13 과 : 약속하기 (Making an appointment) การสัญญา,การนัดหมาย [Today's Dialogue] ==================================================== 케빈 : 내일 시간이 어떠세요? 유코 : 괜찮아요, 내일은 한가해요. 케빈 : 그럼, 4 시에 신촌 극장 앞에서 만납시다. 유코 : 영화 보시려고요? =================================================== Kevin : Do you have time tomorrow? พรุ่งนี้คุณมีเวลาไหมครับ Yuko : Yes I do.
?
I am pretty much free tomorrow. ค่ะ พรุ่งนี้ฉันว่างค่ะ
Kevin : Let's meet in front of Shinchon cinema by 4 o'clock. ถ้าอย่างนั้น 4 โมงเจอกันหน้าโรงภาพยนตร์ชินชนนะครับ Yuko : Are we going to watch a movie?
เราจะไปดูหนังกันหรอคะ ?
=================================================== [today's vocabulary] 〈Vocabulary 1〉
◆ 어떻습니까?
How is it? เป็นอย่างไร
어떻습니까, 어떠세요, 어때요 are all expressions of asking for a condition of something.
คาเหล่านี้จะใช้แสดงเมื่อต้องการถามเกี่ยวกับเงื่อนไขบางอย่าง ex) 내일 시간이 어떠세요?
(Do you have time tomorrow?) พรุ่งนี้มีเวลา (ว่าง) ไหมครับ/คะ
?
= 내일 시간이 있습니까? = 시간이 있으세요?
〈Vocabulary 2〉
◆ 괜찮습니다
It's okay. ไม่เป็นไร
괜찮습니다. 좋습니다. 문제가 없습니다. are similar expressions.
〈Vocabulary 3〉
◆ 한가합니다
free ว่าง
1
คาเหล่านี้จะแสดงออกเหมือนหรือคล้ายกัน
약속이 없습니다.
I have no appointments.
⇒ 한가합니다. I am free.
ผม/ฉันว่าง ไม่ได้มีนัดอะไรครับ/ค่ะ 일이 없습니다. I have no work.
ผม/ฉันไม่มีงานครับ/ค่ะ 시간이 많습니다. I have a lot of time.
ผม/ฉัน มีเวลาเยอะเลยครับ/ค่ะ ตอนนี้คุณว่างไหมครับ/คะ ? No, I am busy. ไม่ ยุ่งมากครับ/ค่ะ Are you busy now? ตอนนี้ยุ่งไหมครับ/คะ ? Yes, I am busy. ใช่ ตอนนี้ยุ่งมากครับ/ค่ะ
ex) 지금 한가합니까?
Are you free now?
아니오,바쁩니다. 지금 바쁩니까? 네, 지금 바쁩니다.
〈Vocabulary 4〉
◆ 영화 movie ภาพยนตร์ หนัง ex) 한국영화를 좋아합니까? 네, 한국영화를 좋아합니다. 한국영화가 재미있습니까? 네, 한국영화가
คุณชอบดูหนังเกาหลีไหมครับ/คะ ? Yes, I like Korean movies. ใช่ ผม/ฉันชอบดูหนังเกาหลีครับ/ค่ะ Are Korean movies interesting? หนังเกาหลีสนุกไหมครับ/คะ ? Yes, Korean movies are interesting. ใช่ หนังเกาหลีสนุกมากครับ/ค่ะ ? Do you like Korean movies?
재미있습니다.
[Today's grammar] (1) Noun + 이/가 어떻습니까? เป็นอย่างไรครับ/คะ 1) 어떻습니까 means “How is it?"
?
หมายความว่า เป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ?
คือ สิ่งที่จาเป็นต้องเติมในประโยค (How is living in Korea?) การใช้ชีวิตที่เกาหลีเป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ?
2) 이/가 is needed with the sentence. ex) 한국생활이 어떻습니까?
3) Nouns with final consonants goes with 이, and nouns without final consonants goes with 가. คานามที่มีตัวสะกดจะใช้ 이 , คานามที่ไม่มีตัวสะกดจะใช้ 가 ex) 한국생활이 어떻습니까? 재미있습니까?
How is living in Korea? การใช้ชีวิตที่เกาหลีเป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ? Is it interesting?
สนุกไหมครับ/คะ ?
한국생활이 재미있습니다. Living in Korea is interesting.การใช้ชีวิตที่เกาหลีสนุกมากครับ/ค่ะ 한국말 공부가 어떻습니까? How is studying Korean? เรียนภาษาเกาหลี เป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ 재미있습니까?
Is it interesting?
สนุกไหมครับ/คะ ?
재미있습니다.
It is interesting.
สนุกมากครับ/ค่ะ
2
?
4) We can transform a noun to a verb and question. Add '기' to the verb stem. เราสามารถเปลี่ยนคานามเป็นคากริยาและทาเป็นคาถามได้ โดยการเติม '기' หลังคากริยานั้นๆ ex) (Noun) 한국말 공부 การเรียนภาษาเกาหลี (Verb) 한국말 공부하다.เรียนภาษาเกาหลี → 한국말 공부하기 (Noun) ex) 한국말 공부하기 어떻습니까? 한국말 공부하기가 어떻습니까? How is studying Korean?
การเรียนภาษาเกาหลี
การเรียนภาษาเกาหลี เป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ?
한국에서 살기 어떻습니까? 한국에서 살기가 어떻습니까? How is living in Korea ? การใช้ชีวิตที่เกาหลีเป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ 운동하기 어떻습니까? 운동하기가 어떻습니까? How is exercising?
?
การออกกาลังกายเป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ?
5) 좋습니다 ดีครับ/ค่ะ, 재미있습니다 สนุกครับ/ค่ะ. 재미없습니다 ไม่สนุกครับ/ค่ะ would be a possible answer to this.
สามารถใช้คาตอบเหล่านี้ในการตอบได้เช่นกัน
(2) Verb stem + (으)려고 합니다.
‘-려고 합니다’ shows plans and intentions. ตั้งใจที่จะ…… เป็นการแสดงแผนการที่จะทาและเจตนาหรือความตั้งใจ ① Verbs without final consonants use 려고 합니다. คากริยาที่ไม่มีตัวสะกดจะใช้ 려고 합니다 ex) 저는 부산에 가려고 합니다. I am trying to go to Pusan 고향에 돌아가려고 합니다. 한국에서 일하려고 합니다.
ผม/ฉันตั้งใจจะไปปูซานครับ/ค่ะ
I am trying to go back to my hometown.ผม/ฉันตั้งใจจะกลับบ้านเกิดครับ/ค่ะ I am trying to work in Korea. ผม/ฉันตั้งใจจะทางานที่เกาหลีครับ/ค่ะ
② Verbs with 받침 use 으려고 합니다. คากริยาที่มีตัวสะกดจะใช้ 으려고 합니다 ex) 음식을 먹으려고 합니다. I am trying to eat food.ผม/ฉันตั้งใจจะกินอาหารครับ/ค่ะ 신문을 읽으려고 합니다. I am trying to read a newspaper.ผม/ฉันตั้งใจจะอ่านหนังสือพิมพ์ครับ/ค่ะ 의자에 앉으려고 합니다. I am trying sit in a chair. ผม/ฉันตั้งใจจะนั่งที่เก้าอี้ครับ/ค่ะ 친구를 만납니다. 친구를 만나려고 합니다. 여행을 갑니다. 여행을 가려고 합니다.
I am meeting a friend.ผม/ฉันจะไปพบเพื่อนครับ/ค่ะ
ผม/ฉันตั้งใจจะไปพบเพื่อนครับ/ค่ะ I am travelling.ผม/ฉันจะไปเที่ยวครับ/ค่ะ I am trying to travel.ผม/ฉันตั้งใจจะไปเที่ยวครับ/ค่ะ I am trying to meet a friend.
등산을 합니다. 등산을 하려고 합니다.
I am mountain climbing.ผม/ฉันจะไปปีนเขาครับ/ค่ะ
아침마다 운동합니다. 아침마다 운동하려고 합니다.
I do
I am trying to mountain climb.ผม/ฉันตั้งใจจะไปปีนเขาครับ/ค่ะ exercise every
morning.ผม/ฉันไปออกกาลังกายทุกๆเช้าครับ/ค่ะ
I am trying to exercise every morning.ผม/ฉันตั้งใจจะไปออกกาลังกายใน
ทุกๆเช้าครับ/ค่ะ 한국말을 공부합니다. 한국말을 공부하려고 합니다.
I am studying Korean.ผม/ฉันเรียนภาษาเกาหลีครับ/ค่ะ I am trying to study Korean.
3
ผม/ฉันตั้งใจจะเรียนภาษาเกาหลีครับ/ค่ะ
--------------------------------------------------------------③ interrogative form: (으)려고 합니까? 한국말을 공부하려고 합니까? 네, 한국말을 공부하려고 합니다.
Are you trying to study Korean?
ตั้งใจจะเรียนภาษาเกาหลีไหมครับ/คะ ? Yes, I am trying to study Korean.
ใช่ ผม/ฉัน ตั้งใจจะเรียนภาษาเกาหลีครับ/คะ ? Are you trying to watch a movie this weekend? 주말에 영화를 보려고 합니까? 네, 주말에 영화를 보려고 합니다. ตั้งใจจะดูหนังในวันสุดสัปดาห์ไหมครับ/คะ ? Yes, I am trying to watch a movie this weekend?
ใช่ ผม/ฉัน ตั้งใจจะดูหนังในวันสุดสัปดาห์ไหมครับ/ค่ะ 휴가 때 여행을 가려고 합니까? 네, 휴가 때 여행을 가려고 합니다.
Are you trying to travel on vacation?
วันหยุดตั้งใจจะไปเที่ยวไหมครับ/คะ ? Yes, I am trying to travel on vacation.
ใช่ ผม/ฉัน ตั้งใจจะไปเที่ยวในวันหยุดครับ/ค่ะ 점심을 먹으려고 합니까? 네, 점심을 먹으려고 합니다.
Are you trying to eat lunch?
ตัง้ ใจจะกินอาหารเที่ยงไหมครับ/คะ ? Yes, I am trying to eat lunch.
ใช่ ผม/ฉัน ตั้งใจจะกินอาหารเที่ยงครับ/ค่ะ ④ When we are questioning, instead of saying 려고 합니까, we can just simple say 려고요. This is a way to make a simple.เมื่อเราต้องการจะถาม จะเน้นการเสียงพูด 려고 합니까 ? หรือเราสามารถใช้แบบทั่วไป 려고요 ซึ่งดูได้จากตัวอย่างต่อไปนี้
※ honorific form: (시/으시)려고 합니까? เป็นรูปการให้เกียรติหรือยกย่อง ex) 영화를 보려고 합니다 → 영화를 보시려고 합니까? (interrogative) 영화를 보시려고요? (simple form) I am trying to watch a movie.
ผม/ฉันตั้งใจจะดูภาพยนตร์ครับ/ค่ะ
ex) 영화를 보시려고 합니까? → 영화를 보시려고요? Are you trying to watch a movie? 휴가를 가려고 합니까?
คุณตั้งใจจะไปดูภาพยนตร์ไหมครับ/คะ ?
→ 휴가를 가려고요?
Are you trying to go on vacation?
คุณตั้งใจจะไปเที่ยววันหยุดไหมครับ/คะ ?
도서관에서 책을 읽으려고 합니까? → 도서관에서 책을 읽으려고요? Are you trying to read in library?
คุณตั้งใจจะไปอ่านหนังสืออยู่ห้องสมุดไหมครับ/คะ ?
4
5