20 과 : 외모 묘사하기 (Describing appearance) การอธิบายรูปร่าง ลักษณะ [Today's Dialogue] ============================================== 영미 : 유코 씨, 한국 영화배우 중에서 누구를 제일 좋아하세요? 유코 : 배용준 씨요. 얼굴이 잘 생겼어요. 영미 씨는요? 영미 : 저는 키가 크고 멋있는 장동건 씨가 좋아요. 유코 : 아... 영화 ‘태극기 휘날리며(TaeGukGi)'에 출연한 그 배우요? ============================================= Young Mi : Yuko, which one of Korean actors do you like the best? คุณยูโกะคะ ในบรรดานักแสดงภาพยนตร์เกาหลี ชอบใครมากที่สุดคะ ? Yuko : I like Yong Joon Bae. He's good looking. What about you? ฉันชอบคุณ แบยงจุนค่ะ ใบหน้าของเขาดูดีมากค่ะ แล้วคุณยองมีล่ะคะ? Young Mi : I like Dong Gun Jang, who is tall and stylish.
ฉันชอบคุณจางดงกึนค่ะ เขาหล่อและสูงด้วยค่ะ Yuko : Oh, the actor who acted in the movie 'Waving TaeGukGi'?
อ่า… นักแสดงที่แสดงเรื่อง (TaeGukGi) ใช่ไหมคะ ? ============================================== [today's vocabulary] 〈Vocabulary 1〉
◆ 영화배우 (actor / actress) ดาราภาพยนตร์ , ดาราหนัง 영화배우 중에서 누구를 좋아해요? (Which actor/actress do you like?)
ในบรรดานักแสดงภาพยนตร์ ชอบใครครับ/คะ ?
〈Vocabulary 2〉
◆ 제일 (best) ที่สุด 영화배우 중에서 누구를 제일 좋아해요? (Which actor/actress do you like the best?)
ในบรรดานักแสดงภาพยนตร์ ชอบใครที่สุดครับ/คะ ?
〈Vocabulary 3〉
◆ 얼굴 (face) ใบหน้า 머리 (head) ศรีษะ , หัว 목 (neck) คอ 〈Vocabulary 4〉
◆ 잘 생겼습니다 (good looking, handsome) ดูดี , หล่อ
1
생겼습니다, 생깁니다 (looks) indicate the shape of a face.
เป็นกรระบุรูปร่างของใบหน้า
① 보통 남자에게 말합니다. (It is usually said to a male.) มักจะใช้พูดกับผู้ชาย → “잘 생겼습니다.” (Good looking)
② 여자한테는 어떻게 말할까요? (What do you say to a female?) ถ้าพูดกับผู้หญิงจะพูดว่าอย่างไร ? → “예쁩니다”.(She's pretty.) / “예쁘게 생겼습니다.”(She looks pretty.) เธอดูสวย 〈Vocabulary 5〉
◆ 키 (height) ความสูง 키가 큽니다. (tall)
สูง
키가 작습니다. (short)
เตี้ย
เขา,เธอ สูงไหมครับ/คะ ? 작습니까? (Is he/she short?) เขา,เธอ เตี้ยไหมครับ/คะ ?
키가 큽니까? (Is he/she tall?) 키가
저는 키가 작습니다. (I'm short.)
ฉันเตี้ยครับ/ค่ะ
〈Vocabulary 6〉
◆ 멋있습니다 (stylish) หล่อ , ทันสมัย
ชอบนักแสดงภาพยนตร์คนไหนครับ/คะ ? 멋있습니까? (Is the actor/actress stylish?) นักแสดงคนนั้นหล่อไหมครับ/คะ ?
영화배우 누구를 좋아합니까? (Which actor/actress do you like?) 그 영화배우가
〈Vocabulary 7〉
◆ 태극기 (Taegukgi) ธงชาติเกาหลี 태극기는 한국의 국기입니다. (Taegukgi is Korean flag.) 태극기 เป็นธงชาติของเกาหลี 여러분 태극기 봤지요? (Have you seen the Korean flag?)
ทุกคนเคยเห็นธงชาติเกาหลีใช่ไหมครับ/คะ ?
〈Vocabulary 8〉
◆ 출연합니다 (act, appear) แสดง ปรากฎ
ปรากฎตัวบนทีวี 출연합니다. (act in Movie) ปรากฎตัวบนภาพยนตร์
텔레비전에 출연합니다. (act on TV) 영화에
‘출연합니다’ is said when someone is on TV or movie. คือการพูดถึงเมื่อมีใครบางคนปรากฎตัวบนทีวีหรือภาพยนตร์ '출연합니다' and '나옵니다' are same.
มีความหมายทีเ่ หมือนกัน
ทุกคนเคยปรากฎตัวบนภาพยนตร์ไหมครับ/คะ ? (Have you ever acted on TV?) ทุกคนเคยปรากฎตัวบนทีวีไหมครับ/คะ ?
여러분 영화에 출연해 봤어요? (Have you ever acted on a movie?) 여러분 텔레비전에 출연해 봤어요?
2
[Today's grammar]
◎ Modification in front of Noun การแก้ไขคาหน้าคานาม There could be a modification word placed in front of nouns in Korean.
เป็นการแก้ไขคาด้านหน้าคานามในภาษาเกาหลี Modification words in front of nouns change the ending of action verbs and stative verbs.
แก้ไขคาด้านหน้าคานามเพื่อเปลี่ยนรูปการจบประโยคของคากริยาที่แสดงการกระทาหรือคากริยาที่แสดงสภาวะ คนที่กาลังไป (a friend who went) เพื่อนที่ไป
ex) 사람이 갑니다. → 가는 사람 (going people) 친구가 갔습니다 → 간 친구
친구가 갈 거예요 → 갈 친구 (a friend who is going to go) 친구가 예쁩니다 → 예쁜 친구 (a pretty friend)
เพื่อนที่จะไป
เพื่อนที่สวย
It is placed in front of nouns by changing the ending of verbs.
มันจะถูกวางไว้ข้างหน้าของคานามโดยทีจ่ ะเปลี่ยนรูป
ตอนจบของคากริยา 1) The present tense of action verbs
รูปปัจจุบันของคากริยาที่แสดงการกระทา
① Action verbs without '받침(final consonant)' are followed by '는'. คากริยาที่ไม่มีตัวสะกดจะตามด้วย '는'. ② Actions verbs with 받침 are also followed by '는'. คากริยาที่มีตัวสะกดก็จะตามด้วยคาว่า '는'. เช่นกัน Present tense remains the same. ซึ่งรูปปัจจุบันยังคงเหมือนเดิม ex1) 사람이 갑니다 → 가는 사람 คนที่กาลังไป 친구가 음식을 먹습니다 → 음식을 먹는 친구 เพื่อนที่กาลังกินอาหาร All are followed by ‘는’ ex2)
ทั้งหมดนี้จะตามด้วย ‘는’
친구가 갑니다 → 가는 친구 เพื่อนที่กาลังไป 친구가옵니다 → 오는 친구 เพื่อนที่กาลังมา 친구가 한국말을 잘 합니다 เพื่อนเก่งภาษาเกาหลี → 한국말을 잘 하는 친구 เพื่อนที่เก่งภาษาเกาหลี 친구가 운동을 좋아합니다 เพื่อนชอบออกกาลังกาย → 운동을 좋아하는 친구 เพื่อนที่ชอบออกกาลังกาย 친구가 아이스크림을 먹습니다 เพื่อนกินไอศกรีม → 아이스크림을 먹는 친구 เพื่อนที่กาลังกินไอศครีม 친구가 책을 읽습니다 เพื่อนอ่านหนังสือ → 책을 읽는 친구 เพื่อนที่กาลังอ่านหนังสือ
2) Past tense of action verbs are followed by ㄴ or 은.
รูปอดีตของคากริยาที่แสดงการกระทาจะตามด้วย ㄴ หรือ 은
① Verbs without 받침, such as 갑니다, would be 간 친구.(a friend who is gone)
คากริยาที่ไม่มีตัวสะกด เช่น 갑니다 (ไป) ต้องเติมเป็น 간 친구 เพื่อนที่ไป ② Verbs with 받침, are followed by 은.คากริยาที่มีตัวสะกดจะตามด้วย 은 먹습니다 - 먹었습니다 - 먹은 음식 eat
-
Eaten -
eaten food
อาหารที่กิน 3
ex) 친구가 갔습니다 → 간 친구 เพื่อนที่ไป 친구를 만났습니다 → 만난 친구 เพื่อนที่เจอ 어제 음식을 먹었습니다 → 어제 먹은 음식 อาหารที่กินเมื่อวาน 어제 책을 읽었습니다 → 어제 읽은 책 หนังสือที่อ่านเมื่อวาน 친구를 주말에 만났습니다 → 주말에 만난 친구 เพื่อนที่เจอเมื่อวันสุดสัปดาห์ 고향에서 영화를 봤습니다 → 고향에서 본 영화 หนังที่ดูตอนอยู่ทบ ี่ ้านเกิด 고향에서 책을 읽었습니다 → 고향에서 읽은 책 หนังสือที่อ่านตอนอยู่บ้านเกิด 비행기에서 음식을 먹었습니다 → 비행기에서 먹은 음식 อาหารที่กินบนเครื่องบิน 3) Future tense of action verbs are followed by ㄹ/ 을.
รูปอนาคตของคากริยาท่แสดงการกระทา จะตามด้วย ㄹ / 을
① Verbs without 받침 are followed by ㄹ คากริยาที่ไม่มีตัวสะกดจะตามด้วย ㄹ ex) 가다(갑니다) - 갈 거예요 - 갈 사람 คนที่จะไป
② Verbs with 받침 are followed by 을 คากริยาที่มีตัวสะกดจะตามด้วย 을 ex) 음식을 먹습니다 → 먹을 음식 อาหารที่จะกิน
<<practice>> 친구가 갈 거예요 → 갈 친구 เพื่อนที่จะไป 내일 영화를 볼 거예요 → 내일 볼 영화 หนังที่จะดูพรุ่งนี้ 내일 친구를 만날 거예요 → 내일 만날 친구 เพื่อนที่จะเจอพรุ่งนี้ 책을 읽을 거예요 → 읽을 책 หนังสือที่จะอ่าน 음식을 점심에 먹을 거예요 → 점심에 먹을 음식 อาหารที่จะกินตอนกลางวัน 친구가 갈 거예요 → 갈 친구 เพื่อนที่จะไป 친구가 여행을 할 거예요 → 여행을 할 친구 เพื่อนที่จะไปเที่ยว 회사에서 음식을 먹을 거예요 → 회사에서 먹을 음식 อาหารที่จะกินอยู่บริษัท
ในกรณีที่เป็นคากริยาแสดงสภาวะ Stative verbs are followed by ㄴ or 은 คากริยาที่แสดงสภาวะจะตามด้วยㄴ หรือ
4) In case of stative verbs
① Verbs without 받침 are followed by ㄴ คากริยาที่ไม่มีตัวสะกดจะตามด้วย ㄴ ex) 예쁩니다 → 예쁜 여자 (a pretty woman)
ผู้หญิงที่สวย
② Verbs with 받침 are followed by 은 คากริยาที่มีตัวสะกด จะตามด้วย 은 ex) 집이 좋습니다 → 좋은 집 (a nice house)
บ้ านที่ดี
<<practice>>
คุณครูที่ใจดี 시원합니다 → 시원한 날씨 (a cool weather) อากาศที่เย็น 나쁩니다 → 나쁜 날씨 (a bad weather) อาศที่ไม่ดี 좋습니다 → 좋은 날씨 (good weather) อากาศที่ดี
선생님이 친절합니다 → 친절한 선생님 (a kind teacher) 날씨가 날씨가 날씨가
4
은
ในกรณี "있습니다 มี, อยู่ /없습니다 ไม่มี , ไม่อยู่" are always followed by 는. . ทั้งสองคานี้จะตามด้วย 는 เสมอ
5) In case of "있습니다/없습니다" 있습니다/없습니다
คนที่อยู่ที่นี่ 여기 없습니다 → 여기 없는 사람 (a person who is not here) คนที่ไม่อยู่ที่นี่ 재미있습니다 → 재미있는 영화 (a fun movie) หนังที่สนุก 재미없습니다 → 재미없는 영화 (a movie which is not fun) หนังที่ไม่สนุก 맛있습니다 → 맛있는 음식 (a delicious food) อาหารที่อร่อย 맛없습니다 → 맛없는 음식 (a not delicious food) อาหารที่ไม่อร่อย
사람이 여기 있습니다 → 여기 있는 사람 (a person who is here) 사람이 영화가 영화가 음식이 음식이
6) noun
คานาม +
입니다
คนที่เป็นครู 친구(a friend who is a teacher) เพื่อนที่เป็นครู
선생님인 사람(a person who is a teacher) 선생님인
친구가 가수입니다 เพื่อนเป็นนักร้อง → 가수인 친구 เพื่อนที่เป็นนักร้อง 친구가 배우입니다 เพื่อนเป็นนักแสดง → 배우인 친구 เพื่อนที่เป็นนักแสดง
ex) 한국말을 잘 하는 친구가 있습니까?
มีเพื่อนที่เก่งภาษาเกาหลีไหมครับ/คะ ?
→ 네, 한국말을 잘하는 친구가 있습니다. มีครับ/ค่ะ มีเพื่อนที่เก่งภาษาเกาหลีครับ/ค่ะ 운동을 좋아하는 친구가 있습니까?
มีเพื่อนที่ชอบออกกาลังกายไหมครับ/คะ ?
→ 네, 운동을 좋아하는 친구가 있습니다. มีครับ/ค่ะ มีเพื่อนที่ชอบออกกาลังกายครับ/ค่ะ 예쁜 친구가 있습니까?
มีเพื่อนที่สวยๆไหมครับ/คะ ?
→ 네, 예쁜 친구가 있습니다. มีครับ/ค่ะ มีเพื่อนที่สวยครับ/ค่ะ 예쁜 사람을 좋아합니까?
ชอบคนสวยไหมครับ/คะ ?
→ 네, 예쁜 사람을 좋아합니다. ใช่ ชอบคนสวยครับ/ค่ะ 한국에서 맛있는 음식을 먹었습니까?
ได้กินอาหารอร่อยๆในเกาหลีไหมครับ/คะ ?
→ 네, 한국에서 맛있는 음식을 먹었습니다. ค่ะ ได้กินอาหารที่อร่อยในเกาหลีแล้วครับ/ค่ะ 재미있는 친구가 있습니까?
มีเพื่อนที่สนุก (ตลก) ไหมครับ/คะ ?
→ 네, 재미있는 친구가 있습니다. มีครับ/ค่ะ มีเพื่อนที่เป็นคนสนุกครับ/ค่ะ
เพื่อนที่เจอเมื่อวานเป็นใครครับ/คะ ? 주말에 본 영화는 무엇입니까? ภาพยนตร์ที่ดูเมื่อวันสุดสัปดาห์ เป็นภาพยนตร์อะไรครับ/คะ ? 비행기에서 먹은 음식이 맛있었습니까? อาหารที่กินบนเครื่องบินอร่อยไหมครับ/คะ ? 어제 만난 친구는 누구입니까?
5
หนังที่ดูเมื่อวาน สนุกไหมครับ/คะ ? 다음 주말에 만날 사람은 누구예요? คนที่จะไปเจอสุดสัปดาห์หน้าเป็นใครครับ/คะ ? 내일 할 일은 무엇입니까? งานที่จะทาพรุ่งนี้คืออะไรครับ/คะ ? 할 일이 많습니까? งานที่จะทาเยอะไหมครับ/คะ ? 가수인 친구가 있습니까? มีเพื่อนที่เป็นนักร้องไหมครับ/คะ ? 배우인 친구가 있습니까? มีเพื่อนที่เป็นนักแสดงไหมครับ/คะ ? 어제 본 영화가 재미있었습니까?
6