


Sábado, 24 de Agosto • La película comienza a las 7 p.m. • RIVERSPORT Whitewater Center
La noche comenzará a las 6:30 p.m. con juegos, especiales de Big Water Grill y un concurso de disfraces. La película comenzará a las 7 p.m.
Se anima a los asistentes a venir vestidos como su mejor Barbie o Ken para tener la oportunidad de ganar un premio. Los visitantes también están invitados a exhibir sus autos, camiones y Jeeps rosas con una exhibición especial en la entrada del centro de aguas bravas.
Los huéspedes pueden ver la película mientras flotan en un tubo, montan en una balsa o se relajan en una silla de jardín sobre el césped. El alquiler de tubos y balsas está disponible por $ 10 por persona (mínimo de seis personas por balsas). Tenga en cuenta que no se permitirán cámaras personales ni flotadores. El estacionamiento cuesta $ 10, pero los miembros de RIVER-
SPORT reciben estacionamiento gratuito.
La asistencia a las películas flotantes en RIVERSPORT es gratuita y ofrece una forma única de disfrutar de una película bajo las estrellas.
Saturday, August 24 • Movie begins at 7 p.m. • RIVERSPORT Whitewater Center
The evening will kick off at 6:30 p.m. with games, Big Water Grill specials, and a costume contest. The film will begin at 7 p.m.
Attendees are encouraged to come dressed as their best Barbie or Ken for a chance to win a prize. Guests are also invited to showcase their pink cars, trucks and Jeeps with a special display at the entrance to the whitewater center.
Guests can watch the movie while floating in a tube, riding in a raft, or relaxing in a lawn chair on the grass. Tube and raft rentals are available for $10 per person (minimum of six people for rafts). Please note that personal tubes or floaties will not be allowed. Parking is $10, but RIVERSPORT Members receive free parking.
Floating Films at RIVERSPORT are free to attend and provide a unique way to enjoy a movie under the stars.
1. Precalentar el asador a temperatura alta. En un microondas, calentar el aceite con el ajo. Colocar los panes en una bandeja para hornear con el lado corta- do hacia arriba. Untar la superficie con la mezcla de aceite. Asar 2-3 minutos, o hasta que el pan esté ligeramente dora- do.
2. En un tazón pequeño, mezclar el atún, la mayonesa y el eneldo. Agregar la mez- cla de atún a las bases del pan y cubrir con el queso. Asar 1-2 minutos, o hasta que el queso se derrita. Cubrir con tomate y colocar la parte superior de los panecil- los para formar sándwiches.
Todos estos ingredientes y mucho más se puede encontrar
• 3 cdas de aceite de oliva
• 3 dientes de ajo, picados finamente
• 6 panecillos de trigo integral
• 3 latas (5 oz) de atún en agua, escurrido
• 1/4 taza de mayonesa de aceite de oliva
• 1 1/2 cdta de eneldo seco
• 6 rebanadas de queso cheddar
• 1 tomate grande, en rodajas
TULSA, OK, -El honor Red Jacket (chaqueta roja) de City Year representa ser parte de algo más grande que uno mismo y creer en el potencial de los estudiantes de Tulsa.
Stacy Kymes, Presidenta y CEO de BOK Financial, es la más reciente receptora de ese honor.
“Nuestra misión en City Year es asegurar que los estudiantes asistan a la escuela, estén en clase y logren los avances académicos necesarios para convertirse en la futura fuerza laboral de Tulsa y más allá,” dijo Paul Davis, director ejecutivo de City Year. “Estoy cada vez más convencido de que es el poder de la comunidad lo que hace posible este logro. No podemos hacerlo solos; necesitamos que los jóvenes sirvan como coaches de éxito estudiantil con la chaqueta roja y que los miembros de la comunidad nos apoyen.”
Davis añadió: “En City Year tenemos la tradición de reconocer a nuestros mayores partidarios y defensores con una chaqueta roja. Con todo lo que los equipos de BOK han hecho para apoyar nuestros esfuerzos, fue una decisión natural reconocer a Stacy con este honor.”
Desde 2014, los voluntarios de BOK Financial han recibido a los estudi-
antes de McClain con donas y una sonrisa al comienzo del día escolar, han ayudado en las ferias de fin de
tendidas. Si podemos mejorar los niveles de asistencia y guiar a los estudiantes por el camino correcto hacia la graduación, es mucho más probable que se conviertan en personas exitosas y estén mejor preparadas para la vida después de la escuela secundaria.”
Los estudiantes de la Preparatoria McLain se están preparando para ser los líderes de nuestra comunidad. Su fortaleza y compromiso para alcanzar sus metas es inspirador. En el Bank of Oklahoma, queremos invertir en los estudiantes de McLain y estamos orgullosos de hacerlo junto a City Year. Vemos la diferencia que City Year puede hacer en estos jóvenes.”
Acerca de BOK Financial Corporation
BOK Financial Corporation es una empresa regional de servicios financieros con un valor de $50 mil
curso y recientemente han aumentado su donación anual de $50,000 a $100,000 por los próximos tres años. Durante ese tiempo, han registrado más de 300 horas de voluntariado con 70 empleados individuales ofreciendo su tiempo.
“Nuestro trabajo con City Year, y en especial nuestros esfuerzos en McClain, es algo que nuestros empleados esperan con entusiasmo,” dijo Kymes. “Esta es una asociación fantástica que brinda una oportunidad única de trabajar directamente con los estudiantes para ayudarlos a alcanzar su máximo potencial. También es un recordatorio de que los pequeños esfuerzos pueden generar resultados significativos.”
Kymes añadió: “Como CEO, me concentro en fomentar una cultura de aprendizaje continuo en el Bank of Oklahoma. Para que nuestra comunidad prospere, debemos enfocarnos en la educación, especialmente para aquellos que viven en comunidades marginadas o desa-
millones, con sede en Tulsa, Oklahoma, y $106 mil millones en activos bajo gestión o administración. Las acciones de la compañía se cotizan públicamente en NASDAQ bajo la lista del mercado Global Select (BOKF). Las participaciones de BOK Financial Corporation incluyen BOKF, NA; BOK Financial Securities, Inc.; y BOK Financial Private Wealth, Inc. Las participaciones de BOKF, NA incluyen TransFund y Cavanal Hill Investment Management, Inc. BOKF, NA opera divisiones bancarias en ocho estados bajo los nombres: Bank of Albuquerque; Bank of Oklahoma; Bank of Texas; y BOK Financial en Arizona, Arkansas, Colorado, Kansas y Missouri; además de tener oficinas de propósito limitado en Nebraska, Wisconsin, Connecticut y Tennessee. A través de sus subsidiarias, BOK Financial Corporation ofrece servicios bancarios comerciales y de consumo, corretaje de valores, servicios de inversión y fideicomiso, originación y administración de hipotecas, y una red de transferencia electrónica de fondos.
Por Enrique Kogan
Mitsubishi Motors North America, Inc.
(MMNA) celebra a los socios distribuidores que se esfuerzan al máximo por sus comunidades. No solo ofrecen un excelente lugar para comprar un automóvil, sino que también ayudan a sus ciudades natales a prosperar en los buenos tiempos y a recuperarse en los tiempos difíciles. Están a la altura de las circunstancias, sea cual sea la ocasión.
La educación es un tema recurrente a lo largo de los 79 años de servicio de Colonial Auto Group en el oeste de Pensilvania. Como distribuidor de tercera generación, CJ Spadafora aprendió el negocio de su padre, quien lo reemplazó antes que él. Hoy, el joven Spadafora se inspira no solo en los conocimientos y habilidades profesionales que le transmitió su padre, sino también en la inspiración de la herencia educativa de su familia.
Sus padres eran maestros y esos valores se reflejan en la forma en que dirige Colonial Mitsubishi, en Indiana, Pensilvania, en la actualidad.
La tienda, sus empleados y sus clientes están orgullosos de conducir vehículos Mitsubishi y compartir la marca Mitsubishi con otros, y están igualmente orgullosos de apoyar a la próxima generación de su comunidad y a los educadores que ayudan a dar forma a su futuro.
SEIS PREGUNTAS A CJ SPADAFORA - Director de concesionarios, Colonial Mitsubishi, Indiana, PA
¿Puede contarnos sobre la historia de
su tienda y grupo de concesionarios? Mi abuelo comenzó Colonial Auto Group en 1946 y dirigió nuestro negocio familiar hasta 1972 o 1973, cuando mi padre tomó el control y se unió a él su hermano.
Nos unimos a la familia Mitsubishi a principios de la década de 1980, y yo me uní al negocio en 1999 o 2000, cuando regresé a casa después de la universidad. Hemos sido una empresa familiar desde el primer día en el oeste de Pensilvania.
¿Cómo se involucró en el negocio?
Fui a la universidad y jugué fútbol universitario y luego me mudé a Colorado para explorar por mi cuenta. Un día, papá me llamó y me dijo: "Estoy pensando en jubilarme.
Si te mudas a casa, te enseñaré lo que sé..." y aquí estoy. Fue una bendición disfrazada, él bajó el ritmo pero nunca se jubiló del todo como lo hizo su padre, así que tuve la alegría y el placer de trabajar con él durante los siguientes 19 años antes de que falleciera. Tuvimos altibajos como todos los negocios familiares, pero no lo cambiaría por nada del mundo.
Lamentamos mucho saber del fallecimiento de tu padre, ¿tienes algún plan para la próxima generación de tu familia o sucesores? Ah, sí, tengo tres hijos.
Espero que quieran intentar aprender lo que sé y lo que mi padre me enseñó, pero es su decisión. Me encantaría que lo hicieran, pero todavía son muy jóvenes, así que todavía no hemos tenido esa conversación.
Colonial ha sido genial.
Ha permitido que mi abuelo, mi padre y yo, y tres generaciones de nuestra familia, tengamos una vida decente. Espero que la cuarta generación quiera aprender el negocio; creo que sería especial.
¿Qué tipo de actividades de extensión comunitaria realizan en la zona?
¿Apoyan operaciones de caridad locales o nacionales?
Cuando se mudó aquí, mi abuelo fue responsable de traer cuatro fabricantes locales al condado de Indiana para impulsar la economía y reducir el desempleo, y tuvo éxito.
Luego formó parte de operaciones de caridad como United Way y nuestra Cámara de Comercio local. Estamos muy involucrados en nuestra universidad local, la Universidad de Indiana de Pensilvania, y de hecho, lo mismo sucedió con mi padre; él era el presidente de la Cámara de Comercio.
Siempre creyeron que estábamos aquí por nuestra comunidad, por lo que queremos contribuir y participar. A partir de ahí, se ha transmitido y he pasado 18 años en la junta directiva de United Way.
He estado en la junta directiva de la Cámara de Comercio dos veces y en varias otras juntas relacionadas con la comunidad. Nos sentimos muy afortunados de poder contribuir al nivel que podemos debido a nuestra comunidad.
Hablando de la comunidad, ¿Cómo ha recibido la marca Mitsubishi desde que se introdujo la tienda a principios de los años 80?
Hemos estado en el negocio con Mitsubishi durante unos 40 años. Al principio, nuestra comunidad no conocía muy bien la marca, pero en los últimos años hemos visto un crecimiento más profundo y ha sido una buena franquicia para tener como parte de la familia Colonial Auto Group.
Mitsubishi fabrica un vehículo de calidad al precio justo, por lo que podemos ofrecer mucho valor a nuestros clientes.
Recientemente han organizado un evento de obsequios de Mitsubishi, ¿Pueden contarnos algo al respecto?
Se me ocurrió la idea de un amigo mío que tiene su propia operación en Oklahoma. Es más grande que nosotros y comenzó un programa que anualmente
le da un vehículo a un estudiante que lo merece.
Se me ocurrió que podríamos hacer posible un programa similar, ya que Mitsubishi siempre nos ha apoyado, así que nos pusimos en contacto con nuestra cámara de comercio local y nos unimos a su programa llamado "Excelencia en la educación".
Los estudiantes toman un par de cursos sobre cómo sobresalir en la escuela y luego un puñado de ellos son nominados por un compañero o maestro.
Durante el resto del proceso, un comité especializado, que excluye al personal de la cámara y de los concesionarios, determina los finalistas cuyos nombres se incluirán en un sorteo para ganar un automóvil. Decidí llevarlo un paso más allá y darle la misma oportunidad a un maestro.
Terminamos dándole un Mitsubishi Mirage nuevo al estudiante y otro vehículo nuevo al maestro. Y encontramos otras dos empresas que nos ayudaron con donaciones para los impuestos de los autos y compañías de seguros que donaron un año de seguro para los conductores.
Qué programa tan asombroso. Parece que están siguiendo una tradición familiar. Tengo un lugar especial en mi corazón para los maestros. Si bien la idea surgió de mi amiga, mi madre solía ser maestra antes de que ella y mi padre formarán una familia.
Y mi padre también era maestro antes de comenzar en el negocio familiar. Incluso tengo una especialización en educación porque siempre quise ser maestro y entrenador de fútbol. Con los ingresos que ganan los maestros y lo que soportan todos los días, nuestro obsequio es algo pequeño que puede hacerles la vida un poco más fácil.
Sin duda, merecen nuestro apoyo y no reciben el reconocimiento suficiente, por lo que este programa es una excelente manera
OKLAHOMA
CITY.-The National Federation of Independent Business (NFIB), the nation’s leading small business advocacy organization, endorsed Representative Stephanie Bice for re-election to the U.S. House of Representatives to rep-
resent Oklahoma’s 5th Congressional District.
“Representative Stephanie Bice understands the values important to small business owners,” said Jerrod Shouse, NFIB Oklahoma State Director. “She has been a strong advo-
cate on the issues most important to our members, earning a 100% NFIB Voting Record. To help small businesses invest in their employees and business operations, Rep. Bice cosponsors the Main Street Tax Certainty Act to save the 20% Small Business Deduction. We know Rep. Bice will continue fighting for Main Street in Congress, and we are proud to endorse her for re-election today.”
“Representative Stephanie Bice has
been a true supporter of small business during her time in Congress,” said Sharon Sussin, NFIB Senior National Political Director. “She has a 100% NFIB Voting Record and continues to be a small business champion by prioritizing policies like the Main Street Tax Certainty Act to provide small businesses with tax relief. We are pleased to endorse Rep. Bice for re-election today
and we look forward to continuing to work with her on efforts to protect Main Street.”
The endorsement is issued from NFIB FedPAC, NFIB’s political action committee. NFIB FedPAC is funded by voluntary contributions by NFIB members over and above their membership dues. Decisions made by the NFIB FedPAC are managed by a member-driven grassroots evaluation.
Por Enrique Kogan
General Motors está despidiendo a más de 1.000 empleados asalariados a nivel mundial en su división de software y servicios luego de una revisión para agilizar las operaciones de la unidad.
Los despidos, incluidos aproximadamente 600 empleos en el campus tecnológico de GM cerca de Detroit, se producen menos de seis meses después de los cambios de liderazgo que supervisan las operaciones, incluido el ex ejecutivo de Apple Mike Abbott que dejó el fabricante de au-
tomóviles después de menos de un año en marzo debido a razones de salud.
Los despidos representan aproximadamente el 1,3% de la fuerza laboral asalariada global de la compañía de 76.000 a fines del año pasado. Eso incluía a unos 53.000 empleados asalariados estadounidenses.
Los despidos de General Motors parecen benignos, excepto para las personas despedidas. Se trataba de trabajadores de cuello blanco,
muchos de los cuales trabajaban en el desarrollo de software, no personas de la planta de producción.
GM dijo que, después de sus acuerdos con la UAW, necesitan recortar costos. Además, los despidos parecen indicar que la dirección de GM cree que puede funcionar de forma más eficiente.
Un portavoz de GM dijo en una declaración enviada por correo electrónico:
“A medida que construimos el futuro de GM, debemos simplificar para lograr velocidad y excelencia, tomar decisiones audaces y priorizar las inversiones que tendrán el mayor impacto”. La declaración de GM no significa casi nada.
La industria automotriz se enfrenta a realidades. La primera es que las decenas de miles de millones de dólares pagados para ingresar al negocio de vehículos eléctricos (VE) no darán frutos, tal vez durante años.
Ford vende unos pocos miles de VE al mes y todavía
se considera la segunda empresa de VE en los Estados Unidos después de Tesla. Sin embargo, las ganancias se ven socavadas por las pérdidas en estas operaciones de VE.
GM no puede superar el hecho de que las ventas de VE están en gran medida fuera de su control. Toda la industria se ha desacelerado e incluso las ventas de Tesla han flaqueado. Los consumidores siguen preocupándose por la autonomía de conducción, la falta de cargadores y los altos precios de los VE.
La segunda realidad es que el UAW ha perjudicado gravemente a las empresas en el resultado final. Se estima que el contrato le costará más de 8.000 millones de dólares a lo largo de su vigencia. Se trata de costes fijos que no puede eludir.
Los despidos de empleados administrativos suelen ser una señal de que las empresas pueden hacer más con menos. También son una señal de problemas.
Por: María Marín
Imagina que alguien te insulta: “¡qué gorda estás!”,“¡te ves vieja!”,“¡eres una tonta!” “¡nunca haces nada bien!”. ¿Cómo reaccionarías? Seguramente te ofenderías y no aguantarías que nadie te hable así, ya que estas palabras son un golpe fuerte para tu autoestima. Sin embrago, muchas veces tu misma te lanzas golpes.
Por ejemplo, cuando olvidas el celular en la casa o cuando tienes prisa para llegar a un lugar y te pierdes o cuando derramas la salsa de tomate en tu camisa nueva, inmediatamente te golpeas:“¡que estúpida soy, no sirvo para nada!”.
¿Sabías que cada vez que te insultas, lastimas tu autoestima? Aunque no lo hagas con esa intención, sin darte cuenta estás destruyendo tu fuerza interiror. Es como cuando regañas a un niño y le dices: “no sirves para nada”, aplastas su autoestima y lo perjudicas de por vida.
Evita lacerar tu interior y más bien eleva tu autoestima; el amor propio se manifiesta en el diálogo interno que entablas contigo. Con mejorarlo un poquito, logras resolver muchos conflictos y garantizarte una vida exitosa y feliz.
No permitas que tus palabras te golpeen. Utiliza
el mismo vocabulario que usas cuando le hablas a un ser que amas. A continuación te describo tres tipos de palabras que aumentan el amor propio:
Palabras motivadoras; úsalas cuando sientas miedo, inseguridades, o estés a punto de tirar la toalla. Di en voz alta: “yo puedo”, “no me rindo”, “creo en mi”.
Palabras consoladoras; en momentos de tristeza, frustración o desconsuelo, reconfórtate: “no me voy preocupar”, “la próxima vez será mejor”, “no es culpa mía” “ todo va a estar bien”.
Palabras halagadoras; ¡empléalas lo más posible! Con mucho amor y una gran sonrisa, exprésate: “soy muy bonita”, “tengo mucho talento”, “soy lo máximo”, “me quiero mucho”.
Utiliza contigo el mismo lenguaje de amor que usarías hacia con un ser amado. Cuando te hables, utiliza palabras para inspirarte, motivarte y alentarte a ser mejor.
Para más motivación visiten: www.mariamarin.com
Facebook: Maria Marin
X: @maria_marin
Instagram: @mariamarinmotivation
Tik Tok:mariamarinmotivation
YouTube: Maria Marin
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 8:00pm EST (5:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/MariaMarinOnline
¿Te vas a graduar de la universidad? Si eres como muchos adultos jóvenes, esta es la primera vez que administrarás tus finanzas de manera independiente. Hay más que asegurarse de tener suficiente dinero en el banco para pagar su próxima factura.
Los profesionales de PLANIFICADOR™ FINANCIERO CERTIFICADO dicen que estas cinco estrategias pueden ayudarlo a comenzar a trabajar durante esta fase de transición de la vida:
1. Vive sin remordimientos: Según un estudio de NerdWallet de 2020, el 83% de la Generación Z y los millennials han experimentado arrepentimiento por las decisiones de gasto. Rompe el ciclo de gastar demasiado y estresarte después creando un plan de gastos que priorice los gastos que más valoras. Recuerde, encontrar un marco de presupuesto que genere confianza y seguridad sin sentirse restrictivo puede requerir prueba y error. Un profesional de CFP® puede ayudarlo a elaborar un plan y reevaluarlo cada vez que haya cambios en sus ingresos, gastos fijos u objetivos generales.
2. Tomar decisiones acertadas sobre la vivienda: Decir que comprar una casa siempre es mejor que alquilar simplifica demasiado un cálculo complejo. Alquilar, con o sin compañeros de cuarto, puede tener más sentido para el estilo de vida de un adulto joven. Si bien ser propietario de una vivienda conlleva los beneficios de la plusvalía acumulada y la posible apreciación de los bienes raíces con el tiempo, también significa estar en el gancho para solucionar problemas como tuberías con fugas y electrodomésticos rotos a medida que surgen. Y si bien podrías pagarle a alguien para que se ocupe de estas tareas, eso es algo que tendrás que tener en cuenta en tu análisis de costo-beneficio. Antes de hacer un compromiso financiero importante, hable con un profesional de CFP® para averiguar si alquilar o ser propietario es adecuado para usted ahora.
3. Páguese a sí mismo primero: En términos financieros, "capitalizar" significa obtener rendimientos tanto de la inversión inicial como de los rendimientos adquiridos anteriormente. Es un fenómeno poderoso tanto cuando se ahorra para la jubilación como con cualquier otra inversión que hagas, especialmente si comienzas joven. Si bien es fácil distraerse con gastos inminentes, debe considerar el ahorro y la inversión como "pagarse
a sí mismo primero". Reserve una parte constante de sus ingresos para sus propios ahorros antes de atender otras obligaciones. Una vez que haya establecido un fondo de emergencia suficiente, buscar la orientación de un asesor financiero es una forma inteligente de asegurarse de que las inversiones se diversifiquen adecuadamente para estar en línea con su tolerancia al riesgo, horizonte temporal y objetivos.
4. Mire hacia adelante: ¿Planea jubilarse ahora? Ese consejo puede sonar increíble cuando recién estás comenzando tu carrera. Pero cuanto antes pueda hacer contribuciones para la jubilación, mejor le irá. Sin embargo, no te limites a guardar el dinero de la jubilación en una cuenta de ahorros típica. Ganará más con un plan de jubilación dedicado, como un plan de jubilación 401(k), 403(b) o 457 patrocinado por el empleador, especialmente si su empresa ofrece contribuciones equivalentes o participación en las ganancias.
Otra opción es una cuenta de jubilación individual (IRA, por sus siglas en inglés). Ya sea que abras una cuenta Roth o una IRA tradicional, no pagarás impuestos durante la vida de la cuenta. Y debido a que estos fondos no se pueden aprovechar sin penalización hasta que tenga 59 años y medio, es una excelente manera de proteger su seguridad financiera futura de las tentaciones de gasto de hoy. 5. Incorpore sus beneficios a su plan: Más allá de los beneficios de jubilación, su empleador puede ofrecer beneficios adicionales como seguro de vida, cobertura médica y dental y seguro por discapacidad. Sin embargo, la evaluación de las opciones de planes no siempre es una comparación sencilla de manzanas con manzanas. Un profesional de CFP® tiene la experiencia y los conocimientos necesarios para analizar cómo su nuevo trabajo podría interactuar con su plan financiero general.
Para encontrar un profesional de CFP® comprometido a actuar en su mejor interés mientras navega por la vida después de la universidad, visite LetsMakeAPlan.org.
Con un plan financiero inteligente, puede usar sus 20 y 30 años no solo para entrar en un ritmo de gestión sensata del flujo de efectivo, sino también para sentar las bases para un futuro financiero seguro. (State Point)
El hijo del medio es como el jamón y el queso del sándwich. Está entre uno mayor y otro pequeño. En el caso mío, éramos cinco hembras, y yo estaba en el medio. ¿Qué pasó? Confirmé que era el jamón del sándwich: muy chiquita para jugar con las grandes, y muy grande para jugar con las pequeñas.
Dicen que el niño del medio se siente abandonado, porque a los otros hermanos se les presta más atención, por ser los grandes o los más pequeños. Yo lo viví y es cierto. Lo sentí como abandono, porque nadie quería jugar conmigo.
Mi mamá siempre
decía que éramos cinco. A ella no le gustaba que fuéramos a jugar fuera, sino entre nosotras. Pero yo no podía obligar a mis hermanas. Como consecuencia, pensé muchas veces que estaba loca, porque empecé a hablar con las paredes. No tenía con quién hacerlo.
Entonces, si usted ve
a un niño hablando con las paredes y no parece psicótico, es porque se siente muy solo y tiene amigos imaginarios. Yo también me refugié en mi imaginación, y eso me ayudó a ser una artista. Entonces hacía veladas, me gustaba cantar, me disfrazaba, invitaba a mis hermanas a que vieran mi show. A eso sí iban todas. Así perdí el miedo a hacer las cosas en público.
Me convertí en cantante desde los 15 años, hasta hoy, y después quizá en una estrella de la televisión, porque aprendí desde pequeña. Es decir, le saqué provecho a la situación, pero sufrí y me sentí sola y abandonada. Además, se me hizo muy difícil crear lazos con mis hermanas. Todo me marcó mucho. Así se explica por qué siempre trato de hacer las cosas bien,
destacarme y trabajar el arte y la creatividad.
Es difícil ser el hijo del medio. Aprenda a tenerlo en cuenta y no lo abandone. Que ningún hijo suyo se sienta solo, y eso no solamente va con el del medio. Mi hija hace algo muy inteligente. Cuando visita a una amiga que tuvo un hijo, se presenta con dos regalos. Uno quizás más pequeño para el primero y otro más grande para el acabó de nacer.
Dedíquele tiempo al que nació primero. Ayúdelo a acercarse a su hermanito, póngalo a darle la leche, a cargarlo, dígale que es responsable —junto con mamá— de cuidarlo. No le quite el trono al rey, enséñelo a aceptar que nació príncipe o princesa.
www.DraNancy.com
Oklahoma City, OK- A través de un comunicado de prensa la Agencia Latina para el Desarrollo Comunitario (LCDA) anunció haber recibido una generosa donación de $80,000 dólares por parte de Bank of America.
El comunicado remarco que esta donación será aplicada en el Programa Familias Saludables de la Agencia Latina, la cual tiene como objetivo lograr mejoras significativas para la salud.
Familias Saludables ofrecerá seis clases sobre salud y bienestar para las familias, cada una compuesta por un máximo de diez familias con
niños, bebés y adolescentes. Estas clases se impartirán semanalmente y estarán a cargo de Promotores de Salud Certificados. El programa educará a los participantes sobre la importancia de una alimentación equilibrada y la actividad física para reducir la obesidad y los problemas de salud relacionados a ella.
Se informó que las familias serán reclutadas de los programas existentes de LCDA, de las Escuelas Públicas de Oklahoma City y de los centros de desarrollo infantil y aprendizaje temprano. Se dará prioridad a las familias en situación de alto riesgo que padezcan obesidad y enfermedades relacionadas. Cada familia recibirá un kit del programa
Familias Saludables, que incluye camisetas, bandas elásticas de resistencia, tazas medidoras, diarios para el registro de alimentos, bolas/pelotas antiestrés, bolsas de tela y material educativo.
“Estamos felices de relanzar el programa Familias Saludables y tener un impacto positivo en la salud y el bienestar de las familias Lati-
nas en Oklahoma City," comentó la Dra. Yuliana Reyes. “Gracias a esta donación, podremos afrontar mejor las barreras culturales y de idioma, brindando educación y recursos esenciales para la salud, fomentando hábitos más saludables para toda la vida."
“Compartimos el objetivo de LCDA de mejorar vidas, trabajando para proporcionar servicios esenciales de bienestar para la comunidad local,” comentó Tony Shinn, presidente de Bank of America Oklahoma City. “Bank of America trabaja con organizaciones sin fines de lucro que luchan por superar barreras que dificultan la prosperidad, como problemas de salud, los cuales pueden impedir que las personas se concentren en lograr un bienestar financiero.”
Capitol Hill Baptist Church
Juan Panfil
Pastor Ministerios Hispano
Domingos
Escuela Dominical 9:00 a.m.
Servicio de Adoración 10:30 a.m. Clases de Entrenamiento Biblico 5:00 p.m.
Miércoles
Discipulado 6:00 p.m.
AWANA para Niños 3ro a 6to Grado 6:30 p.m.
Martes Clases de Ingles, Espanol y preparacion a ciudadania 6:30 p.m.
Una Iglesia Dos Idiomas MUY CERCA DE TI
Lun, Mar y Jue
Academia de bellas artes south metro: piana, guitarra, violin, bajo y canto 2:00 - 7:00 p.m.
304 SW 134th St. Oklahoma City, OK 73170 (405-799-9799 chbc@chbchurch.org