Art Moments 2016

Page 1

xxx KÜLÖNSZÁM xxx

1


TÁMOGATÓK

Audi Centrum Budapest

EGYÜTTMŰKÖDŐ PARTNEREK

MÉDIA PARTNER


IMPRESSZUM Kiadó FUNZINE MÉDIA Kft. 1053 Budapest, Kálvin tér 2. III/4. Tel.: +36.1.323.1727 ∙ Fax: +36.1.323.1726 info@funzine.hu

Ügyvezető: Novotta Krisztina novotta.krisztina@funzine.hu

Főszerkesztő: Szendrei Veronika szendrei.veronika@funzine.hu

Kreatívok:

ERDÉLYI SZABOLCS

Tóth Patrícia

ART MOMENTS KÖZÉP-EURÓPAI VIZUÁLIS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL IGAZGATÓJA

Értékesítés: Tel.: +36.1.323.1727 sales@funzine.hu

Nyomda: Ipress Center CE Zrt. Váradi Zoltán varadi.zoltan@funzine.hu

information up-to-date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the magazine, the www.funzine.hu website or the information, products, services, or related graphics contained therein.

HU ISSN 1787-0453 www.funzine.hu

© All Content Copyright FUNZINE Media 2015

While FUNZINE Média Kft. endeavors to keep all

Az Art Moments 2010-ben debütált először budapesti galèriàkban, kávéházakban, mozikban, romkocsmákban megrendezett kiállításokkal. Az elmúlt évek során a rendezvény karaktere és megjelenése is sokat változott. 2012 óta az Art Moments már nemcsak Budapesten, hanem országszerte jelentkezik kulturális és design programokkal, például Debrecenben, Veszprémben, Balatonfüreden, Pécsett és Tokajban. Az Art Moments programjainak szervezèse során igyekszünk lehetőséget biztosítani fiatal tehetségeknek a bemutatkozásra, valamint fontos célként tűztük ki, hogy az alkotásokat kiemeljük a múzeumok és a galériák falai közül és a szabadba, közterekre, meglepő kiállítási közegbe helyezzük, így kínálva újabb értelmezési lehetőségeket a látogatók számára. A programsorozat több budapesti helyszínen, illetve Pécsett a Zsolnay Kulturális Negyedben várja a kèpzőművèszet ès a design iránt érdeklődőket. Idei művèszeti programjainkkal a Várkert Bazárban, a Budapest Projektgalériában, a Művészetek Palotájában, az Art Market Budapesten, a Vigadó téren és Budapest ismert kàvèzóiban is találkozhatnak az èrdeklődők. 3


SZABOLCS ERDÉLYI MANAGER OF ART MOMENTS CENTRAL EUROPEAN VISUAL ART FESTIVAL 2010 was the debut year of Art Moments, the year when our exhibitions appeared in cafés, book shops, cinemas, office buildings, ruin pubs and galleries all over Budapest. In the last few years, Art Moments changed a lot both in its size and in its character. In 2012, we expanded to Debrecen, Tokaj, Veszprém and Pécs, and since then, we have been organising cultural and design events all over Hungary. Each year, we would like to make it possible for young talents to introduce themselves to the audience, and also, to provide unusual exhibition venues and unusal experiences for the visitors – so expect outdoor installations and exhibitions, instead of the typical gallery milieu. This year, visitors are welcome at several spots in Budapest (Várkert Bazár, Project Gallery, MÜPA, Art Market Budapest, Vigadó Square and several cafés in the city), and at Zsolnay Cultual Quarter, Pécs.

4


HYBRIDART MANAGEMENT DESIGN • ART • MANAGEMENT

www.hybridart.hu 5


TÉRKÉP  / MAP

HYBRID ART CAMP – CIRCLE OF LIFE / HYBRID ART CAMP – CIRCLE OF LIFE Augusztus 1.–10., Pannonhalma / August 1–10, Pannonhalma COLORS MAGAZIN KIÁLLÍTÁS / COLORS MAGAZINE EXHIBITION Szeptember 13–21., Budapest Projekt Galéria / September 13–20., Budapest Projekt Gallery 6


CÉGÉR – JÓ BORNAK TERVEZZ CÍMKÉT KIÁLLÍTÁS / SIGN BOARD DESIGN LABEL FOR GOOD WINE! EXHIBITION Szeptember 24–október 31., Ankert / September 24–October 31., Ankert SZOBROK ÚJ RUHÁJA / DRESSING UP BUDAPEST’S STATUES Szeptember 22–december 22., Budapest V. kerület / September 22–December 22., Budapest V. District I LOVE CAFÉ / I LOVE CAFÉ Október 6-31., budapesti kávézók / October 6-31., Budapest cafés ZENITH ART EXCHANGE – YIANNIS ROUSSAKIS MILLION STREET C. FOTÓKIÁLLÍTÁSA / ZENITH ART EXCHAGE – ’MILLION STREET’ PHOTO EXHIBITION BY YIANNIS ROUSSAKIS Október 11–25., Várkert Bazár / October 11–25., Várkert Bazár ENTRÉE 2016 / ENTRÉE 2016 Október 12–25., Várkert Bazár / October 12–25., Várkert Bazár SOUNDWEAVING MIDDLE EAST EDITION / SOUNDWEAVING MIDDLE EAST EDITION Október 13–23., MÜPA / October 13–23., MÜPA THE HUMAN FACTOR / THE HUMAN FACTOR Október 13–16., Art Market Budapest / October 13–16., Art Market Budapest

ART MOMENTS – PÉCS CÉGÉR – JÓ BORNAK TERVEZZ CÍMKÉT KIÁLLÍTÁS / SIGN BOARD – DESIGN LABEL FOR GOOD WINE! EXHIBITION November 8–30., Zsolnay Kulturális Negyed, Pécs / November 8–30., Zsolnay Cultural Quarters, Pécs ZENITH ART EXCHANGE – YIANNIS ROUSSAKIS MILLION STREET C. FOTÓKIÁLLÍTÁSA – ZENITH ART EXCHAGE – ’MILLION STREET’ PHOTO EXHIBITION BY YIANNIS ROUSSAKIS November 8–november 30., Zsolnay Kulturális Negyed, Pécs / November 8-30., Zsolnay Cultural Quarter, Pécs

ÉN MESÉM, TE MESÉD, MI MESÉNK… ZENITH ART ILLUSZTRÁCIÓS PÁLYÁZAT – MY STORY, YOUR STORY, OUR STORY… ZENITH ART ILLUSTRATION CONTEST Október 13–16., Art Market Budapest / October 13–16., Art Market Budapest 7


Az idei ART MOMENTS a legendás COLORS Magazin címlapjaiból összeállított kiállítással indul. A 2014-ig megjelenő magazint 1991-ben a Benetton felkérésére a magyar származású Tibor Kalman és a divatcég akkori kreatív igazgatója, Oliviero Toscani indította el. A kiadvány úttörő módon divattrendek helyett mindenkit érintő társadalmi kérdéseket kezdett boncolgatni, sokszor provokatív fotósorozatokon keresztül. A témák a gyorsétkezéstől a rasszizmusig mindent érintettek, a letisztult képi világ pedig eszközzé vált a mindennapi kérdések közvetítésében. A cél az volt, hogy megmutassák a világot a világnak. Az üzenet pedig mindig ugyanaz: a sokszínűség jó, a változatosság gyönyörködtet. A kiállítás magazin 13 éves fennállásának valamennyi címlapját felvonultatja. Budapest Projekt Galéria 2016. szeptember 13–21. MEGNYITÓ: szeptember 13. kedd 19.00

8


This years’ Art Moments starts with the legendary COLORS Magazine’s cover photos exhibition. COLORS Magazine was founded by Tibor Kalman and the former creative director of Benetton, Oliviero Toscani, in 1991. The magazine’s unconventional profile was to present common social issues – most of the times through powerful, provocative images -, instead of dealing with the latest fashion trends. The aim of COLORS was to show the world to the world by using clear, understandable pictures, that’s why we can find various topics among the issues, from fast food nation to racism. And the eternal message of COLORS: diversity is good and it can make a nice change.

9


A fővárossal közösen szervezett projektben, a hazai divat legjelentősebb tervezőinek kollekcióját láthatjuk viszont Budapest leghíresebb szobrain. A különleges, trendi applikáció segítségével az érdeklődőknek lehetősége nyílik más szemszögből tekinteni már megszokott látványosságokra. A hanganyaggal és képekkel kísért túra ingyenesen elérhető a PocketGuide városnéző alkalmazás BVA (Budapest Városarculati Nonprofit Kft.) Más Szemmel Budapest csomagján belül, androidos és iOS platformokon egyaránt. A séta a helyiek és a turisták számára is tartogat érdekességeket, a tervezők maguk mesélnek a szoborról amit felöltöztettek, és a kollekció(k) tervezéséről is számos újdonságot tudhatunk meg. RÉSZTVEVŐ DIVATTERVEZŐK: Cakó Kinga (CAKO) – Kiskirálylány Konsánszky Dóra (konsanszky) – Szent Hedvig szobra Dévényi Dalma, Kiss Tibor (Je Suis Belle) – Magyar Tudományos Akadémia terrakotta szobrai Varga Erika (Romani Design) – Allegorikus nőalakok Bódis Boglárka (Elysian) – Kariatidák Tóth András, Godena-Juhász Attila (USE Unused) – Kutyás lány Mojzes Dóra (doramojzes) – Kéthly Anna szobra Szegedi Kata (kataszegedi) – Dunai szél

10


TÉRKÉP

MAP LOCATION OF STATUES

1

2 In this project, we can see Budapest’s most famous outdoor statues wearing Hungary’s leading fashion designers’ collections. By using the extraordinary, trendy application, one gets a chance to change perspective, and look at usual spectacles in an unusal way. The application can be dowloaded for free via PocketGudie’s and BVA’s sightseeing tour, called ‚Más szemmel Budapest’. The tour can be interesting for locals and for tourists, too, we can listen to anecdotes by the designers, and also get some extra info about the collections the statues’ are wearing. THE DESIGNERS AND ’THEIR’ STATUES ARE: Kinga Cakó (CAKO) – Little Princess Dóra Konsánszky (konsanszky) – Statue of Saint Hedwig Dalma Dévényi, Tibor Kiss (Je Suis Belle) – Terracotta Statues of The Hungarian Academy of Sciences Boglárka Bódis (Elysian) – Caryatids Erika Varga (Romani Design) – Muses András Tóth, Attila Godena-Juhász (USE Unused) – Girl with Her Dog Dóra Mojzes (doramojzes) – Statue of Anna Kéthly Kata Szegedi (kataszegedi) – Danube Wind

3 4

5

7 8

1. Mojzes Dóra: Kéthly Anna - Markó utca 2. Elysian: Kariatidák - Nádor u. 32. 3. Romani Design: Allegórikus nőalakok - Széchenyi u. 4. 4. Je Suis Belle: MTA Terrakotta szobrai - Széchenyi tér 5. Cakó Kinga: Kiskirálylány - Vigadó tér 6. USE Unused: Kutyás lány - Vigadó tér 7. Szegedi Kata: Dunai szél - Dunakorzó 8. Konsánszky Dóra: Szt. Hedvig szobra - Március 15 tér 11


2012-ben azzal a céllal hirdettük meg a Cégér - Jó bornak tervezz címkét! alkotói pályázatot és programot, hogy új együttműködéseket indítsunk el a kis és közepes borászatok, és grafikusok között, valamint új platformot nyissunk a magyar kreatív ipar területén. Az évente kiírt versenyre minden alkalommal több száz boroscímke-terv érkezik be, melyek közül a szakmai zsűri által kiválasztott legjobb tíz tervezőjének a második fordulóban már a programba bevont borászokkal közösen kell kialakítaniuk egy-egy borfajta új arculatát. Az elmúlt években, a döntős pályamunkák egy utazó kiállítás, és borkóstoló keretében mutatkoztak be a nagyközönség számára, nemcsak Magyarországon, hanem külföldi Magyar Intézetekkel közös szervezésben Párizsban, Rómában, Londonban, Helsinkiben, Berlinben, Pozsonyban, Prágában,

A programban idén, - a SPAR Magyarország támogatásával - a döntős grafikusoknak egy vörös, egy fehér és egy rozé borra kellett tervezniük új, a pincészet, és a bor szellemiségének megfelelő címkét. Ebben az évben a részt vevő borászatok a Dúzsi Tamás Pincészet, a Gere Tamás & Zsolt Pincészet, és a Szöllősi Pincészet voltak. A három kiváló borászat, egy-egy 2016-ban polcokra kerülő boraira tervezhettek új arculatot a pályázók. A kiállítás 2012 óta mutatja be a pályázat döntős címketerveit, idén 8 alkotó munkája kerül(t) kiállításra; augusztusban a Kreinbacher Birtokon, szeptember 8-tól a Budai Borfesztiválon volt látható a gyűjtemény, szeptember 24-től pedig az Ankertben tekinthetőek meg a munkák.

Zágrábban, Brüsszelben, és New Yorkban.

Pécs – Zsolnay Kulturális Negyed, 2016. nov. 8–30. MEGNYITÓ: november 8. kedd 18.00

12

Budapest – Anker’t, 2016. szept. 24. – október 31. MEGNYITÓ: szeptember 24. szombat 20.00


The aim when announcing the first creative Sign board – design label for good wine! competiton was to open up a new platform for the Hungarian creative sector, and to make the cooperation between small and medium-size wineries and young graphic designers possible and easier. Each year, the professional jury chooses the 10 best designs from the hundreds of contestant works, and these 10 designers get the chance to work closely with the wine-growers and to create the new identity for the wines. In the past few years, the finalists’ works were also exhibited abroad, for example, in Paris, Rome,

London, Helsinki, Berlin, Bratislava, Prague, Zagreb and New York. This year, with the support of SPAR Hungary, the finalists had to design a label for a red, a white and a rosé wine, a label that meets the expectations of the wine cellar, and the ’conception’ behind the wine itself. This year, the participants had to design labels for Tamás Dúzsi Winery, Tamás & Zsolt Gere Winery, and Szöllősi Winery. The wines are going to be venal in 2016. This year’s works are going to be exhibited at the Kreinbacher Estate, the Budapest Wine Festival and from 24th September, in Ankert. 13


Keresd a Facebookon: Schneiderpen Hungary

Audi Centrum Budapest

A századfordulós Budapest a maga 500 kávéházával – Bécshez, Párizshoz, Prágához hasonlóan – a kávéházak fővárosának számított. A századforduló, majd a világháborúk közti időszak kávémérései sok esetben a kor szellemi központjai is voltak. A program az Art Moments ideje alatt, 20 népszerű budapesti kávézó bevonásával valósul meg. Célja, hogy megidézze a századfordulós Budapestet, amikor a kávéházak a társadalmi, politikai, művészeti élet legfontosabb központjai voltak, és összekapcsolja a tradíciókat az újhullámos kávézási szokásokkal, felhívva a figyelmet arra, hogy praktikus funkciójuk ellátása mellett a kávézók inspiráló művészeti terekként is működnek. Az I LOVE CAFÉ keretében több száz stancolt „kávésbögrét” kapnak a programban résztvevő kávézók, és bízunk abban, hogy saját közönségüket aktivizálva minél több vendégüket ösz14


A PROGRAMBAN RÉSZTVEVŐ KÁVÉZÓK: 1. MANTRA SPECIALITY – Veres Pálné u. 33., Bp, 1053 2. KELET KÁVÉZÓ ÉS GALÉRIA – Bartók Béla út 29, Budapest, 1114 3. TAMP&PULL – Váci út 85. Budapest 4. BRIÓS – Pozsonyi 16, Budapest, 1137 5. FEKETE – Múzeum krt 5., Budapest, 1053 6. ROJT ÉS BOJT – Kosciuszkó Tádé utca 4., Budapest, 1012 7. TELEP – Madách Imre út 8, Budapest, 1075 8. HADIK – Bartók Béla út 36., Budapest, 1111 9. SZATYOR – Budapest, Bartók Béla út 36, 1111 10. CSENDES LÉTTEREM – Ferenczy István u. 5., Bp, 1053 11. CSENDESTÁRS – Budapest, Magyar u. 18, 1053 12. PAZAR – Akadémia utca 9. Budapest, 1054 13. ZOSKA – Ferenczy István utca 28. Budapest, 1053 14. COFFICE – Vitkovics Mihály utca 8. Budapest 15. MASSOLIT – Nagydiófa utca 35. Budapest, 1072

tönözik alkotásra (pl. rajz, grafika, idézet, gondolat felírása a pohárra). A kidekorált poharakból a prog-

16. KÁVÉTÁRSASÁG - Nádor utca 14, Budapest, 1051

ram végeztével látványos installáció készül, sajátos lenyomataként annak, amit a kávézó miliője jelent vendégei számára.

18. SPINÓZA – Dob utca 15. Budapest, 1074

Október 22-én egy biciklis városi túra keretében személyesen is lehetőség adódik a főváros kávéházi kultúrájának megismerésére.

is to evoke the feeling of Budapest at the turn of the century, when drinking a coffee at a café meant a lot, it was kind of a lifestlye, and when cafés were the centers of politics, business and arts. We would like to join old traditions with the new wave coffee drinking habits, and open the door for cafés to operate as inspiring artistic milieus, yet still be able to function practically. During the project, the selected cafés get hundreds of cup-shaped paper coffee-mat-pads, and the customers get a chance to draw, write short stories, or quotes on them. After collecting all the creations from all the cafés, a huge intallation is going to be made, which can be considered as a unique impression of what drinking a coffee means today.

TALÁLKOZÓ: 2016. október 22. 14.00 – Budapest XI. kerület, Gárdonyi tér (MOL Bubi gyűjtőállomás). A program ingyenes, de regisztráció szükséges: info@hybridart.hu At the turn of the century, Budapest used to be the capital of cafés, just like Vienna, Paris or Prague is today. Coffee houses during this era functioned as meeting points for intellectuals. There are 20 popular cafés involved in the project, which runs during the time of Art Moments. The aim

17. CAFÉ ANALOG – Kazinczy utca 35. Budapest, 1075 19. EIFFEL BISZTRÓ – Bajcsy-Zsilinszky út 78, 1055 20. THIS IS MELBOURNE TOO – Záhony u. 7. Bp, 1031

15


2013-ban indítottuk el Zenith Art Exchange néven művészeti csereprogramunkat azzal a céllal, hogy bemutatkozási lehetőséget biztosítsunk hazai alkotók számára külföldön, illetve külföldi művészeknek Magyarországon. Együttműködő partnereink (Contemporary Art Platform Kuwait, Quatar Museums Authority, Abu Dhabi Hub, The Cartel Dubai) segítségével számos művészeti program került már megvalósításra az elmúlt években. 2014-ben és 2015-ben magyar tervezők munkáit állítottk ki a Design Days Dubai nemzetközi vásáron. A Dubai Design Week meghívására 2015-ben bemutattuk a MoholyNagy Művészeti Egyetem és a Hybridart közös projektjét, a Soundweaving Middle East Editiont, illetve művészeti egyetemek karának válogatáskiállítását mutattuk be Abu Dhabiban, az Etihad Modern Art Galleryben. Az idei Art Moments is több olyan kiállítással készül, melyek a Zenith Art Exchange részeként valósulnak meg: fotókiállításokkal, amik bemutatják az Egyesült Arab Emirátusokban élő és alkotó művészek munkáit, a közel-keleti motívumokból építkező és azokat dallamokká formáló Soundweaving Middle East Edition első magyarországi bemutatásával, az „Én mesém, te meséd, mi mesénk…” nemzetközi illusztrációs pályázatra érkezett munkák kiállításával, illetve egy hatalmas, a fenntarthatóság jegyében fogant PET-palack dinoszaurusz köztéri felállításával, ami az augusztusi Hybrid Art Camp művészeti táborban készült idén augusztusban, Pannonhalmán, hazai és külföldi művészek bevonásával.

16


We announced our art program, Zenith Art Exchange in2013, in order to make it possible for Hungarian artists to present themselves abroad, and for foreign artists to get a chance in Hungary. In the last few years, with the help of our partners (Contemporary Art Platform Kuwait, Quatar Museums Authority, Abu Dhabi Hub, The Cartel Dubai), we organized several art programs; in 2014 and 2015, we exhibited teh works of Hungarian artists at the Design Days Dubai event. We exhibited Hybridart Management and Moholy-Nagy University of Art and Design’s common project, Soundweaving Middle East Edition at Dubai Design Week in 2015, and presented an exhibition at Etihad Modern Art Gallery, Abu Dhabi, using works of Hungary’s leading art universities students. This year’s Art Moments also has several exhibitions in connection with the Zenith Art Exchange program: photo exhibitions of the United Arab Emirate’s artists’ works, the debut of Soundweaving Middle East Edition (using Middle East motifs and transforming them into sound) at MÜPA, exhibition of our first international illustration contests’ works (My story, your story, our story…), and a gigantic outdoor dinosaur installation (made out of plastic bottles at Hybrid Art Camp, Pannonhalma, this August).

17


Etihad Modern Art Gallery opened its gates more than 3 years ago to all art lovers in the heart of Abu Dhabi. Our primary goal is to develop the next generation of artists through engaging and unique exhibitions, events, encouraging artists and future collectors to experience cutting edge exhibition from a hybrid of artistic disciplines. Az Etihad Modern Art Gallery több mint 3 éve nyitotta meg kapuit művészetkedvelők számára Abu Dhabi szívében. Elsődleges célunk, hogy segítsünk a következő művészgeneráció kibontakozását izgalmas és különleges kiállítások, valamint programok révén. Ezáltal lehetőséget kívánunk adni a helyi művészek és jövőbeli gyűjtők számára, hogy a mű-

We aimed to create a friendly and versatile art environment which is open to everyone. We have seen a huge number of emerging artists grow into household names, whose works are collected all over the world. Etihad Gallery organised cutting edge art shows and local heritage exhibitions, while building international connections with professional

vészet változatos tárházából válogatott művekben gyönyörködhessenek.

and academic institutions worldwide.

A galériát barátságos és változatos művészeti környezetként álmodtuk meg, amely mindenki előtt nyitva áll. Az elmúlt évek során számos feltörekvő művész kibontakozását követhettők végig, amint kezdő művészpalántákból ismert nevekké nőtték ki magukat, akiknek munkái a nemzetközi gyűjteményekben is megtalálhatóak. Büszkék vagyunk rá, hogy az Etihad Galéria az elmúlt évek során a nemzetközi trendekre érzékeny művészeti intézménnyé nőtte ki magát, amely megőrizte a helyi közösség és kultúra talajában megbúvó gyökereit. A Hybridart Managementtel való együttműködés kitűnő lehetőség arra, hogy ízelítőt adjunk az emirátusi kultúrából és művészetből a magyar közönség számára. 18

Etihad Modern Art Gallery is a versatile and modern art organisation deeply rooted in the local community, aiming to play a defining role in the local community. The cooperation with Hybridart Management is an excellent opportunity to show a small segment of Emirati culture and art to the Hungarian audience.


19


2016. augusztus 1-től 10-ig Pannonhalmán, első alkalommal került megrendezésre a Hybridart Management által szervezett nemzetközi alkotótábor a HYBRID ART CAMP, mely idén a Circle of Life tematikára épült. Nemzetközi művészek együttműködésében jött létre a közel 4 méter magas, 4000 PET palackból álló dinoszaurusz szobor, mely a Pannonhalmi Főapátság, a Vis Vitalis ásványvíz, a budapesti Hybridart Management és az abu dhabi székhelyű Etihad Modern Art Gallery kooperációjaként valósult meg. A hatalmas méretű kültéri installáció magyar, szlovák, lengyel, cseh és emirátusi művészeti egyetemek végzett, és jelenlegi hallgatói közreműködésével valósult meg. A 8 fős csapat munkáját (Anna Maria Siekierska, Asawari Bhagwat, Branislav Morávek, Cséffai Györgyi, Dávid Márk, Fleisz Tamás, Khulood Mohamed Ali Aljaberi, Zubaida Salaiman Rashid Matar Almatrooshi Kovách Gergő és Szász György szobrászművészek vezették. A szobor a környezettudatosság jegyében készült. A PET palack az újrahasznosítás jelképe, mert a csomagolási hulladékok jelentős részét műanyag palackok adják, világszerte nagy hangsúlyt fektetnek a szelektív gyűjtésre. A hatalmas dinoszaurusz egyik lábával egy Vis Vitalisos palackra tapos, utalva ezzel a PET palackok elsődleges kezelésére, az üres flakon összepréselve hatékonyan gyűjthető. Egy PET palack lebomlása a természetben a legfrissebb kutatások szerint 450 évbe telik. A szobor novemberben Abu Dhabiba az Abu Dhabi Art Fairen és a Forma 1 zárófutamán a Yas Marina Circuit-en mutatkozik be.

20


This year, for the first time ever, Hybridart Management organized the international HYBRID ART CAMP in Pannonhalma, from the 1st to the 10th of August. In collaboration with Etihad Modern Art Gallery (Abu Dhabi), the Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and Vis Vitalis mineral water, international artists (Anna Maria Siekierska, Asawari Bhagwat, Branislav Morávek, Cséffai Györgyi, Dávid Márk, Fleisz Tamás, Khulood Mohamed Ali Aljaberi, Zubaida Salaiman Rashid Matar Almatrooshi) built a 4 meter high dinosaur statue, out of 4000 plastic bottles. The gigantic outdoor installation was created by students of Hungarian, Slovak, Czech and Emirati art universities, and the building process was coordinated by sculptors Gergő Kovách and György Szász. The plastic bottle can be considered as a symbol of recycling and ecoconsciousness. Selective collection of plastic bottles has a huge significance throughout the world, due to the fact that most of the waste we produce comes from plastic wrappings. According to the latest studies, it takes 450 years for one single plastic bottle to biodegrade. The huge dinosaur steps on a Vis Vitalis bottle, which stands for the importance of recycling. The dinosaur statue is going to be exhibited at the Abu Dhabi Art Fair this November, and on the Formula 1 final run, at the Yas Marina Circuit.

w w w. hybridar t.hu w w w. ethia dmo dernar t.com

21


A Million Street című kiállítása keretében bemutatott anyag egy tradicionális emirátusi esemény, az évenként megrendezésre kerülő teve szépségverseny és vásár különös világába enged betekintést. A tárlat érdekes képet ad arról, miként látja egy más kultúrából érkező és más vizuális beidegződésekkel rendelkező idegen ezt a merőben helyi hagyományt. Yiannis Roussakis athéni származású fotóművész az elmúlt több mint egy évtized során a világ számos országát megjárta, jelenleg pedig Abu Dhabiban él és alkot. Munkáin keresztül felfedezni igyekszik a hétköznapi tárgyak, terek és pillanatok, szürreális természetét, azt üzenve, hogy személyes valóságunk valójában egyfajta álomszerű állapot. Munkáit eddig Londonban, Athénban, Glasgowban, Dubajban és Abu Dhabiban mutatták be. 2012-ben beválogatták a Sony World Photography Awards versenyzői közé, 2014-ben pedig harmadik helyezést ért el a Prix de la Photography (PX3) díjon. 22


Million Street looks into the peculiar world of a traditional Emirati event, the annual camel beauty peagent and market. The provides an intriguing insight into the duality of the outsider’s gaze from a different cultural and visual background, as well as the familiarity with with these very private people welcome the photographer. Yiannis Roussakis was born and raised in Athens, Greece. For the past 12 years, he has been living and working around the world. He is currently based in Abu Dhabi. Through his work he attempts to explore the surreal nature of seemingly trivial objects, spaces and moments, reflecting the idea that our personal reality is a state of dreaming. He presented work in solo and collective shows in London, Athens, Glasgow, Dubai and Abu Dhabi. In 2012, his workdwas nominated for the Sony World Photography Awards. He also won 3rd prize at the prestigious Prix de la Photography (PX3) in 2014. Budapest – Várkert Bazár, 2016. október 11–25. MEGNYITÓ: október 11. kedd 19.00 Pécs – Zsolnay Kulturális Negyed, 2016. november 8–30. MEGNYITÓ: november 8. kedd 18.00

23


Etihad Modern Art Gallery három olyan fotóművész munkáit hozza el Magyarországra, akik az Emirátusi hétköznapok olyan részleteit fedik fel, amely a nyugati szem számára ritkán fedi fel magát. Lamya Gargash az emirátusi társadalom elfeledett tereit örökíti meg, országa gyorsan fejlődő fizikai környezetét kutatva, valamint mindazt, amit a közösség maga mögött hagy. Maitha Demithan álomszerű lebegő portréi felhasználják a fotográfia, a scanográfia, festészet, grafika és fotótranszfer eszközeit. Yiannis Roussakis görög fotóművész bár a kívülálló szemén keresztül láttatja az emirátusi kultúra egy-egy rejtett elemét, alakjai azonban meglepő módon megnyílnak a külföldi művész előtt.

THE HUMAN FACTOR EXHIBITION

Etihad Modern Art Gallery present three artists from the United Arab Emirates, revealing different segments of the countries normally invisible to Western eyes. Lamya Gargash documents the forgotten spaces in public and private realms in Emirati society, investigating the ever changing surroundings of her country and what is left behind. Maitha Demithan’s dreamlike floating portraits combine photography, scanography, painting, drawing and photo transfers. Yiannis Roussakis Greek photographer presents Emirati life through the outsider’s eyes, while revealing a peculiarly intimate connection with his subject matters. Art Market Budapest – Millenáris 2016. október 13–16. MEGNYITÓ: október 12. szerda 19.00

24


Under the Patronage of His Highness Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan Crown Prince of Abu Dhabi Deputy Supreme Commander of the UAE Armed Forces

Abu Dhabi Art welcomes the world’s most innovative galleries to its multi-disciplinary art fair, public talks and events programme, presenting iconic pieces by internationally renowned artists and unique artworks by emerging talent. AB43 CONTEMPORARY | Acquavella Galleries | Agial Art Gallery | Aicon Gallery | ATHR | Ayyam Gallery | Charlie James Gallery | Cuadro Fine Art Gallery | Custot Gallery | Elmarsa | Galerie Brigitte Schenk | Galerie GP & N Vallois | Galerie Janine Rubeiz | Galerie Krinzinger | Galerie Thaddaeus Ropac | GALLERIA CONTINUA | Gallery One | Gazelli Art House | Giorgio Persano | Hanart TZ Gallery | Horrach Moya | Hunar Gallery | Lawrie Shabibi | Le Violon Bleu | Leehwaik Gallery | Leila Heller Gallery | Lisson Gallery | October Gallery | Park Ryu Sook Gallery | Paul Stolper Gallery | Salwa Zeidan Gallery | Sean Kelly Gallery | Sfeir-Semler Gallery | Shirin Gallery | The Park Gallery | The Third Line | Hafez Gallery - Bidaya

*Gallery list is correct at time of publishing, visit the website abudhabiart.ae for up to date information.

25


MAYSOON BARBER ügyvezető igazgató Fatima bint Hazza Kulturális Alapítvány

Az Abu-Dhabi székhelyű Fatima bint Hazza Alapítvány egy kulturális szervezet, melynek célja, hogy elősegítse a különböző művészeti ágazatok közötti együttműködést, legyen szó akár művészeti installációkról, irodalomról, vagy akár zenéről. Az alapítvány elsődleges célkitűzései között szerepel, hogy lehetőséget biztosítson a fiatal generáció tagjai számára a szükséges tudás megszerzéséhez, ezzel elősegítve jövőbeni boldogulásukat. Az eddig publikált 150 gyermekkönyv – melyek közül több, mint 40 elérhető a klasszikus e-bookon túlmutató interaktív ipad applikáción is – hozzájárul a fiatal korosztály képzelőerejének fejlesztéséhez, valamint gondolkodásuk tágításához. Az alapítvány stratégiai működése a világ különböző pontjairól származó, de azonos gondolkodásmódú művészekkel való kooperáción alapul, elősegítve ezzel az Abu Dhabiban és a régióban működő kulturális élet fejlődését. 26

A különböző művészeti irányzatok iránt elkötelezett Hybrid Art Managementtel való együttműködés során sikerült új utakat nyitnunk a kulturális párbeszéd területén. A tavalyi évben megrendezett Art Moments-en kiállításra került az alapítvány elnökének, Sheika Fatima bint Hazza-nak több munkája is, amely nem csak helyet biztosított egy nemzetközi művész számára, hanem a szokványostól eltérő módon, eltérő környezetben mutatta be alkotásait. Az idei évben szervezett illusztrációs pályázattal (mely során magyar művészeknek egy arab, arab művészeknek pedig egy magyar népmesére kell illusztrációt készíteniük) nem titkolt célunk a kultúrák közti kommunikáció (elő)segítése, az alkotók megszokott környezetükből való kiléptetése. Őszintén hiszünk abban, hogy a művészet egy univerzális nyelv, amely az országhatárokon átívelve és a nyelvi akadályokat túllépve hozza közelebb egymáshoz az embereket. Maysoon Barber ügyvezető igazgató Fatima bint Hazza Kulturális Alapítvány


MAYSOON BARBER

CEO of Fatima bint Hazza Cultural Foundation Fatima bint Hazza Cultural Foundation is a cultural organization founded and chaired by Sheikha Fatima bint Hazza Al Nahyan, in Abu Dhabi. It aims to promote various cultural expressions and interactions in arts; physical installations or illustrations; literature, music. The foundation has so many initiatives in line with nourishing the young generation and ensuring they grasp the essential knowledge tools to build strong future pillars. Having published 150 children storybooks and converted more than 40 of them into interactive ipad applications that transcend beyond the classical

This year we are organizing an illustration competition where Hungarian artists illustrate an Emirati folkloric fairytale, and alternately the Emirati artists illustrate

e-book, the foundation brings characters of stories alive stimulating the imagination of the young readers and broadening their thinking.

a Hungarian folkloric fairytale. This cross-cultural dialogue not only aims to bring closer the two worlds but also, manifests perspectives in different contexts from their home.

The foundation enters into strategic agreements with like-minded cultural and artistic entities around the world to exchange knowledge and contribute to the cultural scene in Abu Dhabi and the region. Working on a joint project with Hybrid Art Management meant for us collaborating with a global arts passionate organization and creating new space for cultural dialogue.

We are firm believers that art is a universal language that travels beyond languages and words to bring people together. Maysoon Barber CEO Fatima bint Hazza Cultural Foundation

The foundation’s chair Sheikha Fatima bint Hazza’s artwork was showcased at Art Moments last year to be part of a visionary event that not only showcases international distinguished work, but also places artworks in surprising environments. 27


A mesék minden egyes kultúra alapvető részét képezik. Felkészítenek az élet kihívásaira, megtanítanak a nagy igazságokra, továbbadják a régiek bölcsességét és igyekeznek megnyugtatni arról, hogy bármi történjék is, a világban alapvetően azért rend van. A különféle kultúrájú népek meséit véve alapul, a Hybridart Management az idei évben egy új pályázatot indít Zenith Art Exchange programjának keretében. Az 2016-os évben indított Zenith Art Illusztrációs Pályázat célja az egymástól sok tekintetben nagyon különböző vizuális kultúrából származó illusztrátorok számára közös platformot teremteni a klasszikus népmeséken keresztül, megnézni, miként öntik képekbe egymás, sokszor a sajátjuktól nagyon is idegen szimbólumokkal, motívumokkal 28

operáló meséit. A közösen kiírt alkotói pályázat a hazai és az emirátusi grafikusokat szólítja meg, arra ösztönözve őket, hogy illusztrációt készítsenek egy adott, a másik ország kultúrájára jellemző népmeséhez. Az emirátusi művészek magyar, a hazai illusztrátorok arab mesére dolgoznak. A nyílt pályázatra érkezett alkotások legjobbjai Magyarországon az Art Market Budapest művészeti vásáron mutatkoznak be (2016. október 13-16.), novemberben pedig az Emirátusokban, az Abu Dhabi Art Fairen. A hazai és emirátusi zsűri által kiválasztott egy arab és egy magyar nyertes meghívást kap és egy utazás keretében részt vehet a nemzetközi bemutatókon, illetve lehetősége nyílik együttműködni az Alapítvány jövőbeni kiadványainak tervezésében.


Tales are the basis of every single culture: they prepare us for the challenges of life, teach us universal truths and old wisdoms, and at the same time make us able to believe that no matter what happens, the world still is a good place. This year, Hybrid Art Management focused on the different tales of different cultures, and announced an illustration competition within the Zenith Art Exchange program. The aim of the project is to create a common platform for illustrators coming from different cultural enviroments through classical folk tales, and to see how these illustrators operate with the different motifs and symbols of these stories. Artists from Hungary have to draw at least one illustration to an Arabic folk tale, and vice versa. The best Hungarian works are going to be exhibited at Art Market Budapest (13-16th October), and at Abu Dhabi Art Fair, in November. A professional jury (including Hungarian and Arabic artists) will choose one winner from Hungary, and one from Abu Dhabi, who get a chance to travel to the exhibitions, and also, to work with the members of the Foundation’s on their future publications. Art Market Budapest – Millenáris, 2016. október 13–16. MEGNYITÓ: október 12. szerda 19.00

29


Az elmúlt évekhez hasonlóan az Art Moments az idei éveben is egy válogatás kiállítás keretében ad ízelítőt a hazai művészeti egyetemeken frissen végzett hallgatók munkáiból. 2016-ban a Magyar Képzőművészeti Egyetem, a Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kara, az Eszterházy Károly Főiskola Vizuális Művészeti Intézete és a Kaposvári Egyetem Művészeti Kara mutatkozik be. Similarly to previous years, Art Moments 2016 is aiming to present Hungary’s new art graduates’ works in the form of a special exhibition. This year, students from The Hungarian University of Fine Arts, University of Pécs - Faculty of Music and Visual Arts, Eszterházy Károly College - Department of Visual Arts, and Kaposvári University - Faculty of Arts get a chance to introduce their works. Várkert Bazár, 2016. október 11–25. MEGNYITÓ: október 11. kedd 19.00

30


PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM MŰVÉSZETI KAR A Pécsi Tudományegyetem (PTE) Művészeti Kara idén ünnepli alapításának 20. évfordulóját. A jubileumi évben számos képzőművészeti és zenei programmal mutatkozik be a kar – nem csak Pécsett. Pécset Magyarország egyik legnagyobb kultúrvárosaként tartják számon, 2010-ben Európa Kulturális Fővárosa volt. Pezsgő kulturális élettel rendelkezik; több színházzal, koncertteremmel és a Pannon Filharmonikusokkal, balett társulattal, élénk irodalmi és képzőművészeti élettel, hatalmas egyetemmel. Az Európa Kulturális Fővárosa program legjelentősebb beruházása a régi Zsolnay Porcelángyár területén végrehajtott felújítás, a Zsolnay Kulturális Negyed létrehozása volt. A Művészeti Kar ebben az alkotásra inspiráló, nem mindennapi környezetben kapott otthont 2011-ben. A gazdag művészeti élet és a Pécsett összegyűlt neves képző- és zeneművészek segítették a Művészeti Kar létrejöttét, mely a jogelődök különböző művészeti tanszékeiből 1996-ban alakult meg és kínál vizuális művészeti, alkalmazott művészeti és zeneművészeti képzéseket. Az itt folyó oktatás egyedülálló módon, tudományegyetemi közegben biztosítja a művészeti képzés legmagasabb szintjét is: a művészeti doktori képzést.

THE FACULTY OF MUSIC AND VISUAL ARTS OF THE UNIVERSITY OF PÉCS Pécs is the seat and the largest city of its region in South-West Hungary; home to the first university of Hungary. Established in 1996, the Faculty of Music and Visual Arts is located in a rather inspiring setting in the Zsolnay Cultural Quarter, in the renewed buildings that formerly belonged to the porcelain manufactory. Training and research in the arts are run by four independent units of the faculty with the following departments: • Institute of Music – solo instruments (ENG) string wind brass and percussion orchestra music theory and choir chamber music • Institute of Fine Arts – painting sculpture art history and art theory • Institute of Media and Applied Arts – ceramic design (ENG) graphic design electronic music and media arts • Doctoral School (DLA) – painting sculpture music www.art.pte.hu // https://www.facebook.com/ptemuveszetikar 31


KOVÁCS EMESE RÉKA - 101 IDÉZET A POLITIKÁRÓL C. DIPLOMAMUNKÁJA

TERVEZŐGRAFIKA ALAP- ÉS MESTERKÉPZÉS, KÉPALKOTÁS ALAPKÉPZÉS, OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

vmi.uni-eger.hu

/visualeger

/media_design_eger

/visualeger

Eszterházy Károly Egyetem / Eger, Leányka u. 2. / rajz@ektf.hu / 003636520485 32

/vmtekf


33


MÜPA, 2016. október 13–23. MEGNYITÓ: október 13. csütörtök 18.00

Az alkotás Szirmay Zsanett, textil szakos, MOME-s hallgató és Vikukel Dániel zeneszerző közös munkája. A projekt lényege, hogy a lyukkártyás zengőfésűs zenelejátszóra átírt, a magyar népi hímzésekből ismert, tradicionális keresztszemes minta hangi leképezése hallható a zenelejátszóból. A zenedoboz szalagjaihoz a keresztszemes mintát maga az alkotó lyukasztotta. A lyukszalag jelen esetben a kotta. A 34


minták alapjául a párnákon és ingeken fellelhető, bukovinai székely, kalotaszegi és magyarországi népi hímzések szolgáltak. A hímzések a transzformáció során lézervágott textilekké alakultak, a keresztszemes minták pedig dallammá. A népművészet, a design és a zene határterületeit ötvöző projekt többféle médiumot használ, több síkon kommunikál. Egyként tartozik az analóg és a digitális világhoz, amennyiben a kézzel készült hímzések lézervágott minták formájában értelmeződnek át. Ugyanakkor a vizuális világ auditív módon jelenik meg benne, illetve a zenegrafikai karaktere jut szerephez a dallamsorok felépítésénél. A koncepció lényege, hogy rámutasson a különböző, egymástól távol élő kultúrák esetleges hasonlóságaira, a tradicionális iparművészet és a zene segítségével egy közös, mindenki számára értelmezhető nyelvet teremtsen, miközben játszik a hagyományos és korszerű technikák adta lehetőségekkel. A Soundweaving most az Art Moments keretében lesz látható Budapesten, a Művészetek Palotájában. The interdisciplinary experimental and interactive project of Moholy-Nagy University of Art and Design (MOME) was designed by Zsanett Szirmai textile designer and Dániel Vikukel composer, and is going to be exhibited this year at MÜPA Budapest. At the core of the Soundweaving project is the traditional cross-stitching pattern used in Hungarian folk emboidery transformed into sound by a punch card comb music player. The cross-stitch pattern of

holes on the tape in the musical box were punched by the creator, Zsanett Szirmai. The punched tape acts as the score. Emboidered shirts and pillows from the Transylvanian Bukovina, from Kalotaszeg and Hungary served as a basis for the patterns. As part of the transformation, embroidery patterns turned into laser cut textile pieces, and cross-stitched patterns into melodies. Soundweaving equally stimulates all senses, and calls for interaction. The project uses the multiple media and communicates on diverse planes, combining the borderlands of folk art, design and music. Our aim is to emphasise the similarities between the traditional art of far away cultures by creating a common language through design and music, while also playing with the possibilities provided by traditional and modern techniques. The exhibition raises several questions, such as ’’how can tradition survive in our digital world”; ’’what can we call as ours in this globalised world’’. While the original project is based on Hungarian folklore, with the support of the Moholy-Nagy University, the extended Middle East version of the Soundwaving art project, organized by Hybrid Art Management, was updated by using Afghani and Emirati motives. The motives were provided by our partner, the Fatima Bint Mohamed Bin Zayed Initiative, a traditional carpet weaving organisation, located in the capital of the United Arab Emirates, Abu Dhabi. 35


xxx xxx

Founded by Sheikha Fatima bint Hazza bin Zayed Al Nahyan, Fatima bint Hazza Cultural Foundation is dedicated to promoting intellectual, creative and cultural expressions and interactions that empower people, particularly the young generation. The foundation is a realization of a bigger dream that started with Sheikha Fatima bint Hazza Arab Child Prize in 1997.

For the first time in the Arab world, Arabic stories for children are offered as interactive iPad applications promising an educating and fun reading experience. Beyond the traditional eBook, the Bilingual (Arabic, English) applications offer a reading experience using innovate tools, music and sound effects, games and lots more. These applications have been designed to attract the young readers and to encourage them to play games while reading the story. Narrators have been implemented in both Arabic and English reading the stories in lively and adventurous styles, fun to the young reader. The animations were planned and designed carefully following focus group sessions to different age groups to choose the best output that ensures a remarkable visual connection during an interesting session. Our iPad applications are based on our 150 story books published by the foundation using very innovative means, bringing characters of the stories to life. Those apps give the young reader the sense of empowerment and control choosing content and games, looking up words, learning grammar lessons and interacting with music and sound effects.

36

Download our free apps here: http://fatimabinthazzafoundation.com/category/our-portfolio/ipad-apps/


xxx xxx

Ethical Handmade Rugs

37


xxx xxx

15-16.10.16

38


xxx xxx

39


xxx xxx

A VÁRKERT BAZÁRBAN Szeptember 1. – november 30. kulturális örökség napjai | szalay – sokol – picasso | cafe budapest | mercedes-benz fashion week central europe | nemzeti táncszínház előadásai | világsakkfesztivál | art moments | képmás-estek | várkertmozi | a sissi legenda – hosszúlépés séta | művészeti filmklub | milánói scala operavetítések european heritage days | szalay – sokol – picasso | cafe budapest | mercedes-benz fashion week central europe | dance evenings | global chess festival | art moments | castlegarden cinema | a legendary queen – the sissi story | fine arts film club | screening of the la scala milan

www.varkertbazar.hu

40


xxx xxx

41


xxx FESTMÉNY

xxx

BÉLYEG

SZOBOR

aukciós házak/galériák árverési katalógusai online TÉRKÉP

GRAFIKA

vételi megbízások teljesítése 2,5 millió archiv aukciós adat egy helyen valós idejű aukciók szervezése műtárgypiaci hírek, videók online aukciók szervezése

KÖNYV

FOTÓ

műtárgyfigyelés

BÚTOR

ÉKSZER

EZÜST

SZÔNYEG

2016 ősztől nyílik az AXIOART piactér! www.axioart.com 42


xxx xxx

Piaci elemzések Gyűjtemények / műtárgy portfolió tervezése Műalkotások beszerzése, értékesítése Műtárgyvagyon értékének felmérése / megőrzése www.equilorfineart.hu

Barabás Zsófi: Vonalban IV. részlet

MŰVÉSZET & BEFEKTETÉS

43


www.europapier.com



46


CÉGÉR A JÓ BORNAK! A SPAR TÁMOGATÁSÁVAL A SPAR a Hybridart Managementtel összefogva idén elindította a „CÉGÉR a jó bornak! Rajzolj bort!” című pályázatát, melynek célja az volt, hogy dizájn és gasztronómia egymásra találjon, a fiatal grafikusművészek és borászok pedig megismerjék egymás munkáját. A szakmai zsűri által kiválasztott kilenc tehetséges grafikus három SPAR Válogatás bornak tervezhetett arculatot: a nyertes pályamunkák pedig megtalálhatóak lesznek a SPAR üzletek polcain és bemutatásra kerülnek a 25. Budapest Borfesztiválon is. SZÖLLŐSI

DÚZSI

GERE ZSOLT

Misi Cuvée

Szekszárdi Merlot Rosé

Momentán Villányi Cuvée

minőségi száraz fehérbor Szöllősi Mihály, az Év Bortermelője 2015 díj nyertese álmodta még meg ezt a házasítást. A bor bemutatását sajnos már nem élhette meg. Gyerekei, Ágnes és Zoltán viszik tovább az álmot, ezzel a borral és annak névválasztásával állítanak emléket édesapjuknak, a pincészet alapítójának. 0,75 l

10–11 °C

minőségi száraz rosébor Élénk illattal, epres, jó zamatú korttyal. Izgalmas rosé a fajta fűszerességével, paprikás, ropogós jegyeivel. 0,75 l

Elérhető 2016. 09. 08-tól!

12 °C

minőségi száraz vörösbor Egy Franc hangsúlyos Cuvée, mely a hétköznapok szürkeségét varázsolja színessé. Könnyed, mégis elegáns bor, amit a gyümölcsök sokszínűsége vezet. A hordó játékos fűszerei csak felteszik a koronát a borra. Momentán két bordeaux-i találkozását rejti a palack... Kevésbé komoly oldalukat mutatva, inkább a bennük lévő kedvességet hangsúlyozva képzeltük most el ezt a párost. 0,75 l

16–18 °C

47


A Continental Group legújabb, négycsillagos szállodája 2016. március elsején nyitotta meg kapuit az Andrássy úton, néhány lépésre az Operaháztól, valamint a Szent István Bazilikától. A csodálatos, XIX. századi, műemlék épületre a felújítás után üvegtető került, míg a bejáratban és a lobbyban a ház eredeti freskói láthatók, tökéletes harmóniát alkotva a modern belsőépítészeti megoldásokkal. A Lobby Lounge egyedi szolgáltatást biztosít a nap 24 órájában, ingyenes kávé-, tea- és ásványvízfogyasztással. A szállodában 99, igényesen berendezett szoba áll vendégeink rendelkezésére háromféle szobakategóriában, beleértve a tágas „Basilica”

lakosztályt, ahonnan páratlan kilátás nyílik a Bazilikára. Rendezvények helyszínéül egy kényelmes, 90 m2-es, nappali fényes konferenciaterem szolgál, amely igény szerint két kisebb részre választható, összesen 80 fő befogadására alkalmas. Wellness szolgáltatásként szauna, konditerem és kérés esetén különféle masszázstípusok vehetők igénybe. A hotel étterme, a Bistro Fine a magyar és a nemzetközi borkínálatra helyezi a hangsúlyt, és barátságos környezetben, szintén magyar és nemzetközi kínálattal, napi ajánlatokkal és barátságos személyzettel várja nem csak a szállóvendégeket, hanem a magyar közönséget is.

HOTEL MOMENTS BUDAPEST H-1061 Budapest, Andrássy út 8. • www.hotelmomentsbudapest.hu

48


xxx xxx

49


50


Fedezze fel a világot díjnyertes légitársaságunkkal Együtt minden lehetséges. Próbálja ki a világ legjobb tengerpartjait, kalandozzon egzotikus helyeken vagy akár látogassa meg barátait! Repüljön több mint 150 desztinációnk egyikére szerte a világban. qatarairways.hu

51


AZ ÉV BEFEKTETÉSI SZOLGÁLTATÓJA 2015

„Ha a vagyon biztos kezekben van, az elme is békés” Mencius – kínai filozófus, a konfucianizmus egyik kiemelkedő értelmezője.

ÉRTÉKPAPÍR DEVIZA VAGYONKEZELÉS VÁLLALATI PÉNZÜGYEK Az Equilor Befektetési Zrt. a Budapesti, a Prágai és a Varsói Értéktőzsde teljes jogú tagja. www.equilor.hu 52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.