
photo: Marc Van Assche
photos : Orihime

1月1日(水・祝)

元旦

Jour de l'An / Nieuwjaar

1月6日(月) ガレット・デ・ロワ

Galette des Rois / Driekoningentaart クリスマスから12日目は公現節。東方の 三博士がキリストの生誕を祝福した日を 記念して、フェーブと呼ばれる陶製のフィ ギュアを入れたガレットを食べ、フェーブが 当たった人は王冠をかぶり、その日は王 様になることができる。

開催中

マグリット没入体験展

Magritte: The Immersive Experience シューレアリスムの巨匠ルネ・マグリットの 300作品をデジタル映像で体感できる。

Horta Gallery

Rue du Marché Aux Herbes 116 Bruxelles 1000 https://magritte-expo.com/bruxelles/ 開催中~1月25日(土) ジャン・ロバ:ブール&ビル 回顧展

Jean Roba. Rétrospective Boule et Bill BD作家ジャン・ロバによる懐かしの名作 「ブール&ビル」65周年を記念して原画 100枚を史上初公開。

Huberty&Breyne Gallery

Place du Châtelain 33 1050 Ixelles

水 土 11:00-18:00

無料 https://hubertybreyne.com

開催中 ~ 3月2日(日) エミリー・メイ・スミス x ルネ・マグリット

Emily Mae Smith x René Magritte

ニューヨーク拠点の1979年生まれのア メリカ人女性画家の30作品がマグリット との「対話」をテーマに展示される。

Royal Museums of Fine Arts

Rue de la Régence 1000 Bruxelles

火〜金 10:00-17:00

土・日 11:00-18:00

https://fine-arts-museum.be/en/

1月9日(木)~1月19日(日) ブリュッセル・ジャズ祭

Brussels Jazz Festival

毎年恒例のジャズイベント。注目は1月 12日(日)、ベルギー出身ブラム・デ・ローゼ (ピアノ)&ドヨン・キム(韓国の伝統楽器 カヤグム)の異色の組み合わせ。

Flagey

Place Sainte-Croix

1050 Bruxelles

www.flagey.be/brusselsjazzfestival 1月10日(金)~1月19日(日)

オート・サロン

Salon de l'Auto 2025

自動車の大規模見本市。100社63ブラ ンドが一堂に会して新車や技術を披露。

Brussels Expo

Place de Belgique 1 1020 Bruxelles

http://www.brussels-expo.com/en/ event/salon-de-lauto-2025/

1月11日(土)~ 13日(月) ロンセのボメルス祭り Bommels feesten ベルギーでは年明け最初のカーニバル。

Ronse Grote Markt, 9600 Ronse https://bommelsfeesten.be 1月23日(木)~2月23日(日) ブリュッセル写真祭

Photo Brussels Festival 国際的なコンテンポラリー写真展。 ブリュッセル47か所のギャラリー www.photobrusselsfestival.com 1月26日(日)~ 2月2日(日)

BRAFAアートフェア

BRAFA ART FAIR 16の国から130店が出店するアンティー クと現代アートの展示販売。

Brussels Expo Place de Belgique 1 1020 Bruxelles 11:00-19:00 *27日招待のみ*30日11:00-22:00 一般€30、若者割引あり www.brafa.art/en 1月30日(木)~ 2月2日(日) サロン・ド・バカンス

Salon des Vacances 2025 バカンスや旅行あるいはその国の文化や 食べ物に興味がある人のためのフェア。 会場を歩いて回るだけで、すでに世界一 周した気分になれる?

Brussels Expo

Place de Belgique 1 1020 Bruxelles

火〜土 10:00-18:00

€12、〜25歳€8、18歳未満無料 http://www.salondesvacances.eu/ 2月6日(木)、2月7日(金) 19世紀ウィーンのサロン音楽 Vestigio Quartet - Concert au salon viennois au XIXème siècle

19世紀の音楽をピリオド楽器で奏でる 弦楽四重奏団。ウィーンのサロンで演奏 されたモーツァルトからシューベルトまで。

Maison Autrique(6日)

Chaussée de Haecht 266 1030 Schaerbeek L’Espace des 4 Saisons(7日)

Rue François Desmedt 147 1150 Wolwé-Saint-Pierre 両日 19:306日 €20 / 7日 大人15€/ 学生10€ vestigioquartet@gmail.com(予約)

2月9日(日) 日本語会話テーブル

Japanese Conversation Table WA 日本語の学習者がボランティアと楽しく お話をする会です。参加希望の方には日 程通知を受け取れるメーリングリスト登録 がおすすめ。予約不要、参加無料。

Op-Weule

Rue Saint-Lambert 91 1200 Woluwe-St-Lambert 14:00-16:00 www.jcwa.eu

Seijin-shiki

FR La fête de la majorité au Japon

Chaque année, en janvier, on aperçoit des jeunes Japonais et Japonaises, bien habillés, souvent en kimono, se rendre à la mairie ou au centre culturel de la ville.

Parce qu'ils ont eu ou auront 20 ans entre le 2 avril de l'année précédente et le 1er avril de l'année en cours, ils participent au seijin-shiki, la cérémonie de la majorité.

Seijin no hi (journée de la majorité), est un jour férié et a lieu le deuxième lundi de janvier. La tradition du rite de passage à l'âge adulte remonte à l'époque de Nara (8ème siècle), mais le seijinshiki est une invention moderne d'après-guerre.

Un défilé de couleurs et d'élégance

Les jeunes femmes portent pour l'occasion un furisode, magnifique kimono coloré aux manches particulièrement longues. Les garçons optent pour le costume-cravate, ou le hakama (kimono avec pantalon).

La cérémonie organisée par les autorités locales consiste en discours d'encouragements avec l'accent mis sur les nouvelles responsabilités des vingtenaires, et la remise d'un cadeausouvenir.

Boire et fumer à 20 ans

En 2022, la majorité a été abaissée à 18 ans, principalement d'un point de vue civil. Elle ne devient complète qu'à 20 ans, âge légal pour pouvoir fumer et consommer de l'alcool.

Après la cérémonie, les jeunes partent fêter leurs nouveaux droits, généralement dans les bars de la ville. Le passage par le sanctuaire ou le temple, avec prière et session de photos, reste optionnel, le seijin-shiki étant un événement laïc.

NL Het feest van de meerderjarigheid in Japan

Elk jaar in januari begeven jonge Japanse mannen en vrouwen, goed gekleed en vaak in kimono, zich naar het gemeentehuis of cultureel centrum.

Omdat ze tussen 2 april van het voorgaande jaar en 1 april van het huidige jaar 20 zijn geworden of zullen worden, nemen ze deel aan de seijin-shiki, de ceremonie van de meerderjarigheid.

Seijin no hi (meerderjarigheidsdag) is een feestdag en vindt plaats op de tweede maandag van januari. De traditie van deze overgangsrite naar volwassenheid gaat terug tot de Nara-periode (8e eeuw), maar de seijin-shiki is een moderne uitvinding van na de Tweede Wereldoorlog.

Een parade van kleur en elegantie

De jonge vrouwen dragen voor deze gelegenheid een furisode, een prachtig gekleurde kimono met opvallend lange mouwen. De jongens kiezen voor pakken en stropdassen, of hakama (kimono met broek).

De door de plaatselijke autoriteiten georganiseerde ceremonie bestaat uit bemoedigende toespraken, met de nadruk op de nieuwe verantwoordelijkheden van twintigers, en de overhandiging van een aandenken.

Drinken en roken op je 20e

In 2022 werd de meerderjarigheid verlaagd naar 18 jaar, voornamelijk vanuit burgerlijk oogpunt. Het wordt echter pas volledig op 20-jarige leeftijd, de wettelijke leeftijd om te mogen roken en alcohol te drinken.

Na de ceremonie gaan de jongeren op pad om hun nieuwe rechten te vieren, meestal in de bars van de stad. Een bezoek aan een heiligdom of tempel, met gebed en een fotosessie, is optioneel, omdat de seijin-shiki een seculiere gebeurtenis is.

怪我や病気に隠されたスピリチュアルなメッセージとは?

囲の人たちが次々と骨折している。と頑固で、まったく取り合ってくれない。

でも、私のパートナーが、スキーにまったく興味がないのだ。

病欠が優先される仕組みとなっている。つまり、日本のように有 給が削られるということはない。 そのため新年早々、ファイナンスのディレクター、ITマネジャー そして現場のオペレーションの人間という重要な仕事を担う社員 が同時期に休むことになった。

それでなくても気が短い社長のフレデリックは、もうカンカン になって「なんてことだ!もうこの会社では、休みにスキーに出 かけるのは禁止にする!」と絶叫していた。もちろん、そんな 横暴が許されるはずもない。従業員がプライベートで何をしよう が、法に触れるような悪さでもないかぎり基本的に自由なはず だからだ。 先日、会食の際にスキーの話になり、ミチルがヨーロッパでまだ スキーを一度もしたことがないというと、若い駐在員の方たちが 可哀想な人でも見るように「なんてもったいない。オーストリアがおすすめですよ」と親切に教えてくれた。

休みの間に、3人の同僚がスキーに出かけ、3人と も骨折してしまったことがある。ベルギーでは日本と 違い、休暇の間でも病気や怪我をすれば、そちらの

るのだろうか?

本を読んでいたちょうどその頃、私のパートナーが足をくじい

見た叔母が、ほどいてあげようと近づいたところ、ヤギが大きく 頭を振って彼女を突き飛ばしたのだ。地面に転んだ叔母は腰を強く打ち、腰の骨を折ってしまった。 しばらく動くこともままならぬ叔母のために、急遽、姉であ る私の母が九州まで家事の手伝いに駆けつけた。「お母さんは元 気だけが取り柄だから、役に立ってよかったねえ」などと言ってい たら、しばらくして今度は母が骨折したというではないか。 原因はヤギではなく、洗濯物を干そうとしてベランダに出よ うとしたところ、つまずいて手首を骨折したのだ。年齢を重ね ると骨も弱くなる。若い頃のような反射神経も効かなくなって、ちょっとしたことで怪我をしてしまう。 こんなときに思い出すのが、ある知り合いが貸してくれた風変 わりな医療の本のこと。著者は病気には特別な意味があると説 明しており、頭痛や腹痛など、それぞれの症状の発生する原因をスピリチュアルなレベルで解き明かしてくれる。

そのヤギの角に紐が引っかかってグルグル巻きになっているのを

tel. 02 640 89 83

Salon de Coiffure Junko Ashida

ベルギー生活を彩る

お役立ち情報

音楽

オーデルゲム垣内ピアノ教室

音楽を楽しく学びませんか?個性を大 切に基礎も丁寧に指導致します。発 表会、体験レッスン有。指導歴30年。

武蔵野音大卒、ブリュッセル王立音楽 院修了、教員免許取得

T. 0477 35 34 93 垣内 tokukokakiuchi@gmail.com

♪ピアノ生徒募集中♪ 場所:Woluwe-Saint-Lambert地区 対象:4才半〜大人、楽譜が初めての 方もOK。一人ひとりに合った丁寧な 指導を心がけています。初回体験レッ スン無料。年1回、発表会 (たきかわ) www.takikawamusic.com itomari15klavier@gmail.com

あじさいコーラス団員募集中 日本の美しい歌を一緒に歌いませんか 歌好きな方ならどなたでも大歓迎です 練習日: 毎週火曜13時〜15時 場所:オーデルゲムアカデミー https://ameblo.jp/chorus-ajisai/ ajisai-belgium@hotmail.co.jp

混声合唱団コーラスふるさと

日時: 月1回土曜 午後15-17時 1月11日、2月8日

場所: B.L.A. (METRO:MERODE)

Rue des Aduatiques 15 1040 Etterbeek facebook.com/chorusfurusato

教育/語学

ペリピッコリ 英語教室 ストッケル教室が1月下旬からスタート! 初級〜中級向けレッスン。楽しく学べる ストレスフリー環境。オンラインも可能。 今年こそ英語を始めませんか? 日本人講師が丁寧に指導します。 https://peripiccoli.be

ビジネス英語withネイティブ 英語コーチのクリスティーと会議プレゼ ンや交渉など実戦に使える英語スキル を磨きませんか? 出張レッスン可。 LanguageAndCreativity.com

T. 0470 74 10 68 Christie Line eigo_creativity

英会話レッスン アメリカ人の先生が教えます。(教員 資格有)初心者から上級者まで対応。 オーデルゲムの講師宅またはご自宅で レッスン可能。お問い合わせは英/仏。

T. 0497 42 06 01 Janet メール janet.wish@netsky.be

Les Zamis☆フランス語教室 ネイティブの先生と、遊びながら フランス語会話を学びませんか? こどもフランス語教室新学期1月開講 大人の個人会話レッスン、DELF対策 も可。日本人学校からすぐ。詳細HP www.cours-leszamis.be coursleszamis@gmail.com ショップ

ペリピッコリセレクトショップ 人気商品が続々入荷! バーレイ陶器やリネンタオル フランスからの新作バッグも オンライン注文可能です! 1月のオープンサロンでも購入可 www.peripiccoli.com

健康

漢方薬よもぎ堂スイス スイスのお灸漢方治療院よもぎ堂が、 ベルギーの皆様にオンライン診療と 漢方薬の処方を行います。自律神経の バランスを整え、免疫力を高め、根本 治療へと導きます。(亜希ブッハル) yomogiswiss.com WhatsApp +41 77 443 59 91

習い事

オーデルゲム発酵料理教室 生米パン、低糖質お菓子、和洋中料理 時短、作り置き、季節の保存食 無添加発酵調味料の料理教室  自家製生麹の味噌甘酒ワークショップ ニュースレター登録はサイトから www.chezyuka.com Instagram chez.yuka

サービス

IKEA等の家具配達組み立て 家具の配送から組み立て、お部屋の 模様替え、譲渡家具の配送、不要品 の廃棄などでお困りの際にご連絡を。 コヤナギワールドワイド 大松 omatsu@koyanagiworldwide.com

T. 0474 54 08 99

医療通訳/同行・電話 ベルギーで病院に行きたいけれど、どう したらいいかよく分からなくてお困りの 方、まずは無料でお気軽にご相談下さ い。その後必要であれば予約代行や 同行通訳を承ります(有料)。

T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com

グループ

青い鳥の編集ボランティア 雑誌制作のお手伝いしていただける方 を募集しています。自分の言葉で情報 発信をしたい方、ベルギー生活をもっと 楽しみたい方はご連絡ください。 mag@aoitori.be

Japanese Culture WA WAは在白日本人とベルギー現地の方 との文化交流を目的とした集まりです。

日時 1月5日(日)、2月9日(日)

場所 Op Weule, Lokaal 4 住所 Rue Saint Lambert 91 1200 Woluwe-St-Lambert

配布場所

月刊ベルギー青い鳥 【ブリュッセル】

在ベルギー日本国大使館(領事部) JUNKO ASHIDA美容室

広告に連絡する際には、 「青い鳥を見ました」と 一言添えて、お気軽に お問い合わせを。

日本人コミュニティーに

直接アピールできるミニ広告。

お申し込みはメールにて。 mag@aoitori.be

ベルギーといえば、街角でほ おばるフライド・ポテト。サク サク・ホッコリで美味です。

ソースは日本で定番のケ チャップでしょうか、地元流に マヨネーズでしょうか?  グランプラスなど観光地で楽 しくポテトを食べていると、だ れかが近寄ってきました。

「あれ? ケチャップがお洋服 についていますよ!」と親切に 知らせてくれます。

「え〜、どこですか〜?」とバッ グをおろして上着を脱いで・・・

10:00-13:00 紙芝居研究会 10:00-12:00 硬筆レッスン 14:00-16:00 日本語会話テーブル ※日本人ボランティア常時募集してい ます。詳しくはサイトにて。 www.jcwa.eu info@jcwa.eu

Noriko Matsushita美容室 コヤナギ・ワールドワイド スーパー田川(ストッケル、ヴルガット、 デルタ) シーラ けんちゃん はるちゃん euroHouse パティスリー佐々木 のんべえ大学 レストランKAMO レストラン清野 ノブラーメン 山優三辰 麺真ジョルダン店 Restaurant Station 3 Kraainem

【ワーテルロー】 和太郎

日本語カトリック教会ミサ 日時: 1月12日(日曜)11:302月9日(日曜)11:30場所: Mission de Scheut Ch. de Ninove 548,1070 BXL FB「ベルギー日本語カトリックコミュニ ティ」で検索。変更など詳細掲載。 nihongomisa.be@gmail.com

日本語プロテスタント教会 日曜礼拝、集会(13時〜)

詳細はFacebookにて 場所: Rue des Aduatiques15, 1040 Etterbeek Bible Study (水・金)オンライン開催 www.facebook.com/jpkyokai/

【アントワープ】

港 Ko'uzi Het Natuurhuis Les Saveurs de Yamada 【ゲント】 ずるずるラーメン

【ブルージュ】 レストランたぬき

For your advertising opportunity www.aoitori.be/english.html

ケチャップ強盗団  ベルギーの古典的なトリック

としていると・・・  財布や携帯、パスポートなど を入れたバッグを、別のだれか がさっと奪って逃走。パニック になって追いかけても、すぐに 見失います。

「ケチャップがついているよ」 と言ってくれた人も、最初から 仲間なのです。

それに気がついた頃は、当然、 強盗団のメンバーはバラバラに なって逃走した後です。

ケチャップ強盗への対策は?  まず知らない人が近寄ってき たら、絶対に怪しいと警戒する ことです。短い時間のなかで、 それが「親切」なのか、「演技」 なのか見抜くことは難しいもの です。変だと思ったら、すぐに その場を立ち去りましょう。  もし本当にケチャップが洋服 についたって、そんなに困るこ とはありません。安全な場所に 移ってから、ゆっくり拭き取れ ばいいのですから。

漫画あさ

ンライン 発

数量や大きさを細かくチェックせずに、オンラインで急いで買い物をすると、 たまに驚きの数やサイズで送られてくることありますよね? えっ、私だけ??(汗) 愛読者はご感想をこちらに。mag@aoitori.be

力を出せる舞台

燻製マス

Gerookte Forel - Truite Fumée

口に含んだとき、「それ」が何なの か分からなかった。なじみのある食感 と懐かしい風味であることは確かだ。 さて何だろう?

全粒ライ麦パンの黒く薄い玉座の 上には、白いぽってりしたペースト状の 「それ」が鎮座し、緋色に輝く魚卵 を冠して、さらには薄緑のディルと黄 金のオリーブオイルが軽やかに踊る。  甘みのあるライ麦のしっとりした質感 と「それ」のもそっとした肉感は魚卵 の 鹹 かんみ 味 (塩味)とディルの芳香にしっ かり支えられ、相性の良さが際立つ。

白ワイン片手に味わっていると、ベ ルギーの友人は種明かしをしてくれた。 「ジャガイモと燻製マス、それにマス タードとニンニクなの」そうだ、心惹 かれるこの風味は確かに燻製マスだ。 主張し過ぎない燻香をまとった脂は滋 味に溢れ、そこにジャガイモとは。  身近な素材が、組み合わせと見せ 方で、こんなにも魅惑的になるのだ! 当たり前と思っている資質が存分に力 を発揮できる、誰にでも、そんな舞台 がきっとある。(シロ)

SHILLA

Japanese & Korean Groceries

OPENING HOURS

10:00 - 18:30 09:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 17:00 10:00 - 17:00

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Aoitori - Japanese Community Magazine 2025 JAN by Aoitori Belgium - Issuu