La leyenda de Xocomil, de Silvia Titus The legend of Xocomil, from Silvia Titus En el departamento de Sololá, Guatemala se In Sololá Department, in Guatemala, there is encuentra el Lago de Atitlán. Es considerado uno Atitlan Lake. It is considered one of the most de los lagos más bellos del mundo. Está rodeado beautiful lakes in the world. It is surrounded by de tres volcanes: Atitlán, Tolimán y San three volcanoes: Atitlan, Toliman, and San Pedro. Pedro. En las márgenes del lago se encuentran On the shores of the lake are several villages of varias
poblaciones
de
origen
maya.
La the origin of the Mayan culture. The nature
naturaleza alrededor del lago así como la gente around the lake as well as the people with their con sus trajes indígenas de colores vibrantes indigenous costumes of vibrant colors make this hacen de este lugar una de las atracciones place one of the biggest tourist attractions in the turísticas más grandes del país. Una de las country. One of the characteristics of the lake is a características del lago es un viento fuerte strong wind called Xocomil that starts at five llamado Xocomil que empieza a las cinco de la o’clock in the afternoon and does not allow tarde y que no permite la navegación por las navigation on the waters of the lake at that time. aguas del lago a esa hora. Es muy temido por It is very feared because of the big waves it raises las grandes olas que levanta y por la rabia con la and for the rage with which it blows. The que sopla. La etimología de Xocomil, proviene de etymology
of
Xocomil
comes
from
the
las voces kaqchikeles (un idioma hablado en Kaqchikeles (a language spoken in Guatemala) Guatemala) «Xocom», de jocom (recoger) e «il» “Xocom”, from jocom (that means to collect), and (pecados), o sea el viento que recoge los “il” (that means sins), that together means, the pecados de los habitantes de los pueblos wind that collects the sins of the inhabitants of the situados
a
orilla
del
lago.
Cuenta la leyenda que antes de la formación del lago habían tres ríos que se juntaban al centro de los tres volcanes. Cada mañana iba una doncella a bañarse a los ríos. La doncella era de una cabellera larga y negra, delgada de piel suave y fina y de una belleza incomparable. Era la hija del cacique de la región y su nombre era Citlatzin que significa “estrellita”.
Cantaba con una
dulzura excepcional y las aguas de los ríos se enamoraron de ella y cada día esperaban el baño de Citlatzin con ansias. Los ríos se creían los amantes de Citlatzin aunque sabían que ella era la prometida del hijo del cacique del norte.
villages located on the shore of the lake. A legend says that before the formation of the lake, three rivers connected at the center of the three volcanoes. Every morning a damsel used to go to bathe in the rivers. The damsel had long and black hair, a soft and thin skin. She was so gorgeous. She was the daughter of the cacique of the region, and her name was Citlatzin which means “little star”. She had a wonderful voice; the waters of the river were in love with her and every day they used to wait for her shower with excitement. The rivers believed that they were her lovers, even though they knew she was the fiancée of the son of the cacique from the north.
366