SARGO Magazine

Page 1

S A R I N S

B Å T A R

F I R A R

5 0

Å R

M A G A Z I N E


50 år som båtbyggare! Vi gratulerar Sarins Båtar!

Låt oss tillsammans styra tryggt mot en ny båtsäsong. Hos oss hittar du sjösäkra båtförsäkringar för din båt. Navigera till www.folksam.fi.


Spännande jubileumsår

N

är man ser tillbaka är 50 år en väldigt kort tid. Åtminstone kan man konstatera att det gått väldigt snabbt. Familjeföretaget har alltid varit en del av mitt liv. Som barn kommer jag ihåg att pappa ofta jobbade långa dagar och kvällar, men det störde aldrig. Vi hade sedan lite extra tid tillsammans när det var möjligt. Redan som 7-8 åring var jag mycket vid båtfabriken, men troligtvis var jag till mera bekymmer än nytta. Som 12-åring jobbade jag första sommaren på varvet. Då fick jag ta hand om städning och enklare uppgifter. Som 15-åring var jag redan båtmontör och sedan dess har jag provat på alla områden. Tidigare gjorde vi allt från segel- till kabin-båtar, men i början på 2000-talet satsade vi allt på ett kort och började förädla ”Allseason”-konceptet. När man idag ser tillbaka kan man vara stolt över vår mångfald. Den ger oss också en bred grund att stå på. 50 år är en värdig ålder för ett familjeföretag. Det ger en trovärdighet och säkerhet åt våra kunder, att vi även finns med i framtiden. Idag känns det även riktigt bra att vi är 3 bröder som är aktiva i företaget och har föräldrar som hjälper oss i bakgrunden. Diskussioner och samspel mellan generationerna ger väldigt mycket. Största delen av vår produktion går idag på export och att SARGO tillverkas i Finland uppskattas väldigt högt runt om i världen. Med nöje kan vi konstatera att det går väldigt bra för oss idag. Vi har en fin produktion, modernt sortiment och duktiga samarbetspartners runt om i världen. Det ger oss framtidstro och vi kommer säkert att vara starka även i framtiden. Vårt mål är ju inte att vara störst utan bäst.

“Vårt mål är ju inte att vara störst utan bäst.”

Båthälsningar Thomas Sarin

SARGO MAGAZINE Allt är i sin ordning för de nästa 50 åren ............................4

Okazaki Yahts Ltd, representant i Japan..........................20

SARGO är en fullträff som polisbåt i Tyskland ............... 10

SARGO är en del av Naomi Yogos vardagsliv.................21

Frank van Delden, representant i Tyskland...................... 11

Trotjänaren Ole Nyberg har monterat båtar i 40 år.......22

Minor 650 med akterkajuta blev världsnyhet.................. 13

Vi kompromissar inte med kvaliteten...............................22

Karlebyregionen, tradition och stark kompetens........... 14

SARGO 31; En mindre båt med stor design....................24

Det närmaste du kommer ett lokomotiv på sjön............ 16

Att upptäcka SARGO i USA.............................................. 25

FG Racing, representant i Norge..................................... 17

Jussin Venetuotanto Oy, samarbetspartner....................26

Nya SARGO-modeller planeras utan brådska................. 18

Certifierad installation, Volvo Penta.................................26

Utgivare: Sarins Båtar Oy Ab, www.sargoboats.fi Redaktion: Johanna Rantanen, Ole Granholm, Pertti Rönkkö, John Love, John Wooldridge, Tanya Kim Grassley, Vetle André Børresen, Takeshi Shimizu. Foto: Jan Sandvik, Aki Paavola, Billy Black, David Sarin, Robert Wiik, Tomi Hirvinen, Vetle André Børresen, Nils Wenaas, Katsuhiko Miyazaki, Frank van Delden. Ombrytning: Oy Creamedia Ab Översättning: Käännös-Aazet Oy Tryck: Lönnberg

SARGO MAGAZINE

3


Hela familjen Sarin i samma båt. Susanne Kackur, Lillemor, Edy, David, Thomas och Johannes Sarin.

Allt är i ordning för de nästa 50 åren 50 år är en lång tid för ett familjeföretag. Inom den tiden inryms höjdpunkter, sorgens dalar, förluster och stora framgångar. Mängder av minnen och möten. – Det var aldrig ens meningen att vi skulle tillverka båtar, säger Lillemor Sarin. Text: Johanna Rantanen Bilder: Jan Sandvik, Robert Wiik, David Sarin, Sarins Båtar arkiv

4

SARGO MAGAZINE


A

llting började med att Edy Sarin tillverkade båtinredningar för Nautor Swan och andra båttillverkare. I samband med båtindustrins snabba tillväxt på 1970-talet började flera aktörer tillverka båtar själva och det gjorde även Sarin. Lillemor Sarin ser tillbaka på 1960-talet och familjeföretagets första år med värme. Det var exempelvis en gång som företaget fick en stor beställning från Stockholm tidigt på våren: man skulle tillverka 40 optimistjollar före midsommaren. – En av våra anställda somnade under båten mitt under målningsarbetet. Vi arbetade dygnet runt så att kunden skulle få sina båtar i tid.

Korvkiosken utvecklades till något annat 1976 började Sarins Båtar tillverka akterruffbåtar som dittills hade varit okända i Finland. Det var en betydande vändpunkt för företaget. Minor 650 väckte stor förundran bland allmänheten. – Ingen trodde på Minorbåten i början. Vi fick höra att den såg ut som en korvkiosk och att ingen skulle köpa den. Edy tyckte att folk fick säga vad de ville, det brydde han sig inte om. Hartmans Järn i Vasa trodde att den nya modellen hade potential. – De tog in Minor 650 i sitt försäljningssortiment och bad oss tillverka så många av dem som vi bara kunde.

“Vi fick höra att den såg ut som en korvkiosk.”

Den andra akterruffsmodellen av Sarins Båtar, Minor 700, var en försäljningssuccé på 1980-talet. Edy Sarin i båten.

Allt började i Öja, i en gammal ladugård 1967. Sedan dess har lokalerna byggts om och utökats flera gånger om. Idag utförs allt snickeriarbete och montering av de mindre båtarna i Öja.

SARGO MAGAZINE

5


Stefan Sundqvist limmar faner på skotten i produktionsutrymmena i Öja.

– Efter oljekrisen var 1980-talet fram till 1990-talets början en bra period. Vi tänkte expandera kraftigt, men Edy frågade mig om vi skulle vara lyckligare med 50 anställda i stället för 20. Lyckligtvis tog vi inte några stora valutalån, säger Lillemor. Precis före djupdykningen i recession hade företaget så mycket beställningar att leveranstiderna sköt i höjden. – Kunderna frågade om inte ens pengar kunde försnabba leveransen. Det finns flera historier om dessa galna år. Enligt en av dem var det en pälsfarmare från södra Österbotten som kom för att köpa en båt tillsammans med en kamrat. Efter en stund sade kamraten: ”Jag tror nog att jag också ska ha en!”. Edys och Lillemors söner Thomas, David och Johannes känner väl till sin mors historier. Pojkarna växte upp i familjeföretaget. – En gång fick jag hjälpa en kund att välja gardiner till båten. Senare på en båtmässa tackade han mig och sade att frun hade varit nöjd, skrattar Lillemor.

Alla trädelar i SARGO lackeras omsorgsfullt.

Tre söner på familjeföretaget – storasystern är rektor Idag arbetar alla tre sönerna på familjeföretaget. Deras storasyster arbetar som rektor. Edy och Lillemor ville dock inte att sönerna skulle börja arbeta ”hemma” direkt, utan uppmanade dem att bege sig ut i världen. – Om man genast börjar arbeta ”hemma”, kommer man nog att tröttna efter fem år och då vill man göra något annat. Det är bättre att göra något annat först och sedan kan man komma hem igen om man känner för det, poängterar Lillemor. 6

SARGO MAGAZINE

De trädslag som används mest är teak och valnöt.


Modellerna SARGO 33 och SARGO 36 monteras i produktionslokalerna i Lahdenperä.

Den första som återvände hem var den äldsta sonen, Thomas. – När jag började studera, var jag inte säker på vad jag ville bli när jag blir stor. Jag studerade till dekoratör och studerade även möbeldesign och industriell formgivning. 1997 var jag i Spanien när pappa ringde och sade, om jag ännu ville arbeta i familjeföretaget, skulle tiden vara inne nu. Jag lovade att komma hem och arbeta på företaget i tio år. 2007 bestämde jag mig att fortsätta tio år till och nu ska vi väl snart förhandla igen, skrattar Thomas. Tio år yngre David studerade först ljudteknik och IT i Vasa, och flyttade sedan till Kotka för att studera till ingenjör med inriktning inom båtbranschen. – Jag återvände till Karleby 2006. Lillemor försökte bromsa litet och uppmanade mig att ge mig ut i världen, men jag tyckte att fyra år i Kotka var tillräckligt. Även den yngsta av bröderna, Johannes, arbetar i familjeföretaget. – Jag studerade på Svenska Handelshögskolan i Helsingfors. När Lillemor började planera att gå i pension och min fru som kommer från Karleby inte motsatte sig idéen, flyttade vi till Karleby under våren 2009. I april 2003 hände det något i familjen Sarin som fick dem att stanna upp. – Edy fick en hjärnblödning på fredagskvällen. På måndag morgon stod Thomas och jag här på kontoret och funderade på vad vi skulle göra. Andreas Lillhonga och Patrik Storbacka optimerar skåphyllan enligt Lean-produktionen.

SARGO MAGAZINE

7


Sarins Båtars egen AW-terminal (all weather terminal) blir färdig i februari 2017.

Ganska snart blev det klart för oss: Vi har beställningar och vi kan det här så vi fortsätter. Båtbyggarna kunde sin sak så det gick riktigt bra. Edy återhämtade sig bra från sitt allvarliga sjukdomsanfall, men han slutade arbeta på heltid. Lillemor blev vd till sin pensionering 2010. Både Edy och Lillemor sitter fortfarande med i styrelsen.

Namnet SARGO föds 2014 genomförde Sarins Båtar en stor förändring som de hade funderat på länge, namnbyte. – Minor är ett passande namn för en mindre båt på fyra meter, men kanske inte helt optimalt för båtar över tio meter som tillverkas idag, menar Lillemor. – Vi var nervösa inför namnbytet, men allt gick bra. Det hade planerats väl och namnbytet lanserades på Finnboat

Floating Show, sommaren 2014. På mässans första kväll ordnade Finnboat en tillställning för utställarna och över 50 journalister från olika delar av världen. Vi åt och minglade och när konjaken serverades, fick vi en chans att berätta om vårt nya brand. Under natten ändrade vi på allt, namnskyltar, tejpningar, flaggor, kläder och all annan rekvisita byttes ut från Minor till SARGO. Lillemor och Edy var också på plats för att visa sitt stöd till förändringen. Nästa dag var vi nog ganska trötta, men väldigt nöjda.

Alla har sin egen roll Bröderna Sarins samarbete flyter bra. – Var och en sköter sitt. Jag ansvarar för försäljningen och produktutvecklingen, David för produktionen och de slutliga kontrollerna, Johannes för ekonomin och även försäljning på vissa marknader. Vi blandar oss inte i varandras arbeten och vi försöker alltid göra det som är bäst för företaget, sammanfattar Thomas. – Nog är Edy och jag väldigt glada och stolta över våra pojkar och att de vill fortsätta arbeta på företaget, säger Lillemor. Sarins har aldrig ens tänkt på att sälja företaget trots att det har funnits intressenter. – Att bygga båtar är så roligt att vi inte har någon orsak att sälja företaget. Allt är i ordning här: den LEAN-baserade produktionen, försäljningen, marknaden och de konkurrenskraftiga produkterna. Jag ser inget hinder för att fortsätta i 50 år till, konstaterar Thomas. – Vi behöver inte vara störst, men vi vill vara bäst. Vi är redan en global aktör så vår geografiska spridning kan inte just bli större, men vi kan alltid tillverka större och bättre produkter, säger bröderna – och Lillemor ler.

Lillebror och storebror. Ekonomichef Johannes Sarin och vd Thomas Sarin.

8

SARGO MAGAZINE


SARGO-båtarnas distributionsnät

SARGO fabriken Försäljning

SARGO-båtar från Karleby levereras över hela världen.

Varje SARGO-båt provkörs innan den levereras till kunden. Här har en SARGO 33 precis tagits upp efter provkörningen. När den egna AW-terminalen är färdig, kommer båtarna alltid att lastas under tak.

SARGO MAGAZINE

9


Tyska importören Frank van Delden:

”SARGO en fullträff som polisbåt i Tyskland” Holländskättade importören av SARGObåtar till Tyskland, Frank van Delden, märkte genast att SARGO är en produkt som passar utmärkt till bl.a. båtpolisens behov.

F

rank van Delden är vd för Harle Yachtbau GmbH i Esens i Ostfriesland, Tyskland. Företaget koncentrerar sig förutom på försäljning även på vinterförvaring och service av båtar. Van Delden berättar att han blev förtjust i SARGO-båtar på en internationell båtmässa. Van Delden hade på förhand tipsats om den intressanta nykomlingen av andra experter i båtbranschen. Närmare bekantskap med den finländska båttillverkarens nyhet överträffade dock alla hans förväntningar. SARGO visade sig vara även bättre än sitt rykte. – Båten har precis sådana egenskaper som det enligt min vetskap finns efterfrågan på i Tyskland. Båten är sjösäker, stark och snabb och den är byggd för att tåla mycket. Det allra bästa är att man kan köra båten utan komplicerade förberedelser, lite som att starta sin bil, säger Frank van Delden.

Tryggt arbetsredskap för båtpolisen Van Delden uppskattar särskilt möjligheten att obehindrat gå runt hela förarhytten på båten. – Detta gör SARGO till en säker båt såväl för barnfamiljer och äldre som för dem som kör båt i sitt yrke. Man behöver inte halka runt på däck, och risken att falla från båten är minimal även i hårt väder. På sin fritid trivs Frank van Delden med båtliv och på tennisbanan. Han är exklusiv representant för SARGO-båtar i Tyskland.

– Dessa effektiva och stabila båtar är av särskilt intresse för den tyska båtpolisen. SARGO är som gjord för situationer där man måste åka i väg oavsett vädret, berättar van Delden. Den tyska båtpolisen, Wasserschutzpolizei, har hittills skaffat över 20 SARGO-båtar till Nordsjön, Östersjön och sjöregionen Mecklenburg-Vorpommern. Båtarna tillverkas i Karleby i Finland och fraktas med båt först till Emden och sedan till kunderna på det sätt som passar dem bäst.

Hårt mot hårt under provkörningar Varje båt genomgår en grundlig provkörning där motorn, utrustningen och prestandan testas med tysk noggrannhet in i minsta detalj. Testet omfattar även nödsituationer. – Ibland har det uppstått motsättningar när testarna åberopar sina bestämmelser och kräver sådant som inte på något sätt är möjligt att genomföra, berättar Frank van Delden. Till sist brukar man dock alltid nå samförstånd. Det smidiga samarbetet med den finska båttillverkaren Sarins Båtar började redan med SARGOs föregångare, Minor-båtarna. – Vi kommer överens om saker och ting genom muntliga avtal. Vi har aldrig behövt teckna skriftliga avtal, eftersom vårt partnerskap alltid har baserats på ömsesidigt förtroende, säger Frank van Delden.

“SARGO visade sig vara även bättre än sitt rykte.”

Text: Pertti Rönkkö Bilder: Pertti Rönkkö, Sarins Båtar arkiv.

10

SARGO MAGAZINE


Text: Johanna Rantanen. Bilder: Frank van Delden.

Trailern höll!

Frank van Delden är den försäljningsagent som har representerat SARGO allra längst. Det smidiga samarbetet började 1997.

Vd för Harle Yachtbau GmbH Frank van Delden representerar SARGO-båtarna i Tyskland.

En champagneflaska fästs inför dopet av två polisbåtar.

– Jag var kapten på privatbåtar i Spanien i närheten av Marbella. Pappa ringde mig och sade, att om jag ännu ville arbeta i familjeföretaget skulle tiden vara inne nu. Jag och min hustru tog beslutet att köra hem till Karleby med vår husbil. Pappa nämnde också att han hade kontaktats av en man i Tyskland som ville bli vår representant och att han trodde att det här kunde vara någonting, berättar vd Thomas Sarin. Thomas styrde då kosan till Frank van Delden. Besöket föll väl ut. – Nästan genast när jag hade hunnit tillbaka till Karleby beställde Frank en Minor 7600 för att presenteras på mässor och också för att köras av honom själv. På våren 1998, när tiden hade kommit att leverera båten, bestämde jag mig att själv leverera båten till Frank. Jag skulle samtidigt kunna berätta mer om Minor till honom. Frank blev litet förskräckt av tanken att en stor båt skulle fraktas så långt på trailer. Ännu för ett par år sedan talade han om det. ”Jag förstår fortfarande inte hur den där trailern kunde hålla hela resan”. Jag skrattade och berättade att den där trailern använder vi ännu idag!

Minor 7600 på båtmässan i Hamburg på sommaren 1998. Båten levererades till Tyskland personligen av Thomas Sarin.

SARGO MAGAZINE



Minor 650 med akterkajuta blev världsnyhet Text: Ole Granholm Bilder: Jan Sandvik, Sarins Båtar arkiv

År 1976 blev riktgivande för utvecklingen för Sarins Båtar. Då lanserades Minor 650, en spetsgattad motorsnipa på 6,5 meter, försedd med inombordsmotor och akterkajuta. Därmed introducerades den första båten med akterkajuta i Finland. Nytänkandet fick båtfolket att dra på munnen. Kunde en sådan båt helt enkelt säljas? – Visst såg den vidunderlig ut och modellen stred mot alla skrivna och oskrivna regler för hur en båt skall se ut, medger företagets grundare Edy Sarin. Men olyckskorparna kom på skam och nytänkandet gav utdelning. Minor 650 ritades av företagets mångårige hovkonstruktör Sven Lindkvist. Ett par år senare konstruerade han Minor 700, den första storsäljande walk around båten med akterkajuta. – Lindkvist gav Minor-båtarna en ny skrovform med tvär akter, djupare V-botten, rak axel och köl för ökad kursstabilitet. Båtarna var helt enkelt gjorda för att användas under alla årsti-

der. Därför skall de vara praktiska och tåla tuffa tag, framhåller Edy Sarin.

Från roddbåt i trä till storsäljare i glasfiber Edy Sarin har byggt båtar i hela sitt liv. Han hjälpte fadern med roddbåtarna och arbetade på Sven Lindkvists båtbyggeri före militärtjänstgöringen. Därefter byggde han träbåtar i mindre skala. År 1965 fick han anställning på Nykarleby båtvarv. Följande år anställdes han av Pekka Koskenkylä som grundat Nautor. Där fick han vara med och bygga pluggen till den för- Minor 650 ritades av Sarins Båtars mångårige hovkonstruktör, Sven sta båten i glasfiber, en Swan 36. Lindkvist. Snart märkte Edy att Nautor och andra båttillverkare var beroende av underleverantörer. Därför började han tillverka inredningsdetaljer på kvällarna. Men kvällsarbetet blev för betungande. År 1967 beslöt han sig för att bli egen företagare och startade ett snickeri i fähusbyggnaden. Sarins båtbyggeri var ett faktum. Idag marknadsförs Sarins Båtar under namnet SARGO.

Edy Sarin med inramade ritningen på Minor 650.

SARGO MAGAZINE


Karlebyregionen

Tradition och stark kompetens Text: Johanna Rantanen Bilder: Jan Sandvik, Aki Paavola, David Sarin, Museiverkets bildsamlingar.

Karlebyregionen är ett kärnområde för den finländska båtbyggarkonsten. Kompetensen har koncentrerat sig i Karlebyregionen naturligt under flera århundraden.

K

arleby stads utvecklingschef Jonne Sandberg har följt och stöttat utvecklingen av båtbranschen i Karleby från första parkett i över tio år. Före sitt nuvarande uppdrag följde Sandberg båtbranschen i egenskap av vd och företagsombudsman på Karlebynejdens Utveckling Ab (KOSEK). – Det är allmänt känt att vi alltid har tillverkat båtar här. Och när man har tillverkat många båtar och övat länge, då vet man att man kan det där, menar utvecklingschefen. – Allt grundar sig naturligtvis på Karlebys tradition av sjöfart och handel som pågått i flera århundraden, de nordiska väderleksförhållandena och den krävande kusten i vår region. När man har transporterat tjära härifrån sjövägen, idkat handel och importerat varor, har det krävts mycket av båtarna, förklarar Sandberg.

Båtbranschens kompetenscentrum MarineGate

En hel del tjära har transporterats från Karleby ut i världen. Under segelfartygens tid var Finland en av världens viktigaste tjärproducenter och Karlebyregionen svarade för en tredjedel av tjärproduktionen i Finland.

14

SARGO MAGAZINE

Den uråldriga och starka grunden skapade bra förutsättningar för Karleby stad att inleda betydande satsningar i utvecklingen av båtbranschen på senare delen av 1990-talet. Genom tätt samarbete mellan Karleby stad och aktörer i båtbranschen har ett starkt båtkluster och kompetenscentret MarineGate där också Sarins Båtar har sin verksamhet utvecklats i Karleby. – Vi har lyckats utveckla båtbranschen med målmedvetenhet och tro på samarbete. Båtbyggarkonsten i Karleby är ett utmärkt exempel på att nätverkstänkande verkligen fungerar. I dag erbjuder Karleby aktörer inom båtbranschen


MarineGate erbjuder en utmärkt driftsmiljö för båtföretag.

Ett starkt nätverk av toppexperter har samlats i Karleby.

en utmärkt infrastruktur samt ett övergripande, högkompetent nätverk av underleverantörer. Aktörerna inom båtbranschen uppnår betydande synergieffekter när de har sin verksamhet i Karleby. Andra betydande faktorer i utvecklingen av kompetensen i Karleby är också den krävande kusten i regionen och det nordliga läget. – Kusterna här är steniga och p.g.a. landhöjningen blir de också litet grundare för varje år som går. Vi får tacka dessa naturförhållanden för att båtbyggare i Karleby alltid har fokuserat på fartygens hållfasthet och navigeringsegenskaper, styrkor som gör båtar från Karleby så attraktiva att det lönar sig att exportera dem ända till andra sidan av jordklotet.

“Vi exporterar båtbranschens toppnamn från Karleby.”

Kewatec Aluboat, Grandezza, Husky och Rolls-Royce vattenjetar tillverkas i Karleby. Åhörarna blir alltid imponerade av denna lista, konstaterar utvecklingschefen stolt och summerar Karlebys framgångsfaktorer: – Vi har traditioner, kompetens, ett starkt branschnätverk och produktutveckling i toppklass. Båtar är en viktig del av Karlebyidentiteten.

Båtbranschen ger sysselsättning Ur Karleby stads synvinkel är det förstås viktigt att båtbranschen är en betydande arbetsgivare. – Båtbranschen ger för närvarande sysselsättning till åtminstone 500 personer. Båtbranschen är också en betydande aktör inom exportindustrin. Ca 85 procent av de båtar som tillverkas i Karleby exporteras. – Vi exporterar båtbranschens toppnamn från Karleby. Det är ingen tillfällighet att SARGO, Finnmaster, Nord Star,

Gamlakarleby Segelförening (GSF), grundad i februari 1872, är en av de äldsta segelföreningarna i Finland. Segelföreningen har sin hamn i Mustakari, och SARGO har ett eget kabinett i restaurangen.

SARGO MAGAZINE


Efter flera olika typer av båtar har Nils Wenaas landat rätt med SARGO

– Det närmaste du kommer ett lokomotiv på sjön Nils Wenaas använder sin båt under hela året under krävande förhållanden på Vestlandskusten. För honom är det viktigt att ha en båt som han kan lita på oavsett väder och vind. Det fann han i sin nya SARGO 36 Explorer, men Nils är inte någon ny SARGO-ägare.

N

ils är bosatt utanför Molde, och han använder båten på en krävande kuststräcka i Norge. Nils Wenaas är uppvuxen med fiske, sjö- och båtliv, och han har ägt flera båtar genom åren. – Vi har haft allt från en sextonfots Rana-jolle till en större cabin cruiser på femtio fot. Så småningom ville vi ha en mer praktisk båt som är lättare att använda, och som kan hanteras av en person i alla slags väder. En båt som skulle tåla mycket stryk utan att bli förstörd eller skadad, och som jag enkelt skulle kunna fiska och dra mjärdar med. Valet föll på en Minor 34 år 2007, berättar Wenaas. Nils har också en Selfa Speedsjark på 35 fot som används till yrkesfiske, och som används t.ex. på Lofoten från februari till mars varje år, där den drar upp cirka 36 ton av torsk. Nils är med andra ord mycket van vid väder och vind längs kusten.

Tryggt Tack vare kombinationen av kvalitet och funktionalitet svarar denna 34-fotare från Sarins Båtar i Finland på förväntningarna. – Vi har aldrig känt oss otrygga ombord, och jag vill påstå att vi har varit ute i duktigt ruskigt väder, framhäver Nils. Nils Wenaas använder sin nya SARGO 36 Explorer i krävande förhållanden i Nord-Vestlandet.

16

SARGO MAGAZINE

I fjol våras uppgraderade Nils sin båt och hämtade hem SARGOs flaggskepp – en sprillans ny SARGO 36 Explorer – från fabriken i Finland. – Jag och en kompis körde båten hem till Nord-Vestlandet, en distans på cirka 1 500 nautiska mil, och på denna tur fick vi ju testa henne ordentligt och allt fungerade som det skulle. Det hör till historien att det var mycket dåligt väder på turen, och det enda som gick fel var att en flaggstångshållare gick sönder i stark kuling. Det ordnade fabriken upp omedelbart. Uppföljningen från både fabriken och FG Racing har varit väldigt bra, och allt har gått som på räls hela vägen. På mina tidigare båtar har jag haft en hel del reklamationer, men här har allt fungerat perfekt. Båtarna är väl monterade, och komponenter av hög kvalitet har använts i tillverkningen, säger den erfarna sjömannen. Kanske var detta en av orsakerna till varför Nils kompis köpte hans gamla Minor 34 vid ett senare tillfälle?

Hustadvika Nils Wenaas har sitt sommarställe i ett avfolkat fiskeläge längst ut mot det öppna havet i Hustadvika, och båtsäsongen avbryts endast för en liten vårrustning på land. – Båten passar utmärkt till helårsbruk och övernattningar. I somras gjorde vi till exempel flera fina båtturer i Nord-Vestlandet. Fyra personer semestrade bekvämt i båten. Båten går väldigt fint i sjön, och man har perfekt sikte runt om jämfört med vad jag är van vid sedan tidigare, med fören högt upp blir sikten sämre. Båten är mycket stabil även i dåligt väder, och enligt min mening är SARGO det närmaste man kan komma ett lokomotiv på sjön, avslutar Nils. Text: Vetle André Børresen Bilder: Nils Wenaas arkiv


FG Racing har representerat Sarins Båtar sedan 2010

SARGO – från Hvaler till Honningsvåg

Nils Wenaas är nöjd med sin nya SARGO 36 Explorer – som används både till fiske, familjeturer och transporter till sommarstugan. Båtens sjöegenskaper får mycket beröm.

Importören i Norge, FG Racing AS, har haft stor framgång med Sarins Båtar och SARGO i Norge. Från vänster: Terje och Frode Gamlestøl.

Två driftiga bröder har utvecklat en solid importör med ett stort antal SARGO-båtar längs hela den norska kusten – från Hvaler i söder till Honningsvåg i norr. SARGOs koncept passar de norska förhållandena som en hand i handsken, menar de två bröderna.

F

ör sju år sedan började FG Racing och Frode och Terje Gamlestøl sälja båtar från Sarins Båtar. – Vi började uppskatta täckta båtar och sökte efter den rätta typen av styrhusbåt. Vi föll för Minors (nu SARGO) flotta lösningar, design och kvalitet.

SARGO 36 Explorer «Eirik» klar for avgång med Eilin och Ymir på den stora badplattformen.

Betydande aktör Duon har sålt över sjuttio nya och begagnade SARGO- och Minor-båtar i Norge sedan uppstarten, och deras historia räknas som en av de stora solskenshistorierna i den norska båtbranschen. – Vi har ett väldigt nära och gott samarbete med SARGOs dynamiska och moderna fabrik. Jag och fabrikören Thomas Sarin pratar med varandra flera gånger i veckan och dryftar förslag och återkoppling från kunderna. Producenten är lyhörd och innovativ och arbetar hela tiden med att utveckla konceptet, undersöka ny teknologi och lyssna på kunderna. Vi är ”på alerten” hela tiden, berättar Gamlestøl.

Längs hela kusten FG Racing betjänar sina kunder från säljkontoret i Lysaker och Sæla Marina i Naustdal, där bröderna har byggt upp ett komplett tjänsteutbud för båtägare. – Vi har sålt båtar till Norges hela långsträckta kust, och har kunder som bor på öar och använder sina båtar som bilar året runt – oavsett väder och vind. Ja, en av dem, en SARGO 31, används faktiskt som en postbåt till öarna i väst vid Florø. Det som är gemensamt för alla våra båtar är att de används under hela året – under alla fyra årstider, säger Gamlestøl. Text och bild: Vetle André Børresen

SARGO MAGAZINE

17


Under det senaste decenniet har Daniel Sundqvist designat ett stort antal av SARGO-båtar.

Nya SARGO-modeller planeras utan brådska Planeringen av en ny SARGO-modell börjar alltid på samma sätt. Man börjar prata om det. – På hösten reser vi alltid runt om i världen från en båtmässa till en annan och pratar med våra representanter och våra kunder. Vi lyssnar på deras önskemål, idéer och tankar. Det är ju där som vi måste hitta vår linje; vad som är viktigast, vad som har framförts oftast och hurdan den nya SARGO-modellen bör vara. Det lönar sig inte att göra något som redan tidigare har gjorts av någon annan, förklarar vd Thomas Sarin som har huvudansvaret för planeringsprocessen. Det är inte möjligt att uppfylla alla önskemål på en gång, men de önskemål och hälsningar som har framförts utgör en grund som man kan bygga på. Planerna tar form under vintern, och på våren, ca ett halvår senare, är det dags att ge sig av på båtmässor igen. Då tar Thomas skisserna med sig.

“I Karleby går båtbranschen ofta i arv från far till son.”

18

SARGO MAGAZINE

Text: Johanna Rantanen Bilder: Aki Paavola, Thomas Sarin, Idis.

– Jag träffar våra representanter igen under mässorna, och de får möjlighet att kommentera skisserna. Sedan börjar modellerna ritas noggrannare och i mer detalj. Ritarbetet pågår under hela våren och sommaren, och vi håller hela tiden kontakt med representanterna för att finslipa den slutgiltiga modellen.

Naturlig början på samarbetet Under det senaste decenniet har SARGO-båtarna ritats direkt som 3D-modeller på datorn. – När jag började i vårt familjeföretag 1997, ritades båtarna ännu med papper och penna, och pluggarna tillverkades för hand av trä. 2007 designades vår första modell helt i 3D. Det var Minor Offshore 31, som också var den första modell som ritades av Daniel Sundkvist. I Karleby går båtbranschen ofta ”i arv” från far till son. Daniel Sundkvists far Hjörvald har designat ett stort antal av båtar.


Tidigare tillverkades pluggarna av trä, men nu tillverkas de av epoxipasta genom fräsning enligt 3D-ritningar. Fräsprecisionen är 0,2 mm.

– Pappa jobbade också hos Edy under en period mellan 1969-1973. Jag ska ha sagt redan som 3-åring att jag ska bli båtbyggare när jag blir stor. Nu har jag redan designat över 50 båtmodeller, berättar Daniel Sundkvist och berömmer det smidiga samarbetet med Sarins Båtar.

Fram och tillbaka – Jag hade någon sorts uppfattning om 3D-modellering, för jag hade provat på det i en mindre skala under min studietid. Jag visste att Daniel kan 3D-modellering, och jag bad honom delta i planeringsprocessen. Daniel har designat största delen av SARGO-båtarna sedan dess. – Jag brukar komma in i SARGO-processen när planerna är relativt långskridna och ramarna – utrymmet och interiören – är färdiga. Då börjar jag rita och optimera den slutliga produkten inom dessa ramar. Daniel uppskattar det faktum att familjen Sarin låter planeringsprocessen ta tid. – Det är just som det ska vara. I planeringsstadiet kan man få nya idéer när båten börjar konkretiseras. Det är bra att låta utvecklingen ta tid. Vi går fram och tillbaka och tar pauser emellanåt, beskriver Daniel Sundkvist den skapande processen.

När båtens fysiska ramar – utrymme och interiör – är färdiga, börjar designern optimera utrymmesanvändningen.

Presentation av den nya modellen – Finnboat Floating Show Den första båten av den nya SARGO-modellen färdigställs under planeringsprocessens andra vinter. – Jag deltar aktivt i tillverkningen av den första båten. Sedan flyttas modellen till produktion, där den är på arbetsledarens ansvar. Utvecklingen fortsätter förstås hela tiden; under tillverkningen av de 3–4 första båtarna finslipar hela teamet produktionen enligt LEAN-modellen under ledning av David Sarin. Den nya SARGO-modellen presenteras i regel på Finnboat Floating Show som arrangeras före midsommaren. – Floating Show är ett väldigt viktigt evenemang där alla finländska båttillverkare presenterar sina nyheter. Ca 40–50 leverantörer inom den globala båtbranschen brukar delta i evenemanget. En lyckad presentation på Floating Show ger global publicitet, berättar Thomas Sarin. Det skulle vara möjligt att få den nya modellen ut på marknaden även snabbare, men Sarins har inte sett någon mening med det. – Det lönar sig inte att ta för snabba beslut. Vårt planeringsarbete brukar i stort följa den ovannämnda tidtabellen. Om vi arbetar med en helt ny modell, kan tidsperspektivet vara t.o.m. två och ett halvt år. Största delen av lanseringarna är dock uppdateringar av redan existerande modeller. Om det är fråga om en facelift, blir båtens namn samma som tidigare och bara årsmodellen ändras. Om namnet är helt nytt, då är det fråga om en helt ny modell!

Den nyaste båtmodellen SARGO 33 har designats av Kai Ilmanen. I november 2016 tilldelades båten det högt ansedda priset BOB – Best of Boats i familjebåtsklassen. www.bestofboats.com

SARGO MAGAZINE

19


Text: Johanna Rantanen Bild: Tomi Hirvinen

Bekvämlighet och kvalitet till japanska farvatten

Text: Takeshi Shimizu Bilder: Katsuhiko Miyazaki

SARGO är en del av Efter att ha besökt Sargos fabrik i Finland imponerades Naomi stort av hur folk använder sina båtar i sin vardag – hon blev faktiskt så imponerad att hon ville ha en SARGO 28 i sitt eget liv, så hon köpte den.

N SARGO har introducerat nöjescruisingen och bekvämligheter på den japanska båtmarknaden, säger Kojiro Okazaki, importör för SARGO-båtarna i Japan.

O

kazaki Yachts Ltd har varit verksam som SARGOs representant i Japan sedan 2003. – I vårt familjeföretag koncentrerade vi oss från första början på segelbåtar. Vi har importerat finländska Nauticat-segelbåtar sedan 1997. Nauticats vd Kaj Gustafsson hade en Minor-motorbåt från Sarins Båtar. Vi blev så imponerade av båten att vi direkt ville börja representera SARGO i Japan, berättar Kojiro Okazaki. SARGO har lyckats införa något helt nytt på den japanska båtmarknaden. – De stora japanska båttillverkare som t.ex. Yamaha och Toyota tillverkar båtar främst för fiskebruk. Dessa båtar saknar bekvämligheter, och invändigt är de avskalade. SARGO är något helt annat. SARGO har introducerat nöjescruisingen och bekvämligheter på den japanska båtmarknaden. – SARGOs all season egenskaper kommer till sin rätt i det nordjapanska klimatet. SARGO är en varm och säker båt med utmärkta köregenskaper. – Fiskebåtar i Japan har varit något främst för män. SARGO är avsedd för hela familjen och ofta bjuder man även vänner till sin båt. Flera av våra kunder ser sin SARGO som ett flytande fritidshus. De behöver inte alltid ens lämna bryggan.

uförtiden tillverkar smyckesdesignern Naomi smycken och dekorationer i båtens mittkabin och förenar därmed nytta med nöje. Utöver sjölivet är Naomi också förtjust i att sova på båten. “När jag dricker vin i ljuset av lanternorna och vågorna gungar båten, känner jag mig som ett med naturen”, säger Naomi. Hon är ju också matlagningslärarinna och dricker inte bara vin på båten; hon tycker om den utmaning som matlagning på båten medför. “Det är något särskilt med att laga mat på min båt. När faciliteterna är begränsade får du tänka efter vad du kan åstadkomma med det som finns till ditt förfogande. Det är lite som att campa, men på båten har du också elektricitet, vilket gör allt mycket lättare och roligare”. Naomi har haft glädje av sitt ‘marina liv’ i fyra år, och hon har lärt sig ett antal praktiska knep som underlättar hennes liv på båten. En av de första lärdomarna hade att göra med elanvändningen. I början bröts strömmen ofta i och med att

”Vi vet hur man njuter av båtar i hamnen.”

Den japanska trådkonstnärinnan och matlagningslärarinnan Naomi Yogo tycker om att koka mat på sin båt.

20

SARGO MAGAZINE


Naomi Yogos vardagsliv Naomi använde för många elapparater samtidigt. Nuförtiden är hon mer försiktig, särskilt med luftkonditioneringen och vattenkokaren. Hon använder duschen och toaletten och diskar i småbåtshamnen. Trots utmaningarna med elektriciteten och de begränsade utrymmena brukar Naomi enligt egen utsago tillreda enkla maträtter på båten, ungefär som när man campar. Intervjudagens meny skulle dock ha kunnat vara från en topprestaurang. Naomi hade bjudit några av småbåtshamnens anställda på middag och gästerna var väldigt glada och förvånade över den festmåltid som hon hade tillrätt på sin båt. Av utrymmesskäl använder Naomi förmånlig och bekymmerslös vikbar köksutrustning och plasttallrikar. Hon kompletterar sin köksutrustning alltid när hon på sina arbetsresor ser något som passar. Naomi har startat Minor Club, en klubb för Minor/SARGO-ägare. De möts och delar båtlivets fröjder med varandra vid gemensamma båtturer och möten på land. “Jag har lärt mig mycket när jag pratat och lyssnat på mer erfarna Minor/ SARGO-ägare”, säger Naomi.

“Det är något särskilt med att laga mat på min båt.”

Naomi har bjudit in några av småbåtshamnens anställda som tack för all deras hjälp. Kvällens meny bestod av parmaskinka, rökt lax och pasta med gorgonzolasås och sparris.

Naomi har sin båt på NTP Marina Rinku i Tokoname i prefekturen Aichi. http://www.ntp.co.jp/marina/rinku/

SARGO MAGAZINE


Trotjänaren Ole Nyberg har monterat båtar i 40 år Ole Nyberg är en av Sarins Båtars trotjänare. År 1976 kom han till Sarins efter ett år på Nautor.

I

monteringshallen jobbar han i ett arbetsteam som omfattar två personer per båt. Som båtmonterare ser han till att under- och överdäck monteras på skrovet, att styrhytten sätts på plats, att inredningsarbetet utförs sakenligt, att motorer och övrig utrustning monteras enligt givna instruktioner. – Alla jobb har sina positiva och negativa sidor. Men att arbeta med båtar och individuella lösningar där man ser slutresultatet är mer stimulerande än att arbeta vid ett löpande band i något industriföretag. Vi arbetar självständigt men alltid under ansvar, påpekar han.

Fortgående utveckling Tiderna har varierat under de 40 år Nyberg arbetat inom båtbranschen. Även arbetsmetoderna har ändrat. Materialen har utvecklats, skroven har blivit tjockare och hästkrafterna ökat. Numera sker lamineringen hos underleverantörer. Samma gäller olika delar i inredningen. – I monteringshallen i Öja färdigställs främst båtar i storleksklassen 25 och 28 fot, men även 31,33 och 36-fotare ingår i programmet, påpekar Ole Nyberg.

Text: Ole Granholm Bild: Jan Sandvik

Vi kompromissar inte med kvaliteten N oggrann kvalitetskontroll är en väsentlig del av tillverkningen av varje SARGO-båt. Kvalitetsansvariga David Sarin och hans team ser till att båtarna fungerar perfekt in i minsta detalj. – Och så fort som båten fungerar precis som den ska virar vi in den i

plast och skickar den ut i världen, beBåten gås igenom väldigt noggrant. klagar sig David med glimten i ögat. Alla anordningar startas för att kontrollera att de verkligen fungerar. T.ex. spisen kontrolleras genom att koka vatten! Kokar vatten i kabyssen Vid regntestet är en person inne i båten, SARGOs kvalitetskontroll brukar ta un- och den andra sprutar vatten på kritiska gefär en arbetsdag, beroende på bå- ställen utifrån. tens storlek och utrustningsnivå. – Vi provkör även varje båt i minst en timme så att motorn hinner bli ordentligt varm och vi kan garantera att den går bra. I idealfallet kör vi båten först i hårt och sedan i lugnt väder. Vid lugnt väder hör man bäst att det inte kommer några extra ljud någonstans ifrån. – Våra representanter säger att SARGO är en trevlig båt att sälja när man vet att allting fungerar. Vår egen AW-terminal (en täckt allvädersterminal) kommer att bli färdig i februari 2017. Då kan vi testa båtarna ännu bättre i deras eget element, även på vintern. Text: Johanna Rantanen Bild: Jan Sandvik

22

SARGO MAGAZINE


GPSMAP 7400 ®

Series

Touch the power of complete integration and networking.

GPSMAP 7400-seriens kartplottrar är designade för att ge hög prestanda och de är också lätta att använda. De är utrustade med multitouch widescreen pekskärmar och inbyggd 10 Hz GPS-mottagare. Fullt nätverksstöd, inkluderar Garmin Marine Network, NMEA 2000 och Wi-Fi® anslutning, för tillbehör såsom radar, autopilot, instrument, flera skärmar, FUSION-Link™, ekolod, digital switching, värme- och IP-kameror, Garmin Helm™ och BlueChart® Mobile applikationer och mera. Dessutom har dessa vår innovativa SOS säkerhetsfunktion och vår nya förbättrade Auto Guidance 3.0 med våra valbara BlueCHart g2 Vision HD sjökort. Denna kartplotter-serie är helt enkelt den bästa vi nånsin kunnat erbjuda. Garmin.com

IT’S YOUR TIME.


Text: John Love Bilder: Billy Black

SARGO 31; En mindre båt med stor design Jag växte upp på Long Island, New York. Som barn brukade jag campa med mina kompisar vid ruinerna av de gamla herrgårdar på Guldkusten som förevigats i Den store Gatsby. De enda byggnader som fortfarande stod kvar var grindstugorna och miniatyrversioner av de residens som hade övergetts när de blev för svåra att underhålla.

S

torhetstiden vad gäller mitt båtliv utspelade sig på en Grand Banks 42 Classic, MARAMOR. Det var en vacker båt, stor som ett hus, som hade utrustats av yrkesstolta hantverkare. Efter en hel livstid av båtliv på nordliga breddgrader flyttade jag till Florida efter pensioneringen. Efter moget övervägande skaffade jag mig en SARGO 31, och det har jag aldrig ångrat. Min nya SARGO är precis som grindstugorna i min ungdom; en robust miniatyr som kräver minimalt med underhåll, en version av min gamla GB42 till ett överkomligt pris. Min första tur i SARGOn tog mig över Golfströmmen från Sailfish Point till Abaco-öarna på Bahamas, i sällskap av större yachter. Att korsa Golfströmmen till Grand Bahama Island i april kan vara något av ett äventyr för en mindre båt, men min nya SARGO klarade det galant. Båten klassas i CE-kategori B-Offshore, och därmed är hon byggd att klara offshoreturer upp till en vindstyrka på 8 beaufour och våghöjd upp till 4 meter.

24

SARGO MAGAZINE

Precis som min gamla GB42 är min SARGO också utrustad med singel dieselmotor, och dessutom har hon ett Duoprop-drev. I bekväm marschfart på 22 knop förbrukar hon en gallon av bränsle (3,8 l) på 1,7 nautiska mil. Hennes toppfart är över 30 knop. Alla delarna i motorrummet är lättillgängliga – vilket är något som jag verkligen uppskattar med min bakgrund som marine superintendent. Min SARGO 31 visade sig vara perfekt för mitt nya liv i subtropiken, närmare bestämt ca 15 km väster om Golfströmmen. Båten krävde väldigt få modifikationer. För äldre simmare lade jag till en teleskopstege från badplattformen. Jag lade även till en roderindikator. Det som jag tycker mest om med min SARGO är de fria däcksytorna runt hela båten, relingarna, babords- och styrbordsdörrarna till styrhytten, det täckta akterdäcket, fendrarna och drevet. Tack vare styrhyttens sidodörrar och Duoprop-drevets manövrerbarhet vid backning kan jag lämna och angöra en brygga även i svåra förhållanden utan att behöva någon assistans. I och med att motorn med drev ligger i aktern har man också vunnit extra utrymme i kabinen under styrhytten. Vid första anblicken kan SARGO se litet ovanlig ut i subtropiken, men har man en gång provat denna båt kommer man inte att vilja byta!


Text: John Wooldridge

Att upptäcka SARGO i USA

Jul i Florida är tiden då hela familjen besöker mormor och morfar för tubing, fiske och kustsegling. Seattle Boat Show är en av USA:s största båtmässor, där SARGO har deltagit sedan 2013. Från vänster, Thomas Sarin, Kelly Heindel, Carl Skarne, Johannes Sarin, Michael Skeen, Chris Matison och Brian Krantz.

Jag har skrivit om båtar i över 30 år, och det krävs en hel del för att väcka min uppmärksamhet. SARGO 27 är en båt som gör just det.

F SARGO är perfekt designad för både grunda kustnära vattenvägar och segling utomskärs i subtropiska Florida.

örsta intrycket är mycket lovande. Fören på SARGO 27 är vackert utsvängd med måttligt språng. Båtens starka slag går upp mot stäven och båten är utrustad med två rejäla relingslister. Det täckta styrhuset har en negativ vindruta. De fria däcksytorna runt hela båten har höga skarndäck med stadiga räcken. Inne i båten finns allt som man kan tänkas behöva för en helgtur med båten. SARGO är en säker, välplanerad båt som lämpar sig bra till öppet hav. Båten är perfekt för par och unga familjer och tillräckligt mångsidig för att ta dig till sommarstugan vid kusten i alla väder eller att tillåta fiske från hela däcket. Jag har verkligen testat båten under en helgtur under senhösten från Annapolis, Maryland till Chestertown. Under de första två timmarna var det lungt väder, men under natten kom en kallfront in och bukten bjöd på 3–4 fots vågor i hård motvind. Det var lätt att hitta en bekväm fart och det gick fint att åka med båten i dessa förhållanden. Säkerhet, sjöduglighet och flexibilitet karakteriserar alla SARGO-båtar och denna modell är inget undantag. Perfekt för båtägare som vill ha en lång båtsäsong.

“Perfekt för båtägare som vill ha en lång säsong.”

SARGO MAGAZINE


Text: Johanna Rantanen Bild: Aki Paavola

Med ett gott samarbete går det bra för båda parter

Certifierad Installation

V

olvo Penta Certified Installation grundar sig på en teknisk kontroll och testning av olika båtmodeller. Volvo Penta har utfärdat certifikat till många SARGO båtar, vilket bekräftar att deras motorinstallation uppfyller de krav och normer vi fastställt för en viss båtmodell. SARGO samtycker att följa Volvo Penta Certified installationsprocedurer. De tekniska kraven omfattar t.ex: Korrekt installation av motorn, tillräckligt stora luftintag samt ventilation av motorrummet, korrekta dimensioner av elkablar, tillgänglighet för underhåll, genomföringar osv. En instruktion för demontering och montering av motor för respektive båtmodell samt ett elektriskt kopplingsschema måste också sändas till Volvo Penta.

Juhani Kuoppala vet hur man handlaminerar ett högklassigt skrov.

Jussin Venetuotanto är idag en av Sarins Båtars viktigaste samarbetspartner. I Lochteå laminerar man de flesta SARGO-båtarna. – Allt började när laminatförsäljaren Jens Kortell från Öja fick veta att Edy letade efter en bra laminerare och rekommenderade mig. Allt gick snabbt och Edy kom till Lochteå med en serie formar i september 1997, berättar Kuoppala. Samarbetet har blivit tätt och flexibelt under de 20 år vi samarbetat. Parterna har ett starkt förtroende till varandra. – Vi handlaminerar alla delar till de flesta SARGO modeller. Under de senaste åren har arbetet ökat fast antalet båtar är detsamma. Båtarna är idag större och formarna mera komplexa. Hittills har vi laminerat ca 1000 båtar för Sarins.

40 års erfarenhet Juhani Kuoppala har varit verksam i båtbranschen sedan oktober 1976, då han började som lärling hos Jalmari Lukkarila från Lochteå. Kuoppala samlade på sig kunskap också hos Kulkuri-veneet, Targa och Linex Boat innan han grundade sitt eget företag Kaunotar-veneet. Kuoppalas långa erfarenhet inom båtbranschen och den hårda konkursen med Kaunotar-veneet har verkligen lärt 26

SARGO MAGAZINE

honom att uppskatta ett säkert samarbete. Idag har jag 10–11 anställda och är väldigt mån att ha kontinuerligt arbete. Jag har permitterat mina anställda endast en gång i mitt liv, under ett par månader 2008. Idag ser det riktigt ljust ut och orderboken är full fram till sommaren.

Slitstark och tyst Som båtbyggare och yrkesfiskare har Kuoppala gått den långa vägen. – Jag tar upp ryssjor varje kväll även om det är min bror som har huvudansvaret för fisket. 2001 fick vi en lax på 27,4 kilo. Enligt statistiken är det den största laxen i Finland, berättar Kuoppala med stolthet och understryker vikten av sjöfartserfarenhet för båtbyggare. – Jag vet hur man laminerar ett robust skrov. Jag känner till de svaga punkterna och vad som är viktigt. Under de senaste 20 åren har jag även deltagit i utvecklingen av Sarins nya modeller. De är idag världens mest slitstarka och tystaste båtar. Kuoppalas egna fiskebåtar är förstås tillverkade ur den egna Kaunotar formen. – Med dom fiskar vi med nät och ryssja. Som fiskare har man lärt sig att med gott samarbete går det bra för båda parterna.

Användningen av certifikatet (eller Certified Installations dekal) är til�låten i certifierade båtar under förutsättning att motorinstallationen är identisk med den inspekterade båten. Certified installationsplattan visar stolt att SARGO har uppfyllt dessa krav i många av sina båtar.


Volvo Penta

MER ÄN 100 ÅR AV INNOVATIONER

Allt sedan den berömda B1 konstruerades av Edvard Hubendick vid Sköfde Gjuteri 1907 – till dagens innovativa marina produkter och högteknologiska industriella kraftgeneratorer, har kvalitet och effektivitet alltid varit våra ledstjärnor. Motorer med enastående prestanda, bränsleekonomi i världsklass och oslagbart låga CO2-utsläpp. I kombination med Volvo Pentas utbud av smarta EVC-funktioner finns allt för att njuta av båtlivet. www.volvopenta.com


SARGO 33 vinnare i kategorin Bästa Familjebåten i Europa 2016.

2016

Juryns motivering: Den finska båttillverkaren Sarins Båtar erbjuder ännu en säker, rolig och sjöduglig båt för hela familjen – SARGO 33. De två kabinerna och den rymliga styrhytten garanterar fantastiska turer på sjön i alla väder. SARGO 33’s skrov anses allmänt som ett av de bästa i sin klass och ger en bekväm färd oavsett väderleken. Båtens design är väl genomtänkt och ljudnivån är lika låg som i en modern lyxbil. Tävlingen Best of Boats lanserades 2014 av 17 båtjournalister från 15 olika länder: De har en lång och bred erfarenhet av båttester och de är särskilt intresserade av båtägarnas praktiska behov. Juryn för Best of Boats består av dessa yrkesjournalister från olika delar av Europa.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.