Russian - The Book of Prophet Isaiah

Page 1


Исайя

ГЛАВА1

1ВидениеИсаии,сынаАмосова,котороеонвидело ИудееиИерусалимеводниОзии,Иоафама,Ахазаи Езекии,царейИудейских

2Слушайте,небеса,ивнимай,земля!ибоГосподь говорит:Явоспиталивозвысилсыновей,аони возмутилисьпротивМеня

3Волзнаетвладетелясвоего,иоселяслигосподина своего;аИзраильнезнаетМеня,народМойне разумеет

4Увы,народгрешный,народ,обремененный беззаконием,племязлодеев,сыныразвращенные!Они оставилиГоспода,огорчилиСвятагоИзраилева, отступилиназад.

5Зачемвамещетерзаться?Выбудетеещеболееи болеераздражаться;всяголовавязвах,ивсесердце исчахнет.

6Отподошвыногидоголовынетздоровогоместа,а толькораны,синякиигнойныенарывы;онине закрытыинеперевязаны,инесмягченымастью.

7Землявашаопустошена;городавашисожженыогнем; землювашуввашихглазахсъедаютчужие;она опустошена,какбыразореннаячужими.

8ИосталасьдщерьСиона,какшатерввинограднике, какшалашвогороде,какосажденныйгород

9ЕслибыГосподьСаваофнеоставилнамнебольшого остатка,томыбылибытоже,чтоСодом,уподобились быГоморре

10СлушайтесловоГосподне,князьяСодомские; внимайтезаконуБоганашего,народГоморрский

11КчемуМнемножествожертвваших?говорит Господь:Янасытилсявсесожжениямиовновитуком откормленныхживотных,инеблаговолюккрови тельцов,ягнятикозлов.

12КогдавыприходитеявлятьсяпредлицеМое,кто требуетотвас,чтобывыходилиподворамМоим?

13Неноситебольшетщетныхжертвоприношений: фимиаммерзостьдляМеня;новомесячийисуббот, праздничныхсобранийнемогутерпеть:беззаконие ипразднование.

14Новомесячиявашиипраздникивашиненавидит душаМоя:онибремядляМеня;Мнетяжело переноситьих.

15Икогдавыпростираетерукиваши,Язакрываюот васочиМои;икогдавыумножаетемоленияваши,Я неслышу:ваширукиполныкрови.

16Омойтесь,очиститесь;удалитезлыедеяниявашиот очейМоих;перестаньтеделатьзло; 17Научитесьделатьдобро,ищитеправосудия, спасайтеугнетенного,защищайтесироту,вступайтесь завдову

18Придитеже,ирассудим,говоритГосподь:если будутгрехиваши,какбагряное,какснегубелю; еслибудуткрасны,какпурпур,какволнуубелю

19Еслизахотитеипослушаетесь,тобудетевкушать благаземли

20Еслижевыотречетесьивосстанете,томечпожрет вас:ибоустаГосподаизреклиэто.

сиротунесудят,иделовдовынедоходитдоних 24ПосемуговоритГосподь,ГосподьСаваоф,Сильный Израилев:увы,ЯизбавлюСебяотвраговМоих,и отмщуврагамМоим!

25ИобращунатебярукуМою,и,каквстарь,очищус тебяпримесь,иотделюоттебявсесвинцовое; 26Ипоставлюсудейтвоих,какпрежде,исоветников твоих,каквначале;послетогоназовуттебягородом правды,городомверным.

27Сионбудетспасенсудом,иобращенныеим правдою

28Ивсемотступникамигрешникам–погибель,и оставившиеГосподаистребятся

29Ибоонибудутпостыженызадубравы,которыевы таквожделенны,ивыбудетепосрамленызасады, которыевыизбрали

30Ибовыбудетекакдуб,листкотороговял,икаксад, вкоторомнетводы.

31Исильныйбудеткакпакла,асоздавшийеекак искра,иобавместевозгорятся,иниктонепогаситих

ГЛАВА2

1Слово,котороеИсаия,сынАмосов,виделобИудееи Иерусалиме

2Ибудетвпоследниедни,горадомаГосподнябудет поставленавоглавугоривозвыситсянадхолмами,и потекуткнейвсенароды

3Ипойдутмногиенародыискажут:придите,и взойдемнагоруГосподню,вдомБогаИаковлева,и научитОннасСвоимпутямибудемходитьпостезям Его;ибоотСионавыйдетзакон,асловоГосподне изИерусалима

4ИбудетОнсудитьнароды,иобличитмногие племена;иперекуютмечисвоинаорала,икопьясвои насерпы:неподниметнароднанародмеча,ине будутболееучитьсявоевать

5О,домИакова!придите,ибудемходитьвосвете Господнем

6ПоэтомуТыоставилнародТвой,домИакова,потому чтоонипришлисвостокаисталиволшебниками,как Филистимляне,иугождаютдетяминоземцев

7Иполназемляегосеребраизолота,инетчисла сокровищамего;иполназемляегоконей,инетчисла колесницамего

8Иземляихполнаидолов:онипоклоняютсяделурук своих,тому,чтосделалиперстыих.

9Инизкийчеловекпреклоняется,ивеликийчеловек унижается:итакнепрощайим

10ИдивскалуисокройсявпрахотстрахаГосподаи отславывеличияЕго

11Поникнутгордыевзглядычеловека,ивысокое людскоеунизится;иодинГосподьбудетвысоквтот день

12ИбогрядетденьГосподаСаваофанавсегордоеи высокомерноеинавсепревознесенное,ионобудет унижено

13ИнавсекедрыЛиванские,высокиеи превозносящиеся,инавседубыВасанские,

14Инавсевысокиегоры,инавсевозвышающиеся холмы,

15Инавсякуювысокуюбашню,инавсякую крепостнуюстену,

16ИнавсекораблиФарсиса,инавсепрекрасные картины.

17Ипадетвеличиечеловеческое,ивысокоелюдское унизится;иодинГосподьбудетвысоквтотдень

18Иидоловсовершенноуничтожит

19Ивойдутониврасщелиныскаливпещерыземли отстрахаГосподаиотславывеличияЕго,когдаОн восстанетсокрушитьземлю

20Втотденьчеловекброситкротамилетучиммышам серебряныхсвоихидоловизолотыхсвоихидолов, которыхсделалсебе,чтобыпоклонятьсяим, 21чтобывойтиврасщелиныскалинавершины отвесныхскал,отстрахаГосподаирадиславывеличия Его,когдаОнвосстанетсокрушитьземлю 22Перестаньтевыобращатьвзорыначеловека, дыханиекотороговноздряхего,ибочтоонзначит?

ГЛАВА3

1Ибовот,Господь,ГосподьСаваоф,отнимету ИерусалимаиуИудыподпоркуипосох,всякий подпоркухлебомивсякийподпоркуводой,

2Сильныйивоин,судьяипророк,иразумныйи древний,

3Пятидесятник,ивельможа,исоветник,иискусный ремесленник,икрасноречивыйоратор 4Идамдетямвначальники,имладенцыбудут господствоватьнадними.

5Ибудутпритесняемылюди,каждыйдругом,и каждыйсоседомсвоим;малолетнийбудет высокомерновосставатьпротивстарца,инизкий противзнатного

6Когдаухватитсяктозабратасвоего,издомаотца своего,искажет:утебяестьодежда,будьнашим вождем,идабудутэтируиныподрукоютвоею, 7Втотденьонскажет:«небудуврачевателем,ибов домемоемнетнихлеба,ниодежды;неделайтеменя вождемнарода»

8ИборушилсяИерусалим,ипалИуда,потомучто языкихиделаихпротивГоспода,оскорбляюточи славыЕго

9Выражениелицихсвидетельствуетпротивних,ио грехесвоемонирассказываютоткрыто,какСодомляне, нескрываютГоредушеих,ибоонисамисебевоздали злом

10Скажитеправеднику:«Благоемубудет»,ибоон будетвкушатьплодыделсвоих

11Горенечестивому!Емубудетхудо,ибовозмездие поделамрукегобудетему

12Чтокасаетсянародамоего,тодетипритеснители его,иженщиныгосподствуютнадним.Онародмой! вводяттебявзаблуждениевождитвоиигубятпуть стезейтвоих

13ВоссталГосподьнасуд,исталсудитьнароды.

14Господьвступитвсудсостарейшинаминарода Своегоискнязьямиего:выопустошиливиноградник; награбленноеубедныхвдомахваших 15ЗачемвыизбиваетенародМойиугнетаетебедных? говоритГосподьБогСаваоф.

16ИсказалГосподь:зато,чтодочериСиона высокомерны,ходят,вытянувшеюикривяглаза,ходят исеменятприходьбеизвенятногамисвоими, 17ЗатоГосподьпоразитпаршойтемядочерей Сионовых,иоткроетГосподьсокровенныеместаих 18ВтотденьГосподьотниметунихпоказнуюкрасоту их,звенящихукрашенийнаногахих,иихколпачков,и круглых,каклуна,колецих, 19Цепи,ибраслеты,икашне, 20Шапки,иукрашениядляног,иповязки,итаблички, исерьги, 21Кольцаиукрашениядляноса, 22Сменныенаряды,иплащи,иплатки,ибулавкидля завивкиволос,

23Стекла,ивиссон,икапюшоны,ипокрывала

24Ибудет:вместоблагоуханиясмрад,вместопояса раздрай,вместозаплетенныхволосплешь, вместочреслпрепоясаниевретищем,авместо красотыгной

25Падутлюдитвоиотмеча,ихрабрыетвоина войне

26Ивосплачутивозрыдаютворотаее,ибудетсидеть наземлевзапустении.

ГЛАВА4

1Иухватятсявтотденьсемьженщинзаодного мужчину,искажут:«мыбудеместьсвойхлебиносить своюодежду,толькопустьмыбудемназыватьсятвоим именем,иэтосниметснаспозор»

2ВтотденьотрасльГосподабудетпрекраснаиславна, иплодземлибудетвеличавидорогдляуцелевших сыновИзраиля

3Ибудет,чтооставшиесянаСионеиоставшиесяв Иерусалимебудутназыватьсясвятыми,все написанныемеждуживущимивИерусалиме 4КогдаГосподьомоетсквернудочерейСионаи очиститкровьИерусалимаизсредыегодухомсудаи духомогня

5ИсотворитГосподьнадвсякимместомгорыСионаи надсобраниямиееоблакоидымвовремядняи блистаниепылающегоогнявовремяночи;ибонад всемчтимымбудетпокров.

6Ибудетшатердляосененияднемотзнояидля убежищаизащитыотнепогодидождя

1ВоспоюВозлюбленномумоемупеснь

3Иныне,жителиИерусалимаимужиИудины, рассудитеменяивиноградникмой.

4ЧтоещенадлежалобысделатьвиноградникуМоему, чегоЯнесделалему?Почему,когдаЯожидал,чтоон принесетдобрыегрозды,онпринесдикиеягоды?

5Итак,пойди,Яскажутебе,чтосделаюс виноградникомМоим:снесуоградуего,ионбудет съеден,иразрушустенуего,ионбудетрастоптан.

6Иопустошуего;небудутниобрезать,нивскапывать его;нозарастетонтерниямииколючками;иповелю облакамнепроливатьнанегодождя

7ИбовиноградникГосподаСаваофаестьдом Израилев,имужиИудинылюбимоенасаждениеЕго.

ИждалОнсуда,ивотугнетение;правды,ивот

вопль

8Горетем,которыеприсоединяютдомкдому,полек полю,такчтонеостаетсяместа,чтобыпоселитьсяим одномупосредиземли!

9ВушимоисказалГосподьСаваоф:поистине,многие домыбудутопустошены,дажебольшиеикрасивые,и останутсябезжителей

10Идесятьакроввиноградникададутодинбат,и хомерпосевадастефу

11Горетем,которыевстаютраноутром,чтобыпить сикеру,икоторыеостаютсядоночи,покавиноне разожжетих!

12Игусли,ивиола,итимпан,исвирельивинов праздникахих;аониневзираютнаделоГосподаио делерукЕгонепомышляют

13ЗатопошелнародМойвпереселениезато,чтоне имелведения,ивельможиегоголодали,имножество егоиссохлоотжажды

14Затопреисподняярасшириласьибезмеры раскрылапастьсвою:исойдеттудаславаих,и богатствоих,ишумих,ивсевеселящееся

15Иуниженбудетчеловекнизкий,иунизится сильный,иглазагордыхпоникнут.

16НоГосподьСаваофпревознесетсявсуде,иБог СвятыйявитсвятостьСвоювправде

17Тогдаовцыбудутпастисьпосвоемуобычаю,и чужиебудутпитатьсяостаткамитучныхживотных

18Горетем,которыевлекутбеззакониевервямисуеты, игрех–вервямиповозочными:

19Которыеговорят:пустьпоспешитиускоритдело Свое,имыувидимего,ипустьприблизитсяипридет советСвятагоИзраилева,имыузнаемего.

20Горетем,которыезлоназываютдобром,идобро злом,тьмупочитаютсветом,исветтьмою,горькое почитаютсладким,исладкоегорьким!

21Горетем,которыемудрывсвоихглазахиразумны предсамимисобою!

22Горетем,которыекрепкииумеютпитьвино,и людямсильнымприготовлятькрепкийнапиток!

23Которыеоправдываютнечестивогозадары,ау праведноголишаютправдыего

24Зато,какогоньсъедаетсолому,ипламяистребляет сено,такистлееткореньих,ицветихразнесется,как прах;потомучтоониотверглизаконГосподаСаваофа, ипрезрелисловоСвятагоИзраилева

25ЗатовозгоритсягневГосподананародЕго,и простретОнрукуСвоюнанегоипоразитеготак,что

посредиулицПривсемэтомнеотвратитсягневЕго,и

26Иподниметзнамянародамдальним,ивоззоветк

27Никтонеутомитсяинеспоткнетсясрединих;никто незадремлетинезаснет;инеослабеетпоясчреслих, инепорветсяременьобувиих

28стрелыегоостры,ивселукиегонатянуты;копыта конейегоподобныкремню,иколесаегокаквихрь 29Ихрычаниебудетподобнольвиному,ионибудут реветь,какмолодыельвы;онизарычатисхватят добычуиунесутеебезопасно,иниктонеизбавитее 30Ивтотденьподниметсянанихшум,какморе;и есликтопосмотритназемлю,тоувидитетьмуипечаль, исветпомеркнанебесахее

ГЛАВА6

1ВгодсмертицаряОзииявиделГоспода,сидящего напрестолевысокомипревознесенном,икраяризЕго наполняливесьхрам

2Наднеюстоялисерафимы;укаждогоизнихпо шестикрыл:двумязакрывалкаждыйлицесвое,и двумязакрывалногисвои,идвумялетал

3Ивзывалионидругкдругуиговорили:свят,свят, святГосподьСаваоф!всяземляполнаславыЕго

4Икосякидверейпоколебалисьотголосакричавшего, идомнаполнилсякурениями.

5Исказаля:горемне!погибя!ибоячеловекс нечистымиустами,иживусрединародатакжес нечистымиустами,иглазамоивиделиЦаря, ГосподаСаваофа

6ТогдаприлетелкомнеодинизСерафимов,иврукеу негогорящийуголь,которыйонвзялклещамис жертвенника,

7Икоснулсяустмоихисказал:вот,этокоснулосьуст твоих,ибеззакониетвоеудаленооттебя,игрехтвой очищен

8ИуслышаляголосГоспода,говорящего:когоМне послать?иктопойдетдляНас?Исказаля:вотя, пошлиМеня

9ИсказалОн:пойдиискажиэтомународу:услышите –инеуразумеете;исмотрите–инеувидите. 10Огрубейтесердцеэтогонарода,согнитеушиегои закройтеглазаего,чтобыонневиделглазами,не слышалушами,неуразумелсердцем,инеобратился,и неисцелился

11Тогдаяспросил:Господи!доколе?ИОнответил: доколегороданеопустеют,инеостанетсяжителей,и доманеостанутсябезлюдей,иземлянеопустеет совершенно,

1ИбыловодниАхаза,сынаИоафама,сынаУззии, царяИудейского,пошлиРецин,царьСирийский,и Факей,сынРемалиин,царьИзраильский,к Иерусалиму,чтобывоеватьпротивнего,нонемогли одолетьего

2ИвозвестилидомуДавидову,говоря:Сириясделала союзсЕфремомИпоколебалосьсердцеегоисердце народаего,какпоколебалисьответрадеревавлесу 3ИсказалГосподьИсаии:выйдинавстречуАхазутыи сынтвойШеарясув,кконцуводопроводаверхнего пруда,надорогеполябелильничьего;

4искажиему:берегисьибудьспокоен,небойсяине падайдухомотдвухконцовэтихдымящихсяголовней, отпылающегогневаРецинанаСириюисына Ремалиина

5Зато,чтоСирияне,ЕфремисынРемалиинсоставили противтебязлоеувещание,говоря:

6ПойдемнаИудеюивозмутимее,ипрорвемеесебе,и поставимцарясрединее,сынаТавеалова

7ТакговоритГосподьБог:этонесостоитсяине сбудется

8ибоглаваСирииДамаск,иглаваДамаска Рецин;ачрезшестьдесятпятьлетЕфремперестанет бытьнародом

9ГлаваЕфремаСамария,аглаваСамариисын Ремалиин.Еслиженеуверуете,тонеустоите.

10ИсновасказалГосподьАхазу,говоря:

11ПросизнаменияуГосподаБогатвоего;просиегов глубине,иливвысоте.

12НоАхазсказал:небудупроситьинебудуискушать Господа

13ИсказалОн:послушайте,домДавидов!малолидля васогорчатьлюдей,каквыхотитеогорчатьещеиБога моего?

14ИтакСамГосподьдаствамзнамение:се,Деваво чревеприиметиродитСына,инарекутимяЕму: Еммануил

15Онбудетпитатьсямасломимедом,дабынаучиться отвергатьзлоиизбиратьдоброе

16Ибопрежденежелидитяначнетразуметьотвергать злоиизбиратьдобро,земля,которуютывозненавидел, будетпокинутаобоимицарямиее

17НонаведетГосподьнатебя,инанародтвой,ина домотцатвоегодни,какиенеприходилисодня отпаденияЕфремаотИудеи,наведетцаря Ассирийского.

18Ибудетвтотдень:Господьпосвищетмухе,которая наконцахрекЕгипетских,ипчеле,котораявземле Ассирийской

19Ипридут,ирасположатсявсеонивдолинах опустошенных,иврасщелинахскал,инавсех колючихкустарниках,инавсехкустарниках

20ВтотжеденьГосподьострижетголовуиволосына ногахбритвою,взятоювнаемуживущихпоту сторонуреки,уцаряАссирийского,иостригетдаже бороду

21Ибудетвтотдень:человекбудетпитатьодну коровуидвуховец;

22Ибудеттак:поизобилиюмолока,котороеони дадут,онбудетестьмасло;ибомасломимедомбудут питатьсявсе,оставшиесявземле

23Ибудетвтотдень:навсякомместе,гдеросла тысячавиноградныхлознатысячусребреников,будет терновникиколючийкустарник

24Состреламиилукамипридуттуда,ибовсяземля будеттерновникомиколючимкустарником.

25Инавсякойгоре,вскопанноймотыгой,небудут страшитьсятерновникаиколючегокустарника;но будутвыгонятьволовитоптатьмелкийскот ГЛАВА8

1ИсказалмнеГосподь:возьмисебебольшойсвитоки напишивнемперомчеловеческимо Махершалалхашбазе

2Иявзялсебеверныхсвидетелейдлясвидетельства: УриюсвященникаиЗахарию,сынаИеверехии.

3Ияпришёлкпророчице,ионазачалаиродиласына ИсказалмнеГосподь:нарекиемуимя: Махершалалхашбаз.

4Ибопрежденежелидитябудетуметьвыговорить: отецмой!матьмоя!богатстваДамаскаидобычи СамарийскиепонесутпредцаряАссирийского.

5ИсноваговорилмнеГосподьисказал:

6Зато,чтонародсейотвергаетводыСилоама, текущиетихо,ирадуетсяРецинуисынуРемалиину, 7Иныневот,Господьнаведетнанихводыреки бурныеиобильные,царяАссирийскогосовсейславой его;иподниметсяонавовсехпротокахсвоих,и выступитизвсехбереговсвоих

8ИпройдетпоИудее,наводнитиперельется,дойдет дошеи,ираспростертиекрыльевегобудетвовсю широтуземлиТвоей,Еммануил!

9Объединитесь,народы,ивыбудетесокрушены;и послушайте,всеотдаленныестраны;препояшьтесь,и выбудетесокрушены;препояшьтесь,ивыбудете сокрушены

10Посоветуйтесьмеждусобой,ионразрушится; произнеситеслово,инесостоится,ибоснамиБог 11ИботакговорилмнеГосподь,держанамне крепкуюруку,ивнушалмненеходитьпутемсего народа,говоря:

12Неназывайтезаговоромвсехтех,когоэтотнарод называетзаговором;инебойтесьстрахаихине страшитесь

13ГосподаСаваофасвятите,идабудетОнстрахом вашим,идабудетОнтрепетомвашим

14ИбудетОнсвятилищемикамнемпреткновенияи скалоюсоблазнадляобоихдомовИзраиля,сетьюи сетьюдляжителейИерусалима.

15Имногиеизнихпреткнутся,иупадут,иразобьются, изапутаютсявсетях,ибудутуловлены

16Завяжиоткровениеизапечатайзаконсреди учениковМоих

17ИябудунадеятьсянаГоспода,сокрывшеголице СвоеотдомаИаковлева,иуповаюнаНего 18Вотяидети,которыхдалмнеГосподь,как указанияипредзнаменованиявИзраилеотГоспода Саваофа,живущегонагореСионе

19Икогдаскажутвам:«Ищитевызывающихмертвых иволшебников,которыешепчутибормочут»,тоне долженлинародобратитьсяксвоемуБогу?Живойк мертвому?

20Кзаконуиоткровению:еслионинеговорят,какэто слово,тонетвнихсвета

21Ионипройдутчерезнего,измученныеиголодные; ибудеттак,чтокогдаонибудутголодны,тобудут раздражаться,ипроклинатьцарясвоегоиБогасвоего, исмотретьвверх

22Ипосмотрятназемлю,иувидятгореитьму,мраки тьму;ибудутповерженывотьму

ГЛАВА9

1Однакомракеенебудеттаким,какойбылвовремя еескорби,когдавначалеОнлегкопоразилземлю ЗавулоновуиземлюНеффалимову,апотомеще тяжелеепоразилеенапутиприморском,заИорданом, вГалилееязыческой

2Народ,ходящийвотьме,увиделсветвеликий;на живущихвстранетенисмертнойвоссиялсвет.

3Тыумножилнарод,арадостинеумножил;они радуютсяпредТобою,какрадуютсявовремяжатвы,и какрадуютсялюдиприразделедобычи.

4Ибоярмо,тяготившееего,ижезл,поражавшийего,и тростьпритеснителяегоТысокрушишь,каквдень Мадиама.

5Ибовсякаябитвасильногосбеспорядочным шумомиобагрённымикровьюодеждами;аэтобудетс пожаромиогнем.

6ИбомладенецродилсянамСынданнам; владычествонараменахЕго,инарекутимяЕму: Чудный,Советник,Богкрепкий,Отецвечности,Князь мира

7УмножениювладычестваЕгоимиранетпределана престолеДавидаивцарствеего,чтобыЕмуутвердить егоиукрепитьегосудомиправдоюотнынеидовека РевностьГосподаСаваофасоделаетэто

8СловопослалГосподьнаИакова,иононисшлона Израиля

9Иузнаютвсенароды,иЕфрем,ижителиСамарии, которыевгордостиинадменностисердцаговорят:

10Кирпичипалипостроимизтесаногокамня; сикоморывырубленызаменимихкедрами 11ИвоздвигнетГосподьпротивнеговраговРецина,и соединитвраговеговоедино; 12Сирийцыспереди,аФилистимлянесзади,и будутпожиратьИзраиляоткрытымртомПривсем этомнеотвратитсягневЕго,ирукаЕгоещепростерта

13Ибонароднеобратитсякпоражающемуегоине взыскаетГосподаСаваофа.

14ЗатоГосподьотсекуИзраиляголовуихвост,ветви итростьводиндень

15Древнийипочтенныйонглава,апророклжеучительхвост

16Ибовождиэтогонародавводятеговзаблуждение,и водимыеимипогибнут

17ПоэтомуоюношахегонепорадуетсяГосподь,и сиротегоивдовегонепомилует:ибовсеони лицемерыизлодеи,иуставсехговорятнечестивоПри

18Ибобеззаконие,какогонь,разгорелось,пожирает

19ОтгневаГосподаСаваофаомрачитсяземля,инарод будеткактопливодляогня:никтонепощадитбрата своего.

20Ибудетхвататьправуюруку,иостанетсяголодным, ибудетестьлевую,иненасытятся;каждыйбудетесть плотьмышцысвоей

21МанассияиЕфрема,иЕфремиМанассию;иони вместебудутпротивИуды.Привсемэтомне отвратитсягневЕго,ирукаЕгоещепростерта

ГЛАВА10

1Горетем,которыепостановляютзаконынеправедные ипишутжестокиепостановления,которые предписывают;

2чтобылишитьнуждающегосясуда,иотнятьправдуу бедныхнародаМоего,ивдовицысделатьсядобычею их,исиротограбить!

3Ичтовыбудетеделатьвденьпосещения,когда придетиздалекаопустошение?Ккомуприбегнетеза помощью?Игдеоставитеславувашу?

4БезМеняпреклонятсяподузникамиипадутпод убитыми.ПривсемэтомнеотвратитсягневЕго,ирука Егоещепростерта

5Ассур!жезлгневаМоего,ипосохврукеего негодованиеМое.

6Япошлюегопротивнароданечестивого,ипротив народагневаМоего,дамемуповелениеограбить грабежомидобытьдобычуипопиратьих,какгрязьна улицах

7Нооннетакподумаетинетакпомыслитсердцеего, ноунегонасердцеистребитьиистребитьмногие народы

8Ибоонсказал:князьямоиневселицари?

9Халненетожели,чтоКархемис?Емафнетожели, чтоАрпад?Самариянетожели,чтоДамаск?

10Какрукамоянашлацарстваидольские,иидолы которыхпревосходилиидоловИерусалимскихи Самарийских,

11НесделаюлиЯИерусалимуиидоламеготакже, какпоступилсСамариейиидоламиее?

12Посемубудет:когдаГосподьсовершитвседело СвоенагореСионинаИерусалиме,Янакажуплод дерзкогосердцацаряАссирийскогоитщеславие высокомерныхочейего

13Ибоонговорит:«крепостьюрукимоейясделалэто

16ПосемуГосподь,ГосподьСаваоф,пошлетна тучныхсвоихтощуюболезнь,иподславоюсвоею возжжетпламя,какпламяогня

17ИсветИзраилябудетогнем,иСвятыйего пламенем,котороесожжетипожреттернииегои волчцыеговодиндень;

18Иславулесаегоисадаего,отдушидотела, истребит;ибудутони,какослабевшийзнаменосец.

19Иостатковдеревьеввлесуеготакмало,чтодитя

можетописатьих

20Ибудетвтотдень:остатокИзраиляиспасшиесяиз домаИакованебудутболееопиратьсянатого,кто поразилих,нобудутопиратьсянаГоспода,Святаго Израилева,истинно

21Остатокобратится,остатокИаковакБогу сильному.

22Ибохотябынародаутебя,Израиль,былостолько, сколькопескаморского,толькоостатокегообратится; истреблениеопределеноизобилующимправдою.

23ИбоопределенноеистреблениесовершитГосподь БогСаваофвовсейземле

24ПосемутакговоритГосподьБогСаваоф:народМой, живущийнаСионе!небойсяАссура;онпоразиттебя жезлом,иподниметнатебяжезлсвой,какЕгипет

25Ибоещенемного,оченьнемного,ипрекратится НегодованиеМое,ияростьМоявистребленииих

26ИГосподьСаваофпошлетнанегобич,какой поразилМадианитянускалыОрива;икакжезлЕго былнаморе,такподниметего,какЕгипет

27Ибудетвтотдень:сниметсябремяегосрамен твоих,иярмоегосшеитвоей,ираспадетсяярмо благодаряпомазанию

28ОнпришелнаАиаф,прошелМигрон,вМихмасе оставилсвоипожитки.

29Ониперешлиперевал,остановилисьвГеве;Рамав страхе,ГиваСауловаразбежалась

30Возвысьголоствой,дочьГаллима,возвысьголос твойиЛаис,бедныйАнафоф!

31Мадменатронулась;жителиГевимасобрались, чтобыбежать.

32ВтотденьонещепробудетвНомве;пожметрукою своеюгорудочериСиона,холмИерусалимский

33Вот,Господь,ГосподьСаваоф,ужасомсломает ветвь,ивысокиеростомбудутсрублены,инадменные будутунижены

34Ивырубитчащулесажелезом,иЛиванпадетот яростногоудара

ГЛАВА11

1ИпроизойдетотрасльоткорняИессеева,иветвь произрастетоткорняего;

2ИпочиетнанемДухГосподень,духпремудростии разума,духсоветаикрепости,духведенияи благочестия;

3ИсделаетегоразумнымвстрахеГосподнем;инепо видениюглазегобудетсудить,инепослухуушейего будетобличать

4НоОнбудетсудитьбедныхпоправде,иобличитпо истинестрадальцевземли;ижезломустСвоихпоразит землю,идухомустСвоихубьетнечестивого

5ИбудетпрепоясаниемчреслЕгоправда,и препоясаниембедрЕгоистина.

6Тогдаволкбудетжитьвместесягненком,ибарс

лев,иволбудутвместе,ималоедитябудетводитьих. 7Икоровабудетпастисьсмедведицей,идетенышиих будутлежатьвместе,илев,каквол,будетестьсолому 8Имладенецбудетигратьнаднороюаспида,идитя протянетрукусвоюнагнездозмеи 9НебудутделатьзлаивреданавсейсвятойгореМоей, ибоземлябудетнаполненаведениемГоспода,как водынаполняютморе

10ИбудетвтотденькореньИессеев,которыйстанет знаменемдлянародов;кнемуобратятсянароды,и покойегобудетславен

11Ибудетвтотдень:Господьсновапростретруку Свою,чтобывозвратитьостатокнародаСвоего, которыйостанется,изАссирии,иизЕгипта,ииз Патроса,иизКуша,иизЕлама,иизСеннаара,ииз Емафа,исострововморских

12Иподниметзнамянародам,исозоветизгнанников Израиля,ирассеянныхИудеевсозоветотчетырех концовземли 13ИисчезнетзавистьЕфрема,иврагиИуды истребятся;ЕфремнебудетзавидоватьИуде,иИуда небудетпритеснятьЕфрема

14ИполетятонинаплечиФилистимлянкзападу, ограбятвсехжителейвостока,наЕдомаиМоава наложатрукусвою,исыныАммонабудут подчинитьсяим

15ИистребитГосподьязыкморяЕгипетского,ипо ветреСвоемвоздвигнетрукуСвоюнареку,иразобьет еенасемьручьев,изаставитлюдейпереходитьее посуху.

16ИбудетбольшаядорогадляостатканародаЕго, которыйостанетсяуАссирии,подобнотому,какэто былодляИзраиля,когдаонвыходилизземли Египетской

ГЛАВА12

1Искажешьвтотдень:Господи!славлюТебя!хотя Тыигневалсянаменя,ноотвратилгневТвой,и утешилменя

2Вот,Богспасениемое;уповаюинеубоюсь;ибо ГосподьБогсиламояипениемое;Онбылмне спасением

3Итаквысрадостьюбудетепочерпнутьводуиз источниковспасения

4Ивтотденьбудетеговорить:славьтеГоспода, призывайтеимяЕго,возвещайтевнародахделаЕго, напоминайте,каквеликоимяЕго.

5ПойтеГосподу,ибоОнсотворилчудеса;этоизвестно повсейземле

6Веселисьирадуйся,жительницаСиона,ибовелик

1ПророчествооВавилоне,котороевиделИсаия,сын Амосов

Исайя

2Поднимитезнамянавысокуюгору,возвысьтеголос им,пожмитеруки,чтобыонивошливворотазнатных.

3ЯдалповелениеизбраннымМоимипризвалдля гневаМоегосильныхМоих,радующихсяввеличии Моем.

4Большойшумнагорах,какбыотмноголюдного народа;мятежныйшумцарствинародов,собравшихся вместе:ГосподьСаваофобозреваетбоевоевойско.

5Идутизотдаленнойстраны,откраянеба,Господьи орудиягневаЕго,чтобысокрушитьвсюземлю 6Рыдайте,ибоденьГосподаблизок,идеткак разрушительнаясилаотВсемогущего 7Оттогорукивсехопустились,исердцекаждого человекарастаяло;

8Иустрашатся;мукиигорестиобъялиих;будут мучиться,какрождающая;будутизумлятьсядруг переддругом;лицаихбудуткакпламя

9Вот,приходитденьГосподалютый,сгневоми пылающеюяростью,чтобысделатьземлюпустынеюи истребитьснеегрешниковее 10Ибозвездынебесныеисозвездияегонедадутсвета своего,солнцепомеркнетпривосходесвоем,илунане сияетсветомсвоим

11Инакажумирзазло,инечестивыхзабеззакония их,иположуконецвысокоумиюгордых,иуничижу надменностьпритеснителей

12Сделаючеловекадорожечистогозолота,человека дорожезолотаОфирского.

13ЗатоЯпотрясунебо,иземлясдвинетсясместа своего,вогневеГосподаСаваофа,вденьяростигнева Его.

14Ибудетонкакзагнанныйоленьикаковца,которую никтонеберет:каждыйвозвратитсякнародусвоему,и каждыйпобежитвземлюсвою.

15всякий,ктопопадетсянаглаза,будетпронзён,и всякий,ктоприлепитсякним,падетотмеча

16Идетиихбудутразбитывглазахих,домыихбудут разграблены,иженыихобесчещены

17Вот,ЯподнимупротивнихМидян,которыене ценятсеребраинепристрастныкзолоту.

18Илукиихпоразятюношей,инепощадятплода чрева,иглазихнепощадитдетей

19ИВавилон,красацарств,красавеличьяХалдеев, будеттаким,какимразрушилБогСодомиГоморру

20Инебудетонзаселенвовекивеков,инебудут обитаемывнемизпоколениявпоколение;и Аравитяненепоставяттамшатра,ипастухинеустроят тамзагонасвоего.

21Нотамбудутобитатьдикиезверипустыни,идома ихбудутполныжалкихтварей,исовыбудутобитать там,исатирыбудутплясатьтам

22Ивозопиютдикиезвериострововвсвоих опустошенныхжилищах,идраконывсвоих великолепныхчертогах;ивремяееприближается,и дниеенепродлятся ГЛАВА14

1ИбоГосподьпомилуетИакова,иещеизберет Израиля,ипоселитихназемлеих,иприсоединятсяк ниминоземцы,иприлепятсякдомуИакова

2Ивозьметихнародиприведетихвсвоеместо,идом ИзраилевунаследуетихназемлеГосподнейврабыи

которомутыбылпринужденработать,

4Тыпроизнесешьэтупословицупротивцаря Вавилонскогоискажешь:какнесталоугнетателя!не сталозолотогогорода!

5СокрушилГосподьжезлнечестивыхискипетр владык

6Поражавшийнародывояростиударами непрестанными,вогневегосподствовавшийнад племенами,преследуется,инетЕмупрепятствий 7Всяземляпокоитсяимолчит;восклицаетпеснь.

8Да,кипарисырадуютсяотебеикедрыЛиванские, говоря:«стехпор,кактызаснул,никтонеприходит рубитьнас».

9Адпреисподнийпришелвдвижениерадитебя, чтобывстретитьтебяпривходетвоем;пробудилдля тебямертвых,всехвождейземли;всехцарейнародов поднялспрестолових

10Всебудутговоритьтебе:итысделалсябессильным, какмы?итысталподобеннам?

11Низверженавогробпышностьтвояишумгуслей твоих;червьподстилаетсяподтобою,ичерви покрываюттебя.

12Кактыупалснеба,Денница,сынзари!какты низверженназемлю,ослабившийнароды!

13Иботыговорилвсердцетвоем:«взойдунанебо, вышезвездБожиихвознесупрестолмойисядунагоре всонмебогов,накраюсевера»

14Взойдунавысотыоблачные,будуподобен Всевышнему

15Нотынизверженвад,вглубиныпреисподней

16Видящиетебяпристальновсмотрятсяирассмотрят тебя,искажут:тотлиэточеловек,которыйпотрясал землю,потрясалцарства?

17Которыйвселеннуюпревратилвпустыню,игорода ееразрушил,ипленниковсвоихнеоткрылдома?

18Всецаринародов,всеонипокоятсявославе, каждыйвсвоемдоме.

19Нотывыброшенизгробницытвоей,какпрезренная ветвь,икакодеждаубитых,пронзенныхмечом, нисходящихвкамнирва,кактруп,попираемыйногами. 20Тынебудешьпогребенсними,иботыразорил землютвою,погубилнародтвой:вовекинепомянется племязлодеев

21Готовьтезакланиедетямегозабеззакониеотцових, чтобыониневоссталиинезавладелиземлею,ине

25ИсокрушуАссуравземлеМоей,ирастоптаюегона горахМоих;испадетснихярмоего,исниметсябремя егосрамених

26Таковоопределение,постановленноеовсейземле,и вотрука,простертаянавсенароды.

27ИбоГосподьСаваофопределил,иктоможет отменитьэто?ИрукаЕгопростерта,иктоотвратитее?

28ВгодсмертицаряАхазабылоэтобремя.

29Нерадуйся,всяПалестина,ибожезлпоражавшего тебясокрушился,ибоизкорнязмеиноговыйдет василиск,иплодегозмейлетучий

30Ипервенцыбедныхбудутнакормлены,инищие будутпокоитьсявбезопасности;акореньтвойуморю голодом,иостатоктвойумертвит

31Рыдайте,ворота!кричите,город!всяПалестина разрушается;ибодымпридетотсевера,иниктоне будетодинвназначенноеемувремя

32Чтожеответятпосланникамнарода?ЧтоГосподь основалСион,инанегобудутуповатьбедныеиз народаЕго

ГЛАВА15

1ПророчествооМоавеИбоночьюАр-Моавбудет опустошениприведенвзапустение;иночьюКирМоавбудетопустошениприведенвзапустение; 2ОнвзошелнаБаитиДивон,навысоты,чтобы плакать;МоавбудетрыдатьнадНевоиМедевою;у всехихбудутостриженыголовы,иувсехобриты бороды

3Наулицахсвоихпрепояшутсявретищами;накровлях своихинаулицахсвоихвсебудутрыдатьиплакать горько

4ИвозопиетЕсевониЕлеале;голосихслышенбудет дажедоИааца;потомувопиютвооруженные Моавитяне;душаегобудеттяжеладлянего

5СердцемоевопиетоМоаве;беглецыегопобегутв Сигор,втрехлетнюютелицу;ибопогореЛухитонис плачемподнимутся,ибонапутиОронаимаони поднимутвопльоразрушении.

6ИбоиссякнутводыНимрима,ибозасохнетсено, выгориттрава,нестанетзелени

7Поэтомуониснесутвсе,чтоприобрели,ивсе,что сберегли,кручьюивовому

8ИбовопльпрошелповсемпределамМоава,войего доЭглаимаивойегодоБеэрелима.

9ИбоводыДимонанаполнятсякровью;ибоЯнаведу наДимонещебольше,львовнаубежавшихизМоаваи наостатокземли

ГЛАВА16

1ПошлитеагнцаккнязюземлисейизСелывпустыню, нагорудочериСионовой

2Ибокакптица,вылетевшаяизгнезда,такбудут дочериМоаваприбродахАрнона

3Посоветуйсяисотворисуд;средиполудняположи теньтвою,какночь;укройизгнанников,невыдавай скитающегося

5ИпрестолЕгобудетутвержденмилостью,иОн

6МыслышалиогордынеМоава;оноченьгорд,о высокомерииего,иогордынеего,иогневеего;но ложьегонетакова.

7ПоэтомувозрыдаетМоавоМоаве,всебудутрыдать; ооснованияхКирхаресетавыбудетерыдать,ибоони разрушены

8ИбозавялиполяЕсевонаивинограднаялозаСивмы; князьянародовискоренилиглавныерастенияее, дошлидоИазера,бродилипопустыне;простерлись ветвиее,достиглиморя

9ПосемуябудуплакатьплачемИазера,виноградной лозыСивмийской,слезамимоимиполиваютебя, ЕсевониЕлеале,ибопрекратилиськрикиолетних плодахтвоихиожатветвоей.

10Иотниметсявесельеирадостьсплодородногополя, иввиноградникахнебудетпенияинебудет восклицания;молотильщикинебудуттоптатьвинав точилахсвоих;прекращушумныекрикиих 11Затовнутренностьмоябудетзвучать,какарфа,для Моава,ивнутренностьмоядляКирхареша. 12Ибудет,когдаувидят,чтоМоавутомилсянавысоте, топридетвсвятилищесвоепомолиться,нонеустоит 13Вотслово,котороеизрекГосподьоМоавеиздавна. 14НоныневозгласилГосподь:черезтригода,как годынаемничества,славаМоавабудетпосрамленапри всемвеликоммножествеего,аостатокбудетвесьма малочисленислаб

ГЛАВА17

1ПророчествооДамаскеВот,Дамасквзят,какгород, ибудетгрудоюразвалин.

2ГородаАроерскиебудутпокинуты;онибудутдля стад,которыебудутотдыхать,иниктонебудет устрашатьих.

3ИнестанеткрепостиЕфремовой,ицарства Дамасского,иостаткаСирии;снимибудеттоже,что сославойсыновИзраилевых,говоритГосподьСаваоф. 4Ибудетвтотдень:убудетславаИакова,итучное телоегосделаетсятощим

5Ибудеттоже,чтособираетжнеецхлебижнет колосьярукоюсвоею;ибудеттоже,чтособирает колосьявдолинеРефаимской.

6Толькоостаткивиноградаостанутсянанем,какна оливковомдереве,наверхушкееговерхнейветви двеилитри,анакрайнихветвяхегочетыреили пять,говоритГосподьБогИзраилев.

7ВтотденьвоззритчеловеккТворцусвоему,ивзор

4Дапоживутутебяизгнанникимои,Моав;будьим защитойотопустошителя,ибонестанетзаимодавца, нестанетопустошителя,истребятсяпритеснителис

10ТаккактызабылБогаспасениятвоего,ине вспомнилоскалекрепоститвоей,тонасадишь прекрасныерастения,обложишьихветвямичуждыми 11Днемтывзращиваешьнасаждениетвое,иутромты взращиваешьсемятвое;новденьскорбииотчаяния будетворохжатвы

12Горемножествународов,шумящим,какшумморей, имятежународов,шумящему,какшумбурныхвод! 13Народыустремятся,какревутсильныеводы;ноБог покараетих,ионипобегутдалеко,ибудутгонимы,как прахпогорамответраикакпотокотвихря

14Ивот,вечеромбеда,ипреждеутраегонет Таковаучастьграбителейнашихижребий обкрадывающихнас

ГЛАВА18

1Гореземле,осеняющейкрыльями,котораязареками Эфиопии:

2Которыйпосылаетпословпоморю,вкамышовых судахповодам,говоря:идите,скорыепослы,кнароду разбросанномуиобездоленному,кнароду,ужасному отначалаидоныне,кнародураздробленномуи попираемому,которогоземлюопустошилиреки!

3Всеобитателивселенной,иобитателиземли! смотрите,каконподниметзнамянагорах,икак затрубиттруба,слушайте

4ИботаксказалмнеГосподь:почиюибуду помышлятьнаместежилищамоего,какяснаяжарана злакахикакоблакоросывовремяжатвенногозноя

5Ибопреждежатвы,когдапочкаужеполностью раскрылась,икислыйвиноградсозрелвцветке,пусть ониобрежетпобегисадовымсерпом,иотделити срубитветви.

6Иоставятихвместептицамгорнымизверям полевым;иптицыбудутпроводитьнанихлето,авсе звериполевыебудутзимоватьнаних.

7ВтовремяпринесутдарГосподуСаваофуотнарода рассеянногоиразбросанного,отнародаужасногоот началасвоегоидоныне,отнародараздробленногои попираемого,которогоземлюопустошилиреки,к местуимениГосподаСаваофа,кгореСиону

ГЛАВА19

1ПророчествооЕгипте.Вот,Господьседитнаоблаке легкомигрядетвЕгипет,иидолыЕгипетские потрясутсяотлицаЕго,исердцеЕгиптарастаетвнем.

2ИпоставлюЕгиптянпротивЕгиптян,ибудутвоевать каждыйсбратомсвоим,каждыйссоседомсвоим, городсгородом,царствосцарством 3ИдухЕгиптаизнеможетвнем,иразрушусоветего, иприбегнутоникидоламикчародеям,ик вызывающиммертвыхикгадателям

4ИпредамЕгиптянврукивластителяжестокого,и свирепыйцарьбудетгосподствоватьнадними,говорит Господь,ГосподьСаваоф.

5Иисчезнутводывморе,ирекаиссякнетивысохнет 6Иониповернутрекивспять,иосушатсяииссякнут безопасныепотоки,засохнуттростникитростник.

7Тростникпоберегамручьевиуустьевручьевивсе

8Восплачутирыболовы,ивозрыдаютвсе

закидывающиесетиповодам

9Дажеработающиелениткущиесетибудут посрамлены.

10Ибудутсокрушенывзамыслахеговсестроящие шлюзыипрудыдлярыбы

11Воистину,князьяЦоанскиеглупцы,исовет мудрыхсоветниковфараоновыхсталбессмысленным Какжевыговоритефараону:«ясынмудрецов,сын царейдревних»?

12Гдеони?гдемудрецытвои?Пустьонискажуттебе, ипустьузнают,чтоопределилГосподьСаваофо Египте

13ОбманулиськнязьяЦоанские,обманулиськнязья Нофа,совратилиЕгипетиопоруколенего.

14Господьвселилвнегодухразвращенности;иони ввелиЕгипетвзаблуждениевовсехделахего,подобно тому,какпьяныйбродитвблевотинесвоей.

15ИнебудетвЕгиптедела,котороемоглабысделать головаилихвост,ветвьилитростник

16ВтотденьЕгипетбудетподобенженщинами устрашитсяисодрогнетсяотдвижениярукиГоспода Саваофа,которуюОнподниметнанего

17ИбудетземляИудинаужасомдляЕгипта;всякий, ктонапомнитоней,убоитсявсебе,иботаковсовет ГосподаСаваофа,которыйОнопределилоней 18ВтотденьпятьгородоввземлеЕгипетскойбудут говоритьязыкомХанаанскимиклястьсяГосподом Саваофом;одинназоветсягородомпогибели 19ВтотденьжертвенникГосподубудетпосреди землиЕгипетской,ипамятникГосподуупределов ее

20ИбудетонзнамениемисвидетельствомоГосподе СаваофевземлеЕгипетской;ибоонивоззовутк Господупопричинепритеснителей,иОнпошлетим спасителяивеликогозащитник,иизбавитих.

21ИГосподьявитсявЕгипте,иЕгиптянеузнают Господавтотдень,ипринесутжертвуиприношение, идадутобетГосподуиисполнятего.

22ИпоразитГосподьЕгипет,поразитиисцелитего;и обратятсякГосподу,иОнпомолитсянаднимии исцелитих.

23ВтотденьизЕгиптавАссириюбудетбольшая дорога,ипридетАссурвЕгипет,иЕгиптянев Ассирию,иЕгиптянебудутработатьсАссирийцами 24ВтотденьИзраильбудеттретьимсЕгиптоми Ассириею;благословениебудетпосредиземли;

Исайя

иснимиобувьтвоюсногтвоихИонтакисделал, ходилнагойибосой.

3ИсказалГосподь:какрабМойИсаияходилнагойи босойтригода,вуказаниеипредзнаменованиео ЕгиптеиЕфиопии,

4ИповедетцарьАссирийскийпленныхЕгиптяни пленныхЕфиоплян,молодыхистарых,нагихибосых, соткрытымичреслами,впосрамлениеЕгипту.

5ИубоятсяиустыдятсяЕфиопии,надеждысвоей,и Египта,славысвоей

6Искажутвтотденьжителиостровасего:вот,вот надежданаша,кудамыбежимзапомощью,чтобы спастисьотцаряАссирийского;икакмыспасемся?

ГЛАВА21

1ПророчествоопустынеприморскойКаквихри проносятсянаюге,такидетонаизпустыни,из ужаснойземли.

2Горестноевидениеоткрылосьмне:вероломный торговецпоступаетвероломно,играбительграбит Иди,Елам,осаждайМидию!ВсестенанияееЯ прекратил

3Отэтогочресламоинаполнилисьболью;муки объялименя,какмукирождающей;ясодрогнулась, услышавэто,иувидевэто,яужаснулась

4Сердцемоезатрепетало,страхобъялменя;ночь услаждениямоегообратилОнвстрахдляменя.

5Приготовьтетрапезу,бодрствуйтенабашне,ешьте, пейте;вставайте,князья,ипомажьтещит

6ИботаксказалмнеГосподь:пойди,поставьсторожа; пустьонскажет,чтоувидит

7Иувиделонколесницуспаройвсадников,колесницу ословиколесницуверблюдов;исталслушатьс большимвниманием

8Ионзакричал:лев!господинмой!днемявсегда стоюнабашне,ивсюночьнахожусьвстражемоей.

9Ивот,едетколесницамужейипаравсадниковИ отвечалОнисказал:пал,палВавилон,ивсеидолы боговегоразрушены,иониразбитыназемле.

10О,молотьбамояихлебгумнамоего!чтослышаля отГосподаСаваофа,БогаИзраилева,тоивозвестил вам.

11ПророчествооДумеИзСеиразоветОнменя: «Страж,чтоночью?Страж,чтоночью?»

12Сторожсказал:приближаетсяутро,нотакжеиночь; еслихотитеузнать,обращайтесь;возвратитесьи придите.

13ПророчествонаАравиюВлесуАравийскомвы остановитесь,странствующиеотрядыДеданим

14ЖителиземлиФемыподносиливодужаждущими напоялихлебомбежавших.

15Ибоонибежалиотмеча,отобнаженногомеча,иот натянутоголука,иотлютостивойны

16ИботаксказалмнеГосподь:ещегод,равныйгоду наемничьему,ивсяславаКидароваисчезнет

17Иуменьшитсяостатокчисластрелков,храбрыхиз сыновКидаровых,ибоГосподь,БогИзраилев,изрек это

ГЛАВА22

1Пророчествоодолиневидения:чтостобоютеперь, чтотыподнялсянакровлидомов?

2Ты,городшумный,городликующий!Пораженные твоинемечомубитыиневбитвеумерли

3Всекнязьятвоиразбежалисьвместе,связаны стрелками;все,находящиесяутебя,связанывместе, бежавшиеиздалека

4Посемуясказал:отвратитеотменявзорсвой;ябуду горькоплакатьинетрудитесьутешатьсебяоб истреблениидочеринародамоего

5Ибоэтоденьскорбиипопранияинедоуменияо ГосподеБогеСаваофевдолиневидения,разрушении стенивоплекгорам

6ИЕламнесколчансколесницамилюдейивсадников, аКиробнажилщит

7Ибудеттак,чтосамыелучшиедолинытвоибудут полныколесниц,ивсадникивыстроятсяуворот.

8ИоткрылонпокровИуды,итывтотденьобратил вниманиенаоружиедомакедрового

9ВытакжевиделиповреждениягородаДавидова,как ихмного,ивысобраливодунижнегопруда

10ИвыисчислилидомавИерусалиме,ивы разрушилидома,чтобыукрепитьстену.

11Высделалировмеждудвумястенамидляводы древнегопруда,анасделавшегоегонеобратили вниманияинепризрелинасоздавшегоегопрежде. 12ИвтотденьпризвалГосподьБогСаваофплачи рыдание,иплешьипрепоясываниевретищем; 13Ивот,радостьивеселие;закалываютволов, закалываютовец,едятмясоипьютвино:станеместьи пить,ибозавтраумрем

14ИГосподьСаваофоткрылмневуши:«ноне изгладитсясвасэтобеззаконие,доколевынеумрете, говоритГосподьБогСаваоф»

15ТакговоритГосподьБогСаваоф:пойди,пойдик этомуказначею,кСевне,которыйнаддомом,искажи: 16Чтотыздесьикогоимеешьздесь,чтотывысексебе здесьгробницу,какбывысексебегробницунавысоте ивысексебежилищевскале?

17Вот,Господьперенесеттебяпленомкрепкими надежнопокроеттебя.

18Оннепременноповернеттебяиброситтебя,какмяч, вбольшуюземлю:тамтыумрешь,итамколесницы славытвоейбудутпоруганиемдомагосподинатвоего.

19Иизгонютебяизположениятвоего,инизринутебя изсостояниятвоего.

20Ибудетвтотдень:призовурабаМоегоЕлиакима, сынаХелкиина,

21Иоденуеговодеждутвою,ипоясомтвоим

22ИключдомаДавидовавозложунараменаего;

Исайя

25Втотдень,говоритГосподьСаваоф,гвоздь,вбитый втвердоеместо,вырвется,сломаетсяиупадет,ибремя, котороебылонанем,будетснято;ибоГосподьсказал это.

ГЛАВА23

1ПророчествооТире.Рыдайте,кораблиФарсиса,ибо онопустошен,нетнидома,нивходавнего;изземли Киттимэтооткрытоим

2Успокойтесь,жителиострова,которыйнаполнили купцыСидонские,плавающиезаморе

3ИприбольшихводахсемяСихора,жатвареки урожайее;ионарынокнародов

4Устыдись,Сидон!ибоговоритморе,силаморская:«я немучусьродамиинерождаюдетей,иневоспитываю юношейиневозращаюдевиц»

5КакприслухеоЕгипте,такжесодрогнутсяонипри слухеоТире.

6ПереселяйтесьвФарсис;рыдайте,жителиострова!

7Этоливашликующийгород,древностькоторогоот днейдревних?ногиегосамипонесутегостранствовать далеко

8КтосоставилтакойсоветпротивТира,города-короля, чьикупцыкнязья,чьиторговцывельможиземли?

9ГосподьСаваофопределилэто,чтобыпосрамить надменностьвсякойславы,унизитьвсезнаменитости земли.

10Пройди,какрека,поземлетвоей,дочьФарсиса:нет болеесилы

11ПростерОнрукуСвоюнаморе,потрясцарства; Господьдалповелениеокупеческомгороде,чтобы разрушитькрепостиего

12ИсказалОн:тынебудешьболееликовать, посрамленнаядевица,дочьСидона!встань,идив Киттим;итамнебудеттебепокоя

13ПосмотритеназемлюХалдейскую;этогонародане существовало,доколеАссурнеосновалеедля обитателейпустыни;онипоставилибашниее, воздвигличертогиееиразрушилиее. 14Рыдайте,кораблиФарсисские!ибоопустошена твердыняваша

15Ибудетвтотдень:Тирбудетзабытнасемьдесят лет,какдниодногоцаря;поистечениисемидесятилет Тирбудетпеть,какблудница 16Возьмицитру,ходипогороду,блудницазабытая; пойсладостныепесни,поймногопесен,чтобы вспоминалитебя.

17Ибудетпоистечениисемидесятилет,Господь посетитТир,ионвозвратитсякплодамсвоим,ибудет блудодействоватьсовсемицарствамивселеннойпо всемулицуземли.

18Ибудетторговляееиприбыльеесвятынею Господу;небудутеехранитьиубиратьв сокровищницы,иботорговляеебудетдляживущих предГосподом,чтобыонимоглиестьдосытаииметь одеждупрочную.

ГЛАВА24

1Вот,Господьопустошаетземлю,иделаетее бесплодной,иизвращаетее,ирассеиваетживущихна ней.

2Ибудет:чтоснародом,тоисосвященником;чтосо рабом,тоисгосподиномего;чтосослужанкой,тоис госпожойее;чтоспокупающим,тоиспродающим; чтосзаимодавцем,тоисзаемщиком;чтос ростовщиком,тоисдающимемуростовщичество 3Землябудетопустошенаисовершенноопустошена, ибоГосподьизрексловосие

4Земляскорбитиувядает,вселеннаяслабеетиувядает, надменныелюдиземлиизнемогают

5Иземляоскверненаподживущиминаней,ибоони преступилизаконы,изменилиустав,нарушиливечный завет

6Затопроклятиепоедаетземлю,инесутнаказание живущиенаней;затосожженыобитателиземли,и немногоосталосьлюдей

7Плачетвино,вянетвинограднаялоза,вздыхаютвсе веселящиесясердцем.

8Прекратитсявесельетимпана,утихнетголос веселящихся,умолкнетвесельегуслей

9Винанебудутпитьспеснями;сикерабудетгорька дляпьющихее

10Городопустел;вседомазаперты,иниктонеможет войти.

11Наулицахраздаетсякриковине;померклавсякая радость,исчезловесельеземли

12Вгородеосталосьзапустение,иворотаразрушены.

13Когдатакбудетсрединарода,тогдабудеткакбы потрясениемаслиныикакбысборвиноградавовремя сборавинограда.

14Онивозвысятголоссвой,будутпетьовеличии Господа,будутвосклицатьсморя

15ПосемуславьтеГосподавогнях,имяГосподаБога Израилеванаостровахморских

16Откраяземлимыслышалипесни,славуправеднику Ноясказал:худобамоя,худобамоя,горемне! Вероломнопоступаютковарныеторговцы,да,весьма вероломнопоступаютковарныеторговцы

17Ужасиямаипетлядлятебя,жительземли.

18Ибудет:ктопобежитотшумаужаса,упадетвяму, актовыйдетизсредыямы,пойманбудетвтенета;ибо окнасверхуотворятся,иоснованияземлипотрясутся.

19Землясовершенноразрушилась,землясовершенно разрушилась,землясильнопотрясена.

20Землязашатается,какпьяный,ипоколеблется,как шалаш,иотяготеетнаднеюбеззакониеее,иупадет онаинеподнимется

21Ибудетвтотдень:посетитГосподьвоинство выспреннеенавысотеицарейземныхназемле

23Ипокраснеетлуна,иустыдитсясолнце,когда

ГЛАВА25

1Господи!ТыБогмой;превозношуТебя,восхвалю имяТвое,ибоТысотворилчудеса;судыТвоиискони истинаиистина.

2ИбоТыпревратилгородвгрудуразвалин, укрепленныйгородвразвалины,чертогиноземцев небудетпостроен;

3ПоэтомусильныелюдибудутпрославлятьТебя,и городалютейшихнародовбудутбоятьсяТебя

4ИбоТыбылопоройбедному,опоройнищемувего скорби,убежищемотбури,теньюотзноя,когда порывыярости,какбуря,обрушилисьнастену.

5Тыуничтожишьшумчужих,какзнойвбезводном месте,знойтеньюоблака;ветвьужасныхбудет поникла.

6ИсделаетГосподьСаваофнагоресейдлявсех народовтрапезуизтучныхяств,трапезуизчистыхвин, изтукакостейисамыхчистыхвин.

7Иразрушитнагоресейлицепокрывала, покрывавшеговсенароды,изавесу,лежащуюнавсех племенах.

8Поглощенабудетсмертьнавеки,иотретГосподьБог слезысовсехлиц,исниметпоношениеснарода Своегоповсейземле,ибоГосподьсказалэто.

9Искажутвтотдень:вот,Он,Богнаш!наНегомы уповали,иОнспасетнасОн,Господь,наНегомы уповали,будемрадоватьсяивеселитьсявоспасении Его

10ИборукаГосподапочиетнагоресей,иМоавбудет попираемподНим,какпопираютсоломувнавозе.

11Ипростретрукисвоисрединих,какплывущий простираетрукисвои,чтобыплавать;инизринет гордынюихвместесдобычеюруких.

12Итвердынювысокихстентвоихобрушит, низвергнет,повергнетназемлю,впрах

ГЛАВА26

1Втотденьбудетвоспетапесньсиявземле Иудейской:городкрепкийунас;спасениепошлетБог стенамиоплотам

2Откройтеворота,чтобымогвойтинародправедный, хранящийистину

3Тысохранишьвсовершенноммиретого,чьимысли сосредоточенынаТебе,ибоонуповаетнаТебя.

4УповайтенаГосподавовеки,ибовГосподеБогеесть крепостьвечная.

5ИбоОннизвергаетживущихнавысоте,низвергает гордыйгород,повергаетегоназемлю,обращаетегов прах

6Ногипопираютего,ногибедныхистопынеимущих.

7Путьправедныхпрямота;Ты,Пречестный, взвешиваешьстезюправедных

8НапутисудовТвоих,Господи,мыуповалинаТебя;к имениТвоемустремиласьдушанашаик воспоминаниюоТебе.

9ДушоюмоеюястремилсякТебеночью,идухом моимбудуискатьТебявовнутренностимоейс раннегоутра.ибокогдасудыТвоисовершаютсяна земле,тогдаживущиевмиренаучаютсяправде

10Еслинечестивыйбудетпомилован,тоненаучится

11Господи!когдарукаТвоябудетподнята,онине увидят;ноувидятиустыдятсязавистисвоейкнародам; дажеогоньвраговТвоихпожретих

12Господи!Тыдаруешьнаммир,ибовседеланаши Тыустрояешьвнас.

13ГосподиБоженаш!другиевладыкикромеТебя господствовалинаднами;ночрезТебятолькомы славимимяТвое

14Онимертвыинеоживут;ониумерлииневосстанут; заэтоТыпосетилиуничтожилих,иуничтожил всякуюпамятьоних

15Тыумножилнарод,Господи,умножилнарод;Ты прославился,распространилегоповсемконцамземли. 16Господи!вскорбионипосетилиТебя,изливали моления,когданаказаниеТвоебылонаних

17Какбеременнаяженщина,котораяприближаетсяк родам,мучитсяикричитотболейсвоих,такбылимы предТобою,Господи

18Мыбылибеременны,страдали,какбырождали ветер;спасениянепроизвелиназемле,иобитатели вселеннойнепали

19ОживутмертвецыТвои,вместесмоимтрупом восстанутВоспряньтеиторжествуйте,поверженные вопрахе:иборосаТвояросарастений,иземля извергнетмертвецов.

20Пойди,народмой,войдивпокоитвоиизаприза собоюдверитвои;укройсянамалоевремя,покане пройдетнегодование.

21Ибовот,ГосподьвыходитизжилищаСвоего наказатьжителейземлизабеззаконияих;иземля откроеткровьсвою,инескроетболееубитыхсвоих.

ГЛАВА27

1ВтотденьпоразитГосподьмечомСвоимтяжелым,и большимикрепким,левиафана,змеяпрямоходящего, илевиафана,змеяизгибающегося,иубьетчудовище морское

2Втотденьвоспойтеей,виноградникукрасноговина 3Я,Господь,хранюего;будуполиватьегокаждое мгновение;чтобыниктонепричинилемувреда;ночью иднембудустеречьего

4Нетвомнеярости:ктосталбыпротивменявоеватьс терниямииколючками?Япрошелбысквозьних,сжег быихвместе.

5Илипустьвозьметсилумоюизаключитсомною мир;изаключитсомноюмир

6ОнукоренитпотомковИакова;Израильрасцветети дастплоды,инаполнитлицовселеннойплодами. 7ПоразиллиОнего,какпоражалпоражавшихего,и умерщвленлитак,какумерщвленыбылиимубитые?

10Ноукрепленныйгородбудетопустошен,жилища покинутыизаброшены,какпустыня;тамбудет пастисьтелец,итамонбудетпокоитьсяиобъедать ветвиего.

11Когдаветвиегозасохнут,ихобломают;придут женщиныисожгутих,ибоэтонароднесмысленный,и Сотворившийихнепомилуетих,иСоздавшийихне пожалеетих.

12Ибудетвтотдень:Господьпрорветсяотруслареки допотокаЕгипта,ивыбудетесобраныодинзадругим, сыныИзраилевы

13Ибудетвтотдень:вострубитвеликаятруба,и придутпогибшиевземлеАссирийскойиизгнанникив землеЕгипетской,ипоклонятсяГосподунасвятой горевИерусалиме

ГЛАВА28

1ГоревенкугордынипьяныхЕфремлян,которого красотаувядшийцветок,которыйнавершине тучныхдолинупивающихсявином!

2Вот,уГосподакрепкийисильный,какливеньс градомигубительныйвихрь,какразлившееся наводнениебурныхвод,рукоюповергаетонназемлю

3ВенецгордостипьяныхЕфремлянбудетпопран ногами:

4Иславакрасавицы,котораянавершинетучной долины,будетувядающимцветком,какскороспелый плодпрежделета,который,когдавзглянетнанего, увидит,каконещеврукеего,исъестего

5ВтотденьГосподьСаваофбудетвеликолепным венцомиславноюдиадемоюдляостатканарода Своего,

6идухасудадлясидящеговсудилищеимужествадля отражающихнеприятелядоворот

7Ноиэтиблудятотвина,сбиваютсяспутиоткрепких напитков;священникипророксбиваютсяспутиот крепкихнапитков,поглощенывином,сбиваютсяс путиоткрепкихнапитков;ошибаютсяввидении, спотыкаютсявсуждении.

8Ибовсестолыполныблевотиныинечистоты,такчто нетчистогоместа

9КогоОннаучитпознаниюикомувразумитучение? Отнятыхотгрудногомолокаиотнятыхотсосцов

10Ибозаповедьназаповедь,заповедьназаповедь, правилонаправило,правилонаправило,здесь немногоитамнемного

11Иболепечущимиустамииначужомязыкебудетон говоритькэтомународу

12Имсказал:вотпокой,которымвыможетедать покойутомленнымиотраду;ноонинезахотели слушать.

13НословоГосподнебылодляних:заповедьна заповедь,заповедьназаповедь,правилонаправило, правилонаправило,тутнемного,тамнемного,такчто онипойдутиупадутнавзничь,иразобьются,и запутаютсявсети,ибудутуловлены.

14ИтаквыслушайтесловоГосподне,развратители, господствующиенадэтимнародомвИерусалиме! 15Таккаквыговорите:«мызаключилисоюзсо

17Ипоставлюсудмериломиправдувесами;иградом истребитсяубежищелжи,иводыпотопятместо укрывательства

18Исоюзвашсосмертьюбудетразрушен,идоговор вашспреисподнеюнеустоит;когдавсепоражающий бичбудетпроходить,тогдавыбудетепопираемы 19Когдажеонвыйдет,онзахватитвас,ибобудет проходитькаждоеутро,днеминочью;ибудеттолько тягостноузнатьслух 20Ведьпостелькороче,чемчеловекможетнаней вытянуться,ипокрывалоуже,чемчеловекможетим обвиться

21ИбовосстанетГосподь,какнагореПеразим,и разгневается,каквдолинеГаваонской,чтобысделать делоСвое,делонеобычное,исовершитьделоСвое, делонеобычное.

22Итакнекощунствуйте,чтобыузывашинестали крепче;ибояслышалотГосподаБогаСаваофа,что истреблениеопределенодлявсейземли.

23Приклонитеухоипослушайтеголосамоего; вникнитеивыслушайтеречьмою

24Всякийлиденьпахарьпашет,чтобысеять, разрыхляетлииразбиваетлиглыбыземлисвоей?

25КогдаОночиститповерхностьее,тогдаразвеОнне высыплетсорняков,нерассыплеттмин,небросит пшеницувожделенную,ячменьособыйирисвих место?

26ИбоБогеговразумляетегоиучитего.

27Ибонемолотятзерньмолотилом,инеобращают колесапотмину;нопалкоювыколачиваютзернь,а тминпалкою.

28Хлебноезернобудетиспорчено,потомучтоонне будетмолотитьего,инепоколеблетегоколесомсвоей телеги,инепоколеблетеговсадникамисвоими. 29ИэтоисходитотГосподаСаваофа,дивенвсоветеи могучвдействии

ГЛАВА29

1ГореАриилу!Ариилу,городу,вкоторомжилДавид! прибавляйтегодкгоду,пустьзаколаютжертвы

2НоЯстеснюАриила,ибудетскорбьипечаль;и будетМнетоже,чтоАриил

3Ирасположусьстаномвокругтебя,истеснютебя осадою,ивоздвигнупротивтебяукрепления

7Икаксон,ночноесновидение,будетмножествовсех народов,воюющихпротивАриила,всевыступившие противнегоипротивегооружияистеснившиеего 8Ибудеттак,какголодныйвидитсновидение,ивот, онест,нопросыпается,идушаеготощится;иликак жаждущийвидитсновидение,ивот,онпьет,но просыпается,ивот,онизнемог,идушаегожаждет:так будетмножествовсехнародов,которыевоюютпротив горыСион

9Стойтеиизумляйтесь,кричитеикричите;онипьяны, нонеотвина;шатаются,нонеотсикеры

10ИбонавелнавасГосподьдухусыпленияисомкнул глазаваши,пророки,изакрылвашиголовы, прозорливцы

11Ивидениевсегоэтогобудетдляваскакслова запечатаннойкниги,которуюпередаютученомуи говорят:прочитайэтоОнговорит:немогу,потомучто этозапечатано

12Иподаликнигунеученомуисказали:прочитайее. Ноонсказал:янеученый

13ПосемусказалГосподь:какприближаетсякоМне народсейустамисвоими,иязыкомчтутМеня,сердце жеегодалекоотстоитотМеня,истрахегопредо Мноюнаучаетсяпоучениямчеловеческим, 14Посемувот,Яначнуделатьделонеобычайноесреди народасего,делодивноеичудное;ибомудрость мудрецовегопогибнет,иразумразумныхегоисчезнет 15Горетем,которыеищутглубокоутаитьзамысел свойотГоспода,которыеделаютделасвоивомракеи говорят:«ктовидитнас?иктознаетнас?»

16Ибоизделиетвое,перевернутоевверхдном,будет оцененокакглинагоршечникаИбоскажетлиизделие осделавшемего:«оннесделалменя»,искажетли изделиеосделавшемего:«оннеразумел»?

17Ещенемного,оченьнемного,иЛиванне превратитсяливсад,асаднебудутлипочитатькак лес?

18Ивтотденьглухиеуслышатсловакниги,ипрозрят изтьмыимракаглазаслепых

19ИнищиебудутмногорадоватьсяоГосподе,и бедныемеждулюдьмибудутрадоватьсяоСвятом Израилеве

20Ибоистребитсяпритеснитель,ипоругатель исчезнет,ивсеподстерегающиебеззакониеистребятся

21Выделаетечеловекасоблазномзаслово, обличающемууворотставитесеть,иправедника отвергаетезаничтожество 22ПосемутакговоритодомеИаковаГосподь, КоторыйискупилАвраама:тогдаИаковнебудетв стыде,илицеегоболеенепобледнеет 23Когдажеувидитусебядетейсвоих,делорукМоих, тоонибудутсвяточтитьимяМое,исвяточтить СвятагоИаковлева,иблагоговетьпередБогом Израилевым

24Изаблуждающиесядухомобретутразум,и роптающиенаучатсяучению

покрывалом,нонеподухуМоему,чтобыприлагать

2которыеходятидтивЕгипетинеспрашиваютуст

3Ибудетвампозоромсилафараонова,инадеждана теньЕгиптапосрамлениемвашим

4ИбокнязьяегобыливЦоане,апослыегоприходили вХанес

5Всеонибылипостыженынародом,которыйнемог принестиимнипользы,нипомощи,нивыгоды,нобыл стыдомипоруганием

6Тяжестьзверейюга:встрануугнетенияитесноты, откудавыходятмолодойистарыйлев,аспиди огненныйзмей;онипонесутсвоебогатствонаплечах молодыхословисвоисокровищанаверблюдахк народу,которыйнепринесетимпользы

7ИбопомощьЕгиптянбудетнапраснойибесполезной; потомуЯивозгласилобэтом:силаихсидетьсложа руки

8Теперьпойди,напишиэтопередниминаскрижалии впишивкнигу,чтобысохранилосьэтонабудущее время,навекивеков

9Чтоэтонародмятежный,детилживые,дети,которые нехотятслушатьзаконаГосподня.

10которыепровидящимговорят:«перестаньтевидеть», ипророкам:«непророчествуйтенамправды,говорите намлестное,пророчествуйтеприятное».

11Уйдитесдороги,уклонитесьотпутииудалитеот насСвятагоИзраилева

12ПосемутакговоритСвятыйИзраилев:таккаквы пренебрегаетесловомсим,анадеетесьнанасилиеи неправду,иопираетесьнато,

13Ибудетдлявасбеззакониеэто,какготоваяупасть трещинаввысокойстене,которойразрушение наступитвнезапно,водномгновение

14ИОнразобьетего,какразбиваетсясосуд горшечника,которыйвдребезгиразбивается,ине пощадитего,такчтоприразрушенииегоненайдется черепка,чтобывзятьогняизочагаипочерпнутьводы изрва

15ИботакговоритГосподьБог,СвятыйИзраилев: оставаясьнаместеивпокое,выспаслисьбы;втишине иупованиикрепостьваша;новынезахотели

16Новысказали:«нет,мыубежимнаконях,потомуи выпобежите»;и:«поедемнарысаках,потомуи преследующиевасбудутбыстры»

17Отпорицанияодногопобежиттысяча;отпорицания пятерыхпобежитетак,чтоостанетсяевыкаквехана вершинегорыикакзнамянахолме

18ИпотомуГосподьмедлит,чтобыпомиловатьвас,и

1Горедетямнепокорным,говоритГосподь,которые составляютсоветы,нонепоМоему,ипокрываютсебя

Исайя

21Иушитвоибудутслышатьсловопозадитебя, говорящее:«вотпуть,идитепонему»,еслибывы повернулинаправоиеслибывыповернулиналево

22Иосквернитепокровысеребряныхидоловтвоих,и золотыеукрашениялитыхидоловтвоих;выброситеих, какнечистуюодежду,искажетеим:«выйдиотсюда»

23ИдастОндождьнасемятвое,которымзасеешь землю,ихлеботпроизведенийземли,ионбудеттучен иобилен;втотденьскоттвойбудетпастисьна обширныхпастбищах

24Такжеволыиослы,пашущиеземлю,будутесть чистуюкормовуюмассу,веянуюлопатоюивеялкою

25Ибудутнавсякойвысокойгоре,инавсяком высокомхолме,рекиипотокиводвденьвеликого поражения,когдападутбашни

26Исветлуныбудеткаксветсолнца,исветсолнца будетсемикратным,каксветсемидней,втотдень, когдаГосподьобвяжетранународаСвоегоиисцелит язвуего.

27Вот,имяГосподаидетиздалека,горитгневЕго,и пламяеготяжело;устаЕгополнынегодования,иязык Его,какогоньпоядающий.

28Идыханиеего,какразлившийсяпоток,дойдетдо серединышеи,чтобыпросеиватьнародырешетом тщеславия;иначелюстяхнародовбудетузда, вводящаяихвзаблуждение

29Будетуваспесня,каквночьсвятоготоржества,и веселиесердца,какуидущегососвирельюнагору Господню,кСильномуИзраилеву

30ИвозгремитГосподьвеличественнымгласомСвоим иявиттяготеющуюмышцуСвою,вяростигнева Своего,впламенипоедающегоогня,вбуреи наводненииикаменномграде

31ИбоотгласаГосподабудетпораженАссур, поражающийжезлом

32Инавсякомместе,гдепройдетопущенныйжезл, которыйГосподьвозложитнанего,будетстимпанами иарфами,ивгрозныхбитвахбудетсражатьсяим

33ИбоТофетустроениздревле,дажедляцаря приготовлен;онсделалегоглубокимиобширным;в костреегоогоньимногодров;дыханиеГоспода,как потоксеры,зажжетего

ГЛАВА31

1Горетем,которыеидутвЕгипетзапомощью, остаютсянаконяхиполагаютсянаколесницы,потому чтоихмного,инавсадников,потомучтоонивесьма сильны,анаСвятагоИзраилеваневзираютиГоспода невзыскуют!

2Ноонтакжемудрипойдетназло,инеотречетсяот словсвоих,новосстанетпротивдомазлодеевипротив помощиделающихбеззаконие 3Египтянежелюди,анеБог;икониихплоть,а недухКогдаГосподьпростретрукуСвою,топадети помогающий,ипомогающийпадет,ивсевместепадут 4ИботаксказалмнеГосподь:каклевильвенок, рыкающийнадсвоеюдобычею,когдананегозовется множествопастухов,оннесодрогнетсяголосаихине унизитсяотшумаих.ТакГосподьСаваофсойдет сразитьсязагоруСионизахолмего

5Какптицылетят,такГосподьСаваофзащитит

6ОбратитеськТому,отКогосыныИзраилевыглубоко отступили.

7Ибовтотденькаждыйчеловекотвергнетсвоих серебряныхидоловизолотыхсвоихидолов,которых рукивашисделаливамнагрех.

8ТогдападетАссуротмеча,анеотсильного,и пожретегомеч,анеотслабого;ноонубежитотмеча, июношиегобудутпоражены

9Иперейдетонвкрепостьсвоюотстраха,икнязья егоубоятсязнамени,говоритГосподь,Которогоогонь наСионеигорнилоЕговИерусалиме

ГЛАВА32

1Вот,царьбудетцарствоватьпоправде,икнязья будутвладычествоватьпосуду.

2Ибудетчеловеккакубежищеответраиубежищеот бури,какпотокиводвбезводномместе,кактень высокойскалывземлежаждущей.

3Иглазавидящихнепомеркнут,иушислышащих будутвнимать

4Исердцелегкомысленныхпойметзнание,иязык косноязычныхбудетготовговоритьясно

5Нечестивыйуженебудетназванщедрым,и нечестивецнебудетназванщедрым.

6Ибонечестивыйбудетговоритьнеправду,исердце егобудеттворитьбеззаконие,чтобыпоступать лицемерноипроизноситьнеправдуоГосподе,чтобы осушитьдушуголодногоилишитьпитьяжаждущего 7Уковарногоиорудиязлые:онзамышляетковарные замыслы,чтобыпогубитьбедногоречамилжи,хотябы бедныйиговорилправду

8Ащедрыйпомышляетощедром,иблагодаря щедромуутвердится.

9Встаньте,женщиныбеспечные,послушайтеголоса моего,дочерибеспечные,внимайтеречимоей

10Многиедниигодыбудетевымучиться,беспечные, ибонебудетсборавинограда,ненаступитисбора урожая

11Трепещите,беспечные,исмущайтесь,беспечные; разденьтесьиобнажитесь,ипрепояшьтевретище чреславаши

12Будутрыдатьососцах,окрасивыхполях,о плодовитойлозе

13НаземленародаМоеговырастуттерниииволчцы; да,навсехдомахвесельяврадостномгороде

14Ибочертогибудутоставлены,многолюдствогорода будетпокинуто,крепостиибашнинавекобратятсяв логова,врадостьдикимослам,впастбищедлястад; 15ДоколенеизлиетсянанасДухсвыше,ипустыняне сделаетсясадом,асаднебудутсчитатьлесом

16Тогдасудводворитсявпустыне,иправдапребудет

Исайя

20Блаженнывы,сеющиепривсехводахи посылающиетуданогиволаиосла.

ГЛАВА33

1Горетебе,грабитель,итынебылограблен; поступаешьвероломно,истобоюнепоступали вероломно!Когдаперестанешьграбить,будешь ограблен;икогдаперестанешьпоступатьвероломно,с тобоюпоступятвероломно

2Господи!помилуйнас;мыуповалинаТебя;будь мышцейихкаждоеутроиспасениемнашимвовремя скорби.

3Отшумасмятенияпобежалинароды;при возвышенииТвоемрассеялисьнароды 4Ибудутсобиратьдобычувашу,каксобирает гусеница;побегутонипоней,каксаранча

5ВысокГосподь,ибоОнобитаетвысоко;наполнил Сионсудомиправдою.

6Имудростьизнаниебудуткрепостьюспасения твоего,истрахГосподеньсокровищетвое 7Вот,храбрыеегобудуткричатьнаулице,послымира будутгорькоплакать

8Пустыедороги,несталопутника;оннарушилсоюз, презрелгорода,неуважаетлюдей.

9Землясетуетиизнемогает;Ливанпосрамлени разорен;Саронкакпустыня,ВасаниКармил отряслиплодысвои.

10Ныневосстану,говоритГосподь,нынепревознесусь, ныневознесусь

11Вызачнетесолому,родитесолому;дыханиеваше, какогонь,пожретвас

12Инародыбудуткакгорящаяизвесть,как срубленныйтерновник,будутсожженывогне.

13Слушайте,дальние,чтоЯсделал,ивы,близкие, познайтемогуществоМое

14УстрашилисьгрешникинаСионе,ужасобъял лицемеровКтоизнасможетжитьприпожирающем огне?ктоизнасможетжитьпривечномпламени?

15Ктоходитвправдеиговоритистину;ктопрезирает корыстьотпритеснения,удерживаетрукисвоиот взяток,затыкаетушисвои,чтобынеслышатьо кровопролитии,изакрываетглазасвои,чтобыне видетьзла;

16Онбудетобитатьнавысотах;убежищеего неприступныескалы;хлеббудетданему,водаунего неиссякнет

17Глазатвоиувидятцарявкрасотеего,узрятземлю отдаленную

18СердцетвоепомышляетострахеГдеписец?где собиратель?гдеисчислительбашен?

19Тынеувидишьнародасвирепого,народасречью невнятной,которуютынеможешьпонять,с косноязычием,котороготынеможешьпонять 20ВзглянинаСион,городпраздничныхсобраний наших;глазатвоиувидятИерусалим,жилищемирное, скиниюнепоколебимую;ниодинизстолбовеене тронется,иниоднавервьеенепорвется 21НотамславаГосподабудетдлянасместомс широкимирекамиипотоками,гденепройдетниодна ладьянавеслах,инепройдеттамбыстрыйкорабль

22ИбоГосподьсудиянаш,Господьзаконодатель наш,Господьцарьнаш;Онспасетнас.

23Ослаблиснаститвои;немоглионикакследует укрепитьмачтусвою,немоглинатянутьпаруса; разделиласьдобычавеликая,ихромыеовладели добычей

24Ижительнескажет:«яболен»;народу,живущему там,будутпрощеныбеззаконияего.

ГЛАВА34

1Приступите,народы,слушать,ивнимайте,племена: даслышитземляивсе,чтонаполняетее,вселеннаяи все,чторождаетсявней

2ИбогневГосподанавсенароды,ияростьЕгонавсе воинствоих;Онпредалихзаклятию,предалихна заклание

3Иубитыеихбудутразбросаны,иоттрупових подниметсясмрад,игорыразмоютсяоткровиих.

4Ирушитсявсевоинствонебесное,инебесасвернутся, каксвиток,ивсевоинствоихпадет,какспадаетлистс винограднойлозы,икакплодсмоквысосмоковницы. 5ИбомечМойомытнанебесах:вот,оннисходитна ИдумеюинанародпроклятияМоего,длясуда

6МечГосподанаполнилсякровью,утучнелоттукаи откровиагнцевикозлов,оттукапочековнов;ибоу ГосподажертвавВосореибольшоезакланиевземле Идумейской.

7Исойдутединорогисними,ительцысбыками,и обагритсяземляихкровью,ипрахихутучнеетоттука 8ИбоэтоденьмщенияуГосподаигодвоздаянияза спорСиона

9Ипревратятсярекиеевсмолу,ипрахеевсеру,и будетземляеегорящеюсмолою.

10Оннепогаснетниднем,ниночью;дымегобудет восходитьвечно;изродавродбудетоставаться опустошенным;никтонепройдетпонемувовеки веков

11Изавладеютеюзмеяивыпь,поселятсявнейфилин иворон;ипротянетпонейвервьсмятенияикамни пустоты

12Призовутнацарствознатныхее,нотамникогоне останется,ивсекнязьяеебудутничто.

13Изарастутчертогиееколючимирастениями, крапивоюирепейникомкрепостиее;ибудетона жилищемшакалов,пристанищемкуколок.

14Дикиезверипустынитакжевстретятсясдикими зверямиострова,исатирбудеткричатьсвоему товарищу;такжесовабудетотдыхатьтаминайдет себеместодляотдыха

15Тамсовьетгнездосвоебольшаяфилиня,будет кластьяйца,выводитьптенцовисобиратьихпод

1Возвеселитсяпустыняиуединенноеместо,и возрадуетсяпустыняирасцветет,какнарцисса.

2Онарасцвететибудетрадоватьсясрадостьюи пением;славаЛиванадастсяей,великолепиеКармила иСарона;ониувидятславуГоспода,величиеБога нашего.

3Укрепитеослабевшиерукииутвердитеослабевшие колени

4Скажитеробкимдушею:будьтетверды,небойтесь; вот,Богваш,придетотмщение,воздаяниеБожие;Он придетиспасетвас.

5Тогдаоткроютсяглазаслепых,иушиглухих отверзутся

6Тогдахромойвскочит,каколень,иязыкнемого будетпеть;ибопробьютсяводывпустыне,ивстепи потоки

7Ипревратитсяиссохшаяземлявозеро,ижаждущая землявисточникивод;вжилищешакалов,где каждыйизнихлежит,вырастеттрава,тростники камыш.

8Ибудеттамбольшаядорога,ипутьпонейназовется путемсвятым;нечистыйнебудетходитьпонему;но онбудетдляидущихпонему,дажеинеразумных,не заблудятсянанем

9Льванебудеттам,ихищныйзверьневзойдетна него;егоненайдетсятам;нотамбудутходить искупленные

10ИвозвратятсяизбавленныеГосподомипридутв Сионспеснямиирадостьювечнойнадголовойих;они найдутрадостьивеселие,апечальивоздыхание удалятся

ГЛАВА36

1ИбыловчетырнадцатыйгодцаряЕзекии,пошел Сеннахирим,царьАссирийский,противвсех укрепленныхгородовИудеиивзялих

2ИпослалцарьАссирийскийРабсакаизЛахисав ИерусалимкцарюЕзекиисбольшимвойскомИон остановилсяуводопроводаверхнегопруда,надороге полябелильничьего.

3ТогдавышелкнемуЕлиаким,сынХелкиин, начальникдворца,иСевнаписец,иИоах,сынАсафов, дееписатель.

4ИсказалимРабсак:скажитеЕзекии:такговорит царьвеликий,царьАссирийский:чтоэтозаупование, накотороетыуповаешь?

5Яговорю,говоришьты(ноэтопустыеслова):уменя естьсоветисиладлявойны;нынеженакоготы уповаешь,чтоотложилсяотменя?

6Вот,тынадеешьсянатростьэтунадломленнуюв Египте,которая,есликтооперетсянанее,войдетемув рукуипроколетееТаковфараон,царьЕгипетский, длявсех,уповающихнанего 7Аеслитыскажешьмне:«наГосподаБоганашегомы уповаем»,тонатоголи,котороговысотыи жертвенникиотменилЕзекия,исказалИудеи Иерусалиму:«предсимтолькожертвенником поклоняйтесь»?

8Итакдайжеручательствагосподинумоему,царю Ассирийскому,иядамтебедветысячиконей,еслиты ссвоейстороныможешьпосадитьнанихвсадников

10ДаиразвеябезволиГосподнейпошелназемлю сию,чтобыразоритьее?Господьсказалмне:«идина землюсиюиразориее»

11ТогдасказалиЕлиаким,СевнаиИоахРабсаку: говорирабамтвоимпо-сирийски,ибомыпонимаемего, анамнеговорипо-иудейски,вслухнарода,которыйна стене.

12НоРабсаксказал:непослаллименягосподинмойк господинутвоемуиктебесказатьэтислова?непослал лионменяклюдям,сидящимнастене,чтобыониели нечистотысвоиипилистобоюмочусвою?

13ИсталРабсак,ивозгласилгромкимголосомпоиудейски,исказал:слушайтесловацарявеликого, царяАссирийского

14Такговоритцарь:пустьнеобольщаетвасЕзекия, ибооннеможетспастивас.

15ИпустьЕзекиянеобнадеживаетваснаГоспода, говоря:«Господьнепременноизбавитнас;этотгород небудетпреданврукицаряАссирийского».

16НеслушайтеЕзекию,иботакговоритцарь

его,каждыйотсмоковницыего,ипейтекаждыйводу изсвоеговодоема; 17Поканепридуиневозьмувасвземлютакуюже, какивашаземля,вземлю,богатуюхлебомивином,в землю,богатуюхлебамиивиноградниками 18Берегитесь,чтобыЕзекиянесоблазнилвас,говоря: «Господьспасетнас»Спасликакой-либоизбогов народовземлюсвоюотрукицаряАссирийского?

19ГдебогиЕмафаиАрфада?гдебогиСепарваима?и спаслилиониСамариюотрукимоей?

20Ктоизвсехбоговземельсихспасземлюсвоюот рукимоей?НеужелиГосподьспасетИерусалимот рукимоей?

21Ноонимолчалиинеотвечалиемунислова,ибо царскоеповелениебылотаково:неотвечайтеему.

22ТогдапришелЕлиаким,сынХелкиин,начальник дворца,иСевнаписец,иИоах,сынАсафов, дееписатель,кЕзекиивразодранныходеждахи пересказалиемусловаРабсака

1КогдауслышалэтоцарьЕзекия,торазодралодежды свои,ипокрылсявретищем,ипошелвдомГосподень. 2ИпослалЕлиакима,начальникадворца,иСевну

Исайя

слышалГосподь,БогтвойИвознесимолитвутвоюоб остатке,которыйостался.

5ИпришлислугицаряЕзекиикИсаии

6ИсказалимИсаия:такскажитегосподинувашему: такговоритГосподь:небойсяслов,которыеты слышал,которымипоносилиМеняслугицаря Ассирийского

7Вот,Япошлюнанегоудар,ионуслышитвесть,и возвратитсявземлюсвою;ипоражуегомечомвземле его

8ИвозвратилсяРабсакинашелцаряАссирийского воюющимпротивЛивны;ибоонслышал,чтотот отошелотЛахиса.

9ИуслышалонслухоТиргаке,цареЭфиопском,что онвышелвойнойнатебяУслышавэто,онпослал пословкЕзекиисказать:

10ТакскажитеЕзекии,царюИудейскому:пустьне обманываеттебяБогтвой,наКотороготыуповаешь, говоря:«небудетпреданИерусалимврукицаря Ассирийского»

11Вот,тыслышал,чтосделалицариАссирийскиесо всемиземлями,положивнанихзаклятие;итыли уцелеешь?

12Спаслилибогинародов,которыхистребилиотцы мои,ГозаниХараниРецефисыновЕдена,которыев Фалассаре?

13ГдецарьЕмафа,ицарьАрфада,ицарьгорода Сепарваима,ЕныиИвы?

14ИвзялЕзекияписьмоизрукипослов,ипрочитал его,ипошелЕзекиявдомГосподеньиразвернулего предГосподом.

15ИпомолилсяЕзекияГосподу,говоря:

16ГосподиСаваоф,БожеИзраилев,Живущийна Херувимах!ТыодинБогвсехцарствземли.Ты сотворилнебоиземлю

17Приклони,Господи,ухоТвоеиуслыши;открой, Господи,очиТвоиивоззри,ивыслушайвсеслова Сеннахирима,пославшегопоноситьБогаживого

18Поистине,Господи,цариАссирийскиеопустошили всенародыиземлиих,

19Ибросилибоговихвогонь,иботобылинебоги,а делорукчеловеческих,деревоикамень;потомуи уничтожилиих.

20Иныне,ГосподиБоженаш,спасинасотрукиего,и узнаютвсецарстваземли,чтоТыГосподь,Тыодин 21ИпослалИсаия,сынАмосов,кЕзекиисказать:так говоритГосподьБогИзраилев:зато,чтотымолился МнепротивСеннахирима,царяАссирийского, 22Вотслово,котороеизрекГосподьонем:презрит тебя,посмеетсянадтобоюдевствующаядочьСиона; покачаетвследтебяголовоюдочьИерусалима 23Коготыпорицалиоскорблял,инакоговозвысил голоствойиподнялглазатвоивысоко?наСвятаго Израилева

24ЧрезрабовтвоихтыпорицалГосподаисказал:«со множествомколесницмоихявзойдунавысотугор,на ребраЛивана,исрублюрослыекедрыегоиотборные кипарисыего,ивойдунавысотупределовего,влес Кармилего»

25Якопалипилводу,иступняминогмоихосушил всерекиосажденныхмест

26Разветынеслышализдавна,какЯэтосделал,икак

городавгрудыразвалин.

27Поэтомужителиихбылислабы,смущенныи посрамлены;онибыликактраваполевая,как зеленеющийзлак,какпоросльнакровляхикак опаленнаяпрежде,чемвзошла.

28Ноязнаютвоежилище,твойвыходитвойвход,и твоюяростьпротивменя

29Зато,чтояростьтвоянаменяишумтвойдошлидо ушейМоих,ЯвложусерпМойвноздритвоииуздечку Моювустатвои,ивозвращутебятоюжедорогою, котороютыпришел

30Ивотвамзнак:вэтотгодбудетеестьто,что вырастетсамособою,ивовторойгодто,чтовырастет самособою;автретийгодсейтеижните,инасадите виноградники,иешьтеплодыих

31ИостатокдомаИудинапуститопятькореньвнизуи принесетплодвверху

32ИбоизИерусалимапроизойдетостаток,и спасшеесяотгорыСиона:ревностьГоспода Саваофасоделаетэто

33ПосемутакговоритГосподьоцареАссирийском: невойдетонвэтотгородинеброситтудастрелы,ине приступиткнемусощитами,иненасыплетпротив неговала

34Потойжедороге,покоторойпришел,возвратится, ивэтотгородневойдет,говоритГосподь

35ИбоЯзащищуэтотгород,чтобыспастиегоради СебяирадиДавида,рабаМоего.

36ИвышелАнгелГосподеньипоразилвстане Ассирийскомстовосемьдесятпятьтысяччеловек;и всталираноутром,ивот,всеонимертвы.

37Иотступил,ипошел,ивозвратилсяСеннахирим, царьАссирийский,ижилвНиневии

38Ибыло,когдаонпоклонялсявдомеНисроха,бога своего,АдрамелехиШарецер,сыновьяего,поразили егомечом;асамиубежаливземлюАрмянскуюИ воцарилсяАсархаддон,сынего,вместонего.

ГЛАВА38

1ВтеднизаболелЕзекиясмертельноИпришёлк немуИсаия,сынАмосов,пророк,исказалему:так говоритГосподь:сделайзавещаниедлядоматвоего, ибоумрёшьтыиневыздоровеешь

2ИотвернулЕзекиялицесвоекстенеипомолился Господу,

3Исказал:вспомни,Господи,какяходилпредТобою вистинеиснепорочнымсердцем,иделалугодноев очахТвоих.ИзаплакалЕзекиягорько.

4ИбылословоГосподнекИсаии:

5ПойдиискажиЕзекии:такговоритГосподь,Бог

8Вот,Явозвращутеньступеней,котораязашлана солнечныхчасахАхаза,надесятьступенейназад.И возвратилосьсолнценадесятьступеней,покоторым онозашло.

9ПисьмоЕзекии,царяИудейского,когдаонбылболен ивыздоровелотболезни:

10Ясказал:приокончанииднеймоихпойдуквратам преисподней;ялишеностаткалетмоих.

11Ясказал:неувижуГоспода,Господаназемле живых;неувижуболеечеловекамеждуобитателями земли

12Прошелвекмой,и,какшатерпастушеский,унесся отменя;какткач,яотсекжизньмою;болезньюлютой Онтерзаетменя;отднядоночиТыбудешьистреблять меня

13Ядоутрадумал,чтоОн,каклев,сокрушитвсе костимои;отднядоночиТыбудешьистреблятьменя 14Какжуравльиласточка,такщебеталя;какголубь, стонал;изнемогаютглазамои,немогусмотретьвверх. Господи,яугнетен;придизаменя

15Чтоскажуя?Ониговорилмне,иСамсделалэто: всегодымоиябудутихоходитьвгорестидушимоей.

16Господи!этимживутлюди,ивовсемэтомжизнь духамоегоТакисцелименяиоживименя

17Вот,радимираяимелмногогорести;ноТы, возлюбивдушумою,избавилееотрвапогибели,ибо ТыбросилвсегрехимоизахребетСвой

18ИбонепреисподняяславитТебя,несмерть воспеваетТебя,ненисходящиевмогилууповаютна истинуТвою

19Живой,толькоживойпрославитТебя,какяныне; отецвозвеститдетямистинуТвою

20Господьбылготовспастименя:поэтомумыбудем петьпеснимоиподструнныеинструментывовседни жизнинашейвдомеГосподнем

21ИбоИсаиясказал:пустьвозьмутпластсмокви приложатегокнарыву,ионвыздоровеет.

22ИсказалЕзекия:какойзнак,чтояпойдувдом Господень?

ГЛАВА39

1ВтовремяМеродахБаладан,сынБаладана,царь Вавилонский,послалписьмаиподарокЕзекии,ибоон слышал,чтоонбылболенивыздоровел 2ИвозрадовалсяимЕзекия,ипоказалимдом драгоценностейсвоих,сереброизолото,иблаговония, идрагоценныемасти,ивесьдоморужийсвоих,ивсе, чтонаходилосьвсокровищницахего;неосталось ничего,чегонепоказалбыимЕзекиявдомесвоемиво всемвладениисвоем

3ИпришелпророкИсаиякцарюЕзекииисказалему: чтоговорилиэтилюди?иоткудаонипришликтебе?И сказалЕзекия:издалекойстраныпришлионикомне, изВавилона

4Исказалон:чтоонивиделивдометвоем?Иотвечал Езекия:все,чтоестьвдомемоем,онивидели;ничего неосталосьвсокровищницахмоих,чегобыяне показалим

5ИсказалИсаияЕзекии:выслушайсловоГоспода Саваофа:

6Вот,приходятдни,когдавсе,чтоестьвдометвоем, ичтособралиотцытвоидосегодня,будетотправлено вВавилон;ничегонеостанется,говоритГосподь 7Иизсыновтвоих,которыепроизойдутоттебя, которыхтыродишь,возьмут;ибудутониевнухамиво дворцецаряВавилонского

8ИсказалЕзекияИсаии:благословоГосподне, котороетыизрек.ИсказалОн:ибоводнимоибудет мириистина

ГЛАВА40

1Утешайте,утешайтенародМой,говоритБогваш. 2ГоворитесутешениемИерусалимуивозвещайтеему, чтооконченавойнаего,ипрощенобеззакониеего,ибо онотрукиГосподнейпринялвдвоезавсегрехисвои. 3Гласвопиющеговпустыне:приготовьтепуть Господу,прямымисделайтевстепистезиБогунашему 4Всякийдолданаполнится,ивсякаягораихолмда понизятся,кривизнывыпрямятсяинеровныеместа выровняются

5ИоткроетсяславаГосподня,иузритеевсякаяплоть; ибоустаГосподниизреклиэто

6Голоссказал:кричиИонсказал:чтомнекричать? Всякаяплотьтрава,ивсякрасотаеекакцвет полевой

7Засыхаеттрава,увядаетцвет,потомучтодунетна негоДухГосподень.Так,народтрава.

8Травазасыхает,цветувядает,асловоБоганашего пребудетвечно

9Взойдинавысокуюгору,благовествующийСион! Возвысьссилоюголоствой;возвысь,небойся, возгласигородамИудиным:вотБогваш!

10Вот,идетГосподьБогсрукоюкрепкою,имышца ЕгосоделаетЕго;вот,наградаЕгосНимиделоЕго предНим

11Онбудетпастистадосвое,какпастырь;агнцев будетбратьнарукииноситьнагрудисвоей,и детенышейбудетводитьскротостью

12Ктоисчерпалводыгорстьюсвоею,ипядьюизмерил небеса,ивместилвмерупрахземли,ивзвесилна весахгорыиначашахвесовыххолмы?

13КтоуправилДухГосподень,или,будучи советникомЕго,научилЕго?

14СкемсоветовалсяОн?иктовразумлялего,и наставлялегонапутьправды,иучилегознанию,и указывалемупутьразумения?

15Вот,народы–каккапляизведра,исчитаютсякак малыепылинкинавесах;вот,Онподнимаетострова, какничтожныевещи

16ИЛивананедостаточнодляжертвоприношения,и животныхнанемдлявсесожжения.

17ВсенародыпредНимкакничто,именьше ничтожестваипустотысчитаютсяуНего

18КомужеуподобитевыБога,иликакоеподобие найдетеЕму?

19Художниквыливаетидола,изолотильщик

21Развевынезнаете?Развевынеслышали?Развевам несказанобылоотначала?Развевынеразумеетеот основанийземли?

22ОнестьТот,Которыйвосседаетнадкругомземли,и живущиенаней–каксаранча;Онраспростернебеса, кактонкуюткань,ираскинулих,какшатердляжилья 23Онобращаеткнязейвничто,делаетпустымисудей земли.

24Да,ихнепосадят,да,ихнесеют,истволихне укоренитсявземле;иповеетнаних,ионизасохнут,и вихрьунесетих,каксолому

25КомужевыуподобитеМеняикомубудетеравны? говоритСвятый.

26Поднимитеглазавашинавысотуипосмотрите,Кто сотворилвсеэто,Ктовыводитвоинствоихчислом?Он называетвсехпоименампомножествумогущества Своего,ибоОнвеликмогуществом;ниодноне ослабевает

27Зачемжетыговоришь,Иаков,иговоришь,Израиль: путьмойсокрытотГоспода,исудмойзабытуБога моего?

28Разветынезнаешь?Разветынеслышал,что вечныйГосподьБог,сотворившийконцыземли,не утомляетсяинеизнемогает?РазумЕгонеисследим

29Ондаетсилуослабевшим,ибессильнымумножает силу

30Июношиизнемогутиослабеют,имолодыелюди совсемупадут.

31АнадеющиесянаГосподаобновятсявсиле: поднимуткрылья,какорлы,потекутинеустанут, пойдутинеутомятся.

ГЛАВА41

1УмолкнитепредоМною,острова,идаобновятся народывсилесвоей;пустьприблизятсяипусть говорят;приблизимсявместедлясуда.

2Ктовоздвигправедникаотвостока,призвалегок ногесвоей,предалпреднимнароды,поставилегонад царями?Онпредалих,какпрахмечусвоему,икак измятуюсоломулукусвоему

3Онпогналсязанимиипрошелбезопасноподороге, покоторойнеходилиногиего.

4Ктосовершилисотворилэто,призвавродыотначала?

ЯГосподь,первыйивпоследних;ЯТотже

5Увиделиостроваиубоялись,убоялиськонцыземли, иприблизились,ипришли

6Каждыйпомогалсвоемуближнему,икаждый говорилсвоемубрату:ободрись

7Иплотникподбадривалзолотыхделмастера,а выглаживающиймолотомударяющегопо наковальне,говоря:онаготоваквыплавке.Иприбил еегвоздями,чтобыонанесдвинуласьсместа 8Аты,Израиль,рабМой,Иаков,которогоЯизбрал, семяАвраама,другаМоего 9Ты,которогоЯвзялотпределовземли,ипризвализ числаначальниковее,исказалтебе:тырабМой,Я избралтебяинеотвергнутебя 10Небойся,ибоЯстобою;несмущайся,ибоЯБог твой;Яукреплютебя,ипомогутебе,иподдержутебя десницеюправдыМоей

11Вот,встыдеипосрамленииостанутсявсе, раздраженныепротивтебя;будуткакничто,и погибнутпрепирающиесястобою

12Будешьискатьих,иненайдешьих;будуткакничто, какничто,воюющиестобою.

13ИбоЯ,Господь,Богтвой,будудержатьтебяза десницутвоюиговоритьтебе:«небойся;Япомогаю тебе».

14Небойся,червьИаковисыныИзраилевы:Япомогу тебе,говоритГосподьиИскупительтвой,Святый Израилев

15Вот,Ясделалтебямолотилкой,новым,острым, зубчатым;тыбудешьмолотитьирастиратьгоры,и холмысделаешь,какмякину

16Тыбудешьвеятьих,иветерразвеетих,ивихрь развеетих;атыбудешьрадоватьсяоГосподе,будешь хвалитьсяСвятымИзраилевым

17Когдабедныйинищийвзыщетводы,инетее,и языкегоиссякнетотжажды,Я,Господь,услышуих,Я, БогИзраилев,неоставлюих

18Иоткроюрекинавысокихместахиисточники средидолин;исделаюпустынюозеромисушу источникамивод

19Посажувпустынекедр,ясколку,миртуимаслину; насажувстепикипарис,яворибуквместе.

20дабыувиделиипознали,ирассмотрелииуразумели, чторукаГосподасоделалаэто,иСвятыйИзраилев сотворилсие.

21Предъявитеделоваше,говоритГосподь;приведите вескиедоводываши,говоритЦарьИаковлев

22Пустьвыведутипокажутнамто,чтобудет;пусть покажутпрежнее,каковоонобыло,чтобымы рассмотрелиегоипозналиегоконец,илипусть возвеститнамбудущее.

23покажитебудущее,чтобынамзнать,чтовыбоги; творителидоброилизло,чтобымыужаснулисьи вместеувидели.

24Вот,вы–ничто,иделоваше–ничтожество; мерзостьтот,ктоизбираетвас

25Явоздвиготсевера,ионпридет;отвосходасолнца будетпризыватьимяМое;инайдуткнязей,какна глину,икакгоршечниктопчетглину

26Ктовозвестилотначала,чтобымызнали,ипрежде времени,чтобымысказали:Онправеден?Да,нет возвещающего,да,нетпроповедующего,да,нет слышащегословаТвоего.

27ПервыйскажетСиону:вот,посмотринаних;идам Иерусалимублаговестника.

28Ибоявидел,инебылониодногочеловекаизних,и небылосоветника,который,когдабыЯспросилих, могбыответитьхотябыоднослово

29Вот,всеони–суета,ничтожестводелих,ветери тленистуканыих

1Се,ОтрокМой,КоторогоЯдержузаруку, избранныйМой,ккоторомублаговолитдушаМоя;Я

3Тростинадломленнойнепереломит,ильна курящегосянеугасит;Онпроизведетсудпоистине.

4Оннеослабеетинеизнеможет,доколеназемлене утвердитсуда,иназаконЕгобудутуповатьострова.

5ТакговоритГосподьБог,сотворившийнебесаи распростершийих,распростершийземлюс произведениямиее,дающийдыханиенародунанейи духходящимпоней.

6Я,Господь,призвалТебявправду,ибудудержать ТебязарукуиохранятьТебя,ипоставлюТебявзавет длянарода,восветдляязычников

7чтобыоткрытьглазаслепых,чтобыузниковвывести изтемницы,исидящихвотьмеизтемницы.

8ЯГосподь,этоимяМое,иславыМоейнедам иномуихвалыМоейистуканам 9Вот,прежнеесбылось,иновоевозвещаю;прежде нежелионовозникло,возвещаювамотом

10ПойтеГосподупесньновую,хвалуЕмуотконцов земли,вы,плавающиепоморю,ивсе,наполняющее его,островаиобитающиенаних

11Давозвыситголоспустыняигородаее,селения,в которыхобитаетКидар;дапоютживущиенаскалах, давосклицаютсвершингор

12ДавоздадутславуГосподуидавозвестятславуЕго наостровах.

13Господьвыступит,каксильныйчеловек,возбудит ревность,каквоин,будеткричатьирычать; превозможетвраговСвоих.

14Долгоямолчал,молчалисдерживался;теперьбуду кричать,какрождающая;истреблюипожрувсесразу 15Иопустошугорыихолмы,ивсютравуихиссушу,и рекисделаюостровами,иосушуозера 16Иповедуслепыхдорогою,которойонинезнали, поведуихстезями,которыхонинезнали;тьмусделаю светомпередними,икривыесделаюпрямымиВотчто Ясделаюснимиинеоставлюих

17Иобратятсявспять,ивеликимстыдомпокроются надеющиесянаидолов,говорящиеистуканам:«вы нашибоги»

18Слушайте,глухие,исмотрите,слепые,чтобы видеть

19Ктослеп,какнерабМой?илиглух,какпосланник Мой,которогоЯпослал?ктослеп,каксовершенный,и слеп,какрабГоспода?

20Тывиделмногое,нонезамечал;тыоткрылухо,но неслышал.

21Господьблаговолит,радиправдыСвоей, возвеличиваетипрославляетзакон.

22Ноэтонародразграбленныйиопустошенный;все онисвязанывподземельяхисокрытывтемницах; сделалисьдобычею,инетизбавителя,отданына расхищение,иниктонеговорит:«возвращай».

23Ктоизвасприклониткэтомуухо,ктовникнети услышитобудущем?

24КтопредалИакованарасхищениеиИзраиля грабителям?НеГосподьли,противКоторогомы согрешили?ИбоонинезахотелиходитьпутямиЕгои неслушализаконаЕго

25ИизлилОннанегояростьгневаСвоегоисилу войны,иэтоохватилоегосовсехсторон,нооннезнал, иэтосожглоего,нооннепринялэтогоксердцу

2Еслипойдешьчерезводы,Ястобою;черезрекили онинепотопяттебя;пойдешьличерезогоньне обожжешься,ипламянеопалиттебя.

3ИбоЯГосподь,Богтвой,СвятыйИзраилев, СпасительтвойВвыкупзатебяотдалЕгипет, ЕфиопиюиСавеюзатебя

4ТаккактыдорогвочахМоих,тыдорог,иЯ возлюбилтебя,тоЯотдамлюдейзатебя,инародыза душутвою

5Небойся,ибоЯстобоюОтвостокаприведуплемя твое,отзападасоберутебя;

6Северускажу:«отдай»,июгу:«неудерживай;веди сыновейМоихиздалекаидочерейМоихотпределов земли»,

7Ибовсякогочеловека,которыйименуетсяименем Моим,ЯсотворилдляславыМоей,образовалего,да, Яустроилего.

8Выведитеслепых,имеющихглаза,иглухих, имеющихуши

9Пустьсоберутсявсенароды,ипустьсойдутся народыКтоизнихможетрассказатьэтоипоказать нампрежнее?Пустьпредставятсвидетелейсвоих, чтобыоправдаться,илипустьвыслушаютискажут: этоистина

10Моисвидетели,говоритГосподь,выирабМой, которогоЯизбрал,чтобывызналииверилиМне,и разумели,чтоэтоЯ:преждеМенянебылоБогаи послеМенянебудет 11Я,ЯГосподь,инетСпасителякромеМеня.

12Явозвестил,спасипоказал,когданебылоувас чужогобогаПосемувыМоисвидетели,говорит Господь,чтоЯБог.

13Да,прежденежелинаступилдень,ЯбылТотже,и никтонеизбавитотрукиМоейЯсделаю,икто воспрепятствуетэтому?

14ТакговоритГосподь,Искупительтвой,Святый Израилев:радитебяЯпослалвВавилонинизложил всехвельможего,иХалдеев,воплькоторыхна кораблях

15ЯГосподь,Святыйтвой,ТворецИзраиля,Царьтвой 16ТакговоритГосподь,открывшийдорогувморе, стезювсильныхводах:

17Выведшийколесницуиконя,войскоисилу;вместе лягут,невстанут;исчезнут,угаснут,какпакля

18Вынепомнитепрежнегоинепомышляйтео древнем

19Вот,Ясделаюнечтоновое;оноужеявится,ивыне узнаетеегоДорогупроложувпустыне,рекивстепи 20ЗвериполевыепрославятМеня,драконыисовы,

Исайя

служитьМнежертвоприношениямиинеотягощалтебя фимиамом.

24ТынекупилМнеблаговоннойтростизасереброи тукомжертвтвоихненасытилМеня;нотызаставил Меняработатьгрехамитвоими,беззакониямитвоими отяготилМеня

25Я,ЯСамизглаживаюпреступлениятвоирадиСебя Самогоигреховтвоихнепомяну.

26Припомнимне;станемсудиться,говориты,и будешьоправдан

27Праотецтвойсогрешил,иучителитвоиотступили отМеня

28ЗатоЯпредстоятелейсвятилищапредалбесчестию, ИаковапредалнапроклятиеиИзраилянапоругание

ГЛАВА44

1Анынеслушай,Иаков,рабМой,иИзраиль,которого Яизбрал:

2ТакговоритГосподь,сотворившийтебяи образовавшийтебяотутробыматерней,Который поможеттебе:небойся,Иаков,рабМой,иты,Иисус, которогоЯизбрал

3ИбоЯизольюводынажаждущееипотокина иссохшее;излиюдухМойнаплемятвоеи благословениеМоенапотомковтвоих 4Ивзойдутоникактрава,какивыприпотокахвод

5Одинскажет:«яГосподень»,адругойназовется именемИакова;аинойподпишетсярукоюсвоею: «Господь»,инаречетсяименемИзраиля

6ТакговоритГосподь,ЦарьИзраиля,иИскупитель его,ГосподьСаваоф:ЯпервыйиЯпоследний,икроме МенянетБога

7Икто,какЯ,призываю,ивозвещаю,иуказываюМне, когдаЯпоставилстарейшиничтобудет,ичто свершится,пустьвозвеститим

8Небойтесьинестрашитесь.НевозвестиллиЯвам этостоговремениинепредсказалли?Высвидетели МоиЕстьлиБог,кромеМеня?НетБога,иянезнаю другого.

9Все,делающиеидолов,всеонисуета,и вожделенныеделаихнепринесутпользы;онисами себесвидетели:ониневидятинеразумеют,такчтоим должнобытьстыдно

10Ктосоздалбога,вылилидола,никчемунегодного?

11Вот,всетоварищиегобудутпостыжены,и работники,ониизлюдей;пустьвсесоберутсявместе, пустьвосстанут;ивсеубоятся,ивсебудутпостыжены.

12Кузнецработаетинаугольях,имолотами обрабатываетего,исилоюруксвоихобрабатываетего; дажеонголоден,исилыегослабеют,непьетводыи изнемогает.

13Плотникпротягиваетлинейкусвою,проводитее шнуром,проводитеерубанком,проводитеециркулем, иделаетееповидучеловеческому,покрасоте человеческой,чтобыонаоставаласьвдоме

14Рубиткедры,береткипарисидубиукрепляетих междудеревьямилесными,насаждаетясень,идождь возделываетего

15Ибудетонвовластичеловека:ибоонвозьметегои согреется;онразожжетегоииспечетхлеб;онсделает

богаибудетпоклонятьсяему,сделаетидолаи повергнетсяпередним.

16Частьеесжигаетвогне,частьюееестмясо,жарит

ясогрелся;явиделогонь».

17Аизостаткаоттогоделаетбога,идоласвоего, повергаетсяпередним,поклоняетсяему,имолится ему,иговорит:спасименя,ибоТыбогмой. 18Онинезнаютинеразумеют;ибоОнзакрылглаза их,чтобыневидели,исердцаих,чтобынеразумели 19Иниктоневозьметвсердцесвоем,инетунегони знания,ниразумения,чтобысказать:частьееясжегв огнеинаугольяхееиспекхлеб,изжарилмясоисъел;а изостаткаеесделаюлиямерзость?преклонюсьлия додревесногоствола?

20Онпитаетсяпеплом;обманутоесердцеввелоегов заблуждение,такчтооннеможетспастидушисвоейи сказать:«необманливправойрукемоей?»

21Помниэто,ИаковиИзраиль,иботырабМой:Я образовалтебя;тырабМойИзраиль!тынебудешь забытМною

22Изглажубеззакониятвои,кактуман,игрехитвои, какоблако;обратиськоМне,ибоЯискупилтебя 23Пойте,небеса,ибоГосподьсотворилэто; торжествуйте,глубиныземли;восклицайте,горы,леси вседеревьявнем,ибоискупилГосподьИаковаи прославилсявИзраиле

24ТакговоритГосподь,искупившийтебяи образовавшийтебяотчрева:ЯГосподь,сотворивший все,одинраспростершийнебесаиСвоеюсилою разостлавшийземлю;

25Онразрушаетзнамениялжецов,гадателейделает безумными,мудрецовобращаетвспятьизнаниеих делаетглупостью;

26КоторыйподтверждаетсловорабаСвоегои исполняетсоветпосланниковСвоих,Которыйговорит Иерусалиму:«тыбудешьнаселен»,игородам Иудиным:«выбудетеотстроены,иразвалиныегоЯ восстановлю»

27Которыйговоритбездне:«иссохни,иЯиссушуреки твои»

28ГоворитоКире:онпастырьМойивсе,чтоМне угодно,исполнит.ОнговоритИерусалиму:тыбудешь построен,ихрамутвоемубудетположенооснование ГЛАВА45

1ТакговоритГосподьпомазанникуСвоемуКиру, которогоЯдержузадесницу,чтобыпокоритьпред нимнароды,иразвяжучреслацарей,иотворюпред нимдвустворчатыеворота,иворотанезатворятся; 2Япойдупредтобоюивыпрямлюкривизны,ворота

Исайя

6Даузнаютотвосходасолнцаиотзапада,чтонет кромеМеня.ЯГосподь,инетиного.

7Яобразуюсветитворютьму,делаюмири произвожузло:Я,Господь,делаювсеэто.

8Крапните,небеса,свыше,иоблакадапроливают правду;даразверзнетсяземляипринесетспасение,и вместедапроизрастетправда:Я,Господь,сотворилее 9ГорепрепирающемусясСоздателемсвоим!Да препираетсячерепоксчерепкамиземлиСкажетли глинаобработчикуее:«чтотыделаешь?»или«дело твоебезрукий»?

10Горетому,ктоскажетотцу:«чтотыродил?»,или жене:«чтотыродила?»

11ТакговоритГосподь,СвятыйИзраилевиТворецего: просиМеняобудущемсыновейМоих,изаповедуйте МнеделорукМоих.

12Ясоздалземлюисотворилнанейчеловека;Я рукиМоираспростернебеса,ивсемувоинствуих далзаконЯ.

13Явосставлюеговправдеиуправлювсемипутями его;онпостроитгородМойиотпуститпленныхМоих, незавыкупинезадары,говоритГосподьСаваоф.

14ТакговоритГосподь:трудыЕгиптаиторговля Ефиопии,иСавейцы,людирослые,ктебеперейдути будуттвоими;онипойдутвследзатобою,вцепях придутипоклонятсятебе,будутумолятьтебяи говорить:«утебяестьБог,инетиногоБога»

15ИстинноТыБогсокровенный,БожеИзраиля, Спаситель

16Всеонибудутпостыженыипосрамлены;вместесо всемипойдутвстыдивсе,делающиеидолов.

17ИзраильжеспасетсявГосподеспасениемвечным; вынебудетепостыженыипосрамленывовекивеков

18ИботакговоритГосподь,сотворившийнебеса,Он, Бог,образовавшийземлюисоздавшийее;Онутвердил ее;ненапрасносотворилее;Онобразовалеедля жительства:ЯГосподь,инетиного.

19Янеговорилтайно,втемномместеземли;не говорилЯпотомкамИакова:«ищитеМенянапрасно» Я,Господь,говорюправду,возвещаюправду.

20Соберитесьипридите,приблизьтесьвсевы, уцелевшиеизнародов!Неразумеютте,которыеносят деревянногоидоласвоегоимолятсябогу,которыйне спасает

21Объявитеиприведитеих,ипустьпосоветуются междусобою:ктовозвестилэтоиздревнихвремен? ктовозвестилэтоиздревле?неЯлиГосподь?инет Бога,кромеМеня,БогаправедногоиСпасителя;нет Бога,кромеМеня

22КоМнеобратитесь,ибудетеспасены,всеконцы земли,ибоЯБог,инетиного

23ЯклялсяМною:слововышлоизустМоихвправде иневозвратится,чтопредоМноюпреклонитсявсякое колено,будетклястьсявсякийязык

24Истинноскажут:«вГосподемояправдаисила»К Немупридут,ипосрамятсявсе,раздраженныепротив Него.

25ВГосподебудетоправданоипрославленовсеплемя Израилево

ГЛАВА46

1ПреклонилсяВил,низложилсяНево;идолыихна скотеинаволовьемскоте;колесницывашинагружены, онибремядляусталогоскота.

2Онипреклонились,согнулисьвместе,несмогли принестиношиисамипошливплен

3ПослушайтеМеня,домИаковлевивесьостатокдома Израилева,принятыеМноюотчрева,носимыеМною отутробыматерней:

4ИдостароститвоейЯтотже,идосединтвоихбуду носитьтебяЯсоздалипонесу,понесуиизбавлютебя 5КомувыуподобитеМеня,искемсравните,искем сравните,чтобымыбылиподобны?

6Высыпаютзолотоизкошелька,весятсереброна весахинанимаютсеребряника,чтобыонсделализ негобога;падаютипоклоняются

7Поднимаютегонаплечи,несутегоиставятегона местоего;ионстоит;несдвинетсясместасвоего; будутзватьего,нооннеможетответитьиспастиего отбедыего

8Помнитеэтоибудьтелюдьми;придитек воспоминанию,отступники

9Помнитепрежнее,древнее:ибоЯБог,инетиного; ЯБог,инетподобногоМне,

10возвещающийотначалаконециотдревнихвремен то,чегоещенетГоворю:Мойсоветсостоится,ивсе, чтоМнеугодно,сделаю.

11Призываяотвостокахищнуюптицу,исполнителя советаМоегоиздальнейстраны:Ясказалэто,и сделаю;Язадумалэто,исделаю.

12Послушайтеменя,жестокиесердцем,далекиеот правды:

13ЯприблизилправдуМою;онанедалека,испасение Моенезамедлит;идамСионуспасение,Израилю славуМою

ГЛАВА47

1Сойдиисядьнапрах,девица,дочьВавилона;сядьна землю:престоланет,дочьХалдеев,ивпереднебудут называтьтебянежноюисладостною

2Возьмижерноваимелимуку;обнажикудритвои, обнажиголени,откройбедро,переходичерезреки

3Откроетсянаготатвоя,ивиденбудетстыдтвой Совершумщениеиневстречутебя,какчеловек.

4ИскупительнашГосподьСаваофимяЕму,Святый Израилев.

5Сидибезмолвноиуйдивтемноту,дочьХалдеев:ибо впереднебудутназыватьтебягоспожеюцарств 6ЯпрогневалсянанародМой,уничижилнаследие Моеипредалеговрукитвои;тынеоказалим

Исайя

виде,несмотрянамножествочародействтвоихина великуюсилуволшебствтвоих.

10Иботынадеяласьнанечестиетвое,говорила: «никтоневидитменя».Мудростьтвояизнаниетвое

ониизвратилитебя,итыговорилавсердцетвоем: «я,иниктокромеменя»

11Затопридетнатебябедствие,откудаоно поднимется,инападетнатебябеда,откоторойтыне возможешьотвратитьее,ивнезапнопридетнатебя пагуба,окоторойтыинеузнаешь

12Оставайсяжествоимиволшебствамиисо множествомчародействтвоих,которымиты занималасьотюноститвоей:можетбыть,сможешь принестипользу,можетбыть,сможешьустоять

13ТыутомиласьотмножествасоветовтвоихПусть жевыступятобаятели,звездочетыипредсказатели месяцевиспасуттебяоттого,чтодолжнобылоприйти натебя

14Вот,онибудуткаксолома;огоньсожжетих;не избавятсебяотсилыпламени;неостанетсяугля, чтобыпогреться,ниогня,чтобыпосидетьпередним 15Такимижебудутите,скоторымитытрудилась,с которымиторговалаотюноститвоей;каждый скитаетсявсвоюсторону,иниктонеспасеттебя

ГЛАВА48

1Слушайтеэто,домИаковлев,называющиесяименем ИзраиляипроисшедшиеотисточникаИудина, клянущиесяименемГосподаиисповедующиеБога Израилева,хотянепоистинеинепоправде.

2Ибоониназываютсебяпроисходящимиотсвятого городаиопираютсянаБогаИзраилева;Господь СаваофимяЕму.

3Явозвестилпрежнееотначала;оновышлоизуст Моих,иЯпоказалего;Ятворилеговнезапно,ионо сбывалось.

4потомучтоязнал,чтотыупорен,ичтовшеетвоей жилыжелезные,илобтвоймедный;

5Яоткрылтебеэтоотначала,прежденежелиэто сбылось,открылтебе,чтобытынесказал:«идолмой сделалэто,иидолмой,илитыймойкумирповелел мнеэто».

6Тыслышаливиделвсёэто,инехочешьлисказать?

Япоказалтебеновоеотнынеисокровенное,чеготыне знал.

7Онисотвореныныне,анеотначала,преждетогодня, когдатынеслышалих,чтобытынесказал:«вот,я зналих»

8Да,тынеслышал;да,тынеразумел;да,стого времени,какухотвоебылозакрыто,ибоЯзнал,чтоты поступишьвесьмавероломно,иотсамогочрева матернеготынареченотступником 9РадиимениМоегоотложугневМой,ирадиславы Моейудержутебя,чтобынеистребитьтебя 10Вот,Яочистилтебя,нонесеребром;вгорниле страданияЯиспыталтебя. 11РадиСебяСамогоЯсделаюэто:ибокакбы осквернилосьимяМое?ИславыМоейнедаминому 12ПослушайМеня,ИаковиИзраиль,призванныйМой: Ятотже,ЯпервыйиЯпоследний

13Моярукаосновалаземлю,идесницаМоя распростерланебеса.Призовуих,ионипредстанут

14Соберитесьвсеипослушайте:ктоизнихвозвестил

ВавилономблаговолениеСвое,имышцаЕгобудетнад Халдеями

15Я,ЯСамсказалэто,ипризвалего,привелего,ион совершитпутьсвойблагоуспешно

16ПриступитекоМнеислушайтеэто:Яисначала говорилнетайно;стоговремени,какэтопроисходит, Ябылтам;инынепослалМеняГосподьБогиДухЕго 17ТакговоритГосподь,Искупительтвой,Святый Израилев:ЯГосподь,Богтвой,научающийтебя полезному,ведущийтебяпотомупути,покоторому должнотебеидти.

18О,еслибытывнималзаповедямМоим!тогдамир твойбылбыкакрека,иправдатвоя–какволны морские.

19Исемятвоебылобыкакпесок,ипроизошедшиеиз чреслтвоих–какпесчинки;неизгладилосьбыине уничтожилосьбыимяегопредоМною.

20ВыходитеизВавилона,бегитеотХалдеев;голосом пениявозвещайте,проповедуйте,неситеэтодо пределовземли;говорите:Господьискупилраба СвоегоИакова

21Ионинежаждали,когдаОнвелихпопустыням: Онисточалдлянихводыизскалы;Онразрушилскалу, иполилисьводы

22Нетмиранечестивым,говоритГосподь ГЛАВА49

1Послушайтеменя,острова,ивнемлите,народы издалека:Господьпризвалменяотчрева,отчрева материмоейпомянулимямое

2ИсделалОнустамои,какострыймеч;втенируки Своейскрывалменя,сделалменяострымстрелою,в колчанеСвоемскрывалменя;

3ИсказалМне:Ты,Израиль,рабМой,вТебеЯ прославлюсь

4Исказаля:напрасноятрудился,напрасноинапрасно истощалсилумою.НоистинноуГосподасудмой,иу Богамоегоделомое

5ИнынеговоритГосподь,образовавшийменяот чрева,чтобыябылрабомСебеичтобывозвратитьк НемуИакова:хотябыИзраильинесобрался,ябылбы славенвочахГоспода,иБогмойкрепостьмоя.

6ИсказалОн:малотого,чтоТыбудешьрабомМоим длявосстановленияколенИаковлевыхидля возвращенияостатковИзраиля,ноЯсделаюТебя

Исайя

9Чтобысказатьузникам:«Выходите»,инаходящимся вотьме:«Покажитесь».Онибудутпастисьнадорогах, ипажитиихбудутнавсехвысотах

10Онинебудутниалкать,нижаждать,инепоразит ихзнойисолнце;ибоМилующийихповедетих,ик источникамводповедетих

11ИвсегорыМоисделаюпутем,идорогиМоибудут возвышены.

12Вот,однипридутиздалека:вот,одниотсевераи отзапада,аэтиизземлиСиним

13Пойте,небеса,ивеселись,земля,ивосклицайте, горы,ибоутешилГосподьнародСвойипомилует угнетенныхСвоих.

14НоСионсказал:Господьоставилменя,иГосподь мойзабылменя

15Забудетлиженщинагрудноедитясвое,чтобыне пожалетьсыначревасвоего?Да,могутзабыть,ноЯне забудуТебя

16Вот,ЯначерталтебянадланяхМоих;стенытвои всегдапредоМною

17Поспешатдетитвои;опустошителитвоии разорителитвоивыйдутоттебя.

18Возведиочитвоиипосмотривокруг:всеони собираютсяиидутктебеЖивуЯ,говоритГосподь, всемиимиоблечешьсяты,какубранством,и возложишьихнасебя,какневесту

19Иборазвалинытвоииопустелыеместатвои,и земляразорениятвоегобудуттеперьслишкомтесны дляжителей,ипоглощавшиетебяудалятся 20Дети,которыеутебяродятсяпослетого,какты потеряешьпервого,сноваскажуттебевуши:«тесно мнеместо;даймнеместо,иямогужитьздесь»

21Тогдаскажешьвсердцетвоем:ктородилмнеэтих?

Ведьяпотеряладетеймоихибылаодинока,пленница искиталась?Иктовоспиталэтих?Вот,яосталасьодна; этиже,гдебылиони?

22ТакговоритГосподьБог:вот,ЯподнимурукуМою кнародам,ивыставлюзнамяМоепреднародами,и понесутсыновейтвоихнаруках,идочерейтвоих понесутнаплечах.

23Ибудутцарикормильцамитвоими,ицарицыих кормилицамитвоими;лицомдоземлибудуткланяться тебеилизатьпрахногтвоих,иузнаешь,чтоЯГосподь, ибонадеющиесянаМенянепостыдятся

24Будетлиотнятаусильногодобыча,ибудетли освобожденпленный?

25НотакговоритГосподь:иплененныесильным будутотняты,идобычапритеснителябудетизбавлена; ибоЯбудусостязатьсяспрепирающимсястобоюи детейтвоихспасу

26Инакормлюугнетателейтвоихплотьюих,икровью своеюонибудутупоены,каксладкимвином,иузнает всякаяплоть,чтоЯГосподь,Спасительтвойи Искупительтвой,СильныйИаковлев ГЛАВА50

1ТакговоритГосподь:гдеразводноеписьмоматери вашей,скоторойЯотпустилтебя?иликомуиз заимодавцевМоих,которымЯпродалтебя?Вот,за беззакониявашивыпродалисебя,изапреступления вашиотпущенамнематьваша

2Почему,когдаЯприходил,небылоникого?когдаЯ

гниет,потомучтонетводы,иумираетотжажды 3Яоблекаюнебесамраком,ивретищеделаю покровомих.

4ГосподьБогдалМнеязыкмудрых,дабыЯмог подсказатьизмученномусловововремя;каждоеутро Онпробуждает,пробуждаетухоМое,чтобыяслышал, подобномудрому

5ГосподьБоготкрылМнеухо,иЯневоспротивился, неотступилназад

6ЯпредалспинуМоюбиющимищекиМоирвущим волосы;лицаМоегонезакрывалотпоруганийи оплевания

7ИГосподьБогпомогаетМне:поэтомуЯнестыжусь, поэтомуЯдержулицеМое,каккремень,изнаю,что неостанусьвстыде

8Близокоправдывающийменя;ктохочетсостязаться сомною?Станемвместе;ктопротивникмне?пусть приблизитсякомне

9Вот,ГосподьБогпомогаетМне;ктоосудитМеня? Вот,всеони,какодежда,обветшают;мольсъестих. 10КтоизвасбоитсяГоспода,слушаетгласаРабаЕго, ходитвотьме,безсвета?тотдауповаетнаимя ГосподаидаутверждаетсявБогесвоем.

11Смотрите,всевы,разжигающиеогонь,окружающие себяискрами,ходитевосветеогнявашегоивискрах, которыевывысекли.ЭтобудетвамотрукиМоей;вы будетележатьвскорби

ГЛАВА51

1ПослушайтеМеня,ищущиеправды,ищущиеГоспода! посмотритенаскалу,изкоторойвыиссечены,ина глубинурва,изкотороговыизвлечены

2ПосмотритенаАвраама,отцавашего,инаСарру, родившуювас:ибоЯпризвалегоодного,и благословилего,иразмножилего

3ИбоГосподьутешитСион,утешитвсеразвалиныего, исделаетпустыниего,какрай,истепьего,каксад Господа;радостьивеселиебудетвнем,славословиеи песнопение

4ПослушайМеня,народМой,ивнемлиМне,племя Мое!ибоотМеняисходитзакон,исудМойположуво светнародам.

5БлизкаправдаМоя,спасениеМоевосходит,имышца Моябудетсудитьнароды;островабудутуповатьна МеняинамышцуМоюбудутуповать

6Поднимитеглазавашикнебесамипосмотритена землювниз:ибонебесаисчезнут,какдым,иземля

9Восстань,восстань,облекисьвсилу,мышца Господня;восстань,каквднидревние,вродыдревние. НетылипоразилРаавинетылипоразилдракона?

10Нетылииссушиламоре,водывеликойбездны, превратилаглубиныморявдорогу,чтобыпрошли искупленные?

11ПоэтомувозвратятсяизбавленныеГосподоми придутнаСионспением,ирадостьвечнаябудетнад главойих;онинайдутвеселиеирадость,апечальи плачудалятся

12Я,ЯСамУтешительвашКтоты,чтобоишься человека,которыйумирает,исыначеловеческого, которыйтоже,чтотрава?

13ИзабылтыГоспода,Творцатвоего,распростершего небесаиосновавшегоземлю,инепрестанно,всякий деньстрашишьсяяростипритеснителя,какбыонготов былистребить?Гдежеяростьпритеснителя?

14Спешитпленник-переселенецосвободиться,чтобы неумеретьемувяме,ичтобынепропалхлебунего.

15ЯжеГосподь,Богтвой,разделившийморе,так чтоволныегоревели;ГосподьСаваофимяЕму 16ИЯвложусловаМоивустатвои,итеньюруки Моейпокроютебя,чтобыустроитьнебесаиутвердить землюисказатьСиону:тыМойнарод 17Восстань,восстань,восстань,Иерусалим!тыиспил изрукиГосподачашуяростиЕго,тывыпилдряхлую чашуопьяненияивыжалеедодна

18Инетнаставникаееизвсехсыновей,которых родилаона,инетносящегоеезарукуизвсехсыновей, которыхродилаона

19Тебяпостиглидвабедствия;ктопожалеетотебе?

опустошениеиистребление,голодимеч:кемутешу тебя?

20Сыновьятвоиизнемогли,лежатпоугламвсехулиц, какдикийволвтенетах;ониисполненыярости Господа,прещенияБогатвоего

21Итаквыслушайэто,страдающийипьяный,нонеот вина:

22ТакговоритГосподьтвойиБогтвой,защищающий народСвой:вот,Яберуизрукитвоейчашуопьянения, дрожжиизчашияростиМоей;тыуженебудешьпить ее

23ноЯотдамеговрукиугнетателейтвоих,которые говорилидушетвоей:«падиниц,чтобынампройтипо тебе»Тыжеполагалтелотвое,какземлюикакулицу, проходящимпотебе.

ГЛАВА52

1Восстань,восстань,облекисьвсилутвою,Сион; облекисьводеждывеличиятвоего,Иерусалим,город святый!ибоуженевойдетвтебянеобрезанныйи нечистый

2Отрясисебяотпраха;встаньисядь,Иерусалим; снимиоковысшеитвоей,плененнаядочьСиона 3ИботакговоритГосподь:выпродалисебязаничто, безсеребрабудетевыкуплены.

4ИботакговоритГосподьБог:народМойходил преждевЕгипет,чтобыжитьтам,иАссуругнеталего низачто.

5Итак,чтожеМнездесь,говоритГосподь,чтонарод Мойвзятнапрасно?Владыкиегодоводятегодо

рыданий,говоритГосподь,иимяМоенепрестанно, всякийденьхулят.

6ПосемународМойузнаетимяМое,иузнаютвтот день,чтоЯТот,Которыйговорит:вот,этоЯ.

7Какпрекраснынагорахногиблаговестника, возвещающегомир,благовествующегодобро, проповедующегоспасение,говорящегоСиону: «воцарилсяБогтвой!»

8Стражитвоивозвысятголос,вместесголосомбудут петь,ибовсеувидятсвоимиглазами,когдаГосподь возвратитСион

9Торжествуйте,пойтевместе,развалиныИерусалима, ибоутешилГосподьнародСвой,избавилИерусалим. 10ОбнажилГосподьсвятуюмышцуСвоюпред глазамивсехнародов;ивсеконцыземлиувидят спасениеБоганашего.

11Идите,идите,выйдитеоттуда,неприкасайтеськ нечистому;выходитеизсредыее;будьтечисты, носящиесосудыГосподни.

12Ибовывыйдетеневспешкеинеубежите;ибо Господьпойдетпредвами,иБогИзраилевбудет сопровождатьвас.

13Вот,рабМойбудетпоступатьразумно,будет возвышенипревознесен,ибудетвесьмавысок

14Какмногиеизумлялись,глядянаТебя,такбыл обезображенпачевсякогочеловекаликЕго,ивидЕго -пачесыновчеловеческих

15Итакокропитмногиенароды;царизакроютпред нимустасвои,ибоувидятто,очемнебылосказаноим, ипомыслятто,очемнеслыхали ГЛАВА53

1Ктоповерилслышанномуотнас,икомуоткрылась мышцаГосподня?

2ИбоОнвзойдетпредНим,какотпрыскикакросток изсухойземли;нетвНемнивида,нивеличия;икогда мыувидимЕго,нетвНемкрасоты,котораяпривлекала бынаскНему

3Онпрезрениумаленпредлюдьми;мужскорбейи изведавшийболезни;имыкакбызакрывалиотнего лицесвое;онбылпрезренинивочтонеставилиего 4НоОнвзялнаСебянашинемощиипонеснаши болезни;амыдумали,чтоОнбылпоражаем,наказуем иуничиженБогом

5НоОнизъязвленбылзагрехинашиимучимза беззакониянаши;наказаниемиранашегобылонаНем, иранамиЕгомыисцелились.

6Всемыблуждали,каковцы,совратилиськаждыйна своюдорогу:иГосподьвозложилнаНегогрехивсех нас

7Егопритесняли,страдалОн,нонеоткрывалуст

8ОттемницыисудаОнбылвзят,иктоизъяснитрод

Исайя

умилостивления,тоонузритпотомствосвое,и продлитсяжизньего,иблаговолениеГосподне благоуспеетврукеего

11НаподвигдушиСвоейОнбудетсмотретьс довольством;чрезпознаниеЕгоОн,Праведник,Раб Мой,оправдаетмногих,ибогрехиихнаСебепонесет 12ПосемуЯдамЕмучастьмеждувеликими,ис сильнымибудетделитьдобычу,зато,чтопредалдушу Своюнасмерть,икзлодеямпричтенбыл,тогдакакОн понеснаСебегрехмногихизапреступниковсделался ходатаем

ГЛАВА54

1Ликуй,неплодная,нерождающая;восклицайи ликуйте,нерождавшаяродов;ибоуоставленнойболее детей,нежелиуимеющеймужа,говоритГосподь

2Распространиместошатратвоего,ирастяни покрывалажилищтвоих;нежалей;удлиниверевки твои,иукрепикольятвои;

3Иботыраспространишьсясправаислева,исемятвое наследуетнародыинаселитопустевшиегорода.

4Небойся,ибонебудешьпостыжена,инесмущайся, ибонебудешьпосрамлена;тызабудешьпосрамление юноститвоей,инебудешьболеевспоминатьо бесчестиивдовстватвоего

5ИботвойТворецестьсупругтвой;ГосподьСаваоф имяЕго,иИскупительтвойСвятыйИзраилев; БогомвсейземлиназовутЕго

6Ибокакжену,оставленнуюискорбящуюдухом, призываеттебяГосподь,икакженуюности,которая былаотвержена,говоритБогтвой

7НамалоевремяЯоставилтебя,носвеликою милостьювоспримутебя.

8ВмаломгневеЯсокрылоттебялицеМоенавремя, новечноюмилостьюпомилуютебя,говорит ИскупительтвойГосподь.

9ИбоэтодляМенякакводыНоя:какЯпоклялся,что водыНоянепридутболееназемлю,такпоклялсяне гневатьсянатебяинеукорятьтебя.

10Горысдвинутсяихолмыпоколеблются,а милостьМоянеотступитоттебя,изаветмираМоего непоколеблется,говоритмилующийтебяГосподь.

11Страдающий,терзаемыйбуреюиненаходящий утешения!вот,Яобложукамнитвоипрекрасными цветами,изаложуоснованиетвоеизсапфиров.

12Исделаюокнатвоиизагатовиворотатвоииз карбункулов,ивсюоградутвоюиздрагоценных камней

13ИвседетитвоибудутнаученыГосподом,ивеликий будетмирудетейтвоих

14Тыутвердишьсяправдою,будешьдалекаот угнетения,иботебебоятьсянечего,иотужаса,ибоон неприблизитсяктебе

15Вот,онинепременнособерутсявместе,нонемною; всякий,ктособеретсяпротивтебя,падетзатебя

16Вот,Ясотворилкузнеца,которыйраздуваетуглив огнеипроизводиторудиедлясвоегодела,иЯтворю губителядляистребления

17Ниодноорудие,сделанноепротивтебя,небудет

1Жаждущие!идитевсекводам,дажеиукогонет серебра,идите,покупайтеиешьте;такжеидите, покупайтебезсеребраибезплатывиноимолоко.

2Длячеговамотвешиватьсереброзато,чтонехлеб,и трудовоесвоезато,чтоненасыщает?Послушайте Менявнимательноивкушайтеблаго,идушавашада насладитсятуком

3ПриклонитеуховашеипридитекоМне:послушайте, иживабудетдушаваша,изаветвечныйзаключус вами,верныемилостиДавида

4Вот,ЯдалЕгосвидетелемдлянарода,вождеми начальникомнарода

5Вот,тыпризовешьнарод,котороготынезнал,и народы,которыетебянезнали,поспешатктеберади ГосподаБогатвоегоирадиСвятагоИзраилева,ибоОн прославилтебя

6ИщитеГоспода,когдаможнонайтиЕго;призывайте Его,когдаОнблизко

7Даоставитнечестивыйпутьсвойибеззаконник помыслысвои,идаобратитсякГосподу,иОн помилуетего,икБогунашему,ибоОнмногомилостив 8Моимыслиневашимысли,нивашипутипути Мои,говоритГосподь.

9Нокакнебовышеземли,такпутиМоивышепутей ваших,имыслиМоивышемыслейваших 10Ибокакдождьиснегнисходятснебаине возвращаютсятуда,нонапояютземлюизаставляютее рождатьипроизрастать,чтобыонадаваласемя сеющемуихлебедоку,

11ТакисловоМое,котороеисходитизустМоих, ононевозвращаетсякоМнетщетным,ноисполняетто, чтоМнеугодно,исовершаетто,длячегоЯпослалего. 12Ибовывыйдетесвеселиемибудетепровожаемыс миром;горыихолмыбудутпетьпредвамипеснь,и вседеревавполебудутрукоплескать.

13Вместотерновникавырастеткипарис,ивместо крапивывырастетмирт;ибудетэтовоимяГоспода,в знамениевечное,котороенеистребится.

ГЛАВА56

1ТакговоритГосподь:соблюдайтесудитворите правду,ибоблизкоспасениеМоеиоткрытиеправды Моей

2Блаженмуж,которыйделаетэто,исынчеловеческий, которыйкрепкодержитсяэтого,которыйхранит

6Такжеисыновьяиноплеменников, присоединившиесякГосподу,чтобыслужитьЕмуи любитьимяГоспода,бытьрабамиЕго,все,хранящие субботуотоскверненияееитвердодержащиесязавета Моего,

7ИприведуихнасвятуюгоруМоюиобрадуюихв Моемдомемолитвы;всесожженияихижертвыих будутблагоприятнынажертвенникеМоем,ибодом Мойназоветсядомоммолитвыдлявсехнародов

8ГосподьБог,собирающийизгнанниковИзраиля, говорит:ещедругихсоберукнему,сверхтех,которые собралиськнему

9Всезвериполевые,идитенапожирание,дажевсе зверилесные!

10Стражиегослепыиневежды,всеонинемыепсы, немогущиелаять,спящие,лежащие,любящиеспать.

11Да,этопсыжадные,которымникогданебудет достаточно,ипастыринесмысленныеВсеонисмотрят насвоюдорогу,каждыйищетсвоейвыгодысосвоей стороны

12Пойдите,говорят,ядостанувина,имынапьемся сикеры,изавтрабудеттоже,чтосегодня,идаже гораздоболее

ГЛАВА57

1Праведникпогибает,иниктонеприложитксердцу этому;имужимилостивыевосхищаютсяотземли,и никтонепомышляет,чтоправедниквосхищаетсяот будущегозла

2Онотойдетвмире;онибудутпокоитьсянасвоих ложах,каждыйбудетходитьвсвоейнепорочности

3Ноприблизьтесьсюдавы,сыновьячародейки,семя прелюбодеяиблудницы!

4Надкемвыиздеваетесь?Предкемраскрываетеуста ивысовываетеязык?Недетиливыпреступления,семя лжи?

5Выразжигаетесебяидоламиподвсякимветвистым деревом,убиваетедетейвдолинах,подутёсамискал?

6ВгладкихкамняхручьячастьТвоя;они,онижребий Твой;имТывозливалвозлияние,приносил приношениехлебноеВнихлинайдуяутешение?

7Навысокойивысокойгорепоставилтыложетвое, тудавосходилтыприноситьжертву

8Ипозадидверейизакосякамитыпоставилпамять твою,иботыоткрылсядругому,анеМне,иподнялся; расширилложетвое,изаключилснимисоюз;ты возлюбилложеих,гдетывиделего.

9Итыходилакцарюсмастью,иумножиламасти твои,идалекопосылалапословтвоих,иунижаласьдо преисподней

10Тыизнемоготдолготыпутитвоего,однаконе сказал:«нетнадежды»,тынашелжизньвруке твоей,потомутыинеогорчился

11Икоготыубоялсяистрашился,чтосолгал,ине вспомнилобоМне,инеприложилксердцутвоему?Не Ялиипреждемолчал,итынебоишьсяМеня?

12Япокажуправдутвоюиделатвои,ионине принесуттебепользы

13Когдатывоззовешь,пустьтвоиспутникиспасут тебя;новсехихунесетветер,унесетихтщета;а

16ИбоневечнобудуЯвеститяжбуинедоконцабуду гневаться;иначеизнеможетпредоМноюдухидуша, Мноюсотворенная

17ЗанеправдулюбостяжанияегоЯпрогневалсяи поразилего;скрылсяиразгневался,аонходилпопути сердцасвоего

18Явиделпутиегоиисцелюего,будувестиегои утешуегоисетующихего

19Ятворюплодуст:мир,мирдальнемуиблизкому, говоритГосподь,иисцелюего.

20Анечестивыекакморевзволнованное,которое неможетуспокоитьсяикотороговодывыбрасывают илигрязь.

21Нетмиранечестивым,говоритБогмой

ГЛАВА58

1Взывайгромко,неудерживайся;возвысьголоствой, подобнотрубе,иукажинародуМоемунабеззакония его,идомуИаковлевунагрехиего

2НоониищутМенякаждыйденьижелаютузнать путиМои,какнарод,поступающийправедноине оставившийпостановленияБогасвоего;они вопрошаютуМеняосудахправды,желают приближатьсякБогу.

3Зачем,говорятони,мыпостимся,иТыневидишь? Зачеммытомимдушунашу,иТынеразумеешь?Вот, вденьпостатвоеготынаходишьудовольствиеи исполняешьвсетрудытвои

4Вот,выпоститесьдляссорираспрейидлятого, чтобыдерзкоюрукоюдерзновеннодерзновенно дерзнутьдругдруга;вынепоститесьвэтовремятак, чтобыголосвашбылуслышаннавысоте

5Таковлитотпост,которыйЯизбрал,день,вкоторый томитчеловекдушусвою,когдагнетголовусвою,как тростник,иподстилаетподсебявретищеипепел?Это линазовешьпостомиднем,угоднымГосподу?

6Вотпост,которыйЯизбрал:разрешиоковы неправды,развяжиузыярма,иугнетенныхотпустина свободу,ирасторгнивсякоеярмо;

7Недлятоголитыразделишьсголоднымхлебтвой,и сиротбедныхвведешьвдом?Когдаувидишьнагого,

11ИбудетГосподьвождемтвоимвсегда,ивовремя засухибудетнасыщатьдушутвоюиутучнятькости твои,итыбудешькакнапоенныйводоюсадикак источник,котороговодыникогданеиссякают.

12Ипотомкитвоипостроятопустевшиеместа прежние;тывосстановишьоснованиямногих поколений,ибудутназыватьтебявосстановителем развалин,возобновителемпутейдлянаселения.

13Еслитыуклонишьсяотсубботы,чтобынеделать угодноготебевсвятойденьМой,иназовешьсубботу отрадой,святынеюГосподне,славою,ибудешьчтить ее,непоступаяпо-своему,ненаходясвоего удовольствияинеговорясвоихслов, 14ТогдабудешьиметьрадостьвГосподе,иЯвозведу тебянавысотыземлиидамтебепропитание наследиемИакова,отцатвоего:ибоустаГоспода изреклиэто

ГЛАВА59

1Вот,рукаГосподанесократиласьнато,чтобы спасать,иухоЕгонеотяжелелонато,чтобыслышать.

2Нобеззакониявашипроизвелиразделениемежду вамииБогомвашим,игрехивашиотвращаютлицо Егоотвас,чтобынеслышать.

3Иборукивашиоскверненыкровьюиперстываши беззаконием;уставашиговорятложь,языкваш произноситнеправду.

4Никтонепризываеткправде,никтоневступаетсяза истину;надеютсянапустоеиговорятложь,зачинают злодействоирождаютбеззаконие.

5Высиживаютзмеиныеяйцаиткутпаутину;ктопоест яицих,умрет,аеслираздавит,выползетехидна

6Паутиныихнегодятсядляодежды,ионине покроютсяпроизведениемсвоим;делаихдела неправедные,инасилиеврукахих

7Ногиихбегуткозлу,иониспешатнапролитие невиннойкрови;мыслиихмыслибеззаконные; опустошениеигибельнастезяхих

8Путимираонинезнают,инетсудавпутяхих;пути ихискривлены;всякий,идущийпоним,неузнаетмира 9Потому-тоидалекотнассуд,иправданедостигает донас;ждемсвета,ивоттьма,озарения,иходимво тьме

10Мыощупьюходимпостене,какслепые,икак безглазыеходимощупью;вполденьспотыкаемся,как ночью;мы,какмертвецы,попустыннымместам 11Всемыревем,какмедведи,истонем,какголуби; ждемсуда,инетего,спасения,ноонодалекоотнас

12Ибопреступлениянашимногочисленныпред Тобою,игрехинашисвидетельствуютпротивнас;ибо преступлениянашиснами,ибеззакониянашимы знаем,иГосподи

13Зато,чтомыпреступалиилгалинаГоспода,и отступалиотБоганашего,говорилинасилиеи восстание,замышлялиипроизносилиотсердцаслова лжи.

14Исудотступилназад,иправдасталавдали,ибо истинапреткнуласьнаплощади,ичестностьнеможет войти.

15Да,истинанедействительна,иудаляющийсяотзла самсебяделаетдобычей.ИувиделэтоГосподь,и неугоднобылоЕму,чтонетсуда 16Иувиделон,чтонетчеловека,идивился,чтонет заступника;потомуспаслаегомышцаЕго,иправда егоподдержалаего

17ИбоОноблексявправду,каквброню,ившлем спасения,иоблексявризымщения,какводежду,и ревностью,какводежду,облекся

18ПоделамихОнвоздастимтоже:врагамСвоим ярость,врагамСвоимвоздаст,островамвоздаст воздаст

19ИубоятсяимениГосподаназападеиславыЕго навосходесолнцаЕсливрагпридеткакрека, дуновениеГосподапрогонитего

20ИпридетИскупительСионаисыновИакова, обратившихсяотнечестия,говоритГосподь

21АчтодоМеня,товотзаветМойсними,говорит Господь:духМой,Которыйнатебе,исловаМои, которыевложилЯвустатвои,неотступятотусттвоих иотустпотомстватвоего,иотустпотомковпотомков твоих,говоритГосподь,отнынеивовек.

ГЛАВА60

1Восстань,светись,ибопришелсветтвой,ислава Господнявзошланадтобою

2Ибовот,тьмапокроетземлю,имракнароды;а надтобоювоссияетГосподь,иславаЕгоявитсянад тобою

3Ипридутнародыксветутвоему,ицарик восходящемунадтобоюсиянию

4Возведиочитвоиипосмотривокруг:всеони собираются,идутктебе;сыновьятвоипридутиздалека, идочеритвоибудутнянчитьсяутебя 5Тогдаувидишь,ивозрадуешься,итрепещети расширитсясердцетвое,потомучтобогатствоморя обратитсяктебе,достояниенародовпридетктебе 6Множествоверблюдовпокроеттебя–дромадерыиз МадиамаиЕфы;всеониизСавыпридут,принесут золотоиладанивозвестятславуГоспода

7ВсестадаКидарскиесоберутсяктебе,овны Неваиофскиепослужаттебе;взойдутнажертвенник Мойсблаговолением,иЯпрославлюдомславыМоей 8Ктоэтолетят,какоблака,икакголубикокнамсвоим? 9Так,Менябудутждатьостроваивперединих

14Ипридутктебеспоклономсыновьяугнетавших тебя,ипадуткстопамногтвоихвсе,презиравшиетебя, иназовуттебягородомГоспода,СиономСвятаго Израилева.

15Вместотого,чтотыбылоставлениненавидим,так чтониктонепроходилчрезтебя,Ясоделаютебя величиемнавечно,радостьювродыродов

16Тыбудешьнасыщатьсямолокомнародов,игруди царскиебудешьсосать,иузнаешь,чтоЯГосподь СпасительтвойиИскупительтвой,СильныйИаковлев 17ВместомедидоставлюЯзолото,ивместожелеза серебро,ивместодеревамедь,ивместокамней железо;ипоставлюправителямиТвоимимири взыскателямиТвоимиправду

18Неслышнобудетболеенасилиявземлетвоей, опустошенияиразорениявпределахтвоих;и будешьназыватьстенытвоиспасениемиворотатвои славою

19Солнцеуженебудетсветитьтебедневно,исияние лунынебудетосвещатьтебя;ноГосподьбудеттебе вечнымсветом,иБогтвойславоютвоею

20Незайдетужесолнцетвое,илунатвоянесокроется; ибоГосподьбудетдлятебявечнымсветом,и окончатсяднисетованиятвоего

21ИнародТвойвесьбудетправедный,навек наследуетземлю,отрасльнасажденияМоего,делорук Моих,кпрославлениюМоему

22Отмалогопроизойдеттысяча,иотсамогослабого сильныйнародЯ,Господь,ускорюэтовсвоевремя

ГЛАВА61

1ДухГосподаБоганаМне,ибоГосподьпомазалМеня благовествоватьнищим,послалМеняисцелять сокрушенныхсердцем,проповедоватьпленным освобождениеиузникамоткрытиетемницы; 2проповедоватьлетоГосподнеблагоприятноеидень мщенияБоганашего,утешатьвсехсетующих, 3чтобыповелетьсетующимнаСионедатьимвместо пеплаукрашение,вместоплача–елейрадости,вместо унылогодуха–славнуюодежду,иназовутих деревьямиправды,насаждениемГосподавославуЕго

4Изастроятдревнее,восстановятпрежниеразвалины, ивозобновятопустевшиегорода,бывшиевзапустении многиепоколения

5Ибудутчужеземцыпастистадатвои,исыновья иноземцевбудуттвоимипахарямиивиноградарями твоими.

6НовасназовутсвященникамиГоспода,ивасбудут называтьслужителямиБоганашего;выбудете питатьсябогатстваминародовиславоюиххвалиться 7Застыдвашвамбудетвдвое,изапосрамлениеони будутрадоватьсясвоейдоле;посемуназемлесвоей онинаследуютвдвое;радостьвечнаябудетуних 8ИбоЯ,Господь,люблюправосудие,ненавижу грабежрадивсесожжения,иуправлюделоихпо истине,изаветвечныйпоставлюсними.

9Ибудетизвестносрединародовсемяих,ипотомство ихсредиплемен;всевидящиеихпознают,чтоони семя,благословленноеГосподом.

10РадостьюбудурадоватьсяоГосподе,возвеселится душамояоБогемоем;ибоОноблекменявризы

спасения,одеждоюправдыоделменя,какжених

11Ибо,какземляпроизводитрастениясвои,икаксад произращаетпосеянноевнем,такГосподьБог произраститправдуиславупредвсеминародами ГЛАВА62

1НеумолкнурадиСиона,ирадиИерусалимане успокоюсь,доколеневзойдет,каксвет,правдаегои спасениеегокакгорящийсветильник

2Иувидятнародыправдутвоюивсецариславу твою,иназовуттебяновымименем,котороенарекут устаГоспода

3ИбудешьвенцомславыврукеГосподаицарскою диадемоюнадланиБогатвоего

4Небудутуженазыватьтебяоставленной,иземлю твоюнебудутуженазыватьпустынею;нобудут называтьтебяХефцивой,аземлютвоюВеулой,ибо Господьблаговолитктебе,иземлятвоябудетзамужем 5Ибокакюношасочетаетсясдевою,таксочетаютсяс

такбудетрадоватьсяотебеБогтвой

6Настенахтвоих,Иерусалим,Япоставилсторожей; онинебудутумолкатьниднем,ниночьюВы, напоминающиеоГосподе,неумолкайте!

7ИнедадимЕмупокоя,доколеОннеутвердит,ине сделаетИерусалимславоюназемле

8КлялсяГосподьдесницеюСвоеюикрепкоюмышцею Своею:недамхлебатвоегоболеевпищуврагамтвоим, исыновьяиноплеменниковнебудутпитьвинатвоего, надкоторымтытрудился;

9СобирающиееебудутестьееиславитьГоспода,и собирающиееебудутпитьееводворахсвятыниМоей 10Проходите,проходитечерезворота,приготовьте путьнароду,проложите,проложитедороги,уберите камни,поднимитезнамянароду

11Вот,Господьвозвестилдокончинывека:скажите дщериСионовой:вот,идетспасениетвое;вот,награда ЕгосНим,иделоЕгопредНим

12Иназовутихнародомсвятым,искупленным Господом;атебяназовутвзысканным,городом неоставленным

ГЛАВА63

1КтоэтоидетотЕдома,вризахразноцветныхот Восора?Ктоэтотвеличественныйводеждесвоей, выступаетвполнотесилысвоей?Я,глаголющийв правде,сильныйспасать

2Отчегожетыкраснаводеждетвоей,иризытвои,как ступающийпотуку?

3Ятопталточилоодин,иизнародовникогонебыло соМною;ибоЯтопталихвогневеМоемипопиралих вяростиМоей;икровьихбрызгаланаризыМои,иЯ

4ИбоденьмщениявсердцеМоем,игодМоих

5Иясмотрел,инетпомощника;идивилсяя,чтонет

Исайя

6ИунижународывогневеМоем,испущуихназемлю вяростиМоей,инизринуназемлюсилуих.

7ВоспомянумилостиГосподаиславуГосподазавсе, чтодаровалнамГосподь,изавеликуюблагостькдому Израилеву,которуюоказалОнемупощедротамСвоим ипомножествущедротСвоих

8ИбоОнсказал:«истинноонинародМой,дети, которыенесолгут».ИОнбылихСпасителем.

9ВовсейскорбиихОннедавалимпокоя,иАнгел лицаЕгоспасалих;полюбвиСвоейиблагосердию СвоемуОнискупилих,иносилихвовседнидревние 10НоонивозмутилисьиогорчилиСвятагоДухаЕго; поэтомуОнобратилсявврагаихивоевалпротивних.

11Тогданародеговспомнилдревниедни,Моисеевы, иговорил:гдеТот,Которыйвывелихизморяс пастыремстадаСвоего?гдеВложившийвнегоДуха СвятагоСвоего?

12КоторыйвелихдесницеюМоисея,славною мышцеюЕго,разделяяпреднимиводу,исделалСебе вечноеимя?

13Которыйвелихчрезбездну,какконяпопустыне,и неспоткнулисьони?

14Какскотсходитвдолину,ДухГосподеньвелего покоиться;такТывелнародТвой,чтобысделатьСебе славноеимя.

15Призриснебесипосмотриизжилищасвятыни ТвоейиславыТвоей:гдеревностьТвояисилаТвоя, голосчреваТвоегоимилосердиеТвоекомне?Разве ониудержаны?

16Истинно,ТыОтецнаш,хотяАврааминезнал нас,иИзраильнепризналнас.Ты,Господи,Отецнаш, Искупительнаш;имяТвоеотвека

17Господи!длячегоТыуклонилнасотпутейТвоих,и ожесточилсердценашеотстрахаТвоего?Возвратись радирабовТвоих,коленнаследияТвоего

18КороткоевремявладелеюнародсвятыниТвоей: врагинашипопралисвятилищеТвое.

19МыТвои;Тыникогданевладычествовалнадними, ионинебылиназваныименемТвоим

ГЛАВА64

1О,еслибыТырасторгнебесаисошел!горырастаяли отлицаТвоего!

2Какогоньплавильныйгорит,такогонькипятитводу, чтобывозвеститьимяТвоеврагамТвоим,ичтобы народытрепеталиотлицаТвоего!

3КогдаТысовершилужасныедела,которыхмыне ожидали,Тысошел,игорытаялиотлицаТвоего

4Ибоотначаламиратонеслышало,тонеприходило уху,итоневиделглаз,кромеТебя,Боже,что приготовилОнждущемуЕго.

5Тывстречаешьрадующегосяитворящегоправду, помнящегоТебянапутяхТвоих:вот,Тыгневаешься, потомучтомысогрешили;внихпребудетОн,имы спасемся

6Всемысделалиськакнечистый,ивсяправедность нашакакзапачканнаяодежда;ивсемыпоблекли, каклист,ибеззакониянаши,какветер,уносятнас 7ИнетпризывающегоимяТвое,которыйпоспешил

8Ноныне,Господи,ТыОтецнаш;мыглина,а

10ГородасвятыниТвоейпустыня,Сионпустыня, Иерусалимопустошение

11Домсвятыйнашипрекрасныйнаш,гдеотцынаши прославлялиТебя,сгорелвогне,ивседрагоценности нашиопустошены

12НеужелиТы,Господи,будешьудерживатьсяот этого?будешьмолчатьипричинятьнамвеликую скорбь?

ГЛАВА65

1МеняискалиневопрошавшиеобоМне,Менянашли неискавшиеМеняЯсказал:«ВотЯ,вотЯ!»народу, которыйнеименовалсяименемМоим

2ВсякийденьЯпростиралрукиМоикнароду непокорному,ходящемупутемнедобрым,по помышлениямсвоим;

3Народ,которыйпостояннопрогневляетМенявлицо, приноситжертвыврощахисожигаеткуренияна кирпичныхжертвенниках,

4Которыеостаютсясредимогилиобитаютв памятниках,которыеедятсвиноемясо,ивихсосудах находитсямерзкийсуп;

5которыеговорят:«стойотдельноинеподходикомне, потомучтоясвятеетебя»ЭтодымдляМоего обоняния,огонь,горящийвсякийдень

6Вот,написанопредоМною:неумолчу,новоздам,и воздамвнедроих,

7Забеззакониявашиизабеззаконияотцовваших вместе,говоритГосподь,которыекадилинагорах,и поносилиМенянахолмах;затоЯположувнедроих прежниеделаих

8ТакговоритГосподь:какнайденомолодоевинов грозди,иговорят:«непогубиего,ибовнем благословение»,таксделаюиЯрадирабовМоих, чтобынепогубитьвсехих.

9ИпроизведуотИаковасемя,иотИудынаследника горМоих,инаследуютэтоизбранныеМои,ирабы Моибудутжитьтам.

10ИбудетСаронпастбищемдляовецидолинаАхор

местомотдыхадляволовнародаМоего,который взыскалМеня.

11НовыоставилиГоспода,забылисвятуюгоруМою, приготовилитрапезудлятакогомножестваиустроили возлияниедлятакогочисла

12ЗатоЯпредамвасмечу,ивсевыпреклонитесь

15ИоставитеимявашеизбраннымМоимдля проклятия;ибоГосподьБогубьеттебяиназоветрабов Своихдругимименем

16Даблагословляющийсебяназемлебудет благословлятьсебяБогомистины;иклянущийсяна землебудетклястьсяБогомистины,потомучто забытыпрежниескорбиипотомучтоонисокрытыот очейМоих.

17Ибовот,Ятворюновоенебоиновуюземлю,и прежниеуженебудутвоспоминаемыинепридутна сердце

18Авыбудетевеселитьсяиликоватьвовекотом,что Ятворю:ибовот,ЯтворюИерусалимвеселиеми народегорадостью

19ИбудурадоватьсяоИерусалимеивеселитьсяо народеМоем,инеслышнобудетужевнемголоса плача,голосавопля

20Небудетболеемладенца,недостигшегоднейсвоих, истарика,которыйнедожилбыдосвоихдней;ибо младенецумретстолетним;агрешник,достигшийста лет,будетпроклят

21Ибудутстроитьдомыижитьвних,инасадят виноградникиибудутестьплодыих

22Небудутстроить,чтобыдругойжил;небудут насаждать,чтобыдругойел;ибоднинародаМоего будут,какднидерева,иизбранныеМоидолгобудут пользоватьсяизделиемруксвоих

23Небудуттрудитьсянапрасноирождатьдетейна горе,ибобудутсеменем,благословеннымотГоспода, ипотомкиихсними

24Ибудеттак,чтопрежденежелионивоззовут,Я отвечу;икогдаониещебудутговорить,Яужеуслышу

25Волкиягненокбудутпастисьвместе,илев,каквол, будетестьсолому,адлязмеяпрахбудетпищею.Они небудутпричинятьзлаивреданавсейсвятойгоре Моей,говоритГосподь

ГЛАВА66

1ТакговоритГосподь:небопрестолМой,аземля подножиеногМоихГдежепостроитевыМнедом, илигдеместопокояМоего?

2ИбовсеэтосотвориларукаМоя,ивсесиебыло, говоритГосподьАвотнакогоЯпризрю:на смиренногоисокрушенногодухоминатрепещущего предсловомМоим.

3Убивающийволатоже,чтозакалывающий человека;приносящийвжертвуагнцатоже,что закалывающийпса;приносящийжертвутоже,что приносящийсвинуюкровь;воскуряющийфимиам тоже,чтоблагословляющийидолаДа,ониизбрали своисобственныепути,идушаихнаходит удовольствиевмерзостяхих 4ИЯизберуихзаблужденияинаведунанихужасыих; ибо,когдаЯзвал,никтонеотвечал;когдаЯговорил, онинеслушали;ноониделализлоевочахМоихи избиралито,чтонеугодноМне.

5ВыслушайтесловоГосподне,вы,трепещущиепред словомЕго!Братьяваши,ненавидящиеваси изгоняющиевасзаимяМое,говорили:«да прославитсяГосподь,явитсякрадостивашей,иони постыдятся»

6Голосшумаизгорода,голосизхрама,голосГоспода, воздающеговозмездиеврагамСвоим.

7Прежденежелиначалисьроды,онародила;прежде нежелинаступилиболиее,онародиламладенца мужскогопола.

8Ктослышалтакое?ктовиделтакое?Неужелиземляв одинденьродит?Илинародродитсяводночасье?Ибо кактолькоСионпонесроды,такиродилдетейсвоих. 9РазвеЯдоведудородов,инедамродить?говорит Господь;развеЯзаставлюродить,инедамродить,и недамвыйти?говоритБогтвой

10ВозвеселитесьсИерусалимомирадуйтесьонем, вселюбящиеего!Возрадуйтесьснимрадостью,все сетующиеонем

11чтобывампитатьсяинасыщатьсясосцами утешенийее,чтобывыдоилиееинаслаждались множествомславыее

12ИботакговоритГосподь:вот,Яизольюнанеемир, какреку,иславународов,кактекущийпоток;ибудете высосать,набокахсвоихноситьвас,наколеняхсвоих носить

13Какутешаеткого-либоматьего,такутешуЯвас,и выбудетеутешенывИерусалиме

14Икогдавыувидитеэто,возрадуетсясердцеваше,и костиваширасцветут,кактрава;ипознаетсярука ГосподанарабахЕгоигневЕгонаврагахЕго

15Ибовот,придетГосподьвогне,иколесницыЕго каквихрь,чтобыизлитьгневСвойсяростьюи прещениеСвоеспылающимогнем

16ИбоГосподьсогнемимечомСвоимпроизведетсуд надвсякоюплотью,имногобудетпораженных Господом

17Освящающиеся,очищающиесявсадахзаодним деревомпосредине,едящиесвиноемясо,мерзостьи мышь,вместепогибнут,говоритГосподь

18ИбоЯзнаюделаихимыслиих;вот,Ясоберувсе народыиязыки,ипридутиувидятславуМою.

19Иположузнамениесрединих,ипошлюспасенных изнихкнародам:вФарсис,ПулиЛуд,к натягивающимлук,кФувалуиИавану,наотдаленные острова,которыенеслышалиобоМнеиневидели славыМоей;ионивозвестятнародамславуМою 20Иприведутвсехбратьевваших,извсехнародов,в жертвуГосподунаконяхинаколесницахина носилках,инамулахинабыстрыхживотных,на святуюгоруМою,вИерусалим,говоритГосподь,так каксыныИзраилевыприносятжертвувдомГосподень вчистомсосуде.

21ИЯвозьмуизнихтакжеисвященниковилевитов, говоритГосподь

22Ибо,какновоенебоиноваяземля,которыеЯ сотворю,будутпребыватьпредоМною,говорит

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.