Instituto Confucio 3 - Noviembre 2010

Page 82

EXPRESIONES

汉语学习小笑话 Chistes para aprender chino Especialidad En la clase de chino, el profesor preguntó a María: “¿puedes explicar el significado de la palabra tè cháng (特长 )?”1 María contestó orgullosamente: “¡sí que puedo! ¡Tè cháng significa cháng chù (长处 )2, es decir, cualidades especiales, punto fuerte!”

Complicado y confuso El profesor escribió el refrán de cuatro caracteres pū shuò mí lí (扑朔迷离 ) en la pizarra, luego se puso delante de un alumno y le dijo: “¡levántate y contesta qué significa este refrán!”

El profesor estaba muy satisfecho con la respuesta de María y dijo: “¡muy bien! Y ahora, ¿serías capaz de hacer una frase con la palabra tè cháng?”

Este alumno se levantó contra su voluntad, se recolocó las gafas de miope encima de la nariz, miró hacia delante por un momento, movió la cabeza, y sin otro remedio, dijo: “¡profesor, no se ven claramente!”, en referencia a su problema de vista.

María contestó con plena confianza: “¡Las uñas y el pelo de mi hermana son tè cháng !”3

El profesor asintió con satisfacción y replicó: “¡Correcto, siéntate por favor!”

Todos los compañeros y el profesor se rieron a carcajadas.

汉语课堂上,老师提问玛利亚:你能解释一 下“特长”这个词的意思吗? 玛利亚十分自得地应声说道:能!特长就是 特别的长处! 老师高兴地说:好!你现在能用“特长”这 个词造个句子吗? 玛利亚又十二分神气地脱口而出:我姐姐的 指甲和头发都特长! Notas: 1. En este contexto tè cháng significa “especialidad”, aunque por separado y como adjetivo que modifica a un sustantivo puede significar “muy largo”. 2. La palabra cháng chù aquí significa “cualidades”, pero esos dos caracteres por separado significan “largo” y “lugar, sitio”. 3. En esta frase María confunde la utilización de la palabra tè cháng. Ella la utiliza como adjetivo con el significado de “muy largo”, mientras que la intención del profesor era utilizarla como sustantivo con el significado de “especialidad”. Así su frase queda: “Las uñas y el pelo de mi hermana son muy largos”.

80

老师在黑板上写下了“扑朔迷离”这四个字 的成语,然后走到一位学生的面前,说道:请你 站起来,回答黑板上写的这个成语是什么意思? 这位同学很不情愿地站了起来,用手推了推 鼻梁上的近视眼镜,向前仔细看了一会儿,然后 摇了摇头,无可奈何地说道:老师,看不清楚。 老师十分满意地点点头:完全正确!请坐 下! Nota: Pū shuò mí lí, es un refrán chino que significa “complicado y confuso, las cosas se complican mucho, no se ve muy claramente”.

2010

11

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Instituto Confucio 3 - Noviembre 2010 by Revista Instituto Confucio - Issuu