Ephemerides Calasanctianae Noviembre 2012

Page 1

EPHEMERIDES CALASANCTIANAE Commentarium officiale Ordinis Scholarum Piarum Salutatio A tu amparo y protección… Sotto la tua protezione… We fly to your patronage... Sous l’abri de ta miséricorde...

1099 1099 1107 1107

Sectio Officialis Decreto de Constitución de la Provincia “Nazaret” de la Orden de las Escuelas Pías Decree of Constitution of the Nazareth Province of the Order of the Pious Schools Decreto di Costituzione della Provincia “Nazaret” dell’Ordine delle Scuole Pie Décret de Constitution de la Province “Nazareth” de l’Ordre des Ecoles Pies

1115 1119 1123 1127

Annus Vocationum “Vitam multiplicantes”, Ministerio Vocacional y Formación Inicial, Fernando Negro Marco, Sch.P. Vocation Ministry and Initial Formation, Fernando Negro Marco, Sch.P. Il Ministero Vocazionale e la Formazione Iniziale, Fernando Negro Marco, Sch.P Ministere Vocationnel et Formation Initiale, Fernando Negro Marco, Sch.P

1131 1137 1143 1149

Vita Ordinis Patrocinio de San José de Calasanz, carta a la Familia Calasancia Patronage of Saint Joseph Calasanz, and a letter to Calasanzians Family Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio, lettera alla Famiglia Calasanziana Fête Patronale de Saint Joseph Calasanz, une lettre à la Famille Calasanctienenne Visita Canónica General: Provincia de Aragón General Canonical Visit: Province of Aragon Visita Canonica Generale: Provincia di Aragona Visite Canonique Générale: la Province d’Aragon Curso de religiosos de los 65 a los 75 años Meeting of adult-elder religious (65 to 75 years) Corso dei religiosi dai 65 ai 75 anni Réunion de religieux entre 65 et 75 ans Madrid, Encuentro de Maestros de Juniores de Europa, Asia y África Madrid , Meeting of the Masters of Junior from Europe, Asia and Africa Madrid, Incontro dei Maestri degli Studenti di Europa, Asia ed Africa Madrid, Réunion des Maîtres de Scolastiques de l’Europe, l’Asie et l’Afrique Conmemoración del P. Antonio M. Perrone Commemoration of Fr. Antonio M. Perrone Commemorazione di P. Antonio M. Perrone Commémoration du P. Antonio M. Perrone Segundo Encuentro Formativo del Laicado Escolapio en Polonia Second Formation Meeting of the Piarist Laity in Poland Il secondo incontro formativo del Laicato Scolopico in Polonia Deuxième Réunion de Formation du Laïcat Piariste en Pologne Profesión Solemne de Falcon P. Tuzon Solemn Profession of Falcon P. Tuzon Professione Solenne di Falcono P. Tuzon Profession Solennelle de Falcon P.Tuzon

1155 1158 1160 1162 1164 1165 1166 1167 1168 1170 1171 1172 1174 1175 1175 1175 1177 1178 1179 1181 1183 1184 1186 1187 1188 1189 1189 1190

Notitiae México, Encuentro de Hogares Calasanz de América Mexico City, The meeting of the Calasanz Homes of the Americas Messico, Incontro delle Case di Accoglienza Calasanziane di America Mexico D.F., La Réunion des Foyers Calasanz de Amérique España, primera piedra del nuevo colegio San José de Calasanz de Barbastro Spain, first stone of the new school Saint Joseph Calasanz of Barbastro Spagna, posa della prima pietra della nuova scuola San Giuseppe Calasanzio di Barbastro Espagne, première pierre de la nouvelle ecole Saint Joseph de Calasanz de Barbastro Concursos Artísticos AVE 2012 Artistic Contests of Piarist Vocational Year Concorsi artistici dell’anno Vocazionale Scolopico 2012 Concours artistiques pour l’Année Vocationnelle Piariste 2012

1191 1192 1194 1195 1197 1199 1200 1202 1203 1205 1205 1206


Celebración del Patrocinio de San José de Calasanz en el Instituto Calasanz de Roma Celebration of the Patronage of Saint Joseph Calasanz in the Calasanz Institute of Rome Celebrazione del Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio nell’Istituto Calasanzio di Roma Célébration du Patronage de Saint Joseph de Calasanz dans l’Institut Calasanz de Rome Procesión en Sevilla: 125º Aniversario del Colegio Calasancio Hispalense Procession at Seville: 125th anniversary of Calasancio Hispalense School Processione a Siviglia: 125° anniversario del Collegio Calasanzio-Hispalense Procession à Sevilla: 125ème anniversaire de la Ecole Calasancio Hispalense Polonia, Muestra de los teatros escolapios Poland, Festival of Piarists Theatres Polonia: mostra dei teatri scolopici Pologne, Festival des Théâtres Piaristes Presentación del último libro del P. Fernado Guillén Presentation of the last book by Fr. Fernando Guillén Presentación del último libro del P. Fernado Guillén La présentation du dernier livre du P. Fernando Guillén Miami: Boom Vocacional Escolapio, Retiro Vocacional de Thanksgiving 2012 Miami: Piarist Vocational Boom, Thanksgiving 2012 Vocational Retreat Miami: Boom Vocazionale Scolopico, Ritiro Vocazionale di Thanksgiving 2012 Miami : Boom Vocationnel Piariste, Retraite Vocationnelle Fête d’action de Grâces 2012

1207 1208 1208 1209 1210 1211 1211 1211 1212 1213 1213 1213 1215 1216 1216 1217 1218 1219 1220 1221

Fraternitatum Notitiae Fraternidad Escolapia de Venezuela Piarist Fraternity of Venezuela Fraternitá Scolopica del Venezuela Fraternité Piariste du Venezuela

1223 1224 1225 1227

Consueta Patris Eduardi MONTOUTO VILLAR Patris Antonini ZAMANILLO ROSALES

1229 1232

D IR E Z IO N E , R E D A Z I O N E E A M M I N I S T R A Z I O N E Piazza de’ Massimi, 4 - 00186 ROMA - Tel. 06 6840741 - Fax 06 68308858 URL: http://www.scolopi.org - E-mail: ephcal@scolopi.net DIRECTOR Richardus Querol REDACTIO Congregatio Generalis Ephemeridum Calasanctianarum directio articulos admittendi ius sibi reservat, sed de auctorum opinionibus et assertionibus responsabilitatem non assumit.

In prima pagina esteriore: Mapa de la nueva Constitución: Provincia Nazaret Visita Canónica General a la Provincia de Aragón Curso de Religiosos de los 65 a 75 años Dibujo de la artista plástica Soledad Folch

EPHEMERIDES CALASANCTIANAE mensile associato all’Unione Stampa Periodica Italiana Direttore responsabile: Luigi Capozzi Autorizzazione del Tribunale di Roma n. 16735 del 22.03.1977 Finito di stampare nel mese di ottobre 2012 dalla tipografia Città Nuova della P.A.M.O.M. - Via S. Romano in Garfagnana, 23 - 00148 Roma


Salutatio Patris Generalis • LETTERA AI FRATELLI

Carta a los Hermanos Noviembre 2012

Lettera ai Fratelli Novembre 2012

A tu amparo y protección…

Sotto la tua protezione…

P e d r o A g u a d o Padre General

P e d r o A g u a d o Padre Generale

E

S

stamos comenzando el “Año de la Fe”, convocado por el Papa Benedicto XVI en toda la Iglesia, con el objetivo de centrar a la comunidad cristiana en la fe en Jesucristo, recordando “la exigencia de redescubrir el camino de la fe para iluminar de manera cada vez más clara la alegría y el entusiasmo renovado del encuentro con Cristo”1.Es interesante el uso del verbo “redescubrir”. Este Año de la Fe nos recuerda no sólo la importancia de anunciarla a quienes no la han recibido o de educarla en quienes desean profundizar en ella, sino, sobre todo, el desafío de vivirla de modo nuevo, renovado, transformador, por parte de quienes –sin merecerlo- hemos recibido ese precioso don y lo hemos asumido como el eje configurador de nuestra vida y de nuestra vocación. Os escribo esta carta cuando estamos comenzando este “Año de la Fe”. Su contenido lo centraré en la figura de María, Madre del Señor y Madre nuestra, en quien podemos encontrar un extraordinario itinerario de fe. Pode-

tiamo per iniziare l”Anno della Fede”, convocato dal Papa Benedetto XVI in tutta la Chiesa, con l’obiettivo di mettere la comunità cristiana al centro della fede in Gesù Cristo, ricordando “la esigenza di riscoprire il cammino della fede per illuminare in una maniera sempre più chiara la allegria e l’entusiasmo rinnovato dell’incontro con Cristo”.1 È interessante l’uso del verbo “riscoprire”. Questo anno della Fede ci ricorda non solo l’importanza di annunciarla a quanti non l’hanno ricevuta o di educarla in quanti desiderano approfondirla, ma sopratutto la sfida di viverla in un modo nuovo, rinnovato, trasformatore, da parte di coloro che – senza meritarlo – hanno ricevuto questo prezioso dono e lo hanno assunto come asse centrale che configura tutta la propria vita a la propria vocazione. Vi scrivo questa lettera qualche tempo prima dell’inizio di questo “Anno della Fede”. Il suo contenuto sarà centrato sulla figura di Maria, Madre del Signore e Madre nostra, nella quale possiamo trovare uno straordinario percorso di fede.

1 Benedicto

1 Benedetto

XVI, “Porta Fidei” nº 2.

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

CARTA A LOS HERMANOS

XVI, “Porta Fidei” nº 2.

1099


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1100

mos hablar de la fe de muchas maneras diferentes, y quizá una de las más bellas sea hablando de los testigos de la fe. Y no hay duda de que la Virgen María es el más claro icono de lo que significa vivir desde la fe en el Señor. Para nosotros, los escolapios, Pobres de la Madre de Dios, es una alegría extraordinaria hablar de María y pedirle a nuestra Madre que nos ayude en nuestro camino de fe y de vida escolapia.

Possiamo parlare della fede in molti modi differenti, e forse una delle modalità più belle è quella di parlare dei testimoni di fede. E non c’è dubbio che la Vergine Maria è la icona più chiara di quello che significa vivere partendo dalla fede nel Signore. Per noi scolopi, Poveri della Madre di Dio, rappresenta una straordinaria allegria il parlare di Maria e chiedere a nostra Madre che ci possa aiutare nel nostro cammino di fede e di vita scolopica.

1 - El camino creyente de María. Una de las dimensiones de María que a mí más me ayuda, y como a mí a tantas personas, es contemplar su camino, su itinerario de fe. La vida de María, absolutamente consagrada a Jesús, es extraordinaria: primero es creyente; por serlo, se convierte en madre, luego es educadora, más tarde discípula y finalmente madre de todos los creyentes. Pero todo lo que María fue viviendo, todo, viene de la fe, de su absoluta decisión de confiar en Dios sin condiciones. Este es el misterio de la Anunciación, este es el primer sí del que procede todo, en ella y en nosotros. Pero ese “sí” estuvo precedido de un proceso profundamente humano. La propuesta de Dios encontró en María, en primer lugar, la acogida propia del ser humano, en las categorías racionales que todos tenemos por ser personas: “¿cómo va a ser eso posible?”. Pero después comprende que la respuesta que Dios espera no puede proceder sólo de los límites de nuestra razón, porque la misma propuesta los desborda absolutamente. Es una propuesta de amor incondicional por parte de Dios que sólo puede ser respondida desde la fe. Por eso María fue capaz de decir

1 - Il cammino di credente fatto da Maria. Una delle dimensioni di Maria che a me personalmente aiuta, e come me a tante altre persone, è il contemplare il suo cammino, il suo itinerario di fede. La vita di Maria, assolutamente consacrata a Gesù, è davvero straordinaria: per prima cosa è una persona credente; per esserlo diviene madre, quindi educatrice, e più tardi discepola e, per ultimo, madre di tutti i credenti. Ma tutto quello che Maria ha vissuto, tutto, proviene dalla fede, dalla sua assoluta decisione di confidare in Dio senza nessuna condizione. Questo è il ministero della Annunciazione, questo è il primo sì che è poi conseguenza di tutto, tanto in lei quanto in noi stessi. Ma a questo “sì” è preceduto un processo profondamente umano. La proposta di Dio trovò in Maria, in primo luogo, la accoglienza propria dell’essere umano, nelle categorie razionali che tutti noi possediamo come persone; “come tutto questo può essere possibile?”. Ma più tardi capisce che la risposta che Dio si attende non può essere concepita solo all’interno dei limiti della nostra ragione, perché quella stessa proposta li oltrepassa totalmente. Si tratta di una proposta di amore incondizionato da parte di Dio alla quale si può rispondere solo alla luce del-


la fede. Per questo motivo Maria fu in grado di dire “si compia in me la tua volontà”. E la sua vita cambiò. Questo è il processo di fede che ci deve condurre ed aiutare a comprendere che la fede è una esperienza differente, che ci trasforma totalmente e ci rende capaci di mettere la nostra vita nelle mani di Dio. E quando questo non accade, stiamo distorcendo la nostra fede. Sono sicuro che esista un tema legato alla “centralità della fede” nelle varie situazioni complesse che possiamo vivere nel nostro percorso scolopico.

2 - Su camino de fe se convierte para nosotros en un extraordinario testimonio que nos ayuda a ser creyentes. En efecto, María no necesitó la aparición del Resucitado para llegar a la fe. No hay ninguna narración evangélica que describa ese encuentro entre el Hijo resucitado y su Madre. A María le bastó el testimonio de los discípulos y la luz del Espíritu Santo. Como a nosotros. Como a tantos que son “dichosos porque creen sin haber visto”.2 Por eso, entre tantos títulos que le otorgamos cuando, por ejemplo, rezamos las Letanías, hay uno que debiéramos decir el primero de todos: “Madre de la Fe”. Ojalá sea así entre nosotros. Todas y cada una de las referencias evangélicas sobre María nos ayudan a entender qué significa “vivir desde la fe”. La acogida obediencial del anuncio del ángel, la proclamación de las maravillas que siente que Dios hace en ella, la oración en la que expresa la causa de la alegría de su espíritu, el nacimiento de su hijo en la extrema pobreza, confiada en que Dios sabe cómo hace las

2 - Il suo cammino di fede si trasforma per noi in una straordinaria testimonianza che ci aiuta ad essere credenti. In effetti Maria non sentì la necessità della apparizione del Resuscitato per arrivare alla fede. Non esiste nessuna narrazione evangelica che descriva tale incontro fra il Figlio resuscitato e sua Madre. Per Maria fu sufficiente la testimonianza dei discepoli e la luce dello Spirito Santo. Como del resto anche a noi. Come a tanti che sono “beati perché non hanno visto e hanno creduto”.2 Per questo, fra i molti titoli che le assegniamo quando, ad esempio, preghiamo le Litanie, ve ne è uno che dovremmo nominare prima di tutti gli altri: “Madre della Fede”. Mi auguro che questo avvenga fra di noi. Tutti e ciascuno dei riferimenti evangelici su Maria ci aiutano a capire cosa significa “vivere alla luce della fede”. La accoglienza obbediente dell’annuncio dell’angelo, la proclamazione delle meraviglie che ella sente che Dio sta compiendo in lei, la preghiera nella quale esprime la causa della gioia del suo spirito, la nascita di suo figlio nella estre-

2 Jn

2 Gv

20, 29.

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

“hágase en mí según tu palabra”. Y su vida cambió. Este es el proceso de fe que nos tiene que ayudar a nosotros a comprender que la fe es una experiencia diferente que nos transforma absolutamente y nos hace capaces de poner nuestra vida en las manos de Dios. Y cuando esto no es así, estamos desvirtuando nuestra fe. Estoy seguro de que hay un tema de “centralidad de la fe” en diversas situaciones complejas que podemos vivir en nuestro camino escolapio.

20, 29.

1101


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1102

cosas, las dificultades que tuvo para aprender, siendo madre, a ser discípula, el seguimiento de su hijo desde la discreción y desde la distancia, a sabiendas de que Dios estaba con Él, su supremo testimonio de fe-amor al pie de la cruz, su presencia fortalecedora de la fe de los discípulos, compartiendo con ellos sus búsquedas, y la plenitud de los frutos de la redención que vivió y experimentó por el Amor de Dios; todo ello constituye una extraordinaria catequesis sobre la fe. Contemplar en ella cómo “guardaba todo en su corazón” nos ayuda a hacer a nosotros lo mismo, dejando a Dios obrar en lo profundo de nuestra alma, cómo ella hizo. Eso es lo que nosotros llamamos, quizá torpemente, “tener fe”. Tenemos que profundizar mucho en lo que significa “guardar las cosas del Señor en el corazón”.

ma povertà, fiduciosa del fatto che Dio sa come opera, le difficoltà avute nel capire, essendo madre, ad essere discepola alla sequela di suo figlio con discrezione e prendendo distanza, consapevole che Dio era con Lui, suo testimone supremo di fede-amore ai piedi della croce, una presenza rafforzativa della fede dei discepoli, con i quali ha condiviso i cammini di ricerca, e la pienezza dei frutti della redenzione che visse e sperimentò grazie all’Amore di Dio; tutto questo costituisce una straordinaria catechesi sulla fede. Il contemplare come lei “serbava tutto nel suo cuore” ci aiuta a fare lo stesso con noi, lasciando che Dio operi nel profondo della nostra anima, come lei stessa fece. Questo è ciò che noi chiamiamo, forse goffamente, “avere fede”. Dobbiamo approfondire molto il significato della espressione “conservare nel cuore le cose del Signore”.

3 -Pobres de la Madre de Dios. Para las Escuelas Pías María siempre será central. Como para todos los creyentes, la figura de María tiene sentido para nosotros si nos acerca a Cristo, y esa fue la experiencia de Calasanz. Esa identidad personal que asumió con su nombre, “José de la Madre de Dios” es la que le hizo ser escolapio y la que le convirtió en padre de los niños, de los jóvenes y de los pobres. Esta profunda experiencia de fe en Jesús y de amor por su Madre es la que le hace fundador de nuestra Orden, a la que coloca bajo la protección de María, dándonos el nombre de “Pobres de la Madre de Dios de las Escuelas Pías”. No hay duda de que ésta es la genuina intención fundacional de Calasanz. Por eso, nuestra fe, nuestra vocación y

3 – Poveri della Madre di Dio. Per le Scuole Pie Maria sarà sempre una figura centrale. Come per tutti i credenti, la figura di Maria per noi assume un significato quando ci avviciniamo a quella del Cristo; allo stesso modo il Calasanzio sperimentò questa cosa. Tale identità che assunse con il suo nome “Giuseppe della Madre di Dio” è quella che lo rese scolopio e che lo trasformò in padre dei bambini, dei giovani e dei poveri. Questa profonda esperienza di fede in Gesù e di amore per sua Madre è quella che lo rende il fondatore del nostro Ordine, ponendolo sotto la protezione di Maria, e dando a tutti noi il nome di “Poveri della Madre di Dio delle Scuole Pie”. Non vi è alcun dubbio che questa rappresenti la genuina intenzione fondazionale del Calasanzio.


Per questo motivo la nostra fede, la nostra vocazione e la nostra vita scolopica si rafforzano se vengono ispirate a Maria e se ad Ella chiediamo luce e respiro. La nostra vocazione religiosa, il nostro sì alla chiamata del Signore è la nostra “annunciazione particolare”, e dobbiamo saper prendercene cura partendo da quegli stessi elementi chiave incarnati da Maria, ma soprattutto dobbiamo prendercene cura come Lei fece, senza mai tradire, e nemmeno sminuire, a causa delle nostra piccolezza, la integralità del nostro sì. Il nostro processo vocazionale, il nostro cammino di fedeltà è un discepolato come quello di Maria, e lei stessa dovette apprendere, poco poco, nel nome di Chi era chiamata a vivere e per quale missione è stata scelta. Come lo fu in lei, anche la nostra vocazione sarà autentica se punta al primato di Dio e se si esprime nella semplicità e, quasi, nell’ anonimato. Come lei, benedetta fra tutte le donne, dobbiamo imparare a vivere questo dono che ci oltrepassa. E quanto diciamo della nostra vita personale, lo dobbiamo professare nel nostro Ordine nel suo insieme. Lo viviamo così. Per questo ci sentiamo profondamente identificati quanto ci avviciniamo a Maria, in tutti i momenti di preghiera, e ci mettiamo alla ricerca del suo riparo e della sua protezione come il Calasanzio faceva, e come hanno fatto gli scolopi in tutta la loro storia: “Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio, Madre di Dio, non disprezzare le suppliche di noi che siamo nella prova e liberaci da ogni pericolo, o Vergine gloriosa e benedetta”. Con questa semplice preghiera, la più antica di tutte le preghiere mariane conosciute, si andò trasformando poco a poco il cuore del Calasanzio, ed esprime,

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

nuestra vida escolapia se fortalecerán también si se inspiran en María y si a Ella le pedimos luz y aliento. Nuestra vocación religiosa, nuestro sí a la llamada del Señor, es nuestra “particular anunciación”, y hemos de saber vivirla desde las mismas claves desde las que la vivió María y, sobre todo, hemos de saberla cuidar como ella lo hizo, no traicionando jamás, ni rebajando por nuestra pequeñez, la integralidad de nuestro sí. Nuestro proceso vocacional, nuestro camino de fidelidad, es un discipulado como el de María, que también tuvo que aprender, poco a poco, en nombre de Quién vivía y para qué misión fue elegida. Como en ella, nuestra vocación será auténtica si apunta a la primacía de Dios y si se expresa en la sencillez y casi en el ocultamiento. Como ella, bendita entre todas las mujeres, hemos de aprender a vivir el don que nos sobrepasa. Y lo que decimos de nuestra propia vida personal lo debemos decir de nuestra Orden en su conjunto. Lo vivimos así. Por eso nos sentimos profundamente identificados cuando nos acercamos a María, en cada uno de nuestros momentos de oración, y buscamos su amparo y protección como Calasanz hacía y como han hecho los escolapios en toda nuestra historia: “A tu amparo y protección, Madre de Dios acudimos, no desoigas nuestros ruegos, y de todos los peligros, Virgen gloriosa y bendita, defiende siempre a tus hijos”. Esta sencilla plegaria, la más antigua de todas las plegarias marianas conocidas, fue transformando poco a poco el corazón de Calasanz, y expresa con preciosa claridad lo que significa auténticamente la devoción a María, que no es otra cosa que la fe en el Se-

1103


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

ñor iluminada por la vida y el amor de su Madre. Esta es nuestra fe; sepamos vivir desde ella. Sólo así podremos vivir lo que decimos en nuestras Constituciones cuando afirmamos que “con la presencia e intercesión de María podremos mostrar en nosotros la imagen del Hijo y nuestros alumnos aprenderán a modelar en sí mismos a quien Ella engendró y educó”.3 4 - Un “año de la fe”. Como os decía en alguna ocasión, creo que tenemos que estar muy agradecidos de que nuestro sencillo “año vocacional escolapio” confluya con el “año de la fe” convocado para toda la Iglesia. Ambas llamadas están profundamente relacionadas. Los jóvenes que se acerquen a las Escuelas Pías lo harán, esencialmente, desde su experiencia profunda y sincera de fe, y sólo permanecerán y crecerán entre nosotros si esa experiencia, ese primer amor, puede crecer en ellos en nuestras comunidades y en nuestra misión. Por eso, estoy absolutamente convencido de que uno de los frutos que podemos esperan de nuestro “año vocacional” es la renovación de nuestra fe y de nuestra vocación como religiosos. “La fe crece cuando se vive como experiencia de un amor que se recibe y se comunica como experiencia de gracia y gozo. Nos hace fecundos, porque ensancha el corazón en la esperanza y permite dar un testimonio fecundo: en efecto, abre el corazón y la mente de los que escuchan para acoger la invitación del Señor a aceptar su Palabra para ser sus discípulos”.4 Seremos fecundos y nuestro testimonio será creíble y convocan-

con una splendida chiarezza, ciò che significa autenticamente la devozione a Maria, che non è altro che la fede nel Signore illuminata dalla vita e dall’amore di sua Madre. Questa è la nostra fede, e dobbiamo saper vivere di questa. Solamente così potremo vivere quanto è espresso nelle nostre Costituzioni quando affermano che “con la presenza e la intercessione di Maria potremo presentare l’immagine del Figlio, e i nostri alunni riusciranno a riprodurre in loro stessi di Colui che Ella ha generato ed educato”.3 4 - Un “anno della fede”. Come ho avuto modo di dirvi già in qualche altra occasione, credo che dobbiamo essere molto grati del fatto che il nostro semplice “anno vocazionale scolopico” confluisca nell’ “anno della fede” convocato per tutta la Chiesa. Ambedue questi eventi sono profondamente relazionati. I giovani che si avvicinano alle Scuole Pie lo faranno, essenzialmente, attraverso la loro esperienza di fede profonda e sincera, resteranno e cresceranno con noi solamente se questa esperienza, questo primo amore, può crescere in loro nelle nostre comunità e nella nostra missione. Per questo motivo sono assolutamente convinto che uno dei frutti che possiamo attenderci dal nostro “anno vocazionale” è il rinnovamento della nostra fede e della nostra vocazione come religiosi: “La fede cresce quando è vissuta come esperienza di un amore ricevuto e quando viene comunicata come esperienza di grazia e di gioia. Essa rende fecondi, perché allarga il cuore alla speranza e consente di offrire una testimonianza capace di generare: apre, infatti, il cuore e la mente di quanti ascoltano ed accolgono l’invito del Signore di ade-

3 Constituciones 4Benedicto

1104

de las Escuelas Pías, nº 23. XVI, “Porta Fidei” nº 7.

3 Costituzioni

delle Scuole Pie, n° 23.


rire alla sua Parola per diventare suoi discepoli”.4 Saremo fecondi e la nostra testimonianza sarà credibile e convocante se la nostra fede cresce e ci fa crescere. Questo è l’invito che noi tutti riceviamo in questo anno di grazia per le Scuole Pie, lo sarà senza dubbio alcuno. Non perdiamo, fratelli, la opportunità di vivere con un senso pieno questo “anno della fede”. Ciascuno di noi, all’interno del proprio processo personale, ciascuna comunità, ciascuna presenza scolopica, ciascuna Fraternità, ogni Demarcazione, l’Ordine tutto, siamo invitati in questo tempo a mettere a fuoco e al centro l’asse di una vita essenziale, attenta unicamente a quanto è necessario. Questa è la chiamata. Come siamo piccoli e poveri, abbiamo bisogno di mediazioni per poter vivere e sperimentare, con profitto, tutto quello che ci può offrire l’“anno della fede”. Vi invito a pensarle e portarle avanti con coraggio e speranza. Alcune di queste ci arrivano già da varie zone dell’Ordine. Per esempio: il dedicare delle riunioni di comunità o degli incontri formativi per riflettere sui contributi fondamentali del Concilio Vaticano II per la Chiesa e per il nostro Ordine (forse una buona lettura, invitare qualche personalità con la quale condividere la nostra riflessione, ecc.); centrare i nostri ritiri o gli esercizi spirituali sulla proposta del “riscoprire il cammino della fede”; elaborare delle proposte di formazione permanente che possano aiutarci in questo percorso, approfondire qualcuno degli obiettivi proposti dal Papa nella Lettera di convocazione dell’anno della fede (riscoprire e rivitalizzare la fede; riscoprire la chiamata 4 Benedetto

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

te si nuestra fe crece y nos hace crecer. Esta es la invitación que todos recibimos este año, que será, sin duda, un año de gracia para las Escuelas Pías. No perdamos, hermanos, la oportunidad de vivir con sentido este “año de la fe”. Cada uno de nosotros, en nuestro proceso personal, cada comunidad, cada presencia escolapia, cada Fraternidad, cada Demarcación, el conjunto de la Orden, somos invitados este año a poner el foco y el eje de nuestra vida en lo esencial, en lo único realmente necesario. Esta es la llamada. Como somos pequeños y pobres, necesitamos mediaciones para vivir y experimentar, con provecho, todo lo que nos puede aportar el “año de la fe”. Os invito a pensarlas y a llevarlas adelante con ánimo y esperanza. Algunas ya van llegando desde diversos lugares de la Orden. Por ejemplo: dedicar alguna reunión de comunidad o algún encuentro formativo a reflexionar sobre las fundamentales aportaciones del Concilio Vaticano II para la Iglesia y para nuestra Orden (quizá una buena lectura, alguna invitación a alguien con quien podamos compartir nuestra reflexión, etc.); centrar nuestros retiros o ejercicios espirituales en la propuesta de “redescubrir el camino de la fe”; elaborar propuestas de formación permanente que nos ayuden en este camino; profundizar alguno de los objetivos propuestos por el Papa en la Carta de convocatoria del año de la fe (redescubrir y revitalizar la fe; redescubrir la llamada a la conversión y a la santidad; impulsar la renovación espiritual en toda la Iglesia; introducir a la Iglesia en un tiempo de reflexión, estudio y oración; redescubrir la alegría de creer y de co-

XVI, “Porta Fidei” n° 7.

1105


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1106

municar la fe; conocer y transmitir mejor la fe; intensificar la celebración de la fe en la Liturgia; redescubrir los contenidos de la fe profesada, vivida y rezada; redescubrir la dimensión comunitaria y eclesial de la fe; hacer creíble la fe en la caridad); seguir de cerca los trabajos del Sínodo sobre la “Nueva Evangelización para la transmisión de la fe cristiana”, etc. Son muchas las cosas que podemos hacer y, sin duda, todas ellas serán buenas para nuestra renovación y nuestra vivencia vocacional. Pero sólo serán mediaciones. Lo esencial será siempre el cuidado que pongamos en ser fieles al don recibido, la consistencia con la que sepamos vivirlo, la humildad con la que oremos diciendo “creo, pero ayuda mi falta de fe”,5 la pasión con la que nos entreguemos a nuestra misión de educar en y desde la fe y la alegría con la que sepamos vivir nuestra vocación escolapia. El Concilio Vaticano II, cuyo 50º aniversario estamos celebrando, dio a María el título de Madre de la Iglesia. También, por ello, es Madre de esta pequeña porción de la Iglesia que es nuestra Orden. Pidamos a María, nuestra Madre, Reina de las Escuelas Pías, que nos enseñe a ser creyentes, discípulos, seguidores y testigos, para que podamos, como Ella, proclamar en nuestra vida la grandeza del Señor. Recibid un abrazo fraterno.

alla conversione e alla santità; promuovere il rinnovamento spirituale in tutta la Chiesa; condurre la Chiesa in un momento di riflessione, studio e preghiera; riscoprire la gioia di credere e di comunicare la fede; conoscere e trasmettere meglio la fede; intensificare la celebrazione della fede nella Liturgia; riscoprire i contenuti della fede professata, vissuta e pregata; riscoprire la dimensione comunitaria ed ecclesiale della fede; rendere credibile la fede nella carità), seguire da vicino i lavori del Sinodo sulla “Nuova Evangelizzazione per la trasmissione della fede cristiana”, ecc. Sono davvero molte le cose che possiamo fare e, senza dubbio, tutte queste saranno cose buone per il nostro rinnovamento e il nostro vissuto vocazionale. Ma saranno sempre e solo delle mediazioni. L’elemento essenziale sarà sempre il porre attenzione alla nostra fedeltà rispetto a questo dono ricevuto, la consistenza con la quale lo viviamo, la umiltà con la quale preghiamo dicendo “io credo, sovvieni alla mia incredulità”,5 la passione con la quale ci impegniamo nella nostra missione di educare alla luce della fede e con la allegria con la quale viviamo la nostra vocazione scolopica. Il Concilio Vaticano II, il cui 50° anniversario stiamo ora celebrando, diede a Maria il titolo di Madre della Chiesa. Anche per questo motivo, ella è Madre di questa piccola porzione di Chiesa rappresentata dal nostro Ordine. Chiediamo a Maria, nostra Madre, Regina delle Scuole Pie, che ci insegni ad essere credenti, discepoli, seguaci e testimoni, perché possiamo, con Lei, proclamare la grandezza del Signore nella nostra vita. Ricevete un abbraccio fraterno.

5Mc

5 Mc

9, 24.

9, 24.


Letter to the Brethren November 2012

Lettre aux Fréres Novembre 2012

We fly to your patronage...

Sous l’abri de ta miséricorde...

P e d r o A g u a d o Father General

P e d r o A g u a d o Péré Général

W

N

e are starting the “Year of the Faith”, summoned by Pope Benedict XVI throughout the Church, in order for the Christian community to focus in faith in Jesus Christ, recalling “the requirement to rediscover the path of faith to illuminate more clearly the joy and the renewed enthusiasm of the encounter with Christ“.1 The use of the verb “rediscover“ is interesting. This Year of Faith reminds us not only the importance of announcing it to those who do not have received or cultivating it in those who want to delve into it, but, above all, the challenge to live it in a new, renewed, transforming way, by those who - with no merit - have received this precious gift and have assumed it as the configuring axe of our life and of our vocation. I write you this letter when we are commencing this “Year of the Faith”. I will focus its content on the figure of Mary, Mother of the Lord and our Mother, in whom we can find an extraordinary journey of faith. We can speak of faith in many different ways,

ous commençons l’ « Année de la Foi », convoquée par le Pape Benoît XVI pour toute l’Eglise, afin de centrer la communauté chrétienne dans la foi en Jésus Christ, en rappelant « l’exigence de redécouvrir le chemin de la foi pour éclairer plus clairement la joie et l’enthousiasme de la rencontre avec le Christ »1. L’utilisation du verbe « redécouvrir » est intéressante. Cette Année de la Foi nous rappelle non seulement l’importance de l’annoncer à ceux qui n’ont pas reçu ou de la cultiver chez ceux qui souhaitent se plonger dans elle, mais, surtout, le défi de la vivre d’une façon nouvelle, renouvelée, transformatrice, de la part de ceux qui sans le mériter - avons reçu ce don précieux et ce que nous l’avons assumé comme l’axe configurateur de notre vie et de notre vocation. Je vous écris cette lettre lorsque nous sommes au commencement de cette « Année de la Foi ». Son contenu, je le concentrera sur la figure de Marie, Mère du Seigneur et notre Mère, en qui nous pouvons trouver un itinéraire extraordi-

1 Benedict

1 Benedetto

XVI, “Porta Fidei” nº 2.

Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

XVI, “Porta Fidei” nº 2.

1107


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1108

and perhaps one of the most beautiful is speaking of the witnesses of the faith. And there is no doubt that the Virgin Mary is the most clear icon of what it means to live by the faith in the Lord. For us, the Piarists, Poor of the Mother of God, it is an extraordinary joy to talk of Mary and to ask our Mother to help us in our journey of faith and Piarist life. 1. The believer way of Mary. One of the dimensions of Mary, which helps me more, and like me so many people, is contemplating her way, her journey of faith. The life of Mary, absolutely devoted to Jesus, is extraordinary: first she is a believer; being a believer, she becomes mother; then she is an educator; later, a disciple; and finally the mother of all believers. But all that Maria was living, everything , comes from the faith, from her absolute decision to trust in God without conditions. This is the mystery of the Annunciation, this is the first Yes, from which everything comes, for her and for us. But this “Yes” was preceded by a deeply human process. The proposal of God found in Mary, in the first place, the reception of the human being, in the rational categories that we all have as persons: “How will that be possible?“. But then she realizes that the answer which God expects cannot proceed only from the limits of our reason, because the same proposal absolutely overflows them. It is a proposal of unconditional love by God that can only be answered from the faith. That is why Mary was able to say “let it be done unto me according to your word“. And her life changed. This is the process of

naire de foi. Nous pouvons parler de la foi de différentes façons et peut-être l’une des plus belles est en parlant des témoins de la foi. Et il n’y a aucun doute que la Vierge Marie est l’icône plus claire de ce que cela signifie de vivre par la foi dans le Seigneur. Pour nous, piaristes, Pauvres de la Mère de Dieu, parler de Marie et demander à notre Mère de nous aider dans notre voyage de foi et de vie piariste est une joie extraordinaire. 1. L’itinéraire croyant de Marie. Une des dimensions de Marie qui m’aide le plus, et comme à moi à tant de gens, est d’envisager son chemin, son itinéraire de foi. La vie de Marie, absolument consacrée à Jésus, est extraordinaire : tout d’abord elle est une croyante ; à cause de cella, elle devient mère; alors elle est éducatrice; disciple plus tard et enfin la mère de tous les croyants. Mais tout ce que Marie vivait, tout vient de la foi, de sa décision absolue de faire confiance à Dieu sans conditions. C’est le mystère de l’Annonciation, c’est le premier Oui d’où tout vient, en elle et en nous. Mais ce « oui » a été précédé par un processus profondément humain. La proposition de Dieu trouve en Marie, en premier lieu, la réception de l’être humain, dans la catégorie rationnelle que nous avons tous, car nous sommes des personnes: « Comment cela se fera-t-il? ». Mais ensuite elle se rend compte que la réponse que Dieu s’attend ne peut pas venir uniquement des limites de notre raison, parce que la même proposition les déborde absolument. Il s’agit d’une proposition d’amour inconditionnel de Dieu qui ne peut être répondue que par la foi. Voilà pourquoi Maria a pu dire « qu’il me soit fait selon ta parole ». Et sa vie


2 - Her journey of faith becomes for us an extraordinary testimony that helps us to be believers. Indeed, Mary did not need the apparition of the risen Lord to come to faith. There is no Gospel story describing this encounter between the resurrected Son and his Mother. For Mary it was enough the testimony of the disciples and the light of the Holy Spirit. Like for us. Like for so many who are “blessed because they believe without having seen“.2 For this reason, among so many titles that we provide her with, for example, when we pray the litany, there is one that we should say first of all: “Mother of faith”. Hopefully it will happen so among us. Each and every one of the Evangelical references about Mary help us to understand what it means “to live by the faith”. The obedient reception of the announcement of the angel; the proclamation of the wonders that she feels that God makes in her; the prayer in which she expresses the cause of the joy of her spirit; the birth of her son in extreme poverty, confident that God knows how to do things; the difficulties that she had to learn, being mother, to be disciple; the following of

2 Jn

20, 29.

a changé. C’est le processus de foi qui va nous aider à comprendre que la foi est une expérience différente qui nous transforme absolument et nous rend capables de mettre notre vie dans les mains de Dieu. Et quand ce n’est pas ainsi, nous sommes en train de fausser notre foi. Je suis sûr qu’il y a un thème de « la centralité de la foi » dans diverses situations complexes que nous pouvons vivre dans notre chemin piariste. 2 - Son chemin de foi devient pour nous un témoignage extraordinaire qui nous aide à être des croyants. En effet, Marie n’a pas besoin de l’apparition du Seigneur ressuscité pour arriver à la foi. Il n’y a aucun récit évangélique qui décrit cette rencontre entre le Fils ressuscité et sa Mère. Pour Marie le témoignage des disciples et la lumière du Saint-Esprit était suffisant. Comme pour nous. Comme pour tant de « bienheureux parce qu’ils croient sans avoir vu » 2. Pour cette raison, parmi tant de titres que nous récitons quand, par exemple, nous prions la litanie, il y en a un avec lequel nous devrions commencer: « Mère de la foi ». Il serait bon de faire ainsi entre nous. Toutes et chacune des références des évangiles à propos de Marie nous aident à comprendre ce que signifie « vivre par la foi ». L’accueil obéissant de l’annonce de l’ange, la proclamation des merveilles qu’elle sent que Dieu a faites en elle, la prière dans laquelle elle exprime la cause de la joie de son esprit, la naissance de son fils dans une pauvreté extrême, confiant que Dieu sait comment faire les choses, les diffi2 Jn

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

faith that has to help us to understand that faith is a different experience that absolutely transforms us and makes us able to put our lives in God’s hands. And when this is not true, we are distorting our faith. I am sure that there is an issue of “centrality of faith” in various complex situations that we can live in our Piarist way.

20, 29.

1109


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1110

her son from the discretion and from the distance, knowing that God was with him; the supreme witness of faith-love at the foot of the cross; her empowering presence for the faith of the disciples, sharing with them their searches; and the fullness of the fruits of the redemption that she lived and experienced by the love of God: all of this is a special catechesis on the faith. To contemplate in her how she “kept everything in her heart“ helps us to do the same, letting God work in the depths of our soul, like she did. That is what we might call, maybe in a clumsy way, “to have faith”. We have to delve much into what means “to keep the things of the Lord in the heart”. 3. Poor of the Mother of God. For the Pious Schools Mary will always be central. As for all believers, the figure of Mary makes sense for us if she brings us closer to Christ, and that was the experience of Calasanz. That personal identity he assumed with her name, “Joseph of the Mother of God” is what made of him a Piarist, who became a father for children, young people and the poor. This deep experience of faith in Jesus and love for his Mother is what makes him the founder of our Order, which he placed under the protection of Mary, giving us the name of “ Poor of the Mother de Dios of the Pious Schools”. There is no doubt that this is the genuine founding intention of Calasanz. For this reason, our faith, our vocation and our Piarist life will also be strengthened if they are inspired by Mary and if we ask her for light and breath. Our religious vocation, our Yes

cultés qu’elle a eues pour apprendre à devenir disciple en étant mère , la suite de son fils dans la discrétion et la distance, sachant que Dieu était avec Lui, le témoignage suprême de foi-amour au pied de la Croix, sa présence fortifiant la foi des disciples, en partageant avec eux leurs recherches et la plénitude des fruits de la rédemption qu’elle a vécue et expérimentée par l’Amour de Dieu ; tout cela constitue une extraordinaire catéchèse sur la foi. Contempler comment « elle conservait tout dans son cœur » nous aide à faire la même chose, en laissant Dieu travailler dans les profondeurs de notre âme, comment elle a fait. C’est ce que nous pourrions appeler, peut-être maladroitement, « avoir la foi ». Nous devons approfondir beaucoup dans ce que signifie « garder les choses du Seigneur dans le cœur ». 3. Pauvres de la Mère de Dieu. Pour les Ecoles Pies Marie sera toujours centrale. Com-me pour tous les croyants, la figure de Marie a du sens pour nous si elle nous rapproche du Christ, et cela a été l’expérience de Calasanz. L’identité personnelle qu’il a assumée avec son nom, « Joseph de la Mère de Dieu » est celle qui fait de lui un piariste, et par elle il est devenu le père des enfants, des jeunes et des pauvres. Cette profonde expérience de la foi en Jésus et d’amour pour sa Mère, c’est ce qui fait de lui le fondateur de notre Ordre, qu’il a placée sous la protection de Marie, nous donnant le nom de «Pauvres de la Mère de Dieu des Ecoles Pies ». Il n’y a aucun doute que c’est l’intention originale de Calasanz en devenant fondateur. Pour cette raison, notre foi, notre vocation et notre vie piariste seront


renforcées également si elles sont inspirées par Marie et à elle nous demandons la lumière et le souffle. Notre vocation religieuse, notre oui à l’appel du Seigneur, est notre « annonciation particulière », et nous devons apprendre à la vivre à partir des mêmes clés que Marie avait et, par-dessus tout, nous avons besoin de savoir la soigner comme elle l’a fait, sans jamais trahir, ni diminuer à cause de notre petitesse, l’intégrité de notre Oui. Notre processus vocationnel, notre chemin de fidélité, est un itinéraire de disciple, comme celui de Marie, qui a également dû apprendre, petit à petit, au nom de Qui elle vivait et pour quelle mission elle avait été choisie. Comme en elle, notre vocation sera authentique si elle pointe vers la primauté de Dieu et s’exprime par la simplicité et reste presque cachée. Comme elle, bénie entre toutes les femmes, nous devons apprendre à vivre le cadeau qui nous dépasse. Et ce que nous disons de notre propre vie personnelle, nous devons le dire de notre Ordre dans son ensemble. Nous vivons ainsi. C’est pourquoi nous nous sentons profondément identifiés quand nous venons à Marie, dans chacun de nos moments de prière, pour solliciter sa protection comme Calasanz a fait et l’ont fait les piaristes au long de toute notre histoire: « Sous l’abri de ta miséricorde nous nous réfugions, Sainte Mère de Dieu; ne méprise pas nos prières quand nous sommes dans l’épreuve, mais de tous les dangers délivre-nous toujours, Vierge Glorieuse, Vierge Bienheureuse ». Cette prière simple, la plus ancienne de toutes les prières mariales connues, a transformé progressivement le cœur de Calasanz et elle exprime clairement ce qui signifie

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

to the call of the Lord, is our “particular Annunciation”, and we must be able to live it from the same keys from where Mary lived and, above all, we need to take care of it as she did, not betraying ever, nor lowering by our smallness, the integrity of our Yes. Our vocational process, our path of fidelity, is a discipleship like Mary’s discipleship, who also had to learn, little by little, on behalf of Whom she lived and to which mission she was chosen. Like in her, our vocation will be authentic if it points to the primacy of God and is expressed in the simplicity and almost in concealment. Like her, blessed among all women, we must learn to live the gift that overflows us. And what we say in our own personal life, we must say it in our Order as a whole. So we live it. That is why we feel deeply identified when we come to Mary, in each of our moments of prayer, and seek her protection and patronage as Calasanz did and have done the Piarists in our history: “We fly to your patronage, o Holy Mother of God; despise not our petitions, but from all kind of dangers always deliver us, o ever blessed Virgin Mary“. This simple prayer, the oldest of all the known Marian prayers, was gradually transforming the heart of Calasanz, and expresses beautifully and clearly what really means devotion to Mary, which is nothing more than faith in the Lord illuminated by the life and the love of His Mother. This is our faith; let us live from it. Only in this way we can live what we say in our Constitutions when we state that “She will be always present so that we can show in ourselves the image of her Son, and our students

1111


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

may form in themselves the image of Him she made known and educated“.3 4. A “Year of the faith“. As I said on some occasion, I believe that we have to be grateful for our simple “Piarist Vocational Year” converging with the “Year of the Faith” called for the whole Church. Both calls are deeply related. Young people who come to the Pious Schools do so, essentially, from their deep and sincere faith experience, and they only will remain and will grow among us if that experience, that first love, can grow on them in our communities and in our mission. For this reason, I am absolutely convinced that one of the fruits that we expect of our ‘Vocational Year’ is the renewal of our faith and of our vocation as religious. “Faith grows when it is lived as the experience of a love that is received, and it is communicated as an experience of grace and joy. It makes us fruitful, because it broadens the heart in the hope and allows a fruitful testimony: indeed, it opens the hearts and minds of those who listen to welcome the Lord’s invitation to 4 accept his Word to become his disciples“. We will be fruitful and our testimony will be credible and appealing if our faith grows and makes us grow. This is the invitation that we all receive this year, that it will be, without a doubt, a year of grace for the Pious Schools. Let us not lose, brothers, the opportunity to live with a sense this “Year of the Faith“. Each of us, in our personal process, each community, each Piarist presence, each Fraternity, each Demar-

l’authentique dévotion à Marie, qui n’est rien de plus que la foi dans le Seigneur, éclairée par la vie et l’amour de sa Mère. Voici notre foi ; puissions-nous vivre d’elle. Seulement de cette façon nous pourrons vivre ce que nous disons dans nos Constitutions lorsque nous proclamons que « Elle sera toujours présente afin que nous soyons l’image de son Fils et que nos élèves apprennent à se conformer à celui qu’elle engendra et éduqua ».3 4. Une « année de la foi ». Comme je le disais à une autre occasion, je crois que nous devons être reconnaissants du fait que notre simple « année vocationnelle piariste » converge avec l’ « année de la foi » convoqué pour toute l’Eglise. Les deux célébrations sont profondément liées. Les jeunes gens qui s’approcheront des Ecoles Pies le feront, essentiellement, dès leur profonde et sincère expérience de foi, et ils resteront et grandiront entre nous seulement si cette expérience, ce premier amour, peut croître en eux dans nos communautés et dans notre mission. C’est pour cette raison que je suis absolument convaincu que le renouvellement de notre foi et de notre vocation religieuse sont parmi les fruits que nous pouvons attendre de nos « année vocationnelle ». « La foi grandit lorsque elle est vécue comme l’expérience d’un amour qui est reçu, et se communique comme une expérience de grâce et de joie. Elle nous rend féconds, parce qu’elle élargit le cœur dans l’espoir et permet de rendre un témoignage fructueux : en effet, elle ouvre les cœurs et les esprits de ceux qui l’écoutent pour accueillir l’invitation du Seigneur à accepter sa Parole pour devenir

3 Constitutions 4 Benedict

1112

23. XVI, “Porta Fidei” nº 7.

3 Constitutions

23.


ses disciples »4. Nous serons féconds et notre témoignage sera crédible et responsable, si notre foi grandit et nous fait grandir. C’est l’invitation que nous recevons tous cette année, qui sera, sans aucun doute, une année de grâce pour les Ecoles Pies. Ne perdons pas, frères, l’opportunité de vivre avec un sens cette « année de la foi ». Chacun de nous, dans notre processus personnel, chaque communauté, chaque présence piariste, chaque fraternité, chaque Démarcation, l’ensemble de l’Ordre, sont invités cette année à mettre l’accent et l’axe de notre vie dans l’essentiel, dans la seule chose vraiment nécessaire. Voici l’appel. Comme nous sommes petits et pauvres, nous avons besoin de médiations afin de vivre et de découvrir, avec du profit, tout ce qui peut nous apporter l’« année de la foi ». Je vous invite à en penser et à les poursuivre avec courage et espoir. Quelques-unes nous parviennent déjà de divers endroits de l’Ordre. Par exemple : consacrer quelque réunion de communauté ou une séance de formation à réfléchir sur les contributions fondamentales du Concile Vatican II pour l’Eglise et pour notre Ordre (peut-être une bonne lecture, une invitation à quelqu’un avec qui nous pouvons partager nos réflexions, etc.); concentrer nos retraites ou les exercices spirituels dans la proposition « redécouvrir le chemin de la foi » ; élaborer des propositions de formation permanente pour nous aider dans cette voie ; approfondir dans l’un des objectifs proposés par le Pape dans sa lettre de convocation de l’année de la foi (redécouvrir et revitaliser la foi ; redé4 Benedict

11 • 2012

Salutatio Patris Generalis

cation, the whole of the Order, are invited this year to put the focus and the axis of our life in essentials, in the only really necessary thing. This is the call. As we are small and poor, we need mediations to live and experience, with advantage, all what can bring us the “year of the faith”. I invite you to think about them and pursue them with courage and hope. Some are already coming from various places in the Order. For example: to devote some community meeting or a formation meeting to reflect on the fundamental contributions of the Second Vatican Council for the Church and for our Order (maybe a good reading, any invitation to someone with whom we can share our thoughts, etc.); to focus our retreats or spiritual exercises in the proposal “to rediscover the path of faith”; to develop proposals for permanent learning to help us in this way; to deepen one of the objectives proposed by the Pope in the letter of convocation of the year of the faith (rediscover and revitalize the faith; rediscover the call to conversion and holiness; promote spiritual renewal in the entire Church; enter the Church in a time of reflection, study and prayer; rediscover the joy of believing and of communicating faith; know and convey best our faith; intensify the celebration of the faith in the liturgy; rediscover the contents of the faith professed, lived and recited; rediscover the community and ecclesial dimension of the faith; make credible the faith in charity); follow closely the work of the Synod on the “New Evangelization for the transmission of the Christian faith”, etc. There are many things we can do and,

XVI, “Porta Fidei” nº 7.

1113


Salutatio Patris Generalis

11 • 2012

1114

without doubt, all these will be good for our renovation and our vocational experience. But they will only be mediations. What is essential is the care that we put to be faithful to the gift received, the consistency with which we live it, the humility with which we pray saying “I believe, but help my lack of faith“,5 the passion with which we give ourselves to our mission of educating in and from the faith and the joy with which we live our Piarist vocation. Vatican Council II, whose 50th anniversary we are celebrating, gave Mary the title of Mother of the Church. It is also, therefore, Mother of this small portion of the Church which is our Order. Let us pray to Mary, our mother, Queen of the Pious Schools, to teach us to be believers, disciples, followers and witnesses, so that we, like her, may proclaim in our life the greatness of the Lord. I am brotherly yours.

couvrir l’appel à la conversion et la sainteté; promouvoir le renouveau spirituel dans l’Eglise tout entière ; introduire l’église dans une période d’étude, de réflexion et de prière ; redécouvrir la joie de croire et de communiquer la foi; mieux connaître et transmettre la foi ; intensifier la célébration de la foi dans la liturgie ; redécouvrir le contenu de la foi professée, vécue et récitée ; redécouvrir la dimension communautaire et ecclésiale de la foi ; rendre crédible la foi dans la charité) ; suivre de près le travaux du Synode sur la « Nouvelle Evangélisation pour la transmission de la foi chrétienne », etc. Il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire et, sans doute, tout cela sera bon pour notre rénovation et notre expérience vocationnelle. Mais ils ne seront que des médiations. L’essentiel sera toujours le soin qui nous mettrons à être fidèles au don reçu, la cohérence avec laquelle nous vivons, l’humilité avec laquelle nous prions en disant « Je crois, mais aide mon manque de foi »5, la passion avec laquelle nous nous consacrons à notre mission d’éducation dans et à partir de la foi, et la joie avec laquelle nous vivons notre vocation piariste. Le Concile Vatican II, dont nous célébrons le 50e anniversaire, a donné à Marie le titre de Mère de l’Eglise. Elle est aussi, par conséquent, Mère de cette petite portion de l’Eglise qui est notre Ordre. Prions Marie, notre Mère, la Reine de l’Ecoles Pies, qui nous enseigne à être croyants, disciples et témoins, afin que nous, comme Elle, proclamions la grandeur du Seigneur dans notre vie. Je vous embrasse fraternellement.

5 Mc

5 Mc

9, 24.

9, 24.


Sectio officialis 11 • 2012

Prot.ad N. SG/232/2012

Teniendo en cuenta el numero 170 de nuestras Constituciones y el mandado recibido del 462 Capitulo General de “impulsar la revitalización, consolidación y crecimiento de la Orden a través de 105 cambios estructurales necesarios”, y siguiendo las directrices de la Proposición 45 del mismo Capftulo Generai, la Congregación General ha impulsado un proceso de creación de una Provincia nueva formada por las Demarcaciones de Colombia y Ecuador. Hechas las oportunas consultas, la Congregación General, por las presentes, y a tenor del numero 171 de nuestras Constituciones y del 254 de nuestras Reglas, para alabanza de Dios y utilidad del prójimo,

CONSTITUVE UNA NUEVA PROVINCIA FORMADA POR TODOS LOS RELIGIOSOS, CASAS Y OBRAS DE LA PROVINCIA DE COLOMBIA Y DEL VICARIATO DE ECUADOR Y CUVO NOMBRE OFICIAL ES “ESCUELAS PÍAS, PROVINCIA NAZARET”.

Sectio Officialis

DECRETO DE CONSTITUCIÓN DE LA PROVINCIA “NAZARET” DE LA ORDEN DE LAS ESCUELAS PÍAS

La Provincia Nazaret queda constituida por las siguientes Casas Canónicas 1. Casa de BOGOTÀ, Colegio Calasanz, erigida en 1949 2. Casa de MEDELLÍN, erigida en 1950 3. Casa de BOGOTÀ, Inmaculada Concepción (Seminario Calasanz), erigida en 1953 4. Casa de CÚCUTA, erigida en 1954 5. Casa de PEREIRA, erigida en 1959 6. Casa de CAÑAR, Inmaculada Concepción, erigida en 1964 7. Casa de SARAGURO, erigida en 1974 8. Casa de BOGOTÀ, Juniorato I-II, San José de Calasanz, erigida en 1989 9. Casa de BOGOTÀ, Ntr.Sra. del Rosario de Chiquinquirà, erigida en 1996 (Domus derelicta - Oj. Provincial) 10. Casa de LOJA, Virgen del Cisne (Casa de Formación), erigida en 1996 11. Casa de MEDELLÍN, “Comunidad Dragonetti”, erigida en 2012 1115


Sectio Officialis

11 • 2012

1116

En conformidad con el numero 146 de las Constituciones y con el numero 216 de las Reglas, quedan incardinados en la Provincia Nazaret los siguientes relìgìoscs: 1. P. Garda Ruiz, Carmelo 2. P. Álvarez Garda, Basilio 3. P. Abella Gurrea, Fermfn 4. P. Pesquera Franco, Urbano 5. P. Alonso Guernes, Gregorio 6. P. Torija López-Antona, Fernando 7. P. Alonso Martínez, Jesùs 8. P. Pulido Vinuesa, Celestino 9. P. Rodrigo Ortega, Urbano 10. P. Guerra Gómez, Jaime 11. P. Padilla López, Luis 12. P. Campelo Campelo, Angel 13. H. Zapata Osorio, Aldemar 14. P. vàsquez Chavarro, Jesùs Marfa 15. P. velasquez Robledo, Carlos 16. P. Alonso Martfnez, Antonio 17. P. Gaviria Restrepo, Jairo Mauricio 18. P. Benavente Sacristán, Valentfn 19. P. Bernal Hadad, Diego 20. P. Escobar Valencia, Juan Jaime 21. P. Echeverri López, Juan Carlos 22. P. Retana Charlàn, Carlos 23” P. Latorre Ferrero, Manuel Alberto 24. P. Espinoza Femàndez. Luis Oswaldo 25. P. Uribe Santos, Adriano 26. P. Solórzano Uribe, Alejandro 27. P. Sevillano Gutiérrez, Juan Carlos 28. P. Bravo Cortés, Martín 29. P. Maldonado Padilla, Luis Gustavo 30. P. Mesa Paucar, Sergio Alberto 31. P. Yumbla Ochoa, Segundo Lizardo 32. P. Valencia Henao, Andrés 33. P. Anduquia Henao, Juan Pablo 34. P. Martfnez Chaparro, Jullo César 35. P. Vásquez Olivar, Alejandro José 36. P. Abad Soto, Marco Antonio 37. Jr. Górnez Ramfrez, Juan Carlos 38. Jr. Pérez Osorio, Javier Antonio 39. Jr. Valencia Serna, Vidal Mauricio 40. Jr. Caraguay Loarte, Jaime Medardo 41. Jr. Muñoz Chávez. Asdrúbal Fabricio 42. Jr. Toro Candamil, Daniel


Segùn el numero 220.1° de las Reglas, por las presentes, quedan inscritos en la Provincia Nazaret los siguientes religiosos: 1. P. Cadarso Sancho, Valentín

11 • 2012

Las Obras que forman parte de las nueva Provincia “Nazaret” son las siguientes: a) Coleqios: 1. BOGOTÁ, Colegio Calasanz 2. BOGOTÁ, Colegio “San José de Calasanz” 3. BOGOTÁ, Centro Educativo Distrital Calasanz (C.E.D. Calasanz) 4. CAÑAR, Instituto Técnico Superior Agropecuario Calasanz 5. CAÑAR, U.E. “San José de Calasanz” - Escuela Martínez Andrade 6. CÚCUTA, Colegio Calasanz 7. LOJA, Escuela dellnst.Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 8. LOJA, Instituto Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 9. LOJA, “Jaime Roldós Aguilera” (Bachillerato Nocturno) 10. LOJA, “Santiago Fernandez Garda” (Bachillerato Diurno) 11. MEDELLÍN, Colegio Calasanz 12. PEREIRA, Colegio Calasanz 13. SARAGURO, Instituto Superior Tecnologico “Celina Vivar Espinoza”

Sectio Officialis

Religiosos en situación especial 1. P. Molina Molina, Carlos Guillermo 2. P. Ossa Benítez, John Jaime 3. P. González Restrepo, Julián 4. P. Figueredo Castellanos, Luis Santiago

b) Parroquias: 1. MEDELLÍN, Parroquia “San José de Calasanz” 2. SARAGURO, Parroquia “San Pedro de Saraguro” c) Templos con culto publico o capillas: 1. BOGOTÀ, Capilla del Colegio Calasanz 2. BOGOTÀ, Capilla del Seminario Calasanz 3. CUCUTA, Capilla del Colegio Calasanz 4. LOJA, Capilla “Nazareth” 5. MEDELLÍN, Capilla del Grupo Alrnata 6. PEREIRA, Capilla del Colegio Calasanz d) Otras Obras Educativas: 1. BOGOTÁ, Fundación Educativa Calasanz 2. MEDELLÍN, Jardin Estrellitas Calasancias 3. MEDELLÍN, Centro Juvenil “Almatá’’ 4. PEREIRA, Fundación Hogares Calasanz 5. SARAGURO, Fundación “Escuela para todos” 1117


11 • 2012

La Congregación General, tras haber recibido las papeletas enviadas por todos los religiosos, y reallzadas las oportunas consultas, nombra como primera Congregación Provincial de la Provincia Nazaret, hasta el final del cuatrienio 20112015, a los siguientes religiosos:

Sectio Officialis

P. Juan CARLOS SEVILLANO GUTIÉRREZ P. Antonio ALONSO MARTINEZ P. Diego BERNAL HADAD P. Oswaldo ESPINOZA FERNÁNDEZ P. Alejandro VASQUEZ OLIVAR

1118

Superior Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial

El presente Decreto entratá en vigor el dia 27 de noviembre de 2012, Patrocinio de Nuestro Santo Padre, con la torna de posesién de los miembros de la nueva Congregación Provincial. La Congregación Generai, en lo que toca al prescrito “nihil obstat” que dio en su dia para los respectivos nombramientos, declara que los Superiores Locales y los Maestros de Novicios y de Juniores quedan confirmados en sus cargos hasta el final del cuatrienio para el que fueron nombrados, aunque recomienda a todos ellos que pongan sus cargos a disposición del P. Provincial para los cambios que la nueva Congregacién Provincial considere oportunos. Todas y cada una de las partes del presente Decreto las refrenda unànimernente la Congregación Generai, gozosa y esperanzada, con la mirada puesta en el bien de la nueva Provincia y de todos los nifios, nifias y jóvenes que Dios, nuestro Padre, vaya poniendo en su camino. El P. Generai y su Consejo encomiendan confiadamente al Sefior Jesus, a Nuestra Sefiora de las Escuelas Pfas y a Nuestro Santo Padre José de Calasanz la feliz andadura de la nueva Provincia Nazaret. Que el Espfritu Santo dé el crecimiento Dado en Roma, en la sesién de la Congregación Generai del dia 26 de noviembre de 2012, Ano Vocacional Escolapio.


11• 2012

Prot.ad N. SG2322012

Taking into account the number 170 of our Constitutions and the mandate received from the 46th General Chapter encouraging the revitalization, consolidation and growth of the Order through the necessary structural changes, and following the guidelines of the proposition 45 of the General Chapter, the General Congregation has promoted a process of creation of a new Province formed by the Demarcations of Colombia and Ecuador. Made the appropriate consultations, the General Congregation, by the present, and on the basis of the number 171 of our Constitutions and the 254 of our Rules, to the praise of God and neighbor utility,

CONSTITUTES A NEW PROVINCE FORMED BY ALL THE RELIGIOUS, HOUSES AND WORKS OF THE PROVINCE OF COLOMBIA AND OF THE VICARIATE OF ECUADOR AND WHOSE OFFICIAL NAME IS “PIOUS SCHOOLS, NAZARETH PROVINCE”.

Sectio Officialis

DECREE OF CONSTITUTION OF THE NAZARETH PROVINCE OF THE ORDER OF THE PIOUS SCHOOLS

The Nazareth province was constituted by the following canonical houses: 1. House of BOGOTÁ, Colegio Calasanz, erected in 1949 2. House of MEDELLIN, erected in 1950 3. House of BOGOTÁ, Inmaculada Concepción (seminary Calasanz), erected in 1953 4. House of CÚCUTA, erected in 1954 5. House of PEREIRA, erected in 1959 6. House of CAÑAR, Inmaculada Concepción, erected in 1964 7. House of SARAGURO, erected in 1974 8. House of BOGOTÁ, Juniorate l-ll, San José de Calasanz, erected in 1989 9. House of BOGOTÁ, Ntr.Sra. the Rosario de Chiquinquirá, erected in 1996 (derelicta Domus - Of. Provincial) 10. House of LOJA, Virgen del Cisne (House of formation), erected in 1996 11. House of MEDELLIN, “Community Dragonetti“, erected in 2012 1119


Sectio Officialis

11 • 2012

1120

In accordance with number 146 of the Constitutions and the number 216 of the Rules, the following religious are incardinated in the Nazareth Province: 1. Fr. García Ruiz, Carmelo 2. Fr. Álvarez García, Basilio 3. Fr. Abella Gurrea, Fermín 4. Fr. Pesquera Franco, Urbano 5. Fr. Alonso Güemes, Gregorio 6. Fr. Torija López-Antona, Fernando 7. Fr. Alonso Martínez, Jesús 8. Fr. Pulido Vinuesa, Celestino 9. Fr. Rodrigo Ortega, Urbano 10. Fr. Guerra Gómez, Jaime 11. Fr. Padilla López, Luis 12. Fr. Campelo Campelo, Ángel 13. Br. Zapata Osorio, Aldemar 14. Fr. Vásquez Chavarro, Jesús María 15. Fr. Velásquez Robledo, Carlos 16. Fr. Alonso Martínez, Antonio 17. Fr. Gaviria Restrepo, Jairo Mauricio 18. Fr. Benavente Sacristán, Valentín 19. Fr. Bernal Hadad, Diego 20. Fr. Escobar Valencia, Juan Jaime 21. Fr. Echeverri López, Juan Carlos 22. Fr. Retana Charlán, Carlos 23. Fr. Latorre Ferrero, Manuel Alberto 24. Fr. Espinoza Fernández, Luis Oswaldo 25. Fr. Uribe Santos, Adriano 26. Fr. Solórzano Uribe, Alejandro 27. Fr. Sevillano Gutiérrez, Juan Carlos 28. Fr. Bravo Cortés, Martín 29. Fr. Maldonado Padilla, Luis Gustavo 30. Fr. Mesa Paucar, Sergio Alberto 31. Fr. Yumbla Ochoa, Segundo Lizardo 32. Fr. Valencia Henao, Andrés 33. Fr. Anduquia Henao, Juan Pablo 34. Fr. Martínez Chaparro, Julio César 35. Fr. Vásquez Olivar, Alejandro José 36. P. Abad Soto, Marco Antonio 37. Jr. Gómez Ramírez, Juan Carlos 38. Jr. Pérez Osorio, Javier Antonio 39. Jr. Valencia Serna, Vidal Mauricio 40. Jr. Caraguay Loarte, Jaime Medardo 41. Jr. Muñoz Chávez, Asdrúbal Fabricio 42. Jr. Toro Candamil, Daniel


Religious in a special situation 1. Fr. Molina Molina, Carlos Guillermo 2. Fr. Ossa Benítez, John Jaime 3. Fr. González Restrepo, Julián 4. Fr. Figueredo Castellanos, Luis Santiago

11 • 2012

a) Schools: 1. BOGOTÁ, Colegio Calasanz 2. BOGOTÁ, Colegio “San José de Calasanz” 3. BOGOTÁ, Centro Educativo Distrital Calasanz (C.E.D. Calasanz) 4. CAÑAR, Instituto Técnico Superior Agropecuario Calasanz 5. CAÑAR, U.E. “San José de Calasanz” - Escuela Martínez Andrade 6. CÚCUTA, Colegio Calasanz 7. LOJA, Escuela del Inst.Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 8. LOJA, Instituto Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 9. LOJA, “Jaime Roídos Aguilera” (Bachillerato Nocturno) 10. LOJA, “Santiago Fernández García” (Bachillerato Diurno) 11. MEDELLÍN, Colegio Calasanz 12. PEREIRA, Colegio Calasanz 13. SARAGURO, Instituto Superior Tecnológico “Celina Vivar Espinoza” b) Parishes: 1. MEDELLÍN, Parroquia “San José de Calasanz” 2. SARAGURO, Parroquia “San Pedro de Saraguro”

Sectio Officialis

The works that form part of the new province Nazareth are the following:

c) Temples with public cult or chapels: 1. BOGOTÁ, Capilla del Colegio Calasanz 2. BOGOTÁ, Capilla del Seminario Calasanz 3. CÚCUTA, Capilla del Colegio Calasanz 4. LOJA, Capilla “Nazaret” 5. MEDELLÍN, Capilla del Grupo Almatá 6. PEREIRA, Capilla del Colegio Calasanz d) Other educative works: 1. BOGOTÁ, Fundación Educativa Calasanz 2. MEDELLÍN, Jardín Estrellitas Calasancias 3. MEDELLÍN, Centro Juvenil “Almatá” 4. PEREIRA, Fundación Hogares Calasanz 5. SARAGURO, Fundación “Escuela para todos” The General Congregation, after having received the ballots sent by all the religious, and carried out the appropriate consultations, appoints as first Provincial 1121


11 • 2012

Congregation of the Nazareth Province, until the end of the four-year period 2011-2015, the following religious:

Sectio Officialis

Fr. Juan CARLOS SEVILLANO GUTIERREZ Fr. Antonio ALONSO MARTÍNEZ Fr. Diego BERNAL HADAD Fr. Oswaldo ESPINOZA FERNANDEZ Fr. Alejandro VASQUEZ OLIVAR

Provincial Superior Provincial Assistant Provincial Assistant Provincial Assistant Provincial Assistant

This Decree shall enter into force on 27 November 2012, feast of the Patronage of our Holy Founder, with the takeover of the members of the new Provincial Congregation. The General Congregation, in what touches the prescribed “nihil obstat“ which gave in its day for respective nominations, declares that the Local Superior and the Masters of novices and juniors are confirmed in their positions until the end of the four years for which they were appointed, although it recommends to all of them to make their positions available to Fr. Provincial for the changes that the new Provincial Congregation deems appropriate. Each and every one of the parts of the present Decree are unanimously endorsed by the General Congregation, joyful and hopeful, with an eye toward the good of the new Province and of all children and young people that God, our Father, will put on its way. Fr. General and his Council confidently entrust to the Lord Jesus, our Lady of the Pious Schools and our Holy Founder Joseph Calasanz the happy journey of the new Nazareth Province. May the Holy Spirit give it growth. Given in Rome, at the meeting of the General Congregation of 26 November 2012, Piarist Vocational Year.

Pedro Aguado Sch. P., Father General Miguel Giráldez Sch. P., General Secretary ad hoc

1122


11 • 2012

Prot.ad N. SG/232/2012

Tenendo conto del numero 170 delle nostre Costituzioni e il mandato ricevuto dal 46° Capitolo Generale, ovvero quello di “promuovere la rivitalizzazione, il consolidamento e la crescita dell’Ordine attraverso dei cambiamenti strutturali necessari”, e seguendo le linee direttrici della Proposizione 45 dello stesso Capitolo Generale, la Congregazione Generale ha dato impulso al processo di creazione di una Provincia nuova costituita dalle Demarcazione della Colombia e dell’Ecuador. Fatte le opportune consultazioni, la Congregazione Generale, con la presente, e in ottemperanza del numero 171 delle nostre Costituzioni e del numero 254 delle nostre Regole, per la lode di Dio ed utilità del prossimo,

COSTITUISCE UNA NUOVA PROVINCIA FORMATA DA TUTTI I RELIGIOSI, LE CASE E LE OPERE DELLA PROVINCIA DI COLOMBIA E DEL VICARIATO DELL’ECUADOR, IL CUI NOME UFFICIALE E’ “SCUOLE PIE, PROVINCIA NAZARET”.

Sectio Officialis

DECRETO DI COSTITUZIONE DELLA PROVINCIA “NAZARET” DELL’ORDINE DELLE SCUOLE PIE

La Provincia Nazaret è costituita dalle seguenti Case Canoniche: 1. Casa di BOGOTÁ, Colegio Calasanz, eretto nel 1949 2. Casa di MEDELLÍN, eretta nel 1950 3. Casa di BOGOTÁ, Inmaculada Concepción (Seminario Calasanziano), eretta nel 1953 4. Casa di CÚCUTA, eretta nel 1954 5. Casa di PEREIRA, eretta nel 1959 6. Casa di CAÑAR, Inmaculada Concepción, eretta nel 1964 7. Casa di SARAGURO, eretta nel 1974 8. Casa di BOGOTÁ, Studentato l-ll, San Giuseppe Calasanzio, eretta nel 1989 9. Casa di BOGOTÁ, Nuestra Señora del Rosario di Chiquinquirá, eretta nel 1996 (Domus derelicta - Ufficio Provinciale) 10. Casa de LOJA, Virgen del Cisne (Casa di Formazione), eretta nel 1996 11. Casa de MEDELLÍN, “Comunità Dragonetti”, eretta nel 2012 1123


Sectio Officialis

11 • 2012

1124

In conformità con il numero 146 delle Costituzioni e con il numero 216 delle Regole, restano incardinati nella Provincia Nazaret i seguenti religiosi: 1. P. García Ruiz, Carmelo 2. P. Álvarez García, Basilio 3. P. Abella Gurrea, Fermín 4. P. Pesquera Franco, Urbano 5. P. Alonso Güemes, Gregorio 6. P. Torija López-Antona, Fernando 7. P. Alonso Martínez, Jesús 8. P. Pulido Vinuesa, Celestino 9. P. Rodrigo Ortega, Urbano 10. P. Guerra Gómez, Jaime 11. P. Padilla López, Luis 12. P. Campelo Campelo, Ángel 13. H. Zapata Osorio, Aldemar 14. P. Vásquez Chavarro, Jesús María 15. P. Velásquez Robledo, Carlos 16. P. Alonso Martínez, Antonio 17. P. Gaviria Restrepo, Jairo Mauricio 18. P. Benavente Sacristán, Valentín 19. P. Bernal Hadad, Diego 20. P. Escobar Valencia, Juan Jaime 21. P. Echeverri López, Juan Carlos 22. P. Retana Charlán, Carlos 23. P. Latorre Ferrero, Manuel Alberto 24. P. Espinoza Fernández, Luis Oswaldo 25. P. Uribe Santos, Adriano 26. P. Solórzano Uribe, Alejandro 27. P. Sevillano Gutiérrez, Juan Carlos 28. P. Bravo Cortés, Martín 29. P. Maldonado Padilla, Luis Gustavo 30. P. Mesa Paucar, Sergio Alberto 31. P. Yumbla Ochoa, Segundo Lizardo 32. P. Valencia Henao, Andrés 33. P. Anduquia Henao, Juan Pablo 34. P. Martínez Chaparro, Julio César 35. P. Vásquez Olivar, Alejandro José 36. P. Abad Soto, Marco Antonio 37. Jr. Gómez Ramírez, Juan Carlos 38. Jr. Pérez Osorio, Javier Antonio 39. Jr. Valencia Serna, Vidal Mauricio 40. Jr. Caraguay Loarte, Jaime Medardo 41. Jr. Muñoz Chávez, Asdrúbal Fabricio 42. Jr. Toro Candamil, Daniel


Secondo il numero 220.1° delle regole, con le presenti, restano inscritti nella Provincia Nazaret i seguenti religiosi: 1. P. Cadarso Sancho, Valentín

11 • 2012

Le Opere che fanno parte della nuova Provincia “Nazaret” sono le seguenti: a) Scuole: 1. BOGOTÁ, Scuola Calasanz 2. BOGOTÁ, Scuola “San José de Calasanz” 3. BOGOTÁ, Centro Educativo Distrital Calasanz (C.E.D. Calasanz) 4. CAÑAR, Istituto Tecnco Superiore Agrario Calasanz 5. CAÑAR, U.E. “San José de Calasanz” - Scuola Martínez Andrade 6. CÚCUTA, Scuola Calasanz 7. LOJA, Scuola dell’ Istituto Superiore Pedagogico “Ciudad de Loja” 8. LOJA, Istituto Superiore Pedagogico “Ciudad de Loja” 9. LOJA, “Jaime Roídos Aguilera” (Baccellierato Serale) 10. LOJA, “Santiago Fernández García” (Baccellierato Diurno) 11. MEDELLÍN, Scuola Calasanz 12. PEREIRA, Scuola Calasanz 13. SARAGURO, Istituto Superiore Tecnologico “Celina Vivar Espinoza” b) Parrocchie: 1. MEDELLÍN, Parrocchia “San José de Calasanz” 2. SARAGURO, Parrocchia “San Pedro de Saraguro”

Sectio Officialis

I religiosi che vivono una situazione speciale: 1. P. Molina Molina, Carlos Guillermo 2. P. Ossa Benítez, John Jaime 3. P. González Restrepo, Julián 4. P. Figueredo Castellanos, Luis Santiago

c) Templi di culto pubblico o cappelle: 1. BOGOTÁ, Cappella della Scuola Calasanz 2. BOGOTÁ, Cappella del Seminario Calasanz 3. CÚCUTA, Cappella della Scuola Calasanz 4. LOJA, Cappella “Nazareth” 5. MEDELLÍN, Cappella del Gruppo Almatá 6. PEREIRA, Cappella della Scuola Calasanz d) Altre Opere Educative: 1. BOGOTÁ, Fondazione Educativa Calasanz 2. MEDELLÍN, Giardino Estrellitas Calasancias 3. MEDELLÍN, Centro Giovanile “Almatá“ 4. PEREIRA, Fondazione Hogares Calasanz 5. SARAGURO, Fondazione “Escuela para todos” 1125


11 • 2012

La Congregazione Generale, dopo aver ricevuto le cedole inviate a tutti i religiosi, e realizzate le opportune consultazioni, nomina come prima Congregazione Provinciale della Provincia Nazaret, sino alla fine del quadriennio 2011-2015, i seguenti religiosi:

Sectio Officialis

P. Juan CARLOS SEVILLANO GUTIERREZ P. Antonio ALONSO MARTÍNEZ P. Diego BERNAL HADAD P. Oswaldo ESPINOZA FERNÁNDEZ P. Alejandro VÁSQUEZ OLIVAR

Superior Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial Asistente Provincial

Il presente Decreto entrerà in vigore il giorno 27 novembre del 2012, Patrocinio del Nostro Santo Padre, con la presa di possesso dei membri della nuova Congregazione Provinciale. La Congregazione Generale, per quanto concerne il prescritto “nihil obstat” che diede a suo tempo per quanto consta le rispettive nomine, dichiara che i Superiori Locali e i Maestri dei Novizi e degli Studenti rimangono confermati nei loro incarichi sino alla fine del quadriennio come da nomina, ciò nonostante raccomanda a tutti loro che mettano a disposizione del P. Provinciale il loro incarichi per i cambiamenti che la nuova Congregazione Provinciale consideri opportuno approntare. Tutte e ciascuna delle parti del presente Decreto le controfirma unanimemente la Congregazione Generale, gioiosa e speranzosa, con lo sguardo diretto al bene della nuova Provincia e di tutti i bambini, bambine e dei giovani che Dio, nostro Padre, ci va proponendo nel suo percorso. Il P. Generale e il suo Consiglio pongono sotto la protezione del Signore Gesù, della Nostra Signora delle Scuole Pie e del Nostro Santo Padre Giuseppe Calasanzio, il felice andamento della nuova Provincia Nazaret. Che lo Spirito Santo la faccia crescere. Dato a Roma, nella sessione della Congregazione Generale del giorno 26 di novembre del 2012, Anno Vocazionale Scolopico.

Pedro Aguado Sch. P. Padre Generale Miguel Giráldez Sch. P. Segretario Generale “ad hoc 1126


11 • 2012

Prot.ad N. SG2322012

Compte tenu du numéro 170 de nos Constitutions et du mandat reçu du 46ème Chapitre Général de “promouvoir la revitalisation, la consolidation et la croissance de l’Ordre à travers les changements structurels nécessaires“ et en suivant les directives de la proposition 45 du même Chapitre Général, la Congrégation Générale a favorisé un processus de création d’une nouvelle Province formée par les Démarcations de la Colombie et l’Équateur. Faites les consultations appropriées, la Congrégation Générale, par la présente et en fonction du numéro 171 de nos Constitutions et le 254 nos règles, à la louange de Dieu et de l’utilité du prochain,

CONSTITUE UNE NOUVELLE PROVINCE FORMÉE PAR TOUTES LES MAISONS RELIGIEUSES ET LES ŒUVRES DE LA PROVINCE DE LA COLOMBIE ET DU VICARIAT DE L’ÉQUATEUR, ET DONT LE NOM OFFICIEL EST “ECOLES PIES, PROVINCE NAZARETH”.

Sectio Officialis

DÉCRET DE CONSTITUTION DE LA PROVINCE “NAZARETH” DE L’ORDRE DES ECOLES PIES

La province de Nazareth est constituée par les maisons canoniques suivantes: 1. Maison de BOGOTÁ, Colegio Calasanz, érigée en 1949 2. Maison de MEDELLIN, érigée en 1950 3. Maison de BOGOTÁ, Inmaculada Concepción (séminaire Calasanz), érigée en 1953 4. Maison de CÚCUTA, érigée en 1954 5. Maison de PEREIRA, érigé en 1959 6. Maison de CAÑAR, Inmaculada Concepción, érigée en 1964 7. Maison de SARAGURO, érigée en 1974 8. Maison de BOGOTÁ, Escolasticat I-II, San José de Calasanz, érigée en 1989 9. Maison de BOGOTÁ, Ntr.Sra. le Rosario de Chiquinquirá, érigée en 1996 (derelicta Domus - Of. Provincial) 10. Maison de LOJA, Virgen del Cisne (maison de formation), érigée en 1996 11. Maison de MEDELLIN, communauté Dragonetti, érigée en 2012 1127


Sectio Officialis

11 • 2012

1128

Conformément au numéro 146 des Constitutions et le numéro 216 des Règles, sont incardinés dans la Province de Nazareth les religieux qui suivent: 1. P. García Ruiz, Carmelo 2. P. Álvarez García, Basilio 3. P. Abella Gurrea, Fermín 4. P. Pesquera Franco, Urbano 5. P. Alonso Güemes, Gregorio 6. P. Torija López-Antona, Fernando 7. P. Alonso Martínez, Jesús 8. P. Pulido Vinuesa, Celestino 9. P. Rodrigo Ortega, Urbano 10. P. Guerra Gómez, Jaime 11. P. Padilla López, Luis 12. P. Campelo Campelo, Ángel 13. H. Zapata Osorio, Aldemar 14. P. Vásquez Chavarro, Jesús María 15. P. Velásquez Robledo, Carlos 16. P. Alonso Martínez, Antonio 17. P. Gaviria Restrepo, Jairo Mauricio 18. P. Benavente Sacristán, Valentín 19. P. Bernal Hadad, Diego 20. P. Escobar Valencia, Juan Jaime 21. P. Echeverri López, Juan Carlos 22. P. Retana Charlán, Carlos 23. P. Latorre Ferrero, Manuel Alberto 24. P. Espinoza Fernández, Luis Oswaldo 25. P. Uribe Santos, Adriano 26. P. Solórzano Uribe, Alejandro 27. P. Sevillano Gutiérrez, Juan Carlos 28. P. Bravo Cortés, Martín 29. P. Maldonado Padilla, Luis Gustavo 30. P. Mesa Paucar, Sergio Alberto 31. P. Yumbla Ochoa, Segundo Lizardo 32. P. Valencia Henao, Andrés 33. P. Anduquia Henao, Juan Pablo 34. P. Martínez Chaparro, Julio César 35. P. Vásquez Olivar, Alejandro José 36. P. Abad Soto, Marco Antonio 37. Jr. Gómez Ramírez, Juan Carlos 38. Jr. Pérez Osorio, Javier Antonio 39. Jr. Valencia Serna, Vidal Mauricio 40. Jr. Caraguay Loarte, Jaime Medardo 41. Jr. Muñoz Chávez, Asdrúbal Fabricio 42. Jr. Toro Candamil, Daniel


Selon le numéro 220.19 des Règles, par la présente, sont inscrits dans la Province de Nazareth les religieux qui suivent: 1. P. Cadarso Sancho, Valentín

11 • 2012

Les œuvres qui font partie de la nouvelle Province de Nazareth sont les suivantes: a) Ecoles: 1. BOGOTÁ, Colegio Calasanz 2. BOGOTÁ, Colegio “San José de Calasanz” 3. BOGOTÁ, Centro Educativo Distrital Calasanz (C.E.D. Calasanz) 4. CAÑAR, Instituto Técnico Superior Agropecuario Calasanz 5. CAÑAR, U.E. “San José de Calasanz” - Escuela Martínez Andrade 6. CÚCUTA, Colegio Calasanz 7. LOJA, Escuela del Inst.Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 8. LOJA, Instituto Superior Pedagógico “Ciudad de Loja” 9. LOJA, “Jaime Roídos Aguilera” (Bachillerato Nocturno) 10. LOJA, “Santiago Fernández García” (Bachillerato Diurno) 11. MEDELLÍN, Colegio Calasanz 12. PEREIRA, Colegio Calasanz 13. SARAGURO, Instituto Superior Tecnológico “Celina Vivar Espinoza” b) Paroisses: 1. MEDELLÍN, Parroquia “San José de Calasanz” 2. SARAGURO, Parroquia “San Pedro de Saraguro”

Sectio Officialis

Religieux en situation espéciale 1. P. Molina Molina, Carlos Guillermo 2. P. Ossa Benítez, John Jaime 3. P. González Restrepo, Julián 4. P. Figueredo Castellanos, Luis Santiago

c) Temples avec culte publique ou chapelles: 1. BOGOTÁ, Capilla del Colegio Calasanz 2. BOGOTÁ, Capilla del Seminario Calasanz 3. CÚCUTA, Capilla del Colegio Calasanz 4. LOJA, Capilla “Nazaret” 5. MEDELLÍN, Capilla del Grupo Almatá 6. PEREIRA, Capilla del Colegio Calasanz d) Autres Oeuvres Educatives: 1. BOGOTÁ, Fundación Educativa Calasanz 2. MEDELLÍN, Jardín Estrellitas Calasancias 3. MEDELLÍN, Centro Juvenil “Almatá” 4. PEREIRA, Fundación Hogares Calasanz 5. SARAGURO, Fundación “Escuela para todos” 1129


11 • 2012

La Congrégation Générale, après avoir reçu les bulletins de vote envoyés par tous les religieux et mené des consultations appropriées, nomme la première Congrégation Provinciale de la Province de Nazareth, jusqu’à la fin de la période de quatre années 2011-2015, le religieux suivants :

Sectio Officialis

P. Juan CARLOS GUTIERREZ SEVILLANO P. Antonio ALONSO MARTÍNEZ P. Diego BERNAL HADAD P. Oswaldo ESPINOZA FERNANDEZ P. Alejandro VASQUEZ OLIVAR

Supérieur Provincial Assistant Provincial Assistant Provincial Assistant Provincial Assistant Provincial

Ce décret entrera en vigueur le 27 novembre 2012, fête du Parrainage de notre Saint Fondateur, avec la prise en charge des membres de la nouvelle Congrégation Provinciale. La Congrégation Générale, en ce qui concerne le “nihil obstat“ prescrit qui a donné à son époque pour les nominations respectives, déclare que les Supérieur Locaux et les Maîtres des novices et scolastiques sont confirmés dans leur poste jusqu’à la fin des quatre années pour lesquelles ils ont été nommés, bien qu’elle recommande à tous ceux qu‘ils mettent leurs positions à la disposition du P. Provincial pour que les modifications que la nouvelle Congrégation provinciale jugera appropriés. Chacun des éléments du présent décret sont approuvés à l’unanimité par la Congrégation Générale, joyeuse et pleine d’espoir, avec le regard tourné vers le bien de la nouvelle Province et de tous les enfants et les jeunes gens que Dieu, notre Père, vont mettre sur son chemin. Le P. Général et son Conseil mettent en toute confiance sur la protection du Seigneur Jésus, de notre Dame des Ecoles Pies et de notre Saint Père Joseph de Calasanz le voyage heureux de la nouvelle Province de Nazareth. Que l’Esprit Saint lui donne la croissance. Donné à Rome, lors de la réunion de la Congrégation Générale du 26 novembre 2012, Année Vocationnelle Piariste.

Pedro Aguado Sch. P., Père Général Miguel Giráldez Sch. P., Secrétaire Général ad hoc 1130


Annus Vocationum, “vitam multiplicantes” 11 • 2012

MINISTERIO VOCACIONAL Y FORMACIÓN INICIAL

La vida de la persona es un proceso constante de crecimiento e integración de todos los componentes del ser. Es esencial que lo entendamos para no caer en la tentación de creernos que ya estamos hechos y acabados, ni tener el falso concepto de que cada etapa de la vida es un compartimento estanco desconectado del todo evolutivo. Cada etapa del ciclo prepara a la próxima, y ésta se abre a la próxima, y así hasta el fin de la vida. El crecimiento humano está llamado a hacer una síntesis de integración y sanación constantes del pasado, el presente y el futuro. La persona en proceso positivo de maduración mira a su pasado con agradecimiento pues reconoce que los acontecimientos vividos son elementos de una historia que contar. Experimenta su presente con la confianza de quien ha acumulado suficientes certezas como para mirar hacia adentro de sí mismo y sentir que es parte de un misterio de amor, de la presencia divina que le habita. Y cuando esa persona se abre al futuro lo interpreta como una aventura maravillosa por descubrir y construir. En definitiva todos avanzamos, cada cual a su ritmo y según sus circunstancias particulares, hacia la integración de nuestro ser real, buscando la dirección existencial que da sentido a lo que hacemos y lo que podemos llegar a ser. Vivida desde la fe, esta síntesis existencial se convierte en historia de salvación, guiada y fortalecida por la fe que actúa por el amor. Llega un día, cada cual sabe cuándo y cómo, en que la búsqueda se nos presenta como amanecer que poco a poco certifica lo que queremos ser y hacer de concretamente, conscientes de que cada decisión tomada implica exclusión de otras. Esta exclusión exige renuncia, pero basada en la confianza del amor. Cuando semejante decisión es fruto de un proceso de discernimiento y búsqueda de Dios y de su voluntad, la llamamos Vocación pus es experimentada como Llamada que no cesa de “llamarnos”, pues es un clamor interior que busca ser respondido positivamente. Por eso la otra cara de toda vocación es la “respuesta” que requiere una verbalización existencial: “Heme aquí, Señor, pues me has llamado.”

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

LA VOCACIÓN ES UN PROCESO EXITENCIAL GUIADO POR LA GRACIA

1131


11 • 2012

Ni que decir tiene que la llamada o vocación no se da de una vez sino que, entendida como proceso, se extiende a lo largo de la vida. Dios, agente primero e iniciador del proceso a través del Espíritu de su Hijo, golpea a la puerta de nuestro ser profundo a través de las circunstancias cotidianas.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

DEL DESEO A LA ACEPTACIÓN DEL RETO

1132

Cuando alguien ha sentido esta llamada y se pone en camino necesita el apoyo de la oración, los sacramentos, la dirección espiritual, el ajuste progresivo de todo su ser a esta llamada que le atrae y le va unificando y armonizando. Paulatinamente esta llamada interior va señalándole un estilo de vida concreto que puede ser el de la vida religiosa concretamente el de la Orden de las Escuelas Pías. Y así comienza el primer nivel de la formación al que llamamos “aspirantado”. Los miembros de las familias religiosas trabajamos por las vocaciones no para ganar adeptos para una causa humana, sino para la del Reino de Jesucristo que nos ganó el corazón. Sabemos que el Él desea que haya operarios para esta causa, pues nos dijo que la mies es siempre inmensa en comparación al número de los braceros que trabajan para el Reino. Así pues toda pastoral vocacional se basa en estar conectados al deseo de Jesucristo (“pidan al Dueño de la Mies”) de manera natural y confiada, sabiendo que si somos lo que debemos ser, Él atraerá a los que de verdad han sido llamados y están dispuestos a responder que sí.


EL MÉTODO VOCACIONAL Y FORMATIVO DE JESÚS DE NAZARET Leyendo el Evangelio nos damos cuenta de que la visión que Cristo tiene acerca del ministerio vocacional y formativo difiere bastante del nuestro, hombres y mujeres de Iglesia. Exploremos los valores que Jesús pide a los que quieren seguirle: 1. Jesús nunca promete el éxito como garantía. Por el contrario dice quienes le sigan encontrarán persecuciones, calumnias a incluso la muerte a causa de Él.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

Desde este punto de vista el encargado de vocaciones y su equipo deben ir a los 11• 2012 jóvenes, y a los no tan jóvenes, con mucha humildad y receptividad. Humildad, pues son meros colaboradores a intermediarios entre Dios y la persona llamada, y receptividad para saber acoger, acompañar y ayudar a madurar la llamada del Señor en los que han sido tocados por la gracia. Cuando la persona acompañada está decidida a comenzar la Formación Inicial, desde el Pre-noviciado hasta la Profesión Solemne y la ordenación sacerdotal, lo hace sin rupturas con lo que ha vivido y experimentado previamente, pues se supone que todo ha ido integrándose en el proyecto vital del sí incondicional al Maestro. Puesto que el enfoque de esta reflexión es acerca del nexo profundo entre pastoral vocacional y formación inicial, aquí hay mucho que decir acerca del estilo específico de vida personal y comunitario que hemos de vivir para que nuestros candidatos y hermanos menores no se sientan defraudados, sino más bien ayudados, apoyados y acompañados. Lo que les dijimos en las campañas vocacionales debe ser contrastado con nuestra manera de vivir hoy y, si fuera necesario, debe ser puesto en cuestión, cambiado, enmendado y purificado. Y es que a la larga el método más eficaz de atraer vocaciones a la Vida Religiosa y sacerdotal es el del contagio, pues en él la fuerza del convencimiento elimina toda ambivalencia y toda verborrea de nuestro lenguaje inconsistente. No podemos engañar a los jóvenes, pues son ellos los mejores asesores de nuestras formas de vivir, en nuestro deseo de decir el sí incondicional al Señor en la Iglesia. Jesús de Nazaret y su estilo de vivir nos enseñan de modo excepcional el método evangélico de contagio a través del cual Jesús comenzó, con tan sólo un puñado de agentes, los 12 Apóstoles, el mayor cambio que jamás se haya ocurrido la historia de la humanidad: la llegada del Reino de los Cielos. Y en ello estamos también nosotros. Os invito a mirar juntos el método vocacional de Jesús. Aprendamos de su pedagogía.

2. Nunca les ofrece una vida fácil. Les pide que carguen con la cruz de cada día. Además deben dejar sus posesiones materiales, sus conocidos y sus relaciones para emprender un viaje como peregrinos en la tierra. Su recompensa será la alegría profunda que el mundo no puede dar. 1133


11 • 2012

3. Cristo no es un teórico. No dice “”seguid esta doctrina sino “ven y sígueME”. Sus seguidores no entran a formar parte de ninguna clase de sociedad secreta con poderes misteriosos. Por el contrario deben crear una relación familiar con Él, a quien llaman “Maestro”. 4. Invita a la gente a ser parte del Reino de los Cielos. Pero deja muy claro cuál es el sentido de la autoridad y de los rangos: “El primero entre vosotros que se haga el más pequeño. Y quien quiera ser el primero, que sea el último”. Es una invitación a ser irrelevante de acuerdo a los criterios humanos.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

5. Jesús discierne la vocación de los suyos de manera misteriosa y sorprendente. No llama a los inteligentes y los sabios, sino a sencillos pescadores y a otros con marcas sociales, como en el caso de Mateo que era un recaudador tenido por ladrón y traidor. Incluso llama a alguien subversivo en el caso de Judas y Santiago que eran zelotes. Si nos fijamos bien, concluimos que en verdad el grupo de los 12 no era el más apropiado desde el punto de vista de la eficacia empresarial. 6. Está claro que el método preferido de Jesús fue el del “contagio” a través de la relación interpersonal. Se encontraba con la gente. Él llamaba y quedaban fascinados por su persona y su mensaje. Así que, como consecuencia, dejaban todo por Él y se ponían al servicio de “una nueva manera de ver” que, poco a poco, les llevaba a una “nueva manera de ser y actuar”. 7. Pero no todo fue fácil para Jesús. De hecho parece que en el campo de la formación fracasó, ya que todos le abandonaron. Dos de ellos le traicionaron de manera brutal, Pedro y Judas. Solamente el más joven, Juan, se atrevió a estar junto a la cruz, tal vez fortalecido por María, la Madre de Jesús y algunas otras mujeres. 8. Esto no quiere decir que Jesús no hubiera hecho bien su trabajo; me refiero a que no pudo trasvasar la “manera nueva de pensar” a sus mentes y a sus corazones antes de la llegada del Espíritu Santo. Seguir a Jesús significa en definitiva aprender a tener su mente y su corazón; y esto no es nada fácil. 9. Podemos decir que aquellos discípulos tenían buena voluntad, incluso Judas. Buena intención sí, pero con una mentalidad distinta a la del Reino en el que el primero es el último, donde la autoridad es ante todo servicio, donde la regla absoluta es el amor hasta que duela, donde el perdón y la sanación vencen al odio y al resentimiento, donde el corazón es lo que vale, donde Dios ya no es el absolutamente poderoso que castiga sino el “Abba” que es misericordioso y compasivo. 10. En su ministerio vocacional Jesús cuenta con las mujeres; algo que era realmente contracultural. Algunas de ellas siguen de cerca de Jesús y sus discípulos. Llegan a ser más fieles incluso que los discípulos pues se quedaron junto a 1134


la Cruz en el momento de la verdad. Los apóstoles se dejaron vencer por la vergüenza y el miedo.

11 • 2012

11. El lema de sus campañas vocacionales era: “Cambia, hazte como un niño y entonces comprenderás lo que te digo acerca del Reino”. Y para que lo entendieran, usó el método audiovisual de llamar a un niño en medio de ellos mientras se lo explicaba. 12. No le gustaban las “dobles agendas”. Por eso aceptó que aquel joven rico que se marchara, aunque para Él fuera una de sus mayores frustraciones, pues “le había mirado y le había amado”.

14. En el proceso formativo hubo un momento de crisis cuando la mayoría de sus aspirantes decidieron dejar a Jesús solo. Su enseñanza había llegado a ser no sólo demasiado dura, sino un verdadero escándalo. Algo imposible de aceptar 15. El mejor agente vocacional de Jesús fue su primo Juan el Bautista cuyo método era totalmente contracultural: – Usó el método del contagio, optando por ser testigo – Su lenguaje era sin tapujos y asertivo – La humildad fue su característica esencial: “yo debo disminuir para que Él aumente” – Usó el método audiovisual de señalar con el dedo al Mesías. Esto resultó humillante para su prestigio como maestro ya que mientras Jesús empezaba a ganar adeptos él los iba perdiendo, como en el caso de Andrés y de Juan – Sufrió por Aquel a quien anunciaba: prisión, tortura y pena de muerte, una muerte cruel. 16 Entre los agentes vocacionales, Jesús contó con algunas mujeres convencidas como la Samaritana, cuya reputación anterior no había sido muy excelente y que logró convertir a todo un pueblo por su testimonio. Y sobre todo contó con María de Mágdala, la primer testigo de su Resurrección, cuya vida anterior había sido turbulenta.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

13. Las motivaciones de los discípulos no estaban purificadas incluso después de haber estado largo tiempo con el Maestro: luchaban por el primer puesto, buscaban honores usando influencias, como en el caso de Juan y Santiago que buscaron la ayuda de su madre.

17. El método vocacional de Jesús era simple pero efectivo. Se adaptaba a la mentalidad sencilla de los que le escuchaban a través de historias. Por eso los grandes intelectuales se enfadaban con Él, porque no lo entendían, ya que sus mentes estaban embotadas. 1135


11 • 2012

18. A Jesús no le interesaba la cantidad, sino la calidad. Por eso optó por tener 12 personas solamente como sus más íntimos amigos. Uno lo traicionó y el resto, bueno, ¡ya sabemos lo demás! 19. Cuando Jesús envió a sus aspirantes para obtener más vocaciones, éstos tuvieron un éxito arrasador, pero Jesús no parecía estar del todo contento, pues volvieron alegres sólo por lo que externamente había pasado, y eso hizo que se llenaran de una especie de “orgullo espiritual” tan contrario a las enseñanzas del Maestro.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

20. La auténtica campaña vocacional comenzó tras su partida cuando, una vez resucitado, el Espíritu cambió la mentalidad de los discípulos. Y éste fue el cenit de su ministerio vocacional. Entonces les dijo: “Id a todo el mundo y proclamad la Buena Noticia a toda la creación. Quien crea y se bautice se salvará; pero quien no crea se condenará. Y éstos son los signos que acompañarán a los que creen: en mi nombre expulsarán demonios; hablarán lenguas nuevas; cogerán serpientes con sus manos y si beben algo mortal no les afectará; pondrán sus manos sobre los enfermos y éstos se recuperarán” (Mc 16, 14-18)

CONCLUSIÓN Han pasado dos mil años desde que este gran hombre, Jesús de Nazaret, Hijo de Dios, vino a habitar entre nosotros. Ahora le seguimos y nos comprometemos con su Buena Noticia. Será bueno revisar la forma en que generalmente promovemos las vocaciones y la comparemos con la de Jesús. Quizás nos sorprendamos al ver la diferencia entre su método y el nuestro. Jesús, que está con nosotros hasta el fin del mundo por su Espíritu, quizás nos pida conversión para poner más acento en ser testigos que en programas y complicadas campañas que al final acaban en fracaso por no estar enraizadas en Él. “Porque sin mí no podéis hacer nada”. Fernando Negro Marco, Sch.P.

1136


11 • 2012

VOCATION MINISTRY AND INITIAL FORMATION

Human life is a continual process of growth and integration of all the components of being. It is essential to understand it in such a way that, we avoid falling into the temptation to believe that we are already made once for all. We shouldn’t have the false conception that each stage of life is a compartment disconnected to rest of the evolution. Each stage of the cycle prepares the next, and it opens to the next, and so on until the end of life. Human growth is called to make a synthesis of constant integration and healing of the past, the present and the future. The person, in the positive process of maturation, looks to its past with gratitude because he recognizes that its vivid events are elements of a story to tell. He experiences his present with confidence as someone who has accumulated enough certainties to look inward and feels that it is part of a mystery of love, the divine presence which inhabits him. And when that person opens the future, he interprets it as a wonderful adventure to discover and build. Ultimately, all of us go forward, each one at his own pace and according to his particular circumstances, towards the integration of our real being, looking for the existential direction that gives the meaning to what we do and what we can become. Lived with faith, this existential synthesis becomes the history of salvation, guided and strengthened by the faith that works by love. One day, everyone knows when and how, the quest presents itself as the dawn that gradually certifies what we want to be and do specifically, aware that every taken decision implies the exclusion of many others. This exclusion calls for resignation, but a resignation based on the trust of love. When such a decision is the result of a process of discernment and the following of God and his will, we call it Vocation. It is experienced as a call that continues to “call us”, because it is an internal outcry that seeks to be answered positively. This is why the other side of every vocation is the “response” that requires an existential verbalization: “Here I am, Lord, because You have called me.” Needless to say that the call or vocation does not occur at once, but it is understood as a process that extends throughout the life. God, the first agent and initiator of the process through the Spirit of his Son, knocks at the door of our profound being through everyday circumstances.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

VOCATION IS AN EXISTENTIAL PROCESS GUIDED BY THE GRACE

1137


A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

11 • 2012

1138

THE DESIRE TO ACCEPT THE CHALLENGE When someone has felt this call and gets in the way, he needs the support of prayer, sacraments, spiritual direction, and progressive adjustment of all his being to this call that attracts him and is unifying and harmonizing him. Gradually this inland call will be pointing at a particular lifestyle that can be religious life, specifically to that of the Order of the Pious Schools. And so begins the first level of the formation which we call “aspirancy”. Members of the religious families work for vocations not to win converts to a human cause, but for the Kingdom of Jesus Christ that won our heart. We know that he wished to have workers for this cause, because he told us that the harvest is always huge in comparison to the number of farm workers who work for the Kingdom. Thus, all pastoral of vocation is based on being connected to the desire of Jesus Christ (“ask the owner of the harvest’) naturally and trustfully, knowing that if we are what we should be, he will attract those who really have been called and are willing to answer Yes. From this point of view, the responsible for vocations and his team must go to the young, and the not so young, with much humility and responsiveness. Humility, because they are mere collaborators, intermediaries between God and the person called; and receptivity to know how to welcome, accompany and help mature the call of the Lord in those who have been touched by his grace. When the person accompanied is determined to begin initial formation, from the pre-novitiate until the solemn profession and ordination, he does so without breaking with what he has lived and experienced previously, because it is assumed that everything has been integrated into the vital project of the unconditional Yes to the Master. Since the approach of this reflection is about the profound link between vocation ministry and initial formation, there is much that tells about the specific personal and community life that we have to live so that our candidates and younger brothers do not feel cheated, but rather helped, supported and accompanied. What we said in vocational campaigns should be contrasted with the way we live today and, if necessary, should be questioned, changed, amended and purified. And the most effective method of attracting vocations to the religious life and priesthood is the contagion, as the force of conviction removes any ambivalence and whole verbiage of our inconsistent language. We cannot mislead young people, because they are the best advisers of our ways of living, in our desire to say the unconditional Yes to the Lord in the Church. Jesus of Nazareth and his style of living exceptionally teach us Evangelical method of contagion through which Jesus began with only a handful of agents, the 12 Apostles, the biggest change that ever occurred in the history of mankind: the arrival of the Kingdom of heaven. And in this we also are. I invite you to look at the vocational method of Jesus together. We learn from his pedagogy.


VOCATIONAL AND FORMATIVE METHOD OF JESUS OF NAZARETH

11 • 2012

Reading the Gospel, we realize that the vision that Christ has about vocational and formative ministry differs from ours, men and women of God. Let’s explore the values that Jesus asks to those who want to follow him: 1. Jesus never promises success as warranty. On the contrary, he says to his followers that they will find persecution, calumny and death because of Him. 2. He never offers them an easy life. He asks them to carry their cross each day. They must also leave their material possessions, their friends and their relationships to embark on a journey as pilgrims on the earth. Their reward will be the deep joy that the world cannot give.

4. He invites the people to be part of the Kingdom of heaven. But he makes it very clear; what the meaning of the authority is: “The first among you must be the smallest. And whoever wants to be the first would be the last.” It is an invitation to be irrelevant according to human criteria. 5. Jesus is discerning the vocation of his disciples in a mysterious and surprising way. He does not call the intelligent and wise, but simple fishermen and others with low moral level, as in the case of Matthew who was a tax-collector; he was known as thief and traitor. He even calls a subversive in the case of Jude and James who were zealots. If we look closely, we can conclude that truly, the Group of 12 was not the most appropriate from the point of view of business efficiency. 6. It is clear that, the preferred method of Jesus was the “contagion” through the interpersonal relationship. He was with people. He called them and they were fascinated by his person and his message. So that, as a result, they left everything for him and put themselves at the service of “a new way of seeing” which, little by little, brought them to a “new way of being and acting”.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

3. Christ is not a theorist. He does not say “” follow this doctrine but “come and follow Me”. His followers are not part of any kind of secret society with mysterious powers. On the contrary they must create a family relationship with him, whom they call “Master”.

7. But not everything was easy for Jesus. In fact, it seems that in the field of formation he failed, since all abandoned him. Two of them betrayed him in a brutal way, Peter and Jude. Only the youngest, John, dared to be next to the cross, perhaps strengthened by Mary, the Mother of Jesus and some other women. 1139


A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

11 • 2012

8. This does not mean that Jesus had not done well his work; I mean that he could not transfer the “new way of thinking” in their minds and hearts before the arrival of the Holy Spirit. To follow Jesus means ultimately to learn to have His mind and heart; and this is not easy. 9. We can say that those disciples had goodwill, even Jude. They had good intention, but with a mentality different from the one of the Kingdom in which the first is the last, where the authority comes after any service, where the absolute rule is to love until it hurts, where forgiveness and healing are above hatred and resentment, where the heart is what it’s worth to be, where God already is not the most powerful that punishes but the “Abba” which is merciful and compassionate. 10. In his vocational ministry, Jesus worked with women; something that was actually counter-cultural. Some of them were still close to Jesus and his disciples. They came to be more faithful than the disciples because they were next to the cross in the moment of truth. The Apostles were overcome by shame and fear. 11. The motto of his vocational campaigns was: “Change, get as a child and then you will understand what I say about the Kingdom”. And so, for them to un-

1140


derstand, he used the audio-visual method of calling a child among them as he was explaining.

11 • 2012

12. He never liked people with “double agendas”. Therefore he accepted that the young rich should leave, although for him it was one of his greatest frustrations, because “he had looked at him and he had loved him”. 13. The motivations of the disciples were not purified even after having been long with the Master: they fought for first place, they sought honors using influences, as in the case of John and James who sought the help of their mother.

15. The best vocational agent of Jesus was his cousin John the Baptist whose method was fully countercultural: – He used the method of contagion, opting to be a witness – His language was open and assertive – Humility was his essential characteristic: “I must decrease so that he increases” – He used the audio-visual method of pointing the finger at the Messiah. This was humiliating for his prestige as a master since when Jesus began to win converts he was losing them, like in the case of Andres and John – He suffered because of the One he announced: imprisonment, torture, death penalty and a cruel death. 16. Among the vocational agents, Jesus had some convinced women as the Samaritan woman, whose previous reputation had not been very good but that was able to convert an entire people by her testimony. And above all there was Mary Magdala, the first witness of his resurrection, whose previous life had been turbulent. 17. The vocational method of Jesus was simple but effective. It was adapted to the simple mindset of those who listened to him through stories. Why the great intellectuals were angry with him, because they didn’t understand him, since their minds were dull.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

14. In the formative process, there was a moment of crisis when most of the candidates decided to leave Jesus alone. His teaching had become not only too hard, but a real scandal. Something impossible to accept.

18. Jesus was not interested in quantity but in quality. This is why he opted to have 12 people only as his closest friends. One betrayed him and the rest, well, we already know what happened to them! 19. When Jesus sent his aspirants for more vocations, it was a great success, but Jesus did not seem to be quite happy, because they returned joyful only be1141


11 • 2012

cause of what happened externally, and they were filled with a kind of “spiritual pride” that was contrary to the teachings of the Master.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

20. The authentic vocational campaign began after his departure: once raised, the Spirit changed the mentality of the disciples. And this was the zenith of his vocational ministry. Then he said to them: “Go into the entire world and preach the gospel to all creation. 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.” (MK 16: 14-18)

CONCLUSION Two thousand years have passed since this great man, Jesus of Nazareth, the son of God, came to dwell among us. Now we follow him and commit ourselves to his Good News. It will be good to review the way in which we generally promote vocations and compare it with the Jesus’ one. Perhaps we shall be surprised to see the difference between his method and ours. Jesus, who is with us until the end of the world by his Spirit, perhaps ask us conversion, to put more emphasis on witness than in programs and complicated campaigns that ultimately end in failure because they are not rooted in Him. “Because without me you can do nothing”. Fernando Negro Marco, Sch.P.

1142


11 • 2012

IL MINISTERO VOCAZIONALE E LA FORMAZIONE INIZIALE

La vita della persona è un processo di crescita costante che integra tutte le componenti dell’essere. E’ essenziale che lo si tenga presente per non cadere nella tentazione di credere che già siamo giunti in cima e al termine, né credere nel falso concetto che ciascuna tappa di vita è un compartimento stagno disconnesso dal tutto il processo evolutivo. La crescita umana è chiamata a fare una sintesi della integrazione e del risanamento costante del passato, del presente e del futuro. La persona che si trova in un processo di maturazione positivo, guarda al suo passato con gratitudine perché riconosce che gli eventi vissuti sono degli elementi di una storia da raccontare. Sperimenta il suo presente con la fiducia di chi ha accumulato sufficienti certezze per guardarsi al suo interno e sentire che è parte di un mistero di amore, della presenza divina che lo abita. E quando questa persona si apre al futuro, lo interpreta come una avventura meravigliosa per scoprire e costruire. In definitiva tutti noi progrediamo, ciascuno secondo il suo ritmo e secondo delle circostanze particolari, verso la integrazione del nostro essere reale, cercando una direzione esistenziale che possa dar senso a quanto facciamo e quello che possiamo essere. Vissuta alla luce della fede, questa sintesi esistenziale si trasforma in storia di salvezza, guidata e rafforzata dalla fede che opera per amore. Arriva un momento, ciascuno sa quando e in che modo, nel quale la ricerca si presenta ai nostri occhi come una alba che poco a poco mette luce su quello che vorremmo essere e fare concretamente, coscienti che ogni decisione presa implica che altre verranno escluse. Questa conclusione esige una rinuncia, basata, però, sulla fiducia dell’amore. Quando una decisione simile è il frutto di un processo di discernimento e di ricerca di Dio e della sua volontà, la chiamiamo Vocazione, in quanto si sperimenta come Chiamata che non cessa di “chiamarci”, perché è un grido interno che vuole essere corrisposto positivamente. Per questo motivo l’altra faccia della vocazione è la “risposta” che richiede una verbalizzazione esistenziale: “Eccomi a te, Signore, perché mi hai chiamato.” Inutile dire che la chiamata o vocazione non avviene una volta solamente, piuttosto va compresa come un processo, lungo tutta la vita. Dio, agente primario e iniziatore del processo attraverso lo Spirito di suo Figlio, colpisce la porta del nostro essere profondo attraverso delle circostanze quotidiane.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

LA VOCAZIONE E’ UN PROCESSO ESISTENZIALE GUIDATO DALLA GRAZIA

1143


A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

11 • 2012

1144

DAL DESIDERIO ALLA ACCETTAZIONE DELLA SFIDA Quando qualcuno sente questa chiamata e si mette in cammino, ha bisogno dell’appoggio della preghiera, la direzione spirituale, il riadattamento progressivo di tutto il proprio essere rispetto a questa chiamata che lo attrae e che lo va unificando e armonizzando. Poco a poco questa chiamata interna gli va segnalando uno stile di vita concreto che potrebbe essere quello della vita religiosa, e più specificamente quella proposta dall’Ordine delle Scuole Pie. E, in tal modo, inizia il primo livello della formazione che noi chiamiamo “aspirantato”. Noi membri delle famiglie religiose lavoriamo per le vocazioni non tanto per ottenere degli adepti per una causa umana, piuttosto per quella del Regno di Gesù Cristo che ha conquistato il nostro cuore. Sappiamo che Lui desidera degli operai per questa causa umana, perché ci disse che la messe è sempre sconfinata in comparazione al numero dei braccianti che lavorano per il Regno. Così tutta la pastorale vocazionale di basa sullo stare connessi al desiderio di Gesù Cristo (“chiedano al Padrone delle Messi”) in modo naturale e fiducioso, sapendo che se saremo ciò che dobbiamo essere. Lui attirerà coloro che realmente sono stati chiamati e sono disposti a rispondere con un sì. Da questo punto di vista l’incaricato delle vocazioni e la sua equipe devono andare verso i giovani, e verso coloro che non sono così giovani, con molta umiltà e ricettività. Umiltà, perché sono dei meri collaboratori e intermediari fra Dio e la persona chiamata, e ricettività per quanto riguarda il sapere accogliere, accompagnare e aiutare a maturare la chiamata del Signore in coloro che sono stati toccati dalla grazia. Quando la persona accompagnata è decisa a dare inizio alla Formazione Iniziale, dal Pre-noviziato sino alla Professione Solenne e la ordinazione sacerdotale, lo fa senza strappi con quanto ha vissuto e sperimentato precedentemente, in quanto si presuppone che tutto sia stato integrato nel progetto di vita con quel sì incondizionato fatto al Maestro. Posto che il fuoco di questa riflessione è attorno al nesso profondo fra la pastorale vocazionale e la formazione iniziale, qui vi è molto da dire sullo stile specifico della vita personale e comunitaria che dobbiamo vivere perché i nostri candidati e fratelli minori non si sentano defraudati, piuttosto siano aiutati, appoggiati e accompagnati. Ciò che dicemmo loro durante le campagne vocazionali deve essere verificato con il nostro modo di vivere oggi e, se fosse necessario, deve essere messo in dubbio, cambiato, sostituito e purificato. E che alla lunga il metodo più efficace di attrarre delle vocazioni alla Vita Religiosa e sacerdotale è il contagio, perché in esso la forza del convincimento elimina ogni ambivalenza e la logorrea del nostro linguaggio inconsistente. Non possiamo ingannare i giovani, perché sono loro i migliori assessori dei nostri modi di vivere, del nostro desiderio di dire il sì incondizionatamente al Signore nella Chiesa. Gesù di Nazareth e il suo stile di vita ci mostrano in modo ec-


cezionale il metodo evangelico di contagio attraverso il quale Gesù iniziò, con solamente un pugno di persone, i 12 Apostoli, il più grande cambiamento mai avvenuto nella storia della umanità: l’arrivo del Regno dei Cieli. Anche noi ci troviamo in esso. Vi invito a puntare tutti lo sguardo al metodo vocazionale di Gesù. Impariamo la sua pedagogia.

11 • 2012

IL METODO VOCAZIONALE E FORMATIVO DI GESU’ DI NAZARET Leggendo il Vangelo ci rendiamo conto che la visione che Cristo ha rispetto al ministero vocazionale e formativo differisce abbastanza dal nostro, che appartiene a uomini e donne di Chiesa. Esploriamo i valori che Gesù chiede a quanti vogliono seguirlo:

2. Mai Egli offre loro una vita facile. Chiede loro che si facciano carico della croce di tutti i giorni. Inoltre devono lasciare le loro proprietà materiali, le loro conoscenze e le loro relazioni, per poter intraprendere un viaggio come dei pellegrini sulla terra. La loro ricompensa sarà la gioia profonda che il mondo non può mai dare. 3. Cristo non è un teorico. Non dice “seguite questa dottrina” piuttosto dice “vieni e seguiMI”. I suoi seguaci non entrano a far parte di nessuna classe sociale segreta e con dei poteri misteriosi. Ma al contrario sono chiamati a creare una relazione familiare con Lui, che viene chiamato “Maestro”. 4. Invita la gente a prendere parte al Regno dei Cieli. Ma comunica chiaramente quale è il senso della autorità e dei livelli: “Il primo fra di voi di faccia come il più piccolo. E chi vuol essere il primo, che sia l’ultimo”. E’ un invito ad essere irrilevanti secondo gli standard umani. 5. Gesù discerne la vocazione dei suoi in maniera misteriosa e sorprendente. Non chiama coloro che sono intelligenti o i saggi, ma dei semplici pescatori ed altri con delle stigmatizzazioni sociali, come nel caso di Matteo che era un esattore ritenuto un ladro e un traditore. Allo stesso modo richiama a sé alcuni sovversivi nel caso di Giuda e Giacomo che erano zeloti. Se noi ci pensiamo bene, concludiamo che il gruppo dei 12 non era quello più appropriato dal punto di vista di una efficacia imprenditoriale.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

1. Gesù mai promette e garantisce il successo. Al contrario afferma che coloro che lo seguono andranno incontro a persecuzioni, calunnie, anche alla morte per causa Sua.

6. Risulta chiaro che il metodo preferito da Gesù è stato quello del “contagio” attraverso la relazione interpersonale. Lui si incontrava con la gente. Lui convocava 1145


11 • 2012

e la gente restava affascinata dalla sua persona e dal suo messaggio. Cosicché, come conseguenza, le persone lasciavano tutto per Lui e si mettevano al servizio di un “nuovo modo di vedere” che, poco a poco, li conduceva ad una “nuova maniera di essere e di operare”. 7. Ma non fu tutto facile per Gesù. Di fatto sembra che nel campo della formazione fallì, poiché tutti lo abbandonarono. Due di loro lo tradirono in maniera brutale, Pietro e Giuda. Solamente quello più giovane, Giovanni, si spinse a stare con a lui sotto la croce, rafforzato dalla presenza di Maria, la Madre di Gesù ed alcune altre donne.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

8. Con questo non si vuole affermare che Gesù non abbia fatto bene il suo lavoro; mi riferisco al fatto che non poté trasfondere una “modalità nuova di pensare” alle loro menti e ai loro cuori prima dell’arrivo dello Spirito Santo. Seguire Gesù significa, in definitiva, giungere in possesso della sua mente e del suo cuore; e questo non è assolutamente facile. 9. Possiamo dire che quei discepoli erano armati di buona volontà, compreso Giuda. Buone intenzioni, sì, ma con una mentalità distinta rispetto a quella del Regno nel quale il primo è l’ultimo, dove l’autorità è prima di tutto un servizio, nel quale la regola assoluta è l’amore sino alla sofferenza, nel quale il perdono e il risanamento vincono sull’odio e sul risentimento, nel quale il cuore è ciò che conta, nel quale Dio non è quell’essere assolutamente potente che castiga, ma l’ “Abba” che è misericordioso e compassionevole. 10. Nel suo ministero vocazionale Gesù fa conto sulle donne; qualcosa che all’epoca era realmente controculturale. Alcune di loro continuano ad essere vicine a Gesù e ai suoi discepoli. Arrivano ad essere più fedeli anche gli stessi discepoli, perché restarono uniti sotto la Croce nel momento della verità. Gli apostoli si lasciarono vincere dalla vergogna e dal timore. 11. Il motto delle sue campagne vocazionali era: “Cambia, torna come un bambino e quindi capirai quanto ti dico riguardo al Regno”. E affinché lo intendessero, utilizzò il metodo audiovisivo nel chiamare un bambino in mezzo a loro mentre lo spiegava. 12. Non gli piacevano delle “doppie agende”. Per questo accettò che quel giovane ricco se ne andasse via da lui, anche se fu questa una fra le sue maggiori frustrazioni, perché “lo aveva guardato e lo aveva amato”. 13. Le motivazioni dei discepoli non erano purificate, inoltre dopo aver trascorso molto tempo con il Maestro: lottavano per raggiungere il primo posto, cercavano onori utilizzando le influenze, come nel caso di Giovanni e Giacomo che 1146


andarono a cercare aiuto da sua madre.

11 • 2012

14. Nel processo formativo vi fu un momento di crisi quando la maggioranza dei suoi aspiranti decisero di lasciare da solo Gesù. Il suo insegnamento era arrivato ad essere non solo eccessivamente duro, ma anche un vero scandalo. Qualcosa di impossibile da accettare.

16. Fra gli agenti vocazionali, Gesù fece affidamento su alcune donne convinte, come la Samaritana, la cui reputazione precedente non era stata eccellente e che riuscì a convertire tutto il popolo attraverso la sua testimonianza. E, soprattutto contò sulla presenza di Maria di Magdala, la prima testimone della sua Resurrezione, e la cui vita passata fu turbolenta. 17. Il metodo vocazionale di Gesù era semplice ma efficace. Si adattava alla mentalità semplice di coloro che ascoltavano attraverso dei racconti. Per questo i grandi intellettuali si arrabbiavano con Lui, perché non lo capivano, perché le loro menti erano chiuse. 18. A Gesù non interessava la quantità, piuttosto la qualità. Per questo motivo scelse di avere solamente 12 persone come suoi più intimi testimoni. Uno lo tradì e il resto, bene, già sappiamo tutto! 19. Quando Gesù inviò i suoi aspiranti per ottenere maggiori vocazioni, questi ebbero un successo travolgente. Ma Gesù non sembrava essere del tutto contento, poiché divennero felici solamente per quanto accadde esternamente, e questo fece sì che si riempirono di una specie di “orgoglio spirituale” così contrario agli insegnamenti del Maestro.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

15. Il migliore agente vocazionale di Gesù fu il suo cugino Giovanni il Battista il cui metodo era totalmente contro culturale: – Utilizzò il metodo del contagio, optando nell’essere testimone. – Il suo linguaggio era senza fraintendimenti e assertivo. – La umiltà è stata la sua caratteristica essenziale: “io devo sminuirmi affinché Lui emerga”. – Utilizzò il metodo audiovisivo del segnalare con il dito il Messia. Questo risultò umiliante per il suo prestigio di maestro, così mentre Gesù iniziava a raggiungere degli adepti, lui li perdeva come nel caso di Andrea e Giovanni. – Soffrì per Colui che annunciava: la prigione, la tortura e la pena di morte, una morte crudele.

20. La autentica campagna vocazionale iniziò dopo la sua dipartita quando, una volta resuscitato, lo Spirito mutò la mentalità dei discepoli. E questo fu lo “ze1147


A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

11 • 2012

nit” del suo ministero vocazionale. Quindi disse loro: “Andate in tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura. Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato. E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove, prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno” (Mc 16, 14-18).

CONCLUSIONE Sono trascorsi duemila anni da quando questo grande uomo, Gesù di Nazaret, Figlio di Dio, venne ad abitare in mezzo a noi. Oggi noi continuiamo a seguirlo e comprometterci con la sua Buona Notizia. Sarà cosa buona rivedere la modalità con la quale, generalmente, promuoviamo le vocazioni comparandola con quella di Gesù. Forse ci sorprenderemmo al vedere la differenza fra il suo metodo e il nostro. Gesù, che sta con noi sino alla fine del mondo per il suo Spirito, probabilmente ci chiede una conversione al fine di mettere un accento più marcato sull’essere testimoni piuttosto che in programmi e complicate campagne che, alla fine, terminano con un fallimento perché non sono state realmente radicate in Lui. “Perché senza di me non potete fare nulla”. Fernando Negro Marco, P. Sch

1148


11 • 2012

MINISTERE VOCATIONNEL ET FORMATION INITIALE

La vie est un processus continu de croissance et d’intégration de toutes les composantes de l’être. Il est essentiel que nous le comprenions pour ne pas tomber dans la tentation de croire que nous sommes déjà achevés et complets, ni avoir le faux concept que chaque étape de la vie est un compartiment étanche déconnecté du tout évolutif. Chaque étape du cycle prépare la prochaine, et celle-ci s’ouvre à l’autre, et ainsi de suite jusqu’à la fin de la vie. La croissance humaine est appelée à faire la synthèse d‘intégration et de guérison constantes du passé, du présent et du futur. La personne dans un processus positif de maturation regarde son passé avec gratitude parce qu’elle reconnaît que les événements vécus sont des éléments d’une histoire à raconter. Elle vit son présent avec la confiance de celui qui a accumulé suffisamment de certitudes pour regarder à l’intérieur de soi et se sentir qu’il fait partie d’un mystère d‘amour, de la présence divine qui habite en lui. Et lorsque cette personne s’ouvre à l’avenir, il l’interprète comme une merveilleuse aventure à découvrir et à construire. En fin de compte, nous avançons tous, chacun selon son propre rythme et selon ses circonstances particulières, à l’intégration de notre être véritable, à la recherche de la direction existentielle qui donne un sens à ce que nous faisons et à ce que nous pouvons devenir. Vécue du point de vue de la foi, cette synthèse existentielle devient une histoire du salut, guidée et renforcée par la foi qui agit par l’amour. Arrive un jour où, chacun sait quand et comment, la recherche se présente à nous comme l’aube qui certifie progressivement ce que nous voulons être et faire concrètement, conscients du fait que chaque décision implique l’exclusion des autres. Cette exclusion réclame la démission, mais une démission basée sur la confiance de l’amour. Lorsqu’une telle décision est le résultat d’un processus de discernement et de poursuite de Dieu et de sa volonté, nous l’appelons Vocation, vécue comme un Appel qui ne cesse de « nous appeler», parce que c’est une clameur interne qui cherche une réponse positive. C’est pourquoi l’autre face de chaque vocation est la « réponse » qui exige une verbalisation existentielle: « Me voici Seigneur, parce que Tu m’as appelé. » Inutile de préciser que l’appel ou la vocation ne se donne pas une seule fois, elle se comprend comme un processus qui s’étend tout au long de la vie. Dieu, agent premier et initiateur du processus par le biais de l’Esprit de son fils, frappe à la porte de notre être profond dans des circonstances quotidiennes.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

LA VOCATION EST UN PROCESSUS EXISTENTIEL GUIDÉ PAR LA GRACE

1149


A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

11 • 2012

1150

LE DÉSIR DE L’ACCEPTATION DU DÉFI Quand quelqu’un a senti cet appel et se met en chemin, il a besoin de l’appui de la prière, des sacrements, de la direction spirituelle, le réglage progressif de tout son être à cet appel qui l’attire et l’unifie et l’harmonise. Peu à peu cet appel intérieur l’ouvrira vers un mode de vie particulier qui peut être la vie religieuse, particulièrement celle de l’Ordre des Ecoles Pies. Ainsi commence le premier niveau de la formation que nous appelons « aspirant ». Les membres des familles religieuses travaillent pour les vocations non pas pour gagner des adeptes pour une cause humaine, mais pour le Royaume de Jésus Christ qui a gagné notre cœur. Nous savons qu’il souhaite avoir des ouvriers pour cette cause, parce qu’il nous a dit que la moisson est toujours énorme par rapport au nombre d’ouvriers qui travaillent pour le Royaume. Ainsi toute pastorale vocationnelle repose sur sa connexion au désir de Jésus Christ (« demandez au propriétaire de la moisson ») naturellement et avec confiance, sachant que si nous sommes ce que nous devrions être, il attirera ceux qui vraiment ont été appelés et sont prêts à répondre oui. De ce point de vue, le responsable des vocations et son équipe doivent aller vers les jeunes et les moins jeunes, avec beaucoup d’humilité et de réceptivité. Humilité, parce qu’ils sont des collaborateurs, de simples intermédiaires entre Dieu et la personne appelée ; et réceptivité de savoir accueillir, accompagner et aider à mûrir l’appel du Seigneur en ceux qui ont été touchés par la grâce. Lorsque la personne accompagnée est déterminée à commencer la formation initiale, du pré-noviciat jusqu’à la profession solennelle et l’ordination, elle le fait sans rupture avec ce qu’elle a vécu et expérimenté auparavant, car il est supposé que tout a été intégré dans le projet essentiel de l’inconditionnel Oui au Maître. Puisque l’approche de cette réflexion repose sur le lien profond entre la pastorale vocationnelle et la formation initiale, il y a beaucoup à dire à propos du style spécifique de vie personnel et communautaire que nous devons vivre pour que nos candidats et nos frères cadets ne se sentent pas trompés, mais plutôt aidés, soutenus et accompagnés. Ce qu’on leur dit dans les campagnes vocationnelles devrait correspondre avec la façon dont nous vivons aujourd’hui et, si nécessaire, devrait être mis en doute, changé, modifié et purifié. Et qui plus est, la méthode la plus efficace d’attirer les vocations à la vie religieuse et sacerdotale est la contagion, car la force de conviction supprime toute ambivalence et le verbiage de notre langage incohérent. Nous ne pouvons pas tromper les jeunes, parce qu’ils sont les meilleurs conseillers de nos modes de vie, dans notre désir de dire oui inconditionnellement au Seigneur dans l’Eglise. Jésus de Nazareth et son style de vie nous enseignent de manière exceptionnelle, la méthode évangélique de la contagion par laquelle Jésus a commencé avec seulement une poignée d’agents, les 12 apôtres, le plus grand changement jamais survenu dans l’histoire de l’humanité : l’arrivée du Royaume des Cieux. C’est dans cette méthode que nous sommes aussi. Je vous


invite à regarder ensemble la méthode vocationnelle de Jésus. Nous apprenons de sa pédagogie.

11 • 2012

MÉTHODE VOCATIONNELLE ET FORMATIVE DE JÉSUS DE NAZARETH En lisant l’Évangile, nous nous rendons compte que la vision que le Christ a à propos du ministère vocationnel et formatif diffère tout à fait de la nôtre, hommes et femmes d’Eglise. Nous allons explorer les valeurs que Jésus demande à ceux qui veulent le suivre : 1. Jésus ne promet jamais le succès comme garantie. Au contraire, il dit à ceux qui le suivent : vous rencontrerez la persécution, la calomnie et même la mort à cause de moi.

3. Le Christ n’est pas un théoricien. Il ne dit pas « suivez cette doctrine mais « viens et suis-moi ». Ses disciples ne font partie d’aucune sorte de société secrète avec des pouvoirs mystérieux. Au contraire, ils doivent créer un lien de parenté avec lui, qu’ils appelaient « Maître ». 4. Il invite les gens à faire partie du Royaume des Cieux. Mais en fait, il dit très clairement quel est le sens de l’autorité: « Que le premier parmi vous se fasse le plus petit. Et quiconque veut être le premier, qu’il soit le dernier. » C’est une invitation à être en contradiction avec des critères humains. 5. Jésus discerne la vocation des siens de la façon la plus mystérieuse et surprenante. Il n’appelle pas l’intelligent et le sage, mais de simples pêcheurs et les autres avec des tares sociales, comme dans le cas de Matthieu qui a été un collecteur d’impôts, donc taxé de voleur et traître. Il a même appelé quelqu’un de subversif dans le cas de Judas et Jacques, qui étaient des fanatiques. Si on regarde attentivement, nous concluons qu’en vérité le groupe des douze n’était pas le plus approprié du point de vue de l’efficacité commerciale.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

2. Jamais il ne leur offre une vie facile. Il demande qu’ils portent leur croix chaque jour. Ils doivent également laisser leurs biens matériels, leurs amis et leurs relations et s’embarquer dans un voyage comme des pèlerins sur la terre. Leur récompense sera la joie profonde que le monde ne peut donner.

6. Il est clair que la méthode préférée de Jésus était la « contagion » à travers les relations interpersonnelles. Il rencontrait les gens. Il les appelait et ils étaient fascinés par sa personne et son message. De sorte qu’ils ont tout quitté pour lui et se sont mis au service « d’une nouvelle façon de voir » qui, peu à peu, les entraîne vers « une nouvelle façon d’être et d’agir ». 1151


11 • 2012

7. Mais tout n’était pas facile pour Jésus. En fait, il semble que dans le domaine de la formation, il échoua, puisque tous l’abandonnèrent. Deux d’entre eux le trahirent d’une manière brutale, Pierre et Judas. C’est seulement le plus jeune, Jean, qui ose être à côté de la Croix, peut-être renforcé par Marie, la Mère de Jésus et d’autres femmes. 8. Cela ne signifie pas que Jésus n’avait pas bien fait son travail ; je veux dire qu’il n’a pas pu transférer la « nouvelle façon de penser » dans leurs esprits et leurs cœurs avant l’arrivée de l’Esprit Saint. Suivre Jésus signifie finalement apprendre à avoir son esprit et son cœur ; et ce n’est pas facile.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

9. On peut dire que les disciples avaient de la bonne volonté, même Judas. Une bonne intention, mais avec une mentalité différente du Royaume, où le premier est le dernier, où l’autorité est avant tout service, où la règle absolue est l’amour jusqu’à la souffrance, où le pardon et la guérison ont raison de la haine et du ressentiment, où le cœur est ce qu’il vaut, où Dieu n’est pas absolument le Tout-Puissant qui punit mais “l’Abba” qui est miséricordieux et compatissant. 10. Dans son ministère vocationnel, Jésus compte avec les femmes ; quelque chose qui était en fait contre-culturel. Certains d’entre elles sont encore proches de Jésus et ses disciples. Elles viennent à être plus fidèles que les disciples parce qu’elles étaient à côté de la Croix dans le moment de vérité. Les apôtres ont été vaincus par la honte et la peur. 11. La devise de ses campagnes vocationnelles était: «Changez, comme un enfant et alors vous comprendrez ce que je dis au sujet du Royaume ». Et alors qu’ils pourraient comprendre ; il utilisa la méthode audiovisuelle d’appeler un enfant parmi eux pendant qu’il leur donnait des explications. 12. Il n’aimait pas qu’on mène «une double vie». C’est pourquoi il laissa partir le jeune riche, bien que c’était une de ses plus grandes frustrations, car « il le regarda et l’aima ». 13. Les motivations des disciples ne furent pas purifiées, pas même après avoir été longtemps avec le Maître: ils se sont battus pour la première place, ils ont cherché les honneurs à l’aide d’influences, comme dans le cas de Jean et de Jacques, qui ont demandé l’aide de leur mère. 14. Dans le processus de formation, il y eut un moment de crise lorsque la plupart des candidats ont décidé de laisser Jésus seul. Son enseignement était devenu non seulement trop dur, mais un vrai scandale. Quelque chose d’impossible à accepter. 1152


15. Le meilleur agent vocationnel de Jésus était son cousin Jean Baptiste, dont la méthode a été entièrement anti-culturelle : – Il a utilisé la méthode de la contagion, optant pour un témoignage – Son langage était direct et sans fards – L’humilité était sa caractéristique essentielle: “Je dois diminuer afin qu’Il augmente“ – Il utilisa la méthode audio-visuelle de pointer le Messie. C’était humiliant pour son prestige comme maître puisque Jésus commença à gagner des disciples et lui en perdait, comme dans le cas d’André et Jean – Il souffrit pour celui qu’il annonçait : la prison, la torture, la peine de mort, une mort cruelle.

11 • 2012

17. La méthode vocationnelle de Jésus était simple mais efficace. Elle était adaptée à la mentalité simple de ceux qui l’écoutaient à travers des histoires. C’est pourquoi les grands intellectuels étaient en colère contre lui, ils ne le comprenaient pas, étant donné que leur esprit était terne. 18. Jésus ne s’intéressait pas à la quantité mais à la qualité. C’est pourquoi il opta de recevoir 12 personnes seulement comme ses plus proches amis. Un le trahit et le reste, eh bien, nous savons ce en est arrivé !

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

16. Parmi les agents vocationnels, Jésus avait certaines femmes convaincues comme la Samaritaine, dont la réputation antérieure n’avait pas été très bonne et qui était capable de convertir tout un peuple par son témoignage. Et c’est surtout Marie de Magdala, le premier témoin de sa résurrection, dont la vie antérieure avait été mouvementée.

1153


11 • 2012

19. Lorsque Jésus envoya ses aspirants pour plus de vocations, ils eurent un grand succès, mais Jésus ne semblait pas très heureux, parce qu’ils étaient joyeux de ce qui leur était arrivé extérieurement, et qui les remplit avec une sorte « d’orgueil spirituel » contraire aux enseignements du Maître.

A n n u s Vo c a t i o n u m , “ v i t a m m u l t i p l i c a n t e s ”

20. La campagne vocationnelle authentique a commencé après son départ, lorsque l’esprit changea la mentalité de ses disciples. Et ce fut l’apogée de son ministère vocationnel. Puis il leur dit: « Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues; ils saisiront des serpents; s’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. » (Mc 16:14-18)

CONCLUSION Deux mille ans se sont écoulés depuis que ce grand homme, Jésus de Nazareth, le fils de Dieu, est venu habiter parmi nous. Maintenant, nous le suivons et nous nous engageons avec son Evangile. Il serait bon d’examiner la façon dont nous, généralement, promouvons les vocations et la comparer avec la manière de Jésus. Peut-être serons-nous surpris de voir la différence entre sa méthode et la nôtre. Jésus, qui est avec nous jusqu’à la fin du monde par son Esprit, peut-être nous demande-t-il une conversion, pour mettre davantage l’accent sur le témoignage que dans les programmes et campagnes compliqués qui finissent par un échec parce qu’ils ne sont pas enracinés en Lui. « Car sans moi vous ne pouvez rien faire”. Fernando Negro Marco, Sch.P.

1154


Vita ordinis 11 • 2012

La Orden de las Escuelas Pías conmemora los 27 de noviembre el día del Patrocinio de San José de Calasanz y celebra la Jornada de la Familia Calasancia. El nombramiento por parte del Papa Pio XII, en 1948, de San José Calasanz como Protector de todas las escuelas populares cristianas, fue intensamente recordado por el Padre General que describió a San José de Calasanz como un hombre que ha sabido “explorar el futuro” haciéndolo posible para los niños, para los jóvenes, sobre todo para aquellos más pobres y necesitados. Un hombre que ha intuido que la educación integral del individuo es una misión y un objetivo sin límites temporales ni territoriales. Y hacia ese horizonte continúa convocando corazones que todavía hoy desean unirse a su proyecto: trabajar para la educación de los jóvenes para que se realice un mundo mejor, fruto de los valores del Reino de Dios. Este año la Comisión Coordinadora de la Familia Calasancia ha elaborado una fraternal carta dirigida a todos los miembros de esta gran Familia, en este adjunto tenemos el gusto y la alegría de compartirla.

Vita ordinis

Patrocinio de San José de Calasanz

Árbol de la Familia Calasancia Krakow Wieczysta 1155


Vita ordinis

11 • 2012

A TODAS LAS HERMANAS Y HERMANOS DE LA FAMILIA CALASANCIA Que la Paz del Señor, queridos hermanos y hermanas, anide en lo profundo de vuestros corazones y, con consciencia amorosa, podamos reconocer la presencia del Señor Jesús en nuestro cotidiano vivir y, al ejemplo de Pedro, en muchos momentos de nuestra intensa jornada que nuestro corazón susurre: “Es el Señor”. (Jn 21,7) El Papa Benedicto XVI, el 11 de octubre de 2011, tuvo bien a comunicarnos, en su Carta Apostólica “Porta Fidei”, que convocaba EL AÑO DE LA FE. Ha comenzado el 11 de octubre de 2012, en el cincuenta aniversario de la apertura del concilio Vaticano II, y terminará el 24 de noviembre de 2013 que se celebra la solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo. Ante esta llamada del Papa nos surge el deseo de escribiros esta carta. En la última reunión que tuvimos los Superiores Mayores de la Familia Calasancia en Roma, del 2 al 4 de Febrero de 2012, nos planteamos cómo seguir ahondando en nuestros propios carismas, regados por la sabia común del Espíritu de José de Calasanz, uno de los núcleos esenciales de nuestra misión en la Iglesia: LA EDUCACIÓN DE LA FE. De ahí surge esta carta, como símbolo común de familia, para reanimarnos, unos a otros, para acrecentar nuestra propia fe. San José de Calasanz exhorta constantemente a sus religiosos a educar a los alumnos en “el santo temor de Dios”, recordemos lo que le dice a un religioso en su carta escrita el 27 de abril de 1630: “Procure enseñar a todos en la escuela y en el oratorio cuanto importa el santo temor de Dios en el corazón de los jóvenes. Es la doctrina más elevada que se puede enseñar en esta vida, y la más meritoria cuando se hace sólo por puro amor de Dios”. Estas palabras de San José de Calasanz nos hacen preguntarnos: ¿No es esta la puerta de la fe de la que nos habla Benedicto XVI? “Se cruza ese umbral cuando la Palabra de Dios se anuncia y el corazón se deja plasmar por la gracia que trasforma. Atravesar esa puerta supone emprender un camino que dura toda la vida”. PF 1 Queridos hermanos y hermanas, bien sabemos, que el educador transmite lo que posee y el ardor de nuestros corazones, por educar en la fe a nuestros alumnos, dependerá de la pasión creyente de nuestro propio corazón. Aquí radica para todos la llamada que el Papa nos hace de entrar en un tiempo de especial reflexión y redescubrimiento de la propia fe para reanimarla, purificarla, confirmarla y confesarla. PF 4 Este AÑO DE LA FE es una oportunidad para que podamos preguntarnos, personal y comunitariamente, por nuestra vivencia de la fe en Nuestro Señor Jesucristo. Os ofrecemos una sencilla sugerencia que quizá nos pueda ayudar: Quizá nos pueda ayudar en esto

1156


Hermanos y hermanas, comenzamos un año de gracia, no dejemos que pase sin más, vivámoslo, con profundidad personal y con pasión misionera, allí donde cada uno estamos viviendo, en este momento de nuestra historia personal, nuestra misión educadora. Confiemos en María, la Madre de Dios, proclamada “Bienaventurada porque ha creído” (Lc 1,45). Nuestro abrazo fraterno para cada hermano y para cada hermana Roma, 27 de noviembre de 2012, Día de la Familia Calasancia Comisión Coordinadora de la Familia Calasancia: P. Pedro Aguado SchP M. Divina García SchP P. Alvise Bellinato CSCh P. Mateusz Pindelski SchP

11 • 2012

Vita ordinis

– Contemplemos, en el silencio de la oración, esta escena evangélica en las que el mismo Jesús hace este planteamiento a sus discípulos: “Jesús sabía quiénes eran los que creían y quiénes eran los que no creían y quién era el que le iba a traicionar. Jesús pregunta a los 12 discípulos ¿También vosotros queréis iros? Simón le contesta: Tus palabras son palabras de vida eterna. Nosotros sí hemos creído, y sabemos que Tú eres el Santo de Dios” (Jn 6, 6669). – Dialoguemos en comunidad sobre la Carta Apostólica “Porta Fidei”. – En actitud de oración confiada, tratemos de responder también nosotros a la pregunta del Señor: ¿Quién dices tú que soy yo? ¿Cuál es mi fe? ¿En quién creo? ¿Qué es lo que creo? ¿Qué es lo que enseño?

1157


11 • 2012

Patronage of Saint Joseph Calasanz

Vita ordinis

On November 27 the Order of the Pious Schools remembers the Patronage of Saint Joseph Calasanz and celebrates the day of the Calasanzian Family. It was Pope Pious XII, who in 1948, pronounced before God that St. Joseph Calasanz was the Patron Saint of all Christian popular schools, and this was restated by the Father General, who underlined how Calasanz was a man who knew how to “explore the future”, and make a future possible for children and youngsters, especially those living in poverty and needy circumstances. He was a man who understood that providing a complete education for an individual is a mission and is a goal which has no temporal or territorial limits. This is the horizon which he still continues to propose to all those who wish to be a part of his plan: working to educate young people so that we can build a better world, which is the fruit of values which are of the Kingdom of God. This year the Commission Coordinator of the Calasanzian Family issued a fraternal letter to all its components and we are pleased to share and attach it in PDF format.

TO ALL THE SISTERS AND BROTHERS OF THE CALASANCTIAN FAMILY May the peace of the Lord, dear brothers and sisters, abide in the depths of your hearts, and with loving awareness, may we be able to recognize the presence of the Lord Jesus in our daily live and, to the example of Peter, in many moments of our intense journey may our heart whisper: “Is the Lord”. (Jn 21.7) Pope Benedict XVI, on October 11, 2011, wished to communicate us, in his “Porta Fidei” apostolic letter, that he was calling THE YEAR OF FAITH. It has begun on 11 October 2012, on the 50th anniversary of the opening of the Council Vatican II, and will end on 24 November 2013, celebrating the solemnity of Jesus Christ, King of the universe. Before this Pope`s call we are moved to write this letter to you. At the last meeting we had the General Superiors of the Calasanctian Family in Rome, from 2 to February 4, 2012, we considered how continue deepening in our own charisms, irrigated by the common sap of the Spirit of Joseph Calasanz, one of the core essential of our mission in the Church: the education of faith. Hence this letter arises as a common symbol of family to revive us, to encourage each other, to enhance our own faith. Saint Joseph Calasanz constantly encourages his religious to educate students in “the Holy fear of God”. Let us remember what he tells a religious in his letter

1158


– To contemplate, in the silence of prayer, this Evangelical scene in which Jesus himself makes this approach to his disciples: “Jesus knew who they were that believed and who were those who did not believe and who was who would betray him. Jesus asks the 12 disciples: Do you also wish to go away? Simon replies: your words are words of eternal life. We have indeed believed, and we know that you are the Holy one of God” (Jn 6: 66-69). – To dialogue in community on the “Porta Fidei” Apostolic Letter. – On attitude of trustful prayer, to try to answer, we too, to the Lord’s question: who do you say that I am? What is my faith? In whom do I believe? What do I believe? What do I teach?

11 • 2012

Vita ordinis

written on 27 April 1630: “Try to teach everyone in the school and the oratory how much matters the Holy fear of God in the heart of the young. It is the more elevated doctrine that you can teach in this life, and the more meritorious when it is made only by pure love of God.” These words of St. Joseph Calasanz make us ask ourselves: is this not the door of faith of which Benedict XVI speaks? “That threshold is crossed when announcing the Word of God and the heart accepts to be shaped by the grace which transforms. To cross that door means to undertake a journey that lasts a lifetime”. PF 1 Dear brothers and sisters, we know that an educator conveys what he has, and the ardor of our hearts to educate our students in faith will depend on the believing passion of our own heart. Here lies to all the call that the Pope makes us to enter a time of special reflection and rediscovery of one’s faith to revive it, purify it, confirm it, and confess it. 4 PF This YEAR FO FAITH is an opportunity so that we can ask ourselves, personal and collectively, about our experience of faith in our Lord Jesus Christ. We offer you a simple suggestion that perhaps can help us: maybe it can be helpful us in this:

Brothers and sisters, we begin a year of grace; do not let that it pass without taking advantage of it; let us live it, with personal depth and missionary passion, there where each of us is living, in this moment of our personal history, our educational mission. Let us trust in Mary, the Mother of God, proclaimed “Blessed because she has believed” (Lc 1.45). Our fraternal greeting for each brother and each sister Rome, 27 November 2012, Calasanz family day Commission Coordinator of the Calasanctian Family: Fr, Pedro Aguado SchP M. Divine García SchP Fr. Alvise Bellinato CSCh Fr. Mateusz Pindelski SchP

1159


Vita ordinis

11 • 2012

Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio Il 27 novembre l’Ordine delle Scuole Pie ricorda il Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio e celebra la Giornata della Famiglia Calasanziana. Il pronunciamento di papa Pio XII avvenuto nel 1948 che sanciva il patrocinio, davanti a Dio, di San Giuseppe Calasanzio quale protettore di tutte le scuole popolari cristiane, è rivissuto nelle parole del Padre Generale che ha sottolineato come il Calasanzio sia stato un uomo che ha saputo “esplorare nel futuro”, rendendolo possibile per i bambini, i giovani, soprattutto quelli più poveri e bisognosi. Un uomo che ha intuito che l’educazione integrale dell’individuo resta una missione ed un obiettivo senza limiti temporali e territoriali E verso quell’orizzonte continua a convocare tutti coloro che ancora oggi desiderano legarsi al suo progetto: lavorare per una educazione dei giovani affinché si realizzi un mondo migliore, frutto dei valori del Regno di Dio. Quest’anno la commissione coordinatrice della Famiglia Calasanziana ha emanato una lettera fraterna a tutti i suoi componenti e che abbiamo il piacere di condividere ed allegare in formato PDF.

A TUTTE LE SORELLE E I FRATELLI DELLA FAMIGLIA CALASANZIANA Che la pace del Signore, cari fratelli e sorelle, viva nel profondo del vostro cuore e con coscienza amorosa possiamo riconoscere la presenza del Signore Gesù nel nostro vivere quotidiano, e a esempio di Pietro in molti momenti della nostra intensa giornata che i nostri cuori possano dire “E’ il Signore” (Gv 21,7). Il Papa Benedetto XVI, l’11 ottobre del 2011, pensò bene di comunicarci nella lettera apostolica “Porta fidei” che indiceva l’ANNO DELLA FEDE. E’ iniziato l’11 ottobre 2012, nel cinquantesimo anniversario del Concilio Vaticano II e terminerà il 24 novembre 2013, solennità di Cristo Re. Davanti a questo richiamo del Papa ci nasce il desiderio di scrivervi questa lettera. Nell’ultima riunione dei Superiori Maggiori della Famiglia Calasanziana a Roma, dal 2 al 4 febbraio 2012, abbiamo programmato come continuare a vivere nei nostri propri carismi, irrigati dalla saggezza comune dello spirito di Giuseppe Calasanzio, uno dei nuclei essenziali della nostra missione nella Chiesa: L’EDUCAZIONE ALLA FEDE. Da qui nasce questa lettera, come segno comune di famiglia, per rianimarci, gli uni gli altri, per accrescere la nostra fede. San Giuseppe Calasanzio esorta costantemente i suoi religiosi ad educare gli alunni nel “santo timor di Dio”, ricordiamo quanto dice a un religioso in una let-

1160


– Contempliamo nel silenzio dell’orazione questa scena evangelica nella quale Gesù pone una prospettiva ai suoi discepoli: Gesù sapeva chi credeva e chi non credeva e chi era colui che lo avrebbe tradito. Gesù domanda ai 12 : Volete andarvene anche voi? Simone risponde: Le tue parole sono parole di vita eterna. Noi abbiamo creduto e sappiamo che Tu sei il Santo di Dio (Gv 6,66-69). – Dialoghiamo in comunità sul motu proprio del Papa: Porta fidei. – In attitudine di preghiera fiduciosa, cerchiamo di rispondere anche noi alla domanda del Signore: Chi dici tu che io sia? Qual è la mia fede? In chi credo? In cosa credo? Cosa insegno?

11 • 2012

Vita ordinis

tera scritta il 27 aprile 1630: “Procuri di insegnare a tutti nella scuola e nell’oratorio quanto importa il santo timor di Dio nel cuore dei giovani. E’ la dottrina più elevata che si possa insegnare in questa vita, e la più meritoria quando si faccia per puro amor di Dio”. Queste parole di San Giuseppe Calasanzio ci fanno chiedere: Non è questa la porta della fede della quale ci parla Benedetto XVI? “E’ possibile oltrepassare quella soglia (della chiesa) quando la Parola di Dio viene annunciata e il cuore si lascia plasmare dalla grazia che trasforma. Attraversare quella porta comporta immettersi in un cammino che dura tutta la vita” (Porta fidei, 1). Cari fratelli e sorelle, sappiamo bene che l’educatore trasmette quello che possiede e l’ardore dei nostri cuori, per educare nella fede i nostri alunni, dipenderà dalla crescente passione del nostro cuore. Qui si radica per tutti la chiamata che il Papa ci fa di entrare in un tempo di speciale riflessione e riscoperta della propria fede per rianimarla, purificarla, confermarla e confessarla (Porta fidei, 4). Questo ANNO DELLA FEDE è un’opportunità per poter riflettere, personalmente e comunitariamente, sulla nostra fede in nostro Signore Gesù Cristo. Vi proponiamo un piccolo suggerimento che forse può aiutarci:

Fratelli e sorelle, cominciamo un anno di grazia, non lasciamolo passare senza frutto, viviamolo con profondità personale e con passione missionaria, lì dove viviamo, in questo momento della nostra storia personale, la nostra missione educatrice. Confidiamo in Maria, Madre di Dio, proclamata “beata perché ha creduto”. Un abbraccio fraterno a ogni fratello e a ogni sorella. Roma, 27 novembre 2012, Giornata della Famiglia Calasanziana Commissione Coordinatrice della Famiglia Calasanzian: P. Pedro Aguado SchP M. Divina García SchP P. Alvise Bellinato CSCh P. Mateusz Pindelski SchP

1161


11 • 2012

Fête Patronale de Saint Joseph Calasanz

Vita ordinis

Le jour 27 Novembre, l’Ordre des Écoles Pies rappelle le patronage de saint Joseph Calasanz et la celebration de la Journée de la Famille Calasantienne. La proclamation du pape Pie XII, qui en 1948 a consacré devant Dieu le patronat de Saint Joseph Calasanz en tant que protecteur de toutes les écoles populaires chrétiennes, a semblé revivre dans les paroles du Père Général, qui a souligné à quel point Calasanz a été un homme qui a su « explorer l’avenir », en rendant celui-ci possible aux enfants, aux jeunes, et surtout aux plus pauvres et nécessiteux. Un homme qui a eu l’intuition que l’éducation intégrale de l’individu demeure une mission et un objectif sans limites temporelles et territoriales. Et c’est vers cet horizon qu’il continue de convoquer tous ceux qui encore aujourd’hui souhaitent rejoindre son projet : travailler pour une éducation des jeunes qui permette d’arriver à un monde meilleur, fruit des valeurs du Royaume de Dieu. Cette année, la Commission Coordinatrice de la Famille Calasanctienne a publié une lettre fraternelle à tous ses membres et nous sommes heureux de la partager.

1162

A TOUTES LES SOEURS ET TOUS LES FRERES DE LA FAMILLE CALASANCTIENNE Que la Paix du Seigneur, chers frères et soeurs, demeure au plus profond de vos coeurs, et qu’avec la conscience de l’amour, nous sachions reconnaître la présence du Seigneur Jésus dans notre vie quotidienne, afin que, au cours de nos intenses journées, à plusieurs reprises notre coeur murmure: “C’est le Seigneur” (Jn 21,7). Le 11 octobre 2011, dans la Lettre Apostolique “Porta Fidei”, le Pape Benoît XVI nous a fait savoir qu’il convoquait l’ Année de la Foi. Celle-ci a commencé le 11 octobre 2012, date du cinquantième anniversaire de l’ouverture du Concile Vatican II, et se terminera le 24 novembre 2013 avec la célébration de la solemnité de Jésus-Christ, Roi de l’Univers. C’est cet appel du Pape qui nous a incité à vous écrire cette lettre. Lors de la dernière réunion des Supérieurs Majeurs de la Famille Calasanctienne, tenue à Rome du 2 au 4 février 2012, nous nous sommes demandés comment pouvions-nous, à travers nos charismes propres, nourris par la sagesse commune de l’Esprit de Joseph de Calasanz, continuer à approfondir un des noyaux essentiels de notre mission dans l’Eglise: l’éducation de la foi. D’où cette lettre, qui vise à nous encourager mutuellement en vue d’accroître notre propre foi. Saint Joseph de Calasanz exhorte en permanence ses religieux à éduquer leurs élèves dans “la sainte crainte de Dieu”. Rappelons ce qu’il écrit à un religieux dans sa lettre du 27 avril 1630: ”Cherchez à enseigner à tous, à l’école et à la chapelle,


– Contemplons, dans le silence de la prière, cette scène de l’Evangile dans laquelle Jésus lui-même interroge ses disciples. Il savait quels étaient ceux qui croyaient et ceux qui ne croyaient pas, et il savait quel était celui qui allait le trahir: “Jésus dit alors aux douze disciples: “Voulez-vous partir, vous aussi?” Simon Pierre lui répondit: “Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles qui donnent la vie éternelle. Maintenant, nous croyons et nous savons que tu es le Saint venu de Dieu.” (Jn 6, 66-69) – Dialoguons en communauté sur la Lettre Apostolique “Porta Fidei”. – Dans une attitude de prière confiante, tâchons de répondre nous aussi à la question du Seigneur: “Pour vous, qui suis-je?” Quelle est ma foi? En qui je crois? Qu’est-ce que je crois? Qu’est-ce que j’enseigne?

11 • 2012

Vita ordinis

combien importante est la sainte crainte de Dieu dans le coeur des jeunes. C’est la doctrine la plus élevée que l’on puisse enseigner dans cette vie, et la plus méritoire quand elle n’est faite que par pur amour de Dieu”. Ces paroles de Saint Joseph de Calasanz nous interpellent et nous nous demandons: ne serait-ce pas là la porte de la foi dont nous parle Benoît XVI? “Ce seuil est franchi lorsque la Parole de Dieu s’annonce et le coeur se laisse façonner par la grâce qui transforme. Traverser cette porte signifie entreprendre une route qui dure toute la vie” PF 1. Chers frères et soeurs, nous savons bien que l’éducateur transmet ce qu’il possède, et l’ardeur que mettront nos coeurs pour éduquer nos élèves dans la foi dépendra de la passion croyante de notre propre coeur. Là réside pour tous le sens de l’appel du Pape, qui nous invite à entrer dans un temps particulier de réflexion et à redécouvrir notre propre foi pour la revigorer, la purifier, la confirmer et la confesser. PF 4 Cette ANNEE DE LA FOI est une occasion pour nous interroger, à titre personnel et communautaire, sur notre manière de vivre la foi dans Notre Seigneur Jésus-Christ. Nous vous proposons une simple suggestion qui pourrait peut-être nous aider dans cette voie:

Frères et soeurs, nous entrons dans une année de grâce, ne permettons pas qu’elle s’écoule comme si de rien n’était, vivons-la avec profondeur personnelle et passion missionnaire, là où chacun d’entre nous est en train de vivre, en ce moment particulier de son histoire personnelle, sa mission éducatrice. Ayons confiance en Marie, la Mère de Dieu, proclamée “Bienheureuse parce qu’elle a cru” (Lc 1,45). Notre salutation fraternelle à chaque frère et chaque soeur. Rome, le 27 novembre 2012, Jour de la Famille Calasanctienne. Commission Coordinatrice de la Famille Calasanctienne. P. Pedro Aguado SchP M. Divina García SchP P. Alvise Bellinato CSCh P. Mateusz Pindelski SchP 1163


11 • 2012

Vita ordinis

Visita Canónica General: Provincia de Aragón

1164

El P. General, Pedro Aguado y el Asistente General por España, Miguel Giráldez, concluyeron la Visita Canónica el día 8 de noviembre en una reunión con la Congregación Provincial. El P. General ha mantenido un encuentro personal con cada uno de los religiosos de la Provincia y ha visitado todas las comunidades y obras. Se ha reunido con los religiosos, educadores, equipos directivos, equipos de pastoral, alumnos, padres de familia y con todos aquellos que colaboran en nuestra Misión. En estas reuniones ha sido grande la participación de los asistentes. Fue magnífica la participación de los alumnos en el diálogo con el P. General, creándose en cada una de las reuniones un ambiente realmente animado y participativo. La celebración de la eucaristía con las comunidades religiosas y distintos grupos ha sido el lugar y el momento para dar gracias a Dios por el encuentro y la esperanza que trae esta visita a la Provincia. Todos se han sentidos confirmados gozosamente en el Carisma y la Misión y renovados en sus inquietudes escolapias. La acogida de la Provincia ha sido magnífica y hemos participado con los componentes de la misma, religiosos y laicos, en algunos eventos importantes y que son motivo de alegría: Primera piedra del Colegio nuevo de Barbastro e inauguración de la Residencia Betania, en donde ya se encuentra viviendo una comunidad de escolapios ancianos, en cierto modo rejuvenecida por el lugar y el entorno.


Fr. General, Pedro Aguado and the General Assistant for Spain, Miguel Giraldez, they have concluded their General Visit to the Province of Aragon on November 8 with a meeting with the Provincial Congregation. Fr. General has held a personal meeting with each of the religious of the Province and has visited all the communities and works. He has met with religious, educators, management teams, pastoral teams, students, parents and all those who contribute to our mission. At these meetings, the participation of the assistants has been great. The participation of the students in the dialogue was great with Fr. General, creating a really lively and participative atmosphere in each of the meetings. The celebration of the Eucharist with the religious communities and groups has been the place and the time to give thanks to God for the encounter and the hope that this visit brings t to the Province. All have felt joyfully confirmed in the charism and mission and have been renewed in their Piarist concerns. The reception of the Province has been superb and we have participated with its members , religious and lay, in some important events that are a reason for joy: the laying of the first stone of the new school of Barbastro and the inauguration of the Bethany Residence, where is already living a community of elderly Piarist, somewhat rejuvenated by the place and the environment.

11 • 2012

Vita ordinis

General Canonical Visit: Province of Aragon

1165


Vita ordinis

11 • 2012

1166

Visita Canonica Generale: Provincia di Aragona Il P. Generale, Pedro Aguado, e l’Assistente Generale per la Spagna, Miguel Giráldez, hanno concluso la loro visita Generale nella Provincia di Aragona il giorno 8 di novembre con una riunione della Congregazione Provinciale. Il P. Generale ha avuto modo di intrattenere dei colloqui personali con ciascuno dei religiosi della Provincia ed ha visitato tutte le comunità e le opere. Si è quindi riunito con i religiosi, gli educatori, le equipe educative, le equipe pastorali, gli alunni, i gruppi di genitori e con tutti coloro che collaborano con la nostra Missione. In queste riunioni si è avuta una forte partecipazione degli assistenti. Inoltre una splendida presenza di alunni che si sono messi in dialogo con il P. Generale, andando così a creare un clima davvero vivo e partecipativo. La celebrazione della eucaristia con le comunità religiose e i vari gruppi presenti ha rappresentato il momento e l’ambiente adatto a rendere grazie a Dio per l’incontro e la speranza che l’occasione della visita alla Provincia ha offerto. Tutti si sono sentiti confermati pienamente nella gioia del Carisma e della Missione e rinnovati nel loro essere scolopi. La accoglienza della Provincia è stata eccezionale, ed ha accompagnato la partecipazione di religiosi e laici, in alcuni eventi centrali che hanno rappresentato motivo di gioia: la posa della prima pietra della nuova Scuola di Barbastro e la inaugurazione della Residenza Betania, nella quale vive già da adesso una comunità di scolopi anziani, che è stata in qualche modo ringiovanita dal nuovo contesto nel quale si trova inserita.


Le P. Général, Pedro Aguado et l’Assistant Général pour l’Espagne, Miguel Giraldez, ils ont conclu leur visite Générale à la Province d'Aragon le 8 novembre lors d’une réunion avec la Congrégation Provinciale. Le Père Général a tenu une rencontre personnelle avec chacun des religieux de la Province et a visité toutes les communautés et les œuvres. Il a rencontré les religieux, enseignants, équipes de gestion, équipes pastorales, élèves, parents et tous ceux qui contribuent à notre mission. Lors de ces réunions, la participation des assistants a été formidable. La participation des élèves au cours du dialogue avec le Père Général a été très bonne, créant une atmosphère vraiment vivante et participative dans chacune des réunions. La célébration de l’Eucharistie avec les groupes et les communautés religieuses a été le lieu et le temps de rendre grâce à Dieu pour la rencontre et pour l’espoir que cette visite amène dans la Province. Tous se sont sentis confirmés joyeusement dans le charisme et la mission et renouvelés dans leurs préoccupations piaristes. L’accueil de la Province a été superbe et nous avons participé avec ses membres, religieux et laïcs, dans certains événements importants qui sont source de joie : la mise de la première pierre de la nouvelle école de Barbastro et l’inauguration de la Résidence de Béthanie, où vit une communauté de piaristes âgés, déjà un peu rajeunis par le lieu et l’environnement.

11 • 2012

Vita ordinis

Visite Canonique Générale: la Province d’Aragon

1167


11 • 2012

Vita ordinis

Curso de religiosos de los 65 a los 75 años

1168

El domingo 25 de noviembre concluyó la reunión de religiosos adultos-mayores de la Orden, pertenecientes a un grupo de edad entre 65 y 75 años. Fue un momento de reflexión sobre la vida espiritual, religiosa, personal y comunitaria que tuvo lugar en Roma a partir del domingo 11 de noviembre. Fueron dos semanas de intenso trabajo en las que se tocaron muchas facetas de la vida religiosa escolapia y de la misión de los religiosos que ya han alcanzado una madurez de edad y vida, y de cómo la Orden puede ofrecerles nuevos horizontes y nuevas oportunidades para la acción. No se trataba sólo de una reunión de formación, por lo tanto, sino más bien de una propuesta de discernimiento y compromiso para la construcción de las Escuelas Pías. En la práctica nuestros religiosos mayores han hecho una evaluación sobre su pertenencia a la Orden, a la luz de su ciclo de vida actual; de los nuevos retos de sus experiencias; de su camino de crecimiento y mejora de la espiritualidad calasancia y de la vivencia de la vocación escolapia. Todo a través de un compartir directo en mesas redondas y pequeños grupos de trabajo, con el apoyo de algunos superiores generales, sacerdotes escolapios, jóvenes y veteranos, otros adultosmaduros en la plenitud de su actividad, misión y responsabilidad y algunos laicos escolapios.


Giorgio Pezza Oficina de Comunicación de la Curia General

11 • 2012

Vita ordinis

Un gran impacto entre los religiosos tuvo lugar cuando, con las técnicas de PRH (personalidad y relaciones humanas), cada uno hizo “autoanálisis”, compartido con los hermanos, sobre la calidad de sus relaciones, primero con ellos mismos, luego con los demás. Lo que surgió de algunas breves entrevistas, es que la vida de la comunidad, incluso en la tercera edad, es un recurso vital para los religiosos y debe vivirse en espacios interiores (cuidado de sí mismos, su bienestar físico y mental, su espiritualidad y su motivación religiosa) y espacios compartidos (oración, misión, reuniones comunitarias y actividades recreativas). Una vida vivida en plenitud, por lo tanto, incluso en esta edad resulta motivadora y funcional para el bienestar del “religioso mayor “, que espera de la Orden y de sus superiores perspectivas y estímulos para sentirse todavía “activo”. Otro aspecto, nada desconectado del general bienestar comunitario, es la cuestión de la relación entre religiosos mayores con los más jóvenes. Aquí también se muestra la conciencia de la gran diversidad entre estos dos mundos, cosa que podría constituir un obstáculo (protagonismo diferente en la misión, puntos de vista y mentalidad diferente, cantidad de energía disponible, etc.), pero al escuchar algunas declaraciones, este obstáculo puede desaparecer cuando religiosos “mayores” y jóvenes se ponen a dialogar para tomar conciencia de sus diferentes contribuciones a la misma misión y para una misma comunidad. En esto la espiritualidad calasancia y una nueva mentalidad de Orden que ve cada religioso remando en la misma dirección, resulta ser la clave para una revitalización general.

1169


Vita ordinis

11 • 2012

1170

Meeting of adult-elder religious (65 to 75 years) Sunday, November 25 , concluded the meeting of adult-elder religious of the Order, belonging to a group of age between 65 and 75 years. It was a moment of reflection on spiritual, religious, personal and community life which took place in Rome from November 11 Sunday. They were two weeks of intense work that touched many facets of the Piarist religious life and of the Mission of the religious who have already reached a maturity age and life, and on how the Order can offer them new horizons and new opportunities for action. It was not only a training meeting, therefore, but rather a proposal of discernment and commitment for the construction of the Pious Schools. In practice our religious elders have made an assessment on their belonging to the Order, in the light of their current lifecycle; on the new challenges of their experiences; on their path of growth and improvement of the Calasanctian spirituality and on the experience of the Piarist vocation. All through a direct sharing in panel discussions and small working groups, with the support of some general superiors, veteran and young Piarists, other adult-elder religious in the fullness of their activity, mission and responsibility, and some lay Piarists. A great impact among the religious took place when, with the techniques of PRH (personality and human relations), each one made self-analysis, shared with the brothers, about the quality of their relationships, first with themselves, then with others. What emerged from some brief interviews, is that the life of the community, even in old age, is a vital resource for religious and must be lived in interior spaces (care of themselves, their physical and mental well-being, their spirituality


and their religious motivation) and in shared spaces (prayer, mission, community meetings and recreational activities). A life lived in fullness, therefore, even in this age is motivating and functional for the well-being of the elder religious, who expect from the Order and their superiors prospects and stimuli to feel still active. Another aspect, nothing disconnected from the overall community well-being, is the question of the relationship between elder religious with young ones. Here was also displayed the conscience of the great diversity between these two worlds, something that could constitute an obstacle (different role in the mission, different points of view and mentality, amount of energy available, etc.), but to listen to some statements, this obstacle can disappear when elder religious and young people get to talk to become aware of their different contributions to the same mission and for the same community. In this the Calasanctian spirituality and a new mentality of Order seeing each religious rowing in the same direction, turns out to be the key to an overall revitalization.

11 • 2012

Corso dei religiosi dai 65 ai 75 anni È terminato domenica 25 novembre l’incontro dei religiosi adulti-maggiori dell’Ordine, giunti ad una fascia di età che va dai 65 ai 75 anni. Un momento di riflessione sulla vita spirituale, religiosa, personale e comunitaria che ha avuto luogo a Roma ed ha preso inizio domenica 11 novembre. Sono state due settimane di lavoro intenso che ha toccato varie sfaccettature della vita religiosa scolopica e della missione di quei religiosi giunti ad una maturità di età e di vita, e di come l’Ordine può offrire loro nuovi orizzonti e nuove possibilità di azione. Non un semplice incontro di formazione, quindi, piuttosto una proposta di discernimento e di impegno per la costruzione delle Scuole Pie. In concreto i nostri religiosi maggiori hanno fatto un bilancio sulla loro appartenenza all’Ordine, alla luce del loro ciclo di vita attuale, le nuove sfide da loro vissute, un cammino di crescita e perfezionamento della spiritualità calasanziana, e il vissuto della vocazione scolopica. Il tutto attraverso un confronto diretto nelle tavole rotonde e in piccoli lavori di gruppo, con il supporto di alcuni superiori generali, sacerdoti scolopi, giovani e veterani, altri adulti-maturi nel pieno della loro attività, missione e responsabilità, ed alcuni laici scolopi. Un grande impatto fra i religiosi vi è stato quando, con le tecniche del PRH (Personalità e Relazioni Umane), ciascuno ha fatto “autoanalisi”, in condivisione con i confratelli, della qualità della proprie relazioni, anzitutto con se stessi, e poi con gli altri.

Vita ordinis

Giorgio Pezza Communications Office of General Curia

1171


Vita ordinis

11 • 2012

Ciò che emerso da alcune brevi interviste, è che la vita comunitaria è, anche nella terza età, una risorsa fondamentale per i religiosi, e che va vissuta nel rispetto degli spazi interiori (cura di sé, del proprio benessere psico-fisico, della propria spiritualità e della propria motivazione religiosa), e degli spazi condivisi (preghiera, luoghi di missione, riunioni comunitarie e attività ricreative). Una vita vissuta in pienezza, quindi, anche in questa fascia di età, risulta essere motivante e funzionale ad un benessere del religioso maggiore, che si attende dall’Ordine e dai propri Superiori delle prospettive e degli stimoli per sentirsi ancora “attivo”. Altro aspetto, per nulla scollegato al benessere comunitario generale, è la questione del rapporto fra i religiosi maggiori con quelli giovani. Anche qui ciò emerge la consapevolezza della grande diversità fra questi due mondi, che potrebbe costituire un ostacolo (differente protagonismo nella missione, punti di vista e mentalità differenti, diverso quantitativo di energie a disposizione, ecc.) ma, sempre dando ascolto ad alcune dichiarazioni, questo impaccio si può dissolvere quando religiosi maggiori e giovani si mettono in dialogo e prendono consapevolezza del loro diverso contributo ad una stessa missione e per una stessa comunità. In questo la spiritualità calasanziana ed una nuova mentalità di Ordine che vede ciascun religioso remare verso una stessa direzione, risulta poi essere la chiave di volta per una rivitalizzazione generale.

Giorgio Pezza Ufficio di Comunicazione della Curia Generalizia

Réunion de religieux entre 65 et 75 ans Dimanche 25 novembre, a conclu la réunion de religieux “adultes-âgés” de l’Ordre, appartenant à un groupe d’âge compris entre 65 et 75 ans. C’était un moment de réflexion sur la vie spirituelle, religieuse, personnelle et communautaire, qui s’est tenu à Rome à partir du dimanche 11 novembre. C’était deux semaines de travail intense dans lesquelles on a touché de nombreuses facettes de la vie religieuse piariste et de la Mission des religieux qui ont déjà atteint un âge de maturité et de vie, et comment l’Ordre peut leur offrir des horizons nouveaux et de nouvelles possibilités d’action. Ce n’était donc une réunion de formation, mais plutôt une proposition de discernement et d’engagement pour la construction des Ecoles Pies. Dans la pratique, nos religieux aînés ont fait une évaluation sur leur appartenance à l’Ordre, à la lumière de leur cycle de vie actuel ; sur les nouveaux défis de leurs expériences ; sur leur chemin de croissance et d’amélioration de la spiritualité calasanctienne et l’expérience de la vocation piariste. Tout cela par une participation directe dans des tables rondes et de petits groupes de travail, avec le sou1172


11 • 2012

Vita ordinis

tien de certains supérieurs généraux; des prêtres piaristes, vétérans et jeunes; d’autres adultes-aînés dans la plénitude de leur activité, mission et responsabilité, et quelques laïcs piaristes. Un grand effet parmi les religieux a eu lieu au moment où, avec les techniques de PRH (personnalité et relations humaines), chacun a fait auto-analyse, partagé avec les frères, au sujet de la qualité de ses relations, tout d’abord avec eux mêmes, puis avec les autres. Ce qui est ressorti de quelques brèves interviews, c’est que la vie de la communauté, même dans la vieillesse, est une ressource vitale pour les religieux et doit être vécue dans des espaces intérieurs (soin d’eux-mêmes, leur bien-être physique et mental, leur spiritualité et leur motivation religieuse) et des espaces partagés (prière, mission, réunions communautaires et activités récréatives). Une vie vécue en plénitude, alors, même à cet âge est motivante et fonctionnelle pour le bienêtre du “religieux âgé”, qui attend de l’Ordre et de ses supérieurs des perspectives et des stimuli pour se sentir toujours actif. Un autre aspect, en rapport avec le bien-être de l’ensemble de la communauté, est la question des relations entre religieux “âgés” avec les plus jeunes. Ici s’affiche également la conscience de la grande diversité entre ces deux mondes, ce qui pourrait constituer un obstacle (un rôle différent dans la mission, les points de vue et les mentalité différentes, la quantité d’énergie disponible, etc.); mais, si on fait confiance à certaines déclarations, cet obstacle peut disparaître lorsque les religieux âgés et jeunes se donnent la chance de pouvoir parler pour prendre conscience de leurs différentes contributions à la même mission et pour la même communauté. En cela la spiritualité calasanctienne et une nouvelle mentalité d’Ordre qui voit tous les religieux ramer dans la même direction, s’avère être la clé pour une revitalisation globale.

Giorgio Pezza Bureau de la Comunication Curie Général

1173


11 • 2012

Vita ordinis

Encuentro de Maestros de Juniores de Europa, Asia y África

1174

Del 29 de octubre al 2 de noviembre se realizó en la residencia Gaztambide de Madrid un encuentro de los Maestros de Juniores de las demarcaciones de Europa, Asia y África, con el objetivo de caminar en la línea 5 del Capítulo General sobre Formación Inicial, crecer en calidad y comunión en nuestros procesos formativos. El encuentro, orientado por el Secretariado de formación Inicial de la Orden, se centró en un primer momento en la reflexión, descripción y enriquecimiento de un posible modelo formativo escolapio y en la construcción colegiada de los criterios que pueden ayudar a discernir la vocación escolapia de nuestros juniores. En un segundo momento, se recibió un valioso aporte sobre acompañamiento formativo por parte del Padre jesuita Luis María García Domínguez, especialista en este tema.


Meeting of the Masters of Junior from Europe, Asia and Africa

11 • 2012

A meeting of the Masters of Juniors of the Demarcations of Europe, Asia and Africa, was held at the Gaztambide’s residence, Madrid, from October 29 to November 2, with the aim of walking in the line 5 of the General Chapter on Initial Formation, to grow in quality and communion in our formation processes. The meeting, directed by the Secretariat of Initial Formation of the Order, focused on a first moment in the reflection, description and enrichment of a possible Piarist formation model and the collegiate construction of the criteria that can help discern the Piarist vocation of our Juniors; and in a second moment, we received a valuable input regarding formative accompaniment by the Jesuit Fr. Luis María García Domínguez, specialist on this subject .

Dal 29 di ottobre al 2 novembre ha avuto luogo, nella residenza Gaztambide di Madrid, un incontro dei Maestri degli Studenti delle Demarcazioni di Europa, Asia ed Africa, con l’obiettivo di avanzare sue quella Linea Generale di Azione numero 5 del Capitolo Generale sulla Formazione Iniziale, che propone il crescere in qualità e in comunione nei nostri processi formativi. L’incontro, orientato dal Segretariato della Formazione Iniziale dell’Ordine, si è concentrato, in un primo momento sulla riflessione, descrizione e arricchimento di un possibile modello formativo scolopico e nella costruzione collegiale dei criteri che possono aiutare a discernere la vocazione scolopica dei nostri studenti. In un secondo momento è stato presentato il valido contributo sull’accompagnamento formativo da parte del P. gesuita Luis María García Domínguez, specialista di questo tema.

Vita ordinis

Incontro dei Maestri degli Studenti di Europa, Asia ed Africa

Réunion des Maîtres de Scolastiques de l’Europe, l’Asie et l’Afrique Une réunion des Maîtres de Scolastiques des Démarcations de l’Europe, l’Asie et l’Afrique, a eu lieu à la résidence Gaztambide de Madrid du 29 octobre au 2 novembre, dans le but d’avancer dans la ligne 5 du Chapitre Général sur la 1175


Vita ordinis

11 • 2012

1176

Formation Initiale, croître en qualité et communion dans nos processus de formation. La réunion, dirigée par le Secrétariat de la Formation Initiale de l’Ordre, a été consacrée dans un premier moment à la réflexion, la description et l’enrichissement d’un possible modèle de formation piariste et la construction collégiale des critères qui permettent d’aider dans le discernement la vocation piariste de nos scolastiques ; et dans un deuxième moment, on a reçu un apport précieux au sujet de l’accompagnement formatif par le Père jésuite Luis María García Domínguez, spécialiste dans ce sujet.


11 • 2012

El viernes 9 de noviembre de 2012 por la tarde, en la pinacoteca de la Casa Generalicia de San Pantaleo en Roma, tuvo lugar, una conmemoración del P. Antonio M. Perrone, escolapio, treinta días después de su fallecimiento. Un momento de alegría y emoción que reunió a religiosos y laicos involucrados en establecimientos de enseñanza católicas, para recordar con cariño la figura del P. Perrone, profesor de letras clásicas, y director en varios colegios católicos de enseñanza secundaria superior antes de tomar el cargo de Presidente Nacional de FIDAE (Federación de Instituciones Educativas) casi continuamente desde 1982 a 2006. El Padre Perrone ha sido protagonista de la larga marcha de las escuelas católicas hacia la legitimación de su papel como miembros de pleno derecho en el sistema nacional de educación. Firme en sus creencias pero tolerante y abierto al diálogo con el mundo secular, luchó por una interpretación de las disposiciones constitucionales sobre la igualdad que permitiría a las familias a elegir la escuela preferida sin sufrir condicionamientos económicos. Perrone fue miembro del Consejo Nacional de la Escuela Católica Italiana (CNSC-CEI) y del Comité Europeo para la Educación Católica (CEEC), con sede en Bruselas, y representante en Roma, ante la Santa Sede, del OIEC (Organización Internacional de la Educación Católica), también con sede en Bruselas. Desde el año 2005 era Consultor de la Congregación para la Educación Católica (Santa Sede). Deja un vacío en la escuela, no sólo en la católica. “Una personalidad determinada pero abierta a la novedad, alegre y jovial; una persona de profunda cultura, un gran hombre y un religioso fiel y obediente”. Este es el recuerdo compartido de la humanidad completa del P. Perrone, presentado por Mons. Angelo Vincenzo Zani, Secretario de la Congregación para la Educación Católica, colaborador del Padre durante años. Del mismo modo, la Hermana Gracia Tagliavini, Vice Presidente de FIDAE, le recordó cómo un hombre atento a los valores educativos y las relaciones humanas, que han marcado al P. Perrone durante toda su estancia en la tierra. Estas palabras han encontrado eco en el padre Maurizio Viviani, Director de la Oficina Nacional para la Educación, la escuela y las universidades de la CEI. También el ex Ministro de educación Luigi Berlinguer estuvo presente. A continuación hubo una Misa de Funeral presidida por el Padre General de los Escolapios, el P. Pedro Aguado.

Vita ordinis

Conmemoración del P. Antonio M. Perrone

1177


Vita ordinis

11 • 2012

1178

Commemoration of Fr. Antonio M. Perrone Friday, November 9, 2012, in the afternoon, in the paintings room of the General House of San Pantaleo in Rome, took place a commemoration of Fr. Antonio M. Perrone, Piarist, thirty days after his death. A moment of joy and excitement that brought together religious and laity, involved in educational Catholic establishments, to fondly remember the figure of Fr. Perrone, Professor of classical literature, and director at several Catholic schools in upper secondary education before taking the post of National Chairman of FIDAE (Federation of educational institutions) almost continuously from 1982 to 2006. Father Perrone has been protagonist of the long March of the Catholic schools toward the legitimization of their role as full members in the national education system. Steadfast in his beliefs but tolerant and open to dialogue with the secular world, he fought for an interpretation of the constitutional provisions on equality that would allow families to choose the preferred school without suffering economic constraints. Perrone was a member of the National Council of the Italian Catholic School (CNSC-CEI) and the European Committee for Catholic Education (CEEC), with headquarters in Brussels, and representative in Rome, to the Holy See, of the OIEC (International Organization of Catholic Education), also headquartered in Brussels. Since 2005 he was Consulter of the Congregation for Catholic Education (Holy See). It leaves an empty place at the school, not only in the Catholic. “A personality determined but open to novelty, cheerful and jovial; a person of profound culture, a great man and a religious faithful and obedient”. This is the shared memory of the full humanity of Fr. Perrone, presented by Msgr. Angelo Vincenzo Zani, Secretary of the Congregation for Catholic Education, collaborator of the Father for years. Similarly, Sister Grace Tagliavini, Vice President of FIDAE, reminded him as a man attentive to the educational values and human relations, that have marked Fr. Perrone throughout his pilgrimage on Earth. These words have found echo in Father Maurizio Viviani, Director of the National Office for Education, School


and the Universities of the CEI. The former Minister of Education Luigi Berlinguer was also present. Then there was a Funeral Mass presided over by the Father General of the Piarists, Fr. Pedro Aguado.

11 • 2012

Venerdì 9 novembre 2012, nella pinacoteca della Casa Generalizia di San Pantaleo in Roma, ha avuto luogo, nel pomeriggio, una commemorazione di P. Antonio M. Perrone, scolopio, a trenta giorni dalla sua dipartita. Un momento di gioia e commozione che ha riunito religiosi e laici impegnati nelle istituzioni scolastiche cattoliche, per ricordare con affetto la figura di P. Perrone, professore di lettere classiche e preside in diversi Istituti cattolici di istruzione secondaria superiore prima di assumere l’incarico di Presidente nazionale della FIDAE (Federazione Istituti Di Attività Educative) quasi ininterrottamente dal 1982 al 2006. Padre Perrone è stato un protagonista della lunga marcia delle scuole cattoliche verso la legittimazione del loro ruolo in quanto scuole appartenenti a pieno titolo al sistema nazionale di istruzione. Fermo nelle sue convinzioni, ma tollerante e aperto al dialogo anche con il mondo laico, si è battuto per una interpre-

Vita ordinis

Commemorazione di P. Antonio M. Perrone

1179


Vita ordinis

11 • 2012

1180

tazione della normativa costituzionale sulla parità che consentisse alle famiglie di scegliere liberamente la scuola preferita senza subire condizionamenti di tipo economico. Perrone era membro del Consiglio Nazionale della Scuola Cattolica Italiana (CNSC-CEI), nonché del Comitato Europeo dell’Educazione Cattolica (CEEC) con sede a Bruxelles e rappresentante a Roma, presso la Santa Sede, dell’OIEC (Organismo Internazionale dell’Educazione Cattolica) con sede anche a Bruxelles. Dall’anno 2005 Consultore della Congregazione per l’Educazione Cattolica (Santa sede). Lascia un vuoto nella scuola, non solo cattolica. Una personalità risoluta ma aperta alle novità, gioiosa e allegra, una persona dalla profonda cultura, un bravo uomo ed un religioso fedele e ubbidiente. Questo è il ricordo condiviso della umanità piena di P. Perrone, presentato da Mons. Angelo Vincenzo Zani, Segretario della Congregazione per l’Educazione Cattolica, per anni collaboratore del Padre. Allo stesso modo Suor Grazia Tagliavini, Vice Presidente delle FIDAE lo ha ricordato come un uomo attento ai valori educativi e alle relazioni umane, cha hanno contraddistinto P. Perrone lungo tutta la sua permanenza terrena. A queste parole hanno fatto eco quelle di D. Maurizio Viviani, Direttore dell’Ufficio Nazionale per l’Educazione, la scuola e l’università della CEI. Presente anche l’ex ministro della Istruzione Luigi Berlinguer. A seguire, una Celebrazione Eucaristica di suffragio presieduta dal P. Generale degli Scolopi, P. Pedro Aguado.


Vendredi 9 novembre 2012, dans l’après-midi, a eu lieu à la Pinacothèque de la Maison Générale de San Pantaleo à Rome, une commémoration du P. Antonio M. Perrone, piariste, trente jours après sa mort. Un moment de joie et d’excitation qui a réuni des religieux et des laïcs impliqués dans des établissements scolaires catholiques, pour rappeler avec émotion la figure du P. Perrone, professeur de littérature classique et directeur dans plusieurs écoles catholiques dans l’enseignement secondaire supérieur avant de prendre le poste de Président National du FIDAE (Fédération des Etablissements d’Enseignement) presque sans interruption de 1982 à 2006. Le Père Perrone a été protagoniste de la longue marche des écoles catholiques vers la légitimation de leur rôle en tant que membres à part entière dans le système éducatif national. Inébranlable dans ses croyances mais tolérant et ouvert au dialogue avec le monde profane, il combattit pour l’interprétation des dispositions constitutionnelles sur l’égalité qui permettraient aux familles de choisir l’école préférée sans subir de contraintes économiques. Perrone a été membre du Conseil National de l’Ecole Catholique Italienne (CCSN-CEI) et du Comité Européen de l’Enseignement Catholique (CEEC), avec siège à Bruxelles, et représentant à Rome, auprès du Saint-Siège, de l’OIEC (Orga-

11 • 2012

Vita ordinis

Commémoration du P. Antonio M. Perrone

1181


Vita ordinis

11 • 2012

1182

nisation International de l‘Education Catholique), également basée à Bruxelles. Depuis 2005, il était Consulteur de la Congrégation pour l’Education Catholique (Saint-Siège). Il laisse un vide à l’école, non seulement dans celle catholique. “Une personnalité déterminée mais ouvert à la nouveauté, gai et joyeux ; une personne de culture profonde, un grand homme et un religieux fidèle et obéissant”. Il s’agit de la mémoire partagée de l’humanité entière du P. Perrone, présentée par Mgr Angelo Vincenzo Zini, Secrétaire de la Congrégation pour l’Education Catholique, collaborateur du Père pendant des années. De même, Sœur Grâce Tagliavini, Vice-président de la FIDAE, l’a rappelé comment un homme attentif aux valeurs éducatives et les relations humaines, qui ont marqué P. Perrone tout au long de son séjour sur terre. Ces mots ont trouvé écho dans le père Maurizio Viviani, Directeur de l’Office National pour l’Education, l’Ecole et les Universités de la CEI. L’ancien Ministre de l’Education Luigi Berlinguer était également présent. Puis il ya eu une Messe de funérailles présidée par le Père Général des Piaristes, P. Pedro Aguado.


11 • 2012

Del 19 al 21 de octubre 2012 tuvo lugar en las afueras de Varsovia el Segundo Encuentro Formativo del Laicado Escolapio de Polonia. En el mismo han participado unas 50 personas que provenían de diferentes escuelas escolapias, parroquias, escuelitas de apoyo y de la Asociación Parafiada. Participaron personas que están unidas a las obras escolapias y todos aquellos que desean vivir la propia formación espiritual y el propio crecimiento de la fe en el carisma Calasanzio formando, de este modo, las Comunidades Escolapias de la Fe. La primera Comunidad Escolapia de la Fe en la Provincia Polaca nació el año pasado en Elblag. El Padre Sławomir Dziadkiewicz, como pastor de almas, y los miembros de la comunidad han compartido con todos los presentes los temas del funcionamiento y de la formación en las Comunidades. Al encuentro participaron también Constanza de las Marinas (miembro del Consejo General de las Fraternidades de las Escuelas Pías) y Patxi Ilarraz (de la Fraternidad de Emaús). Ellos presentaron la estructura y las actividades de las comunidades allí. El encuentro se concluyó con una intervención del Padre Mateusz Pindelski, Asistente General para Italia y Europa Central, sobre la Misión de las Comunidades Escolapias de Fe.

Vita ordinis

Segundo Encuentro Formativo del Laicado Escolapio en Polonia

1183


11 • 2012

Durante el Encuentro se tuvo tiempo para todo: la oración, la adoración del Santísimo, la reflexión personal en silencio, y también para conversar y divertirse. La Reunión contó también con la participación del Padre Provincial Józef Matras y de otros Padres y sacerdotes escolapios confirmando así la gran importancia que para la Provincia Polaca de las Escuelas Pías tiene el tema de de las Comunidades Escolapias de la Fe. La organización del Encuentro estuvo a cargo del P. Józef Tarnawski, Asistente Provincial y por los miembros de las dos Secretarías para la Formación del Laicado.

Vita ordinis

Second Formation Meeting of the Piarist Laity in Poland

1184

From October 19 to 21, took place on the outskirts of Warsaw the Second Formation Meeting of the Piarist Laity from Poland. About 50 people who came from different Piarist schools, parishes, support schools and the Parafiada Association participated in it. People linked to Piarist works and all those who want to live their own spiritual formation and growth of the faith in the Calasanctian charism participated, thus forming the Piarist faith communities. The first Piarist Faith Community in the Polish Province was born last year in Elblag. Father Sławomir Dziadkiewicz, as pastor of souls, and members of the community have shared with all present the issues of operation and formation in Communities.


11 โ ข 2012

Vita ordinis

In the meeting also participated Constanza de las Marinas and Patxi Ilarraz, members of the General Council of the Pious Schools Fraternities of Spain. They presented the structure and activities of the communities there. The meeting concluded with an intervention of Father Mateusz Pindelski, Assistant General for Italy and Central Europe, on the Mission of the Piarist Faith Communities. During the meeting we had time for everything: prayer, adoration of the Blessed Sacrament, personal reflection in silence, and also to talk and have fun. The meeting also featured the participation of the father Provincial Jรณzef Matras and other fathers and Piarists priests confirming in this way the great importance that for the Polish Province of the Pious Schools has the theme of the Piarist Faith Communities. The organization of the Meeting was in charge of Fr. Jรณzef Tarnawski, Assistant Provincial, and the members of the two Secretariats for the Formation of the Laity.

1185


Vita ordinis

11 • 2012

1186

Il secondo incontro formativo del Laicato Scolopico in Polonia Dal 19 al 21 ottobre 2012 nei pressi di Varsavia ha avuto luogo il secondo Incontro Formativo del Laicato Scolopico in Polonia. In quest’incontro hanno partecipato circa 50 persone provenienti dalle diverse scuole scolopiche, parrocchie, doposcuole e anche dall’Associazione Parafiada. Sono giunte persone legate con le opere scolopiche e quanti vogliono vivere la loro formazione spirituale e la loro crescita in fede nel carisma calasanziano, formando così Le Comunità Scolopiche della Fede. La prima Comunità Scolopica della Fede nella Provincia Polacca è nata un anno fa a Elbl g. Il suo pastore d’anime, padre Sławomir Dziadkiewicz e i suoi membri hanno condiviso con tutti i presenti le questioni del funzionamento e della formazione nella Comunità. Nell’incontro hanno partecipato anche ospiti della Spagna – membri delle Fraternità: Constanza de las Marinas (componente del Consiglio Generale della Fraternità delle Scuole Pie) Patxi Ilarraz. Hanno presentato la struttura e le attività di tale comunità. Tutto l’incontro è stato chiuso da padre Mateusz Pindelski, Assistente Generale per l’Italia e l’Europa Centrale che ha parlato riguardo alla missione delle Comunità Scolopiche della Fede. Durante l’incontro c’è stato tempo per la preghiera, per l’adorazione del Santissimo, per la riflessione personale in silenzio, per la conversazione e anche per il divertimento. All’incontro ha partecipato anche il Padre Provinciale Józef Matras ed alti Padri altri scolopi a dimostrazione che il tema delle Comunità Scolopiche della Fede è molto importante per la Provincia Polacca delle Scuole Pie. L’incontro è stato organizzato dal Padre Józef Tarnawski, Assistente Provinciale, e dai membri dei due Segretariati per la Formazione del Laicato.


Du 19 au 21 octobre 2012 a eu lieu dans la banlieue de Varsovie la Deuxième Réunion de Formation du Laïcat Piariste de Pologne. Une cinquantaine de personnes venues de différentes écoles piaristes, paroisses, écoles de soutien et de l’Association Parafiada ont participé. Personnes liées à des travaux de piaristes et tous ceux qui veulent vivre leur propre formation spirituelle et la croissance de la foi dans le charisme Calasanctien y ont participé, formant ainsi les Communautés Piaristes de la Foi. La première Communauté Piariste de la foi dans la Province polonaise est née l’année dernière à Elblag. Le Père Sławomir Dziadkiewicz, comme pasteur des âmes et les membres de la communauté ont partagé avec tous les participants les questions de fonctionnement et de formation dans les Communautés. Constanza de las Marinas et Patxi Ilarraz, membres du Conseil Général des Fraternités des des Ecoles Pies d’Espagne ont également participé à la réunion. Ils ont présenté la structure et les activités des communautés là-bas. La réunion s’est terminée avec une intervention du Père Mateusz Pindelski, Assistant Général pour l’Italie et l’Europe Centrale, sur la Mission des Communautés Piaristes de Foi. Au cours de la Réunion il y a eu du temps pour tout : la prière, adoration du Saint Sacrement, réflexion personnelle, en silence et aussi pour parler et s’amuser. La Réunion comprenait aussi la participation du Père Provincial Józef Matras et autres Pères et prêtres piaristes, confirmant ainsi l’importance que pour la Province Polonaise des Ecoles Pies a la question des Communautés Piaristes de la Foi. L’organisation de la Réunion était à la charge du P. Józef Tarnawski, Assistant Provincial, et des membres des deux Secrétariats pour la Formation des Laïcs.

11 • 2012

Vita ordinis

Deuxième Réunion de Formation du Laïcat Piariste en Pologne

1187


11 • 2012

Vita ordinis

Profesión Solemne de Falcon P. Tuzon

1188

Nuestra Provincia Escolapia de Italia ha dispuesto una mesa para compartir su alegría, esta vez fue en la ciudad de Ovada, cerca de Génova. Un joven escolapio filipino, Falcon P. Tuzon, después de compartir por algunos años la experiencia de crecer en su pertenencia a la Orden, fue invitado a dar el paso precioso de la Profesion Solemne: darse totalmente a Cristo Jesús para toda su vida y forjarse en una Comunidad de vida y de trabajo por los más pequeños en el campo educativo, como lo hizo nuestro Santo Padre José de Calasanz. La Eucaristía se realizó el pasado 17 de noviembre y estuvo presidida por el P.Provincial Ugo Barani, quien pleno de alegría y de esperanza, dio lectura a una hermosa carta que nuestro P. General Pedro Aguado dirigía a Falcon antes de emitir sus votos, a fin de hacerle saber que la Escuela Pía se le entregaba toda y deseaba de él lo mismo. Otros hermanos acompañaron a Falcon en la concelebración, también una comunidad de fieles con un magnífico coro y una estupenda dirección de la liturgia por parte del P.Vittorio Panizzi. Falcon, un poco nervioso por la emoción, pero firme, nos hizo testigos de su SÍ generoso, de su deseo de vivir en castidad, pobreza y obediencia y, de acuerdo al carisma de nuestra Orden, consagrar lo mejor de su vida al servicio a los niños y jóvenes. Después de la celebración pudimos felicitar al nuevo profeso de solemnes y compartir los alimentos en una alegre convivencia.


Our Piarist Province of Italy has prepared a table to share its joy, this time it was in the town of Ovada, near Genoa. A young Filipino Piarist, Falcon P. Tuzon, after sharing for a few years the experience to grow in membership in the Order, was invited to make the beautiful passage of the Solemn Consecration: to give himself totally to Christ Jesus for his entire life and to forge a community of life and work at the service of children children in the educational field. Like our Holy Founder Joseph Calasanz did. The Eucharist was celebrated on November 17 and was presided over by Fr. Provincial Ugo Barani, who full of joy and hope, read a beautiful letter that our Fr. General Pedro Aguado headed to Falcon before professing his vows, in order to let him know that the Pious Schools were delivering themselves to him, and expected the same thing from him. Other brothers joined Falcon in the concelebration, and also a community of faithful with a magnificent choir and a super direction of the liturgy by P.Vittorio Panizzi. Falcon, a little nervous because of his emotion, but firm, made us witnesses of his generous YES, of his desire to live in chastity, poverty and obedience, and according to the charism of our Order, to devote the best of his life to the service of children and youth. After the celebration we were able to congratulate the new profess of solemn vows and share our food in a cheerful celebration.

11 • 2012

Vita ordinis

Solemn Profession of Falcon P. Tuzon

Professione Solenne di Falcono P. Tuzon La nostra Provincia Scolopica di Italia ha organizzato una messa per condividere la sua gioia ad Ovada, vicino la città di Genova. Un giovane scolopio filippino, Falcon P. Tuzon, dopo aver condiviso alcuni anni di crescita e di appartenenza all’Ordine, è stato invitato a fare un passo formale e prezioso pronunciando la sua Professione Solenne, dandosi totalmente a Cristo Gesù per tutta la sua vita e forgiandosi in una comunità di vita e di lavoro per i più piccoli nel campo educativo, come lo fece il nostro Santo Padre Giuseppe Calasanzio. La Eucaristia ha avuto luogo lo scorso 17 novembre ed è stata presieduta dal P. Provinciale Ugo Barani, che pieno di gioia e di speranza ha letto una bella lettera del P. Generale Pedro Aguado diretta a Falcon prima di emettere i suoi voti, al fine di renderlo cosciente che la Scuola Pia gli è stata consegnata completamente, e che avrebbe dovuto fare con lei la stessa cosa. Alcuni altri fratelli hanno accompagnato Falcon concelebrando, assieme ad una comunità di fedeli con musiche ed una bella direzione liturgica da parte di P. 1189


11 • 2012

Vittorio Panizzi. Falcon, un po’ agitato dalla emozione, ma allo stesso tempo fermo, ci ha resi testimoni del suo Sì generoso, del suo desiderio di vivere in castità, in povertà ed obbedienza e, d’accordo con il carisma del nostro Ordine, consacrare la parte migliore della sua vita a servizio dei bambini e dei giovani.

Vita ordinis

Profession Solennelle de Falcon P.Tuzon

1190

Notre province Piariste de l’Italie a préparé une table pour partager sa joie, cette fois c’était dans la ville d’Ovada, près de Gênes. Un jeune piariste philippin, Falcon P. Tuzon, après avoir partagé depuis quelques années l’expérience de grandir dans son appartenance à l’Ordre, a été invité à faire le beau passage de la Consécration Solennelle : se donner totalement à Jésus Christ pour sa vie entière et se forger dans une communauté de vie et de travail au service des enfants dans le domaine de l’éducation, comment notre Saint Fondateur Joseph de Calasanz. L’Eucharistie a eu lieu le 17 novembre et a été présidée par le P. Provincial Ugo Barani, qui rempli de joie et d’espoir, a lu une belle lettre que notre P. Général Pedro Aguado avait dirigé à Falcon avant de prononcer ses vœux, afin de lui faire savoir que les Ecoles Pies se livraient à lui, et attendaient de lui la même chose. Autres frères ont accompagné Falcon dans la Concélébration, et aussi une communauté de fidèles avec une chorale magnifique et une magnifique direction de la liturgie par le P. Vittorio Panizzi. Falcon, un peu nerveux à cause de l’émotion, mais firme, nous a fait les témoins de son OUI généreux, de son désir de vivre dans la chasteté, la pauvreté et l’obéissance et selon le charisme de notre Ordre, de consacrer le meilleur de sa vie au service des enfants et des jeunes. Après la célébration, nous avons pu féliciter le nouveaux profès solennelle et partager la nourriture dans une joyeuse célébration.


Notitiae 11 • 2012

Del 22 al 25 de octubre del 2012 ha tenido lugar en la ciudad de México D.F. un Encuentro de Hogares Calasanz de toda América. Ha sido coordinado por el P. Rodolfo Robert, Delegado General para el ministerio. Ha contado con la participación de religiosos y laicos de Hogares Calasanz de México y Puebla de la Provincia de México; Hogares Calasanz Pereyra de la Provincia de Colombia; Hogares Calasanz de Centro América, Costa Rica y Hogares Calasanz Tijuana, de la Viceprovincia de Las Cailifornias. También estuvieron presentes miembros de los Hogares del proyecto Centro Social de Governador Valadares, de las Escuelas Pías de Brasil, y de las Residencias para jóvenes de la Provincia de Cataluña. El P. P. Fernando Hernández, Asistente General de América, asistió también a la reunión. Ha sido una excelente ocasión para compartir las experiencias de cada uno de los lugares que atienden a niños y jóvenes en situación de riesgo o de la calle se van realizando, viendo como cada día estos proyectos se han ido sistematizado, y van dando una respuesta cualificada a esta realidad social de América y de otras partes de la geografía de la Escuela Pía. El P. Reyes Muñoz, coordinador de Hogares Calasanz de la provincia de México, presentó un trabajo de análisis sobre la evolución de estos proyectos y la necesidad de dar respuesta a una creciente población de niños y jóvenes que se encuentran en riesgo de terminar en la calle a causa de la desestructuración familiar que vive la sociedad.

Notitiae

Encuentro de Hogares Calasanz de América

1191


11 • 2012

El P. Rodolfo Robert, una vez presentadas las experiencias y proyectos de cada lugar, con el instrumento de indicadores de calidad Calasancia, ha provocado el trabajo de analizar y valorar los proyectos de Hogares. Fruto de estos trabajos se han hecho varias propuestas a la Congregación General para impulsar e institucionalizar más la obras de Hogares en América. Además se ha nombrado una comisión de tres personas para impulsar dichos proyectos y propuestas. La comisión ha quedado integrada por: Dña. María del Carmen Restrepo, de Colombia; el P. Reyes Muñoz de México; el P. Numa Alvarado de Centroamerica. Se ha tenido la oportunidad de convivir una noche con los niños y jóvenes de Hogares Calasanz de México D.F., que ha sido una ocasión más de compartir y fraternizar. Todos los participantes han quedado satisfechos de este encuentro, valorando la riqueza de compartir experiencias y sugiriendo que se impulsen cada día más este tipo de proyectos en la Escuela Pía.

Notitiae

The meeting of the Calasanz Homes of the Americas

1192

From 22 to 25 October 2012, in the city of Mexico City, it has been hold a meeting of all the Calasanz Homes of the Americas. It has been coordinated by Fr. Rodolfo Robert, General Delegate for the Ministry. In the meeting were present many religious and lay people coming from Calasanz Homes from Mexico and Puebla of the province of Mexico; Calasanz Homes from Pereyra of the province of Colombia; Calasanz Homes from Central America, Costa Rica; Calasanz Homes from Tijuana of the Viceprovince of the Cailifornias. There were also present members from Homes within the project Social Sentre of Governador Valadares, of the Pious Schools of Brazil, and from Residences for young people in the province of Catalonia. Fr. Fernando Hernández, Assistant General for America, was also present in this meeting.


We had the opportunity to live a night with children and young people from Calasanz Homes in Mexico City. That was another opportunity to share and socialize.

11 • 2012

Notitiae

It has been a rich sharing of experiences made in each of the places that take care of children and young people in situation at risk or in the street, seeing how every day these projects have been systematized, giving a qualified answer to this social reality of America and other parts of the geography of the Pious Schools. Fr. Reyes Muñoz Coordinator of Calasanz Homes from the Province of Mexico, presented a work of analysis of the evolution of this projects and the need to respond to a large population of children and youth who are at risk because of the destruction of the family in our society. Also Fr. Rudolph Robert, once presented experiences and projects of each place, with the instrument of indicators of Calasanctian quality, has led the work of analyzing and valuing Homes projects. Fruit of these works have been several proposals to the General Congregation to promote and institutionalize more the work of Homes in America . A Commission of three persons has been appointed to drive such projects and proposals. The Commission is composed of: Mrs María del Carmen Restrepo, of Colombia. Fr Reyes Muñoz from Mexico. Fr. Numa Alvarado of Central America.

1193


Notitiae

11 • 2012

Incontro delle Case di Accoglienza calasanziane di America Dal 22 al 25 ottobre del 2012, ha avuto luogo a Città del Messico D.F. l’incontro delle Case di Accoglienza calasanziane di tutta America, coordinato dal P. Rodolfo Robert, delegato Generale per il Ministero. Molti i partecipanti, religiosi e laici, fra tutti i rappresentanti delle Case di Accoglienza della Provincia del Messico, della Provincia di Colombia, del Centro America e Costa Rica, della Viceprovincia delle Californie. Presenti anche i referenti del progetto di Case di Accoglienza di Governador Valadares, Brasile e delle Residenze per i giovani della Provincia di Catalogna. Il tutto è avvenuto alla presenza dell’Assistente Generale di America, P. Fernando Hernández. Un incontro nato dalla necessità di condividere le esperienze portate avanti, in ciascuna delle realtà presenti, nell’accogliere i bambini e i giovani a rischio o dispersi per le strade, e per fare il punto sulla sistematizzazione ed organizzazione dei differenti progetti tesi ad offrire una risposta qualificata nelle realtà Latinoamericane e in altre zone del mondo nelle quali sono presenti opere di questo genere. Il P. Reyes Muñoz, coordinatore delle Case di Accoglienza della Provincia del Messico, ha avuto modo di presentare un lavoro di analisi sulla evoluzione dei progetti e sulla necessità di dare una risposta che vada in aiuto di una grande fetta di popolazione infantile e giovanile a rischio, a causa di una progressiva destrutturazione familiare che si sta sviluppando in molte società. Allo stesso modo il P. Rodolfo Robert, dopo la presentazione delle esperienze e dei progetti di ciascun luogo per mezzo degli indicatori di qualità Calasanziana, ha coinvolto tutti in un lavoro di analisi del lavoro fatto proprio attraverso la griglia di valutazione della qualità. Il frutto di questi giorni di lavoro si è concretizzato da una parte con alcune proposte che saranno inviate alla attenzione della Congregazione Generale al fine di promuovere ed istituzionalizzare il ruolo delle Case di Accoglienza calasanziane in America, dall’altra con la nomina di una commissione composta da tre persone che avranno il compito di dare impulso ai progetti esistenti e alle proposte fatte. Tale commissione è costituita da: María del Carmen Restrepo, Colombia. P. Reyes Muñoz ,Messico. P. Numa Alvarado, Centroamerica. Un momento di particolare importanza e gioia è stato l’incontro con i bambini e i giovani delle Case di Accoglienza Calasanziane del Messico, che ha contribuito ad offrire un senso più ampio di condivisione e fraternità.

1194


Du 22 au 25 octobre 2012 il a eu lieu dans la ville de Mexico D.F. la Réunion des Foyers Calasanz de toute l’Amérique. Il a été coordonné par le P. Rodolfo Robert, Délégué Général pour le ministère. Il a compté avec la participation de religieux et laïcs des Foyers Calasanz de Mexico et Puebla de la province du Mexique; Foyers Calasanz de Pereyra de la province de la Colombie; Foyers Calasanz de l’Amérique Centrale, Costa Rica; Foyers Calasanz de Tijuana de la Viceprovince des Californies. Il y avait aussi quelques représentants des Foyers du projet du Centre Social de Governador Valadares, Ecoles Pies du Brésil, et des Résidences pour les jeunes dans la province de Catalogne. Le P. Fernando Hernández., Assistant Général pour l’Amérique était aussi présent dans cette réunion. Il a été une occasion pour partager des expériences faites dans chacun des endroits où l’on prend soin des enfants et des jeunes gens en situation à risque où dans la rue. On a vu comment chaque jour ces projets ont été systématisés, donnant une réponse qualifiée à cette réalité sociale de l’Amérique et d’autres parties de la géographie des Ecoles Pies. Le P. Reyes Muñoz, coordonnateur des Foyers Calasanz de la province du Mexique, a présenté un travail d’analyse de l’évolution de ces projets et la néces-

11 • 2012

Notitiae

La Réunion des Foyers Calasanz de Amérique

1195


11 • 2012

sité de répondre à une large population d’enfants et de jeunes qui courent le risque de sortir dans la rue à cause de la déstructuration de la vie familiale que notre société vit. Aussi le P. Rudolph Robert, une fois présentées les expériences et les projets de chaque endroit, avec l’instrument des indicateurs de qualité Calasanctienne, a conduit les travaux d’analyse et d’évaluation des projets des Foyers. Fruit de ces travaux ont été plusieurs propositions à la Congrégation Générale pour promouvoir et institutionnaliser les œuvres des Foyers de l’Amérique. On a également nommé une Commission de trois personnes pour conduire ces projets et propositions. La Commission est composée de : Mme. María del Carmen Restrepo, de la Colombie. P. Reyes Muñoz du Mexique. P. Numa Alvarado d’Amérique Centrale.

Notitiae

Nous avons eu l’occasion de vivre une nuit avec les enfants et les jeunes gens des Foyers Calasanz de Mexico, ce qui nous a donné l’opportunité de partager et vivre la fraternité.

1196


11 • 2012

A las 11,30 h. del día 30 de octubre, el P. Pedro Aguado Superior General de las Orden de las Escuelas Pías colocó la Primera Piedra del nuevo edificio del Colegio San José de Calasanz de Barbastro en el solar sito en la Avenida Ernest Lluch. Este Colegio es el primero fundado en España por los escolapios en 1677. En el acto fue acompañado por D. ANTONIO COSCULLUELA Alcalde de Barbastro y Presidente de la Diputación Provincial de Huesca, D. ALFONSO MILIÁN Obispo de la Diócesis Barbastro-Monzón, D. MANUEL MAGDALENO Director General de Política Educativa y Formación Permanente del Gobierno de Aragón, D. JAIME FACERÍAS Presidente de la Comarca del Somontano, P. JAVIER NEGRO Superior Provincial de la Provincia Escolapia de Aragón, D. JOSÉ Mª CABELLO Jefe del Servicio Provincial de Educación, Cultura y Deportes de Huesca y el P. MIGUEL GIRALDEZ Asistente General de la Escuela Pía de España.

Notitiae

España, Primera Piedra del Nuevo Colegio San José de Calasanz de Barbastro

1197


Notitiae

11 • 2012

1198

Así mismo asistieron: concejales del consistorio barbastrense, superiores de las instituciones religiosas de la ciudad, rectores, representantes de la titularidad y directores de los colegios escolapios de Aragón, directores de los centros educativos de Barbastro, profesores, PAS y familias del colegio y TODOS LOS ALUMNOS DEL CENTRO. Y, entre emociones e ilusiones, cada uno de ellos aportó sus recuerdos para enterrar en una urna, símbolo del alma del Colegio, urna que será abierta y expuesto su contenido en el año 2027, con motivo de la celebración de los trescientos cincuenta años de la presencia de los escolapios en la ciudad de Barbastro. A continuación, en el salón de actos del Colegio, se realizó una rueda de prensa a la que acudieron diversos medios de comunicación. En ella se presentó el proyecto del nuevo Colegio y el Padre General respondió a las preguntas que le hicieron. Un proyecto ilusionante que mantendrá el carisma de su fundador San José de Calasanz en unas nuevas instalaciones necesarias para poder desarrollar las diferentes actividades del Colegio.


At 11,30 h. of October 30, Fr. Pedro Aguado, Superior General of the Order of the Pious schools placed the first stone of the new building of the School Saint Joseph Calasanz in Barbastro, in the plot of the Avenue Ernest Lluch. This School is the first founded in Spain by the Piarists in 1677. In the event were also present Mr. ANTONIO COSCULLUELA, Mayor of Barbastro and President of the Province of Huesca; Mgr. ALFONSO MILIÁN, Bishop of the diocese of Barbastro-Monzon; le P. JAVIER NEGRO, Provincial of the Province of Aragon; Mr JOSÉ Mª CABELLO, Head of the Provincial Education, Culture and Sports Service of Huesca, among other many qualified presences. Likewise attended: Councilors of the consistory of Barbastro, Superiors of the religious institutions of the city, Principals, families of the College and all the students of the Center. And, between emotions and dreams, each of them contributed their memories for burial in an urn, the symbol of the soul of the school. The urn will be open and exposed its content in the year 2027, on the occasion of the three hundred and fifty years of the presence of the Piarists in the city of Barbastro.

11 • 2012

Notitiae

Spain, first stone of the New School Saint Joseph Calasanz of Barbastro

1199


Notitiae

11 • 2012

Then, in the Auditorium of the school, was held a press conference attended by various media. The project of the new School was presented and Father General responded to questions from journalists. An exciting project that will keep the charism of our Founder St. Joseph Calasanz in new facilities needed in order to develop different activities of the College.

Spagna, posa della prima pietra della nuova scuola San Giuseppe Calasanzio di Barbastro Alle ore 11.30 del giorno 30 di ottobre, il P. Pedro Aguado, Superiore Generale dell’Ordine delle Scuole Pie, ha posato la Prima Pietra del nuovo edificio della Scuola San Giuseppe Calasanzio di Barbastro, nel luogo situato a ridosso del Viale Ernest Lluch. Questa scuola risulta essere la prima fondata in Spagna dagli scolopi nel 1677. Hanno presenziato ed accompagnato questo atto, il sig. Antonio Cosculluela, sindaco di Barbastro e presidente della “Diputación Provincial” di Huesca, il sig. Alfonso Milián, vescovo della diocesi di Barbastro-Monzón, il P. Javier Negro, Su1200


11 • 2012

Notitiae

periore Provinciale della provincia scolopica di Aragona, il sig. José Mª Cabello, Capo del Servizio Provinciale della Educazione, Cultura e Attività Sportive di Huesca, oltre alla presenza di tante altre personalità. Allo stesso modo sono stati presenti i consiglieri del concistoro barbastrense, i superiori delle istituzioni religiose della città, i rettori, le famiglie di coloro che frequentano la scuola e tutti gli alunni del centro. E, fra le molte emozioni e le speranze, ciascuno dei presenti ha presentato il proprio ricordo da consegnare in una urna successivamente interrata, simbolo dell’anima della scuola. La urna verrà aperta e verrà esposto quanto contenuto nell’anno 2027, in occasione della celebrazione dei trecentocinquanta anni della presenza degli scolopi nella città di Barbastro. Di seguito, nel salone degli eventi istituzionali della Scuola, ha avuto luogo una conferenza alla quale hanno preso parte numerosi mezzi di comunicazione. Durante questo spazio è stato presentato il progetto della nuova Scuola e il P. Generale ha avuto modo di rispondere ad alcune domande dei giornalisti. Un progetto davvero ambizioso, che manterrà intatto il carisma del santo fondatore Giuseppe Calasanzio all’interno di nuove strutture necessarie per poter dare sviluppo alle varie attività della Scuola.

1201


Notitiae

11 • 2012

1202

Espagne, Première Pierre de la Nouvelle Ecole Saint Joseph de Calasanz de Barbastro À 11,30 h. du 30 octobre, le P. Pedro Aguado, Supérieur Général de l’Ordre des Ecoles Pies, a mis la première pierre du nouveau bâtiment de l’Ecole Saint Joseph de Calasanz à Barbastro dans le terrain de l’Avenue Ernest Lluch. Ce collège est le premier fondé en Espagne par les Piaristes en 1677. Ils ont accompagné l’acte M. ANTONIO COSCULLUELA, Maire de Barbastro et Président de la Province de Huesca, Mgr. ALFONSO Milian, Evêque du diocèse de Barbastro-Monzón, le P. JAVIER NEGRO, Provincial de la Province d’Aragon, M. JOSÉ Mª CABELLO, Chef du Service Provincial de l’Education, la Culture et les Sports de Huesca, entre autres nombreuses présences qualifiés. Également ont assisté : les Conseillers du Consistoire de Barbastro, les Supérieurs des institutions religieuses de la ville, directeurs, les familles de l’école et tous les étudiants du centre. Et, entre les émotions et de rêves, chacun d’eux a contribué avec des souvenirs inhumés dans une urne, symbole de l’âme de l’école. L’urne sera ouverte et exposé son contenu en l’an 2027, à l’occasion des trois cent cinquante ans de la présence des Piaristes dans la ville de Barbastro. Ensuite, dans l’Auditorium de l’école, a eu lieu une conférence de presse, à laquelle ont participé divers médias. En elle on a présenté le projet du nouveau centre et le Père Général a répondu aux questions des journalistes. Un projet passionnant qui maintiendra le charisme de notre Fondateur Saint Joseph de Calasanz dans de nouvelles installations nécessaires afin de développer les différentes activités de l’Ecole.


11 • 2012

Publicamos en nuestra página web los resultados y los trabajos de las secciones “Dibujo”, “Imagen-Foto” y “Música” de los concursos artísticos promovidos por la Secretaría de Pastoral Vocacional en el Año Vocación Escolapio 2012 y dirigido a niños y jóvenes de las Escuelas Pías. Una oportunidad única para poner de relieve el talento creativo de nuestros chicos que han participado en los tres concursos artísticos. Las obras que presentamos son el resultado de una cuidadosa selección hecha por un panel intercontinental que examinó los trabajos, desglosados por categorías, presentados por alrededor de 80 participantes de 8 diferentes demarcaciones. Les invitamos a echar un vistazo en nuestra página web, www.scolopi.org y escuchar lo que nuestros niños y jóvenes han sido capaces de crear, inspirados en la figura de San José de Calasanz y en su capacidad vocacional. ¡Enhorabuena a todos ellos!

Notitiae

Resultados de los Concursos Artísticos AVE 2012

María Teresa Rodríguez- Monteverde Jiménez, Alcalá de Henares, España 1203


11 • 2012

CONCURSOS EN EL AÑO VOCACIONAL ESCOLAPIO – MULTIPLICANDO VIDA CONCURSO DE DIBUJO Y PINTURA: ¿Qué significa ser escolapio? Modalidad 1ª – niños de 6-10 años 1. Angela Paola Rojas Rodríguez, Colegio Cristo Rey de Carora – Viceprovincia de Venezuela 2. Juan Pellicer Barco, Colegio San Valero en Alcañiz – Provincia de Aragón 3. Laura Pei Medrano Solanas, Zaragoza - España, Colegio Escuelas Pías en Zaragoza – Provincia de Aragón

Notitiae

Modalidad 2ª – jóvenes de 11-15 años 1. Esteban Chigate, Colegio Calasanz en Bogotá – Provincia de Colombia 2. Ana María Gutiérrez, Colegio Calasanz en Bogotá – Provincia de Colombia 3. Ariana Sucunauta, Unidad Educativa en Loja – Vicariato de Ecuador

CONCURSO DE FOTOGRAFÍA: Ser escolapio es… 1. Martha Manrique Barrera, Colegio Calasanz en Bogotá – Provincia de Colombia 2. Blanco Corrales, Colegio La Inmaculada en Getafe – Provincia de Betania 3. Dominika Robak, Parroquia de la Virgen de Ostra Brama en Cracovia – Provincia de Polonia

CONCURSO DE MÚSICA: Escolapios – multiplicando vida Modalidad 1ª – niños de 6-14 años 1. Sofía Builes Castaño, Colegio Calasanz en Pereira – Provincia de Colombia 2. Ana Isabel Arango Marín, Colegio Calasanz en Pereira – Provincia de Colombia 3. Jannara Daniela Rojas Sánchez, Unidad Educativa en Loja – Vicariato de Ecuador Modalidad 2ª – jóvenes de 15 en adelante 1. Marta Kalandyk, Parroquia de San José de Calasanz en Rzeszów – Provincia de Polonia 2. José Luis García Arriola, Colegio Calasanz en Medellín – Provincia de Colombia 3. Santiago Camacho Hoyos, Santiago Caleano Carrillo, Santiago Sarmiento Jaime, Sebastián Flórez Jiménez, Colegio Calasanz en Bogotá – Provincia de Co 1204


The results of the Artistic Contests of Piarist Vocational Year

11 • 2012

Risultati dei Concorsi artistici dell’anno Vocazionale Scolopico 2012

Notitiae

We publish on our website the results and the works of the sections “Drawing”, “Images/Pictures” and “Music” of the artistic competitions promoted by the Secretariat of Vocational Pastoral on the occasion of the Piarist Vocation Year 2012, and aimed at children and young people of the Pious Schools. A truly unique opportunity to highlight the creative talent of our children who have ventured into the three artistic competitions. The works we present are the result of a careful selection made by a panel that examined intercontinental works, broken down by categories, by about 80 participants from 8 different demarcations. We invite you to take a look on our website, www.scolopi.org and listen to what our children and young people have been able to create, inspired by the figure of St. Joseph Calasanz and his vocational power. Congratulations indeed to all of them!

Pubblichiamo nel nostro sito web i risultati e le opere delle sezioni “Disegno” “Immagini/Foto” e “Musica” dei concorsi artistici promossi dal Segretariato della Pastorale Vocazionale in occasione dell’Anno Vocazionale Scolopico 2012, e diretti ai bambini e i giovani delle Scuole Pie. Una occasione davvero unica per mettere in luce il talento creativo dei nostri ragazzi che si sono cimentati nelle tre competizioni artistiche. I lavori che presentiamo sono il frutto di una selezione accurata fatta da una giuria intercontinentale che ha esaminato i lavori, suddivisi per categorie, di circa 80 partecipanti provenienti da 8 demarcazioni differenti. Vi invitiamo a prendere visione nel nostro sito web, www.scolopi.org ed ascoltare quanto questi nostri bambini e giovani hanno saputo creare, ispirati dalla figura di San Giuseppe Calasanzio e alla sua capacità vocazionale. Complimenti a tutti loro!

1205


11 • 2012

Les résultats des concours artistiques pour l’Année Vocationelle Piariste 2012

Notitiae

Nous publions les résultats sur notre site et les travaux des sections «Dessin», «Image/Photo » et « Musique », des concours artistiques promus par le Secrétariat de Pastorale Vocationnelle à l’occasion de l’Année Vocationnelle Piariste 2012, et destinés aux enfants et jeunes des Ecoles Pies. Une occasion unique de mettre en évidence le talent créatif de nos enfants qui se sont aventurés dans les trois compétitions artistiques.

Les travaux que nous présentons sont le résultat d’une sélection rigoureuse faite par un groupe intercontinental d’experts qui a examiné les travaux, divisés par catégories, faits par environ 80 participants provenant de 8 différentes démarcations. Nous vous invitons à jeter un coup d’œil à notre site web, www.scolopi.org, et écouter ce que nos enfants et jeunes gens ont été en mesure de créer, inspirés par la figure de Saint Joseph de Calasanz et sa capacité vocationnelle. Félicitations en effet à chacun d’eux !

Esteban Chigate, Bogotá, Colombia 1206

María Natalia Montes de Oca, Carora, Venezuela


11 • 2012

El pasado viernes 23 de noviembre, el P. Angelo Celani invitó al grupo de formadores, presentes en el Curso Calasancio en Monte Mario, a celebrar el Patrocinio del Santo Fundador en el Instituto de San José de Calasanz de Cortina d’Ampezzo. Fue una jornada completa: celebración eucarística con los alumnos, profesores y familias, presidida por el P. Fernando Guillén; explicación del origen de la casa como traslado del colegio de San Lorenzo in Piscibus, una reunión de familia. Como parte del programa se pudo apreciar el antiguo edificio, las pinturas, el nuevo oratorio y las instalaciones de un gran complejo deportivo y escolar que se está construyendo gracias al interés de los exalumnos. Se trata de un proyecto ambicioso y muy prometedor. El P. Luigi Capozzi acompañó con su presencia este día de fiesta. Después de una agradable comida se concluyó esta jornada de convivencia entonando entre todos algunos cantos calasancios.”

Notitiae

Celebración del Patrocinio de San José de Calasanz en el Instituto Calasanz de Roma

1207


11 • 2012

Celebration of the Patronage of Saint Joseph Calasanz in the Calasanz Institute of Rome

Notitiae

Last Friday, November 23, Fr. Angelo Celani invited the Group of formators, present in the ongoing Calasanctian Course on Monte Mario, to celebrate the Holy Founder’s Patronage in the Institute of Saint Joseph Calasanz of Cortina d’Ampezzo. It was a full day: Eucharistic Celebration with students, teachers and families, headed by Fr. Fernando Guillén; explanation of the origin of the House as a transfer of the College of San Lorenzo in Piscibus, a family reunion. Part of the program was the visit to the old building, paints, the new oratory and the facilities of a large school and sports complex that is being built thanks to the interest of Alumni. It’s a very promising and ambitious project. Fr. Luigi Capozzi accompanied with his presence this feast day. After a nice meal, this day of living together was concluded by singing all together some Calasanctian songs.

Celebrazione del Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio nell’Istituto Calasanzio di Roma Venerdì 23 novembre, il P. Angelo Celani ha invitato il gruppo dei formatori presenti al Corso Calasanziano di Monte Mario, a celebrare il Patrocinio del Santo Fondatore nell’Istituto San Giuseppe Calasanzio di via Cortina d’Ampezzo. È stata una giornata completa, con una celebrazione eucaristica con gli alunni, i professori e i familiari, presieduta dal P. Fernando Guillén e la presentazione dell’origine della casa nata dal trasferimento della casa di San Lorenzo in Piscibus. Come da programma è stato possibile apprezzare l’antico edificio, le pitture, il nuovo oratorio e la installazione di un grande complesso sportivo e scolare che è in costruzione grazie all’interesse degli ex-alunni. Si tratta di un progetto ambizioso e davvero promettente. Il P. Luigi Capozzi ha accompagnato con la sua presenza questa giornata di festa. Dopo un ottimo pasto, questa giornata fatta di condivisione ha avuto il suo termine con alcuni canti calasanziani.

1208


Célébration du Patronage de Saint Joseph de Calasanz dans l’Institut Calasanz de Rome

11 • 2012

Notitiae

Vendredi dernier, le 23 novembre, le P. Angelo Celani a invité le groupe de formateurs, présents dans le Cours Calasanctien en Monte Mario, à célébrer le Patronage du Saint Fondateur dans l’Institut de Saint Joseph de Calasanz à Cortina d’Ampezzo. C’était une journée bien remplie : célébration eucharistique avec les étudiants, les enseignants et les familles, dirigée par le P. Fernando Guillén ; explication de l’origine de la maison comme un transfert du Collège de San Lorenzo in Piscibus, une réunion de famille. Dans le cadre du programme on a visité l’ancien bâtiment, les peintures, le nouvel oratoire et les installations d’un grand complexe scolaire et sportif qui se construit grâce à l’intérêt des anciens élèves. C’est un projet très ambitieux et prometteur. Le père Luigi Capozzi a accompagné avec sa présence ce jour de fête. Après un bon repas on a conclu cette journée de partage en chantant tous ensemble quelques chansons calasanctiennes.

1209


11 • 2012

Notitiae

Procesión en Sevilla: 125º Aniversario del Colegio Calasancio Hispalense

1210

El colegio Calasancio Hispalense celebra el 125º Aniversario de su fundación en Sevilla. Es por ello, que, en la tarde del domingo, 25 de Noviembre, la Comunidad Educativa de los Escolapios de Sevilla-Montequinto, sacaron en procesión la imagen de San José de Calasanz. La procesión salió desde la Iglesia de los Terceros -antigua Iglesia del Colegio para llegar a la Santa Iglesia Catedral, en dónde el martes día 27, Fiesta del Patrocinio de San José de Calasanz sobre todas las Escuelas Cristiana del mundo, se celebraró una Eucaristía Solemne, en acción de gracias, presidida por Monseñor Asenjo, Arzobispo de Sevilla y con la imagen en el altar.


Procession at Seville: 125th anniversary of Calasancio Hispalense School

11 • 2012

The Calasancio Hispalense School celebrates the 125th anniversary of its foundation in Seville. This is why, on the afternoon of Sunday, November 25th, the Piarist educational community of Sevilla - Montequinto, took in procession the image of Saint Joseph Calasanz. The procession went from the Church of ‘Los Terceros’ - the College’s old church - at 5:30 in the afternoon to reach the Cathedral Church, where on Tuesday 27th, feast of the Patronage of Saint Joseph Calasanz on all Christian schools in the world, will be celebrated in thanksgiving a solemn Eucharist, presided over by Monsignor Asenjo, Archbishop of Seville, and with the image on the altar.

Il Collegio Calasanzio-Hispalense celebra il 125° anniversario della sua fondazione a Siviglia. Per questo, nel pomeriggio di domenica 25 Novembre, la Comunità Educativa degli Scolopi di Siviglia-Montequinto, hanno condotto in processione il simulacro di San Giuseppe Calasanzio. La processione ha avuto inizio dalla Chiesa de los Terceros – la antica chiesa della Scuola – nel pomeriggio, per giungere alla Santa Cattedrale presso la quale martedì 27 novembre, festa del Patrocinio di San Giuseppe Calasanzio per tutte le Scuole Cristiane del mondo, si celebrerà una Solenne Eucaristia presieduta da Mons. Ansejo, Arcivescovo di Siviglia, con la immagine del santo a lato dell’altare.

Notitiae

Processione a Siviglia: 125° anniversario del Collegio Calasanzio-Hispalense

Procession à Sevilla: 125ème anniversaire de la Ecole Calasancio Hispalense L’Ecole Calasancio Hispalense célèbre le 125ème anniversaire de sa fondation à Séville. C’est pourquoi, dans l’après-midi du dimanche 25 novembre, la communauté éducative Piaristes de Sevilla - Montequinto, prit en procession l’image de Saint Joseph de Calasanz. Le cortège est sorti de l’église de ‘Los Terceros’ - vieille église du Collège - pour rejoindre la Sainte Eglise Cathédrale où, le mardi 27, fête du Patronage de Saint Joseph de Calasanz dans toutes les écoles chrétiennes du monde, aura lieu une Eucharistie solennelle, en action de grâces, présidée par Mgr Asenjo, Archevêque de Séville, avec l’image sur l’aut. 1211


11 • 2012

Notitiae

Muestra de los teatros escolapios

1212

Desde el 16 hasta 18 de noviembre en el colegio escolapio en Łowicz tuvo lugar la Muestra de los Teatros Escolapios. Este evento se inscribe en una tradición de casi 300 años introducida en las escuelas escolapias en Polonia por el escolapio Stanisław Konarski – gran reformador de la educación en Polonia en el siglo XVIII el cual hizo del teatro uno de los elementos principales en la educación. En la muestra participaron grupos teatrales de 6 centros escolapios de Polonia, en total 150 personas. Los espectadores vieron 10 representaciones. El Premio del Público lo recibió el Teatro parroquial “Atmósfera” de Rzeszów. En el marco del espectáculo tuvieron lugar también talleres teatrales, llevados por actores profesionales. Todo el evento fue organizado por el colegio escolapio en Łowicz junto con el padre Piotr Róz˙an´ski.


Festival of Piarists Theatres

11 • 2012

Polonia: mostra dei teatri scolopici Dal 16 al 18 di novembre nella scuola di Łowicz ha avuto luogo la Mostra dei Teatri Scolopici. Questo evento si inscrive all’interno di una tradizione di quasi 300 anni introdotta nelle scuole scolopiche in Polonia dal religioso scolopio Stanisław Konarski - grande riformatore della educazione in Polonia nel secolo XVIII il quale fece del teatro uno degli elementi principali nella educazione. Alla mostra hanno partecipato i gruppi teatrali di 6 centri scolopici della Polonia, in totale 150 persone. Gli spettatori hanno assistito a dieci rappresentazioni. Il premio del pubblico è stato ricevuto dal Teatro parrocchiale “Atmosfera” di Rzeszów. All’interno dello spazio della mostra hanno avuto luogo anche alcuni laboratori teatrali condotti da alcuni attori professionisti. Tutto l’evento è stato organizzato dalla scuola scolopica di Łowicz con il coordinamento di P. Piotr Róz˙an´ski.

Notitiae

From 16 to 18 November at the Piarist school in Łowicz took place the Festival of Piarists Theatres. This event is part of a tradition of almost 300 years introduced in the Pious Schools in Poland by the Piarist Stanisław Konarski - great reformer of education in Poland in the 18th century who made the theatre one of the main elements in education. In the festival attended theatrical groups from six Piarists centers of Poland, 150 people in total. Viewers saw 10 representations. The parish theater “Atmosphere” of Rzeszów received the Audience award. Within the framework of the show, theatre workshops took place also, led by professional actors. The entire event was organized by the Piarist school in Łowicz along with father Piotr Róz˙an´ski.

Festival des Théâtres Piaristes Du 16 au 18 novembre à l’école piariste de Łowicz a eu lieu le Festival des Théâtres Piaristes. Cet événement s’inscrit dans une tradition de presque 300 ans 1213


Notitiae

11 • 2012

1214

introduite dans les écoles piaristes de Pologne par les piariste Stanisław Konarski - grand réformateur de l’éducation en Pologne au XVIIIe siècle qui fit du théâtre un des éléments principaux en matière d’éducation. Dans le festival ont participé troupes de théâtre de six centres piaristes de la Pologne, 150 personnes au total. Les spectateurs ont vu 10 représentations. Le Théâtre de la paroisse de Rzeszów « Atmosphère » a reçu le prix du public. Dans le cadre du festival ont été organisés également des ateliers théâtre, dirigés par des comédiens professionnels. L’événement a été organisée par l’école piariste à Łowicz avec le père Piotr Róz˙an´ski.


11 • 2012

El pasado miércoles, 7 de noviembre, tuvo lugar en la librería de la Universidad Gregoriana la presentación del libro del P. Fernando Guillén Dieu dans la littérature africaine. Se trata de una práctica frecuente en dicha universidad: i “Mercoledì con l’Autore”. El libro ha sido publicado en la colección “Documenta Missionalia”. El P. F. Guillén hizo una breve presentación de la obra resaltando el período histórico de las independencias, la calidad de la lengua y sobre todo la diversidad de las novelas analizadas: una de carácter social – Les bouts de bois de Dieu – otra de horizonte metafísico – L’aventure ambigüe – y otra de crítica a las misiones – Le pauvre Christ de Bomba -. Dos autores son senegaleses ymuslmanes – Ousmane Sembène y Cheikh Hamidou Kane – et otro es camerunés y de origen cristiano – Mongo Beti -. El P. Adrien Lentiampa Shenge, jesuita, congolés, profesor de filosofía , hizo después una serie de interesantes observaciones sobre el ensayo de leer teológicamente la literatura africana de autores clásicos que aparecen en los programas de la enseñanza media. Tocó también los temas de la cultura, de la “nueva” evangelización, de la universalidad de Cristo y de la interpelación que provoca la obra de Mongo Beti. Un animado diálogo puso fin al acto al que asistieron además de algunos escolapios, conocidos y antiguos alumnos del autor.

Notitiae

Presentación del último libro del P. Fernando Guillén

1215


Notitiae

11 • 2012

Presentation of the last book by Fr. Fernando Guillén Wednesday, November 7, the presentation of the book by Fr. Fernando Guillén Dieu dans la Littérature africaine took place in the library of the Gregorian University. It is a common practice in the University: “I Mercoledì con l’Autore”. The book has been published in the “Documenta Missionalia” collection. Fr. F. Guillén made a brief presentation of his work highlighting the historical period of independences, the quality of the language and especially the diversity of the analyzed novels: one of a social nature - Les bouts de bois de Dieu - another of metaphysical horizon - L’aventure ambigüe - and other critical about missions Le pauvre Christ de Bomba -. Two authors are Senegalese and Muslim - Ousmane Sembène and Cheikh Hamidou Kane - et another is Cameroonian and of Christian origin - Mongo Beti. Fr. Adrien Lentiampa Shenge, Jesuit, Congolese, Professor of philosophy, then made a number of interesting comments on the essay of reading theologically African literature of classic authors that appear in the High School programs. He also talked about the themes of culture, of the ‘new’ evangelization, of the universality of Christ and the interpellation which causes the work of Mongo Beti. A lively dialogue ended the ceremony attended by besides some Piarists, acquaintances and former students of the author.

Presentación del último libro del P. Fernado Guillén El pasado miércoles, 7 de noviembre, tuvo lugar en la librería de la Universidad Gregoriana la presentación del libro del P. Fernando Guillén Dieu dans la littérature africaine. Se trata de una práctica frecuente en dicha universidad: i “Mercoledì con l’Autore”. El libro ha sido publicado en la colección “Documenta Missionalia”. El P. F. Guillén hizo una breve presentación de la obra resaltando el período histórico de las independencias, la calidad de la lengua y sobre todo la diversidad de las novelas analizadas: una de carácter social – Les bouts de bois de Dieu – otra de horizonte metafísico – L’aventure ambigüe – y otra de crítica a las misiones – Le pauvre Christ de Bomba -. Dos autores son senegaleses ymuslmanes – Ousmane Sembène y Cheikh Hamidou Kane – et otro es camerunés y de origen cristiano – Mongo Beti -. El P. Adrien Lentiampa Shenge, jesuita, congolés, profesor de filosofía , hizo después una serie de interesantes observaciones sobre el ensayo de leer teológicamente la literatura africana de autores clásicos que aparecen en los programas de 1216


la enseñanza media. Tocó también los temas de la cultura, de la “nueva” evangelización, de la universalidad de Cristo y de la interpelación que provoca la obra de Mongo Beti. Un animado diálogo puso fin al acto al que asistieron además de algunos escolapios, conocidos y antiguos alumnos del autor.

11 • 2012

Mercredi 7 novembre, a eu lieu dans la bibliothèque de l’Université Grégorienne la présentation du livre par le P. Fernando Guillén Dieu dans la Littérature africaine. C’est une pratique courante dans l’Université : « I Mercoledì con l’Autore ». Le livre a été publié dans la collection « Documenta Missionalia ». Le P. F. Guillén a fait une brève présentation de son œuvre mettant en évidence la période historique des indépendances, la qualité de la langue et surtout la diversité des romans analysés : l’un de nature sociale - Les bouts de bois de Dieu un autre d’horizon métaphysique - L’aventure ambigüe - et une autres de critique des missions - Le pauvre Christ de Bomba -. Deux auteurs sont sénégalais et musulmans - Ousmane Sembène et Cheikh Hamidou Kane - et un autre est d’origine camerounaise et chrétien - Mongo Beti. Le P. Adrien Lentiampa Shenge, jésuite, congolais, professeur de philosophie, a fait après quelques commentaires intéressants sur l’essai de lire théologiquement la littérature africaine des auteurs classiques qui figurent dans les programmes de l’enseignement secondaire. Il a également parlé des thèmes de la culture, de la « nouvelle » évangélisation, de l’universalité du Christ et l’interpellation qui provoque le travail de Mongo Beti. Un dialogue animé a clos la cérémonie en présence, en plus des Piaristes, de quelques connaissances et anciens élèves de l’auteur.

Notitiae

La présentation du dernier livre du P. Fernando Guillén

1217


11 • 2012

Notitiae

Miami: Boom Vocacional Escolapio, Retiro Vocacional de Thanksgiving 2012

1218

En el servicio pastoral que los escolapios de la Provincia USA-P.RICO prestamos a treinta diócesis del Sureste de Estados Unidos por encargo de los obispos, uno de los sectores que más tratamos de atender es el de los jóvenes. Esto nos permite contactar a decenas de muchachos, especialmente trabajadores provenientes de diversos países latinoamericanos, especialmente de México. Como la pastoral juvenil despierta el planteamiento vocacional en bastantes de ellos, los escolapios estamos intentando responder al reto pastoral de esos jóvenes, que en su mayoría no han podido concluir el bachillerato, pero han demostrado un fuerte compromiso cristiano y de servicio y aspiran a ser sacerdotes que trabajen con juventud. Por eso, desde hace diez años, hemos iniciado una experiencia pionera, que ya ha dado el fruto de dos sacerdotes escolapios y casi una treintena de jóvenes en diversas etapas formativas.


Jose Alberto Moreno, Sch.P.

11 • 2012

Notitiae

A los muchachos que nos contactan les hacemos un seguimiento y los invitamos a un retiro vocacional que tiene lugar en el prenoviciado de Miami, aprovechando el largo weekend de la fiesta nacional de la Acción de Gracias (Thanksgiving) en noviembre. Se trata de jóvenes con experiencia de Iglesia y tiempo de servicio pastoral en sus parroquias. Este año el número de jóvenes contactados pasó de sesenta. De ellos acudieron treinta y siete al retiro, cifra que sobrepasó nuestras expectativas. Bastantes tuvieron que viajar ochocientos y hasta mil kilómetros durante la noche para llegar a nuestra casa. El retiro fue una gran experiencia. Participamos varios sacerdotes escolapios en las conferencias, celebraciones y entrevistas. La colaboración y testimonio de nuestros nueve prenovicios fueron fundamentales. Al concluir, veintiún de los participantes manifestaron estar dispuestos a ingresar al prenoviciado en el momento en que se les aceptara. Naturalmente que hemos de esperar los resultados de las pruebas psicológicas y hacer el discernimiento definitivo. Una esperanzadora realidad que nos obliga a pensar a nivel de Orden desde la dinámica de la interdemarcacionalidad y desde nuestras limitaciones locativas y económicas. El kairós vocacional sigue vivo entre nosotros y merece la pena aprovecharlo.

Miami: Piarist Vocational Boom, Thanksgiving 2012 Vocational Retreat In the pastoral service that we the Piarists of the USA-Puerto Rico Province offer to thirty dioceses in the Southeast of the United States commissioned by the bishops, one of the sectors we’re trying to meet is that of young people. This allows us to contact dozens of boys, particularly workers from various Latin American countries, especially Mexico. As Youth Ministry awakens the vocational approach on quite a few of them, the Piarists are trying to respond to the pastoral challenge for these young people, who have mostly not been unable to complete high school, but have demonstrated a strong and Christian commitment to service and aspire to be priests who work with youth. Therefore, for ten years, we have begun a pioneering experience, which has already produced the fruit of two Piarists priests and almost thirty young people in various formative stages. We track and invite the boys who contact us to a vocational retreat that takes place in the prenoviciate of Miami, taking advantage of the long weekend of the national holiday of Thanksgiving in November. They are young people with experience of Church and time of pastoral service in parishes. This year the number 1219


11 • 2012

of contacted young were more than sixty. Thirty-seven of them attended the retreat, a figure that surpassed our expectations. Many had to travel eight hundred or even a thousand kilometers overnight to get to our House. The retreat was a great experience. Several Piarist priests participate in conferences, celebrations and interviews. Collaboration and witness of our nine prenovices were fundamental. At the conclusion, twenty-one participants expressed their will to enter the prenoviciate in the moment in which we will accept them. Of course we have to wait for the results of psychological tests and make the final discernment. A hopeful reality that compels us to think at the level of Order from the dynamics of the interdemarcacionality and from our location and economic limitations. The vocational kairos is still alive among us and it is worth to take advantage of it.

Notitiae

Jose Alberto Moreno, Sch.P.

1220

Miami: Boom Vocazionale Scolopico, Ritiro Vocazionale di Thanksgiving 2012 Nel servizio pastorale che noi Scolopi della Provincia USA-P.RICO svolgiamo in 30 diocesi del Sud-Est degli Stati Uniti, per incarico dei vescovi, uno dei settori in cui siamo particolarmente impegnati è quello dei giovani. Questo ci permette di entrare in contatto con decine di ragazzi, soprattutto lavoratori provenienti da diversi Paesi latino-americani, in particolare dal Messico. Poiché la pastorale giovanile stimola in molti di loro la collocazione vocazionale, noi Scolopi stiamo cercando di rispondere alla sfida pastorale di questi giovani, che in gran parte non hanno potuto concludere il Liceo, ma hanno dimostrato un forte impegno cristiano e di servizio, e aspirano ad diventare sacerdoti che lavorano con la gioventù. Per questo, da oltre dieci anni, abbiamo iniziato una esperienza pilota che ha già prodotto il frutto di due sacerdoti scolopi e circa una trentina di giovani in diverse tappe formative. Ai ragazzi che ci contattano provvediamo ad un accompagnamento e gli invitiamo ad in ritiro vocazionale che si svolge nel Pre-noviziato di Miami, approfittando del lungo weekend della festa nazionale della Azione di Grazie (Thanksgiving), a novembre. Si tratta di giovani con esperienza di Chiesa e tempo di servizio pastorale nelle loro parrocchie. Quest’anno, il numero di giovani contattati è andato oltre i 60. Di questi, 37 hanno partecipato al ritiro, andando oltre ogni nostra aspettativa. Un certo numero di essi, hanno dovuto affrontare un viaggio notturno di oltre ottocento-mille Kilometri per arrivare alla nostra Casa. Il ritiro


è stato una grande esperienza. Vari sacerdoti scolopi hanno partecipato alle conferenze, alle celebrazioni ed ai colloqui. La collaborazione e la testimonianza dei nostri pre-novizi sono state fondamentali. In conclusione, 21 fra i partecipanti hanno manifestato la loro disponibilità ad entrare nel pre-noviziato, nel momento in cui verranno accettati. Naturalmente dobbiamo attendere i risultati dei test psicologici e fare il discernimento definitivo . Una realtà carica di speranza che ci obbliga a pensare, a livello di Ordine, intorno alla dinamica della interdemarcazionalità e sulle nostre limitazioni locative ed economiche. Il Kairós vocazionale continua ad essere vivo in noi e vale la pena sfruttarlo.

11 • 2012

Jose Alberto Moreno, Sch.P.

Dans le service pastoral des Piaristes de la province de USA-P.Rico, nous desservons trente diocèses dans le sud-est des États-Unis commissionnés par les évêques. Un des secteurs que nous essayons de servir mieux est celui des jeunes. Cela nous permet de communiquer avec des dizaines de garçons, particulièrement des travailleurs de différents pays d’Amérique Latine, surtout du Mexique. Comme la pastorale des jeunes réveille l’appel vocationnel sur un certain nombre d’entre eux, nous les Piaristes tentons de relever le défi pastoral de ces jeunes, qui n’ont généralement pas fini leurs études secondaires, mais ont fait preuve d’un fort engagement chrétien et de service et aspirent à être des prêtres qui travailleront avec les jeunes. C’est pourquoi, depuis dix ans, nous avons commencé une expérience pionnière, qui a déjà produit le fruit de deux prêtres Piaristes et presque une trentaine de jeunes à divers stades de formation. Nous suivons les garçons qui communiquent avec nous et les invitons à une retraite vocationnelle qui prend place dans le prénoviciat de Miami, profitant du long weekend de la fête nationale de l’Action de Grâces (Thanksgiving) en novembre. Il s’agit de jeunes qui ont expérience d‘Eglise et temps de service pastoral dans les paroisses. Cette année le nombre de jeunes contactés dépassait les 60. D’entre eux sont venus à la retraite trente-sept, figure qui a dépassé nos attentes. Beaucoup devaient parcourir huit cents et même mille kilomètres pendant toute la nuit pour arriver à notre maison. La retraite a été une expérience formidable. Plusieurs prêtres Piaristes ont participé à des conférences, des célébrations et des entrevues. La collaboration et le témoignage de nos neuf prénovices ont été fondamentaux.

Notitiae

Miami : Boom Vocationnel Piariste, Retraite Vocationnelle Fête D’action de Grâces 2012

1221


11 • 2012

À la fin, vingt et un participants ont exprimé leur volonté d’entrer au prénoviciat au moment où on les acceptera. Bien sûr, il faut attendre les résultats des tests psychologiques et de faire le discernement final. Une réalité pleine d’espoir qui nous oblige à penser au niveau de l’Ordre dès une dynamique d’interdémarcacionalité et de nos limites de logement et économiques. Le kairos vocationnel est toujours vivant parmi nous, et il vaut la peine d’en tirer parti.

Notitiae

Jose Alberto Moreno, Sch.P.

1222


Notitiae Fraternitatum 11 • 2012

Las fraternidades escolapias son hoy una realidad en siempre mayor expansión al interno de la Orden. El documento del laicado define las Fraternidades de las Escuelas Pías como “…el conjunto de fieles cristianos asociados en pequeñas comunidades para vivir el carisma escolapio (espiritualidad , misión y vida), cada cual según su vocación laica, religiosa o presbiteral. La Fraternidad es, pues, una asociación de fieles integrada en el carisma escolapio, que ha sido reconocida como tal por la Orden de las Escuelas Pías (DL55.b)”. Ephemérides dedicará una columna especial para ir conociendo las diferentes Fraternidades. Comenzamos con algunos de los aportes que el Concejo General de las Fraternidades mandó para Ephemerides.

Las comunidades de vida de las diversas obras de la Demarcación de Venezuela después de varios años de reflexión de su propio rol dentro de las obras y del crecimiento en la identidad de la Orden con respecto al tema de las Fraternidades, y como propuesta de integración carismática, decidieron favorecer el nacimiento de la Fraternidad Escolapia de Venezuela, esto fue en Octubre de 2009, contando con el fuerte apoyo del viceprovincial de ese momento (Juan Mari Puig). Al comienzo formaban la Fraternidad dos comunidades: una en Valencia y otra en Caracas con miembros laicos y religiosos de la Viceprovincia. Pocos meses después nace un nuevo grupo, en Carora en julio de 2010, conformando así la tercera presencia escolapia en Venezuela con comunidades de la Fraternidad. Sucesivamente se fueron incorporando nuevas presencias a la Fraternidad: en la comunidad de Caracas (2011), luego en Carora (2012) y en Valencia (2012). En la actualidad la Fraternidad Escolapia de Venezuela cuenta con más de 60 integrantes entre religiosos y laicos. Algunos aspectos que definen la vida de los miembros de la Fraternidad: la reunión semanal, participación en la Eucaristía de la Comunidad Cristiana Escolapia, aporte del diezmo, la vinculación con el carisma escolapio en las labores profesionales o voluntarias en las obras escolapias en aspectos tanto pastorales como educativos y una activa vida e identidad de Iglesia. La propuesta de la Fraternidad Escolapia de Venezuela es de vida de fe adulta y en comunión con la iglesia y con la Escuela Pía de Venezuela y el mundo. Propone un estilo de vida comunitario y de compromiso por el más necesitado desde el

Notitiae Fraternitatum

Fraternidad Escolapia de Venezuela

1223


Notitiae Fraternitatum

11 • 2012

carisma escolapio, aunque cabe destacar que dentro de la fraternidad hay profesionales en muchas áreas no sólo en la educativa. Ejemplo de esta vinculación es la participación de muchos de los miembros de la fraternidad en espacios de servicio en las diversas obras escolapias como miembros de los equipos de presencia, directivos en colegios, líderes de equipos, encargados de buena parte de la pastoral de las obras. Además como proyecto comunitario se destaca las experiencias de las comunidades de Carora que han asumido el liderazgo en “nuevas aventuras” incursionando en el barrio La lucha donde el alcance escolapio era escaso. Se proyecta el futuro con esperanza, teniendo como objetivo que en todas las obras se incorporen más jóvenes además de los adultos lógicamente; es así que en Caracas se sigue motivando a los jóvenes de los grupos de Fe y Vida, en Carora hay una persona en Opción, en Valencia hay dos grupos de pre-fraternidad: uno de jóvenes y otro de señoras adultas de la parroquia, además de los jóvenes y adultos de los diversos grupos de vida de los procesos pastorales. En Barquisimeto existe un grupo de pre-fraternidad que constituirá, en un futuro, se espera cercano, la cuarta obra escolapia venezolana con una comunidad.

Piarist fraternities are now a reality in always greater expansion to the inner of the Order. The laity document defines the fraternities of the Pious Schools as “.. .the group of Christian faithful gathered in small communities to live the Piarist charisma (spirituality, mission and life), each one according to his secular, religious or priestly vocation. The Fraternity is, therefore, an association of faithful integrated in the Piarist charism, which has been recognized as such by the Order of the Pious Schools (DL55.b) “. Ephemerides will dedicate a special column to get to know the different fraternities. We will start with some of the contributions that the General Council of fraternities sent to Ephemerides.

Piarist Fraternity of Venezuela The communities of the various works of the Demarcation of Venezuela, after several years of reflection on their own role within the works and on growth in the identity of the Order with respect to the issue of the fraternities, and as proposal of charismatic integration, decided to favor the birth of the Piarist Fraternity of Venezuela, this was in October 2009, with the strong support of the Viceprovincial of that moment (Juan Mari Puig). At the beginning two communities formed the fraternity: one in Valencia and another in Caracas with lay and religious members of the Viceprovince. A few months later was created a new group, in Carora in July 2010, thus forming the third Piarist presence in Venezuela with communities of the Fraternity. 1224


11 • 2012

Notitiae Fraternitatum

New presences were incorporated to the fraternity: the community of Caracas (2011), then in Carora (2012) and Valencia (2012). Currently the Piarist Fraternity of Venezuela has more than 60 members between religious and laity. Some aspects that define the life of the members of the fraternity: the weekly meeting, participation in the Eucharist of the Piarist Christian Community, contribution of the tithe, the link with the Piarist charism in the professional or voluntary work in the Piarists works in both pastoral and educational aspects and an active life and identity of Church. The proposal of the Piarist Fraternity of Venezuela is of an adult faith life and in communion with the Church and with the Pious Schools of Venezuela and the world. It proposes a community lifestyle and commitment for the most needy from the Piarist charisma, although it should be noted that within the Fraternity there are professionals in many areas, not only in the educational. Example of this bonding is the participation of many members of the Fraternity in service spaces in the various Piarists works as members of presence, management teams in schools, team leaders, responsible for much of the pastoral activity of the works. Furthermore as community project we highlight the experiences of Carora communities that have assumed leadership in “new adventures” dabbling in the district La Lucha where the Piarist presence was scarce. We projecting the future with hope, aiming at embodying in all the works more young people as well as adults, logically; that is why in Caracas we keep on motivating young people from groups of Faith and Life; in Carora there is a person in Option; in Valencia there are two groups of pre-fraternity: one of youth and another of adult ladies of the parish, as well as young people and adults of various groups of life from pastoral processes. There is in Barquisimeto a group of pre-fraternity which will be in a future, we hope close, the fourth Venezuelan Piarist work with a community.

Le fraternità scolopiche sono oggi una realtà sempre più in espansione all’interno dell’Ordine. Il documento del laicato definisce le Fraternità delle Scuole Pie come “…l’insieme dei fedeli cristiani associati in piccole comunità per vivere il carisma scolopico (la spiritualità, la missione e la vita), ciascuno secondo la propria vocazione laica, religiosa o presbiterale. La Fraternità è, quindi, una associazione di fedeli integrata nel carisma scolopico, che è stata riconosciuta come tale dall’Ordine delle Scuole Pie (DL55.b)”. Nelle Ephemerides si dedicherà uno spazio specifico per poter conoscere meglio le varie Fraternità. Iniziamo con alcuni contributi che il Consiglio Generale delle Fraternità ha inviato per le Ephemerides. 1225


Notitiae Fraternitatum

11 • 2012

1226

Fraternità Scolopica del Venezuela Le comunità di vita delle diverse opera della demarcazione del Venezuela, dopo alcuni anni di riflessione del proprio specifico ruolo all’interno delle opere e della crescita nella identità di ordine riguardo al tema delle fraternità come proposta di integrazione carismatica, decidono, animate anche dal Padre Viceprovinciale Juan Mari Puig, di dare una accelerata alla nascita della Fraternità Scolopica del Venezuela avvenuta nell’ottobre del 2009. In principio sono state erette due comunità: una a Valencia e l’altra a Caracas che prevedevano la presenza di religiosi e laici della Viceprovincia; qualche mese più tardi a Caraora, nel luglio del 2010, è stato fatto un nuovo passo con la costituzione della terza presenza scolopica in Venezuela con le comunità delle Fraternità. Successivamente vi sono state delle incorporazioni alla fraternità presso la comunità di Caracas (2011), quindi a Carora (2012) e a Valencia (2012). Attualmente la Fraternità Scolopica del Venezuela, formata da religiosi e laici, fa affidamento su un numero di componenti oltre le 60 unità. Fra i vari aspetti che delineano la vita dei membri della fraternità possiamo mettere in evidenza. La riunione settimanale, la partecipazione alla Eucaristia della Comunità Cristiana Scolopica, il contributo del decimo, il legame con il carisma scolopico vissuto nel lavoro professionale o nelle attività di volontariato presso le opere scolopiche, tanto negli aspetti pastorali come in quelli educativi, una vita attiva ed una forte identificazione con la Chiesa. In tal modo la proposta della Fraternità Scolopica del Venezuela rappresenta un progetto di vita e di fede adulta, in comunione con la Chiesa e con la Scuola Pia del Venezuela e il mondo, e propone uno stile di vita comunitario e di impegno per quanti sono in difficoltà con un carattere carismatico scolopico. Allo stesso modo bisogna evidenziare che all’interno della fraternità vi è la presenza di professionisti specializzati in molte altre aree rispetto a quella educativa. Un esempio di questo legame con la fraternità e la partecipazione di molti membri della fraternità in degli spazi di servizio nelle varie opere scolopiche come membri delle equipe di presenza, dei direttivi delle scuole, dei leader delle equipe, degli incaricati di una buona parte della pastorale delle opere scolopiche. Inoltre il progetto comunitario mette in luce le esperienze delle comunità di Carora che rappresentano una guida di alcune nuove avventure, facendo incursione, ad esempio, nel quartiere La lucha, laddove la presenza e l’azione scolopica era scarsa. Il futuro ci dona la speranza che tutte le opere possano vedere al loro interno la presenza di più giovani e persone adulte che possano darsi da fare. E’ proprio per questo obiettivo che a Caracas si continua nella motivazione dei giovani di gruppi di Fede e Vita. A Carora una persona sta facendo il suo discernimento e molte altre nei prossimi tempi possono seguire le sue orme. A Valencia esistono due gruppi di pre - fraternità: uno di giovani e un altro di donne adulte della par-


rocchia, oltre alla presenza di giovani ed adulti presenti nei gruppi attivi nei vari processi pastorali. A Barquisimeto esiste un gruppo di pre-fraternità che andrà a costituire una comunità, in un futuro molto prossimo, che rappresenta la quarta opera scolopica venezuelana .

11 • 2012

Les fraternités piaristes sont désormais une réalité en expansion toujours plus grande à l’intérieur de l’Ordre. Le document du laïcat définit les Fraternités de l’Ecoles Pies comme “...l’ensemble de fidèles chrétiens associés dans des petites communautés pour vivre le charisme piariste (spiritualité, mission et vie), chacun selon sa vocation laïque, religieuse ou sacerdotale. La Fraternité est, par conséquent, une association de fidèles intégrée dans le charisme piariste, qui a été reconnue comme tel par l‘Ordre des Ecoles Pies (DL55.b) “. Éphémérides consacrera une colonne spéciale pour faire connaître les différentes fraternités. Nous allons commencer avec certaines des contributions que le Conseil Général des Fraternités a envoyées à Ephémérides.

Les communautés des différentes œuvres de la Démarcation du Venezuela, après plusieurs années de réflexion sur leur propre rôle dans les œuvres et la croissance dans l’identité de l’Ordre en ce qui concerne la question des Fraternités, et comme une proposition d’intégration charismatique, ont décidé de favoriser la naissance de la Fraternité Piariste du Venezuela, c’était en octobre 2009, grâce au ferme appui du Viceprovincial de ce moment (Juan Mari Puig). Au début, deux communautés formaient la Fraternité : l’une à Valencia et l’autre à Caracas avec des membres laïcs et religieux de la viceprovince. Quelques mois plus tard a été créé un nouveau groupe, à Carora, en juillet 2010, formant ainsi la troisième présence piariste au Venezuela avec des communautés de la Fraternité. De nouvelles présences ont été incorporés progressivement à la Fraternité : dans la communauté de Caracas (2011), puis à Carora (2012) et Valence

Notitiae Fraternitatum

Fraternité Piariste du Venezuela

1227


Notitiae Fraternitatum

11 • 2012

1228

(2012). La fraternité Piariste du Venezuela compte actuellement plus de 60 membres entre religieux et laïcs. Quelques aspects qui définissent la vie des membres de la fraternité : la réunion hebdomadaire, la participation à l’Eucharistie de la Communauté Chrétienne Piariste, la contribution de la dîme, le lien avec le charisme piariste dans le travail professionnel ou bénévole dans les œuvres Piaristes dans des aspects pastoraux et éducatifs et une vie active et identité d’Eglise. La proposition de la Fraternité Piariste du Venezuela est d’une vie de foi adulte et en communion avec l’Eglise et les Ecoles Pies du Venezuela et avec le monde. On propose une communauté de vie et l’engagement pour les plus nécessiteux à partir du charisme piariste, mais il est à noter qu’au sein de la fraternité il y a des professionnels dans de nombreux domaines, non seulement dans le domaine de l’éducation. Exemple de cette liaison est la participation de nombreux membres de la fraternité dans des espaces de service dans de diverses œuvres piaristes en tant que membres des équipes de la présence, de gestion dans les collèges, leaders d’équipe, responsables d’une bonne partie de la pastorale des œuvres. En outre comme projet communautaire on met en évidence les expériences des communautés de Carora qui ont assumé des postes de direction dans des « nouvelles aventures » en se faisant présents dans le quartier La Lucha où la présence piariste était rare. On projette l’avenir avec espoir, en visant à intégrer dans toutes les œuvres davantage de jeunes, en plus des adultes, logiquement ; c’est ainsi qu’à Caracas toujours on motive les jeunes des groupes de Foi et Vie; à Carora il y a une personne en Option; à Valence, il y a deux groupes de pré-fraternité : un de jeunes et un autre de dames adultes de la paroisse, en plus des jeunes gens et adultes des différents groupes de vie des processus pastoraux. Il y a un groupe de pré-fraternité à Barquisimeto qui à l’avenir, proche selon nous le croyons, constituera la quatrième œuvre piariste vénézuélienne avec une communauté.


Consueta memoria 11 • 2012

Eduardo fue un hombre bueno. Nació en Lugo, en San Lázaro, el doce de mayo de 1929. Cuando la primavera pujaba contra los fríos, el calor de una nueva vida se abrió paso en el seno de una familia cristiana, la familia Montouto Villar, formada por Dositeo y Virtudes, ambos naturales de Villafiz, y su hermano José. Fue bautizado por D. Pedro López Losada a los cinco días de su nacimiento, en San Lázaro. Ingresa en el postulantado de Monforte el 6 de octubre de 1943. Él nos lo cuenta así en una nota: “Era Rector el P. José Guerra y Maestro el P. Alonso Feijoo. Cursé ingreso con el P. Eduardo Diéguez. Entré en contacto con los escolapios por medio de D. Camilo Losada, párroco de Ousende, donde yo vivía; él fue quien gestionó el ingreso y me acompañó junto con mis padres el día anotado”. Después irá al postulantado de los PP. Escolapios de Getafe en 1944. Recibe en Getafe la confirmación de D. Casimiro Morcillo. Viste el hábito escolapio y comienza su noviciado el 14 de agosto de 1946, siendo su maestro el P. Manuel Pinilla. Hace la profesión simple en Getafe el día 15 de agosto de 1947, ante el P. Juan Pérez de San Miguel, poniendo su vida religiosa en manos de San José de Calasanz del que toma el Nombre de Religión. Con 19 años comienza en el monasterio de Irache, cerca de Estella, los estudios de Filosofía. Allí permanecerá desde 1947 a 1950, siendo su Maestro el P. Laureano Suárez. Recibe la tonsura en Irache el 24 de abril de 1950. Desde septiembre de 1950 a 1953 realiza los estudios de Teología, como hacían todos los escolapios de España, en Albelda de Iregua. A medida que va aprendiendo teología, comienza a dar los pasos necesarios para llegar al sacerdocio, y así recibe las órdenes menores de Ostiario y Lector de manos del Excmo. Sr. D. Fidel García, obispo de Calahorra-La Calzada y Logroño, el 1 de abril de 1951; y al día siguiente las menores de Exorcista y Acólito. Dos años más tarde, casi acabando los estudios de Teología, el subdiaconado, el día 10 de mayo de 1953; y un par de meses después el P. Eduardo es ordenado diácono por el Excmo. Sr. D. Abilio del Campo y de la Bárcena, obispo de Calahorra-Logroño. Por fin, es ordenado sacerdote en Madrid, por el Excmo. D. Juan Ricote, el 9 de agosto de 1953. Durante todo este periodo sus maestros fueron el P. Antonio Montañana y el P. Antonio Gómez.

Consueta

Patris Eduardi Montouto Villar a Sancto Iosepho Calasanctio (1929-2011) ex Provincia Tertia Ditione Hispanica

1229


Consueta

11 • 2012

1230

Comienza enseguida a ejercer el Ministerio Escolapio. Primero en el Colegio San Fernando, desde 1953 a 1956, en la calle Donoso Cortés 8 de Madrid, en donde se encarga de los cursos de 3º y 4º de Primaria, los pequeñines, como acostumbraban a hacer entonces los recién salidos de los estudios, para luego ir subiendo con ellos, según iba creciendo la experiencia pastoral y docente. Luego, en 1956, es enviado a Colombia y destinado a Bogotá, en donde ejerce las tareas de Vicerrector, Ecónomo y Prefecto de Primaria, a la par que explica a los niños Lengua Española y Religión.Él mismo nos explica: “los dos primeros años fui destinado, como prefecto, a las escuelas de niños pobres de Rionegro”. En este período, en 1958, obtiene el título de Licenciado en Filología Clásica, por la Universidad Nacional (Colombia), Schools: Los Ángeles USA, y el de Técnico en Radio, Electrónica y Televisión-Nacional (1960). Permaneció en Bogotá hasta 1963, ocho años intensos de trabajo y entrega para Eduardo. Durante el curso 1963-64, es destinado a Pereira, donde sigue explicando Literatura y Lengua española, a la par que se encarga de los niños de 2º de Primaria. Los tes años siguientes el P. Eduardo continuaría aún en Colombia, pero esta vez en la ciudad de la eterna primavera, Medellín. Fue nombrado Rector de la comunidad e impartía a los alumnos clases de Literatura y Filosofía. Al finalizar este trienio, regresó a España en 1967. Salamanca lo recibe por otros tres años, en los que serviría a la Comunidad como Rector, sin dejar de explicar las asignaturas de su especialidad, ahora Literatura, Filosofía y Griego. En 1970 de Salamanca pasó a Oviedo como Administrador de la comunidad y, por supuesto, profesor de sus materias preferidas. En medio de ese ritmo de trabajo, iba también madurando como religioso y como escolapio, en la escuela, en la actividad pastoral, y en el cumplimiento de sus obligaciones como religioso, a las que siempre fue muy fiel. Retorna a Galicia en 1972. Ese año es destinado por primera vez a Monforte de Lemos, en donde permanecería un largo período de 13 años; de éstos, los seis últimos como Rector de la Comunidad. Allí se sentía como pez en el agua, dedicado a sus clases de Literatura, Latín y Religión. Tras los años de Monforte, el P. Eduardo es nombrado Rector de La Coruña, por un período de tres años, tras los cuales, en 1988, volvería definitivamente a Monforte. Esta segunda estancia en las tierras de Lemos, fue muy fecunda para la vida del P. Eduardo. Además de las clases, descubre la dedicación a los más pequeños con el ejercicio de la oración continua y realiza un apostolado intenso en las confesiones a los niños y en la dirección espiritual de religiosas. Hacer un recorrido por la vida y la historia de una persona no abarca sino los aspectos más visibles de la misma. Del P. Eduardo cabría decir mucho más; por ejemplo, su inquietud científica en el campo de la arboricultura. Era experto entendido en injertos; introdujo el cultivo de los kiwis en Monforte; llevó injertos especiales de naranjo a Bogotá, con gran éxito. Amaba como buen gallego, sus viñas, su vino y sus destilados aguardientes, de café o hierbas, amén del simple y tan valorado orujo cristalino. Con otros religiosos preparaba sus hierbas, su macera-


11 • 2012

Consueta

ción, su alambique… Era famoso su tándem con el P. Esteban, que hacía que muchos se refirieran a sus productos etílicos como provenientes de las Bodegas Martínez-Montouto. Nunca existieron, por supuesto, pero nunca dejaron de producir un tinto ácido sabroso y un espiritual aguardiente. Estos conocimientos suyos le hacían consultor experto de muchos aldeanos que hablaban con Eduardo pidiendo consejo sobre injertos, viñas, ovejas o miel. Amaba y valoraba lo que era natural, surgido de procesos naturales, sin química alguna. A veces sentado a la mesa de Monforte decía al convidado “prueba este vino que es natural”, y en aquella palabra parecía resumir todo lo bueno que Dios ha puesto en este mundo. Sus homilías, excelentes, tan numerosas como años de apostolado, nos permiten hablar sin engaño de un auténtico orador religioso, pese a no haber tenido tiempo para cultivar más este don natural recibido de Dios. Su persona era entrañable: de pelo cano y crespo, con frecuencia desordenado, tez rojiza, gesto amable, mano siempre temblorosa, paso veloz, corazón grande, sonrisa eterna. Un buen religioso, un hombre sencillo y cabal. Bueno como hombre y como escolapio un gran hermano. Las complicaciones de salud se fueron encadenando en los últimos años, de forma menos seria, pero cada vez más frecuente. La enfermedad le llevaba a la hospitalización en Lugo o Monforte, hasta que el estado de su salud aconsejó que fuera a Madrid, para poder atenderlo mejor en la Residencia Calasanz. Las complicaciones hicieron que sus riñones dejaran de trabajar, lo que anunciaba un desenlace inminente. El día 12 de noviembre falleció en Madrid, a la edad de 82 años. Falleció en Madrrid, pero pertenecía a la comunidad de Monforte de Lemos. Con él perdimos un compañero entrañable, un ejemplo de vida y de entrega. P. Eduardo, gracias por todo lo que nos diste. Descansa en paz, y vive feiz con nuestro misericordioso Señor que te ha llamado a su casa de Padre.

P. J a v i e r A g u d o

1231


11 • 2012

Consueta

Patris Antonini ZAMANILLO ROSALES a Iesu et Maria (1928-2011) ex Provincia Tertia Ditione Hispanica

1232

Para hacer un relato ajustado de la vida del P. Antonino hay que hablar de un hombre enamorado; tan enamorado, que el tamaño de su corazón ha sido, al fin y al cabo, el mayor problema de su salud en los últimos años y, acaso, la causa de su muerte. Antonino vivía enamorado de su pueblo, Hoz de Arreba, en el norte de Burgos, que le vio nacer un 10 de mayo de 1928. Hijo de una familia muy cristiana, que presidían Heliodoro Zamanillo, de Hoz de Arreba, y Mª Patrocinio Rosales, de Munilla de Hoz. Ambos tuvieron siete hijos de los cuales cuatro fueron religiosos: tres escolapios -Antonino, Francisco y José Mariay Anuncia, que siguió los pasos de sus hermanos, pero en las Religiosas Calasancias. Además, Gerardo, Enriqueta y Jerónima. Fue bautizado en Hoz por D. Antonio Ruiz Gallo, cura párroco, a los cinco días de su nacimiento. Recibió el sacramento de la confirmación el 23 de junio de 1934. Su infancia feliz en familia, ayudando a sus padres en las tareas del hogar junto a sus hermanos, correteando y tomando medidas del Trifón, río de su pueblo, que, como el nombre dice, nace de tres fuentes, las cuevas de Las Arenas, Las vacas, o las simas de Encinarejos y “del Amor de Otoño”. Pero si Antonino estaba enamorado de su pueblo, era mayor, deslumbrante, el amor a su familia. Hablaba de su padre con veneración, de su madre con un cariño sublime. La unión con sus hermanos y sobrinos ha sido algo de lo que todos hemos sido testigos, y por esto no he de abundar más en ello. Malos años tuvo que pasar la familia en los momentos de la guerra civil, porque la cercanía del frente y la escasez, sobre todo de alimentos, hicieron estrechar más aún el amor, porque cuando no hay cosas materiales, las espirituales ayudan a vivir con ilusión y esperanza. Acabada la guerra, Antonino va al aspirantado de Villacarriedo, el curso 194142, con trece años. Otro año más en Getafe el 19442-43, al final del cual, el 15 de agosto, toma el hábito escolapio, teniendo por maestro al P. Manuel Pinilla. Allí, entre nuevos años de escasez, sus libros y sus estudios, Antonino fue conociendo otro de los grandes amores de su vida: Calasanz. Amor que hizo de él un escolapio forjado, con cimiento, entregado, exigente consigo mismo. Profesa de votos sim-


11 • 2012

Consueta

ples también en Getafe, ante el P. Juan Pérez, el 16 de agosto de 1944. Los años de estudios se suceden entre Irache y Albelda, donde el buen material de Antonino se sigue forjando, entre cientos de jóvenes que, como él, soñaban con entregar su vida a los niños, en la añorada e idealizada escuela. Mientras tanto, Antonino va recibiendo la Tonsura, el dos de mayo de 1948, y al día siguiente las Órdenes Menores, Ostiariado y Lectorado, de manos del Obispo de Calahorra-Logroño D. Fidel García. Profesa de votos solemnes en Albelda, en el día de la Virgen de diciembre de 1949, ante el P. Juan Centelles. Después vendría el subdiaconado y el Diaconado, este último recibido en Logroño, de manos de D. Fidel García, el 3 de junio de 1950. Y por fin, Antonino es ordenado sacerdote el 23 de diciembre de 1950, por el Obispo de Madrid, D. Leopoldo Eijo y Garay. Sólo unos meses antes Antonino había sido destinado a Madrid y había empezado su labor en el Colegio de San Antón, donde comenzó a descubrir otro de sus amores, los niños. Allí realizó tareas de Prefecto de Primaria, e impartía algunas asignaturas a los de primero de Bachillerato. En 1953 es destinado a Getafe, donde permanecerá hasta 1962. Prefecto de Primaria, trabajo con los niños gratuitos, profesor de Lengua Latina, Literatura, Religión y Matemáticas. En el año 1955 es nombrado maestro de aspirantes, cargo en el que permanecerá hasta 1962. Su cariño, su delicadeza, su preocupación por aquellos niños fue siempre exquisita, transmitiendo con su persona los valores que él mismo había ido tallando en sí mismo; entre otros, la profunda devoción a la Virgen de las Escuelas Pías. Después es enviado a Salamanca, a continuar su tarea formativa en el Seminario Calasancio, primero en su sede de la Calle Santiago 1, después en el Alto del Rollo, en el nuevo seminario que él, junto con el P. Celestino y otros buenos religiosos, levantaron para dar nueva y más holgada sede a la primera de las etapas formativas. Fueron catorce años de trabajo intenso, de esfuerzo continuo, de ingenio y creatividad; y de mucha felicidad, a pesar de los inconvenientes y problemas que surgían día a día. Estando en Salamanca como Rector del Seminario, el 23 de septiembre de 1971 es nombrado Maestro de Novicios. Allí fue donde le conocí, a finales de agosto de 1973, cuando llegué de Getafe a Salamanca a comenzar mi noviciado. Permaneció en Salamanca hasta el año 1976. Aquellos catorce años de Salamanca los interrumpió por un año, en el que obtuvo la Licencia en Filosofía en el Instituto Angélico de Roma. Durante dos años estuvo destinado en Santa Cruz de Tenerife, 1976-1978, donde dejó un entrañable recuerdo a pesar de la cortedad de su estancia en la Isla. Luego fue nombrado Rector de la Comunidad del Colegio San Fernando, en donde permanecería siete años, de 1978 a 1985. Allí fue el alma de la construcción de la iglesia, a la que, una vez construida dio contenido con las misas que habitualmente celebraba los domingos, preocupado siempre de los niños y de su crecimiento interior. En San Fernando volví a coincidir con él y he de decir que Antonino fue una insustituible ayuda para mí durante aquellos años, cuando comenzaba mi rodaje

1233


Consueta

11 • 2012

como sacerdote y como escolapio. Salimos juntos el mismo año. Yo para Alcalá de Henares y él para Getafe. Entregado a los niños, presente siempre entre ellos, sonriente, con su flauta de madera de aquí para allá, enseñando, amando, acompañando a todos aquellos pequeños suyos insaciables. Permanecerá en Getafe desde 1985 a 1988. La obediencia le llevó luego a Salamanca. Esta vez al Colegio Calasanz, de nuevo con Seminaristas-Aspirantes. Siete fecundos años dedicado a animar, a enseñar a rezar, a compartir, introduciendo a aquellos jovencitos en la oración y, sobre todo, en el amor a Calasanz y a la Virgen María. En 1995, a sus 67 años de edad, llega a la Residencia de la calle Gaztambide, al ser nombrado Rector de la misma. En sus años en la residencia, dejó un legado y un ejemplo de entrega a los enfermos, transmitiendo esperanza a los más mayores, animando a unos, cuidando de los otros, fomentando la oración común del rosario, los cantos, sonriendo, estando, acompañando las cenas y comidas de los más enfermos… Su gran corazón le iba dando avisos. Que si una hospitalización, que si otra, que si hay que operar, que otra operación… poco a poco se fue desgastando el cuerpo del P. Antonino, que iba perdiendo las fuerzas, pero nunca la sonrisa. Una vez, hace ya muchos años, tras una enfermedad le dieron por muerto. Contaba que vio aquella luz de la que otros hablan y oyó una música angélica sublime, incomparable. Me decía haber perdido desde entonces todo el miedo a la muerte. Ahora gana él. Tiene de nuevo esa luz y toda aquella música, pero además goza de la compañía de sus padres, de su hermana Anuncia, de su hermano Paco, y además, seguro que ha sido recibido espléndidamente por todos los otros hermanos, los que él, como Rector de la Residencia, iba entregando al Padre, uno tras otro. El año 2011 dejó por fin el rectorado. Su salud lo exigía ya. El dia 17 de noviembre, a las 18 horas, falleció en Madrid, a los 83 años de edad. El viernes 18, a las 19:30, se celebró en la Capilla de la Residencia Calasanz una Misa por su eterno descanso, y el sábado 19, a las 9:30, el funeral y a continuación el entierro. Con él perdimos en la tierra un ejemplo de vida y de entrega escolapia. P. Antonino, disfruta en el cielo adonde querías llegar.

P. J a v i e r A g u d o

1234


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.