2021 Rapport d'Activités

Page 1

Association

Guayabo Colectivo

Rapport d’activités 2020 - 2021 guayabo.co



guayabo.co



10 16 18 20

Guayabo Ediciones Fanzine Disparates Guayabo Erótica Son de Tolosa Libro La 23

26 28 29 30 32 34 36 38 40

Guayabo Producciones Court-métrage Au-delà d’une lisière Teaser Cinélatino Clip La 45 - “El Guisao” Dossier Web Guayabo Clip Superpanela - San Cipriano Clip Los Guayabo Brothers - Origins Clip Los Guayabo Brothers - Conjuntivitis Intro Piragua de la Verdad Teaser Documental Creative Urge (Georgia)

46 48 50 52

Ateliers Ateliers Alban Minville Centre Culturel - Toulouse Ateliers Festival FReDD Ateliers l’Été Culturel - Val d’Aïgo Ateliers Musée des Amériques - Auch

56

Guayabo Sessions Mate & Panela

60 64 66 68

Latino Graff Festival 2020 - Memoria (édition virtual) Festival 2021 - Sueño Minga - Mayouri Lucha

70 76

Colaboraciones Nouveauté theatre Giomar (Xio Huito) App pour téléphone Stop Motion bus

82

Guayabo Spectacle Shows et concerts produits par Guayabo Colectivo



Guayabo colectivo, despues de una pequeña pausa durante el 2020, por cuasas sanitarias, ha vuelto en el 2021 con nuevos proyectos tanto en Toulouse como en el internacional, nuevos partenaires, nuevos amigos. Dentro de las diferentes actividades hemos convertido Guayabo Colectivo en un pole que produce proyectos artisticos en diferetnes areas, uno de estos es la creacion de la editorial con la que producimos nuestro primer libro, ademas de colaboracion con la asociacion del perro que ladra en Paris, y con el parque amazonico de Guyana Francesa, el Festvial del medio ambiente FREDD, viajamos a Guyana Francesa para trabajar con las comunidades Teko y Wayapi del rio Oyapok.


guayabo producciones

guayabo sessions

guayabo edition

guayabo erotica


cine club bocadillo

guayabo spectacle

latino graff

guayabo ateliers


guayabo edition


guayabo ediciones



fanzine disparates Hoy Colombia se vuelve arte. Imagina lo imposible. Ganarle al poder villano. Duerme entre pesadilla de miedo y sueños de utopías en paz. Se enfrenta con sus manos desnudas y carteles de papel contra armas de fuego y ejércitos entrenados para la muerte. Colombia cree confrontarse ante la injusticia y salir victoriosa. Cada dia se levanta entre su mugrosa historia y mira a lo lejos un porvenir. Colombia hoy, así como lo han hecho muchos otrora. Logra despertar en nosotros un vestigio de esperanza que brotan de la sangre de los asesinados. Se iluminan esbozos de ilusión, detrás de las mascaras y escudos de plástico controlados por la ignorancia. Colombia nos deja ver un color dorado entre los miles de gritos que resuenan en las calles. Quizás otra derrota nos espera al final de la noche. Pero ha válido la pena sentir esa emoción, que nos hace sentir humanos. No sabemos que es, pero nutre nuestra alma y nos vierte una energía mística que nos hace vibrar. Lloramos con cada muerte y celebramos como propias cada profanación de monumentos que nunca nos han representado. Quizás los poderosos ganen de nuevo, pero en nuestros corazones sabemos que no seremos los mismos. Creemos que podemos ganar. Y eso es la victoria definitiva. Las canciones propagaran el mensaje, los escultores crearán nuevos momunetos indígenas, las pinturas no serán más burdas copias del arte Europeo. Seremos nuestra danza, seremos nuestra sonrisa. Colombia se ha convertido en arte y nos despierta lo que debe hacernos sentir. Esas ganas extrañas de seguir viviendo para ver un mañana distinto. Virgüez

Aujourd‘hui la Colombie est devenue Art. Elle imagine l’impossible. Vaincre le pouvoir scélérat. Elle dort, entre cauchemars effrayants et rêves de paix utopiques et fait face, à mains nues et avec des pancartes de carton, à des armes à feu et des soldats formés à tuer. La Colombie affronte l’injustice et croit dans sa capacité à en sortir victorieuse. Tous les jours elle se dresse au milieu de son histoire souillée et scrute, au loin, un avenir. Aujourd’hui la Colombie, comme d’autres avant elle, éveille en nous un vestige d’espérance germant du sang des personnes assassinées. Des ébauches d’illusions s’illuminent par-delà les masques et les boucliers de plastique dirigés par l’ignorance. La Colombie nous laisse entrevoir une teinte dorée au cœur des milliers de voix résonnant dans les rues. Peut-être qu’une autre défaite nous attend à l’issue de la nuit. Mais ça vaut la peine de sentir cette émotion qui nous rend humain. Nous ne savons pas ce que c’est mais ça nourrit notre âme, et ça nous remplit d’une énergie mystique qui nous fait vibrer. Nous pleurons à chaque mort et célébrons personnellement chaque profanation de monuments qui jamais ne nous ont représentés. Peut-être que les puissants gagneront encore, mais dans nos cœurs nous savons que tout est changé. Nous avons la conviction que nous pouvons gagner. Et c’est cela l’ultime victoire. Les chansons sèmeront ce message, les sculpteurs créeront de nouveaux monuments indigènes, les peintures ne seront plus de grossières copies de l’art européen. Nous serons notre danse, nous serons notre sourire. La Colombie est devenue Art et nous réveille en nous faisant ressentir cet étrange désir de vivre pour voir, un jour, des lendemains différents. Traduction. Agata Mendes


Diana Prada Diana Prada, journaliste et réalisatrice audiovisuelle, vit et travaille à Bogota depuis 2020. Diplômée d’un master en médiation culturelle de l’Université de Nanterre. Elle a intégré l’association Le chien qui Aboie en 2017 et s’occupe actuellement du blog cinéma “Le Flair”. Elle travaille sur des créations audiovisuelles personnelles, dont le courtmétrage”Lo que cae”. Irina Pavlova Diplômée d’un master Infographie / Postproduction de l’Ecole Nationale Supérieure d’Audiovisuel de Toulouse, je vis à Paris, En tant que graphiste et illustratice freelance je travaille pour des chaines TV et des marques. Passionnée de cinéma, j’ai réalisé trois court-métrages et actuellement je suis en train de préparer un long-métrage documentaire sur les artistes géorgiens co-produit par Guayabo Colectivo. @iruksson


Gestor contracultural amateur desde hace más de 10 años, siempre abierto a conspirar nuevos golpes en atardeceres de playa, rosé y buena compañía. @intramaar Daniel Giraldo Mi nombre es Daniel Giraldo, tengo 30 años y vivo en la ciudad de Medellín, ando en un continuo descubrir y encuentro inspiración en el costumbrismo y en las maneras e historias de nuestro territorio, pero también en el amor, las esquinas, los charcos y los antros. @danielgp22 Janitza Soy Norma Janitza Valderrama, danzaterapeuta y astróloga. La danza narrativa poética es una de las maneras para expresar lo que siento. @arkaliastrologa Natalia Urzua Nata Urzúa es música, compositora y decimista chilena residente en Francia. Portadora de diferentes grupos poético-musicales tanto en Chile como en Francia, Nata comparte su conocimiento de la cultura popular y tradicional de América latina generando puentes artísticos entre los dos continentes. @nata.urzua Valérie Vial Valérie Vial, artiste Franco-Colombienne née à Bogotá Colombie, vit et travaille à Paris depuis 2008. Diplômée de l’École National Supérieure d’Arts Paris – Cergy en 2017 elle conçoit et anime des ateliers culturels auprès du jeune public. Elle fait également partie de l’association Le Chien qui Aboie, qui promeut la diffusion du cinéma Latino-Américain en France.

Colaboraciones

Santiago Quintero

Andrés Pedraza Realizador audiovisual e ilustrador del Magdalena Medio colombiano interesado en la cultura popular latinoamericana, la teoría de la imagen y la perspectiva queer . Es homosexual, santero y progresista. Xiomara Ahumada Quito Née à Bogotá, installée à Paris en 2011, Xiomara suit des études en cinéma et travaille dans la production et la distribution internationale des films d’auteur français. Depuis 2017, elle étudie les méthodes du Théâtre de l’Opprimé, Meisner et mime corporel, participe à la Zinneke Parade de Bruxelles ainsi qu’à différents projets de théâtre contemporain. En parallèle, elle développe son écriture poétique, dont certains de ces textes ont été publiés par Disparates en 2020. Actuellement, elle met en scène son texte “Guiomar”, programmé dans la Semaine de l’Amérique Latine et des Caraïbes 2021 et sélectionné en résidence au Théâtre Carré Belle-Feuille à Boulogne-Billancourt. xiomaraaq@gmail.com Rodrigo Caycedo Cantautor colombiano que vive en Francia desde 1997 y se auto-denomina célebre desconocido. Autor, música y letra de más de 300 « Canciones Inútiles », comparte su « Música para el Mundo » en las redes musicales y en vivo con el grupo Rodrigo y sus Amigos. Avec Chori Trabelsi et Kamel Bala, Rodrigo es Co-fundador del grupo pluricultural Maghré-Cumbia.


11 ediciones




Son de Tolosa “Son de Tolosa” est un projet pluridisciplinaire visant à préserver la mémoire d’un courant musical et graphique qui a émergé à Toulouse au cours de ces 10 dernières années. Né de la rencontre entre les communautés venues de toute l’Amérique latine et les habitants de la ville de Toulouse, ce projet a pour but de proposer plusieurs supports d’édition, un livre, un disque vinyle ainsi que d’un documentaire vidéo. L’objectif principal est la mise en lumiere des différentes créations musicales et graphiques nées entre 2010 et 2020 de la rencontre de deux imaginaires, la migration latino americaine et les artistes toulousains (musiciens, djs, graphiste, photographes, vidéaste...). De cet échange riche et prolifique est né ce que nous appelons “Son de Tolosa”.


La 23 La 23 es el resultado de un reto autoimpuesto por sus autores. Daniel, un principiante de escritor convencido y decidido a convertir su miseria en una historia de aventuras, reconoce en ese ejercicio de relatarse, una forma desesperada y eufórica de sobrevivir. Eduardo, por su parte, acepta el reto a medias y decide que la realidad es bastante angustiosa, y por ende la mezcla con escenas fantasiosas que de todas maneras nos dejan entrever las preguntas y la autoflagelación constante de ambos autores. guayabo.co

La 23 es un libro que sucede en Colombia y Francia. Una historia que comienza en la juventud y finaliza con la resignación de la adultez.

Guayabo Colectivo

Radio Cota

Francia - Colombia Guayabo Colectivo & Radio Cota S.A 2021 ©

Ed Pinto & Daniel V. Corregido por: Ale Acosta @mariamelindros Ilustrado por: La Negra @negritamambo



Cada día. Durante cinco años. Al menos dos botellas cuando eran días suaves. Sí, cualquiera diría que éramos alcohólicos. Pero no. Solo es que así es el ritmo en el centro. Si no haces eso, no eres parte del paisaje urbano, simplemente los libros no hablaran de ti. Morirás frente a tu esposa de clase media y tus hijos que se masturban viendo su celular. Mientras que los del centro de Bogotá tienen aventuras, historias que contar, lugares que jamás podrías imaginar ni en tus peores pesadillas, su cotidiano son las orgías de gamines violándose entre ellos mientras están drogados, es solo una pizca de la maldad primigenia que se gesta en las fauces del centro de la ciudad capital de Colombia. Vivo en Toulouse desde el 2011, en esa migración que trajo consigo la cumbia a las calles de la ciudad. Que trajo la fiesta. Una época única donde la calle era nuestro refugio, donde la música era nuestro alimento. Soy dos generaciones como la mayoría de los inmigrantes que estamos acá, soy mitad Bogotá y mitad Toulouse. Lo malo y lo bueno, el yin y el yang. Tengo las dos visiones. Tengo las dos realidades. Por eso cuando tengo que ir a buscar en la basura para comer algo a las 5 de la mañana, lo hago con una sonrisa porque, cuando estoy saludando a la persona que está al lado buscando el mismo sánduche al fondo de la basura. Me digo, todo esto sería mil veces peor en mi barrio de Bogotá, ¡¿qué digo mil veces?! ¡Diez mil veces peor! No hay humanidad. El haiku de la victoria conquistada por un guerrero anciano. Camino de hierbas suaves Sanan al viajero en la brisa de verano. Ya no hablo con mis amigos de Colombia, pero tampoco me siento solo. Sé que así debe ser, y que siempre estarán con sus brazos de bienvenida y unas buenas botellas en el regazo. En algún momento cuando la soledad se vuelva insoportable me haré a un perro como amigo de aventuras. Mientras tanto, así como va la rueda andando, no puedo quejarme.


27 de abril 2019 Se nota claramente cuando las cosas van bien que uno escribe menos. ¿Es quizás parte del sufrimiento, su necesidad de convertirse en arte? Han pasado varios días donde las cosas buenas se encadenan una tras otra. Primero tener el trabajo, luego tener el mapping en el capitole, luego la oficina en Blagnac, un camino de éxito tras éxito, de un proyecto aprobado seguido de otro proyecto aprobado. En un momento uno empieza a sentir que está construyendo un castillo de cartas. Un naipe que podrá derrumbarse en cualquier instante. Eso es lo que te enseña el Tao. Si logras a terminar una buena acción, retírate.


guayabo erotica

guayabo erotica

Introduction Erotica Les textes de l’Erotica voient le jour en 2016, alors que j’avais entamé ma recherche virtuelle d’un partenaire sexuel. Grâce à ce que je qualifierai de sérendipité, pour ne pas dire un véritable coup de chance, j’ai rencontré celui qui allait m’introduire dans ce monde parallèle et secret où cohabitent l’érotisme et la sexualité humaine. Je me suis rendu compte que cet univers caché m’était inconnu, mais l’était aussi pour tous les gens qui m’entouraient. Cet acte charnel et spirituel que nous désirons tous, sans exception, avait toujours été habillé d’un discours interdit, hypocrite et/ou assourdissant. Et je me suis dit : « Mais bien sûr ! Je comprends maintenant pourquoi tout cela n’a jamais fait sens ! »

Finalement, après des décennies de lectures, de réflexions, de sensations et de frustrations entre mille autres choses, je me suis rendu compte que le SEXE, notre essence naturelle et cosmique, avait eu le privilège d’être à la portée, juste devant les yeux – de manière incomplète, disons-le – des hommes, et uniquement des hommes. Absente du fait de son rôle de mère, la femme a été enfermée dans le rôle de génitrice, seule bénéficiaire du privilège de porter l’humain nouveau. C’est pour cela que nous sommes respectées et adorées, à tel point que nous nous sommes transformées en une entité mystérieuse et inconnue qu’il convient de craindre, l’objet simultané de jalousie et de désir. Quelle folie ! Et dire que c’est par ce prisme que l’on nous a vues et que nous nous sommes vues ; que l’on a


réduit et que nous avons réduit notre essence, tant les femmes que les hommes. On nous a et nous nous sommes contentées d’interprétations incomplètes et mutilées, chaque moitié complémentaire de l’humanité, sans la possibilité d’être toutes deux protagonistes à parts égales. C’est ainsi que, après une sorte de gestation endormie de plus de 50 ans, comme suite à un long rêve érotico-sexuel marqué par l’attente, Relatos Érotica a vu le jour. Ce qui a débuté comme une revendication féministe personnelle est devenue un projet humaniste toulousain des membres et adeptes du Guayabo Colectivo et du LatinoGraff. Sans prétentions, il a fait tomber des frontières inventées mais tangibles et imposées, il a desserré des amarres et libéré la parole et la représentation artistique.

Notre objectif est qu’il finisse par créer des lieux, des instants, de la créativité, des lits torrides et fumants qui animent les fantômes et les fantasmes de ceux qui en deviendraient adeptes. Brisons les tabous, si solidement enchaînés à nos peurs, ancrés dans les marges entre conscience et inconscient, enkystés dans les liens et narrations subjectives, individuelles ou collectives. Je tiens à remercier tout le monde d’avoir participé à cet accouchement, de m’avoir incitée à fuir, à émanciper mon imagination et ma parole.


Production court métrage “Au delà d’une lisière” de Laura Cruciani Teaser Cinelatino 2021 Clip live “El Guisao” de La 45 Clip d’animation “San Cipriano” de Super Panela Clip d’animation “Origins” de Los Guayabo Brothers Clip live “La Conjuntivitis” de Los Guayabo Brothers Intro d’animation “La Piragua de la Verdad” La comision de la verdad, Colombia Pilote documentarie “Creative Urge” réalisé par Irina Pavlova et Carlos Rojas

producciones audiovisuales


guayabo producciones audiovisuales


ES: Tartine vive en una aislada y destartalada casa en el lindero de un bosque. En los dias de lluvia, la casa de Tartine se ve invadida por el agua de las goteras que se filtran por el tejado. Una mañana Tartine observa a alguien a través de su ventana, intrigàndose por esta visiòn inesperada, Tartine se adentra en el bosque.

FR: Tartine vit reclus.e dans une petite maison vétuste à l’orée d’une forêt. Les jours de pluie, son logis est envahi de ruissellements d’eau qui s’infiltre par la toiture. Un matin, iel aperçoit quelqu’un par la fenêtre. Intrigué.e par cette vision inattendue, Tartine s’élance seul.e dans la forêt.


FESTIVALES World film festival of animated film Varna - official selection - Bulgaria chaniartoon International comic & animation festival - official selection - Greece Peque Films festival - official selection - Spain Festival National du film d’animation - France - official selection Lift_off global network - official selection - England Vienna Short - official selection Festival del Cinema di Cefalu - semi finalist - Italy Viva el cine - Argentina - official selection See less


Cinélatino Rencontres de Toulouse 2021 Mars - Juin Image : Ronald Curchod Infographie : Daniel Virgüez


Collaboracion con la banda de Toulouse La 45, especializada en salsa, con el liderazgo de Federico Naranja. Grada la residencia de su nueva cancion “El guisao” salida de residencia de la Brique rouge. La 45 Grabacion de su residencia Felipe Vargas Daniel Virguez Rodrigo Peña


San Cipriano Super Panela


Clip d’animation 2D en After effects Canción : San Cipriano Cruciani Laura Ángela Atuesta Daniel Virguez



Origins Los Guayabo Brothers

Clip d’animation 2D en after effects Ángela Atuesta Daniel Virguez



La Conjuntivitis Los Guayabo Brothers

Grabacion edicion y correccion de color del video “la conjuntivitis” del grupo los Guayabo Brothers. Una colaboracion con el studio de grabacion Studio Produc’Son. El sencillo tropical, es una mezcla de valletano jazz creado en la ciudad de Toulouse con musicos de diferetnes paises, mexico, colombia, y francia.

Clip Live Los Guayabo Brothers Canción : Conjuntivitis Rodrigo Peña Daniel Virguez



La piragua de la verdad

Grabación en colaboracion con la comisión de la verdad

CICLO DE ENCUENTROS DE DIÁLOGO SOCIAL

DIÁLOGO SOCIAL DE LA COMISIÓN DE LA VERDAD EN TORNO AL EXILIO, LA RESISTENCIA Y LA RE-EXISTENCIA.

Juntos navegaremos

de cara a un debate político, reflexivo y plural en torno al reconocimiento de las víctimas del conflicto armado en los territorios del exilio y de Colombia. El arte, la poesía, el cine, la fotografía, el teatro, el tejido, la radio, la animación, la música y la escucha serán los lenguajes que habitaremos en este compartir.

El primer diálogo de la Piragua de la verdad navegará hasta Antioquia. El segundo tocará la sultana del valle y desembocará hasta el pacífico.

SíGUENOS

@piraguaevento

piraguaevento@gmail.com @comisiondelaverdadnodosurfrancia Facebook.com/NodosComisionVerdadC

N O D O

S U R

FRANCIA TOULOUSE 2020



Documental sobre el arte actual en Georgia; en diferentes dominios como la arquitectura; el diseño de modas, el audiovisual nuevos medias, música, arquitectura, fine art y arte urbano. A través de su evolución, después de su independencia de la unión soviética.

Creative Urge

Documental

Teaser Creative Urge : Georgia Irina Pavlova Carlos Rojas




guayabo ateliers


guayabo ateliers



Centre culturel Alban Minville Atelier Pâte problème Juan Pablo Alvarez Daniel Virguez



Festival FReDD

Atelier Video Fredd festival del medio ambiente Juan Pablo Alavarez Daniel Virguez


L’association Guayabo Colectivo vous présente aujourd’hui sa nouvelle branche d’activité éducative et populaire sous la forme d’Ateliers : Pâte Probleme & Melomanette qui ont pour vocation la transmission du savoir et l’ouverture aux pratiques artistiques à destination du jeune public. A travers différentes propositions situées entre musique, cinéma, modélisme et informatique, les ingénieux systèmes mis en place par nos artistes et inspirés de l’éducation populaire rendrons accessibles au plus défavorisés une activité culturelle et éveillante. C’est donc sous la forme d’ateliers de pratique artistiques accessibles gratuitement et facilement pour tout jeune public en situation de précarité culturelle que notre projet oeuvrera. Il s’agira alors d’ouvrir des espaces/temps interactifs basés sur l’échange des connaissances de personnes d’une même localité qui partagent une affinité pour l’art ou qui veulent découvrir des disciplines encore inconnues.

On crée ainsi une effervescence qui peut faire naitre des envies, vocations et qui renforce le tissu social. Ce projet se destine au jeune public issus de milieux ou de zones défavorisés culturellement, dans notre cas sur le canton du Val d’Aigo. Notre projet s’inscrit aussi dans une démarche d’ouverture et de découverte de cultures étrangères, dans notre cas la culture d’amérique latine et plus particulièrement de Colombie. On trouve cette ouverture sous forme de modelage en pâte d’animaux ou végétaux colombiens (le condor, le jaguar, la papaye etc) lors de l’atelier Pâte Probleme et de découvertes des sonoritées d’instruments colombiens (marimba, flute, congas, bongos etc) lors de l’atelier Melomanette.


l’Été culturel avec la DRAC



Le Musée des Amériques Auch


Guayabo Sessions


guayabo sessions



Mate & Panela. Grupo de percusión corporal. Explora ritmos latino americanos. #toulouse Grabación en el @utopia.tournefeuille


Latino Graff


latino graff


Concurso Virtual 2020 La connaissance que nous avons sur les cultures d’origine dans notre continent n’est pas assez fournie alors qu’il est temps de défendre nos racines et notre territoire. Une lutte pour nos ressources et nos droits n’a aucun fondement si nous ne comprenons pas bien ce que nous défendons. Quelle meilleure manière que de faire appel à nos dieux antiques qui nous ont guidés, qu’inspirent les artistes et qui nous montrent à travers eux, le chemin à suivre pour cette nouvelle décénnie.




3 Expositions Latino Graff 2021


CONTEXTE [FR] En Colombie, près de la moitié de la population travaille au noir et, selon les chiffres officiels, 42 % des Colombiens vivent dans la pauvreté, sans couverture sociale pour la plupart. Cette situation sociale, aussi caractérisée par des universités hors de portée de la majeure partie de la population, en raison de frais d’inscriptions élevés, par des inégalités augmentant sans cesse et par de la corruption d’autant plus cruelle et voyante lors de la gestion de la pandémie, a creusé le terreau d’une contestation que le gouvernement n’avait pas vu venir et pour laquelle il semble incapable de trouver une issue concertée. Mobilisé depuis le 28 Avril 2021 initialement face à une énième réforme fiscale pénalisant la classe moyenne et les étudiants, le peuple colombien a vu

ses manifestations majoritairement pacifiques lourdement réprimées par les forces armées et policiales colombiennes, parfois soutenues par des civils armés tirant sur les foules. Ces graves violations aux droits de l’homme (75 homicides, 1832 détentions arbitraires, 3486 cas de violence policière, un millier de portés disparus) ont été condamnées par la Commission Interaméricaine des Droits de L’Homme (CIDH) mais l’État Colombien a refusé l’entrée d’une mission d’observation pendant plus d’un mois. La mobilisation générale s’est ensuite concentrée autour du problème structurel de violence, corruption et impunité dans un pays où 1091 opposants politiques, activistes, syndicalistes ou leaders sociaux ont été assassinés entre 2016 et 2020 ainsi 246 ex-combattants démobilisés ayant signé les accords de paix de 2016. La Colombie


est le pays avec le plus grand nombre d’assassinat des défenseur.se.s de l’environnement (Global Witness, 2021) et a le chiffre le plus élevé des personnes déplacées internes dans le monde, soit plus de 8 millions de cas à la fin de l’année 2020 (CIDH, 2021). Actuellement une situation de tension calme a gagné les villes et le mouvement contestataire cherche des voies de participation en politique lors des élections législatives et présidentielles qui auront lieu en Avril et Juin 2022 alors que l’impunité au sein des forces militaires et policières ainsi que le silence international restent accablants. Conscient du rôle prépondérant que l’art a joué lors des différentes luttes pour les droits des êtres humains à travers l’histoire, Latino Graff s’unit aux milliers de voix qui clamment pour la justice et la vie digne en Colombie depuis le 28 Avril 2021.

En tant qu’organisme promouvant l’art urbain et le muralisme latinoaméricains en France, notre apport est celui de rendre visible ce mouvement social violemment réprimé par l’État Colombien en organisant une collection d’affiches avec la thématique de la Lutte afin de l’exposer dans différents lieux en France dans un but de sensibilisation du plus grand publique possible.


Mayuri Graff Reencontres solidares Le graff peut être défini comme une voix pour l’expression artistique et un moyen d’affirmation identitaire des groupes sociaux et/ou des individus. Les cultures autochtones ne cessent de se transformer.

Les jeunes cherchent à exprimer leur identité au travers d’autres moyens de communications. Le graff permettra aux jeunes camopiens de transmettre leurs traditions Le travail avec le dessin et le graff permet aux jeunes d’exprimer leurs profonds sentiments le besoin d’employer des mots et de s’exprimer dans une langue qui n‘est pas la leur. L’art graff est un outil que la plupart des peuples autochtones utilisent aujourd’hui pour les revendications identitaires et sociopolitiques.


Il est également un moyen d’exprimer leur conception du monde et de la société. A Camopi, la volonté de s’exprimer via le dessin est palpable. On observe dans le village de nombreux « tags » souvent inappropriés sur les bâtiments publics. Le projet Mayouri Graff propose une initiation aux techniques du street art par des artistes sud-américains en collaboration avec le collectif d’art franco sud-américain « Guayabo Collectivo ».


Lucha Le graff peut être défini comme une voix pour l’expression artistique et un moyen d’affirmation identitaire des groupes sociaux et/ou des individus. Les cultures autochtones ne cessent de se transformer. Les jeunes cherchent à exprimer leur identité au travers d’autres moyens de communications. Le graff permettra aux jeunes camopiens de transmettre leurs traditions

Le travail avec le dessin et le graff permet aux jeunes d’exprimer leurs profonds sentiments le besoin d’employer des mots et de s’exprimer dans une langue qui n‘est pas la leur. L’art graff est un outil que la plupart des peuples autochtones utilisent aujourd’hui pour les revendications identitaires et sociopolitiques. Il est également un moyen d’exprimer leur conception du monde et de la société. A Camopi, la volonté de s’exprimer via le dessin


est palpable. On observe dans le village de nombreux « tags » souvent inappropriés sur les bâtiments publics. Le projet Mayouri Graff propose une initiation aux techniques du street art par des artistes sud-américains en collaboration avec le collectif d’art franco sudaméricain « Guayabo Collectivo ».


colaboraciones NUEVOS PARTENAIRES º Perro que ladra En colaboracion con la asociaciopn de Paris, el perro que ladra, se desarrollaron actividades de escultura durante la proyeccion del petit chiot, que es la parte del festival dedicada a los niños, tambien se creo el teaser antes de cada pelicula Comision de la verdad En colaboracion con la comision de la verdad instaurada desde el 2017, en Toulouse fue lanzamiento de la piragua de la verdad, hiceron un evento de creacion de u atela crada por las victimas para cubrir el palacio de justicia de bogota, asi como entrevistas y otras activiades para proteger la memoria de las victimas. se creo el intro de la piragua, ademas montajes mas dinamicos para la visualizavion del material grabado y su presentacion al punblico




Colaboracion con el instituto cervantes Una nueva colaboracion entre el instituto cervantes de Toulouse y Guayabo Colectivo ha nacido, para ser los encargados de su comunicacion audioviosual y redes. Mauro Lopez nuestro nuevo coequipiere, ha sido el encargado de las misiones de grabacion de envetos y montaje video de los mismos.



nouveauté theatre "J'ÉCRIS ICI CAR ON M'A APPRIS À GARDER SILENCE DANS MA LANGUE MATERNELLE"

GUIOMAR ECRIT ET MISE EN SCÈNE PAR

XIOMARA AHUMADA-QUITO

AVEC LE SOUTIEN DE GUAYABO COLECTIVO ET LA VILLE DE BOULOGNE-BILLANCOURT. (c) NTGent


app stop motion bus App to improve contact and connections between stop motion animators to increase international coproduction.




Site web

Animacion 2D en After effects

Creacion Sitio Web 2021 Mars - Juin Image : Cruciani Laura


guayabo spectacle


guayabo scpectacle


2020 Aluminé Guerrero: Tournée Allemagne Dec 2019 - Janvier 2020 (11 dates) Tournée Belgique - Allemagne Octobre 2020 (7 dates) 5 Dates avec d’autres musiencs (Ramon Bermudez, Juan Pablo Alvarez, …) La 45: 4 dates

2021 Jam du Monde au Txus: Natalia Urzua, Juan Pablo Alvarez et Fethi Naceur Valentina Fuentes, Mario Tovar, Juan Pablo Alvarez Aluminé Guerrero Tournée Allemagne Aout - Septembre 2021 Concert Albi Aout 2021 La 45: 6 dates de Juillet à Septembre 2021

Soirée Latino Graff Ouverture Aérochrome 09 Septembre: (Daniel Virguez, Juan Pablo Alvarez, Felipe Vargas) Cloture Aérochrome 25 Septembre (Izadora, Gnaman Koudji, Juan Pablo Alvarez, Mauro Lopez,Daniel Virguez) Guayabo Sessions Mate Y Panela 11 Septembre Presentation Tango + Expo Latino Graff Retrospective + Concert: Eva Laura Madar, Daniel Virguez, Juan Pablo Alvarez Los Gaiteros de San Subra 28 Septembre au Winger Bar pour Festival FReDD Spectacle Fin d’année 23 Décembre: Ramon Bermudez, Juan Pablo Alvarez, Daniel Virguez



l’equipe julian

stan

arnulfo

daniel

juan pablo

sierra lorie

anita


la negra

angelica

marcela

ellie

mauro

rodrigo

felipe

lola


Guayabo Colectivo

Francia - Colombia

Guayabo Colectivo guayabo.co com@guayabo.co 2022 ©


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.