
7 minute read
SCIROPPOSFERA EBBASTA, DREFGOLD
Sfera Ebbasta, DrefGold –Sciroppo
Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, ehi Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave KNGL io non cambio bandiera (skuu) Sono Francesco Totti e Alex Del Piero (skuu) Solo facendo soldi senza più pensieri (skuu) Sempre perenne rolling quando arriva sera (okay) Sciroppo cade basso come l'MD (ehi) Bevo solo Makatussin nel bicchiere Solo vent'anni che in questo mondo sto in piedi (komparema) Non è che sono rimasto con venti denti (yah, yah) Non parlarmi a me se sei un incompetente (yah, yah) Corro con la bitch verso il plug che faccio meta (yah, yah) Lo sai che non sono la concorrenza Puoi chiamare a me, parlare a me, dirmi le tue esperienze, okay Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh Gigi sopra il beat c'è chi ha fatto finta di niente Faccio eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh Ah-uh, ah, le parole sono semplici (okay) Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave Droga, moda, rosa la mia soda (skrrt) Chiama Uber per tornare in zona (skrrt, skrrt) Noi non contiamo niente Ma ne contiamo tanti Billion Headz Money Money Money (yah, yah, yah, hey, hey) Non conosco nessuno che ammazza la squad La tipa che mi scopo si ammazza di squat Sciroppo all'amarena, c'ho la gola secca, ehi Lei è rimasta a bocca aperta, uhh (yah) Bling come una star, cappa nella Smart (skrrt) Rollo sei grammi sopra l'IPad, uhh, yah Mi odia il suo chihuahua (sk, sk) E come te abbaia (sk) Il mio collo ti abbaglia Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, ehi Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave Sciroppo cade basso come l'MD Io non cado in basso, sono ancora in piedi Puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, sempre sulla stessa wave Sempre sulla stessa wave Sempre sulla stessa wave
Advertisement
Analisi di Sciroppo
Sciroppo è un singolo di Sfera Ebbasta in collaborazione con DrefGold estratto da Rockstar, progetto discografico pubblicato nel 2018 e prodotto interamente da Charlie Charles. Rockstar è l’album dei record: si posiziona al primo posto nella classifica FIMI di fine anno 2018 (FIMI, 2019) e riesce a piazzare più di una canzone contemporaneamente nella classifica mondiale di Spotify. Un primato assoluto per un italiano (All Music Italia, 2018).
Sciroppo è un perfetto esempio dell’equilibrio fra hip-hop e pop che contraddistingue l’LP. Il tormentone “sciroppo cade basso come l’MD” attorno a cui ruota il testo è squisitamente trap: lo “sciroppo” contenente codeina che viene versato in una bevanda gassata per creare la lean o purple drank tende a depositarsi sul fondo del bicchiere così come fanno i cristalli di MDMA non ancora mescolati. Gli autori del brano, al contrario, non “cadono basso”, sono “ancora in piedi” e pronti a godersi la vita sette giorni su sette –o quasi. Segue infatti un ritmato elenco dei giorni della settimana, ma solo di quelli in -dì (“puoi trovarmi il lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì”). Si tratta uno stratagemma molto pop non solo italiano, si ricordi ad esempio in tempi recenti il “Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday/ Friday, Saturday, Saturday to Sunday” del clamoroso successo I Gotta Feeling dei Black Eyed Peas rilasciata nel 2009, quando Sfera Ebbasta aveva diciassette anni.
Così come in Cavallini (si veda l’analisi corrispondente), viene citata la Billion Headz Money Gang (“Billion Headz Money Money Money”). Sfera, qui chiamato affettuosamente “Gigi” dal nome di battesimo Gionata, preferisce nuovamente “squad” all’usuale “gang”. Entrano in gioco anche autoreferenze legate a DrefGold: il collettivo KGNL e l’appellativo “komparema”, un’alternativa personalizzata di “compare”, “fratello”. Messi in campo come simbolo di fedeltà alla propria divisa (“io non cambio bandiera”) sono i calciatori Francesco Totti e
Alex Del Piero, tutt’altro che autoreferenze perché ampiamente conosciuti dall’italiano medio e considerabili alla stregua di icone pop.
Dagli States provengono invece l’azienda Uber (“chiama Uber per tornare in zona”), l’iPad (“sopra l’iPad”) e la carrellata di prestiti dalla trap americana “skuu”, “skrrt”, “yah”, usati come riempitivi in compagnia di “ehi”, “eh-eh”, “ah-uh”, “okay”. “Wave” appare col significato di “corrente”, “tendenza”, “lifestyle” (Urban Dictionary, 2018), “squat” è una breve incursione nel mondo del fitness, “beat” si colora di una connotazione musicale e metalinguistica nel calco strutturale “Gigi sopra il beat” (da “on the beat”).
Il verbo inglese “to roll” è impiegato dapprima in “sempre perenne rolling” cioè “sempre sotto gli effetti di sostanze stupefacenti” in slang (secondo Urban Dictionary, 2005, in particolare di acidi come l’MDMA,) e in “rollo sei grammi sopra l’iPad” nel senso di “far su”, “arrotolare” una canna (Treccani, n.d.). Sono inoltre appartenenti alla sfera della droga il ùprestito “plug” (spacciatore), banalmente la dicitura “droga” e la “cappa nella Smart” che allude alla pratica dell’hotboxing, cioè il chiudersi in gruppo in uno spazio ristretto senza finestre per fumare facendo in modo che non vada sprecato nulla della propria dose (Urban Dictionary, 2004). Ultimi ma non meno importanti in una canzone dedicata purple drank sono ovviamente numerosi i richiami alla purple drank: logicamente “sciroppo”, “scriroppo all’amarena”, la marca dello sciroppo “Makatussin” e “rosa la mia soda”, in cui la parola “soda” è un calco semantico. Come in alcune varietà di inglese americano, definisce una bevanda gassata, un “soft drink”, (Cambridge Dictionary, n.d.) e non un equivalente dell’acqua di soda come normalmente in italiano (Treccani, n.d.).

“Bling” o “bling bling” è un’espressione resa popolare dalla cultura hip-hop che associa al brilluccichio dei gioielli un suono onomatopeico. Indica tanto accessori
fastosi quanto generale opulenza e ricchezza (Cambridge Dictionary, n.d.) e Sfera sembra riferirsi alla seconda con “bling come una star”. L’ostentazione procede con la sineddoche “il mio collo abbaglia”, la ripetizione “Money Money Money” derivata da “Billion Headz Money [Gang]”, “solo facendo soldi senza più pensieri”, “ne contiamo tanti”, lo sprezzante “rollo sei grammi sopra l’iPad” e un breve accenno alla “moda”.
Ignorando per un attimo i riferimenti impliciti ed espliciti alle sostanze stupefacenti, la quasi totale scomparsa del turpiloquio combinata al motivetto orecchiabile rende Sciroppo moderatamente radio-friendly. L’unico verso che sfiora la sfera sessuale è “la tipa che mi scopo si ammazza di squat”, a “puttana” viene preferito il prestito meno negativamente connotato “bitch” e anziché cantare “cagna” si rimane sul sottile “come te abbaia”. Violenza e criminalità vengono messe da parte, a eccezione di un generico “non conosco nessuno che ammazza la squad” e un vaghissimo riferimento a un quartiere malfamato con “per tornare in zona”. Allo stesso modo, l’italiano del brano rimane informale ma non si macchia di eccessivi colloquialismi: deviano dalla norma grammaticale scolastica la comunissima elisione “c’ho”, l’accusativo preposizionale di “chiamare a me” e il che polivalente in “che faccio meta”. Come fa notare l’autocosciente verso di DrefGold, “le parole sono semplici”.
Al solito, ci troviamo di fronte a un quasi-metro fatto di poche rime perfette e molte imperfette: l’interna al verso “droga, moda, (…) soda”, “soda”/”zona”, “piedi”/”MD”/”lunedì, martedì (…)”, “bandiera”/ ”Del Piero”/”pensieri”/”sera”, “denti”/”incompetente”, “concorrenza” /”esperienze”, “squad”/”squat”, “chihuahua”/”abbaia”/”abbaglia”. Alla musicalità concorrono anche la ripetizione dei vari “eh-eh”, “yah, yah”, “cado basso”/”cade in basso”, la ripetizione polisemica di “ammazzare” (“ammazza”/ “si ammazza di”) e “contare” (“non contiamo niente”/”ne contiamo tanti”). Per ottenere combinazioni metricamente più appetibili si utilizzano due anastrofi: “solo vent’anni che in questo mondo sto in piedi” e “rosa la mia soda”.
I tempi verbali godono di una certa uniformità. Prevale il presente indicativo con casi di imperativo (“non parlarmi”), presente progressivo (“solo facendo”) ed elisione (“Gigi sopra il beat”). I soggetti ricadono soprattutto nella prima persona singolare, con rari casi di “noi” associato alla “squad” (“ne contiamo tanti”). Le terze persone singolari sono dedicate alla “tipa” e allo “sciroppo”, la seconda persona singolare è dapprima osteggiata (“non parlarmi”), ma sembra che si raggiunga un compromesso (“lo sai che non sono la concorrenza/puoi chiamare a me, parlare a me”).