Periodico digital

Page 1

Especial $100 OFERTA

DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su deposito

TODOS

Las

Brisas

los Miércoles

824 North Penn Ave. OKC 620 City Ave. Moore 1742 W. Lindsey St. Norman 2217 W. Edmond Rd. Edmond

apartments

2119 SW 32ND ST OKC, OK 73119 681-0401 ¡VISÍTANOS! (405)

1-800-SA-TRUCK www.SATRUCK.org

50%

-

DESCUENTO

25%

*

*(Excluye Colchones, Joyas de Oro, Rosado y Rojo Etiquetas)

f El Latino American Newspaper

OKLAHOMA JUEV 91° THUR 71°

August 10, 2017

VIE 88° FRI 71°

www.ellatinoamerican.com

VOLUME 23 • 28

SAB 90° SAT 71°

SEMANAL / WEEKLY

DOM 84° SUN 69°

Serving the Spanish and English Reader

LUN 84° MON 67°

MAR 83° TUE 68°

MIE 86° WED 70°

El Latino American Victor Pozadas

Presentan proyecto de ley 2A

OFRECIENDO OPORTUNIDADES “ Salvation Army”

El programa dura 6 meses a un año, y recibe a cualquier persona en busca de ayuda en contra de la adicción. Tienen personal que es bilingüe, y ofrecen servicios sin importar quienes son o de dónde vienen. Continua pg

CREANDO

3A

Brotes de Cepas de

Salmonella Vinculadas

Sonrisas

a Papayas

Reconocimiento a la Mujer Trabajadora 2C El Latino American Redacción local

Apartamentos

Salvation Army Adult Rehabilitation Center es un lugar para la recuperación y ayuda. Asistente Administrativo Travis Stroud está de acuerdo con la misión del centro firmemente, el siendo resultado del proceso del programa.

Oklahoma City. - La pasión y el sentimiento es una de las características más sobresalientes del mundo del fútbol, y el deporte más popular de los países latinoamericanos, atrae a millones de aficionados de todas las edades.

¿Qué deben hacer los consumidores? La Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos, junto con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), el Departamento de Salud de Maryland (MDH) y otros socios estatales y locales, están investigando múltiples enfermedades causadas por Salmonella, algunas de las Hernández, conocido como “El Pres- cuales están vinculadas a papayas de idente “The President” -entrenador México. de la Liga SOKC (Liga South Oklahoma City) y nos informó lo siguiente: “Me inicie como entrenador con un grupo de 12 niños hace más de 10 años, ahora contamos con más de 150 niños(as) de todas las edades”

La FDA ahora está aconsejando que los consumidores eviten las papayas Maradol de las marcas Caribeña, Cavi, Valery y todas las variedades de papayas de la finca Carica de En Oklahoma, por ejemplo, enCampeche ubicada en Campeche, MX trevistamos al Sr Francisco Salazar como resultado de la investigación Continua pg y pruebas de rastreo de la FDA. La FDA está trabajando para identificar marca(s) adicionales bajo las que estas papayas se venden y así facilitar el retiro del mercado. Mientras tanto, por Enrique Kogan para pasar, no para circular. Lo mis- los consumidores deben preguntar en A todos no ha pasado. No hay nada mo en Estados Unidos, donde casi la las tiendas donde las venden sobre el más molesto que conducir en el carril mayoría de estos lentos conductores origen de las papayas. izquierdo de la carretera, el que sería no respetan, como si tuvieran un amor el más rápido, y tener por delante uno especial con el carril izquierdo.

3D

1D

Que Estado multará a los conductores lentos que circulan por el carril izquierdo

de esos conductores que pareciera que fue su primer día atrás del volante, con la sabida frustración de que es difícil pasarlo, y si lo hacemos, pudiéramos incurrir en un accidente.

En Europa esta lleno de señales, que indican que el carril izquierdo es solo

Pero para esos conductores que están pisando huevos por el camino, afortunadamente y en el estado de Nevada, los legisladores están tomando medidas para evitar que este problema siga creciendo. Continua pg

2B

Departamento Hispano completo Financiamiento en casa, el más fuerte en todo Oklahoma Recibe beneficios por su compra con la respectiva garantía de David Stanley!

614 SW 74th Street Oklahoma City, OK 73139

632-3600

Continua pg

6A


Editorial

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 2A

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Cotton -Perdue, Se han Planteado estas Preguntas?

Un proyecto de ley anunciado hoy pretende limitar severamente la inmigración legal, que tendría consecuencias no intencionadas, pero probablemente afectarían a los trabajadores estadounidenses.

ar este proyecto de ley:

Patrocinado por los senadores David Perdue (R-Georgia) y Tom Cotton (R-Arkansas), con el apoyo del Presidente Trump, la legislación intentaría reducir la inmigración legal al proponer un enfoque basado en competencias.

¿Cómo esta propuesta de ley de inmigración impactará a trabajadores estadounidenses y sus familias? De aquí a 2020, nuestro deficit de mano de obra podría crecer a 7.5 millones de puestos de trabajo. ¿Cómo este proyecto de ley enfrentaría la necesidad de aumentar la inmigración legal para hacer frente a esta brecha? ¿Cómo ayuda este proyecto de ley a incrementar nuestro crecimiento económico?

Las siguientes son preguntas que los miembros del Congreso deben tener en cuenta al consider-

¿De dónde vienen los números? muestrenos las matemáticas. ¿A quien consultaron para llegar a los

números de inmigrantes legales y los refugiados en el país? ¿Estan tomando en cuenta las necesidades de las empresas y los trabajadores?

¿Este proyecto de ley se alinea con nuestros valores como país? La reunificación familiar ha demostrado ser una de las redes de seguridad más rentables para los inmigrantes. No permitir que los inmigrantes realicen petición para miembros de la familia limitaría el número de personas que quieran venir a Estados Unidos para llenar la necesidad de trabajadores que tenemos .

¿Cómo beneficiaría el limitar el número de admisiones de refugiados, cuando los refugiados se han convertido en contribuidores importantes a nuestra economía, y a nuestras comunidades? La restricción de miembros de la familia a la Unión de sus familias en los Estados Unidos hará más difícil para ellos el llegar a ser totalmente americanos. El reducir la inmigración legal por el solo hecho de reducir inmigración causaría un daño irreparable para el trabajador estadounidense y su familia."

Everyday Thrift Store Meridian Plaza | NW 16th and Meridian | 405-694-4528

Furniture · Decorations · Clothing · Tools Camping & Hunting · Yard Equipment Electronics · Toys · Kitchenware · Jewelry Collector Items & Much More!

Come & 25-50% See us OFF

VIAJE A MÉXICO EN

Transportes

San Miguel Salidas Viernes y Sábado a las 8:00 AM al Estado de SLP, Guanajuato, Querétaro y Jalisco

Estamos ubicados en

1.866.505.2309

4712 S. Pennsylvania Ave Oklahoma City, OK

Contamos con servicio de paquetería

f Transportes San Miguel/San Miguel Bus Line Para información de destinos o reservaciones favor de llamar al:

405-680-7999 o al: 877-846-2022 www.TransportesSanMiguel.mx

M E A  L Michelle Edstrom Abogada

Todos los Miércoles

DESCUENTO Planes de Pago Disponible Se aceptan la mayoria de las tarjetas de credito No Pague los altos costos de un Abogado en Texas

25% 824 North Penn Ave. OKC 620 City Ave. Moore

50% 1742 W. Lindsey St. Norman 2217 W. Edmond Rd. Edmond

*(Excluye Colchones, Joyas de Oro, Rosado y Rojo Etiquetas) 1-800-SA-TRUCK

www.SATRUCK.org


Oklahoma

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 3A

OFRECIENDO OPORTUNIDADES “ Salvation Army”

Salvation Army Adult Rehabilitation Center es un lugar para la recuperación y ayuda. Asistente Administrativo Travis Stroud está de acuerdo con la misión del centro firmemente, el siendo resultado del proceso del programa.

persona tenga esa libertad, pero no lo forzamos,” Stroud dijo. “Lo que queremos es que sean felices y que tengan alegría en sus vidas, sin alcohol ni drogas.”

“Para nosotros, especialmente en la comunidad que servimos, hay una comunidad hispana muy grande,” él dijo. “A nosotros nos gusta ofrecer oportunidades différentes, como empleo porque son muy gentiles, lo menos que podemos ser es gentiles igual.”

tos como yo.”

Han sido 6 meses desde que Stroud paso por el programa de El programa dura 6 meses rehabilitación, y se ha mantenia un año, y recibe a cualquier do sobrio desde hace más de un persona en busca de ayuda en año. contra de la adicción. Tienen “Soy un producto de este personal que es bilingüe, y of- programa,” él dijo. “Dios me ha recen servicios sin importar dado un llamado, el regalo de quienes son o de dónde vienen. ayudar otros alcohólicos y adic-

Ciendo una organización cristiana, el programa tiene la fe como un enfoque. Miembros del programa no están obligados a seguir las creencias, pero atender la clases es requerido. “La decisión de de tener esa relación personal con cristo depende de esa persona. Nosotros últimamente queremos que esa

La epidemia de opioide se manifiesta a través de Oklahoma, y ha resultado en un incremento en sobredosis y dependencias en la población, pero Stroud dice que también significa más personas en busca sa que la morfina. La dosis rede ayuda. querida para la sobredosis es “La mayoría de las personas minúscula. que recibimos han sufrido de “No solo la adicción es menalgún tipo de adicción a los opi- tal, pero es físico igual, cuando oides. No es solo píldoras, se tu cuerpo lo pide,” Stroud dijo. convierte a heroína y fentanyl El Adult Rehabilitation Cenla cual causa muchos casos de ter está asociado con otras orsobredosis,” el dijo. ganizaciones que ayudan con el Fentanyl es una medicina proceso de recuperación con la para el dolor que es reportado desintoxicación. ser 50 o 100 veces más podero“No tienes que vivir de esa

manera. Hay una mejor manera,” Stroud dijo. “Puedo prometer que a cualquiera que esté sufriendo, si pasan por el programa y lo hacen de manera correcta, van a vivir una vida feliz, mejor y sobrio. Eso lo prometo.” Si usted es o conoce a alguien con una adicción, llama al Salvation Army Adult Rehabilitation Center al (405)236-3677

ENGLISH The salvation army adult rehabilitation center is a place for healing and recovery. Administrative Assistant Travis Stroud stands by the center and it's mission firmly, as he is a successful result of the program’s process. The program ranges from 6 months to a year, and takes in anyone who is looking for help is any kind of addiction. They have staff who is bilingual and that offer services no matter who or where people are from. “For us, especially in the community that we serve, there is a big Hispanic community,” he said. “We like to offer different avenues such as jobs because they are so giving to us, so the least we can do is be so giving back.” Being a Christian organization, the program is centered around the faith. Members are not required to follow the beliefs, but are required to attend the classes. “Whether you choose to have that personal relationship with Christ is solely up to that person. We do ultimately want that person to have that kind of freedom, but we don't force it,” Stroud said. “We really want them to be happy and have joy in their lives, without alcohol and drugs.” It has been 6 months since Stroud has gone through the rehabilitation program, and has stayed sober for over a year.

Departamento Hispano completo Financiamiento en casa, el más fuerte en todo Oklahoma Recibe beneficios por su compra con la respectiva garantía de David Stanley!

614 SW 74th Street Oklahoma City, OK 73139

632-3600

“I am a product of this program,” he said. “God has so graciously given me a calling, a gift to help other alcoholics and addicts like myself.” The opioid epidemic that has been spreading throughout Oklahoma has resulted in a spike in overdoses and dependencies in the population, but according to Stroud, it has also meant more people seeking help. “Most of the people that we take in have suffered from some sort of opiate or opioid addiction. It's not just pills, it's moving to heroin and fentanyl which causes a lot of overdoses,” he said. Fentanyl is a prescribed pain medication that is reported to be 50 to 100 times more powerful than morphine. The dose required to overdose is miniscule. “Not only do you get mentally addicted, but physically addicted, where your body craves it,” Stroud said. The Adult Rehabilitation Center is partnered with other organizations to help with the detox process of recovery. “You do not have to live that kind of way. There is a better way,” Stroud said. “I can promise anyone who is suffering, that if they do this program and they do it the correct way, they will live a happy, better and sober life. I promise that.” If you are or know anyone with an addiction, call the Salvation Army Adult Rehabilitation Center at (405)236-3677


Oklahoma

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 4A

Prepárese para Tormentas y Emergencias en el Festival de Preparación el 19 de Agosto Aprenda a organizarse y proteger a su familia durante tormentas y otras situaciones de emergencia en el segundo Festival anual de preparación el 19 de agosto. El evento gratuito, desde las 10:00 a 2:00p.m. de la tarde, el sábado, 19 de agosto en el centro Civic Center Music Hall, 201 N Walker Ave.En este evento gratuito aprenderá sobre seguridad de clima severo, ciberseguridad, seguros y más.

cen servicios sociales y visite "los vehículos de emergencia" fuera del edificio.

Los seminarios de medio día a las 1:00 p.m. cubrirá tornado y seguros de terremoto, tormentas de Oklahoma, radio de clima NOAA y seguridad cibernética. Los participantes tomarán parte en una evacuación de emergencia simulado dentro del Centro Civic Music Hall a la 1:00, Kits de suministro de emergencia gratis estarán De 10:00 a.m. hasta el me- disponibles hasta que se agdiodía, hable con personas oten. de organizaciones que ofre-

Lo que tiene que saber acerca de la

ENFERMEDAD POR RASGUÑO DE GATO.

ENGLISH

Get ready for severe weather and emergencies at Prepare Fest on Aug. 19

Learn how to get organized and protect your family during severe weather and other emergencies at the second annual Prepare Fest on Aug. 19.

Seminars from noon to 1 p.m. will cover tornado and earthThe free event, 10 a.m. to 2 quake insurance, Oklahoma’s p.m. Saturday, Aug. 19 at the severe weather, NOAA weather Civic Center Music Hall, 201 N radios and cyber security. Walker Ave., is a free event to Seminar participants will take learn about severe weather safe- part in a mock emergency evacty, cyber security, insurance and uation of the Civic Center Music more. Hall at 1 p.m. From 10 a.m. to noon, speak Free emergency supply kits with emergency responders and will be available while supplies people from social service or- last. ganizations, and check out the

¿Qué es la enfermedad de rasguño de gato? La enfermedad de rasguño de gato es una infección bacteriana causada por la bacteria Bartonella Henselae. La mayoría de las infecciones por lo general ocurren después de arañazos de gatos domésticos o salvajes, especialmente gatitos. La enfermedad por rasguño de gato se da donde se encuentren gatos y pulgas. Los síntomas más comunes incluyen fiebre, nódulos linfáticos sensibles que se desarrollan 1-3 semanas después de la exposición; Y una costra o herida no curable donde ocurrió el rasguño. Mi gato está completamente sano. Cómo Puede contraer la infección?

Por Grant Square Animal Hospital

“touch a truck” event with emergency vehicles outside the building.

Los gatos se infectan con Bartonella (la bacteria que

causan la enfermedad del rasguño del gato) a través de mordeduras de la pulga o, menos comúnmente, peleas con otros gatos infectados o transfusiones de sangre felinas. Mientras algunos gatos se enferman, la mayoría de las veces cargan las bacterias en su sangre sin enfermarse. Algunos estudios han encontrado la bacteria Bartonella en la sangre de hasta un tercio de los Gatos, gatitos.

particularmente

Tengo una condición médica que afecta mi sistema inmunológico. Debería mantener los gatos lejos? Si usted es VIH-positivo, está siendo tratado por cáncer, o cualquier otra condición que pueda perturbar su sistema inmunológico, usted

puede mantener a su gato. Solo mantén el teniendo en cuenta los siguientes puntos: - Mantenga al gato dentro de la casa. - Evitar el juego brusco con gatos y situaciones en que los rasguños son probables. -

Lavar inmediatamente cualquier rasguño o mordida de gato con agua y jabón .

- Evite el contacto con las pulgas. - Tratar al gato con un producto de control de pulgas, recomendado por su veterinario. Si tiene preguntas por favor consulte con su veterinario o llámenos a Grant Squire Animal Hospital para ayudarlo.

• CALENDARIO DE EVENTOS• SALVATION ARMY BUSCA VOLUNTARIOS Salvation Amy está buscando voluntarios para ayudar con los actuales programas y servicios en sus instalaciones ubicadas en 1001 N. Pennsylvania Avenue en la ciudad de Oklahoma. Uno de esos programas que necesita de voluntarios es la despensa de comida. Para ser voluntario y ayudar en la despensa o en otras áreas de Salvation Army de Oklahoma, individuos y grupos deben contactar a Liz Banks al teléfono: 405-246-1107. Niños de 12 años de edad pueden ser voluntario si estan acompañados por un padre o tutor. THE SALVATION ARMY NEEDS YOU! OKLAHOMA CITY, OK - The Salvation Army Central Oklahoma is currently seeking volunteers to assist with ongoing programs and services at its facility located at 1001 N. Pennsylvania Avenue in Oklahoma City. One of those programs in dire need of volunteers is the Client Choice Food Pantry. To volunteer to serve in the pantry or in other areas of The Salvation Army Central Oklahoma, individuals and groups must contact Liz Banks at 405-246-1107. Children as young as 12 years old can volunteer if accompanied by a parent or guardian.

HEART DISEASE AND NUTRITION IN THE HISPANIC COMMUNITY

El Verano esta aquí y nosotros continuamos con nuestro programa orientado Únete a la iniciativa hispana de INTEGRIS, Asociación Americana del corazón y la iglesia Emanuel Baptist por una serie de demostraciones de alimentos diseñadas para sensibilizar y educar a las mujeres sobre enfermedad cardíaca en la población hispana, y clases de nutrición gratis. Las clases se realizarán semanalmente de 6:30 a 7:30 en el mes de julio en la Iglesia Bautista Emanuel: 3412 S Walker Ave., Oklahoma City, OK 73109. Para más información y para registrarse, por favor llame el INTEGRIS HealthLine. Join the INTEGRIS Hispanic Initiative, the American Heart Association, and Emanuel Baptist for a series of free nutrition classes and food demonstrations designed to increase the awareness and educate women on heart disease in the Hispanic population. Classes will be held weekly from 6:30 to 7:30 p.m. in the month of July beginning Thursday, July 6, at Emanuel Baptist Church: 3412 S Walker Ave., Oklahoma City, OK 73109. For more information and to register, please call the INTEGRIS HealthLine. Para información llamar al 405-951-2277 # 2 para español.


Finanzas

A mi marido no le interesa nada de esto

Hola Andrés, Yo quiero estar mejor económicamente y sé que lo podemos lograr, pero mi esposo no cree en nada y no me apoya. ¿Qué le digo? ¿Qué puedo hacer? Ojalá puedas ayudarme. Andrés Gutierrez

Martha | Tulsa, OK

Hola Martha, Para atraer abejas, lo que mejor funciona es la miel. Puedes intentar atraerlas con vinagre mil veces y puede ser que se acerquen, pero no se quedan. Lo mismo hay que hacer para atraer a ese cónyuge que se niega y rechaza todo concepto o plática para mejorar su vida financiera. Es triste que alguien no quiera estar mejor financieramente si está en sus posibilidades. A unos, esto de las finanzas se nos da más fácil; pero otros, preferirían estar sentados en la silla del dentista que tocar este tema y peor aún con su cónyuge. Primero que todo, tu matrimonio no es el único. La gran mayoría de los matrimonios somos polos opuestos; eso es lo complicado y la razón por la que tantos matrimonios terminan en divorcio. A propósito, el término legal en los decretos de divorcio se llama “diferencias irreconciliables”. En otras palabras, somos muy diferentes, y como nadie busca ayuda en esto, el matrimonio opta por separarse. Aunque no es fácil, vale la pena luchar por lo que vale la pena tener. Empieza por tener una bonita plática con tu marido. Dile que quieres hablar de esto, pero sin discutir. Dile que te duele que trabajen tan duro para seguir igual. Cuando él te pregunte qué sugieres, dile

“no sé, pero estoy aprendiendo que unos pequeños cambios en cómo manejamos el dinero podría darnos una estabilidad como nunca antes. Necesitamos platicar de las metas. ¿Te imaginas cómo sería nuestra vida si no tuviéramos deudas? ¿Te imaginas tener algo de ahorros para la próxima vez que tengamos una emergencia? ¿Te imaginas que tú y yo ya no discutamos por el dinero? ¿Te imaginas que tengamos dinero para lo que queramos en vez de siempre estar de cheque a cheque? Nos ha faltado dirección, pero realmente creo que podemos dar un giro a nuestra situación”. ¡Esa es la miel! No hables del cómo sino del porqué debemos hacer esto. Este no es el momento para sacar el tarro de vinagre que es hablar de hacer un presupuesto, recortar gastos o quitarle un capricho que hasta ahora ha tenido. Deja que él llegue a la conclusión de que es necesario hacer estos cambios, pero primero tiene que querer estar mejor económicamente. Les recomiendo fuertemente que continúen aprendiendo de esto juntos; y, a propósito, el curso Paz Financiera explica este tema con detalle. No te rindas, porque vale la pena luchar por lo que vale la pena tener.

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 5A

ORGANICE SUS DOCUMENTOS PARA SU APLICACIÓN DE CASA 405.474.4114 Julia Adame, Oficial de Préstamos — Todos tenemos diferentes razones porque hacemos las cosas. Es importante saber las ventajas y desventajas de todo cuando hacemos decisiones importantes.

ual a pagar el 100% de interés. Zero de su pago va para su beneficio. Y usted no tiene ningún beneficio económico de ese dinero que estas pagando.

Rentando una casa tiene ciertas ventajas. Por ejemplo, costos mínimos para reparaciones o mantenimiento. la responsabilidad es del dueño de la casa asegurar que la propiedad está en buena condición. Otro beneficio económico puede ser que donde rentas tiene espacios lujosos como piscina y gimnasio. Construyendo esas adiciones puede ser muy costosos.

Al contrario, cuando pagas el pago de su casa propia, ese dinero va invertido al valor de su hogar. Comprar una casa es la mejor inversión que puede hacer para su familia. Cada año en Oklahoma las casas suben un promedio de 3% al año. El inglés el valor de la casa menos la cantidad que debes se llama ‘Equity’. Ese equity se hace de dos maneras. Una es vendiendo la casa y la otra es pedir un préstamo sobre ese valor. Si quiere saber cuanto vale su casa puede llamar y lo comunicamos con un experto.

Las desventajas son caras cuando rentas una casa. No solo afecta el bolsillo, pero también su familia. Rentando una casa no es una situación estable para su familia. Si le suben la renta o el vendedor decide vender la propiedad eso lo motiva en moverse. Y resulta en su familia sienta inestabilidad. La desventaja que la afecta su bolsillo es el pago que haces. Su pago de renta es ig-

¡Llame a la oficina hoy para aplicar para una casa! Hoy más que nunca tenemos mas opciones para usted. Julia Adame 405-212-9734 o visítanos 3321 S Western ave, OKC OK 73179

Andrés

L eyes Presentan un proyecto de ley que impondría nuevos límites a la inmigración legal

WASHINGTON (AP) — El presidente Donald Trump prevé sumarse a dos senadores republicanos para presentar un proyecto de ley que impondría nuevos límites a la inmigración legal. Además, promovería un sistema basado en el mérito y la capacitación más que en las relaciones familiares. Los senadores republicanos David Perdue, de Georgia, y Tom Cotton, de Arkansas, acompañarán a Trump el miércoles en la Casa Blanca para anunciar el proyecto. Trump dijo en un mitin en Ohio el mes pasado que planeaba “crear un nuevo sistema inmigratorio para Estados Unidos” junto con los senadores. Trump ha hecho que la represión de la inmigración indocumentada sea un sello de su administración y ha tratado de recortar las subvenciones federales para las ciudades que se niegan a cumplir con los esfuerzos federales para detener y deportar a los que viven en el país ilegalmente.

Su participación lo pondrá en el centro de los esfuerzos para hacer cambios en el sistema de inmigración legal. Funcionarios de la Casa Blanca dijeron que la ley creará un sistema basado en la capacitación para volver al

país más competitivo, elevar los El proyecto de ley también salarios y crear empleos. tendría como objetivo reducir La Casa Blanca dijo que sólo el número de refugiados por la 1 de cada 15 inmigrantes llega a mitad y eliminar un programa los Estados Unidos debido a sus que proporciona visas a países habilidades, y el sistema actual con bajas tasas de inmigración. deja de dar prioridad a los inmiLa aparición de Trump tenía grantes altamente calificados. como objetivo llamar la atención Perdue y Cotton presentaron sobre el proyecto de ley, que ha un proyecto en febrero que en- sido ampliamente ignorado en mendaría la ley de 1965 para re- el Senado, y ningún otro legisladucir el número de inmigrantes dor firmó como copatrocinador. legales, limitando el número de Los líderes de los republicanos personas capaces de obtener tar- no han mostrado inclinación jetas verdes para unirse a famil- a votar sobre inmigración este ias que ya están en los Estados año. Unidos.

Algunos defensores de los inmigrantes han criticado la propuesta, diciendo que el recorte de la inmigración legal perjudicaría a las industrias como la agricultura y dañaría la economía. “Nuestro sistema está roto, pero la respuesta debería ser modernizarlo, no destruírlo”, dijo Jeremy Robbins, director ejecutivo de New American Economy, un grupo de líderes empresariales, alcaldes y otros respaldados por el ex alcalde de Nueva York, Michael Bloomberg, que aboga por una reforma migratoria integral.


Salud y Belleza Mujer Sin Limite

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 6A

By/Por: Maria Marin, motivadora, autora y figura radial. Visite:www.MariaMarin.com Motivational speaker, radio personality, and bestselling author. Visit: www.MariaMarin.com • Siguela en Twitter: @maria_marin

¡MUJER, DILE ADIÓS A LA SOLTERÍA!

APRENDIENDO A VIVIR Anónimo.

Por Maria Marin

Una de la quejas más comunes de las mujeres que no han podido encontrar el amor es: “No quedan hombres solteros, todos están casados, comprometidos o son gays”. La realidad es que en este mundo hay muchos hombres solteritos que están deseosos de conocer a la mujer de sus sueños. Entonces, ¿cómo es posible que habiendo tantas mujeres y hombres solteros deseando enamorarse, no se puedan encontrar? La respuesta es sencilla, están buscando en el lugar equivocado. Las mujeres cometen el error de frecuentar sitios que un hombre soltero jamás visitaría, en vez de ir a los lugares que están concurridos por el sexo opuesto. Uno de los mejores ejemplos de cómo encontrar a un soltero, me lo contó Jackie, una encantadora peluquera que conocí en un viaje a Puerto Rico. Hace un tiempo ella hizo planes con dos amigas para ir a ver una pelea de boxeo con Miguel Coto en un club/bar donde la mostraban en pantallas de televisión. Sus amigas le cancelaron a última hora, pero en vez de quedarse en la casa dijo: “ya estoy arreglada y maquillada, así que me voy sola”. Cuando llegó al lugar lo primero que notó es que el sitio

estaba repleto de hombres y muy pocas mujeres. Se sentó en el bar y pidió un vino y un taquito. No paso una hora antes de que un caballero muy elegante y simpático se le acercara a decirle: ¿una mujer tan guapa está sola?”. Entablaron conversación, vieron la pelea juntos y al final de la noche, la acompañó hasta su auto y le pidió su teléfono. Al siguiente día la llamó, y desde entonces Jackie y Roberto llevan tres años en una hermosa relación. La moraleja de esta historia es que si vas a un lugar concurrido por el sexo opuesto, tienes más probabilidades de encontrar pareja. Si buscas un soltero, no te inscribas a una clase de zumba o de repostería. Tampoco esperes que se te acerque un pretendiente si siempre andas con 5 amigas para todos lados. Atrévete a salir sola de vez en cuando. Ve a una exhibición de yates o de autos antiguos. Únete a un club de motoristas, o fanáticos de futbol, inscríbete a una clase de mecánica. Visita una librería donde se presente el autor de un libro con tema de interés masculino. Entra a una ferretería y haz como si estuvieras buscando algo, te aseguro que no pasará mucho tiempo antes de que un soltero se acerque a preguntarte: “¿una mujer tan guapa está sola?”.

Antes de conocer Alcohólicos Anónimos creía ser feliz porque tenía una familia, pero la verdad es que también me cegaba la obsesión por beber. Me consideraba el mejor de la colonia y no veía con claridad todos mis defectos como persona, recuerdo todos años perdidos, y digo perdidos por que el estar preso no es cencillo, de pronto uno tiene fantasías; como querer Ser el mejor de ese Lugar. Cuando salía de la cárcel quería realizar todos mis "sueños" , necesitaba imitar a los que había escuchado dentro del reclusorio, me salía desde temprano de la cada para buscar a los amigos en la esquina y regresaba hasta muy tarde. Nunca me si cuenta el daño que cause a mi familia, amigos y sobre todo a esa mujer que me brindó sus cuidados cuando tuve algún problema o me encontraba golpeado; mi madre siempre me daba consejos y yo los tomaba como prohibiciones, de tal manera que siempre terminaba por insultarla Hoy le doy gracias a mi poder superior por que en 1998 encontré un

miembro de un grupo de la ciudad de las Siete Luminarias, recuerdo a Refugio y a Raúl, ellos me motivaban para que acudiera, pero un enfermo como yo, nunca hacia caso, sólo contestaba que sí, pero no asistía a las juntas. Cuando por fin decidí asistir, el grupo me recibió como lo que soy; una persona que vale mucho y aunque hoy no tengo a mi lado a mi familia por estar preso, me encuentro felis, mi poder Superior me ha dado una oportunidad más para vivir; tengo a mi madre que me ha perdonado y sinceramente es gratificante saberlo. Gracias a Alcohólicos Anónimos mi vida ha cambiado, ahora sé que sí ayuda, no sólo para dejar de beber, sino a dejar de sufrir. Hoy pienso que si hubiera conocido a tiempo el programa, no estuviera lamentando la pérdida de una familia. Atraves del tiempo y experiencias compartidas dejé de conmiserarme y pude en práctica los. Principios de Alcohólicos Anónimos. Es la única manera en la que he podido salir adelante.

Visita a María Marín en su casa todos los miércoles en su nuevo reality show “María Marín Live” transmitido por Facebook Live 6:00pm EST/3:00pm PST, enciende tus notificaciones de “video en vivo”.

GRUPO SERENIDAD Le invita a su Junta de Información Pública con Motivo de celebrar su 36 Aniversario Domingo 13 de agosto 3:00 pm - 4:00 pm | Gimnasio de Iglesia San Carlos Borromeo 5024 N. Grove St. Oklahoma City, OK 73122

www.facebook.com/MariaMarinOnline

HOT LINE (405)772-0184

Brotes de Cepas de Salmonella Vinculadas a Papayas

Continua de la portada

Los CDC reportan 109 casos, 35 hospitalizaciones y una muerte en 16 estados causados por los brotes de Salmonella Kiambu y Salmonella Thompson. Los estados involucrados son CT, DE, IA, KY, LA, MA, MD, MI, MN, NC, NJ, NY, OK, PA, VA, y WI. ¿Cuáles son los síntomas de la infección por Salmonella? La mayoría de las personas infectadas con Salmonella presentan diarrea, fiebre y espasmos abdominales. La enfermedad por lo general dura de 4 a 7 días, y la mayoría de la gente se recupera sin tratamiento. ¿Cuánto tiempo después de la exposición aparecen los síntomas? La mayoría de las personas infectadas con Salmonella desarrollan diarrea, fiebre y espasmos abdominales unas 12 a 72 horas después de la infección. ¿Cuáles son las complicaciones de las infecciones por Salmonella? En algunas personas, la diarrea puede ser tan severa que el paciente necesita ser hospitalizado. En estos pacientes, la infección por Salmonella puede propagarse desde los intestinos al torrente sanguíneo, y después a otras partes del cuerpo y puede causar la muerte a menos que la persona sea tratada rápidamente con antibióticos. ¿Quiénes están en riesgo? Los niños son los más propensos a contraer salmonelosis. Los niños menores de cinco años, los ancianos y aquellas personas con sistemas inmunológicos debilitados tienen más

probabilidades de tener infecciones graves. ¿Qué deben hacer los restaurantes y los mercados? Los mercados, restaurantes y otros operadores de servicios de alimentos que han servido papayas potencialmente contaminadas deben preocuparse por la contaminación cruzada de superficies de corte a utensilios. Deben seguir los siguientes pasos: • Deben lavar y desinfectar las vitrinas y los refrigeradores donde se almacenan los productos potencialmente contaminados. • Deben lavarse y desinfectarse las tablas de cortar, las superficies y utensilios usados para preparar, servir o almacenar productos potencialmente contaminados.

puede ayudar a minimizar la probabilidad de contaminación cruzada. Evite la contaminación cruzada por contacto con cajas u otros contenedores donde se sostuvieron o enviaron productos potencialmente contaminados. Lavar y desinfectar los recipientes según sea apropiado. ¿Qué deben hacer los consumidores? Los consumidores no deben comer papayas Maradol marcan Caribeña de México y deben tirar todos los productos de este tipo que tengan en su casa. Los consumidores deben preguntar al restaurante o al mercado están usando o vendiendo papayas Maradol marca Caribeña, y si es así, que eviten comer esos productos. En este momento, el CDC está aconsejando a los consumidores a no comer papayas Maradol mientras se está realizando la investigación de rastreo.

¿Qué deben hacer los consumidores?

• Se deben lavar las manos con agua caliente y jabón después del proceso de limpieza y saneamiento. • La limpieza y la desinfección frecuente de las superficies de contacto y los utensilios utilizados en la preparación de alimentos

Es muy importante que los consumidores limpien y desinfecten a fondo los refrigeradores y otras superficies de preparación de alimentos y utensilios de corte que pudieron haber estado en contacto con

las papayas potencialmente contaminadas. Los consumidores deben seguir estos sencillos pasos: • Lavar las paredes internas y los estantes del refrigerador, las tablas de cortar y los mostradores; después de limpiar con una solución de una cucharada de cloro en un galón de agua caliente, debe secar con un paño limpio o una toalla de papel nueva. • Lávese las manos con agua tibia y jabón durante al menos 20 segundos antes y después de manejar alimentos. • Limpie los derrames en el refrigerador de inmediato y limpie el refrigerador con regularidad. • Siempre lávese las manos con agua tibia y jabón después del proceso de limpieza y desinfección. ¿A quién se debe contactar? Si usted piensa que puede haberse enfermado por comer papayas posiblemente contaminadas, hable con su profesional de la salud. Comuníquese con su profesional de la salud si tiene diarrea que dure más de 3 días, o si está va acompañada de fiebre alta, sangre en las heces o vómitos que no le permiten mantener líquidos y orina muy poco. La FDA alienta a los consumidores con preguntas sobre seguridad alimentaria para que llamen al 1-888-SAFEFOOD de lunes a viernes entre las 10 y las 4 de la tarde. Hora del Este, o que consulten el sitio web de la fda.gov: http://www.fda.gov.


Salud y Belleza

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 7A

Dr. V. Pascual Chagman, MD Diplomat of the American Board of Family Medicine.

Atendemos de Lunes a Viernes 2 – 8 p.m. y los Sábados de 8 a.m. – 1 p.m.

Diabetes Colesterol, Hipertensión (Presión Alta) Tratamiento de Hemorroides Dolores de Estómago, Agruras, Gastritis, Estreñimiento. Ansiedad, Ataques de Pánico, Depresión. Hemorroides Prevención de Cáncer de Colon Tratamineto de Obesidad Cirugía Menor • Drenaje de Abscesos • Removemos Verrugas y Uñas Incrustadas

• Control de Sobrepeso • Tratamiento con Medicina Natural (Para todo tipo de condiciones)

• Dolor de Espalda

• Dolor de Cuello • Dolores de Cabeza • Accidentes de Auto • Accidente por Deporte

• Biopsias de piel, quistes y/o lunares

4336 NW 23rd Street 601.9022 |

405

601.9888

405

Aceptamos la Mayoria de Seguros.

TODOS HABLAMOS ESPAÑOL

405.702.4433

7832 S Western Oklahoma City, OK

Capitol Hill Baptist Church Servicios en español Isaias Vargas, Pastor de Ministerios Hispanos

Domingo

Usando la tecnología más avanzada, incluyendo procedimientos artroscópicos. El Oklahoma Shoulder Center, Centro del Hombro de Oklahoma, ofrece atención integral ortopédico del hombro.

miércoles

Escuela Dominical 9:00 a.m. Servicio de Adoración 10:15 a.m. Clases de Entrenamiento Bíblico 5:00 p.m. Discipulado 6:00 p.m. AWANA para niños 6:00 p.m.

Visite a nuestro sitio de web www.chbchurch.org Mark DeMoss, Senior Pastor 304 SW 134th St. Oklahoma City, OK 73170 | (405) 799-9799

Los servicios incluyen:

• Reemplazo Total del Hombro • Reemplazo de Hombro Inverso • Reparación del Manguito Rotador • Estabilización del Hombro • Transferencias de Tendones • Lesiones Deportivas • Cirugías del Codo • Tratamiento de Dislocación Número de llamada en Español

Dra. Nolan

(405) 423-2556

La casa que quieres

está al alcance! Cuando estés listo para comprar o refinanciar una casa, Commerce Bank puede ayudarte. Un préstamo FHA (Federal Housing Administration) puede ser útil para quienes compran casa por primera vez y para quienes tienen un enganche más pequeño. Y si un préstamo FHA no es el correcto para ti, Commerce tiene muchas otras opciones hipotecarias apropiadas para tu situación. Sólo llama, visita virtualmente o en persona a Commerce Bank.

405.608.2709 commercebank.com/mortgage


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Impuestos

aplicaciones para `‘ ciudadania

Cartas poder

`‘ de Renovacion residencia/DACA

`‘ Numero de ITIN Cartas Apostilladas

`‘ publica `‘ Notaria

Pg 8A

Cartas poder para niÑos

Esther’s Tax Service

Apostillas

Servicio Rápido y Seguro 309 SW 35th

Oklahoma City, OK 73109

473-6344 | 405600-6787

405

You pick your summer adventure.

Disponible para todo lo que necesite en sus fiestas

We’ll help you get going.

2.99%

No payments APR* for 90 days* NEW | USED | REFINANCED

Get a rate as low as 2.99% APR* on your TFCU auto loan and no payments for 90 days. Plus, up to 100% fixed rate financing. Great financing also available on boats, RVs, motorcycles, and even scooters! Apply online today.

TinkerFCU.org *No Payments for 90 Days is an optional vehicle loan offer available to members with credit scores ranging from 660 to 850. The fixed rate of 2.99% annual percentage rate (APR) applies to 2016 and newer model vehicles only. Rates range from 2.99% APR to 11.74% APR. To qualify for the 2.99% APR, borrower must have a credit score ranging from 740 to 850, and the loan term cannot exceed 60 months. Rates are determined by borrower’s credit history, year model of vehicle, term requested and/or original amount financed. Interest accrues from the date of loan disbursement. Deferred payment(s) will be paid at the end of your loan. Any accrued interest will be collected on the first payment(s) applied to the loan. The first payment will be due 90 days from the date of loan disbursement. Payment examples: $25,000 loan at 2.99% APR for 60 months will have monthly payments of approximately $449.13; $17,000 loan at 11.49% APR for 60 months will have monthly payments of approximately $373.84. Offer available June 1-August 31, 2017, and includes new or refinanced loans from other institutions for cars and trucks. To take advantage of this offer, Tinker Federal Credit Union (TFCU) membership is required, which involves opening an initial share (savings) account with a $5 deposit. All rates and terms are declared by the Board of Directors of TFCU and are subject to change at any time. For current rates and terms, visit www.TinkerFCU.org or call us at (405) 732-0324 or 1-800-456-4828.

Midwest City 901 N. Air Depot OKC South 1360 W. I- 240 405 616-7000

OKC Memorial 2300 W. Memorial Rd 405 749-9808 Norman 2270 W. Main 405 447-1008

Edmond 40 E. 33rd 405 359-7495

OKC NW 7101 NW Expressway 405 384-3333 Stillwater 721 N. Main 405 564-0524

Oklahoma City Main Store 300 N. MacArthur Blvd 405 948-1234


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 1B

Ingredientes

o n a i awa min

• 2 tazas de arroz integral instantáneo • Aceite antiadherente en aerosol • 1 1/2 lb de pechuga de pollo sin hueso ni piel, picada en cuadritos • 1 cucharadita de hojuelas de pimienta roja • Jugo de 1 limón • 2 cucharadas de vinagre de sidra de manzana • 2 cucharadas de salsa de soya baja en sodio • 2 cucharadas de miel • 1 lata (8 oz) de piña en trocitos, escurrida • 1 pimiento rojo, picado en tajadas finas • 3 cebollines pequeños, picados finamente

H o en: 30 l o t l s i Po iones: 6 | L Porc

Todos estos ingredientes y mucho más se puede encontrar en su Supermercado Morelos

Preparación 1. Preparar el arroz según las instrucciones de la caja. Aflojar el arroz con un tenedor y poner a un lado. 2. Rociar aceite sobre un sartén y calentar a fuego alto. Añadir el pollo y las hojuelas de pimienta. Cocinar por 5-7 minutos o hasta que esté cocido completamente. 3. En un tazón pequeño, mezclar el jugo de limón, el vinagre, la soya y la miel. Poner a un lado. 4. Añadir al sartén la piña, los pimientos y la mezcla con soya. Cocinar por 3-5 minutos o hasta que los pimientos estén blandos. 5. Servir sobre arroz con la cebolleta encima.

Las

co

loc

o•

me

xic

an

cor

n•

pic

Brisas apartments

ap

iña

231

•d

esa

6N

Ok

Jug

od

Ab

ier

no

.M

tro

pic

om acA

lah

5)8

aC

86

ity

al

rth

,O

ur

•y

og

urt

fru

it •

sm tos K7 B oo ep 312 lvd thi 11:0 los 7 ino 7 . es 0 a Día • fr sd eza m - 10 e l da s• :00 a Se fru pm man tte a lad ¡Celebre Con a• Nosotros! pa pa s ca DE ser as DESCUENTO

ep

YM

(40

yu

uch

-0

OFERTA

Especial

30

6

75¢

EN SU COMPRA

oM

Presente o mencione este cupón.

ás

! o l a b é ¡Pru ABIERTO

Domingo–Jueves 10am-10pm Viernes y Sábado 10am-11pm

Casi con la 36th

DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su depósito Personal amigable ■ Servicio de emergencia las 24 horas ■ Armarios de gran tamaño ■ Almacenamiento abundante Suelos de alfombra o azulejo ■ Aire acondicionado ■ Aparcamiento abundante

VISÍTANOS

Visitanos en cualquiera de nuestras localidades

3601 S Western OKC

$100

501 N Rockwell

2119 SW 32ND ST OKLAHOMA CITY, OK 73119 681-0401

(405)

Co

Nueva ion Ubicac

2713 S.W. 29 Suite 100


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 2B

(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 3B

to n e am leto t r a Dep o comp an p s i H

633-4651

405

614 SW 74th Street Oklahoma City, OK 73139

ahorros

eXtremos

TE ATENDEMOS 100% EN ESPAÑOL

Que Estado multará a los conductores lentos que circulan por el carril izquierdo

Reemplazamos su llave gratis de por vida! ACEPTAMOS LICENCIA DE TU PAIS SEGURO SOCIAL O NÚMERO DE ITIN

$0 DE ENGANCHE! PLACAS INCLUIDAS LLANTAS DE POR VIDA

FINANCIAMIENTO EN CASA, EL MÁS FUERTE EN TODO OKLAHOMA

2017 Chevrolet Silverado 1500 Custom RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Chevrolet Camaro 1LT RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Chevrolet Silverado 1500 LTZ 4WD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Chevrolet Silverado 1500 LT WT RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2007 Cadillac Escalade AWD

Para p por farecios lláma vor nos

2013 Cadillac ATS 2.0L Turbo Performance RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2015 Chevrolet Silverado 1500 LTZ RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2015 Chevrolet Silverado 1500 LT 4WD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Chevrolet Camaro 1LT RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Chevrolvet Sonic LS FWD

Para p por farecios lláma vor nos

2015 Chevrolet Silverado 1500 RWD

Para p por farecios lláma vor nos

2017 Dodge Challenger R/T RWD

Para p por farecios lláma vor nos

por Enrique kogan

A todos no ha pasado. No hay nada más molesto que conducir en el carril izquierdo de la carretera, el que sería el más rápido, y tener por delante uno de esos conductores que pareciera que fue su primer día atrás del volante, con la sabida frustración de que es difícil pasarlo, y

si lo hacemos, pudiéramos incurrir en un accidente. En Europa esta lleno de señales, que indican que el carril izquierdo es solo para pasar, no para circular. Lo mismo en Estados Unidos, donde casi la mayoría de estos lentos conductores no respetan, como si tuvier-

an un amor especial con sólo de $ 50 dólares, a esel carril izquierdo. tos que le gustan andar Pero para esos con- despacio por la vía rápductores que están pisan- ida, están buscando una do huevos por el cami- multa de $ 250 dólares si no, afortunadamente y infligen la ley por tercera en el estado de Nevada, vez. los legisladores están tomando medidas para evitar que este problema siga creciendo.

Para pasar a estos conductores lentos que circulan por el carril izquierdo, hay que acelerar y tomar otro carril, en consecuencia aumentar la velocidad y pasar los La ley permite una limites. serie de excepciones, inY por supuesto, todo cluyendo vehículos de esto no quiere decir que emergencia y vehículos acelerar es seguro. Según de mantenimiento de datos nacionales recopcarreteras que desem- ilados por la Junta Napeñan sus funciones cional de Seguridad en el oficiales. Pero general- Transporte, el exceso de mente, el carril izquierdo velocidad se relacionó está diseñado para ser con 112.580 muertes en un carril rápido. carreteras entre 2005 y El patrullero de Ne- 2014.

Una nueva ley en Nevada dice que es ilegal viajar por debajo del límite de velocidad en el carril izquierdo. La regla entró en efecto el 1 de julio, y se espera que otros estados sigan esta ley que quiere agilizar el vada Dan Gordon dijo ya pesado tránsito de las que conducir en el carril carreteras. izquierdo con un conSegún indican los me- ductor lento por delante, dios del estado, hasta el es una de las principales momento, al menos tres razones para crear fruspersonas han sido mul- traciones en el camino, tadas por infringir la ley. lo que puede llevar a Mientras que el prim- buscar alternativas de er incidente la multa es paso y pudiera crear accidentes.

Lo que es casi el mismo número de fatalidades, que las relacionadas con el alcohol durante el mismo período (112,948). Oklahoma estara aplicando esta regla a partir de Noviembre del presente año 2017


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 4B

3008 S Shartel Ave Oklahoma City, OK 73109

"Utilize su reembolso de impuestos, y reciba un descuento de

$500.00

en la instalación de su aire central"

» "Reciba $550.00 cuando instale un Calentador de Alta Eficiencia." » "Reciba $1,950.00 cuando remplace su calentador electrico por uno de gas natural."

405

204-2896

elizondoair.com

» "Plan de pagos. No necesita credito ni seguro social" » "Reinstalamos su medidor de gas natural"

5909 NW Expressway, Suite 100 Oklahoma City, Oklahoma 73132

Alimentamos ninos. Cambiamos vidas.

Usted puede ayudar!

feedthechildren.org


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 1C


Sociales El

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Pg 2C

C n e a l c e i b r e r o Eve m A o n n i t t oe a L

Sociales

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 3C

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

n

Reconocimiento a la Mujer Trabajadora El Latino American

Mis XV Años

Por Victor Pozadas El evento en reconocimiento a la Mujer Trabajadora presentado por el periódico El Latino American, tuvo lugar en Tulsa el 22 de Julio, celebrando a todas las mujeres que dedican su tiempo a sus familias y a sus carreras.

Lizette Vargas

productivo en su taller. “Estamos aquí para explicar la importancia del seguro médico para todos.” Más de veinte compañías acompañaron a El Latino en celebrar a la Mujer Latina. Oficial de Desarrollo Dra. Joyce McClellan, que atendió varios de los talleres, dijo que estuvo muy impresionada y aprendió mucho.

Cientos de mujeres atendieron el evento en el hotel Marriott de Tulsa, recibiendo informacion a través de la exposición de negocios, talleres, y recursos El evento también tuvo invitados de para ayudarlas en su día a día. honor, con representantes de México, Los talleres, auspiciados por Super- Guatemala, y Perú atendiendo. mercados Morelos, Blue Cross/Blue Consul de Guatemala Jose Arturo RoShield y Midfirst Bank, tuvieron mucho driguez Díaz dijo que se divirtió en la éxito con todos los grupos que atend- fiesta acompañado de su familia. “Es un ieron. placer estar aqui. El impacto de la mu-

Personal de MidFirst Bank

CEO de Supermercado Morelos Fran- jer trabajadora se siente en todos lados. cisco Ibarra explicó cómo su apoyo del Todo empieza con ella,” el dijo. evento desde su inicio tuvo mucha imDiaz dio su discurso al público duportancia para él. rante la cena, enfocando en su país y las “Nosotros sabemos que la mujer tra- soluciones que existen para apoyar a los bajadora es esencial. Nuestras Mamás, pobres y a las mujeres que se encuentran esposas, hijas, hermanas todas ponen su en pobreza. El consulado oficial de Guaparte para tener impacto en el trabajo, y temala en Oklahoma City se estableció especialmente en casa. Queremos com- hace más de un mes, y Diaz quiere ponpartir en celebrar a todas las mujeres er mas enfoque en ayudar a la gente de trabajadoras que nos inspiran cada día,” Guatemala. dijo Ibarra. La noche se movió al ritmo con la ayu-

Personal de la compañía de seguros Blue Cross Blue Shield

Morelos trajo a presentador y chef Jesús Hernandez para promocionar productos del mercado, y al mismo tiempo demostrar platos saludables que se pueden preparar en la cocina.

da de Sylvia Juarez y su banda que dieron la musica de la noche para que todas las mujeres trabajadoras puedan sentirse apreciadas y darse tiempo de divertirse.

“ Un sincero agradecimiento a todas Hernandez dijo “Mi experiencia fue las organizaciones, corporaciones y nemaravillosa. Es importante enseñar gocios en general por su gran apoyo a como se puede capturar la esencia del la realización de este evento en reconosabor hispano, con opciones más salud- cimiento a la Mujer Trabajadora en Tulables.” sa” dijo Norma Condreay-Editora del Representante de Blue Cross/Blue periódcio El Latino American. Shield Jessica Lozano, dijo que su tiempo con las mujeres fue muy

Juarez PROMOCIONES

PROMOCIONES

¿Esta en busca de grupos musical o DJ para su evento especial? Contamos con todo tipo de Grupos Musicales Norteño Banda

Salsa

Mariachi

Rock Pop

Cumbia Tropical

Tamborazo

Trio

Banda

Norteño

July 29th, 2017

Photos by Memory Creations ThanksForTheMemoriesOK.com

Celebrando Décimo Tercer Aniversario

El grupo de Apoyo de Cáncer de la Iniciativa Hispana de Integris Health celebró un aniversario más en medio de la naturaleza, los sobrevivientes y sus familias disfrutaron del verdor del campo, el cantar de las aves y la deliciosa parrillada que se les brindó, como parte de la esta reunión, que ya se ha hecho tradicional. Es la oportunidad de los miembros del grupo de reencontrarse, compartir, intercambiar ideas y tácticas que les hacen sentir mejor. Sin contar con los hermosos premios a los que se hicieron acreedores. Celebrar un aniversario tiene un sentido especial para el grupo, que sabe vivir cada día con

Oklahoma City Main Store 300 N. MacArthur Blvd

Tenemos paquetes de dos grupos y dj – Renta de audio para grupos disponible –

Pregunte por Silvia Juarez

(405)213-3680

405

la intensidad del último valorando cada minuto que tienen la oportunidad de respirar ver y sobre todo agradecer el poder disfrutar de las cosas hermosas que nos regala la vida. Felicidades al grupo de Apoyo de Cáncer en su decimotercer Aniversario. 948-1234

OKC Belle Isle 1700 Belle Isle Blvd. 405 843-9388

OKC Memorial 2300 W. Memorial Rd 405 749-9808

Norman 2270 W. Main 405 447-1008

Edmond 40 E. 33rd 405 359-7495

Midwest City 901 N. Air Depot

OKC South 1360 W. Interstate 240 405 616-7000

OKC Northwest 7101 NW Expressway 405 384-3333

Stillwater 721 N. Main 405 564-0524

Monterra Apartments

OFERTA

Especial

$100 DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su depósito Personal amigable Servicio de emergencia las 24hrs. Armarios de gran tamaño

Garbage Disposals Aire acondicionado Ubicación conveniente

521 N Council Oklahoma City, OK 73127 405-787-3277


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

Pg 4C

August/Agosto 10, 2017

4520 OLD FARM RD, OKC, OK 73162

Únete a una Liga JOIN HOY! AT ANYTIME

(405) 748-3888

(405) 748-3888

LLÁMENOS PARA UNA CLASE DE PRUEBA GRATUITA

Leagues · Lil Kickers · Camps · Field Rentals

SoccerCityOKCity.com · 748-3888

ouls S Event Planners Atendemos todo evento social

EVENT DESIGNS

Alma Zavala

Patricia Romero

405.537.5316

405.537.5879

alma.zavala72@yahoo.com

alma.romero1234@gmail.com

ARTURO’S • Colchones • Lavadoras • Secadoras • Refrigeradores

• Estufas • Se arreglan y se toman de cambio

2514 S. Agnew Ave. (405)618-3505

Hablamos Español

Thrifty’s ThrifT SToreS

Monterra Apartments

OFERTA

Especial

$100 DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su depósito

Get your Loyalty Rewards Card today! Gana puntos cada vez que compras con nosotros

¡Baje la aplicación para iPhone & Android hoy!

ThrifT

Personal amigable Servicio de emergencia las 24hrs. Armarios de gran tamaño

Garbage Disposals Aire acondicionado Ubicación conveniente

521 N Council Oklahoma City, OK 73127 405-787-3277

Thrifty’s

SToreS

Loyalty Card

visit us at my

thriftys.com

Vacunas • Peluquería, Hospedaje • y mucho más

Great diversity of items

Descuentos todos los días en diferentes etiquetas Briar Village Shopping Center 9140 E. 31st St, Tulsa, OK 74145 | HORARIO:

(918)

835-3955

LUNES A SABADO 9am-9pm | DOMINGO 11am-7pm

CUPONES DISPONIBLES EN LINEA www.thriftstorefamily.com

or

/thriftstorefamily

2124 SW 44th St., OKC

405-685-0131 GrantSquareAnimalHospital.com


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

Pg 1D

August/Agosto 10, 2017

CREANDO

Sonrisas

El Latino American

proyecto, es un tipo de escuela en el que van avanzando y ascienden a otros grupos, creando talentos, enseñándoles un poco de lo que uno sabe”

Redacción local Oklahoma City. - La pasión y el sentimiento es una de las características más sobresalientes del mundo del fútbol, y el deporte más popular de los países latinoamericanos, atrae a millones de aficionados de todas las edades.

Aquí aprenden no solo deporte sino también disciplina, trabajo en equipo y mucho más. P.-¿Es cierto que están tratando de expandir los equipos de las niñas?

En Oklahoma, por ejemplo, entrevistamos al Sr Francisco Salazar Hernández, conocido como “El Presidente “The President” -entrenador de la Liga SOKC (Liga South Oklahoma City) y nos informó lo siguiente: “Me inicie como entrenador con un grupo de 12 niños hace más de 10 años, ahora contamos con más de 150 niños(as) de todas las edades”

R.-“Si, así es. Queremos reclutar a más niñas para que se forme equipos de solo niñas y compitan. Necesitamos más entrenadores que les guste el deporte y tengan buena intención de jugar futbol” P.-Cuando se inicia las inscripciones? ¿Y con quien se pueden comunicar?

¿Qué lo motivó a entrenar y hacer deporte? R.-“Siempre he jugado futbol desde que tenía seis años, amo este deporte. Cuando llegué a Oklahoma jugaba en un equipo de adultos, y luego nos reuníamos, entonces me di cuenta que mejor dedicaba mi tiempo a enseñar a los niños y darles la

oportunidad de jugar, y ayudar a las familias con bajos ingresos la oportunidad de inscribir a sus hijos para hacer deporte” P.-¿Cómo ha sido respuesta de los

padres a esta gran oportunidad? R.- “muy buena, muchos de los Papás son entrenadores voluntarios, lo hace de corazón y porque les gusta el deporte. Nos apoyan en este

“Estaremos reclutando después de septiembre. Los padres pueden comunicarse con Paco (The President) 405-772-6367. Si usted le gustaría Patrocinar la Liga SOKC se les pide que se comunique con el Sr. Francisco (Paco) The President 405-772-6367

Sr Francisco Salazar Hernández - El Presidente

¡Hablamos Español!

OAKWOOD

¡Bienvenidos!

Property Management LLC

Chest Nut Hill Apartments The Glen Apartments Heritage Ridge Apartments Heritage Park Apartments

7228 NW 10th 5924 NW 10th 7550 NW 10th 405 W Watts

789-1023 405 326-7769 405 603-8626 405 262-2202 405

Wentwood Apartments Chateau Deville SouthWest Apartments

5001 NW 10th 2351 NW 22nd SW OKC

942-5500 405 264-6966 405 636-4399 405

Tenemos apartmentos en OKC, DelCity, Edmond, Midwest City, Spencer, Harrah, Moore, Arcadia, El Reno, Chickasha

Llame para Ofertas Especiales No hay cargos por solicitud

Hiring Maintenance Man • Estamos contratando encargado de mantenimiento 405848-1989, pregunte por/ask for Claudia


El Latino American Newspaper & Yellowpages

• CLASSIFIEDS

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 2B

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

Empleos/Employment Servicios/Services Varios/Miscellaneous Contrate su anuncio (Get your advertising) t. (405)632.1934 •

f. (405)635.3440 • ellatinonews@hotmail.com

EM PLEOS/EM PLO YM ENT

Souls

EMPLEO

EVENT DESIGNS

Aceptando Aplicaciones!

Event Planners Atendemos todo evento social

- Clasificadores de Produción - Conductores PT - FT - Cajeros / Ayudantes PT

Hablamos Español Alma Zavala

Aplicar en Persona!

ⓟ 405.537.5316 ⓔ Alma.zavala72@yahoo.com

2041 NW 7th Street Oklahoma City, Oklahoma 73106

Oportunidad para Trabajar

Call Center Representative I (2017-1492) Tinker Federal Credit Union is seeking experienced full-time Call Center Representatives in OKC! Bilingual English/Spanish skills highly preferred! Qualifications include: high volume call center experience; ability to provide courteous & dependable customer service; actively sell & promote TFCU’s full line of financial services; ability to thoroughly research & resolve account errors; proficiency with data entry; ability to multi-task to meet member needs.

Empleo de Limpieza Medio Tiempo. Debe vivir en el sur. (405)793-1630 Amigos Cristianos

Apply online: www.tinkerfcu.org

Prophet Eunuch aged elder. Class of Holy Seeds containers 20 up to 30 aged ladies course one week by appointment.

Credit verification will be evaluated prior to interview. Education, employment, and professional certifications will be verified for final candidates. NO PHONE CALLS PLEASE. We promote a substance-free workplace: “Equal Opportunity Employer, M/F/Disability/Vet”

Mat 19:10-12 Isa 56:4 Ro 9:11 Mark 9:41 Ex 30:14-16 Delbert “The Settling Down Prophet”

Se necesita personal bilingue para trabajar en mantenimiento, limpieza y cuidado de pacientes.

(Limber Licensed)

(405)210-5876

Envies su resume a :

grantsquareanimalhospital@gmail.com

CRYSTAL Flores y Decoraciones

El lugar perfecto para encontrar todo para tus fiestas

Abierto todos los días de 11am-7pm

2521 S. Western Ave, OKC 73109

(405)631-2918

Everyday Thrift Store Meridian Plaza | NW 16th and Meridian | 405-694-4528

MARRIAGE OFFICIANT NOTARY SERVICES

Apostillados • Titulos • Carta Poder • Traduciones Certificados

LLAME A SRA. MARIA

(405) 839-0298

Come & 25-50% See us OFF

r o N

ana exic ca M i r ó l Folk nza ico a Dade Méx social. ltos. l e d s to du ven sya ción rte mo s pa tipo de e or niño 38 pro oda p 4.29 ado a la de t todo

Gru

o

icad

Ded

Baja la Aplicación

YA ESTA

Hecho en Oklahoma P.O. Box 22893 | OKC, OK 73123 8870 S Western Ave , OKC, OK 73139 P:(405)632-1934 F: (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

REPORTERS Norma Condreay Jenny Cano Victor A. Pozadas

t s mo presen nde s : Ate ionale s al ic eno rad es t llám tos Bail a r t con Para

cha

! Y O H a tu fe

rv ¡Rese

.20

405

(405)

Memorycreations@ymail.com

disponible!!!

EDITORS Norma Condreay

za

an

eD

d po

PUBLISHER Norma Condreay

a u ah

Bodas · Quinceañeras y todo tipo de evento Especial

496-3835 | 302-4600 Español (580)

Furniture · Decorations · Clothing · Tools Camping & Hunting · Yard Equipment Electronics · Toys · Kitchenware · Jewelry Collector Items & Much More!

www.ThanksForTheMemoriesOK.com

GRAPHIC DESIGN Tony Chiarez Victor A. Pozadas SALES REP Jenny Cano Carlos Filomeno Reyna Saldivar

COLUMNS Julia Adame Maria Marin Andres Gutierrez OKC AA ACCOUNTING Phillip P Condreay Aaron P Condreay

The opinions expressed in articles published are not necessarily those of El Latino American. The articles and advertising published in El Latino American are copy right reserved. Los artículos que se publican en El Latino American son responsabilidad de quien los escribe y no necesariamente la opinión de El Latino American.


El Latino American Newspaper & Yellowpages

• CLASSIFIEDS

VOLUME 23 • 28

August/Agosto 10, 2017

Pg 3B

t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com

¿Tratando de vender algo o simplemente quiere anunciar su negocio? ¡El Latino American le puede ayudar!

Bienes Raíces/Real state

Vivienda/Housing

Contrate su anuncio (Get your advertising) t. (405)632.1934 •

Automóviles /Vehicles

f. (405)635.3440 • ellatinonews@hotmail.com

APARTAMENTOS/APARTMENTS ¡Hablamos Español!

Aproveche el Verano de OPORTUNIDAD

¡Bienvenidos!

OAKWOOD 7228 NW 10th 5924 NW 10th 7550 NW 10th 405 W Watts 5001 NW 10th 2351 NW 22nd SW OKC

Aquilino Chaves REALTOR

Vendo casa de 4 dormitorios y negocio funcionando en Enid por $45,000 y en Oklahoma INFORMES

Property Management LLC

Chest Nut Hill Apartments The Glen Apartments Heritage Ridge Apartments Heritage Park Apartments Wentwood Apartments Chateau Deville SouthWest Apartments

CASAS/HOUSES REALTORS

789-1023 326-7769 405 603-8626 405 262-2202 405 942-5500 405 264-6966 405 636-4399 405 405

Compre la casa de Sus Sueños, ¡LLAME AHORA MISMO SIN COMPROMISO! Cell: 405-410-7218 aki@chavescasas.com

Adam LaGace REALTOR

(405)204-6032

Toda la Comunidad Hispana es Bienvenida! LLAMENOS PARA MAYOR INFORMACIÓN Tel.: 405-785-1144 Hablamos Español

Tenemos apartmentos en OKC, DelCity, Edmond, Midwest City, Spencer, Harrah, Moore, Arcadia, El Reno, Chickasha

Llame para Ofertas Especiales No hay cargos por solicitud

“Para los Momentos Especiales en la Cocina”

Hiring Maintenance Man • Estamos contratando encargado de mantenimiento 405 848-1989, pregunte por/ask for Claudia

Monterra Apartments

Contacto: Maria Juana Garcia (405)740-0052 mariajgarcia@yahoo.com

Las

OFERTA

Especial

Brisas apartments

$100 DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su depósito Personal amigable Servicio de emergencia las 24hrs. Armarios de gran tamaño

Garbage Disposals Aire acondicionado Ubicación conveniente

521 N Council Oklahoma City, OK 73127 405-787-3277

OFERTA

Especial

Personal amigable ■ Servicio de emergencia las 24 horas ■ Armarios de gran tamaño ■ Almacenamiento abundante Suelos de alfombra o azulejo ■ Aire acondicionado ■ Aparcamiento abundante

VISÍTANOS

disponible!!!

Los eventos de la iglesia son de cortecía t. (405)632.1934

zz

Accredited by the Board of Immigration and Appeals

Sara E. rodriguEz Accredited Representative

z

z

1836 NW 3rd Street, OKC 73106 PHONE PH: (405) 272-0890

FAX (405) 232-2448 FX:

Non-prof it org. Mon-Fri 8am-4pm. Walk-in only. Family immigration based petitions, DACA, Naturalization, renewal of resident card and work permits

f. (405)635.3440

2119 SW 32ND ST OKLAHOMA CITY, OK 73119 681-0401

(405)

YA ESTA

Hispanic American Mission, Inc.

DE DESCUENTO

Mencione este anuncio y reciba $ 100 de descuento en su depósito

Baja la Aplicación

IMMIGRATION CONSULTANT

$100

• ellatinonews@hotmail.com

MEADOWOOD

SUNNYSIDE

Carlos Gustavo Simonini

Michael A. Derrim

Compartiendo Su Amor, Su Vida, Su Palabra

Glorify God Build Up The Body Evangelize The Lost

Baptist Church Hispanic Ministry

Domingos Servicio 10:30 a.m. 2816 N. Woodcrest Dr. Midwest City, OK 73110 405-737-7684 Meadowoodfelloship.org

Baptist Church Pastor

Invitamos a toda la Comunidad Hispana a Celebrar con nosotros la Palabra de Dios Domingos 10:40 a.m. Miercoles : 6:00 p.m. 1139 SW 48th St Oklahoma City, Oklahoma 73109


(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com

VOLUME 23 • 28

Baja la Aplicación

YA ESTA

disponible!!! La

A NUReEvisV ta

ya está disponible!

Pita Calderon

CONSULTORA DE BELLEZA INDEPENDIENTE

(405) 708-0305

E IR P S IN E INSPIR 2017 MAYO | JUNIO

MAYO

| JUNIO

ujeres para Mujeres ara yMEs u pnte píritu spíro,itMe y Eerp te Cu n e M , o Cuerp

2017

Witch Hazel lleza Esencial a Be e z a l bajo costo Witch Hencun la Es ia Belleza jo costo gía a un b Reíflaexolo ce de lan xolPaogra eldyeba lación cu cir Reafleel bcualaernpo ce ión Par circulac y o p r e cu tia? ¿Típica o Moles a? ti s le o oM ral ¿TípicaPotenciar la vida natu l ra tu a n r la vida Potencia

Tu anasidedad ed Tu ansi

, , N N I I B B O R ,O ER R R , CO E R COR CO R EE R R R O C 1

HEALTH INSPIRE INSPIRE HEALTH

17 Junio 20 § Junio 2017 Mayo § Mayo

1

August/Agosto 10, 2017

Pg 4D

Manténte al día con las noticias del momento


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.