Avant tout, on parle
Fransk samtaletræningCOLUMBUS
Avant tout, on parle
– fransk samtaletræning
© Forlaget Columbus og forfatteren 2024 1. udgave, 1. oplag
Forlagsredaktion: Katrine Cohen
Konsulent: Ulla Ringgaard
Grafisk tilrettelæggelse og omslag: Karen Christensen Design
Tryk: Tarm Bogtryk
Printed in Denmark 2024
ISBN: 978-87-7970-825-9
Denne bog er beskyttet i medfør af gældende dansk lov om ophavsret. Kopiering må kun ske i overensstemmelse med loven. Det betyder f.eks., at kopiering til undervisningsbrug kun må ske efter aftale med Copydan Tekst og Node.
Forlaget Columbus
Østerbrogade 54c
2100 København Ø
Tlf. 35 42 00 51
www.forlagetcolumbus.dk
info@forlagetcolumbus.dk
Bogens hjemmeside
www.forlagetcolumbus.dk/avant-tout
Bonjour et bienvenue
Tal om en karakter: La vie de Pierre, Sophie et Aurore
Bliv god til at tale om en karakter ud fra stikord. Mød Pierre, Sophie og Aurore.
Présentation de Pierre (Niveau I)
La famille de Pierre (Niveau I-II)
L’appartement de Pierre (Niveau I-II)
Les loisirs de Pierre (Niveau I-II)
Le travail de Pierre (Niveau II-III)
Une journée habituelle (Niveau I-III)
La fin de semaine de Sophie et Aurore (Niveau II-III)
Les vacances de Sophie et Aurore (Niveau II-III)
Aurore parle de son roman préféré (Niveau III)
Tal om dit liv
Fortæl om forskellige sider af dit eget liv ud fra samme emner som i kapitel 1.
Présente-toi (Niveau I-III)
Ta famille et ta maison (Niveau I-III)
Tes loisirs et tes week-ends (Niveau I-III)
Une journée habituelle (Niveau I-III)
Tes études et ton travail (Niveau I-III)
Tes vacances (Niveau II-III)
Ton livre préféré (Niveau II-III)
Spørgsmål til din hverdag
Questions en classe (Niveau I)
Questions sur toi (Niveau I-III)
Parle de ce qui se trouve autour de toi (Niveau I-III)
Questions sur la France (Niveau I-III)
Questions sur les pays francophones et la Francophonie (Niveau II-III)
Questions sur une œuvre (Niveau II-III)
Questions pendant un dîner (Niveau I-III)
Tal om billedet
Træn samtale, spørgsmål og præsentation ud fra billeder.
Décrire les photos : Une femme et un homme (Niveau I-II)
Décrire la photo : Au marché (Niveau I-II)
Décrire la photo : Au jardin du Luxembourg (Niveau I-II)
Décrire la photo : À Saint-Tropez (Niveau II-III)
Décrire la photo : À Marseille (Niveau II-III)
Décrire la photo : Visite guidée à Bordeaux (Niveau II-III)
Répondre aux questions : Le restaurant (Niveau II-III)
Répondre aux questions : Le marché à Cannes (Niveau II-III)
Décrire la photo : Le Café Montmartre (Niveau III)
Décrire la photo : Au magasin (Niveau III)
Décrire la photo : Le tram à Bordeaux et la Fromagerie (Niveau I-III)
Diverse dialoger
Deltag i forskellige franske samtaler i små styrede rollespil.
Présentation simple (Niveau I)
Les études et le travail (Niveau I-II)
Ce que tu aimes (Niveau II-III)
À la cantine (Niveau II-III)
Au travail : Chez Soup & Juice (Niveau II-III)
À l’aéroport (Niveau III)
À la pharmacie (Niveau II-III)
Au cinéma (Niveau III)
À la station de métro (Niveau II-III)
På tur i Frankrig
Skab realistiske kommunikationer i samarbejde med en anden person.
Task 1 : Au café (Niveau II-III)
Task 2 : Au cinéma (Niveau II-III)
Task 3 : Au musée (Niveau II-III)
Task 4 : À l’école de langues (Niveau III)
Task 5 : À Paris (Niveau II- III)
Blandede øvelser
Gå på opdagelse i en stor variation af øvelser.
Où se trouve… ? I (Niveau I-II)
Où se trouve… ? II (Niveau I-II)
Les vêtements et les couleurs I (Niveau I-II)
Les vêtements et les couleurs II (Niveau I-III)
Regarder par la fenêtre (Niveau I-III)
Qu’est-ce que tu sais de la France ? (Niveau II-III)
Répondre avec cinq mots-clés (Niveau I-III)
Devine à qui je pense ? (Niveau I-III)
Combiner des mots en français (Niveau I-II)
Questions et réponses en classe (Niveau I-III)
Gør dit sprog præcist
Gør dit sprog præcist ud fra små oversættelseskort og ved brug af faste udtryk.
Trois cartes : Parler d’une personne (Niveau I-III)
Trois cartes : Questions et réponses au quotidien (Niveau I-III)
Trois cartes : Expressions de tous les jours (Niveau I-III)
Expressions et précisions (Niveau III)
Gloselister og træning af ordforråd
Fire basislister med ordforråd inkl. glosetræningsøvelser.
Vocabulaire de base en français
Décrire une photo en français, phrases typiques en classe et expressions
Basisordforråd på dansk
Beskriv et billede på fransk, typiske sætninger i klassen og udtryk
I Avant tout, on parle er det primære mål at udvikle elevernes kommunikative færdigheder, da bogen bygger på et funktionelt-kommunikativt sprogsyn. Eleverne skal med andre ord lukke computeren og anvende deres intersprog; det sprog, de er i besiddelse af på det tidspunkt, de laver øvelsen. Eleverne vil opleve, at de kan løse en øvelse med et større ordforråd eller på et andet kommunikativt niveau senere i deres sprogindlæringsforløb. Fokus i bogen er også, at eleverne bruger et dagligdags fransk, der både støtter den daglige kommunikation i undervisningen (herunder ifm. temaerne) og kan anvendes på rejse i et fransktalende land. Derfor træner bogen koblingen mellem klasserummet og den virkelige verden.
Avant tout, on parle anvendes sideløbende med temalæsningen. Man kan for eksempel forberedelsesfrit bruge en opvarmende kommunikativ øvelse de første 10-15 minutter af hvert modul, men bogen kan også tages frem og anvendes i et brain break i løbet af modulet eller til at afrunde dagens undervisning. Afslutningsvis kan bogen også bruges til større kommunikative sekvenser sideløbende med temalæsningen, hvor I kombinerer øvelser, der tematisk hænger sammen, så eleverne træner et specifikt ordforråd på tværs af kommunikative situationer. Kombiner gerne med temalæsningen, hvor det giver mening.
Bogen er opdelt efter øvelsestyper, og læreren opfordres for variationens skyld til maksimalt at bruge tre øvelser fra hvert kapitel i træk, men så vende tilbage til nogle af de samme øvelsestyper eller de samme øvelser senere for at konsolidere nye ord og vendinger og for at opleve progression.
Øvelserne er opdelt i niveauerne I, II og III. Niveau I og II er øvelser, der lægger op til simple sproglige konstruktioner, hvor kommunikationen primært foregår i præsens, passé composé og futur proche alt afhængigt af om det er begynder eller fortsættere. På niveau II vil der desuden være fokus på sætninger, gloser og konnektorer med større kompleksitet end på niveau I. I øvelserne på niveau III lægges op til en endnu friere sprogproduktion, hvor eleverne har brug for mere komplekse konstruktioner, og de vil blive introduceret for udtryk, der indeholder conditionnel og subjonctif. Herudover er der også en udvikling i temaernes sværhedsgrad fra niveau I til III. Billederne og de kommunikative situationer kan dog godt bruges på tværs af niveauer, hvis det ønskes, men her opfordres til at stilladsere til det enkelte hold.
På samme hold vil det være helt naturligt, at der sidder elever, der har brug for at lave øvelser med forskellig kompleksitet. Bogen lægger i den forbindelse op til forskellige typer af differentiering. Dels kan elever opfordres til at kommunikere om øvelsen på fransk, dels kan elever tale ud fra stikord på deres eget niveau. Mange af øvelserne har herudover forslag til variation, der hæver kompleksiteten.
Alle øvelser kan laves uden indledende forberedelse, men det er også muligt at arbejde i flere faser med træning af ordforråd og sproglige strukturer både før og efter øvelserne. Ikke at kunne en glose vil skabe et behov fra elevens side, hvorfor det også er vigtigt at lade eleverne arbejde induktivt. Gloselisten til sidst i bogen kan bruges i den sammenhæng.
Cathrine Kronborg Leth
La présentation de Pierre
Niveau I
Præsenter Pierre ud fra informationerne i boblerne, og digt gerne selv videre:
8
n’aime pas : les conflits la pluie les chiens
7 aime : faire la cuisine le sport la culture
6
l’éducation : le lycée (Bac)
1
prénom : Pierre nom de famille : Dubois 27 ans les cheveux

après : CAP cuisine travail : café
Variation:
5
célibataire
beaucoup d’amis une grande famille habite seul
Tilføj tre informationer til din præsentation om Pierres arbejde.
2
français
vient de : Bordeaux pays : la France
3
habite : à Paris (depuis) 4 ans
4
langues (parler) : le français l’anglais l’espagnol (un peu)
célibataire m/f single depuis siden/i seul alene Bac m studentereksamen CAP cuisine m svendebrev (grundniveauet) som kok pluie f regn
Tes loisirs et tes week-ends
Niveau I-III
Fortæl om din fritid og dine weekender ud fra boblerne:
8
préparer la semaine se promener aller au café manger un brunch
7
faire la grasse matinée se reposer passer du temps avec (la famille, les amis)
1
le sport : jouer au foot/au hand/au badminton, etc.
1. se lever à… ?h prendre une douche
6
faire ses devoirs lire regarder une série écouter un podcast
Variation:
2
une fois par semaine lundi et jeudi

5
les activités aller au cinéma voir les copains tricoter
Fortæl om en af dine venners fritidsinteresser eller sport.
match : le week-end
3
jouer de la musique jouer de la guitare/du piano chanter
4
une chorale un groupe un concert écouter de la musique
par om chanter synge chorale f kor copain m ven tricoter strikke devoirs m pl lektier faire la grasse matinée sove længe se reposer hvile sig se promener gå en tur
Décrire la photo : Au marché
Niveau I-II
Beskriv billedet mundtligt, og forsøg at bruge alle stikord om billedet i rækkefølge. Ordene er bøjet, og I må kun bruge dem i den form, de står i. Fortæl til sidst en sammenhængende historie om en af personerne på billedet.

La photo (description) : sur la photo un marché une femme son mari préparer un repas la ratatouille le prix des tomates goûter 1 kilo de tomates deux courgettes une aubergine de l’ail deux oignons
des herbes demande le prix répond des produits français paie en espèces il fait beau le soleil brille il fait 25 degrés c’est l’été dans le sud de la France des vacances une tradition aller en ville aller au marché
marché m marked ratatouille f fransk ret med grøntsager goûter smage ail m hvidløg herbes m pl krydderier espèces f pl kontant
Décrire la photo : Le tram à Bordeaux et La Fromagerie
Niveau I-III
Exercice 1 : Le tram à Bordeaux
Beskriv billedet, og fortæl en af personernes historie. Du bestemmer selv, hvordan du bygger beskrivelsen og historien op.

Niveau I-III
Exercices 2 : La Fromagerie
Beskriv billedet, og fortæl en af personernes historie. Du bestemmer selv, hvordan du bygger beskrivelsen op, og hvilken historie du fortæller.

Diverse dialoger
Du skal nu i gang med at arbejde med dialogpapirer, og her er det vigtigt at vide, at du ikke oversætter. Du bliver præsenteret for en samtale mellem to personer, der forholder sig til et specifikt emne eller befinder sig et bestemt sted. Det meste af teksten står på dansk, fordi det er dig og din makker, der skal lave dialogen. Undervejs vil I få hjælp til gloser, men primært skal I selv finde på de franske sætninger. Den danske tekst er derfor en manual til jeres samtale, som selvfølgelig ikke vil være identisk, når I laver den en anden gang, hvilket er en pointe. Lav hver dialog et par gange og
gerne med forskellige personer fra holdet, så I træner situationerne så autentisk som muligt. På denne måde får I både automatiseret bestemte udtryk, men I øver jer også i at reagere, når en ny person taler til jer på fransk.
I dialogerne vil du møde mange forskellige mennesker, hvis roller du skal påtage dig. Du skal som udgangspunkt ikke finde på en hel masse selv, da situationen og informationerne vil være faste. Du må dog meget gerne digte videre på samtalerne, så de bliver så autentiske som muligt, men kun hvis det passer i konteksten. Aftal evt. med din makker, om det er i orden at gøre dialogen længere.
À la cantine
Niveau II-III
Laura (L) og Frida (F) er på en sprogskole i Frankrig. Frida er sulten, og Laura går med i kantinen. Lad som om, I er personerne og lav dialogen mellem de to piger og medarbejderen (M), der også spilles af (L).
F siger, at hun er sulten og spørger Laura, om hun vil med i kantinen.
L siger ja og spørger Frida, hvad hun har lyst til.
F fortæller, hvad hun har lyst til lige nu, og hvad hun godt kan lide fra kantinen normalt.
L forklarer, at hun er vegetar, så det er nogle gange svært at finde noget i kantinen.
F spørger Laura, hvad hun især godt kan lide, der er vegetarisk.
L svarer med to eksempler.
F siger, at de må se, hvad der er i kantinen i dag.
L går først og fortæller Frida om alle de ting, hun kan se.
F fortæller, hvad hun gerne vil have blandt
de retter, Laura nævner, og spørger, om Laura skal spise noget.
L siger nej, for hun har en banan i sin taske.
F bestiller hos medarbejderen i kantinen.
M fortæller, hvor meget det bliver (8,10€), og spørger, om Frida skal have andet.
F siger, hvad hun skal have at drikke
F og M taler om betaling og afslutter samtalen høfligt.

have lyst til avoir envie de vegetar végétarien.ne ”vi må se” « on verra » gerne vil have voudrais, vais prendre
”Det bliver …” « Ça fera… »
”Var der andet?” « Avec ceci ? »
Au café
Niveau II-III
Før tasken:
Denne task handler om at gå på café. Holdet deles først i A og B grupper, så I i fællesskab kan orientere jer om tasken og jeres rolle.
Læs beskrivelsen af situationen herunder, og diskuter spørgsmålene. Træn faste udtryk og gloser, hvis nødvendigt. Læs herefter jeres rolle, og vær sikre på, at I forstår informationerne. I må skrive stikord ned og træne udtryk, men I må ikke have hele sætninger med til selve samtalen. A’s rolle står på side 62, og B’s rolle står på side 65. I må IKKE læse informationerne fra den andens rolle.
Hvis I er A’ere:
• Hvilke udtryk bruger man for ”jeg vil gerne bede om” på fransk?
• Hvordan spørger man ind til prisen?
• Hvordan siger man, at man foretrækker a og c, men ikke b?
• Hvordan beder man om regningen?
• Hvilken smalltalk kan man ellers få brug for i en samtale med en tjener?
Hvis I er B’ere:
• Hvordan hilser man på en, man ikke kender på fransk? (høflighed)
• Hvordan fortæller man, at der er mulighed a og b?
• Hvordan fortæller man om priser?
• Hvordan giver man råd ved usikkerhed i forbindelse med valg?
• Hvordan siger man småsætninger som: ”Jeg kommer lige om lidt” og ”Betaler De med kort?”?
• Hvilken smalltalk kan man ellers få brug for i en samtale med en kunde?
Selve tasken:
Når I er færdige med forberedelsen i de to grupper, går én A’er og én B’er sammen for at lave dialogen, der kun må foregå på fransk. Brug jeres stikord og jeres side med gloser og informationer til at holde samtalen kørende.
Efter tasken
Tal sammen i de oprindelige bogstavgrupper eller på klassen om, hvad der gik godt, hvilke konstruktioner og ord I manglede undervejs, og hvor I lykkedes med kommunikationen.
Variación:
Variation: Lav en task, hvor I går på restaurant i stedet. Brug mange af de samme formuleringer, men her finder I selv på menu og priser, samt hvad I vil købe. I kan få inspiration på s. 13 i øvelsen om Pierres arbejde og i gloselisten til sidst i bogen.
Au café : Personne A
Xxxxxxxxx
Selve tasken:
Du, A, er gået på café for at spise frokost, men ved ikke hvad du skal bestille og taler med tjeneren. Du vil gerne have frokost og noget at drikke, men du har kun 15€ i alt. Spørg tjeneren om prisen, inden du bestiller, så du er sikker på, du kan betale for maden.
Målet for dig er at få det bord, du gerne vil have, og at bestille mad, drikkevarer og evt. en kop kaffe for de kontanter, du har.
Du ankommer til caféen, hvor B, tjeneren, tager imod dig og din bestilling. Du har følgende ønsker:
• Être à l’extérieur.
• Commander un sandwich au poulet.
• Commander une carafe d’eau.
• Après : un café et peut-être un cookie.
• Attention ! : tu as seulement 15€
« je vais prendre » ”jeg vil gerne bede om” pour manger for at spise au lieu de i stedet for
« je peux payer s’il vous plaît ? » ”kan jeg betale?” par carte med kort en espèces kontant
Où se trouve… ? II
Niveau I-II
Exercice 1 :
Nedenfor ses et kort over en by og en tekstboks med udtryk til at guide en person. Lav små rollespil, hvor en spørger om vej, og den anden guider.
a) Find vej fra l’hôtel til le théâtre.
b) Find vej fra le supermarché til le cinéma.
c) Find vej fra la Mairie til le restaurant.
d) Find vej fra la gare (en haut à gauche) til l’hôtel.

Exercice 2 :
à droite > < à gauche à côté de devant > < derrière avant > < après près de > < loin de continue/continuez tourne/tournez traverse/traversez suis/suivez trouve/trouvez un mètre > un kilomètre environ
c’est le premier/la première (deuxième) une rue/un boulevard/une avenue un carrefour/un rond-point
Vælg i jeres makkerpar eller i klassen en by i Frankrig.
Vælg tre steder i byen, I skal hen til og herefter to forskellige startsteder. Den ene af jer guider nu den anden fra det første startsted til xx. Herefter bytter I roller, og nummer to guider gennem byen fra startsted nummer to.
mairie f rådhus gare f station traverse (imperativ) kryds suis (imperativ) følg environ cirka carrefour m lyskryds rond-point m rundkørsel
Questions et réponses en classe
Niveau I-III
Gå sammen i par. Lav to forskellige spørgsmål til hver boks, hvor der indgår mindst to ord fra boksen. Alle spørgsmål skal kunne bruges i en almindelig undervisningstime. Lad din makker svare på spørgsmålene.
1
8
le couloir, la cantine pouvoir travailler, sortir, en équipe/en binôme s’il vous/te plaît
7
« Je ne serai pas là », une excursion malade, dentiste, un train être en retard, désolé.e
6
sur la photo, porter parce que, après être, il y a, aller
que, comment signifie dire

5
répéter, dire une autre manière, expliquer plus lentement
2
internet, l’ordinateur, la connexion, fonctionner, faire,
3
salle de bains, aller quand, maintenant, exercice, quel
4
terminer, faire prêts, que, maintenant
quel hvilken/hvilket que hvad manière f måde lentement langsomt serai (futur simple af être) være malade syg en retard for sent couloir m gang en équipe i gruppe binôme m makkerpar
Cartes 1B à 3B :
Parler d’une personne
Niveau I-III
Person B sidder med denne side, person A sidder med siden med 1A, 2A og 3A (s. 81)
Person A begynder med at oversætte sætningen markeret (1) til fransk.
Hvis oversættelsen er rigtig, står den i person B’s svarkolonne.
Når man har tjekket et svar, skal man selv oversætte sætningen til højre for svaret.
Gør man det rigtigt, følger man (1) til (5) og kommer igennem alle sætninger – ellers spørg om hjælp.
La présentation d’une personne, simple
Check svar fra A, og oversæt selv til højre for: Oversæt selv til fransk
Mon amie s’appelle Camille.
Antoine er 20 år gammel og bor i Paris.
(2) Ses parents s’appellent Louise et David. (3) Laura siger, at hun er glad.
Alexandre a deux chiens mignons.
Angèle elsker at spille guitar og synge.
Caroline est française et a des cheveux bruns. Hugo taler med sin bedstemor.
Aurore parle français, anglais et espagnol. Godt gået! Det var første runde!
Julien vient de Toulouse en France.
Thomas est malade aujourd’hui.
La présentation d’une personne, plus difficile
Quentin arbejder på en restaurant.
Léas forældre er lærere.
Check svar fra A, og oversæt selv til højre for: Oversæt selv til fransk
(2) Léo joue au football chaque samedi. (3) Deres bedstemor kan ikke lide ost.
Elle a l’air heureuse.
Je crois qu’il est français.
Min ven, der hedder Raphaël, har…
Jeg kender ham ikke, men jeg tror, at …
Clément fait la cuisine chaque mardi. Valérie står hver dag op kl. 7.
Ils portent des manteaux parce qu’il fait froid. Og så kom I igennem en runde mere:)
Pourquoi est-ce qu’Agnès a oublié son sac ?
Marie retourne/rentre en France.
La présentation d’une personne, difficile
Nicolas kommer, ikke sandt?
Jean-Baptiste er meget vred.
Check svar fra A, og oversæt selv til højre for: Oversæt selv til fransk
Je suis allé au cinéma, et c’était un bon film. Så er der fuldt hus!
(2) Elle n’y pense jamais.
(3) Pierre har aldrig været i Danmark.
À côté de la fille il y a une boulangerie. Arnaud børster tænder.
Pourquoi tu ne te couches pas plus tôt ?
L’homme qui se trouve au milieu a…
Bagefter skal Cyril i fitness med Ugo.
De ser ud til at være turister, for de…
Guillaume va aller voir sa famille demain. Zoé er i gang med at spise et æble.
Quand elle était petite elle habitait...
Selvom de er kloge, laver de fejl.