Anne Ji Olsen
Vor allem sprechen wir
Tysk samtaletræning
COLUMBUS
Vor allem sprechen wir
– tysk samtaletræning
© Forlaget Columbus og forfatteren 2025 1. udgave, 1. oplag
Forlagsredaktion: Katrine Cohen Grafisk tilrettelæggelse og omslag: Karen Christensen Design Tryk: Tarm Bogtryk Printed in Denmark 2025 ISBN: 978-87-7970-880-8
Denne bog er beskyttet i medfør af gældende dansk lov om ophavsret. Kopiering må kun ske i overensstemmelse med loven. Det betyder f.eks. at kopiering til undervisningsbrug kun må ske efter aftale med Tekst og Node.
Forlaget Columbus Østerbrogade 54c 2100 København Ø Tlf. 35 42 00 51 www.forlagetcolumbus.dk info@forlagetcolumbus.dk Bogens hjemmeside: Forlagetcolumbus.dk/vor-allem-sprechen-wir
Indholdsfortegnelse
Herzlich willkommen
Til læreren
Tal om en karakter: Julia, Felix und Annika
Präsentation von Julia (Niveau 1)
Julias Familie (Niveau 1)
Julias Alltag (Niveau 2)
Julias Interessen (Niveau 2)
Das Leben in der WG (Niveau 1)
Felix und Annika – Wochenende (Niveau 2)
Felix und Annika – Urlaub (Niveau 2)
Felix und Annika – Das erste Date (Niveau 3)
Felix und Annika – Roman (Niveau 3)
Tal om dit liv
Wer bist du? (Niveau 1)
Deine Familie und Wohnung (Niveau 1)
Dein Alltag (Niveau 2)
Dein Wochenende (Niveau 2)
Dein bester Urlaub (Niveau 2-3)
Im Restaurant (Niveau 2-3)
Lieblingsbuch (Niveau 2)
Spørgsmål til din hverdag
Fragen in der Klasse (Niveau 1)
Fragen an dich (Niveau 1-3)
Fragen über deine Umgebung (Niveau 1-3)
Fragen zum Thema Deutschland (Niveau 1-3)
Fragen über deutschsprachige Länder (Niveau 2)
Fragen über ein Werk (Niveau 2-3)
Fragen während eines Dinners (Niveau 1-3)
Tal om billedet
Eine Frau und ein Mann (Niveau 1)
U-Bahn (Niveau 2)
Café Sacher (Niveau 3)
Ein Wiedersehen (Niveau 2)
Nach dem Spiel (Niveau 1)
Weihnachtsmarkt (Niveau 3)
Eine Reise (Niveau 2)
Die Alpen (Niveau 2)
Oktoberfest (Niveau 3)
Die Berliner Mauer (Niveau 2)
Klimademonstration (Niveau 3)
Diverse dialoger
Kurze Präsentation (Niveau 1)
Was gefällt dir? (Niveau 2)
Aufenthalt auf der Sprachschule (Niveau 3)
Im Mustafas Gemüse Kebap (Niveau 2)
Auf der Arbeit – im Bekleidungsgeschäft (Niveau 2)
In der Apotheke (Niveau 2)
Auf der U-Bahnstation (Niveau 2)
På tur på tysk
Task 1: Im Imbiss (Niveau 2)
Task 2: Im Kino (Niveau 2)
Task 3: In Berlin (Niveau 2-3)
Task 4: Ein Vorstellungsgespräch (Niveau 3)
Task 1: Im Imbiss (Person A)
Task 2: Im Kino (Person A)
Task 3: In Berlin (Person A)
Task 4: Ein Vorstellungsgespräch (Person A)
Task 1: Im Imbiss (Person B)
Task 2: Im Kino (Person B)
Task 3: In Berlin (Person B)
Task 4: Ein Vorstellungsgespräch (Person B)
Task 3: In Berlin (Person C)
Blandede øvelser
Aus dem Fenster sehen (Niveau 2)
Wo befinden sich? (Niveau 1)
Mit dem Flaker durch Wien (Niveau 2)
Dein Wissen über Deutschland und Dänemark (Niveau 2)
Dein Wissen über Österreich und die Schweiz (Niveau 3)
Wer ist es? (Niveau 1)
Ratet das Wort (Niveau 2)
Über Essen sprechen (Niveau 2)
Sätze bilden (Niveau 2-3)
Mit fünf Schlüsselwörtern antworten (Niveau 2)
Präsentation einer Idee (Niveau 2)
Pitche das Handy (Niveau 2)
Gør dit sprog mere præcist
Präsentiere dich selbst (Niveau 2-3) (Karte 1A bis 3A)
Präsentation einer Person (Niveau 2-3) (Karte 4A bis 6A)
Fragen und Antworten (Niveau 1-3) (Karte 7A bis 9A)
Ausdrücke aus dem Alltag (Niveau 1-2) (Karte 10A bis 12A)
Präsentiere dich selbst (Niveau 2-3) (Karte 1B bis 3B)
Präsentation einer Person (Niveau 2-3) (Karte 4B bis 6B)
Fragen und Antworten (Niveau 1-3) (Karte 7B bis 9B)
Ausdrücke aus dem Alltag (Niveau 1-2) (Karte 10B bis 12B)
Stellen die Sätze fertig (Niveau 2)
Gloselister og træning af ordforråd
Basiswortschatz auf Deutsch
Wortschatz zum Gespräch
Basalt ordforråd på dansk
Ordforråd til samtale
Herzlich willkommen
Velkommen til bogen Vor allem sprechen wir, der, som navnet indikerer, handler om at tale før alt andet. Bogen kan bruges på STX, HF, HHX, i privatundervisningen, på sprogskoler og andre steder, hvor fokus er at træne tysk samtale og at kunne lave en præsentation på tysk. Bogen kan bruges fra starten af 1. g til slutningen af 3. g sideløbende med temaer i tyskundervisningen.
Bogen er bygget op, så der er flere af den samme type øvelse, men med forskelligt fokus og sværhedsgrad. Du vil derfor lære de enkelte øvelsestyper at kende, og undervejs vil du udvide dit ordforråd mere og mere.
Hovedfokus i bogen er, at du bruger dit tyske sprog. I nogle af øvelserne vil der være hjælp i form af gloser og stikord, i andre vil du få brug for gloselisterne bagerst i bogen. Det vigtigste er at huske, at du ikke skal bruge din computer, men anvende det tyske sprog du har. Ved at turde tale, indgå i dialog på tysk og få feedback undervejs lærer du at mestre dit fremmedsprog med stadig større sproglig variation og evne til at tale sammenhængende (fluency). Det er vigtigt, at du bruger de tyske ord, du kan. Det betyder, at du måske vil mangle et ord i en øvelse, og her er målet at forsøge at forklare dig alligevel, for det er jo ikke altid muligt at slå ord op midt i en samtale. Bogen kan også hjælpe dig til mundtlig eksamen, men det primære fokus er at få et sprog, du kan anvende i virkeligheden. Dette leder os videre til næste fokus i bogen; du skal træne et tysk, du kan bruge, når du kommer til Tyskland eller et andet tysktalende land. Øvelserne er derfor lavet, så de stiler mod at give dig et anvendeligt sprog. De har en høj grad af gentagelse af konstruktioner, men bruger også gradvist flere gloser i forskellige kontekster.
Undervejs vil du blive bedt om at svare eller spørge på en høflig måde. Her skal du huske at bruge det tyske “bitte”, der ikke eksisterer på dansk, men svarer til det engelske “please”. Ordet bruges hyppigt på tysk, og du skal vænne dig til at bruge det i øvelserne og i klassen. Desuden skal du være opmærksom på, at brugen af høflig tiltale med “De” er mere udbredt i tysktalende lande.
Gennem hele bogen bruges følgende notation:
* verbet er uregelmæssigt (fx sein*) - verbet er løst sammensat (fx ein-kaufen)
Viel Spaß!
Anne Ji Olsen
Til læreren
I Vor allem sprechen wir er det primære mål at udvikle elevernes kommunikative færdigheder, da bogen bygger på et funktioneltkommunikativt sprogsyn. Eleverne skal med andre ord lukke computeren og anvende deres intersprog: det sprog de er i besiddelse af på det tidspunkt, de laver øvelsen. Eleverne vil opleve, at de kan løse en øvelse med et større ordforråd eller på et andet kommunikativt niveau, når de gentager den senere i deres sprogindlæringsforløb.
Fokus i bogen er også, at eleverne bruger et dagligdags tysk, der både støtter den daglige kommunikation i undervisningen (herunder ifm. temaerne) og som kan anvendes under ophold i et tysktalende land. Derfor træner bogen koblingen mellem klasserummet og den virkelige verden.
Vor allem sprechen wir anvendes sideløbende med temalæsningen. Man kan for eksempel forberedelsesfrit bruge en opvarmende kommunikativ øvelse de første 10-15 minutter af hvert modul, men bogen kan også tages frem og anvendes i et brain break i løbet af modulet eller som afslutning på dagens undervisning. Afslutningsvis kan bogen også bruges til større kommunikative sekvenser sideløbende med temalæsningen, hvor der kombineres øvelser, der tematisk hænger sammen, så eleverne træner et specifikt ordforråd på tværs af kommunikative situationer. Kombiner gerne med temalæsningen, hvor det giver mening.
Bogen er opdelt efter øvelsestyper, og læreren opfordres for variationens skyld til maksimalt at bruge tre øvelser fra samme kapitel i træk, men så vende tilbage til nogle af de samme øvelsestyper eller samme øvelser senere for at konsolidere nye ord og vendinger og for at skabe progression.
Kapitlet “Tal om billedet” har udelukkende øvelser, der er koblet til et billede. Dette er valgt, da billeder er et godt udgangspunkt for samtale på et fremmedsprog. I øvelserne træner eleverne både at gengive eksakt viden ud fra et visuelt indtryk (at beskrive personer, steder og situationer), at stille og svare på spørgsmål, at digte historier og dialoger samt at arbejde konkret på at anvende et dagligdags ordforråd i en given kontekst. Kapitlets billeder er valgt ud fra et ønske om både at gengive hverdagssituationer, men også at lade eleverne opleve steder og (kulturelle) situationer, der er i tysktalende lande. Nogle steder vil der også være referencer til historiske begivenheder, man kan tale om på klassen efterfølgende. Det er i den forbindelse vigtigt at huske, at man ikke skal vide alt på forhånd for at løse opgaverne.
I kapitlet “Blandede øvelser” vil eleverne blandt andet møde opgaver, der består af spørgsmål og svar om tysktalende lande. Her er det ligeledes ikke nødvendigt at have gennemgået alle svar forud for øvelsen, da en induktiv tilgang vil lade eleverne træne deres intersprog ifm. sprogligt at reagere på noget, de ikke kender svaret på. Det anbefales derfor, at disse opgaver laves over et par omgange, så der trænes forskellige typer af indlæring.
Øvelserne er opdelt i niveauerne 1, 2, og 3. Niveau 1 er øvelser, der lægger op til simple sproglige konstruktioner, hvor kommunikationen primært foregår i præsens. Disse kan med fordel både bruges i overgangsundervisningen i starten af 1. g og til at repetere undervejs og konsolidere ordforråd. På niveau 2 lægges der op til mere komplekse konstruktioner med to verballed. Der vil desuden være fokus på sætninger, gloser og konnektorer med større kompleksitet end på niveau 1. I øvelserne på niveau 3 lægges op til en endnu friere sprogproduktion, hvor præpositioner med styrelse, ledsætninger og løst sammensatte verber indgår som en mere naturlig del af sproget. De kommunikative situationer kan godt bruges på tværs af niveauer, hvis det ønskes, men her opfordres til at stilladsere til det enkelte hold.
På samme hold vil det være helt naturligt, at der sidder elever, der har brug for at lave øvelser med forskellig kompleksitet. Bogen lægger i den forbindelse op til forskellige typer af differentiering. Dels kan elever opfordres til at kommunikere om øvelsen på tysk, dels kan elever tale ud fra stikord på deres eget niveau. Mange af øvelserne har desuden variationsforslag, der hæver kompleksiteten.
Alle øvelser kan laves uden indledende forberedelse, men det er også muligt at arbejde i flere faser med træning af ordforråd og sproglige strukturer både før og efter øvelserne. Ikke at kunne en glose vil skabe et behov fra elevens side, hvorfor det også er vigtigt at lade eleverne arbejde induktivt. Gloselisterne sidst i bogen kan bruges i den sammenhæng.
Bogen er tiltænkt undervisningen på de gymnasiale uddannelser STX, HF og HHX, men kan sagtens bruges af andre så som sprogskoler og i privat regi. I øvelser, hvor der tales om gymnasiet eller klassen, kan konteksten eller enkelte ord ændres til holdet, sprogskolen eller arbejdspladsen.
Bogen er blevet til i tæt samarbejde med Cathrine Kronborg Leth og Jesper Bjørnholt, der står for hhv. den franske udgave Avant tout, on parle og den spanske udgave Ante todo hablamos. Der skal lyde en riesengroßer tak for jeres konstruktive sparring og værdifulde inputs – bogen var ikke blevet den samme uden jer. Tak til forlaget Columbus, grafiker Karen Christensen, korrekturlæser Maren Erhardt og redaktør Katrine Cohen. Auch vielen Dank an meine deutschen und Schweizer “Wörterbücher” und “Nachschlagewerke” Markus und Irene. Endelig tak til venner og familie for opbakning og inspiration, samt en stor tak til Erik og især Emil for at være god til at sove, når jeg skulle lave bog.
København 2025
Anne Ji Olsen
Tal om en karakter: Julia, Felix und Annika
Idette kapitel skal du først møde Julia og så parret Felix og Annika. Alle tre personer er fiktive. På hver side vil du blive præsenteret for en del af deres liv, som du skal tale om med en makker. Hver øvelse har bobler med informationer, som du skal bruge i din præsentation. Du må ikke skrive noget ned, men meget gerne øve din præsentation et par gange. Selvom der står tal på boblerne, må du gerne hoppe rundt mellem dem og også kombinere informationerne fra de forskellige bobler. Det er også en mulighed at gå fra boble et til otte. Der er ikke et facit på, hvad du skal sige, men brug informationerne til at træne at tale sammenhængende på tysk.
Er du hurtigt færdig, så se variationsforslag under hver del, eller forsøg at digte videre ud fra de informationer, du har. Hvor længe har Julia dyrket yoga, hvor og med hvem var hun senest på ferie, hvor længe har Felix og Annika boet sammen og hvordan ser der ud hjemme hos dem?
I kapitel to finder du øvelser, der temamæssigt svarer til flere af øvelserne i kapitel et, men hvor fokus er på at tale om dig selv. Her står der hjælp i form af stikord, så du har en ide om indholdet, men du skal selv tilpasse til for eksempel din familie og din hverdag.
Det er ikke meningen, at klassen skal bruge alle præsentationer i træk, men I skal vende tilbage til dem løbende for at træne jeres evne til at præsentere forskellige personer og informationer med et stadig større ordforråd. Det at fortælle om personer ud fra stikord styrker både jeres evne til at udtrykke jer generelt på tysk og til at kunne præsentere en tekst til mundtlig eksamen.
Efterhånden som jeres hold lærer karaktererne bedre at kende, kan I vende det hele på hovedet og selv lave nye bobler og situationer. Måske holder Felix og Annika jul sammen, eller måske er Julia på ferie med sin familie.
Präsentation von Julia
Niveau 1
Præsenter Julia ud fra boblerne:
8
Mögen* nicht: früh auf-stehen, Streit, Lakritze
1
Julia Hoffmann 26 Jahre Single 2 Jahre
2
aus: Köln
jetzt: Hannover – seit 5 Jahren WG - seit 3 Jahren
7
Mögen*: aus-gehen*, kochen, Gesundheit
6
Ausbildung: Abitur Studium: Tiermedizin Arbeit: Café

5
viele Freunde, enger Kontakt zur Familie, WG
Variation A:
Fortæl, hvad Julia laver, når hun er sammen med sine venner.
Variation B:
Beskriv situationen på billedet: Hvad laver Julia, og hvor er hun på vej hen?
3
Aussehen: dunkle Locken, athletisch, groß, jung, gesund
4
Fokus: Yoga, Südamerika, vegetarisch
Locken pl krøller WG f = Wohngemeinschaft bofællesskab eng tæt
Abitur n studentereksamen
Streit m skænderi
U-Bahn
Niveau 2
Beskriv billedet, og fortæl om gruppen på 3 mennesker forrest til højre. Hvad laver de, hvor skal de hen, og hvad skal de lave senere? Brug alle gloser.

Das Bild
Zug m
U-Bahn f gelb
Bahnsteig m
Passagier m ein-steigen*
Zeitpunkt m halten*
hell > < dunkel
Hintergrund m Koffer m nach (sted, egennavn)
Variation:
Die drei Personen es gibt sehen* schicken Nachricht f nächster Zug suchen wollen*/sollen* früh warten untersuchen reisen besuchen fragen
Lav spørgsmål til billedet med spørgeordene wann, wo, wie, wer, warum, wieso, welche. Brug hvert spørgeord mindst en gang.
Bahnsteig m perron hell lys schicken sende Nachricht f besked/nyhed
Was gefällt dir?
Niveau 2
Johan (J) fra Danmark og Karin (K) fra Sverige er på sprogskole i Berlin. I en pause taler de på tysk om deres liv og interesser. Lad som om, I er personerne, og lav dialogen på tysk.
K spørger Johan, hvor han bor i Danmark, og om han bor alene.
J fortæller, at han bor med sine forældre i Vejle, men at hans bror bor i Odense.
J spørger derefter ind til Karins bolig og familie.
K svarer, at hendes søster lige er flyttet hjemmefra, og at hun bor med sin mor, da hendes forældre er skilt
K fortæller også, at hun nogle gange besøger sin far, og at de elsker at tage på stadion for at se fodbold.
J siger, at det lyder fedt, og spørger, om de også kan lide tysk fodbold.
K svarer, at det mest er svensk fodbold, men at hun følger St. Pauli fra Hamburg. K spørger, om Johan spiller fodbold.
J svarer, at han spiller håndbold (målmand) og beundrer den tyske målmand Andreas Wolff.
J spørger, hvad Karin ellers kan lide at lave.

K svarer, at hun godt kan lide at se true crime-programmer, og at hun ser Forræder med sine venner.
J siger, at han også godt kan lide at se Forræder, og at han hver søndag ser sport med sine venner.
Variation:
Johan og Karin taler sammen i en senere pause. De fortæller om deres værtsfamilier; hvor og hvordan de bor, hvem familierne består af, og hvad de spiser. Lav dialogen uden at skrive noget ned.
flytte um-ziehen* hjemmefra von zu Hause være skilt geschieden sein for at um zu kunne lide mögen* målmand Torwart m ellers sonst true crime wahres Verbrechen Forræder Die Verräter
Task 1:
Im Imbiss
Niveau 2
Før tasken:
Denne task handler om at besøge en imbiss. Holdet deles først i A- og B-grupper, så I i fællesskab kan orientere jer om tasken og jeres roller.
Træn faste udtryk og gloser om nødvendigt. Læs herefter jeres rolle, og vær sikre på, at I forstår informationerne. I må gerne skrive stikord ned og træne udtryk, men I må ikke have hele sætninger med til selve samtalen.
A’s rolle står på side 60, og B’s rolle står på side 64. I må IKKE læse informationerne fra den andens rolle.
Hvis I er A’ere:
• Hvilke udtryk bruger man for “jeg vil gerne bede om”?
• Hvordan spørger man ind til prisen?
• Hvordan spørger man, om hvad retter indeholder?
• Hvordan siger man, at man foretrækker a og c, men ikke b?
• Hvordan beder man om regningen?
• Hvilken smalltalk kan man ellers få brug for i en samtale med en medarbejder?
Variation:
Lav en task, hvor I går på restaurant i stedet. Brug mange af de samme formuleringer, men her finder I selv på menu og priser, samt hvad I vil købe. Brug eventuelt gloselisterne til sidst i bogen.
Hvis I er B’ere:
• Hvordan hilser man på en, man ikke kender? (høflighed)
• Hvordan fortæller man, at der er mulighed for a og b?
• Hvordan fortæller man om priser?
• Hvordan forklarer man, hvad ’boulette’ er?
• Hvordan siger man småsætninger som: “Ellers andet?” og “Betaler De med kort?”?
• Hvilken smalltalk kan man ellers få brug for i en samtale med en kunde?
Selve tasken:
Når I er færdige med forberedelsen i de to grupper, går én A’er og én B’er sammen for at lave dialogen, der kun må foregå på tysk. Brug jeres stikord og jeres side med gloser og informationer til at holde samtalen kørende.
Efter tasken:
Tal sammen i de oprindelige bogstavgrupper eller på klassen om, hvad der gik godt, hvilke konstruktioner og ord I manglede undervejs, og hvor I lykkedes med kommunikationen.
Task 1:
Im Imbiss Person A
Fortsat øvelse
Selve tasken:
Du, A, er gået på imbiss for at spise frokost, men ved ikke, hvad du skal bestille og taler med medarbejderen. Du vil gerne have frokost og noget at drikke, men du har kun 9 € i alt. Spørg ekspedienten om prisen, inden du bestiller, så du er sikker på, du kan betale for maden.
Målet for dig er at tage maden med og få en menu med både ret, tilbehør og noget at drikke, og eventuelt en brezel for de kontanter, du har.
Du ankommer til imbiss, hvor B, ekspedienten, tager imod dig og din bestilling.
Du har følgende ønsker:
• Mitnehmen
• Menü: Currywurst geschnitten, Kartoffelsalat, Cola
• Keine Pommes
• Brezel
Wichtig: Du hast nur 9 €.

Stikord: ich hätte gern jeg vil gerne bede om um zu essen for at spise ich möchte gern jeg vil gerne mitnehmen* tage med mit Karte med kort mit Bargeld kontant
Wo befinden sich?
Niveau 1
Nedenfor ses et kort over en by og en tekstboks med udtryk til at guide en person. Lav små rollespil i par, hvor den ene spørger om vej, og den anden guider ud fra kort og tekstboks.
a. Find vej fra Hotel (n) til Museum (n).
b. Find vej fra Bibliothek (f) til Supermarkt (m).
c. Find vej fra Geldautomat (m) (øverst til højre) til Kino (n).
d. Find vej fra Theater (n) til Haltestelle (f), som ligger længst væk.
STICHWÖRTER: sollen* in der Nähe von > < weit weg von fort-setzen gerade aus bis nach nach links > < nach rechts ab-biegen* nehmen* erste/zweite/dritte Straße an-kommen* Kreuzung f über-queren folgen weiter an-fangen* stoppen erst, nachher, zum Schluss
Variation A:
Find vej i enten Hamburg, Frankfurt am Main eller München. Vælg i jeres makkerpar tre steder i byen, I skal hen til og herefter to forskellige startsteder. Den ene af jer guider nu den anden fra det første startsted til xx. Herefter bytter I roller, og nummer to guider gennem byen fra startsted nummer to.
Variation B:
Guide din makker fra klasselokalet til to forskellige lokationer på skolen. Byt herefter roller.
Nähe f nærheden bis nach indtil ab-biegen* dreje Kreuzung f kryds über-queren krydse nachher bagefter
Dein Wissen über Österreich und die Schweiz
Niveau 3
Übung 1 – Österreich
Brug stikordene nedenfor til at fortælle, hvad du ved om Østrig. Lav hele sætninger.
Dein Wissen über Österreich
• Hauptstadt:
• Andere große Städte:
• Währung: der Euro
• Mitglied der europäischen Union
• Nachbarländer:
• Bergkette:
• Bundeskanzler*in:
• Flagge:
• Berühmte Österreicher:
Österreichische Geschichte:
• 1276: die Habsburger kommen an die Macht
• 1683: zweite türkische Belagerung von Wien
• 1867-1918: Kaiserreich Österreich-Ungarn
Doppelmonarchie
• 1832: Erfindung der Sachertorte
• 1914: Anschlag Franz Ferdinand (Thronfolger) = Anlass erster Weltkrieg
• 1938: Anschluss an Deutschland
• 1995: EU-Mitgliedschaft
• 2019: Brigitte Bierlein, erste weibliche Kanzlerin
Niveau 3
Übung 2 – die Schweiz
Brug stikordene nedenfor til at fortælle, hvad du ved om Schweiz. Lav hele sætninger.
Dein Wissen über die Schweiz
• Hauptstadt:
• Andere große Städte:
• Währung: der Franken
• Nicht Mitglied der europäischen Union
• Direkte Demokratie
• Kantone: 26
• Sprachen:
• Präsident:
• Flagge:
• Schweiz ist für ... bekannt.
Schweizerische Geschichte:
• 1291: Gründungsjahr der Schweiz. Eidgenossenschaft: Kantone Uri, Schwyz und Unterwalden
• 1523: Reformation (Huldrych Zwingli). Zwei Lager: Katholiken und Protestanten
• 1848: Verfassung
• 1859: Gründung des Roten Kreuzes (Henri Dunant)
• 1934: Das Schweizer Bankgeheimnis
• 1971: Stimm- und Wahlrecht für Frauen
• 2021: Registrierte Partnerschaft
Anschlag m attentat
Anlass m anledning
Anschluss tysk betegnelse for Østrigs indlemmelse i Nazityskland
Eidgenossenschaft f schweizisk vending for konføderation (edsforbund)
Kanton f kanton (betegnelse for de enkelte deltstater i Schweiz)
Lager n lejr
Bankgeheimnis n bankers tavshedspligt angående deres kunder