Page 1

JUEV 95° THUR

76°

VIE 101° FRI

80°

SAB 98° SAT

www.occc.edu · (405) 682-OCCC

68°

DOM 91° SUN

65°

LUN 92° MON

70°

MAR 98° TUE

74°

MIE 101° WED f El Latino American Newspaper

www.ellatinoamerican.com

May 31, 2018

VOLUME 24 • 20

SEMANAL / WEEKLY

Serving the Spanish and English Reader

JUEZ REVOCA VEREDICTO al expresidente Boliviano y al antiguo Ministro de Defensa responsables de masacre de indígenas

TRUMP: Aumenta Pasos cruciales para Salarios Mexicanos Reconstruir nuestro Ejército 2A Washington, DC –Hoy el rep- ENGLISH

Continua pg

5A

La Playa Bricktown regresa en su Tercera Temporada

de la Automotriz Coreana

por Enrique Kogan

El Stinger no tiene generaciones previas, de hecho es el primer mo delo que KIA lanza en este segmento. Su posicionamiento dentro de la marca queda en lo más alto, situándose por encima del KIA Optima. Se configura además como un modelo de imagen, encargado de hacer aún más atractiva a la marca. El Kia Stinger es un sedán deportivo de cinco puertas con puerta trasera que se adentra en un área en la que Kia no había ido antes. Es un automóvil completamente nuevo, y se lo describe como el automóvil más rápido y más enfocado en la perfección, que jamás haya construido la marca coreana.

(OKLAHOMA CITY) - Después de otra exitosa temporada, Downtown Oklahoma City Partnership (DOKC) y The Bricktown Association, con la ayuda JE Dunn Construction Group están trayendo de regreso por tercera vez, la Playa Bricktown. La atracción de verano está localizada en Third Base Plaza en el Chickasaw Bricktown Ballpark, en el centro de Oklahoma City. La construcción está lista y la playa abrió el 24 de Mayo. Continua pg

familia con nuestra delisiosa

4C

Continua pg

Llámenos para hacer su cita HOY!

405-702-4302

o visita hagenadvancedeyecare.com

1111 SW 44 Oklahoma City, OK 73109 th

L

Advanced Eye Care

2C

ÑO

Consiente y nutre a tu

Kia Stinger la nueva estrella

S PA

8A

3A

AE

6A

Washington, DC – Today, Rep. Steve Russell (OK-5) was proud to vote for the Fiscal Year 2019 National Defense Authorization Act (H.R. 5515) as it passed the House by a margin of 351 to 66. The FY19 NDAA complies with the bipartisan budget agreement and supports a base budget of $639.1 billion, including significant increases for readiness recovery.

Continua pg

ABL

¡ no Deben medicar las encías de los bebes !

resentante Steve Russell (OK-5) dijo que se siente orgulloso de votar para el Año Fiscal Nacional 2019 -Defense Authorization Act (H.R. 5515) la cual fue aprobada por la Casa por un margen de 351 a 66. El NDAA FY19 cumple con el acuerdo bipartidista presupuestario y es compatible con un presupuesto base de $ 639.1 billones, incluyendo aumentos significativos para la preparación y recuperación.

V

Fort Lauderdale, Florida – Hoy, un juez federal revocó el veredicto de un jurado que unánimemente halló al expresidente boliviano y a su ministro de Defensa responsables de los homicidios culposos realizados por los mili tares bolivianos, quienes mataron a más de 50 de sus propios ciudadanos e hirieron a cientos durante un período de disturbio civil en septiembre y octu bre de 2003. La decisión del jurado, anunciada el 3 de abril, llegó después de una batalla legal de 10 años conducida por los familiares de ocho personas asesinadas en lo que se conoce en Bolivia como la “Guerra del gas.” El jurado otorgó un total de $10 millo nes en compensación por daños a los demandantes. El juicio fue la primera vez en la historia de los EUA en que un antiguo mandatario de estado se sentó frente a sus acusadores en una corte civil estadounidense.

SE H

OKLAHOMA

74°

Oculista Hannis Hagen, O.D.


Editorial

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 2A

Candidatos de acuerdo con Trump “necesidad de aumentar los salarios Mexicanos”

Ciudad de México (AP) — La turbulenta relación de México con el gobierno de Estados Unidos bajo el presidente Donald Trump dominó el domingo el segundo debate presidencial del país.

El debate en la ciudad fronteriza de Tijuana se centró en temas de política exterior, inmigración y seguridad fronteriza. La relación con los EE.UU surgió repetidamente en preguntas de los moderadores y de ciudadanos de Tijuana en la audiencia. Todos los candidatos insistieron en que la relación debe basarse en el respeto mutuo. Se les preguntó acerca de los mexicanos llevados a Estados Unidos como niños por sus padres que años más tarde enfrentan la posibilidad de deportación, de la reintegración de mexicanos deportados de los EE.UU y de si México debería sellar su fronLas encuestas indican que el cantera sur a solicitud de los EE.UU para didato izquierdista Andrés Manubloquear a los centroamericanos mi- el López Obrador tiene una cómogrando hacia el norte da ventaja sobre los tres candidatos

Considering a New Home? Let MidFirst Help. MidFirst Bank has a variety of loan programs tailored to meet your needs, including the Home Free Program* – MidFirst may provide up to $1,500 toward closing costs. Mortgage Loan Programs • Conventional purchase • VA purchase • FHA purchase • OHFA Bond • USDA Rural Development • Home Free Program MidFirst Bank is committed to superior customer service and offers the experience of more than 50 years in the mortgage business. Visit your nearest MidFirst banking center or call 866-461-0070 for details.

*Home Free Program is a lender credit in conjunction with a home purchase first mortgage. Low-moderate income and other restrictions may apply.

866-461-0070 • midfirst.com/mortgages

www.occc.edu · (405) 682-OCCC

restantes. Muchos han cuestionado cuán confrontativo sería como presidente con Trump, pero sus respuestas sobre la relación entre Estados Unidos y México el domingo fueron a menudo las más moderadas.

“El Bronco” Rodríguez dijo que México necesita destetarse de los Estados Unidos “y ponerlos en su lugar”.

José Antonio Meade, ex canciller y candidato del gobernante Partido Revolucionario Institucional, defendió la decisión del presidente Enrique Peña Nieto de invitar a Trump a México durante la campaña presidencial de Estados Unidos en 2016. Trump y la candidata demócrata Hillary Clinton fueron invitadas, pero solo Trump aceptó. Meade también dijo que nunca pensó que Trump iba a ganar.

ico debería dar la bienvenida a los migrantes que huyen de la violencia y la pobreza en Honduras, El Salvador y Guatemala.

Otra independiente, Margarita Zavala, abandonó la carrera después de no poder ganar tracción. Ella es una “Quiero una relación de amistad, ex legisladora y está casada con el ex pero no de subordinación”, dijo López presidente Felipe Calderón. Obrador. Los candidatos acordaron que Méx-

Un área de acuerdo entre los candidatos y Trump fue la necesidad de aumentar los salarios mexicanos.

Diego Domínguez Sánchez, residente de Tijuana, les dijo a los candidatos que había vivido en los Estados Unidos durante 13 años y que regresó Ricardo Anaya, el candidato de una a México hace tres años. Ahora estacoalición de derecha-izquierda, llamó ba trabajando muchas más horas por a ese episodio una “humillación” para menos de la mitad del salario. México y mostró una gran fotografía López Obrador dijo que estaba de de Peña Nieto y Trump dándose la mano. Dijo que México debería ser acuerdo con Trump en que los salarimás asertivo con los EE.UU. “En se- os mexicanos deben subir. Anaya dijo guridad nos necesitan mucho”, dijo que aumentaría el salario mínimo del país. La elección nacional está proAnaya. gramada para el 1 de julio. El candidato independiente Jaime


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 3A

JUEZ REVOCA VEREDICTO al expresidente Boliviano y al antiguo Ministro de Defensa responsables de masacre de indígenas

Fort Lauderdale, Florida – Hoy, un juez federal revocó el veredicto de un jurado que unánimemente halló al expresidente boliviano y a su ministro de Defensa responsables de los homicidios culposos realizados por los militares bolivianos, quienes mataron a más de 50 de sus propios ciudadanos e hirieron a cientos durante un período de disturbio civil en septiembre y octubre de 2003. La decisión del jurado, anunciada el 3 de abril, llegó después de una batalla legal de 10 años conducida por los familiares de ocho personas asesinadas en lo que se conoce en Bolivia como la “Gue rra del gas.” El jurado otorgó un total de $10 millones en compensación por daños a los demandantes. El juicio fue la primera vez en la historia de los EUA en que un antiguo mandatario de estado se sentó frente a sus acusadores en una corte civil estadounidense.

José Carlos Sánchez Berzaín, fueron 10 miembros del jurado escucharon responsables de esas muertes. los testimonios de 30 testigos y es“La decisión del juez de revocar cucharon la evidencia sobre al menos el veredicto unánime del jurado no 58 civiles asesinados y cientos de puede alterar la verdad que vieron los civiles heridos por los militares en 10 miembros del jurado durante el septiembre y octubre de 2003. Los juicio y que afirmaron después de de- demandantes argumentan que el juliberar por casi cinco días,” dijo Teó- rado pudo inferir razonablemente que filo Baltazar Cerro, un demandante y la cantidad de víctimas refleja el uso miembro de la comunidad indígena deliberado de fuerza letal que hicaymara de Bolivia, la cual fue vícti- ieron los militares contra civiles dema de la decisión de los demandados sarmados, y que Sánchez de Lozada y de usar fuerza militar masiva contra Sánchez Berzaín se abstuvieron conla población. “Por más de catorce scientemente de detener esa matanza.

años hemos luchado por justicia para “El jurado estuvo en el juicio por nuestros familiares y no pensamos tres semanas y deliberaron por cinco detenernos ahora. Apelaremos esta días, y estamos seguros de que llegadecisión.” ron a la conclusión correcta de que el Tanto el expresidente boliviano, expresidente y el antiguo ministro de Gonzalo Sánchez de Lozada, como Defensa fueron responsables de esos su antiguo ministro de Defensa, José homicidios. El juez se respaldó en un Carlos Sánchez Berzaín, han estado estándar erróneamente alto de evidenviviendo en los Estados Unidos des- cia para revocar este veredicto—que de que huyeron de Bolivia después los demandados precisaban tener un de la masacre de 2003. En Bolivia, plan premeditado para matar civicinco excomandantes militares cuyas les—algo que la ley no requiere,” dijo acciones dependían de Sánchez de Judith Chomsky, una abogada de los Lozada y Sánchez Berzaín fueron demandantes, cooperante a nombre condenados en 2011 por sus roles en de Center for Constitutional Rights las ejecuciones de 2003. Tanto Sán- [Centro por los derechos constituciochez de Lozada como Sanchez Ber- nales]. “Este caso no ha terminado y zaín fueron imputados en el mismo tenemos la intención de apelar esta caso, pero no pudieron ser juzgados decisión con prontitud.”

Hoy, el juez James I. Cohn defendió una moción de los demandados que argumenta que la evidencia no era suficiente para respaldar el veredicto. Los demandantes contienden que la evidencia presentada en el juicio era más que suficiente para que un jurado razonable concluyese—así como lo hicieran 10 miembros del jurado— que los soldados bolivianos mataron a los familiares de los demandantes, y in abstentia según la ley boliviana. Los familiares están representados que el expresidente Gonzalo Sánchez Durante casi un mes en juicio, los por un equipo de abogados de Center de Lozada y su ministro de Defensa, for Constitutional Rights, Harvard

Los Demandantes argumentan que el jurado tomó la decisión correcta, prometen pronta apelación

Law School International Human Rights Clinic, y los bufetes de Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP, Schonbrun, Seplow, Harris & Hoffman, LLP, y Akerman LLP. Las(los) abogada(os) de Center for Law, Justice and Society (Dejusticia) [Centro por la ley, la justicia y la sociedad (Dejusticia)] son abogadas(os) de cooperación.

ENGLISH

Judge Overturns Unanimous Jury Verdict That Found Former Bolivian President and Defense Minister Responsible for Massacre of Indigenous People

Fort Lauderdale, Florida – Today, a federal judge overturned the verdict of a unanimous jury that found the former president of Bolivia and his minister of defense responsible for extrajudicial killings carried out by the Bolivian military, which killed more than 50 of its own citizens and injured hundreds during a period of civil unrest in September and October 2003. The jury’s decision, announced on April 3, came after a 10-year legal battle spearheaded by family members of eight people killed in what is known in Bolivia as the “Gas War.” The jury awarded a total of $10 million in compensatory damages to the plaintiffs. The trial marked the first time in U.S. history a former head of state has sat before his accusers in a U.S. civil court. Today, Judge James I. Cohn upheld a motion by the defendants that argued there was insufficient evidence to support the verdict. The plaintiffs contend that the evidence presented at trial was more than sufficient

for a reasonable jury to conclude—as all 10 jurors did—that Bolivian soldiers killed the plaintiffs’ family members, and that the former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, and former defense minister, José Carlos Sánchez Berzaín, are responsible for those deaths.

“The judge’s decision to overturn the jury’s unanimous verdict cannot change the truth, which the 10 jurors saw during the trial and affirmed after deliberating for nearly five days,” said Teófilo Baltazar Cerro, a plaintiff and member of the indigenous Aymara community of Bolivia, who were victims of the defendants’ decision to use massive military force against the population. “We have been fighting for justice for our family members for over fourteen years, and we have no plans to stop now. We will appeal this decision.” Both Gonzalo Sánchez de Lozada and José Carlos Sánchez Berzaín have lived in the United States since they fled Bolivia fol-

lowing the massacre in 2003. In Bolivia, in 2011, former military commanders and government officials who acted under Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín’s authority were convicted for their roles in the 2003 killings. Both Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín were indicted in the same case, but could not be tried in abstentia under Bolivian law.

During the nearly month-long trial, the 10 jurors listened to the testimonies of 30 witnesses and heard evidence of at least 58 civilian killings and hundreds of civilian injuries carried out by the military in September and October 2003. The plaintiffs argue that the jury could have reasonably inferred that the death toll reflected the military’s deliberate use of lethal force against unarmed civilians, and that Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín consciously failed to stop the killings. “The jury sat in trial for three weeks, de-

liberated for five days, and we are confident that they reached the right conclusion that the former President and Defense Minister were responsible for these killings. The judge depended on an erroneously high standard of evidence to overturn this verdict—that the defendants needed to have a premeditated plan to kill civilians—which the law does not require,” said Judith Chomsky, an attorney for the plaintiffs, cooperating through the Center for Constitutional Rights. “This case is not over, and we intend to swiftly appeal this decision.” The family members are represented by a team of lawyers from the Center for Constitutional Rights, Harvard Law School’s International Human Rights Clinic, and the law firms of Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP, Schonbrun, Seplow, Harris & Hoffman, LLP, and Akerman LLP. Lawyers from the Center for Law, Justice and Society (Dejusticia) are cooperating attorneys.


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 4A

Oklahoma 529 College Savings Plan offers bonus contribution for new accounts

OKLAHOMA CITY – For four days beginning on National 529 Day, May 29, officials with the Oklahoma 529 College Savings Plan are offering new account holders extra

Treasurer encourages families to use National 529 Day to plan for the future seed money to encourage Oklahoma families to save for college. Accounts opened online between May 29 to June 1, using the ok4saving.org/529day web page, with auto-

matic contributions for six consecutive months, will receive a $50 bonus contribution from the Oklahoma 529 College Savings Plan (OCSP). “National 529 Day

highlights the need for families to develop a plan to pay for college, and the occasion helps the public learn about how 529 plans like the Oklahoma College Savings Plan can be a

part of that strategy,” said State Treasurer Ken Miller, board chair of the OCSP. “Even investing as little as $25 each month can make a big difference over time, and the more time you give those savings to grow, the better.” Treasurer Miller also noted that the average student loan debt for the Oklahoma class of 2016 was $25,856 (The Institute for College Access & Success). “That’s a lot of debt to start your adult life with, but making a plan and investing regularly could reduce that debt significantly,” he said. Those interested in opening an account and receiving the bonus contribution can visit www.ok4saving. org/529day for complete terms and conditions and to open an account. For more facts and figure about how Oklahomans are saving for college, visit www.ok4saving.org/ documents/OK_infographic_may2018.pdf. For more information about the Oklahoma 529 College Savings Plan visit www. ok4saving.org or call (877) 654-7284. Funding for OCSP prizes comes from the marketing budget of the Oklahoma 529 College Savings Plan; no state funds are used.

• CALENDARIO DE EVENTOS• “LATINOS UNIDOS” A FREE CONCERT AND FAMILY EVENT - OSU OKC Oklahoma State University-Oklahoma City (OSU-OKC) will host Latinos Unidos, a free concert and family-oriented event on June 7 at 6 p.m. on the OSU-OKC campus, 900 N. Portland Avenue in Oklahoma City. The event is open to the public and will feature live performances from two nationally-acclaimed bands: Latin Grammy winning all-female mariachi band Flor de Toloache, and Making Movies from Kansas City. Concert attendees will be able to meet with the OSU-OKC recruitment team to learn about enrolling at OSU-OKC and how to pay for college. OKC Energy FC will also participate in Latinos Unidos and there will be food trucks, drawings for free tickets to an OKC Energy FC match, and a drawing for a $1,000 OSU-OKC scholarships for those who register online prior to the event. The scholarship recipient must be present at the event to win.

¡VIVA SABOR! The Greater Oklahoma City Hispanic Chamber of Commerce is proud to present this year’s Spring ¡VIVA SABOR!

AVENTURA EN EL RIO DIA DE CAMPO 2018 Junio 11-15, 2018 (8am-3:30pm)

VIVA SABOR features devine wines, Tequilas, Cocktails and signature foods from a variety of restaurants in the Oklahoma City metro area. ¡VIVA SABOR! is an opportunity for businesses and professionals to network within a diverse crowd while enjoying the culinary diversity of Oklahoma. This is a twice a year fundraiser by the Chamber; the proceeds help fund the various programs that benefit the Latino community. Come and enjoy exquisite tasting, and live entertainment.

Distrito Boathouse - Downtown OKC

La Cámara de Comercio Hispana de Oklahoma City se enorgullece en presentar iViva Sabor! esta primavera.

EL LATINO AMERICAN MUJER TRABAJADORA

VIVA SABOR tiene vinos divinos, tequilas, cócteles y distintas comidas de una variedad de restaurantes en el área metropolitana de Oklahoma City. Friday June 15th, 2018 6:00 - 10:00pm For more information & tickets please contact Liliana Pinedo at (405)616-5031

$30 cada participante de niño (toda la semana) deben llevar lunche todo los dias excepto los viernes. Pescar, Barco Chicos, Pistolas de BB's, Tirolina, Tiro al Arco, Artest y Manualidades Para más informacion, por favor contacte Carla Villegas (405)200-3743

Sabado Julio 21, 2018 RECUERDA enviar tu cupón en la pagina 1B de nuestra edicion el Tulsa, OK. para ingresar al sorteo y tener la oportunidad de ser una MAMÁ ganadora!


Finanzas Andrés Gutierrez

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

¿CUÁNTO DEBO PAGAR POR LA COMPRA DE UNA CASA?

¿Se han hecho esta pregunta y todavía andan buscando la respuesta? No se preocupen. Yo tengo la respuesta. No existe una formula mágica que indique cuánto debes pagar por la compra de su casa. Esta pregunta es tan única como Ud. y la respuesta se basa en factores como: ubicación, ingresos, enganche, preferencias personales y lo más importante, el plan que ha trazado para pagar por la casa.

una bendición y no una pesadilla. Si compras una casa sin enganche y con una mensualidad altísima, está invitando a la mala suerte. ¡Créame cuando le digo esto! Calma, tranquilo, despacio con esto del comprar una casa por que quiero que lo piense muy bien.

Aquí esta una lista de preguntas para verificar cuánto debe pagar por la compra de una casa. Si no puede contestar todas las preguntas con “sí” consideren La manera más ideal que yo no comprar la casa por ahora. recomiendo para comprar una • ¿Puedo dar un enganche de casa es de contado. Yo sé que por lo menos 10% (preferible suena raro, pero piensen qué 20%)? divertido sería eso. ¡No pida • ¿Voy a terminar con un pago prestado! Punto y aparte. Si no que sea menor del 25% de lo puedo convencer en posponer mis ingresos mensuales nela compra de la casa hasta que tos? pueda pagarla en efectivo, les • ¿Puedo pagar la casa usando recomiendo fuertemente que dé una hipoteca de no más de 15 un enganche mínimo del 20%. años a taza fija? Tome una hipoteca a taza fija de 15 años o menos y mantenga el • ¿Estoy trabajando con un corredor de bienes y raíces pago mensual a no más del 25% confiable? de sus ingresos netos. De esta manera su casa será ¡Suerte en la búsqueda!

Pg 5A

¿Cuánto Dinero Se Necesita Para Comprar Casa? 405.212.9734 Julia Adame, Oficial de Préstamos — Comprar su propio hogar es un gran logro para usted y su familia. El primer paso para la compra de un hogar es asegurar el préstamo de casa. Cada persona, crédito, y situación es diferente así que la cantidad de dinero requerido varía en cada caso. Cuando compras casa, los gastos del comprador son el enganche y los costos de cierre. El enganche es el pago inicial, ese dinero va directamente al costo de la casa y la diferencia entra el precio de la casa y el pago inicial es la cantidad de los préstamos. Esa cantidad de los prestamos se llama “Hipoteca” o en inglés “Mortgage”. La cantidad que des de enganche depende de los requerimientos de su préstamo. El préstamo más popular es el FHA. El FHA requiere un pago inicial del 3.5% del precio de la casa. Ese préstamo solo ayuda a la comunidad que tiene número de seguro social. Para la comunidad que usa el numero ITIN el pago inicial es un minino de 15% del precio de la casa dependiendo en su crédito.

¿Hay ayuda para el pago inicial? Si eres una persona de bajos recursos si hay programas para ayudarle con ese pago inicial. Esos programas son separados de su préstamo de casa y tienen sus propios requisitos. Cuando aplicas para su préstamo de casa le avisamos si calificas para esas ayudas. La segunda parte de gasto de comprador son los costos de cierre. Costos de cierre es el total de cobros del banco, titulo y servicios para completar la compra. También, pueden incluir una cuenta de ahorro para su seguro e impuestos de la casa. Un estimado de costos de cierre son $5,000 a $6,500. ¿Hay ayuda para este gasto? ¡Si! Los programas de ayuda también le pueden pagar una parte de sus costos de cierre. La opción mas popular es negociar en su contrato que el vendedor los pague. Para aplicar para su préstamo o hacer cita llame a 405-212-9734 o visítenos 3321 S Western Ave, OKC, OK 73109.

Pasos cruciales para Reconstruir nuestro Ejército ENGLISH

Nuevo Presupuesto Fiscal 2019 Aprobado con 16 enmiendas propuestas por Rep. Steve Russell Washington, DC –Hoy el representante Steve Russell (OK-5) dijo que se siente orgulloso de votar para el Año Fiscal Nacional 2019 -Defense Authorization Act (H.R. 5515) la cual fue aprobada por la Casa por un margen de 351 a 66. El NDAA FY19 cumple con el acuerdo bipartidista presupuestario y es compatible con un presupuesto base de $ 639.1 billones, incluyendo aumentos significativos para la preparación y recuperación. El Representante Russell propuso 16 enmiendas al presupuesto del año fiscal FY19 ( la NDAA FY19 en inglés) , las cuales fueron aprobadas. Estas enmiendas impactan una variedad de temas importantes en nuestro ejército, dijo Russell. Ellos le ayudarán a proporcionar la supervisión de los programas militares para promover la rendición de cuentas, fa-

cilitar el acceso a servicios de salud a los miembros en servicio, garantizar la compensación para los miembros del servicio en instalaciones militares, ayudar a nuestros hombres y mujeres en su transición de la vida militar a la vida civil. Rep. Russell comentó sobre la aprobación de la NDAA FY19, afirmando: "este proyecto de ley de defensa, que aprobó el Comité de servicios armados de la Casa por una abrumadora votación bipartidista de 60 a 1 y un voto final de 351 a 66, da pasos cruciales para reconstruir nuestro ejército y la reforma del Pentágono. Ambos son esenciales para ayudar a nuestras tropas a estar prparados y respondan a los desafíos complejos de seguridad que enfrentamos en el mundo".

Crucial Steps in Rebuilding our Military “FY19 NDAA Passes House With 16 Russell Amendments” Washington, DC – Today, Rep. Steve Russell (OK-5) was proud to vote for the Fiscal Year 2019 National Defense Authorization Act (H.R. 5515) as it passed the House by a margin of 351 to 66. The FY19 NDAA complies with the bipartisan budget agreement and supports a base budget of $639.1 billion, including significant increases for readiness recovery.

health care, ensure compensation for service members living on military installations, assist our servicemen and women in their transition from the military to civilian life, and ensure pilot safety.

Rep. Russell commented on the passage of the FY19 NDAA, stating: “This defense bill, which passed the House Armed Services Committee by an overwhelming bipartisan vote Rep. Russell proposed 16 amend- of 60 to 1 and a final floor vote of ments to the FY19 NDAA, which 351 to 66, takes crucial steps in rewere adopted. These amendments building our military and reforming will impact a variety of important is- the Pentagon. Both are essential to sues in our military. They will help helping our troops prepare for and provide oversight of military pro- respond to the complex security grams to promote accountability, challenges we are facing around the facilitate service members’ access to world.”


Salud y Belleza SE UNIÓ A ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS A LOS 16 AÑOS ANÓNIMO. Era una alcohólica adolescente , un muchacha de 14 años que quería desesperadamente convertirse en mujer. Despreciaba la autoridad, huía del dolor de mi niñez y buscaba las emociones fuertes, costaran lo que costaran. Aspiraba a ser la fantasía de cada muchacho y la mejor amiga de cada muchacha. Quería ser la mejor - la chica más bonita, la mejor vestida, la mejor jugadora de baloncesto. En lugar de eso, encontré un novio con pocas expectativas, perdí mi virginidad, y en lugar de presentarme a las pruebas de selección para el equipo me fui a beber vino barato con las chicas del barrio. Esos primeros tragos me dieron paz y una sensación de pertenecer a la raza humana. Vendí mi alma al alcohol, tiré mis sueños y rompí todas las promesas que había hecho a todo el mundo, incluyendo a mi misma. Cuand bebía les gustaba a todos los muchachos, tenía mas confianza y no le temía a nada. Rápidamente, mi recién encontrada solución se convirtió en la peor pesadilla. Cuando bebía, perdía el conocimiento y cuando lo recobraba estaba en compañía de gente que no conocía, me encontraba en jardines privados y en casas extrañas del otro lado de la ciudad.

Fui abusada sexualmente varias veces de estar borracha. Empecé a tomar otras drogas. Estaba exhausta y a los 16 años intenté suicidarme. Finalmente mi familia me llevó rehabilitación que es donde me enteré por primera vez del programa de Alcohólicos Anónimos. Estuve tres veces en el mismo centro de tratamiento ese año. Creía que era demasiado joven para ser alcohólica. Pero pronto me di cuenta de que cada vez que ingeria alcohol, pasaban cosas horrendas. Empecé a ver como habia destruido mi vida. Me odiaba a mi misma y decidí probar ese asunto de A.A. iba a reuniones con otras chicas de 16 años que llevaban tiempo sobrias en A.A. Con el tiempo, conseguí una madrina que me ayudo a dar los Pasos. Encontré un grupo base, lo cual hasta hoy estoy agradecida de que me salvó la vida. Me tuve que unir a los ganadores, porque algunos de los jóvenes empezaron a salir y beber. Aprendí que si hacía lo que la gente de Alcohólicos Anónimos me decía que hiciera, probablemente me mantendria sobria. Acabo de cumplir los 30 años, y tengo trece años de sobriedad ininterrumpida. La sobriedad me ha dado mi vida, y me ha dado esa paz interior. Me dijeron en mi primera reunión que esperara un milagro, y me alegro de haber creído eso, porque sucedió y sigue sucediendo para mí.

GRUPO ESPÍRITU LIBRE 3074 N. Portland Oklahoma City, OK 73167 (405) 772- 0184 | www.aahayunasolucion.com

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Mujer Sin Limite

Pg 6A

By/Por: Maria Marin, motivadora, autora y figura radial. Visite:www.MariaMarin.com Motivational speaker, radio personality, and bestselling author. Visit: www.MariaMarin.com • Siguela en Twitter: @maria_marin

¿POR QUÉ ELLOS LAS PREFIEREN FLACAS? Por Maria Marin ¿Puedes creer que alguien sea capaz de pagar miles de dólares para encontrar el amor de su vida? Al parecer hay quienes están dispuestos a hacerlo. Quedé sorprendida cuando leí sobre una casamentera o “matchmaker” en Nueva York, cuyos servicios para encontrar pareja pueden costar hasta medio millón de dólares. La carrera de esta casamentera es de más de 20 años y ha producido más de 800 matrimonios. Su clientela está compuesta mayormente por hombres y dado a su éxito, las mujeres solteras deberían prestarle atención a sus consejos. Ella dice que el principal re quisito que los hombres solicitan es que la mujer con la que van a salir tiene que estar en forma, ¡o sea flaca!. Aquellas que tengan unas libritas de más tal vez dicen: “Soy como soy y al que no le guste, se lo pierde”, pero la dura realidad es que las apariencias sí cuentan en nuestra sociedad. No será justo, pero yo no hice las reglas. El gusto masculino puede aparentar ser muy exigente, no obstan-

te, nosotras somos más exigentes que ellos. Es fácil cumplir con los requisitos principales de un hombre ya que cualquier mujer puede ser flaca si se lo propone. Sin embargo, los atributos que una dama pide de un hombre son mucho más difíciles de encontrar, nosotras buscamos un ser humano “con sustancia” es más importante que el hombre tenga buen sentido del humor, sea inteligente, trabajador, espléndido, fiel, romántico, detallista y buen amante, en vez de ser musculoso.Un cuerpo bonito no es la base para una relación duradera. Tu intelecto, corazón y personalidad son más importantes que tu imagen, pero piensa en tu apariencia física como la puerta que invita a que los demás se acerquen a descubrir tus buenas cualidades. Por eso si tienes sobrepeso, decídete a “cerrar el pico y mover el esqueleto”. Hazlo por ti, no solo mejorará tu suerte en el amor y estarás saludable, sino que te sentirás bien contigo misma. Tampoco tienes que estar “como un palillo de dientes”, pues al hombre latino les gustan las mujeres ¡con “carne” y con “chispa”!.

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 7:00pm EST (4:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/MariaMarinOnline

¿Deben medicarse las encías de los bebés durante la dentición? No

La dentición es una fase normal de la infancia y no debe tratarse con remedios homeopáticos, como las pastillas para la dentición o los medicamentos recetados y de venta libre (OTC, por sus siglas en inglés) que se frotan en las encías.

La benzocaína, un anestésico local, es el ingrediente activo de varios productos de venta libre para el cuidado de la salud bucal como Anbesol, Baby Orajel, Cepacol, Chloraseptic, Hurricaine, Orabase, Orajel y Topex. Estos productos no son útiles para tratar las encías doloridas debido a la dentición, ya que se eliminan de la boca del bebé en cuestión de minutos. Es más, pueden ser peligrosos. El uso de geles, aerosoles, ungüentos, soluciones y pastillas de benzocaína para tratar el dolor en la boca y en las encías puede dar lugar a una afección grave —y a veces mortal— llamada metahemoglobinemia, en la cual la capacidad de transportar oxígeno de los glóbulos rojos se reduce enormemente. Es por ello que la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) de EE.UU. advierte a los padres y los cuidadores que los productos que contienen benzocaína no deben usarse para tratar el dolor de la detinción en niños o bebés. Qué puede hacer por los niños durante la dentición? En promedio, los bebés comienzan la fase de dentición alrededor de los 4 a 7 meses de edad, y tienen un total de 20 “dientes de leche” a los 3 años. Según la Academia Americana De

Pediatría (AAP, por sus siglas en in- en accidentalmente con la mordedera. glés), entre los síntomas ocasionales Evite las cremas y geles para la de la dentición están: irritabilidad dentición moderada, fiebre baja, babeo y una Como padre, abuelo o cuidador, ansiedad por morder algo duro. puede tratar de calmar a un bebé que Puesto que la dentición tiene lugar le están saliendo los dientes frotando durante un período de muchos cambi- medicamentos anestésicos en las enos en la vida del bebé, con frecuencia cías del niño. Sin embargo, la FDA se le achacan, erróneamente, conges- advierte contra el uso de cualquitionamiento, tos, vómito, diarrea y al- er tipo de medicamento tópico para teraciones del sueño.. tratar el dolor de la dentición en los Si las encías de su hijo están in- niños, incluidos los geles y las cremas flamadas y sensibles: de venta libre, así como el uso de pas• frote o masajee suavemente las tillas homeopáticas para la dentición. Ofrecen poco o ningún beneficio y se encías con el dedo asocian con un riesgo grave. La meta• dele una mordedera de goma hemoglobinemia puede ocurrir cuanfirme para que la mordisquee do se usa algún anestésico local. Asegúrese de que la mordedera no Los adultos también pueden verse esté congelada. Si el objeto es demasi- afectados ado duro, puede lastimarle las encías. Los productos de venta libre para Los padres de familia deben supervisar a sus hijos para que no se atragant- el cuidado de la salud bucal con ben-

zocaína también son ampliamente utilizados por los adultos. Los médicos y los dentistas con frecuencia usan sprays que contienen benzocaína para adormecer las membranas mucosas de la boca y la garganta durante las intervenciones médicas y quirúrgicas, como los ecocardiogramas transesofágicos, las endoscopías, la intubación y los reemplazos de tubos de alimentación. Sin embargo, la FDA no ha aprobado los sprays de benzocaína para estos usos. Hable con su médico sobre el uso de benzocaína y otros anestésicos locales, especialmente si padece alguna cardiopatía, tiene una edad avanzada, es fumador o tiene problemas respiratorios como asma, bronquitis o enfisema. Estas afecciones pueden aumentar el riesgo de sufrir complicaciones relacionadas con la metahemoglobinemia.


Salud y Belleza

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018

Pg 7A

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

SE HABLA ESPAÑOL

Oculista Hannis Hagen, O.D. Exámenes Oculares

Adultos & Niños

Lentes Regulares & Contactos

Referencias para Cirugía

Eye Exams

Adults & Children

Glases & Contact Lenses

Referrals for Surgery

Llámenos para hacer su cita HOY!

405-702-4302

o visita hagenadvancedeyecare.com

Advanced Eye Care 1111 SW 44 Oklahoma City, OK 73109 th

• Control de Sobrepeso • Tratamiento con Medicina Natural (Para todo tipo de condiciones)

• Dolor de Espalda

• Dolor de Cuello • Dolores de Cabeza • Accidentes de Auto • Accidente por Deporte

Medicaid, Medicare, Soonercare BC&BS, & VSP

Baja la Aplicación

YA ESTA disponible!!!

405.702.4433

7832 S Western Oklahoma City, OK TOME RECESOS DE CAMINAR EN LUGAR DE Recesos De Fumar

COMA Yogur Bajo De Grasa Con Fruta

PASE TIEMPO JUGANDO EN LUGAR DE Estar Enfrente De La Pantalla

EN LUGAR DE Comerse Un Helado

HAGA CAMBIOS

SALUDABLES, DESPUÉS DEL AÑO NUEVO. Coma mejor y muévase más en el 2018 con cambios pequeños y simples cada día.

JUEGUE CON SUS NIÑOS EN LUGAR DE Verlos Jugar

COMA Zanahorias Y Hummus EN LUGAR DE De Papas Fritas Y Salsa

Para más consejos y recetas saludables, visita


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018

Super Reader OF THE WEEK

S UP

Pg 8A

ERMERCADO

FERIA LATINA Excelente Comida · Excelente Precios

e

Scienc

Histor y

ENGLISH

2018 Read OKC Challenge

2018 Reading Log Reader Name

School

Grade

Parent Name

Address

Contact Email

Phone Number

of Date Number Minutes Date

Number of Minutes

Date

Number of Minutes

Date

www.okcps.org/ReadOKC

Number of Minutes

Read for just 20 minutes a day! Please save your log to turn in to your teacher when school starts for ReadOKC prizes. Be sure to fill in the date and number of minutes! Log must be complete to be entered.

HOW TO SUBMIT A COPY OF YOUR READING LOG FOR SONIC READING FOR THE STARS PRIZES Drop off your log at the Team Store during store hours (Monday - Friday, 10 a.m. to 5 p.m.) Email the log to reading@okcdodgers.com Mail it to OKC Dodgers Attn: Sonic™ Reading Program 2 S. Mickey Mantle Dr. Oklahoma City, OK 73104 Send via Facebook Message to the OKC Dodgers Text a photo of your log to 405-446-0507

SUBMISSION DEADLINES JUNE 15 JULY 27

WHAT STUDENTS CAN WIN: • Entertainment suite for 16 people • Unique behind-the-scenes VIP tour of the ballpark • Opportunity to throw out the ceremonial first pitch

• In-game recognition as the Sonic™ Reading for the Stars honoree • Exclusive gift pack featuring Dodgers and Sonic™ items

Total

Total

Total

Total

Each of our Sonic™ Reading All-Stars that submits a completed reading log will have their participation and hard work honored with two complimentary tickets to an OKC Dodgers home game!

Grand Total

ERMERCADO P U S

FERIA LATINA Excelente Comida · Excelente Precios

4909 NW 23RD OKC, OK 73127

JUEVES DE LOCURA

*Aprovecha nuestros precios realmente bajos* TE ESPERAMOS TODOS LOS JUEVES!

• Frutas y Vegetales • Abarrotes

• Restaurante • Carniceria

Siguenos en facebook

www.laferialatina.com


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018

Pg 1B


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 2B

Van Buren Elementary School Students Raced to Fight Hunger “Run for Life Promotion Raised $547 for Regional Food Bank”

(OKLAHOMA CITY) –The results are in for Van Buren Elementary School’s Run for Life recess competition. After spending countless hours planning, promoting and running throughout the school year, these passionate students raised $547 for the Regional Food Bank of Oklahoma. “The Run for Life Running Club is a great way to promote healthy lifestyle choices, while supporting the Regional Food Bank of Oklahoma,” said Kristi Stone, Van Buren Elementary School physical education teacher. “We are so glad that our students have a wonderful organization, like the Regional Food Bank of Oklahoma, to learn about and support.” Van Buren Elementary School students were invited to join the club and paid a $2.50 per semester membership fee, which is donated to the Regional Food Bank. During recess, students ran around the school and tracked their efforts. This year, 132 students participated in the competition and ran 1,349 miles.

Food Bank. “This year, their donation will provide 2,188 meals for chronically hungry children, hardworking families and seniors living on fixed incomes over the summer. Thank you.”

Fecha y Hora

Lugar

Run for Life began in 2012, when the school developed the program “I want to thank Van Buren Elementary School, and its students, for to promote healthy lifestyle choices their dedication to fighting hunger for their students and to teach them in Oklahoma,” said Katie Fitzgerald, about giving back to their community. chief executive officer of the Regional Over the last five years, students have

martes, 5 de junio 9:00 a. m. a 3:00 p. m.

jueves, 7 de junio 8:30 a. m. a 12:00 p. m.

viernes, 8 de junio 10:00 a. m. a 2:00 p. m.

sábado, 9 de junio 9:30 a. m. a 12:30 p. m.

lunes, 11 de junio 9:00 a. m. a 3:00 p. m.

martes, 12 de junio 9:00 a. m. a 3:00 p. m.

martes, 12 de junio 4:00 p. m. a 6:00 p. m.

miércoles, 13 de junio 11:00 a. m. a 3:00 p. m.

martes, 19 de junio 10:00 a. m. a 3:30 p. m.

jueves, 21 de junio 8:30 a. m. a 12:00 p. m.

viernes, 29 de junio 9:00 a. m. a 1:00 p. m.

sábado, 30 de junio 9:00 a. m. a 12:00 p. m.

Neighborhood Service Organization WIC 3530 N. MacArthur Blvd. Oklahoma City 73122 Latino Community Development Agency 420 SW 10th St. Oklahoma City 73109 OCCHD Fair Park WIC 210 Quadrum Dr. Oklahoma City 73108 Lighthouse Church 208 SE 62nd St. Oklahoma City 73149 Guiding Right 1420 NE 23rd St. Oklahoma City 73111 Citizen Potawatomi Nation WIC 5401 S. Western Ave. Oklahoma City 73109 Christ Community Health Coalition 101 SW 25th St. Oklahoma City 73109 WCD WIC 7001 S. Western Ave. Oklahoma City 73139 WCD WIC 1623 Route 66 El Reno 73036 Latino Community Development Agency 420 SW 10th St. Oklahoma City 73109 Educare 500 SE Grand Blvd Oklahoma City 73129 Praise Beyond The Walls 2704 NE 24th St. Oklahoma City 73111

raised more than $3,000 through their to volunteer at regionalfoodbank.org/ Run for Life program. volunteer or call 405-600-3160. Join the Regional Food Bank in fighting hunger this summer. Volunteers are urgently needed to pack meals for the Summer Feeding Program. Volunteer shifts are Monday through Friday from 9 a.m. to noon and 1 to 4 p.m. At least 25 volunteers are needed per shift each day to ensure that the meals will be available for children over the summer. Sign up

The Regional Food Bank’s Summer Feeding Program provides free meals to children 18 and under over the long summer months, when free and reduced price meals are not available at school. For more information visit regionalfoodbank.org or call 405-972-1111.

Clínicas Móviles Caring Van Calendario de Junio en OKC

Las clínicas móviles Oklahoma Caring Vans ofrecen todas las vacunas que las leyes de Oklahoma exigen para matricularse en escuelas o guarderías. Los servicios se ofrecen sin costo para niños y adolescentes de seis semanas a 18 años de edad que no estén asegurados, sean elegibles para Medicaid o que sean indígenas estadounidenses.

y llenar ciertos documentos. Se ofrecerán pruebas de Índice de masa corporal para niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad.

Se requiere que todos los niños estén al día con sus vacunas antes de matricularse en una guardería o escuela. Para matricularse en programas preescolares o en kindergarten, todos los niños deberán presentar Las vacunas se aplican por sus registros de vacunación. orden de llegada. Se requiere Consulte a continuación el la presencia de al menos uno calendario de las clínicas Carde los padres o del tutor de los ing Van de junio en Oklahoma menores para presentar los re City. gistros de vacunación del menor


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 3B

ALGO MÁS

QUE PALABRAS Por Victor Corcoba Herrero, Escritor

Es hora de que los líderes del mundo se impliquen en pactar, en entenderse, en llevar a buen término su compromiso de servicio, de respeto, protección y garantía de los derechos humanos, más allá de la letra impresa en sus programas de gobierno. Hoy más que nunca hace falta fortalecer el estado de derecho y la consolidación de las instituciones públicas. El momento es crítico en muchas partes del planeta, ante la desconfianza y la insatisfacción de buena parte de los moradores, que no comprenden las actitudes interesadas de sus gobernantes, dispuestos en su mayoría a enriquecerse, en lugar de servir al bien común, que es lo que realmente nos engrandece. Sea como fuere, todos estamos llamados a cooperar, los que nos gobiernan, con el compromiso de servir responsablemente y para todos, y los gobernados, con la participación y mayormente con la crítica constructiva. No olvidemos que es en comunidad, como se avanza hacia un decoroso nivel de vida que todos nos merecemos, por el hecho mismo de cohabitar como sujeto de derechos y obligaciones. De ahí la importancia de sembrar ese sentido natural respetuoso que nos trasciende y humaniza.

SEMBRAR EL ENTENDIMIENTO PARA SENTIRNOS SEGUROS

Ahora bien, no se puede sembrar el entendimiento desde un espíritu corrupto, es necesario que la autoridad, aparte de ser legítima, defienda las instituciones con ejemplaridad y sometimiento a ese orden innato de transparencia y sano raciocinio, cuestión que está íntimamente ligada a la naturaleza humana y que debe redundar en provecho de todos. Estamos llamados, en todo caso, a ser fuerza de unión y unidad. Por este motivo, será siempre necesario tender puentes, atender debidamente a ese bien universalizado, que nos afecta a toda la familia humana. Sin duda, hay que subrayar la labor de las Naciones Unidas para el mantenimiento de lo armónico, una inversión en favor de la paz, la seguridad y la prosperidad mundiales. En este sentido, nos llena de júbilo que puntualmente este año celebremos el setenta aniversario de las operaciones de mantenimiento de esa concordia activada por la ONU, un mecanismo único y dinámico diseñado para auxiliar a los países desgarrados por los conflictos. Es de justicia, por tanto, reconocer la labor de más de un millón de mujeres y hombres que han prestado servicio, durante siete décadas, en nombre de

una bandera que nos ensambla.

do de confusión y malestar continuo.

Para este ensamblaje cultural requerimos la colaboración de todos, ante los difíciles escenarios que existen en la actualidad, sobre todo en la promoción de los derechos humanos y, también, en la lucha contra la explotación y los abusos sexuales. No podemos caer en la torpeza de no hacer nada. Nuestra misma escritora mística española, Santa Teresa de Jesús (1515-1582), nos lo recuerda con este símil: “La tierra que no es labrada llevará abrojos y espinas aunque sea fértil; así es el entendimiento del hombre”. Naturalmente por esto, hemos de cultivarnos constantemente, hemos de reflexionar y no cerrar los ojos. Eso jamás, pues el ser de las cosas, es el origen de nuestras ideas, cada día más necesitadas de escucha para que pueda restablecerse esa sintonía armónica que todos requerimos para vivir. Dar la espalda y no dar oídos a lo que se dice, se comenta o se habla, lo que nos hace es endurecer el corazón, llevándonos a caminos de insatisfacción permanente. Las consecuencias no se dejan esperar. El vacío interior que creamos con la pasividad es tan grande que todo se muestra como un caos que nos deja en un esta-

Sorprenderse, reprenderse y extrañarse, es una manera saludable de iniciar ese entendimiento consigo mismo para luego revertirlo en los demás y poder sentirnos seguros. Uno no se sosiega a base de golpes, únicamente puede alcanzarse por medio de la sensatez. Una persona sensata está siempre dispuesta a abrirse a la verdad, a caminar observándose, a ceder a toda rectitud y a actuar con prudencia, justicia y clemencia. Al fin y al cabo, lo fundamental, radica en comprenderse para poder enmendarse, en cómo salvar a la humanidad, salvar vidas, salvar a las futuras generaciones. Justo estas son las prioridades del plan de desarme integral presentado recientemente por el Secretario General de las Naciones Unidas, en el que propone desde la reducción de cabezas nucleares hasta la regulación de las armas pequeñas o las basadas en la inteligencia artificial, pasando por la creación de mecanismos para garantizar la rendición de cuentas de quienes utilicen armas químicas o biológicas. En fin; que no hay pasaje para el amor, que el amor es el único y exclusivo pasaje para la paz.

Qué hacer en caso de deportación

¿Qué es una deportación?

La deportación es el proceso de remoción (expulsión) de Estados Unidos de un extranjero por no cumplir las leyes de EE. UU. Una persona puede ser detenida y deportada si: • Ingresó al país ilegalmente

• Cometió un delito o violó las leyes de Estados Unidos • Desobedeció repetidamente las leyes de inmigración (no obedeció los permisos o condiciones para estar en el país) y es buscada por inmigración • Está involucrada en actos criminales o representa una amenaza para la seguridad pública • El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, sigla en inglés) se encarga de llevar a cabo la orden de depor tación.

para solicitar una tarjeta verde y convertirse en residente permanente legal. Esto puede lograrse con:

¿Qué hacer cuando existe una orden de deportación en su contra?

o Una petición de residencia presentada por un familiar o

Cada situación es diferente: • Si usted no ha sido detenido por las autoridades de inmigración, puede salir voluntariamente de EE. UU. Conozca cómo realizar el trámite de verificación de salida en un consulado o embajada de EE. UU. • Averigüe si puede iniciar el proceso de ajuste de su estatus migratorio

o Una petición de asilo

soramiento legal antes de presentar la deportación. una apelación. Cómo localizar a una persona deComuníquese con el Servicio de tenida por ICE Ciudadanía e Inmigración de EstaUsted puede localizar a una persodos Unidos (USCIS, sigla en inglés) na detenida por el Servicio de Inmisi tiene preguntas sobre el proceso de gración y Control de Aduanas (ICE, deportación o apelación. sigla en inglés) comunicándose con la

• Si cree que sus derechos civiles Readmisión a Estados Unidos han sido violados en el proceso de después de la deportación o remoción inmigración, detención o remoSi usted es deportado, averigüe ción, puede presentar una queja ante el Departamento de Seguridad si puede solicitar la readmisión a EE.UU. Comuníquese con USCIS Nacional (en inglés). • Usted puede apelar ciertas deci- para obtener más información sobre siones de deportación. Solicite ase- la solicitud de readmisión después de

Oficina de Detención y Deportación de su estado o usando el localizador de detenidos (seleccione español). ICE tiene personal y centros dedicados a la captura, detención y depor tación de personas que hayan violado las leyes de inmigración de EE. UU.


Oklahoma Campaña de Apoyo a la Juventud se inicia VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 4B

1RO DE JUNIO-AGOSTO 31

OKLAHOMA CITY – Salvation Army Boys & Girls Club de Oklahoma City está presentando su prime ra campaña adopte un niño el 1 de junio. Esta campaña de recaudación de fondos fue creada para asegurar que muchos chicos y chicas como sea posible tengan un entorno seguro, divertido y estimulante para que los niños y jóvenes aprendan, crezcan y se desarrollen como miembros responsables de nuestra comunidad. “Salvation Army Boys and Girls Club ofrece programas en deportes y fitness, música y artes, enriquecimiento educativo, Biblia desarrollo y liderazgo. Fondos recaudados a través de la campaña Adopt-a-Child se asegurará de que los niños pueden asistir al Club, sin importar su situación financiera familiar”, dijo Melissa Brown.

Se inform que una contribución de $300 proporciona un año de cuotas de programación para un niño en los Boys & Girls Club de Oklahoma City. Los interesados en el apoyo y patro- no podrían tener la oportunidad de cinio de un niño pueden hacerlo en asistir a The Salvation Army Boys and Girls Club. El programa Adoptadoptachildokc.com. a-Child ofrece la posibilidad de pro"Estoy muy emocionada de enporcionar a un niño la oportunidad de cabezar esta campaña en la ciudad un maravilloso, cambio en su vida. En de Oklahoma," dijo Melissa Brown, el Club, creemos que nunca se debe director ejecutivo, Salvation Army excluir ningún niño debido a una inBoys & Girls Club de Oklahoma". capacidad para pagar los honorarios Los fondos son fundamentales para nominales." ayudar a los niños que de lo contrario Desde 1950, The Salvation Boys

& Girls Club de Oklahoma City ha proporcionado a la juventud una experiencia positiva mientras que proporciona la oportunidad para el desarrollo social. El Club también ofrece a los miembros oportunidades para experimentar crecimiento espiritual estableciendo un sentido de comunidad. El objetivo de la campaña es patrocinar a aproximadamente 67 niños anualmente al precio de $300 al año o

$20,000. A través de esta campaña, The Salvation Army Boys & Girls Club de Oklahoma City entregará un excelente retorno de la inversión en la vida de las personas. Para más información sobre el Club, la campaña y el patrocinio, por favor póngase en contacto con Melissa Brown en 405314-0717.


Oklahoma RECORDAR EL PASADO VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 5B

con Historias y Anécdotas en Celebración Chautauqua

ENID, Okla. —Enid Chautauqua le invita a a recordarr el pasado con historias y anécdotas de figuras históricas en la celebración anual Chautauqua en el parque del 12 – 16 de junio en el centro Cherokee Heritage Center. Talleres diarios se celebrará en la iglesia Humphrey Heritage Village Church de 10:30 a.m. al mediodía, con actuaciones todas las noches a partir de las 7:30 las presentaciones de artistas locales a partir de las 6:30 en la gran carpa en el Humphrey Heritage Center donde cena y concesiones estarán disponibles para su compra. Cada año, Enid Chautauqua coordina estos eventos educativos en asociación con Oklahoma Chautauqua. El centro “Cherokee Heritage” se sienten orgullosos de ser los dirigentes y organizadores del proyecto así como también ser los anfitriones en Chautauqua

Park. El centro Cherokee Strip Regional Heritage se encuentra localizado en 507 S. Fourth Street en Enid, Oklahoma. Para obtener más información, por favor llame al 580-237-1907 o visite www.csrhc.org. El centro de patrimonio Regional de Cherokee Strip es una división de la sociedad histórica de Oklahoma. La misión de la sociedad histórica de Oklahoma es coleccionar, preservar y compartir la historia y cultura del estado de Oklahoma. Fundada en 1893 por los miembros de la Asociación de la prensa Territorial, el OHS mantiene museos, sitios históricos y afiliados en todo el estado. A través de sus archivos de investigación, exposiciones, programas educativos y publicaciones la OHS narra la rica historia de Oklahoma. No se lo pierda, visite Enid!! Para obtener más información, visite www.csrhc.org.

ENGLISH

STEP BACK IN TIME with Stories and Anecdotes Chautauqua in the Park

Enid, Okla.- Enid Chautauqua invites guests to step back in time with stories and anecdotes from historical figures at its annual Chautauqua in the Park June 12–16 at the Cherokee Strip Regional Heritage Center. Daily workshops will be held in the Humphrey Heritage Village Church at 10:30 a.m. and noon, with nightly performances beginning at 7:30 p.m. Local entertainers will perform for free beginning at 6:30 p.m. under the big tent on the green in the Humphrey Heritage Village, where dinner and concessions will be available for purchase. Scholars for Chautauqua in the Park 2018 are Debra Conner, portraying Gertrude Vanderbilt Whitney; John An-

derson, portraying Ernest Hemingway; Doug Mishler, portraying John Joseph “Black Jack” Pershing; Vanessa Adams-Harris, portraying Josephine Baker; and Dr. Michael Hughes, portraying Acee Blue Eagle. More information about the performers, daily and evening workshops and events can be found at www.facebook.com/ enidchautauqua/. Events are free and open to the public.

Each year, Enid Chautauqua coordinates these educational events in partnership with Oklahoma Chautauqua. The Cherokee Strip Regional Heritage Center is proud to be a project manager and host site for Chautauqua in the Park. The Cherokee Strip Regional Heritage Center is located at 507 S.

Fourth Street in Enid, Okla. For more information, please call 580-237-1907 or visit www.csrhc.org. The Cherokee Strip Regional Heritage Center is a division of the Oklahoma Historical Society. The mission of the Oklahoma Historical Society is to collect, preserve and share the history and culture of the state of Oklahoma. Founded in 1893 by members of the Territorial Press Association, the OHS maintains museums, historic sites and affiliates across the state. Through its research archives, exhibits, educational programs and publications the OHS chronicles the rich history of Oklahoma. For more information about the OHS, please visit www.okhistory.org.


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 6B

OKCPS NOMBRA DIRECTORES EN 4 ESCUELAS PARA EL AÑO ESCOLAR 2018-2019

Oklahoma City.- Se han elegido nuevos directores para dirigir las siguientes Escuelas Públicas de Oklahoma City para el año escolar 2018-19: • Escuela Primaria Bodine Candice Hamilton-Greene • Preparatoria Classen School of Advanced Studies - Scot McAdoo • Escuela Primaria GreystoneShlonda Brewer • Escuela Primaria Johnson Chris Thomas Candice Hamilton-Greene regresará a OKCPS para dirigir la Primaria Bodine. Después de enseñar en la Primaria Edwards, se unió a las Escuelas Públicas de Millwood donde enseñó y comenzó su carrera administrativa, sirviendo como subdirectora y directora desde 2014. Conocida por su estilo de trabajo colaborativo, la Sra. Greene espera trabajar estrechamente con las familias, la comunidad Bodine y personal para crear el mejor ambiente de aprendizaje para los estudiantes. Candice obtuvo su Licenciatura en Ciencias en Educación de la Universidad de Oklahoma y una Maestría en Liderazgo Educativo de la University of Central Oklahoma (UCO). Ella reemplazará a Nikki Coshow, que fue seleccionada para dirigir la Primaria Edgemere. Scot McAdoo, el director actual de la Escuela Secundaria Webster, se transferirá para dirigir la Preparatoria Classen School of Advanced Studies (SAS) para el año escolar 2018-19. Desde 1994, Scot ha servido a OKCPS como ma estro, coordinador de IB y decano de académicos en Classen SAS antes de tomar el timón en Webster. McAdoo Está emocionado de regresar a Classen SAS y promover una visión compartida de excelencia que ofrece oportunidades para maximizar el potencial único de cada estudiante. El Sr. McA-

doo tiene un título universitario en Educación de la Northeastern State University y una Maestría en Diseño de Instrucción y Liderazgo Educativo de la Universidad de Oklahoma. Scot reemplazará a la Dra. Ashley Davis que se va del distrito, y el nuevo director de la escuela secundaria Webster se anunciará en una fecha posterior. Tras haber sido parte del Equipo OKCPS durante 13 años, Shlonda Brewer, quien fue subdirectora de la Primaria Greystone, asumirá el cargo de Directora de dicha escuela primaria. También se desempeñó como subdirectora tanto en la escuela F.D Moon Academy como en la primaria North Highland. La Sra. Brewer está comprometida a trabajar con los maestros, el personal y los padres para continuar construyendo sobre el éxito de este año, asegurando que todos los estudiantes que se gradúen de Greystone tengo un éxito académico, emocional y social para estar preparados para la escuela intermedia/secundaria. Shlonda obtuvo su tpitulo universitario en Educación Primaria y una Maestría en Liderazgo Educativo de Langston University, y ella asumirá este nuevo rol cuando Neal Johnson abandone el distrito. Chris Thomas Chris Thomas dejará su papel de subdirector en Jefferson Middle School para tomar las riendas como director en la escuela primaria Johnson para el año escolar 2018-1919. Con trece años en educación como maestro asistente, maestro de educación especial, maestro de educación especial de secundaria y subdirector de secundaria, Chris cree que la construcción de relaciones con estudiantes, maestros, padres y la comunidad es la clave para un ambiente de aprendizaje donde cada niño se siente amado, valorado e importante. El Sr. Thomas reemplazará a Margaret Saunders Simpson, quien ahora dirigirá Wilson Elementary.

ENGLISH Oklahoma City.- New principals have been elected to direct the following Oklahoma City Public Schools for the 2018-19 school year: • Bodine Elementary School Candice Hamilton-Greene • Classen High School of Advanced Studies Scot McAdoo • Greystone Elementary SchoolShlonda Brewer • Johnson Elementary School Chris Thomas Candice Hamilton-Greene will return to OKCPS to lead Bodine Elementary. After teaching at Edwards Elementary, she joined the Millwood Public Schools where she taught and began her administrative career, serving as assistant principal and principal since 2014. Known for her collaborative work style, Ms.

Greene looks forward to working closely with families , the Bodine community and staff to create the best learning environment for the students. Candice received her Bachelor of Science in Education from the University of Oklahoma and a Master's Degree in Educational Leadership from the University of Central Oklahoma (UCO). She will replace Nikki Coshow, who was selected to head Edgemere Elementary. Scot McAdoo, the current principal of Webster High School, will be transferred to direct the Classen School of Advanced Studies (SAS) for the 2018-19 school year. Since 1994, Scot has served OKCPS as a teacher, IB coordinator and dean of academics at Classen SAS before taking the helm at Webster. McAdoo is excited to return to Classen SAS and promote a shared vision of excellence that offers opportunities to maximize the unique potential of each student.

Mr. McAdoo holds a bachelor's degree in education from Northeastern State University and a master's degree in instructional design and educational leadership from the University of Oklahoma. Scot will replace Dr. Ashley Davis who is leaving the district, and the new principal of Webster High School will be announced at a later date. After serving on the OKCPS Team for 13 years, Shlonda Brewer, who was the assistant principal of Greystone Elementary, will assume the position of Director of that elementary school. She also served as assistant principal at both F.D Moon Academy and North Highland Elementary. Mrs. Brewer is committed to working with teachers, staff and parents to continue building on this year's success, ensuring that all students graduating from Greystone have an academic, emotional and social success to be prepared for. middle school / high

school Shlonda earned her undergraduate degree in Elementary Education and a Masters in Educational Leadership from Langston University, and she will assume this new role when Neal Johnson leaves the district. Chris Thomas will leave his role as deputy director at Jefferson Middle School to take the reins as principal at Johnson Elementary School for the 2018-19 school year. With thirteen years in education as an assistant teacher, special education teacher, special education high school teacher and vice principal of high school, Chris believes that building relationships with students, teachers, parents and the community is the key to a learning environment where each child feels loved, valued and important. Mr. Thomas will replace Margaret Saunders Simpson, who will now direct Wilson Elementary.


Oklahoma

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 31, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 7B

ESCUELA PREPARATORIA SOUTHEAST INAUGURA NUEVOS CAMPOS DE BÉISBOL Y SOFTBOL Oklahoma City.-Bajo un caluroso día, estudiantes, jugadores y familias de Oklahoma, Fields & Futures, la Fundación Cal Ripken, Sr. y las Escuelas Públicas de Oklahoma City celebraron la inaguración especial de los los nuevos campos de béisbol y softbol en la preparatoria Southeast High School. ”Esta es la primera renovación del campo desde que se construyeron los campos deportivos de Southeast High School en 1950, y los prime ros campos de béisbol y softball de césped sintético en el distrito de OKCPS”dijo Mylissa Hall, directora de la preparatoria Southeast . Los principales donantes de este proyecto incluyen Group One Thousand One, Baseball Tomorrow Fund - MLB, Niagara Water, Inasmuch Foundation,

Meinders Foundation, McLaughlin Family Foundation, E.L. & Thelma Gaylord Foundation, Sarkeys Foundation, Devon Energy, Wes Welker Foundation, SandRidge Energy, Presbyterian Health Foundation, Express Employment Professionals y The Anschutz Foundation.

oportunidad de unirse a un equipo, jugar en campos seguros y de calidad y beneficiarse de la atención de un entrenador comprometido y afectuoso. Desde que Fields & Futures empezó en 2012, hemos visto resultados sorprendentes de los esfuerzos combinados de todos, y esperamos “Con los nuevos campos de atletis- aumentar el impacto con cada nuevo mo en Southeast High School, ya son conjunto de campos en el futuro.” 22 campos atléticos de OKCPS que “La escuela preparatoria Southhan sido renovados, pero aún tenemos east recibió el maravilloso regalo de 20 más por renovar,” dijo el fundador nuevos campos de béisbol y softbol de Fields & Futures, Tim McLaugh- financiados a través de Fields and lin. “Podemos ver la línea de nuestra Future y la Fundación Cal Ripken meta. A través de nuestra asociación Senior,” dijo Mylissa Hall, directora continua con el distrito escolar, y el de la preparatoria Southeast. “Nuesapoyo de nuestros donantes y socios tros campos no han sido completamuy generosos, estamos trabajando mente renovados desde que la escuelo más rápido posible para brindar a la fue construida originalmente en la todos los estudiantes de OKCPS la década de 1950. Atletas de Grandes

Ligas han crecido en nuestros campos a lo largo de los años y la puerta ahora está abierta para los próximos Bobby Mercer y Darryl Porter. ¡Somos Spartans y continuamos elevándonos!”

¡Somos Spartans y continuamos elevándonos!

Grupo Musical

La Gozadera

Para contratos llame al: (405)213-3680


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 24 • 20

Visitanos en cualquiera de nuestras localidades

3601 S Western OKC

May/Mayo 31, 2018

Pg 8B

COCINA DE MINO

2713 S.W. 29 Suite 100

! o l a b ¡Prué Casi con la 36th

ABIERTO

Domingo–Jueves 10am-10pm Viernes y Sábado 10am-11pm

501 N Rockwell

S. OKC 6022 S. WESTERN 405 632.0600

Ingred

ientes:

• 1 ½ l bd • 2 pim e tomates ien • 2 jala tos morrones peños • 1 ceb olla me dia • 1 lb d e duraz na no • ½ rac imo de s cilantro • 2 cuc fr harada s de jug esco, picado • ¼ de o de lim cuchar a adita d e pimie Listo en nto : 20min Porcion es: 8

s o n z e dura

d a g e i n a r e sa v

Sal

Todos estos ingredientes y mucho más se puede encontrar en su Supermercado Morelos

Preparación:

1. Cortar los to mates en cuad ritos y poner e un tazón gran n de. 2. Quitar las se millas de los p imientos. Cort cuadritos los p ar en imientos y la ce bolla y añadir al tazón. Mezc lar bien. 3. Sacar la pe pa de los dura znos. Sin pela cortar los dura r, znos en cuadri tos. Añadir los ped acitos de dura znos al tazón. 4. Añadir el cil antro, el jugo de limón y el pimiento. Mezclar bien. 5. Servir inme diatam refrigerar la en ente o sala 1-2 horas para da por aumentar el sabor.


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 24 • 20

a u h

a r o a nz

a eD

od

May/Mayo 30, 2018

Pg 1C

M E A  L Michelle Edstrom Abogada

na

xica e M

rica ó l k G Fol co a z an Méxi ocial. ultos. D a e l es de vento s os y ad d n t 38 9 ció s par po de e por niñ 2 o 4. 0 rom toda todo ti ntado p 2 . e a la d emos prese 405 o d d : es ica ten s al nal

rup

N Ded

A

le

Bai

cio

adi s tr

eno

m s llá

to tra n o ac Par

Planes de Pago Disponible Se aceptan la mayoria de las tarjetas de credito No Pague los altos costos de un Abogado en Texas

o Now Open/Ahora abiert OCCC Capítol Hill Center se encuentra en el centro del desarrollo económico y la revitalización del distrito histórico del Capítol Hill. El Capítol Hill Center ofrece:

• Múltiples cursos de inglés como segunda lengua (ESL) y clases de civismo en inglés para quienes necesiten prepararse para el examen de la ciudadanía. • Cursos en inglés y español que ofrecen la equivalencia para la escuela secundaria (HSE). • Cursos de Computación en inglés, español y Koreano. • Cursos de conocimientos financieros y bancarios • Programas diseñados para estudiantes del grado K-12 con enfoque en la educación superior. • Curso de preparación para los jóvenes de escuela secundaria que necesitan tomar el examen nacional (ACT) • Programa Bancario y de Finanzas que ofrece un certificado

make your home more you with a Home Improvement Loan from TFCU

kitchen & bathroom renovations new floors | outdoors You’re finally making the home improvements you’ve been dreaming of. We’ve got the affordable rates & options to make it a reality. TinkerFCU.org

Federally insured by NCUA

www.occc.edu • (405) 682-OCCC


Deportes

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 2C

Prueba de manejo, Kia Stinger la nueva estrella de la Automotriz Coreana

por Enrique Kogan

El Stinger no tiene generaciones previas, de hecho es el primer modelo que KIA lanza en este segmento. Su posicionamiento dentro de la marca queda en lo más alto, situándose por encima del KIA Optima. Se configura además como un modelo de imagen, encargado de hacer aún más atractiva a la marca.

de Frankfurt del 2011. El parabrisas muy inclinado, la línea del techo baja y la parte trasera fastback definitivamente le dan al Stinger una apariencia bien deportiva.

Tiene una distancia entre ejes de 114.4 pulgadas. De hecho, cuenta con más volumen interior que el Audi A5 Sportback, el BMW Serie 6 El Kia Stinger es un sedán deporti- Gran Coupé, el Lexus GS y el Mervo de cinco puertas con puerta trasera cedes-Benz CLS. El espacio de carque se adentra en un área en la que ga tiene una capacidad de 23.3 pies Kia no había ido antes. Es un au- cúbicos. tomóvil completamente nuevo, y se lo Motor y transmisión describe como el automóvil más rápiEl modelo base de tracción trasera do y más enfocado en la perfección, que jamás haya construido la marca está propulsado por un motor turboalimentado de 2.0 litros y cuatro cilincoreana. dros con 255 caballos de fuerza, 260 Utilizando recursos de diseño de lb / ft de torque y está acoplado a una todo el mundo, el Stinger ofrece a Kia transmisión automática de ocho veun retador de primera clase para los locidades. sedanes deportivos alemanes. El Kia Stinger GT emplea un moDiseñado por Peter Schreyer y tor V6 turbo de 3.3 litros con 365 Gregory Guillaume de Kia, y por el ex caballos de fuerza, lb / ft de torque, vicepresidente de ingeniería de BMW acoplado a la misma transmisión auM, Albert Biermann, en el estudio eu- tomática de ocho velocidades. ropeo de Kia en Frankfurt, el Stinger La tracción total está disponible en había sido presentado en el auto show todos los modelos como una opción. de Detroit este año. Con este motor V6 El diseño general se tomó prestadel GT, de cero a do del concepto Kia GT, que apareció por primera vez en el auto show 60 mph lo logra

FeedtheChildren.org

en solo 4,7 segundos.

Conclusión

En carretera

El Kia Stinger es un esfuerzo excepcional y un producto del que la automotriz debe de sentirse orgullosa, ya que entra plenamente en el conjunto de consideraciones, que pueden incluir al Audi A7, el BMW 440i Grand Coupe e incluso al Porsche Panamera.

El modelo que probé, el Kia Stinger V6 GT no le teme a ningún terreno. Es seguro y solido en su andar, ya que se sentía sólidamente plantado, muy estable, y abrazado a la carretera, como si fuera suya. La ergonomía del vehículo es muy buena. El volante puede ser un poco intimidante, hasta que uno va tomándole la mano a lo que hace cada uno de los botones. Conducido con las todos los detalles electrónicos, ingeniosamente en el modo Sport, me obligó a alisar mi estilo de conducción para mantenerse rápido a través de un camino totalmente sinuoso. Mostró mucho más cuándo lo esforcé en las curvas y pendientes y dando muestra de su potencia en las rectas. Su motor turbo V6 de 365 caballos de fuerza es potente y flexible. La potencia es instantánea. La nota del motor está silenciada incluso a plena potencia y la tranquilidad de la cabina es muy buena, asemejándose a un vehículo de lujo alemán.

Los compradores de Audi, BMW y Mercedes-Benz que no se molestarán con unStinger porque carece de suficiente prestigio. Pero de a poco lo tendrá. En mi opinión, el Kia Stinger lo tiene todo. Es cómodo, rápido, útil como un SUV, y con un precio muy accesible. Por algo lo nombre “El Auto del Año” Luce hermoso, y tiene en sus espaldas el saber que tanto J.D.Power y Consumer Report, han dado a Kia el primer lugar en fiabilidad y confiabilidad. Precio: Desde US $ 32,000 hasta unos US $ 50.000 el argado con tod Consumo: 22 mpg ciudad / 29 mpg carretera (4 cilindros) 22 mpg ciudad / 25 mpg carretera (4 cilindros)

Alimentamos niños. Cambiamos vidas. ¡Usted puede ayudar!


Deportes

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 3C

El Dodge Viper pudiera salir del closet y regresar en el 2020

Por Enrique Kogan

Según fuentes que salen de FCA, el Dodge Viper volverá en el 30 aniversario del debut original del mismo, con los motores V8 reemplazando el V10 original del automóvil. El automóvil haría su debut en el auto show de Detroit del 2019 y saldrá a la venta en el verano de ese año, como modelo 2020. Se espera que el nuevo súper deportivo que deberá ser un auto de ima gen de la alicaída marca, tenga un motor V8 con 700 caballos de fuerza, que sería sacado de su hermano el Challenger Hellcat. Según las versiones, este motor será un V8 de aluminio totalmente nuevo para reemplazar la unidad Hemi que se utiliza actualmente en los productos de rendimiento de la Fiat Chrysler. Las versiones aseguran que se lanzará primero como un convertible, con un motor de menor potencia, para que más tarde llegue la versión de 700 caballos de fuerza, que probablemente llegará en la forma de una variante muscular similar a la del 2016.

sario conservará su forma distintiva, Con el Chevrolet Corvette camlo que significa que es inevitable una biando a la configuración de motor configuración de tracción trasera en el medio, el Viper estará en una posición motor delantero. única en el mercado.

Dado el cierre de la fábrica de Viper el año pasado, este será construido por un contratista externo, y los medios de menor potencia serán una Los puristas también apreciarán la prioridad, ya que se espera un chasis alta probabilidad de que el Viper se de aluminio y carrocería de fibra de ofrezca con una caja de cambios man- carbono. ual. Algunos medios aseguran que la Como lo fue anteriormente, el Vi- nueva versión del Viper tendrá un per volverá a los deportes de motor, precio de alrededor de 90,000 dólares, esperando que traiga la marca de nue- para atraer un mercado más amplio vo a los campeonatos GT3. dentro de las pocas ofertas de súper Se sabe que el Viper del 30 aniver- autos estadounidenses.

producir una Cobra moderna y unos meses más tarde. Producido en chapa por Metalcrafters, propiedad de John Gaffoglio Argentino y gran amigo de El Viper no había entrado en la Lee Iacocca (el llamado Mesías de categoría de modelos rentables, y la Chrysler), el automóvil apareció continuará siendo eliminado como de como un concepto en el auto show de producción original, por lo que por Detroit en 1989. ahora, todo será subcontratado fuera La reacción del público fue tan de las fábricas de la automotriz. entusiasta que el ingeniero jefe Roy El Viper se concibió inicialmente Sjoberg fue instruido para desarrollar a finales de 1988 en los estudios de un vehículo de producción estándar. diseño avanzado de Chrysler.

Sjoberg seleccionó a 85 ingenieros para ser "Team Viper", y su desa El siguiente febrero, el presidente de Chrysler, Bob Lutz, sugirió a Tom rrollo comenzó en marzo de 1989. El Gale en el Chrysler Design Center equipo le pidió a Lamborghini, filque la compañía debería considerar ial de Chrysler en ese momento, que proyectara un prototipo de bloque de aluminio para el automóvil deportivo en mayo. El cuerpo de producción se completó en 1989, con un prototipo de chasis en funcionamiento en diciembre. Aunque un motor V8 fue el primero en ser utilizado en la mula de prueba, el motor V10, que estaba listo en febrero de 1990. La aprobación oficial del presidente de Chrysler, Lee Iacocca, llegó en mayo de 1990.

Un año después, Carroll Shelby pilotó un automóvil de preproducción como vehículo de paz en la carrera 500 de Indianápolis.

1111 SW 44th Oklahoma City, OK 73109 | 405-702-4302

ÑO S PA AE ABL

SE H

Advanced Eye Care

L

En noviembre de 1991, el automóvil fue lanzado con los primeros envíos minoristas que comenzaron en enero de 1992.

Oculista Hannis Hagen, O.D.


Sociales

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 4C

La Playa Bricktown regresa en su Tercera Temporada

(OKLAHOMA CITY) - Después de otra exitosa temporada, Downtown Oklahoma City Partnership (DOKC) y The Bricktown Association, con la ayuda JE Dunn Construction Group están trayendo de regreso por tercera vez, la Playa Bricktown. La atracción de verano está localizada en Third Base Plaza en el Chickasaw Bricktown Ballpark, en el centro de Oklahoma City. La construcción está lista y la playa abrió el 24 de Mayo. Igual que en los dos años anteriores, el proyecto incluirá una playa emergente con más de 150 toneladas de arena, sombrillas, sillones, equipo para volleyball de playa y juegos al aire libre. Habrá asientos adicionales en el perímetro de la cancha de voleibol y un pequeño paseo hacia la misma playa. Una nueva adición éste año es una “Cabaña de Playa” donde habrán guías quienes revisarán el

equipo de juegos, y estarán asistiendo do con los brazos abiertos la idea de visitantes con las preguntas que ellos tomar los espacios públicos sin uso y puedan tener acerca de la playa. tornarlos en algo interesante, aunque La Playa Bricktown es un esfuerzo sea temporal, y nos encanta ver eso”, de la comunidad para activar un espa- expresó el Vicepresidente del Downcio sin uso en el corazón del distrito town Oklahoma City Partnership, Jill de entretenimiento original de Okla- DeLozier. homa, y será un lugar para jugar, relajarse y conectarse con otros. La playa Bricktown creará un nuevo propósito para el espacio y lo hará más útil para los residentes, visitantes y empleados del centro de la cuidad.

‘’Los OKC Dodgers están ansiosos de continuar su sociedad con Downtown Oklahoma City, en ésta divertida y única adición al Bricktown durante el verano. Estamos siempre buscando ideas creativas para hacer del estadio “la Playa Bricktown se ha tornado de béisbol un destino, y éste programa en uno de los lugares más distingui- de DOKC hace justamente eso,” dijo dos del distrito para actividades, y Jenna Byrnes, Vicepresidente Senior atrae muchos diferentes tipos de per- de El Oklahoma City Dodgers Basesonas durante todo el día. Desde ya ball. estamos recibiendo llamadas del púFundado en 1924, JE Dunn Conblico preguntando cuando abrirá éste struction Group tiene su oficina de año, si se puede rentar para eventos Oklahoma City en Bricktown. Jeff privados y más. El público ha acepta- Napoliello, Director de Desarrollo de

Negocios en JE Dunn, ha hecho del compromiso con la comunidad una prioridad de peso para JE Dunn. “JE Dunn espera con ansias po der contribuir anualmente con Downtown OKC y Los OKC Dodgers en el diseño y construcción de Bricktown Beach. Conforme se prepara para su tercer año, ha sido divertido ver como la playa ha crecido en popularidad, y como la comunidad realmente apoya éste fabricado lugar en el corazón de Bricktown” dijo Napoliello. La playa de Bricktown ofrece entrada gratuita y está abierta al público las 24 horas del día, cortesía de Downtown Business Improvement District y de The Bricktown Association, y es patrocinada por JE Dunn Construction Group, Los Oklahoma City Dodgers y la Ciudad de Oklahoma..

The Salvation Army Central Oklahoma serving the elderly population for over 50 years. “Funding to meet critical needs of senior population”

The Salvation Army Central Oklahoma is pleased to announce it has received a $20,000 grant from the Oklahoma City Community Foundation and its Services for the Elderly iFund grant program. The grant will be used to assist in funding Senior Watch through The Salvation Army’s Senior Programs Department, which will allow the nonprofit to increase its level of service to the population it serves. “We are so pleased to have received this grant,” says Major Thomas McWilliams, area commander. “These funds will enable us to continue to meet those critical needs being experienced by so many of our seniors. We appreciate the support of the Oklahoma City Community Foundation.” The Salvation Army Central Oklahoma has been serving the elderly population for over 50 years. There are currently four senior centers in the Oklahoma City metro area serving approximately 350-425 seniors each week. The centers are open to anyone age 55 or older, free of charge. Wellness activities, lunch, Bible study, and reading and discussion groups are all a part of the current programming taking place. Those locations are:

DANFORTH CENTER 5301 N. Meridian Oklahoma City, OK 73112

REDING CENTER 1000 SW 38th St. Oklahoma City, OK 73109

SHARTEL CENTER 5415 S. Shartel Oklahoma City, OK 73109

WARR ACRES CENTER 4301 N. Ann Arbor Oklahoma City, OK 73122


Sociales

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 5C

¡Felicidades!

Naomi Montoya Astec Charter Schools Class of 2018

Ella asistirá a la Universidad de Central Oklahoma donde va agarrar una carrera en enfermería. Sus padres Felipe y Mayra Montoya estan muy orgullosos de ella

Familia Montoya

Pógale sabor a su evento con:

ouls S Event Planners Atendemos todo evento social

EVENT DESIGNS

Alma Zavala

Patricia Romero

405.537.5316

405.537.5879

alma.zavala72@yahoo.com

alma.romero1234@gmail.com

Hablamos Español

Salon de Eventos Casablanca

3034 N. Portland, OKC 73107

Para todo tipo de eventos, música tropical, un buen espectáculo para tus oidos

Para contrataciones o informes:

405.706.9797 405.615.9975

(405)413-0881

Capacidad 1,300

El lugar perfecto para encontrar todo para tus fiestas

CRYSTAL Flores y Decoraciones

Abierto todos los días de 11am-7pm

2521 S. Western Ave, OKC 73109

(405)631-2918


El Latino American Newspaper & Yellowpages

• CLASSIFIEDS

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018

Pg 6C

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Empleos/Employment Servicios/Services Varios/Miscellaneous Contrate su anuncio (Get your advertising) t. (405)632.1934 •

f. (405)635.3440 • ellatinonews@hotmail.com

EM PLEOS/EM PLO YM ENT CARPINTERO

Se necesita carpintero A-Z y personal de mantenimiento.

Faith Based Charitable Primary Care Clinic

Bilingüe RN

ESTA BUSCANDO UN LUGAR PARA VIVIR?

La compañía de servicios de petróleo y gas de Oklahoma ha estado en el negocio desde 1975

RN bilingüe a tiempo completo para el inicio de una clínica de salud, bienestar y manejo de afecciones crónicas M-W 8-5 Th 8-7 Fr 8-noon

Tenemos apartamentos disponibles. Para más informacion (405)517-0100 207 Chalmette Dr. Norman, OK 70371

Llame a John Hostetler at 405-546-7401

Posiciones inmediatas disponibles:

j.hostetler@openarmsclinicokc.org

Yard Crew & Field Crew Las posiciones de “Yard Crew” se basan en la ubicación de OKC sin necesidad de viajar

Faith Based Charitable Primary Care Clinic

Bilingüe Coordinador de Paciente

Las posiciones de “Field Crew” se basan en la ubicación de OKC y viajan en OK y en los estados alrededores, viaje de noche pago diario

30 horas (podria considerar 40 hrs) con beneficios de salud. Este es un puesto administrativo y de referencia con mucho contacto con el paciente. M-W 9-4 Th 9-6 Fr 8-noon

EXCELENTES BENEFICIOS

Aplique en 1705 SE 59th Street OKC, OK 73129 405.670.5338 O en www.WVEI.com

Llame a John Hostetler at 405-546-7401

(vaya a la página de contacto) Mencione que nos vio en el periódico El Latino American

j.hostetler@openarmsclinicokc.org

EMPLEO INMEDIATO Oportunidad de empleo inmediato para Cocinero y asistente de Cocinero, medio tiempo/tiempo completo, ofrecemos buen pago, horas flexibles.

Oklahoma owned and operated Oil and Gas Service Company has been in business since 1975 Immediate Positions available:

Yard Crew & Field Crew Yard Crew Positions are based out of the OKC location no travel required

759-7024 Pregunte por el gerente

Council on Law Enforcement Education and Training 2401 Egypt Road Ada, Oklahoma 74820

EXCELLENT BENEFIT PACKAGE

The Council on Law Enforcement Education and Training (CLEET) is seeking to fill the position of Executive Director. This vacancy occurred with the retirement of the current Executive Director following 14 years of service with CLEET, the last seven (7) years of service as the Executive Director. CLEET is a state agency with 39 full-time employees and two (2) part-time employees. The agency’s mission is “To provide the citizens of Oklahoma with peace officers who are trained to be professional, ethical, conscientious, sensitive to needs of the public, knowledgeable and competent in identified learning objectives; and to protect the public by regulating private security in the State of Oklahoma through education and licensing requirements and to ensure licensees practice within the provision of the law.” The agency is governed by a 13 member Council with the Executive Director & Assistant Director serving at the pleasure of the Council. CLEET authority and guidelines are vested in Oklahoma Statutes, Title 70, Section 3311.

Apply at 1705 SE 59th Street OKC, OK 73129 405.670.5338 OR at www.WVEI.com

(go to Contact US page) Mention that you saw us in El Latino American Newspaper

In accordance with Title 37, Section 522 and Title 37A, Section 2-414 Mana House of Billiards 4515 NW 10th St. Oklahoma City, OK 73127 a LLC. hereby publishes notice of their intention to apply within sixty days from this date to the Oklahoma Alcoholic Beverage Laws Enforcement Commission for a Beer and Wine License under authority of and in compliance with the Act: That Mana House intends, if granted such license to operate as a Beer and Wine establishment with business premises located at 4515 NW 10th St. in Oklahoma City, Oklahoma 73127

Llame o aplique en persona

Executive Director

Field Crew Positions are based out of the OKC location and travel in OK and Surrounding States Overnight Travel Per Diem paid Daily

NOTICE OF INTENTION TO APPLY FOR AN ALCOHOLIC BEVERAGE LICENSE

811 SW 19th St Moore, Oklahoma

LIMPIEZA Stratford House Inn Hotel

CLEET is located in Ada, Oklahoma, 90 miles S & E of Oklahoma City. Ada, with a population estimate of 17,240, is home to East Central University. The CLEET facility occupies 356 acres within the city limits. The facility consists of 120,000 square foot under roof, to include administrative offices, classrooms, dormitory & cafeteria, two firing ranges & a 1.9 mile driver training track. The complex opened in September 2006.

Necesita empleados para limpieza/ Tiempo completo Aplique en persona 3020 S. Broadway, Edmond , OK 73013

Minimal Requirements: Earned Bachelor or higher degree in law enforcement from an accredited college or university, or a bachelor or higher degree in a law-enforcement related subject area, and a minimum of five years of active law enforcement experience including, but not limited to responsibility for enforcement, investigation, administration, training, or curriculum implementation. Finalists must pass a background check and provide proof of citizenship or eligibility to work in the United States.

405-340-5693

Preference may be given to certified peace officers with advanced degrees and 5 years senior command level law enforcement experience, budgetary & facility maintenance responsibilities &/or a governmental relations background. Preference may also be given to individuals whose continuing education training includes graduation from the FBI National Academy, Southern Police Institute or other nationally recognized police leadership or executive development program. A willingness to relocate to Ada, Oklahoma is preferred.

Credentials are subject to verification. Salary & benefits: $93,653.76 annual salary plus state benefit package to include health coverage & retirement contribution. The salary is set by the State Legislature and is non-negotiable. Application process: Submit letter of interest and resume to Chairman Search Committee, 2401 Egypt Road, Ada, OK 74821. To apply for the position electronically, please submit a letter of interest and resume to the CLEET Executive Administrative Assistant Ms. Shelly Lowrance – shelly.lowrance@cleet.state.ok.us. Please do not submit both a hard copy and an electronic submission. For consideration, applicant information must be received by July 1, 2018. Confirmation of receipt will be electronic if correspondence includes an e-mail address.

Hugo Salcedo

Visitanos en cualquiera de nuestras localidades

c a n ta n t e

PaRa cOntRatacIOneS

214.710.6918

Bodas · Quinceañeras y todo tipo de evento Especial

Oportunidad de Trabajo en Limpieza Se necesita personal bilingue para trabajar en mantenimiento/limpieza

fecha

! Y O H rva tu

¡Rese

Envies su resume a :

grantsquareanimalhospital@gmail.com

496-3835 | 302-4600 Español (580)

(405)

Memorycreations@ymail.com

3601 S Western OKC

! o l a b é u ¡Pr

Casi con la 36th

501 N Rockwell

Nueva ion Ubicac

2713 S.W. 29 Suite 100

ABIERTO

Domingo–Jueves 10am-10pm Viernes y Sábado 10am-11pm

www.ThanksForTheMemoriesOK.com PUBLISHER Norma Condreay

Hecho en Oklahoma P.O. Box 22893 | OKC, OK 73123 8870 S Western Ave , OKC, OK 73139 P:(405)632-1934 F: (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

EDITORS Norma Condreay REPORTERS Norma Condreay Jenny Cano

GRAPHIC DESIGN Tony Chiarez SALES REP Jenny Cano Carlos Filomeno Reyna Saldivar

COLUMNS Julia Adame Maria Marin Andres Gutierrez OKC AA ACCOUNTING Phillip P Condreay Aaron P Condreay

The opinions expressed in articles published are not necessarily those of El Latino American. The articles and advertising published in El Latino American are copy right reserved. Los artículos que se publican en El Latino American son responsabilidad de quien los escribe y no necesariamente la opinión de El Latino American.


El Latino American Newspaper & Yellowpages

• CLASSIFIEDS

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018

Pg 7C

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

¿Tratando de vender algo o simplemente quiere anunciar su negocio? ¡El Latino American le puede ayudar!

Bienes Raíces/Real state

Vivienda/Housing

Contrate su anuncio (Get your advertising) t. (405)632.1934 •

Automóviles /Vehicles

f. (405)635.3440 • ellatinonews@hotmail.com

¿Quiere Comprar Casa? Llame a Julia Adame

DACA/ITIN · Crédito · Finanzas Necesarias · Asistencia de Pago de Cierre

3008 S Shartel Ave Oklahoma City, OK 73109

"Utilize su reembolso de impuestos, y reciba un descuento de

$500.00

405.212.9734

TOP

» "Reciba $550.00 cuando instale un Calentador de Alta Eficiencia."

250

Para llenar su aplicación o hacer cita llámanos al (405)212-9734 o visita la oficina a 3321 S. Western Ave. Oklahoma City, OK 73109

405

#124

204-2896

elizondoair.com

Los eventos de la iglesia son de cortecía t. (405)632.1934

f. (405)635.3440

Pastor de Ministerios Hispanos

Domingos Escuela Dominical 9:00 a.m. Servicio de Adoración 10:15 a.m. Clases de Entrenamiento Biblico 5:00 p.m. Miércoles Discipulado 6:00 p.m. AWANA para Niños 6:00 p.m.

» "Reciba $1,950.00 cuando remplace su calentador electrico por uno de gas natural." » "Plan de pagos. » "Reinstalamos su medidor de gas natural"

• ellatinonews@hotmail.com

MEADOWOOD

SUNNYSIDE

Carlos Gustavo Simonini

Michael A. Derrim

Compartiendo Su Amor, Su Vida, Su Palabra

Glorify God Build Up The Body Evangelize The Lost

Baptist Church

Isaias Vargas

en la instalación de su aire central"

Hispanic Ministry

Clases de Inglés

GRATIS

Baptist Church Pastor

Invitamos a toda la Comunidad Hispana a Celebrar con nosotros la Palabra de Dios

Los Martes a las 6:30pm

Domingos 10:40 a.m. Miercoles : 6:00 p.m.

304 SW 134th St. Oklahoma City, OK 73170

Domingos Servicio 10:30 a.m.

405-799-9799 www.chbchurch.org

2816 N. Woodcrest Dr. Midwest City, OK 73110

Clases de Inglés Gratis

405-737-7684 | Meadowoodfelloship.org

1139 SW 48th St Oklahoma City, OK 73109

Comparta con nosotros los eventos de su iglesia

Sueña en grande con un pequeño pago inicial. ¿Estás listo para comprar un nuevo hogar, pero te preocupas por el pago inicial? Mereces soñar en grande ... incluso si tu pago inicial es pequeño. Es por eso que durante más de un siglo, Commerce Bank ha trabajado con compradores de viviendas, al igual que usted, para convertir grandes sueños en realidad.

816.760.1347 commercebank.com/mortgage


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 24 • 20

May/Mayo 30, 2018

Pg 8C

Thrifty’s ThrifT STore Briar Village Shopping Center 9140 E. 31 st St | Tulsa, OK 74145 (918)

835-3955

Alimentamos ninos. Cambiamos vidas.

Usted puede ayudar!

HORARIO: LUNES A SABADO 9am-9pm DOMINGO 11am-7pm CUPONES DISPONIBLES EN LINEA www.thriftstorefamily.com or /thriftstorefamily

feedthechildren.org

ÚNETE A UNA LIGA HOY! LLÁMENOS PARA UNA CLASE DE PRUEBA GRATUITA

• Leagues • Lil Kickers

• Camps • Field Rentals

SoccerCityOKCity.com · 748-3888

Periodico Digital_El Latino American  
Periodico Digital_El Latino American  
Advertisement