Octubre
Mes de Concientización del
CÁNCER DE MAMA
f El Latino American Newspaper
www.ellatinoamerican.com
OKLAHOMA October 20, 2016 JUEV 70° THUR 45°
VIE 70° FRI 50°
SAB 75° SAT 54°
VOLUME 22• 40
SEMANAL / WEEKLY
DOM 78° SUN 56°
Serving the Spanish and English Reader
LUN 79° MON 60°
MAR 76° TUE 61°
MIE 77° WED 60°
Opiniones Controverciales en
Propuesta de Ley SQ 777 e
7B
Consejería Gratis para Personas con Medicare
Oklahoma City. - ¿.-"Derecho a la agricultura-Farm o derecho a dañar-harm? Es un tema confuso, que de ser aprobada haría una enmienda a la Constitución de Oklahoma. Para averiguar cómo SQ (propuesta de ley 777) afectaría a la comunidad y la industria agrícola, el diario “El Latino American” entrevistó al Sr. Drew Edmonson-Presidente del Stewardship Council de Oklahoma.
y Para Reportar Fraude, Abuso y Desperdicio de Medicare y Medicaid
Llame al 1.800.763.2828
Continua
5A
Concientización Sobre el Cáncer de Mama
en su servicio de Medicare 4A Cambios Hay ciertas tiempos específicos que las Si usted es elegible para Medicare, ust-
EMPLOYMENT
8B
personas pueden inscribirse en un plan de Medicare, incluyendo el periodo de inscripción inicial>Este período de inscripción empieza tres meses antes del mes que convertirse en elegibles para Medicare y tiene una duración de siete meses. Durante este tiempo, usted puede inscribirse en un plan parte D de su elección
ed tiene un período de inscripción inicial de 7 meses para inscribirse para la parte A o parte B. Por ejemplo, si usted es elegible para Medicare cuando cumple 65, usted puede inscribirse durante el período de 7 meses que comienza 3 meses antes del mes que cumplas 65, incluye el mes que cumplas 65 y termina 3 meses después del mes que cum¿Cuando usted es Usted elegible para plas 65 recibir Medicare? Continua pg
Usted puede detener el SIDA, INVOLUCRESE! Por Nohora Chandler, Educadora en Salud de la Agencia Latina.
La campaña para celebrar este año el Día Nacional Hispano para la Conocer más del SIDA, invita a los hispanos a que pidan ayuda, aprendan sobre los riesgos y pregunten sobre dónde tomar la prueba de VIH/SIDA. Increíblemente después de más de 30 años de que se diagnosticara el primer caso de SIDA, aún hay mucha desinformación, miedo a tomar la prueba y discriminación hacia las Continua pg personas infectadas.
7B
3A
Rayo OKC Midfielder Michel Named NASL Player of the Week With a pair of wins in Week 16 of the North American Soccer League (NASL) Fall Season, Rayo OKC joined Minnesota United in the driver’s seat of the postseason race. Playing a key role in last week’s victories was midfielder Michel, who has been named NASL Player of the Week after scoring three goals in the club’s two games. Continua pg
4A
Con la excepción del cáncer de piel, el cáncer de mama (seno) es el cáncer diagnosticado con más frecuencia entre las mujeres estadounidenses. Hacerse una mamagrografía de forma habitual puede reducir el riesgo de morir de cáncer de mama. Si usted tiene entre 50 y 74 años de edad, asegúrese de que le hagan una mamografía cada dos años. Si tiene entre 40 y 49 años de edad, consulte con su médico sobre cuándo y con qué frecuencia se debe hacer una mamografía Continua pg
6A
Departamento Hispano completo Financiamiento en casa, el más fuerte en todo Oklahoma Recibe beneficios por su compra con la respectiva garantía de David Stanley!
614 SW 74th Street Oklahoma City, OK 73139
632-3600
2C
Editorial
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 2A
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
405-685-0131
Higiene Oral de su mascota La Rabia en las mascotas: Lo que debe saber La rabia es una enfermedad mortal causada por un virus que ataca el sistema nervioso. La rabia está en aumento en muchas partes del país. Afortunadamente, usted puede tomar medidas para protegerse a sí mismo, su familia, y los animales de su propiedad. El virus sólo afecta a mamíferos (animales de sangre caliente que amamantan a sus crías). Esto significa animales de granja, la vida silvestre y las personas están en riesgo. El virus de la rabia vive en la saliva y tejido cerebral de los animales infectados. La rabia es fatal una vez que el virus llega al cerebro en todos los animales, así como en el hombre. La enfermedad se transmite principalmente a través de mordeduras de animales infectados. Aunque es mucho menos común, la rabia también puede ser contagiada a través de arañazos de un animal infectado o entra en contacto con heridas abiertas, herida en la piel o las membranas mucosas de los ojos, la nariz y la boca. Principalmente animales salvajes portadores de la rabia, con mayor frecuencia por los mapaches, mofetas, murciélagos y zorros. Sin embargo, los perros callejeros y gatos también pueden ser portadores. Animales domésticos tales como perros, gatos y animales de granja pueden recoger fácilmente la rabia de los animales salvajes o callejeros.
Independientemente de la forma de la rabia, el resultado final es la parálisis, coma y muerte. Los casos de rabia son de dos tipos: * “Rabia Tonta” muestran signos de un animal tímido o inusualmente accesible. Estos animales pueden parecer quietos, confusos y deprimidos.
Your HALLOWEEN
* “Rabia Furiosa” son muy irritables y pueden ser agresivos. A veces pueden parecer confusos y calmados, luego atacan repentinamente cuando alguien se acerca.
SUPERSTORE WOMENS · MENS · GIRLS · BOYS · TODDLER
Maneras de proteger a su familia, y sus animales:
COSTUMES & MUCH MORE!
* Vacune a sus mascotas con un veterinario con licencia para asegurar una protección adecuada. * Evite el contacto con animales salvajes. Nunca trate de alimentar o manipular cualquier animal salvaje. Nunca adopte animales salvajes como mascotas. * Mantenga a los animales silvestres fuera de su hogar. Puertas y ventanas seguras, entrada de chimeneas, y cierre cualquier abertura en porches, sótanos. * Manténgase alejado de los perros callejeros. Nunca se sabe si han sido vacunados de manera apropiada.
Oklahoma City Main Store 300 N. MacArthur Blvd 405 948-1234
No se olvide consulte a su veterinario para recomendaciones. Si tienes preguntas por favor llámenos al 405-6850131 allí estamos para asesorarlo.
Midwest City 901 S. Air Depot
OKC Memorial 2300 W.
Memorial Rd
749-9808
405
OKC South Norman OKC NW 1360 W. 2270 W. Main 7101 NW 405 I- 240 447-1008 Expressway 405 616-7000 405 384-3333
Edmond 40 E. 33rd 405 359-7495
Stillwater 721 N. Main 405 564-0524
H g a n t l i l o n w a h c ee n n E en Dave and Buster’s
5501 N. May Avenue Oklahoma City, OK
Sábado, Octubre 29, 2016 9 PM-12AM
¡DJ, Baile y Diversión! ¡Viste tu disfraz favorito a esta fiesta!
Concurso de Disfraz Primer lugar: $100.00 Segundo lugar: $75.00 Tercer lugar: $50.00
Las primeras 50 personas reciben juegos de video ilimitado (Juegos sin canje)
INGRESO GRATIS El Paquete Especial incluye $10.00 Power Card, Aperitivos, Soda Ilimitada, y Juegos de Video ilimitado (juegos sin canje) por sólo $19.99 Compre sus boletos en www.ticketbud.com PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS NO PUEDEN ATENDER DESPUÉS DE LAS 10 PM.
Oklahoma
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 3A
CAMBIOS EN SU SERVICIO DE MEDICARE
Continuación de la Portada
Cuando usted es Usted elegible para recibir Medicare?
(seguro médico parte B) si uno de los siguientes aplica a usted:
Si usted es elegible para Medicare, usted tiene un período de inscripción inicial de 7 meses para inscribirse para la parte A o parte B. Por ejemplo, si usted es elegible para Medicare cuando cumple 65, usted puede inscribirse durante el período de 7 meses que comienza 3 meses antes del mes que cumplas 65, incluye el mes que cumplas 65 y termina 3 meses después del mes que cumplas 65.
Esta recibiendo beneficios del Seguro Social o Es menores de 65 años y tiene discapacidad. Esta jubilado del RRB y vive en Puerto Rico Sufre de ALS (Amyotrophic Lateral Sclerosis)
Entre el 1 de enero el 31 de marzo de cada año si usted no inscribe a la Puede suscribirse gratuitamente al Plan A (si usted es elegible) durante o parte A o parte B (para la cual usted debe pagar las primas) cuando usted después de su período inicial de inscripción. Su fecha de inicio de cobertura era primero elegible, y usted no es elegible para un período de inscripción especial, usted puede inscribirse durante el período de inscripción General dependerá de cuando usted se registra. Si tienes que comprar la parte A o parte B, usted sólo puede inscribirse entre el 1 de enero – 31 de marzo de cada año. durante un período de inscripción válida. En la mayoría de los casos, si no Su cobertura comenzará el 1 de julio. Usted podría pagar un premiun mas se inscribio para el Plan B de Medicare cuando usted era elegible, usted alto por la inscripción tardía en la parte A o un pemiun alto por inscripción tendrá que pagar una multa por inscripción fuera de la fecha de inscripción tardía en la parte B. por todo el tiempo que tenga el Plan B y puede que tenga una parte de su Escuchamos sobre nuevos cambios en Medicare, ¿cuáles son estos servicio de salud sin covertura. cambios? Cuándo y cómo inscribirse para la parte A y parte B? Hay 2 Medicare Advantage, conocidos como parte C. Humana de Medicare Algunas personas reciben parte A y B automáticamente.Usted puede & AARP las cuales no estarán disponibles en 2017 en algunos condados de calificar para Medicare parte A (seguro de Hospital) y parte B de Medicare Oklahoma City. "no necesita inscribirse en Medicare cada año. Sin embargo, cada año usted tendrá oportunidad de revisar su cobertura y cambiar los planes. Esto es muy importante, dice Elia Inscoe-Especialista en servicios de Medicare "Si necesita hacer cambios en sus planes de Medicare usted tiene la oportunidad de hacerlo durante el período de inscripción abierta que se inicia el 15 de octubre al 7 de Diciembre. Si no lo hace durante este tiempo, usted deberá mantener el Plan que tienes para el año siguiente y está sujeto a los cambios que el gobierno podría hacer."
“
Si necesita hacer cambios en sus planes de Medicare usted tiene la oportunidad de hacerlo durante el período de inscripción abierta que se inicia el 15 de octubre al 7 de Diciembre.
e
Llame al (405) 522-4721
”
ENGLISH There are certain times that individuals may enroll in a plan, including the Initial Enrollment Period. This enrollment period begins three months before the month that you become Medicare eligible, and lasts for seven months. During this time, you may enroll in a Part D plan of your choosing.
I’am under 65 and have disability. I have ALS (Amyotrophic Lateral Sclerosis, also called Lou Gehring’s Consejería Gratis para Personas con Medicare y Para Reportar Fraude, Abuso y Desperdicio de Medicare y Medicaid deseases) I live in Puerto Rico and get benefits from Social Security or RRB
TIENE PREGUNTAS SOBRE MEDICARE? Llame alLE 1.800.763.2828 NOSOTROS PODEMOS AYUDAR
Between January 1 March 31 each year
If you didn't sign up for Part A and/or When you're first eligible for Medi- Part B (for which you must pay precare, you have a 7-month Initial En- miums) when you were first eligible, rollment Period to sign up for Part A and you aren’t eligible for a Special Enrollment Period, you can sign up and/or Part B. during the General Enrollment PeFor example, if you're eligible for riod between January 1–March 31 Medicare when you turn 65, you can each year. sign up during the 7-month period Your coverage will start July that begins 3 months before the month • you turn 65, includes the month you 1. You may have to pay a higher preturn 65, and ends 3 months after the miun for late enrollment in Part A and/or a higher premiun for late enmonth you turn 65. rollment in Part B You can sign up for free Part A (if you’re eligible) any time during or We heard about new changes in after your Initial Enrollment Period Medicare, what are those changes? starts. Your coverage start date will There is 2 Medicare Advantage, depend on when you sign up. If you known as Part C del Medicare have to buy Part A and/or Part B, you Humana & AARP that won’t be can only sign up during a valid en- available in 2017 in some Oklahoma rollment period. City Counties In most cases, if you don’t sign up “You don’t need to sign up for Medifor Medicare Part B when you’re first care each year. However, each year eligible, you’ll have to pay a late en- you’ll have a chance to review your rollment penalty for as long as you coverage and change plans. This is have Part B and could have a gap in very important, says Elia Inscoe-Speyour health coverage. cialist in Medicare Services “ If you When and how to sign up for Part A need to make changes in your Medicare Plans you have the opportu& Part B Some people get Part A & B auto- nity to do it during the open enrolment period that starts October 15th matically through December 7th. If you don’t You may qualify for Medicare Part do it during this time, you will keep A (Hospital Insurance) and Medicare the Plan that you have for the next Part B (Medical Insurance Part B ) if following year and you are subject one of the following applies to you: to any changes that the government I’am already getting benefits from might do.” Social Security or the Railroad Retirement Board When you first eligible Medicare
e Consejería Gratis para Personas con Medicare
y Para Reportar Fraude, Abuso y Desperdicio de Medicare y Medicaid
Llame al 1.800.763.2828
Consejeria Gratis para Personas con Medicare y Para Reportar Fraude, Abuso y Desperdicio de Medicare y Medicaid
Llame al 1.800.763.2828
USA Cuatro escuelas de Oklahoma VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 4A
Reconocidas por Excelencia Académica OKLAHOMA CITY– El Departamento de educación esta semana nombró cuatro escuelas públicas de Oklahoma City a ser reconocidas por su excelencia académica. 2016 National Blue Ribbon Schools de Oklahoma son: Booker T. Washington High School (escuelas públicas de Tulsa), escuela de primaria L. Mendel, Rivers elementary en Altus (las escuelas públicas de Altus), Northwood Elementary School en Piamonte (las escuelas públicas de Piedmont) y Academia de Artes de Sadler de Muskogee (las escuelas públicas de Muskogee).
las comunidades de estudiantes, maestros, administradores, personal, padres y otros colaboran para lograr los resultados más altos para todos los estudiantes.
"Estamos en una encrucijada en la educación de Oklahoma. Los retos son muchos; las oportunidades aún mayor. Las escuelas que estamos Reconociendo este año deben servir como ejemplos para nosotros mientras trabajamos juntos para alcanzar excelencia en las escuelas de Oklahoma. Nos sentimos orgullosos de sus logros y agradesco el trabajo que hacen cada día para elevar los resultados "National Blue Ribbon reconoce de los estudiantes a construir un lo mejor de las escuelas de nues- futuro fuerte para Oklahoma. tro país," dijo Superintendente " El Departamento de educación de instrucción pública del Esta- nombró 329 escuelas a ser reconodo-Joy Hofmeister. "Estamos en- cidas por el National Blue Ribbon cantados de reconocer los logros este año. de cada una de estas escuelas Todos serán homenajeados en excepcionales. Las puertas a los una ceremonia el próximo 7 y 8 más altos niveles de aprendizaje sólo pueden ser abiertas cuando de noviembre 7-8 en Washington, D.C.
M E A L Michelle Edstrom Abogada
ENGLISH
Four Oklahoma Schools recognized for their Academic Excellence Oklahoma City .-The U.S. Department of Education this week named four Oklahoma public schools 2016 National Blue Ribbon Schools for their academic excellence.
schools. Doors to the highest levels of learning can only be opened when communities of learners, teachers, administrators, staff, parents and others collaborate to achieve the highest Oklahoma’s 2016 National Blue outcomes for all students. Ribbon Schools are Booker T. Wash- “We are at a crossroads in Oklahoma ington High School (Tulsa Public education. The challenges are many; Schools), L. Mendel Rivers Elemen- the opportunities even greater. The tary School in Altus (Altus Public schools we are recognizing this year Schools), Northwood Elementary should serve as examples for us as School in Piedmont (Piedmont Pub- we work together to champion exlic Schools) and Sadler Arts Acade- cellence in Oklahoma schools. We my in Muskogee (Muskogee Public are proud of their accomplishments Schools). and grateful for the work they do ev“The annual National Blue Ribbon ery day to lift student outcomes and Schools designation acknowledges build a strong future for Oklahoma.” the very best of our nation’s schools,” said State Superintendent of Public Instruction Joy Hofmeister. “We are thrilled to recognize the accomplishments of each of these exceptional
The U.S. Department of Education named 329 National Blue Ribbon Schools this year. All will be honored in a ceremony Nov. 7-8 in Washington, D.C.
17 Abriendo la primavera 20 OCCC Capítol Hill Center se encuentra en el centro del desarrollo económico y la revitalización del distrito histórico del Capítol Hill. El Capítol Hill Center ofrece: • Múltiples cursos de inglés como segunda lengua (ESL) y clases de civismo en inglés para quienes necesiten prepararse para el examen de la ciudadanía. • Cursos en inglés y español que ofrecen la equivalencia para la escuela secundaria (HSE). • Cursos de Computación en inglés, español y Koreano.
• Cursos de conocimientos financieros y bancarios • Programas diseñados para estudiantes del grado K-12 con enfoque en la educación superior. • Curso de preparación para los jóvenes de escuela secundaria que necesitan tomar el examen nacional (ACT) • Programa Bancario y de Finanzas que ofrece un certificado
Planes de Pago Disponible Se aceptan la mayoria de las tarjetas de credito No Pague los altos costos de un Abogado en Texas
Rayo OKC Midfielder Michel Named NASL Player of the Week Continua de la portada
The 35-year-old Brazilian blasted home the winner in Rayo’s 1-0 triumph over the Carolina RailHawks at WakeMed Soccer Park on Wednesday night. He then found the back of the net twice in the club’s 3-1 win over Ottawa Fury FC at Miller Stadium on Sunday night. "It feels great to be recognized,” Michel said. “I’m in one of the best moments of my career so far. Every time I step on the field, I try to do my best and I know that God is blessing me." Rayo’s road win at Carolina kicked off its banner week, and for the better part of the game, it looked destined to end as a scoreless draw. That’s when Michel
stepped in with a clinical finish following a touch from teammate Richard Menjivar. The goal, which was rifled into the roof of the net from about eight yards out, came in the 82nd minute. “Michel is fully deserving of this week’s honor,” said Rayo head coach Gerard Nus. “He’s one of the best captains that any team can have, and his professionalism is an inspiration to those around him.” The pair of results vaulted Rayo into a tie, on points, with Minnesota United for fourth place in the Combined Standings – the position that will end up sending a club to The Championship, the league’s fourteam postseason tournament, at season’s end. For
now, Minnesota holds the advantage when it comes to the tiebreaker – goal differential – but there are still two games to be played and Rayo is red hot. The club has won its last three games, and hasn’t lost in its last eight overall. Michel signed with Rayo prior to the 2016 season after spending three years with FC Dallas. Prior to playing in MLS, the left-footed midfielder plied his trade for various top-flight clubs in Greece, Brazil, and Belgium. Rayo now travels to Fort Lauderdale for a huge clash with the Strikers on Saturday. Kickoff is set for 6:00 p.m. CT, and the game can be seen live on ESPN3 (U.S.) and NASL.com (Canada).
• CALENDARIO DE EVENTOS • H g alloween n i t n a h c n E
E
Dave and Busters Hallowing Party
Douglass Community Partner Networking Event
en Dave and Join Buster’s The Foundation
for Oklahoma City Public Schools and Enchanting Halloween Octubre 5501 N. May Avenue OKCPSSábado, as we partner to build support for schools Sãbado, OctubreCity, 29, 2016 9 PM-12AM Oklahoma OKcommunity in the Northeast community.
9PM - 12AM
Come learn about how businesses, non-profits, and church29, 2016 es can rally together and move Douglass Mid-High Community forward in a meaningful and strategic way.
¡DJ, Baile y Diversión!
Our featured speaker is Willa Johnson, County Commissioner, District One and Douglass High Oklahoma City, OK School graduate. We will also a performance by Fu¡Viste tujuegos disfrazfeature favorito a esta fiesta! Las primeras 50 personas reciben sion, from Douglass Mid-High de video ilimitado School. Las primeras 50 (Juegos sin canje)
5501 N. May Avenue
Concurso de Disfraz Primer lugar: $100.00 Segundo lugar: $75.00 Tercer lugar: $50.00
Thursday, October 27, 2016. 5pm - 7pm/ at Douglass MidHigh School Cafeteria 900 Martin Luther King Ave Oklahoma City, OK 73117 . For more information call : 405-587-0234
personas reciben juegos de video ilimitado (Juegos sin canje)
INGRESO GRATIS El Paquete Especial incluye $10.00 Power Card, Aperitivos, Soda Ilimitada, y Juegos de Video ilimitado (juegos sin canje) por sólo $19.99 Compre sus boletos en www.ticketbud.com
Breast Reconstruction Awareness Day Event LifeShare is hosting its annual BRA Day event on October 19. This is an initiative designed to promote education, awareness and access regarding post-mastectomy breast reconstruction. LifeShare is the organ procurement organization in Oklahoma responsible for the recovery of organs and tissue for transplant purposes. To celebrate BRA Day, LifeShare will host a blood drive and opportunity to donate a bra to the YWCA. The first
100 people who show they are a registered organ donor, donate blood or donate a bra will receive a free taco from Big Truck Tacos.The event will take place at LifeShare Transplant Donor Services of Oklahoma, 4705 Northwest Expressway Oklahoma City, OK 73132 The public is invited and encouraged to attend. For more information about LifeShare, please visit www.lifeshareok.org.
Oklahoma
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 5A
Opiniones Controverciales en Propuesta de Ley SQ 777
Continua de la portada Sr. Edmonson, ¿Qué es SQ 777?
áreas de preocupación para la posición de votar NO".
«SQ 777 es una enmienda a la Constitución de Oklahoma que los electores tendrán la oportuni- Supongamos que 777 pasó, y los votantes de Oklahoma decidieron que querían elimdad de rechazar o aprobar en la elección general el 08 de noviembre de 2016» inar de la Constitución. ¿Cómo podría derogar la 777? ¿Qué hará la enmienda realmente?
"Es muy difícil. Tendría que haber una mayoría en cualquiera de ambas cámaras de la legislatura Si se aprueba, SQ 777 prohibiría la legislatura de Oklahoma aprobar leyes que coarte a los ciu- que podría referir o proponer otra enmienda para que la gente vote. “ dadanos y residentes el "derecho" a utilizar tecnología agrícola y prácticas de producción y cría Dentro de la lista de personas y organizaciones en contra de SQ 777 estan: League of Women de ganado. El efecto jurídico daría cualquier agricultor o ganadero las medidas promulgadas por Voters of Oklahoma, Oklahoma Municipal League, ACOG Board (Association of Central Oklahola legislatura o la gente de Oklahoma, países, ciudades o poblaciones vulnerables a los litigios ma Governments), Oklahoma Municipal League, The Inter-Tribal Council of Five Civilized Tribes, desafiando su constitucionalidad. Además, un reto en 777 sometería cualquiera de estas medi- Former -Governor David Walters, former University of Oklahoma football coach Barry Switzer. das al "estricto escrutinio", el mismo estándar juridico que se utiliza para las leyes que discriminan sobre la base de raza, o privar a la gente de los derechos fundamentales como la libertad religiosa, libertad de expresión y propiedad de armas. ¿Qué dice realmente la enmienda? Dice: "para proteger la agricultura como un sector vital de la economía de Oklahoma que proporciona alimentos, energía, beneficios para la salud y seguridad y es la base y estabilización de la fuerza de la economía de Oklahoma, los derechos de los ciudadanos y residentes legales de Oklahoma para participar en la práctica de agricultura y la ganadería se garantizará siempre en este estado. La legislatura no deberá pasar ninguna ley que restrinja el derecho de los ciudadanos y residentes legales de Oklahoma a emplear tecnología y producción de ganado y prácticas agrícolas sin un apremiante interés del estado. Nada en esta sección se entenderá modifica toda protección de derecho común o estatutos relativas a la violación de la propiedad, dominio eminente, dominio de intereses en los minerales, servidumbres, derecho de vía o cualquier otro derecho de propiedad. Nada en esta sección se interpretará para modificar o afectar cualquier estatuto u ordenanza promulgada por la legislatura o cualquier subdivisión política antes del 31 de diciembre de 2014. ¿A qué se refiere “ intereses del estado convincente”? “Es una de las preguntas más importantes involucrados en el debate sobre 777, por varias razones. En primer lugar, esta lenguage no fue incluido en enmiendas de Dakota del norte o Missouri, Oklahoma se emprende a ésto solo. En segundo lugar, la frase "interés de estado convincente" es básicamente una palabra de código legal que permite a las cortes analizar desafíos a las leyes del más alto nivel de escrutinio y la menor deferencia al resultado democrático. Si una ley no implica el derecho fundamental como la libertad de expresión o si no discrimina entre personas por motivos de raza, no tiene importancia y va a recibir escrutinio y deferencia. He escuchado que SQ 777 es "Derecho a la Agricultura". ¿Da realmente a Oklahoma el derecho a la agricultura? "No, porque Oklahoma ya tiene el derecho a la agricultura, tal como los que tienen el derecho a participar en cualquier otra industria o medios de subsistencia. Además, cada estado de la Unión ya tiene una ley de "Derecho a la agricultura" en los libros, que protegen preexistentes granjas y ranchos de demandas. En este contexto, derecho a la agricultura, es un término de marketing para la campaña política que se propone la aprobación de 777. Asimismo, (right to harm) es una frase utilizada por algunos grupos de oposición. ¿Por qué sienten los partidarios de 777 SQ que la enmienda es necesaria? "Los partidarios del voto sí, se preocupan que legislatura de Oklahoma, o la gente de Oklahoma podrían aprobar leyes que restringen negocios agrícolas el utilizar cualquier tecnologías, técnicas de producción pecuaria o prácticas de ganadería que desean. Los defensores de los agronegocios señalan a menudo a la Proposición 2 en California, que creó las normas para el confinamiento de animales de granja (sobre todo las cerdos, pollos y ganado vacuno), como una razón para proteger las operaciones de la actividad agrícolas y ganaderas de los intereses de los defensores del bienestar animal. La ley de California, que entró en vigor el January1, 2015 requiere que animales confinados podrán acostarse, levantarse, dar vuelta y extender completamente sus extremidades. ¿Lo que dicen los opositores? "Opositores de SQ 777 citan varias áreas que tendrían implicaciones de largo alcance. Preocupaciones sobre la degradación del medio ambiente, calidad de los alimentos y la seguridad y calidad de agua, bienestar de los animales, y la pérdida de gobierno representativo son principales
Los agricultores de Oklahoma tienen el derecho a cultivar y siempre lo han tenido. SQ 777 no va a proteger los derechos de las familias que trabajan en el campo. Al contrario, SQ 777 protegerá solamente a las grandes corporaciones industriales que contaminan nuestras aguas - clavándole a usted con la factura del agua. El 8 de Noviembre, infórmese bien y vote NO en SQ 777. Ellos recibe la recompensa pero usted paga por ella!!!
CENTRO DE ASISTENCIA MÓVIL • Aprenda sobre los requisitos para el Affordable Care Act • Averigue que planes están disponibles y a que precio. • Hable con el representante sobre su cubertura y beneficios.
BCBSOK.COM | 866.881.0475 Not authorized by any candidate or candidate committee. Authorized and paid for by Oklahoma Stewardship Council, 528 NW 12th, Oklahoma City, OK 73103 405-810-4226
Salud y Belleza Mujer Sin Limite
By/Por: Maria Marin, motivadora, autora y figura radial. Visite:www.MariaMarin.com Motivational speaker, radio personality, and bestselling author. Visit: www.MariaMarin.com • Siguela en Twitter: @maria_marin
¡ÁRBOL QUE NACE TORCIDO JAMÁS SE ENDEREZA! Para más motivación visita www.mariamarin.com Síguela en Facebook, Twitter: @maria_marin IG: mariamarinmotivation ¿Alguna vez has estado en una relación en la que pones todo tu esfuerzo y dedicación, pero la otra parte no hace nada? Todos en algún momento hemos luchado con todas la ganas del mundo por hacer que una relación funcione, sin embargo, a la otra persona le importa un bledo. Es muy difícil vivir con alguien que no pone de su parte para mejorar. Cuando esto sucede te desgastas emocionalmente y ves cómo las ilusiones que tenías, cada vez se hacen más inalcanzables. Antes de continuar con esa persona por costumbre, miedo, dependencia económica, por los hijos o hasta por “el qué dirán”, deberías plantearte si realmente vale la pena sacrificar tu presente y tu futuro por esa relación. Uno de los puntos más importantes que debes considerar es que la gente no cambia, árbol que nace torcido jamás se endereza. ¿Para qué insistes en que otro modifique su comportamiento y sentimientos? No te engañes, es
agotador y sencillamente no es posible. No culpes a otros por no sentirte feliz. Tu eres el único responsable de tu felicidad, y puedes serlo aún con tu pareja siendo como es. Tal vez llevas mucho tiempo contagiándote de su negativismo, es hora de que le contagies tu felicidad. Se feliz contigo mismo ¡y déjale ser como es! Claro, si has tratado por todos lo medios de “llevar la fiesta en paz” y has dado lo mejor de ti pero no recibes a cambio lo que mereces; respeto, apoyo, compresión y lealtad, considera -por más doloroso que seaterminar esa relación antes de que te desgastes. Si no estás seguro de la decisión que debes tomar, te recuerdo que nadie que traiga ansiedad o inseguridad a tu vida es bueno para ti. La señal más clara de que estás con la persona indicada es que la mayor parte del tiempo sientes tranquilidad y paz interior.
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 6A
Concientización Sobre el Cáncer de Mama Continua de la portada ¿Cuáles son los síntomas?
más fácil de tratar. Consulte con su Hay diferentes síntomas de cáncer médico acerca de las pruebas más de mama y algunas personas no adecuadas para usted y cuándo tienen síntomas. Algunos síntomas debe hacérselas. del cáncer de mama son cualquier cambio en el tamaño o la forma de las mamas, dolor en cualquier parte de las mamas, secreción del pezón que no sea leche (incluso de sangre) y aparición de un bulto en las mamas o debajo del brazo. Si usted tiene algún síntoma o signo preocupante, consulte a su médico de inmediato. Datos breves sobre el cáncer de ¿Qué puedo hacer para reducir mama el riesgo?
• Anualmente en los Estados Entre los principales factores que Unidos, más de 200,000 mujeres incluyen en su riesgo de tener contraen cáncer de mama y más cáncer de mama están ser mujer, de 40,000 mujeres mueren de esta tener mayor edad (la mayoría de enfermedad. los cánceres de mama se detectan • Los hombres también pueden en mujeres de 50 años o más) y contraer cáncer de mama, pero no tener cambios en ciertos genes del es muy común. Menos de 1% de los cáncer de mama (BRCA1 y BRCA2). cánceres de mama ocurren en los Mayoría de las mujeres que hombres. tienen cáncer de mama tiene sin • La mayoría de los casos de factores de riesgo conocidos y sin cáncer de mama se diagnostican antecedentes de la enfermedad en mujeres de 50 años de edad en sus familias. Hay cosas que o más, pero el cáncer de mama puedes hacer pueden ayudar a también afecta a las mujeres más reducir su riesgo de cáncer de jóvenes. Alrededor del 10% de los mama. Aunque las pruebas de nuevos casos de cáncer de mama detección no pueden prevenir el en Estados Unidos se encuentran cáncer de mama, pueden ayudar a en las mujeres menor de 45 años detectarlo temprano, cuando lo es de edad.
“
Aunque las pruebas de detección no pueden prevenir el cáncer de mama, pueden ayudar a detectarlo temprano, cuando lo es más fácil de tratar.
”
¡Arreglos para toda ocasión! 5809 S. Western • OKC 73109
Es el Alcoholismo Realmente una Enfermedad? La asociación médica Norteamericana y la organización mundial de la salud, como muchos otros grupos profesionales, consideran al alcoholismo como una enfermedad. Los jueces y legisladores también lo van reconociendo como enfermedad. Algunas autoridades continúan mirándolo solamente como expresión de problemas emocionales ocultos. Otros lo ven como un síntoma que antecede a una enfermedad, aunque require tratamiento por si mismo. El comité sobre alcoholismo y dependencia de las drogas, de la asociación Médica Norteamericana, define al alcoholismo como una enfermedad en la cual se presenta ansiedad por el alcohol y pérdida del control sobre su consumo, como un tipo de dependencia que puede causar daño a la salud de la persona o interferir su habilidad para trabajar y para avenirse con los demás. El alcohólico bebe usualmente en grandes cantidades, y con frecuencia llega al estado de embriaguez. Sin embargo la cantidad y la frecuencia no son más que síntomas. Si bien es cierto que algunos alcohólicos beben en menores proporciones que algunos bebedores
sociales, este hecho no modifica su condición básica ni la hace menos grave. El factor clave está en la pérdida del control y la ansiedad por la droga, en este caso el alcohol. Los defectos físicos y las dificultades para ajustarce a la vida pueden contribuir al desarrollo de la enfermedad o ser un resultado de ella. La bebida solitaria o el beber temprano por la mañana pueden ser signos de alcoholismo, pero no siempre se presentan. En forma similar, el vivir en sitíos de baja condición, la irresponsabilidad y otros tipos de conducta comúnmente asociados con el alcoholismo, ni se limitan a este desorden ni forman necesariamente parte de él. En realidad, la clase de alcoholicos esta compuesta por miembros de alto nivel professional y económico constituye probablemente la más numerosa, y con toda seguridad, una de las clases de alcoholismo mas ignoradas en este país. “La enfermedad llamada alcoholismo” publicado por la asociación médica Norteamericana (Comite sobre alcoholismo y dependencia en drogas, Consejo de salud mental, Departamento de educación de la salud.)
GRUPO LATINO | 3446 SW 29th St OKC, OK 73119 Sesiona todos los días de 8:00 a 9:30 pm (405) 314-7501 (405) 882-2794 (405) 481-6036
405-634-3368 • 1-800-526-4852 CapitolHillFlorist.com
Salud y Belleza (918)
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 7A
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
779-3995
10159 E 11st Streetn Suite 120 Tulsa, OK 74128 ceagles@farmersagent.com Cirugía Ocular Correctiva
LASKI sin Bisturí Bladeless LASKI
Vision Correction Surgery
Cirugía Avanzada de Cataratas
Exámenes Oculares
Carmen Eagles
Eye Exams
Auto | Home | Life | Business
Lentes Regulares & Contactos Glases & Contact Lenses
La importancia de tener un seguro para el hogar
99 Complete Pair with single vision polycarbonated lenses $
169 for lined bifocals or trifocals
$
199 for NO LINE
$
Más de 200 atractivos marcos de lentes
Pero es importante saber también que un seguro para el hogar no se utiliza únicamente para estos casos límite y sólo cuando se ha perdido la vivienda.
Si no tienes contratado un seguro para el hogar, es muy importante que lo consideres. Si ya lo tienes, revísalo para conocer muy bien lo que cubre. Es posible que hasta ahora y debido a tu desconocimiento sobre lo que cubre tu seguro de vivienda, no hayas hecho uso de la póliza y no hayas recurrido al seguro para pagar gastos que estarían cubiertos en el mismo. Al mismo tiempo, es importante que sepas bien que los aspectos cubre realmente el seguro para que no te lleves una sorpresa de última hora.En este caso, puedes ampliar la póliza o cambiar de compañía si la que tienes no te gusta o consideras que no cubre tus necesidades.
Tratamiento y Cirugía de Glaucoma Glaucoma Treatments & Surgery
Un seguro de hogar es la forma más segura que tiene una persona de proteger el bien tangible más valioso que tienen la mayoría de las personas, es decir su hogar, de cualquier posible eventualidad que pueda ocurrirle. Cualquier día y como consecuencia de un accidente o debido a otras causas que puedan estar fuera de nuestro control, podríamos perder nuestra vivienda y todo lo que se encuentra en su interior. De un día para otro, nos podríamos encontrar en la calle y haber perdido, en un abrir y cerrar de ojos, nuestro hogar y con ello los ahorros de toda una vida. En este caso y si tenemos un seguro de vivienda, la pérdida sería mucho más llevadera, por muy traumática que pueda haber resultado. Siempre que el accidente sea uno que cubre la poliza de seguros, la Compañía de Seguros nos debería reponer aquellos bienes que entran en el seguro y debería correr con los gastos que tenemos mientras la vivienda se repara, durante el tiempo que esté estipulado en la póliza.
Tener un seguro para el hogar te garantizará que podrás reponer tus bienes rotos o perdidos y dejarlos en su estado inicial sin la necesidad de pagar una cantidad de dinero importante. Para ello, deberás tener al día la prima (cuota estipulada del seguro).
Advance Cataract Surgery
405
(Presente este anuncio porfavor)
755.7700
1111 SW 44th St. Oklahoma City, OK 73109
www.alcok.com
(405)601.2222 Baja la Aplicación
YA ESTA disponible!!!
OPEN ENROLLMENT
JOIN AT ANYTIME
Leagues · Lil Kickers · Camps · Field Rentals
SoccerCityOKCity.com · 748-3888
☎
(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 8A
COLCHONES INDIVIDUALES
desde solo $69/colchon
MATRIMONIALES
desde solo $99/colchon
QUEEN
desde solo $199/set
compre sus muebles
aquí
y hacemos la entrega a sus familiares
en cualquier dirección en México
216 SW 29th St.
Recamara para niños desde solo
$369.00 (de 5 piezas)
Oklahoma City, OK | 405.631.0335
1334 SW 29th St. Oklahoma City, OK |405.616.9392
La Más Popular de Todas
☎
(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 1B
! n ó i c i d a r t a l a ¡Viv
DE LA SEMANA SOPA DE POLLO CASERA Porciones: 8 Tiempo de Preparación: 30min
Donde poco dinero basta... para llenar tu canasta!!! Ingredientes
Preparación
4 tazas de caldo de pollo con 33% menos sodio 6 tazas de agua 2 camotes grandes, cortados en trocitos pequeños 1 taza de cebada cruda de cocción instantánea 1 (10 oz) bolsa de col berza (collard greens) 1 (8 oz) cartón de champiñones frescos, en rebanadas 1 cucharadita de ajo en polvo ½ cucharadita de hojuelas de pimiento rojo 1 lb de pechugas de pollo sin hueso y sin piel, cortada en cubitos ½ cucharadita de pimienta ½ taza de queso parmesano rallado
Oklahoma City #1 4704 NW 23rd St OKC, OK 73127 405 946.1626
Oklahoma City #2 4475 NW 50th OKC, OK 73112 405 416.5497
1. En una olla sopera, hervir el agua y el caldo de pollo a fuego mediano. Añadir el camote y cocinar a fuego lento por 7 minutos. 2. Añadir la cebada, la col, los champiñones, el ajo en polvo, y el pimiento rojo. Mezclar bien. Hervir a fuego lento por 5 minutos más. 3. Añadir el pollo y la pimienta. Seguir hirviendo a fuego lento por 5 minutos o hasta que el pollo este cocinado. 4. Servir la sopa y poner el queso encima.
Moore 621 N. Moore Ave Moore, OK 73160 405 896.8398 • Fax 405 896.8397
¡Sabroso!
Tulsa #1 2119 S. Garnett Rd Tulsa, OK 74129 918 794.2578
Tulsa #2 5147 S. Peoria Tulsa, OK 74105 918 712.3222
Sabor Latino
VOLUME 22 • 40
co
loc
o•
me
xic
an
COCINA DE MINO SHRIMP TACOS
n•
pic
ap
iña
•d
esa
231
$
11.
99
Jug
Ok
Ab
ier
yu
(40
no
.M
lah
om
pic
acA
al
•y
og
rth
aC
sp
South OKC 6022 S. Western (405)632.0600
tro
urt
5)8 ity, OK ur B tos ep ep 86 731 l 11:0 los 7 ino 27 vd. • fr D 0 0 eza 30 am ías da de 6 s• fru 1 l 0 a tte :00 Se lad a• pm man tos a tit o
od
10 shrimp grilled with pico de gallo, served with rice, grilled with vegetables, diced avocado and sliced tomatoes
We offer Catering for all your Events
cor
6N
Friday through Sunday
Pg 2B
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Co
Ofrecemos Servicio de COMIDA y BEBIDA para tus FIESTAS
October/Octubre 20, 2016
rep
YM
uch
ara
do
oM
ás
sp
ap
as
cas
fru
it •
sm
oo
thi
es
era
s
• Pan dulce Mexicano • Pan para Tortas • Reposteria Fina
1117 S.W. 59th OKC, OK 73109 405 821-3789 │ 6 am-10 pm Cerrado los Martes
Delicioso
• Bolillo
7–10 a.m.
• Chocolate Oaxaqueño
Pan 100% Guatemalteco
1001 N VIRGINIA AVE, OKC 73106
• Tomamos Ordenes Especiales (Restaurante o Eventos)
405-521-1899
405-924-7724 • 405-410-6666 • 405-693-7189
SC ALIENT A U G ES AA
L Oklahoma3005 S Western Ave City, OK 73109 | 609.1766 405
Atendemos de Lunes a Domingo 7:30am - 9:30pm
MERCADO DE CARNE | FRUTAS & VERDURAS ABARROTES | PANADERIA
VARIEDAD DE COMIDA MEXICANA PREPARADA TODOS LOS DÍAS y mas...
Trocito de Res
Cecina Fresca
$4. Frijoles Enteros
.99¢
lata
99
para caldo
lb
$3.19lb
Frijol Pinto
Tuna Roja
.69¢
.49¢
lb
En nuestra cocina COMIDA CALIÉNTITA TODOS LOS DÍAS
Chicharrón de Res
Artesanias Mexicanas Carnitas y tamales todos los días Barbacoa y menudo sab. y dom. Recargas de Tel.
Barbacoa y Menudo Sába do y Doming
Maiz Blanco
o
$1.09lb
$3.99lb
Hoja de Tamal A Sarita STADA MEXICAN YA LLEGO LA TO
lb
$2.
99 pk
Gran Variedad de Pan Dulce
“La Fé”
Caldo de Camaron
Barbacoa
.45¢ pz Pago de Biles Aceptamos Estampillas Cambiamos Cheques
AT E N D E M O S D E L U N E S A D O M I N G O 7 : 3 0 a m
a
9:30pm
Oklahoma
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 3B
PRÓXIMAS ELECCIONES Possibles Cambios y Propuestas de Ley de Immigracion “Todos debemos estar preparados”
Existe un gran enojo y profunda decepcion con el comportamiento de la corte al decidir no reabrir el caso con respecto a la acción Ejecutiva del Presidente Obama para extender DACA e implementar DAPA. La decisión del Tribunal significa que tanto como 5 millones de inmigrantes en los Estados Unidos permanecen en constante temor de ser separados de sus familias en cualquier momento y posiblemente deportado." La decisión de no reabrir DACA/ DAPA eleva las apuestas para las elecciones de noviembre aún más. Los votantes deben llegar a asegurar que elegimos a un presidente que forjará el futuro del país – no sólo para los próximos 4 años sino por décadas – ya que él o ella, nombrará a varios jueces de la Corte Suprema de justicia." En honor a la celebración de nuestro Mes nacional de la Herencia Hispana en los Estados Unidos, e informarnos un poco más acerca de este tema entrevistamos a April ArnesenLicenciada, Abogada de Inmigración de Oklahoma.
abrir el caso con respecto a la acción Ejecutiva del Presidente Obama para extender DACA e implentar DAPA? Estoy profundamente decepcionada con la decisión de la Corte Suprema de no volver a oír el caso. Este es un caso de extrema importancia para nuestra comunidad. La negación de la petición para que la Corte completa de nueve miembros escuchara el caso fue muy injusta. Este es un ejemplo perfecto del poder en manos de la Corte Suprema. Creo que la decisión la Corte aumenta las expectativas para las elecciones de noviembre aún más. Estamos a elegir a un presidente o presidenta que llegaría a nominar posiblemente 2 o 3 jueces de la Corte Suprema. Esto dará forma al futuro de nuestro país, no sólo para los próximos 4 a 8 años, pero por décadas. La buena noticia es que la decisión no afecta el programa actual de DACA que todavía está en su lugar.
Al preguntarle acerca de su opinión en reconocimiento al Mes nacional de la Herencia Hispana, nos respondio Licenciada Arnesen, que con una gran sonrisa lo opina acerca de la desición siguiente: “ Me siento orgullosa de del Tribunal al no re-
ser Latina!. Mis padres son de ascendencia mexicana y noruega y yo soy completamente bilingüe en inglés y español” dijo sonriendo. Originaria de Dallas, Texas, la Licenciada Arnesen obtuvo su licenciatura en Justicia Criminal de la Universidad del Norte de Texas en 2007 y su maestría en Administración Pública de la Universidad de Texas en Arlington en 2011. Se mudó a Oklahoma City y obtuvo su título de abogada de Oklahoma City University School of Law donde recibió la beca de leyes en interés público, fue la Presidenta de la Sociedad Legal de Inmigración, y también la Presidenta de la Asociación Legal de Estudiantes Hispanos. April nos informó que eligió Oklahoma para asistir a la escuela de leyes, ya que la escuela tenía un programa de inmigración y era la más cercana a su familia. Mientras estudiaba, la Licenciada Arnesen tuvo la oportunidad de servir como aprendiz legal tanto para U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE), Department of Homeland Security (DHS) y para Caridades Católicas de Oklahoma City en el departamento de Servicios Legales de inmigración.
INMIGRACIÓN Y CIUDADANÍA SERVICIOS LEGALES ✔ Peticiones Familiares
✔ Ajuste de Estatus
✔ Proceso Consular
✔ Acción Diferida (DACA)
✔ Defensa de Deportación
✔ Visas
✔ Perdones
✔ Ciudadanía
¡LLAME PARA SU CONSULTA!
405.706.0049
APRIL ARNESEN Abogada en Derecho 5929 N. May Ave. OKC 73112 Oficina 405.706.0049 Fax 800.782.1246 www.arnesenlawfirm.com
En su experiencia ha sido expuesta a ambos lados del sistema legal que le da una perspectiva única al representar a sus clientes.
ayudando a individuos y a familias a obtener estatus legal ha sido su inspiración más grande y sus clientes siguen inspirándola Ella admira diariamente. inmensamente a sus dos La Licenciada también ha padres por el ejemplo que servido a la comunidad con le han dado. Los ejemplos cientos de horas de trabajo de esfuerzo y dedicación voluntario para Caridades la han animado a través Católicas de Oklahoma de su carrera. A una edad City en el departamento muy joven, mientras de Servicios Legales de que su familia navego el Inmigración y para varias sistema de inmigración más organizaciones y obtuvo ciudadanía, comunitarias a lo largo de la licenciada llego a ser la ciudad de Oklahoma. muy consciente de las Con su servicio rápido pólizas y procedimientos aprendió de la necesidad de inmigración. La crítica de abogados experiencia personal de bilingües en Oklahoma su familia con el sistema y decidió quedarse en de inmigración provocó nuestra comunidad. su pasión por estudiar “Obtener asesoría legal leyes. A través de los años, honesta y de calidad
es de gran importancia para nuestra comunidad. Con la próxima elección y los posibles cambios propuestos en la ley de inmigración, nuestra comunidad tiene que estar preparada y merece representación legal de la mejor calidad. ¡Estoy lista para servirle!” dijo April Arnesen-Abogada de Inmigración El despacho de la Licenciada Arnesen está ubicado en 5929 N. May Ave. Suite 300, Oklahoma City, OK 73112. Para programar una cita puede llamar a su oficina al (405) 706 a 0049. Dele “Like” a la página de Facebook Arnesen Law / Immigration Law para estar al día de los cambios en inmigración.
El Latino American Newspaper & Yellowpages
• CLASSIFIEDS
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 4B
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Empleos/Employment Vivienda/Housing
Servicios/Services Automóviles /Vehicles
Contrate su anuncio (Get your advertising) t. (405)632.1934 •
Bienes Raíces/Real state Varios/Miscellaneous
f. (405)635.3440 • ellatinonews@hotmail.com
EM PLEOS/EM PLO YM ENT Tinker Federal Credit Union Part-time Call Center Rep (2016-1117) 3:00PM – 8:00PM (Night Shift) Monday-Friday & rotating Saturdays TFCU is seeking a part-time Call Center Representative in OKC. Bilingual English/ Spanish skills highly preferred! Qualifications include: high volume call center experience; ability to provide courteous & dependable customer service; actively sell & promote TFCU’s full line of financial services; ability to thoroughly research & resolve account errors; proficiency with data entry; ability to multitask to meet member needs.
Apply online: www.tinkerfcu.org Credit verification will be evaluated prior to interview. Education, employment, and professional certifications will be verified for final candidates. NO PHONE CALLS PLEASE. We promote a substance-free workplace: “Equal Opportunity Employer, M/F/Disability/Vet”
EMPLEO
THERAPIST & BILINGUAL THERAPIST
Case Manager & Bilingual Case Manager
Ojalatero y Pintura de Autos.
Licensed or eligible for supervision
Requires bachelors in mental health field.
Automotive Body Man
Fax Resume w/ Ref # to
Fax Resume w/ Ref # to
Oportunidad de empleo para
Job #15-004
persona con experiencia
Job #14-017
405
632.1976
405
Everest Auto OKC, llame o aplique en persona.
23 S.E. 29TH ST. 73129
OR mail to HOPE Community Services Inc.
HOPE Community Services Inc.
73139 Bilingual A+ EOE
73139 Bilingual A+ EOE
6100 S. Walker, OKC, OK 73139
(405)601-1199
632.1976
OR mail to
6100 S. Walker, OKC, OK 73139
Hyatt Place Oklahoma City Airport
ESTAMOS EMPLEANDO PERSONAL PARA DIFERENTES POSICIONES
Buscamos amas de casa para trabajar para una gran empresa con excelentes beneficios y un sueldo inicial de $8.25. Si está interesado, por favor, pase a llenar una solicitud. Estamos localizados en el 1818 South Meridian, OKC, OK
Experiencia es un plus.
Aplique en persona de 9 a 11 am
3008 S Shartel Ave Oklahoma City, OK 73109
3838 N. Lincoln Blvd OKC, OK 73105
eSQUINA
• Ofrecemos planes Funerarios a Futuro donde podrán indicar sus deseos a sus familiares evitando estrés y desacuerdos en decisiones tan importantes.
"Utilize su reembolso de impuestos, y reciba un descuento de
$500.00
• Ofrecemos Planes de pago de 5 / 7 / y 10 años Llame a su agente independiente
Dolores Frias
en la instalación de su aire central"
» "Reciba $550.00 cuando instale un Calentador de Alta Eficiencia."
405.443.6061
» "Reciba $1,950.00 cuando remplace su calentador electrico por uno de gas natural."
s.W. 25 Y aGNEW
405
ARTURO’S
204-2896
elizondoair.com
» "Plan de pagos. No necesita credito ni seguro social" » "Reinstalamos su medidor de gas natural"
Lavadoras . Secadoras . Refrigeradores Estufas . Se arreglan y se toman de cambio
2514 S. Agnew Ave. 405 618-3505 PUBLISHER Norma Condreay
Hecho en Oklahoma P.O. Box 22893 | OKC, OK 73123 8870 S Western Ave , OKC, OK 73139 P:(405)632-1934 F: (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
EDITORS Norma Condreay REPORTERS Norma Condreay Jenny Cano
GRAPHIC DESIGN Margarita Lopez Kanesha Brown SALES REP Jenny Cano Carlos Filomeno Gabriela Filomeno
COLUMNS Julia Adame Maria Marin Andres Gutierrez OKC AA ACCOUNTING Phillip P Condreay Aaron P Condreay
The opinions expressed in articles published are not necessarily those of El Latino American. The articles and advertising published in El Latino American are copy right reserved. Los artículos que se publican en El Latino American son responsabilidad de quien los escribe y no necesariamente la opinión de El Latino American.
El Latino American Newspaper & Yellowpages
• CLASSIFIEDS
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 5B
t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
¡Anuncia tu
4 3 9 1 . 2 3 6 . 5 0 negocio aquí! | 4
¿Tratando de vender algo o simplemente quiere anunciar su negocio? ¡El Latino American le puede ayudar!
SE VENDE
SE VENDE
For Sale
SE VENDE
For Sale
For Sale
CASAS A BAJOS PRECIOS EN NORMAN 208 EAST MOSIER 2 DORMITORIOS - NECESITA ARREGLOS $38K 706 HIGHLAND PKWY 3 DORMITORIOS - DE LADRILLO $80K
El Latino
American Newspaper
405
INTERESADO PUEDEN LLAMAR AL: 405 520-9464
632.1934
SERVICIOS SERVICIOS
SE RENTA
Services
For Rent
Brock Creek Apartments 5820 S. Villa, OKC 73119 (405) 681-1976
Pool, new roofs, new air conditioners, resurfaced parking lot. Great main
SUBASTA DE CONSTRUCCIÓN
E D N E V SE LE 4 SA
Dispersión masiva de CHEAP HOUSES IN NORMAN 208 EAST MOSIER 2 BED equipo de tejado - NEED WORK $38K
COMPRA Y VENDE DE TODO
POR FAVOR NO MOLESTE A LOS INQUILINOS
• Grua NBT (221/2, 40, 55) • Oficina de remolque INTERESTED CALL (20x60) 405 520-9464 • 2000+ Articulos • Herramientas y herramientas electricas
706 HIGHLAND PKWY 3 BED - BRICK $80K DO NOT DISTURB TENANT
Viernes, Octubre 21, 2016 a las 9:00 am 209 NW 132nd St. OKC 73114
Services
Clases de Inglés GRATIS
✔ Las clases se dan cada lunes en la noche de 6:30–8:30 en Southern Hills Baptist Church 8601 South Pennsylvania Avenue, Oklahoma City ✔ Profesores de Inglés Certificados
✔ Ayuda con las tareas y el cuidado infantil gratuito disponible para los niños de los estudiantes adultos ✔ Las clases son gratuitas. Libros cuestan $25 por año. Los libros se prestan a los estudiantes que no pueden pagar el costo. ✔ Certificados de asistencia dadas por una asistencia satisfactoria.
Para más información llame al
405-403-0968 T&D HEAT AND AIR
Anunciate con Nosotros a un Super Precio!!! Informate al 405632.1934
Instalacion, Mantenimiento y Servicio de Aire Acondicionado y Calefacción (405)503-3844
El Latino
Aire Acondicionado y Calefacción (405)204-2896
ELIZONDO
American Newspaper
405
El Latino
632.1934
American Newspaper
¿Mirará 509-947-6333 alguien mi Hispanic American Mission, Inc. anuncio? Size: 2C x 1”. Quote: $55/each per week Make Changes and Proceed
IMMIGRATION CONSULTANT
are Wednesdays before 12:00 Noon
Show new proof
Signature_____________________________
zz
31,000 personas ven tu anuncio
Accredited by the Board of Immigration and Appeals
Sara E. rodriguEz
CADA SEMANA
Accredited Representative
z
z
1836 NW 3rd Street, OKC 73106
PH: (405) 272-0890 FX: (405) 232-2448
De acuerdo a una encuesta realizada por CVC, el 75.1% de los que leen EL Latino American en Oklahoma compran productos/servicios que se anuncian en El Latino American.
Non-prof it org. Mon-Fri 8am-4pm. Walk-in only. Family immigration based petitions, DACA, Naturalization, renewal of resident card and work permits
Reserva tu espacio HOY
405
Full Service Car Wash Exterior Wash & Towel Dry Detail Center
Maid forYourCar
™
RedCarpetOKC.com 6405 N May 5100 N Penn
TOM’S
Custom Shower Doors Custom Design, Installation & Repair
4312 W. Reno, OKC
7224 W Hefner
(405)604-6944
208 S Air Depot
Bienvenido contratista. Recibe precios especiales.
632.1934
El Latino American Newspaper
Baja la Aplicación
YA ESTA
disponible!!! Bodas · Quinceañeras y todo tipo de evento Especial
a u h
a r o N ! Y HO eD
od
p Gru
rv ¡Rese
icad
496-3835 | 302-4600 Español (580)
(405)
Memorycreations@ymail.com
www.ThanksForTheMemoriesOK.com
na
a exic
aM óric
olkl za F xico n a ial. a D Mé s. de l s de to soc dulto ción s parte de even iños y a o rn po rom da 938 la p de to s todo ti tado po 04.2 a n o
cha a tu fe
Ded
a anz
mo prese nde s Ate ionale al: i nos dc a r t s áme l e l l i s o Ba trat con Para
La
A NUReEvisV ta
.2
405
ya está disponible!
Finanzas Morir sin testamento Andrés,
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 6B
PROGRAMAS DE ASISTENCIA PARA COMPRAR SU HOGAR
Tengo un amigo que le falleció el hermano. Él era soltero y tenía cuenta bancaria. Cuando mi amigo fue al banco a reclamar el dinero de su hermano, no se lo dieron. ¿Se puede quedar el banco con el dinero?
405.474.4114 Julia Adame, Oficial de Préstamos —
Andrés Gutierrez Hola Javier, El banco no entrega el dinero a cualquier persona que se presente, aunque sean hermanos o padres, a menos que tu amigo los hubiera designado como beneficiarios sobre sus cuentas. El banco va a esperar que alguien llegue con un testamento que indique quién es el beneficiario. Es muy probable que el hermano de tu amigo no haya tenido un testamento y ahora sus bienes y activos tendrán que pasar por un proceso legal que se llama “legalización del testamento (“probate” en inglés). Cuando no hay testamento, un juez indicará quién es el beneficiario del dinero de tu amigo. Para determinarlo, se realizará una investigación para ver si él tenía hijos. Legalmente, los hijos y los cónyuges tienen prioridad sobre los hermanos y hasta los padres. Los jueces dan cierto tiempo para ver si alguien viene y reclama ser hijo o esposa. Si el vivió 12 meses o más con una mujer, bajo el mismo techo, en la mayoría de los estados ella puede reclamar derechos como esposa, aunque no hayan estado legalmente casados. Eso la haría beneficiaria de ese dinero y el resto de sus cosas. Ni el gobierno, ni los bancos, ni las compañías de inversión se quedan con algo que no les pertenece. Ellos buscan entregar ese dinero a los beneficiarios y, cuando nadie llega a reclamarlo, se entrega al estado y el estado publica una lista de bienes ac-
Javier | Oklahoma City, Oklahoma tivos hasta que alguien legalmente lo reclame. Ahora tu amigo debe buscar un abogado para que les ayude a tramitar ese proceso y poder reclamar ese dinero. Mientras todo se define, tu amigo y su familia corren con los gastos funerales. Prepárense, porque esto puede tomar meses; y los servicios de un abogado tienen un costo. Todo esto pudo haberse evitado si el hermano de tu amigo hubiera hecho un testamento. Muy pocas personas tienen un testamento, pues la mayoría cree que eso es solo para la gente rica, pero se equivocan. Un testamento sirve para dejar tus cosas en orden y evitarle este y otros problemas a tu familia. Ninguna persona joven piensa que se puede morir antes de tiempo, pero sucede. Mi tía Mila decía: “nadie se muere en la víspera, pero cuando a uno le toca, le toca”. Así que esto de tener tus cosas en orden es cuestión de responsabilidad personal y consideración a los demás, especialmente si estás casado y tienes hijos.
Los programas para compradores de primera ves están vigentes. Estos programas crean oportunidades para ayudarle ser dueño de su propio hogar. Cada programa de asistencia es diferente. Cada programa requiere algo diferente. Por esa razón el primer paso para ver cuál programa va ser adecuado para usted es llenar la aplicación. La aplicación se puede llenar de varias maneras. Escoge la que es más conveniente para usted. Puede aplicar en persona en la 3321 S Western Ave. Okc, OK 73109. Se puede llenar online al www.bayequityhomeloans. com/julia-adame o puede llenar la aplicación por teléfono 405 212 9734. Después de llenar la aplicación hacemos cita para revisar sus documentos. Documentos requeridos son un
mes de pagos de cheque por empleador, 2 años de declaración de impuestos, y 2 meses de estado de cuenta bancaria. Los que trabajan para su propia cuenta solo los 2 años de impuestos y 2 meses de estado de cuenta son necesarios. Ya revisando su crédito y su ingreso la avisamos de los programas cual usted califica. Lo ayudamos hacer cita y llenar cualquier tramite necesario. Trabajamos juntos durante este proceso. Cuando nos avisan la cantidad de ayuda, el siguiente paso es calcular la cantidad de préstamo. Con esta cantidad a mano puede empezar la búsqueda de su hogar confiando en el dinero necesario y su préstamo aprobado. Para más información comuniquese con la oficina de Julia Adame de Bay Equity Home Loans.
Por muy Superman que te sientas, porque comes bien y haces ejercicio, tarde o temprano te vas a morir. No creas que un papel firmado por ti es suficiente. Hacer un testamento puede ser tan sencillo como comprar los formularios por internet y seguir las instrucciones llenarlos y legalizarlo o ir con un abogado que les ayude con eso. Recuerda
Diversión Familiar en Oklahoma! Las Amazonas del roble El Domingo 16 de octubre del 2016 se presentaron las escaramuzas de las Amazonas del roble Lienzo Charro “la HERRADURA” en el Lienzo Charro la Herradura. Fue una tarde familiar, donde hubo diversion para grandes y chicos.
Las Amazonas del roble
Ashley Nieto, Maribel Serna, Christina Hernandez, Nancy Hernandez, Cecilia Viramontes, Elizabeth Martinez, Lizbeth Martinez y Marilú Ramos
Marilú Ramos acompañada de sus padres- Sr. Jaime y Edu Ramos.
Sociales
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Procesión y Misa en Honor al Señor de los Milagros Continuación de la Portada Oklahoma City.- La Procesión del Señor de los Milagros es una celebración religiosa que recorre las calles de Lima en el mes de Octubre, y que se lleva a cabo desde los años 1687, esta festividad cada año toma más y más popularidad. No solamente en Lima sino en toda LatinoAmérica Esta celebración surge un 20 de Octubre de 1687, cuando un maremoto arrasa con el Callao y parte de Lima-Perú, derribando de esta forma la capilla en la que se encontraba la imagen de Cristo. Aunque queda en pié la pared de adobe con la imagen de Cristo Crucificado, por lo que se consagró su culto. Se realizó una copia al óleo de la imagen, quien es llevada en procesión todos los años por las calles de Lima con el objetivo de implorar que
apaciguara la ira de la naturaleza. Y aquí en Oklahoma desde el año 2004 la Comunidad Peruana en unión con nuestros hermanos LatinoAmericanos nos unimos cada año para rendir homenaje al Señor de los Milagros. Estamos muy agradecidos a todas las personas que nos acompañan a esta hermosa celebración de Fé, porque es en amor a Cristo que murió por nosotros en la cruz, y que vive como una llama ardiente en cada uno de nosotros. “Se invita a todas las personas que desean participar de esta celebración, asistan el día Domingo 23 de octubre a las 12:00 del medio día en la iglesia San Carlos Borromeo, localizada en 5024 North Grove-Oklahoma City Oklahoma 73122” concluyó César Cano.
Usted puede detener el SIDA, INVOLUCRESE! Por Nohora Chandler, Educadora en Salud de la Agencia Latina.
Continuación de la Portada tis y ofrece consejería para las personas que han tenido comportamientos de riesgo. Estas pruebas son confidenciales, no hay entrega de información o resultados a nadie diferente que el cliente para garantizar que la persona se sienta cómoda hablando y preguntando sobre el SIDA u otras enfermedades de transmisión sexual. Si es mujer y no sabe nada sobre infecciones sexuales, venga a la Agencia Latina (420 SW 10 st, OKC) de martes a viernes de 8:30 am a 5:00 pm sin cita y puede hablar con una persona especializada en prevención y riesgos de estas infecciones. Las personas de la comunidad LGBTQ pueden tomar ventaja de estos servicios en un ambiente amigable y totalmente confidencial y en su propio idioma. La invitación también es para los padres de familia para que hablen de estos temas con los hijos para que los puedan alertar sobre los riesgos de tener relaciones sexuales sin protección. Desafortunadamente el grupo más afectado en las cifras más recientes son los jóvenes entre 20 y 29 años con 1.985 casos. Una enfermedad crónica como el SIDA se puede evitar usando condón con todas las parejas, por eso hay que hablar con los jóvenes y motivarlos a tener relaciones sexuales saludables. La Agencia Latina puede ofrecer clases sobre Infecciones de Transmisión Sexual para jóvenes en las escuelas y para ello deben comunicarse al (405) 236-0701 extensión 123 para acordar una visita a las escuelas.
con 2 localidades 5805 NW 50th SW 44TH
S Pennsilvania Ave
Cada 15 de Octubre las iniciativas públicas y privadas se unen para llamar la atención de los hispanos, ya que este grupo sigue reportando las cifras más altas de personas infectadas, después de los Afroamericanos. Es tan preocupante la situación que siendo una minoría en este país, los latinos tengan en 17% de los casos. En Oklahoma 5.610 personas estaban viviendo con VIH/SIDA en el 2014 de los cuales 463 eran hispanos. Esto significa que en este estado el riesgo de infectarse es latente y usted podría estar infectado y no saberlo. La comunidad gay sigue siendo la más afectada y las mujeres el grupo en más alto riesgo por no querer saber cómo protegerse. La situación se torna preocupante porque las personas pueden haber tenido comportamientos de riesgo y no querer hacerse la prueba porque tienen miedo de ser diagnosticados y por lo tanto discriminados, por lo que optan por dejar que el virus pueda convertirse en enfermedad. Es ahí cuando la salud se puede poner en riesgo al enfermar gravemente o morir por no querer hacerse la prueba. Lo que usted puede hacer. Hágase la prueba de las infecciones de transmisión sexual, incluyendo SIDA, si nunca la ha tomado. Si tiene más de dos parejas sexuales al año y no usa condón, tome la prueba cada año. La Agencia Latina y su programa de prevención del VIH/SIDA hacen la prueba completamente gra-
2106 SW 44th t 405.601.2629
Pg 7B
☎
(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com
VOLUME 22 • 40
Pg 8B
October/Octubre 20, 2016
E IR P S IN INSPIRE MARZO | ABRIL
MARZO
| ABRIL
2016
2016
ujeres para Mujeres ara yMEs u pnte píritu spíro,itMe Eerp y Cu te n e M Cuerpo,
O BACO ALCT A ABE RA EL TU T S STRA E U N Y N Y ALUDSAE LUD S
, atidode ell BRe l Batido, dE to o t l? e é R a l r a E lista p lista para él?
BASIC REQUIREMENTS: This position is responsible for coordinating, organizing, planning and implementation of BCBSOK’s community based Mobile Assistance Center (MAC) outreach program across the state. This position is responsible for developing, managing and maintaining cooperative relationships with the assigned population and their advocates within the community; to educate, train, research and resolve problems, provide assistance and information. This position is also responsible for special projects and maintaining community contacts. JOB REQUIREMENTS: * Bachelor Degree OR 4 years work experience in health insurance/ healthcare environment. *3 years health care administration OR community outreach experience. * Valid driver’s license with a clean driving record (No DUI or moving violations in the past 7 years.) *Knowledge of contracts, applications and products. * Knowledge of claims processing systems. * Interpersonal, analytical, presentation and communication skills. * Organizational and planning skills. * Ability to take initiative and work independently. * Ability to meet deadlines and work well under pressure. * Ability to travel, including overnight stays. * PC proficiency to include Microsoft Word, Excel and PowerPoint. * Ability to bend, stoop and lift up to 50 pounds. *Current Group I Agent license from Oklahoma (or obtain within 6 months). PREFERRED REQUIREMENTS: * Bilingual in English & Spanish * Electrical, mechanical and A/V experience * Experience troubleshooting computer hardware or software issues * Public relations oriented included meeting public and representing company to external organizations. * Experience building and maintaining working relationships with all levels of the organization and contribute in a team environment. * Experience driving and/or pulling promotional vehicles. Job Expiration Date : 10/26/2016
BCBSOK.COM | 866.881.0475
¿estás
¿estás
O TARDSE NTA NTADO SEES ESTARL N EVO NUEVO UES EL E ES FUMAR FUMAR
TE! ¡ENDEREZA RA ! PA E S IO T IC C A EJ EZ RER E D D LU N A SA R ¡E A LA S PR APO IOYA D L U A EJERCIC LA ES L N PI A S R APOYA PINAL ES
asióPnasión P su o d u n s ie iv o V te d n ivieno Aiemnbtaiel ntal Simpelenm eeuVid tC d m e l l p a Sim l Cuidado aAmb a
L Y L R A Y D R DA NN HH A A A N H N HA
1 TH IRE HEAL INSPIRE HEALTH
INSP ealthmag irehealthmag spirehom § #insp § #inmag.c g.comhealth inspire althma inspirehe
1
☎
(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com
VOLUME 22 • 40
La línea de autobús de Mayor Prestigio Boletos de autobús a México y USA MÁS SEGURIDAD MÁS COMODIDAD
✁
• • • • • •
October/Octubre 20, 2016
SALIDAS DIARIAS A: Monterrey Torreon Piedras Negras Fresnillo Rio Grande San Juan de los Lagos
% DESCUENTO 10 en Viaje Redondo de USA-México
MÁS ESPACIO ENTRE ASIENTOS
• • • • • • • • • •
CONEXIONES EN TODO MÉXICO CON NUESTROS SERVICIOS DE PRIMERA O EJECUTIVOS
El Mercadito 2136 S. Garnett Rd, Tulsa, OK 74129 Tel. 956-693-9801
El Calvillo 211 SW 59th St, Oklahoma City, OK 73109 Tel. 405-631-9136
Pg 1C
1-800-733-7330 WWW.TURIMEX.COM
Discount Gift store
Aguascalientes Zacatecas Guadalajara Dallas, TX Matehuala San Luis Potosi Queretaro Mexico D.F. Durango Guanajuato
Para tu seguridad, te dejamos en la central de autobuses.
2822 NW 10th Street, Oklahoma City, OK 73107
(405) 917-9977
Wholesale & Retail
VENTA AL POR MAYOR
Tenemos joyería, sombreros, vestidos, bolsos, zapatos, electrodomésticos de baño, dormitorio, y cocina, herramientas, útiles escolares, cobertores, etc.
P E R U O H N E T U O H PAQUETERÍA, ENCOMIENDAS Y MÁS
Hacemos envios a México, Centro y Sur América Envios de:
Cajas y Paquetes | Legalizaciones de carros
Mudanzas dentro y fuera de USA | Servicio de Puerta a Puerta Llevamos toda clase de mercancía no importa el tamaño o el peso
LLÁMANOS
405.601.4122
2334 N Macarthur, OKC 73127 | Esquina con NW 23
Somos la forma más rápida, segura, economica y eficaz de enviar encomiendas
Alvarez de Benett Law Professional Corporation
“Con un equipo que tiene sinceridad, nosotros ponemos interés en su caso”
• Inmigración • Adopción
• Ley familiar & divorcio • Contratos
Oficina OKC 3508 NW 50th Street, Oklahoma City, OK 73112 ABOGADA
Paola Marie Alvarez de Bennett
405-232-2749
Oficina Tulsa 1502 S. Boulder Ave, Ste. 207, Tulsa, OK 74119
918-949-4499
www.ABLaw.com
Autodeportes
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 2C
614 SW 74th Street Oklahoma City, OK 73139 405
632-3600
CHEVROLET NOS PRESENTÓ EL NUEVO EQUINOX DEL 2018 Este modelo será más corto y más ligero que el que sustituye, y será el primer SUV compacto en Estados Unidos, que se ofrece con un motor diésel.
Los compradores pueden elegir entre un turbo de 1.5 litros, un turbo de 2.0 litros acoplado a una transmisión automática de nueve velocidades o una turbodiesel de 1.6 litros.
El Equinox del 2018 será el El motor diésel ayudará Chevy primer Chevy en ser vendido a vender el Equinox en ceren América del Norte con los ca de 115 nuevos mercados, motores totalmente turbos. frente al de solo América del Norte, como era hasta ahora. El nuevo Equinox que es el segundo vehículo más popular de GM en el país, tiene 400 libras menos de peso que el modelo anterior, También es 4 pulgadas más corto, y le adicionaron 3.5 pies cúbicos de espacio interior.
Traerá nuevas características de seguridad, asientos traseros plegables y un radio de giro de 10 por ciento, con más fuerza que el modelo anterior.
El Equinox todavía vende más que cualquier otro modelo de GM, excepto el Chevy Silverado, superando toda la marca Buick.
Trae mas de las características General Motors ha vendido que se esperaban, con como cerca de 1.5 millones de la acuna cámara de visión trasera, tual generación del Equinox alerta de tráfico transversal y en los Estados Unidos. monitoreo de punto ciego. Chevrolet espera que el Equi“Se trata de un SUV comple- nox del 2018 pueda llegar a tamente nuevo desde cero y los concesionarios durante el uno que adquiere mayores primer trimestre de 2017, con competidores de la industria precios que vienen cerca de con una arquitectura más su lanzamiento fuerte, una mayor eficiencia y más tecnología,” dijo en un coDepartamento His municado Rick Spina, ingeniero jefe ejecutivo del vehículo.
Financiamiento en casa, todo Oklahoma
Recibe beneficios por su respectiva garantía de Da 2016 CHEVY CAMARO
Autodeportes
Le prestamos un auto mientras el suyo está en servicio
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
Pg 3C
2016 CHEVY SILVERADO “BLACK WIDOW”
2016 COLORADO EXT. CAB
Llantas de por vida
spano completo el más fuerte en
2017 CHEVY TRAVELERS 3RD ROW SEAT
2016 CHEVY MALIBU
u compra con la avid Stanley !
Reemplazamos su llave Gratis de por vida!
2016 CHEVY IMPALA
2017 CHEVY CRUZ HATCHBACK
☎
(405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com
VOLUME 22 • 40
October/Octubre 20, 2016
Pg 4C
Thrifty’s ThrifT SToreS
Get your Loyalty Rewards Card today! Gana puntos cada vez que compras con nosotros
¡Baje la aplicación para iPhone & Android hoy!
Shoes
ThrifT
Thrifty’s
SToreS
Loyalty Card
visit us at my
thriftys.com
clothing
dishes
Descuentos todos los días en diferentes etiquetas Briar Village Shopping Center 9140 E. 31st St, Tulsa, OK 74145 | (918)835-3955 HORARIO:
LUNES A SABADO 9am-9pm | DOMINGO 11am-7pm
CUPONES DISPONIBLES EN LINEA www.thriftstorefamily.com
or
/thriftstorefamily
7 1 0 2 a r e v a m i r Abriendo la p OCCC Capítol Hill Center se encuentra en el centro del desarrollo económico y la revitalización del distrito histórico del Capítol Hill. El Capítol Hill Center ofrece:
• Múltiples cursos de inglés como segunda lengua (ESL) y clases de civismo en inglés para quienes necesiten prepararse para el examen de la ciudadanía.
• Programas diseñados para estudiantes del grado K-12 con enfoque en la educación superior.
• Cursos en inglés y español que ofrecen la equivalencia para la escuela secundaria (HSE).
• Curso de preparación para los jóvenes de escuela secundaria que necesitan tomar el examen nacional (ACT)
• Cursos de Computación en inglés, español y Koreano.
• Programa Bancario y de Finanzas que ofrece un certificado
• Cursos de conocimientos financieros y bancarios
www.occc.edu • (405) 682-OCCC