Winners Camaçari 2007

Page 1

Indústria e Comércio O maior complexo industrial do Hemisfério Sul Turismo O Caminho dos Sete Paraísos Luiz Caetano Competência para administrar Edição Especial Trilingüe Ano 4 - Circulação Internacional

Aprenderfazendo CamaçariestáimplantandoomaiorProjetode EducaçãoTecnológicaeRobóticaEducacionaldo NorteeNordeste! ParabénsPrefeitura,poracreditarnotalentodoseupovo! Trabalhoemequipe Posturaempreendedora Capacidadedesolucionarproblemas Iniciativaeautodesenvolvimento Comunicação Tecnologia Em parceria com a Divisão Educacional do Grupo LEGO, a LEGO Education, o Projeto está sendo implantado da Educação Infantil à 8ª série do Ensino Fundamental e tem como objetivo desenvolver habilidades, competências e atitudes a fim de preparar os estudantes para a vida e para uma nova realidade profissional.

Camaçari 249

Parabéns!anos.

Luciana Marquizeppe

Tradução Inglês Fluency

A cidade investe no crescimen to do turismo local que hoje conta com variadas opções de hotéis, restaurantes e bares. Famosa por manter viva, suas tradições, Camaçari atrai pessoas de todo o país às famosas: Festa do Coco, Camaforró e o Camafolia, que marca o início do Carnaval da Bahia. Camaçari olha para o futuro e vivencia hoje seu grande momento.

¡Una buena lectura para todos! Luciana Marquizeppe

CAPA Praia de Itacimirim Foto: Paulo Mocofaya Produção: Wanderley Moreno

Distribuição

Empresa de Correios e Telégrafos DRT/SP

À Prefeitura de Camaçari e suas secretarias. À Secretaria de Comunicação de Camaçari pelo apoio editorial.

Gráfico / Arte Final Wanderley Falcão

La ciudad invierte en el creci miento del turismo local que hoy cuenta con variadas opciones de hoteles, restau rantes y bares. Famosa por mantener viva, sus tradiciones, Camaçari atrae personas de todo el país para las famosas: Fiesta del Coco, Camaforró y el Camafolia, que marca el inicio del Carnaval de la Bahia. Camaçari ve para el futuro y hoy vivencia su grande momento.

TAM - Táxi aéreo - Vôos Executivos

José Carlos La Fuente F. Prada

Um diversificado conjunto de riquezas naturais, econômicas, históricas e culturais faz da cidade uma ótima op ção para se investir, trabalhar e passear. Dona de uma beleza exuberante refleti da em seus 42 km de orla que abrigam algumas das mais famosas praias do lito ral baiano. Além de dunas, rios, lagoas e reservas ambientais.

Projeto Teixeira Moreno

Camaçari es un municipio en plena expansión. La ciudad abriga el mayor com plejo automotriz integrado de la América del Sur y el polo petroquímico, con cerca de 60 empresas, se consolidando como símbolo de desenvolvimiento, ciudadanía y prosperidad. Hoy, Camaçari es referen cia nacional, siendo considerada una de las ciudades más importantes del Brasil.

conteúdo para a realização de eventos ou promoções em nome da Revista Winners. Recomendamos confir mar qualquer contato, em nossos escritórios.

Nota da redação

Assessoria Jurídica Dr. Fábio Cesar Nicola

Agradecimentos

Relações Governamentais

Victor Falcão Teixeira Moreno

The city invests in the growth of local tourism which today counts with a variety of hotels, restaurants and bars. Famous for maintaining alive its tradi tions, Camaçari attracts people from all over the country for its famous: Coconut Party, Camaforró and Camafolia, which marks the beginning of the Carnival in Bahia. Camaçari looks at the future and lives today its great moment.

Enjoy!

Tradução Espanhol

Camaçari is a county in full expansion. The city houses the largest integrated automotive complex of Latin America and a petrochemical center, with close to 60 companies, consolidating itself as a symbol of development, citizenship and prosperity. Today, Camaçari is a national reference, considered one of the most im portant cities in Brazil.

A Revista Winners é uma publicação da Novo Princípio Agência de Propaganda e Publicidade Ltda.

A todas as empresas que de alguma forma contribuíram para a realização deste projeto.

Editorial / Editory

Fotografia Arquivo da Prefeitura de Camaçari - BA

Diretor Administrativo Wanderley Simão Moreno

Camaçari é um município em plena expansão. A cidade abriga o maior complexo automotivo integrado da Améri ca do Sul e o pólo petroquímico, com cer ca de 60 empresas, consolidando-se como símbolo de desenvolvimento, cidadania e prosperidade. Hoje, Camaçari é referência nacional, sendo considerada uma das cida des mais importantes do Brasil.

Uma boa leitura para todos! Luciana Marquizeppe

Reportagem Veronica Pereira

Jornalista Responsável Luciana Marquizeppe - MTB 40.182

Nosso Site www.revistawinners.com.br

Todos os dados apresentados nas matérias são de res ponsabilidade da Prefeitura de Camaçari e todos os anúncios foram veiculados mediante prévia autorização das empresas. Fica vedada portanto a utilização, sem prévia consulta, de textos e fotos em outro veículo de comunicação, bem como a utilização deste material ou

A diversified group of natural, economic, historical and cultural riches make the city an excellent option for in vestment, work and leisure. It is the ow ner of an exuberant beauty reflected in its 42 km of coastline that have some of the most famous beaches of Bahia´s coast. Besides this, it also has sand dunes, rivers, lakes and environmental reservations.

A Revista Winners tem como foco a promoção do município em destaque, sem nenhuma conotação político-partidária.

Un diversificado conjunto de ri quezas naturales, económicas, históricas y culturales hace de la ciudad una ópti ma opción para investir, trabajar y pasear. Dueña de una belleza exuberante refleja da en sus 42 km de orla que abrigan algu nas de las más famosas playas del litoral baiano. Aparte de dunas, ríos, lagunas y reservas ambientales.

Camaçari - BA Sumario Summary Sumário 6326181038465458História O desenvolvimento da cidade Indústria e Comércio Crescimento e geração de emprego Entrevista Entrevista com o Prefeito Luiz Caetano Meio Ambiente Responsabilidade ambiental Educação Investindo na formação do cidadão Habitação Moradia digna para a população Saúde Ampliação e modernização das unidades Turismo Beleza natural aliada a infra-estrutura Esporte e Cultura Promoção da arte e do esporte Obras Reestruturação do município Ação Social Programas inovadores Entrevista Entrevista com a Presidente da Câmara e Primeira Dama Luiza Maia 96908272 6630221242505660History The development of the city Industry and Commerce Growth and the generation of jobs Interview Interview with Mayor Luiz Caetano Environment Environmental responsibility Education Investing in the formation of citizens Housing Dignified housing for the population Health Expansion and modernization of the units Tourism Beauty together with infrastructure Sports and Culture Promoting art and sports Constructions Restructuring the county Social Action Innovative Programs Interview Interview with the President of the City Council and First Lady Luiza Maia 98928574 6934241444525762Historia El desenvolvimiento de la ciudad Industria y Comercio Crecimiento y generación de empleo Entrevista Entrevista con el Prefecto Luiz Caetano Medio Ambiente Responsabilidad ambiental Educación Invirtiendo en la formación del ciudadano Habitación Morada digna para la población Salud Ampliación y modernización de las unidades Turismo Belleza natural aliada a infraestructura Deporte y Cultura Promoción del arte y del deporte Obras Reestructuración del municipio Acción Social Programas innovadores Entrevista Entrevista con la Presidente de la Cámara y Primera Dama Luiza Maia 100948876

Vista aérea da cidade de Camaçari - BA

CAMAÇARI - OUT/2007 10

Camaçari começou a ser formada em 1558, com a fundação, pelos jesuítas, da Aldeia do Divino Espírito Santo para catequizar os índios tupinambás. No local, os portugueses ergueram uma igreja de barro e palha, nas margens do rio Joanes.

Em decorrência de uma epidemia que afetou o es paço, a sede foi transferida para um local chamado de Vila de Abrantes.

Divisão administrativa

História

Vocação para o progresso

Em 1911, com a divisão administrativa do Bra sil, Vila de Abrantes passou a ser composta por três distritos: Abrantes (sede), Monte Gordo e Ipitanga, atual Lauro de Freitas. Em 22 de março de 1920 foi

voado foi elevado à vila, pelo Alvará Régio de 27 de setembro de 1758, sendo denominada Vila do Espírito Santo da Nova Abrantes. Posteriormente, Vila de Abrantes, com a inauguração da Casa da Câmara e da cadeia municipal. Em 1846, a vila foi integrada ao município de Mata de São João, pela Resolução Provincial 241. Dois anos depois, mais precisamente em 3 de junho de 1848, a vila foi reestabelecida pela resolução 310.

Quando os jesuítas foram expulsos do Brasil, o po-

Em 1624, a aldeia do Divino Espírito Santo se tor nou sede do Governo da Bahia, de onde os índios parti ciparam da luta contra a invasão holandesa no território baiano, sob o comando de Dom Marcos Teixeira.

criado o distrito de Camaçari, a partir da desmem bração de Abrantes, pela Lei Estadual 1.422 de 04 de agosto do mesmo ano.

No dia 30 de março de 1938, o Decreto-lei Es tadual 10.724 estabeleceu que todos os municípios passassem a ter o nome das sedes. Sendo assim, Montenegro passou a denominar-se Camaçari. O município permaneceu com os distritos, com uma alteração no nome de São Bento do Monte Gordo, que virou apenas Monte Gordo. Em 30 de dezembro de 1953 foi criado o distrito de Dias D’avila, pela Lei Estadual 628. Dias D’avila foi elevado a categoria de

O desenvolvimento

Com a Lei Estadual 1809, de 28 de julho de 1925, o nome do município mudou para Mon tenegro, em uma homenagem ao Desembargador Tomas Garcez Paranhos Montenegro. A sede foi transferida para o arraial de Camaçari, formando três distritos: Camaçari (sede), Abrantes e São Bento do Monte Gordo.

Na década de 70, com o início do processo de im plantação do Pólo Petroquímico de Camaçari, o mu nicípio deu início ao crescimento industrial, abrigan do inúmeras empresas dos mais variados segmentos.

Com 42 quilômetros de orla, a cidade também desenvolve o turismo local, o que amplia ainda mais a arrecadação, assegurando emprego e renda para a população. De 1970 até os dias atuais, Camaçari continua expandindo a economia e se firma como uma das cidades mais desenvolvidas industrialmente do Nordeste.

Camaçari significa “leite e lágrimas” em tupi-gua rani. O nome foi dado em referência ao tronco de uma árvore muito utilizada para a construção de em barcações, cuja seiva era utilizada como cicatrizante e na construção civil.

município pela Lei Estadual 4.404, em 25 de dezem bro de 1985.

CAMAÇARI - OUT/2007 11

Surge o município de Camaçari

Summons to progressInauguração

the Divine Holy Spirit Settlement became the headquarters for Bahia´s government, from where the Indians participated in the fight against the invasion of the Dutch in the territory of Bahia, under the command of Don Marcos Teixeira.

Administrative division

CAMAÇARI - OUT/2007 12 History

In 1911, with Brazil´s administrative division, Abrantes Village was composed by three districts: Abrantes (headquarters), Monte Gordo and Ipitanga, current Lauro de Freitas. On March 22, 1920 the district of Camaçari was created, from the separation

da Praça Abrantes

Camaçari began to be formed in 1558, with the foundation, by the Jesuits, of the Divine Holy Spirit Settlement to catechize the Tupinambás Indians. In the location, the Portuguese erected a mud and straw church, on the margin of the Joanes River.

settlement was elevated to a village, by the Régio Permit of September 27, 1758, being named Espírito Santo da Nova Abrantes Village. Afterwards, Abrantes Village, which occurred with the inauguration of the Council House and the county jailhouse. In 1846, the village was integrated to the county of Mata de São João, by the Provincial Resolution 241. Two years later, more precisely on June 3, 1848, the village was reestablished by resolution 310.

Because of an epidemic which affected the space, the headquarters were transferred to a location called Vila de InAbrantes.1624,

When the Jesuits were expelled from Brazil, the

In the 70´s decade, with the beginning of the process of the implementation of the Petrochemical Center of Camaçari, the county began its industrial growth, housing innumerable companies in various segments.

With the State Law 1809, of July 28, 1925, the name of the county changed to Montenegro, in memory of the Judge Tomas Garcez Paranhos Montenegro. The headquarters were transferred to the Camaçari hamlet, forming three districts: Camaçari (headquarters), Abrantes and São Bento do Monte Gordo.

With 42 kilometers of coastline, the city also develops the local tourism, which increases even more the tax collection, assuring jobs and income for the population. From 1970 to the current days, Camaçari continues expanding its economy and firms itself as one of the most industriously developed cities of the Northeast.

The county of Camaçari appears

On March 30, 1938, the State Decree-law 10.724 established that all the counties should have the name of their headquarters. In this way, Montenegro was then called Camaçari. The county remained with the districts, with one alteration in the name of São Bento do Monte Gordo, which was then called only Monte Gordo. On December 30, 1953 the District of Dias D’avila was created by the State Law 628. Dias D’avila was elevated to the category of

of Abrantes, by the State Law 1.422 of August 4th of the same year.

county by the State Law 4.404, on December 25, 1985.

CAMAÇARI - OUT/2007 13

Camaçari means “milk and tears” in tupi-guarani. The name was given in reference to the trunk of a tree that was used a lot in the construction of vessels, whose sap was used as a cicatrizant and in the civil construction.

The development

Vocación para o progreso

Uma das mais belas praias do estado da Bahia

Cuando los jesuitas fueron expulsados del Brasil, el poblado fue elevado para villa, por el Alvará Régio de 27 de setiembre de 1758, siendo denominada Villa del Espíritu Santo de la Nueva Abrantes. Pos teriormente, Villa de Abrantes, con la inauguración de la Casa de la Cámara y de la cárcel municipal. En 1846, la villa fue integrada al municipio de Mata de São João, por la Resolución Provincial 241. Dos años después, más precisamente el 3 de junio de 1848, la villa fue restablecida por la resolución 310.

En 1624, la aldea del Divino Espíritu Santo se volvió sede del Gobierno de la Bahia, de donde los indios participaron de la lucha contra la invasión ho landesa en el territorio baiano, bajo el comando de Don Marcos Teixeira.

Camaçari comenzó a ser formada en 1558, con la fundación, por los jesuitas, de la Aldea del Divino Espíritu Santo para catequizar los indios tupinam bás. En el local, los portugueses erguieron una iglesia de barro y paja, en los márgenes del río Joanes.

División administrativa

En 1911, con la división administrativa del Brasil, Villa de Abrantes pasó a ser composta por tres distri

CAMAÇARI - OUT/2007 14 Historia

En recurrencia de una epidemia que afectó el lu gar, la sede fue transferida para un local llamado de Villa de Abrantes.

tos: Abrantes (sede), Monte Gordo e Ipitanga, actual Lauro de Freitas. En 22 de marzo de 1920 fue creado el distrito de Camaçari, a partir de la desmembraci ón de Abrantes, por la Ley Estadual 1.422 de 04 de agosto del mismo año.

El día 30 de marzo de 1938, el Decreto-ley Es tadual 10.724 estableció que todos los munici pios pasen a tener el nombre de las sedes. Siendo así, Montenegro pasó a denominarse Camaçari. El municipio permaneció con los distritos, con una alteración en el nombre de São Bento do

Monte Gordo, que se convirtió en apenas Monte Gordo. El 30 de diciembre de 1953 fue creado el distrito de Dias D’avila, por la Ley Estadual 628. Dias D’avila fue elevado a la categoría de municipio por la Ley Estadual 4.404, el 25 de diciembre de 1985.

Con la Ley Estadual 1809, de 28 de julio de 1925, el nombre del municipio mudó para Mon tenegro, en un homenaje al Embajador Tomas Garcez Paranhos Montenegro. La sede fue trans ferida para el campamento de tropas de Camaçari, formando tres distritos: Camaçari (sede), Abrantes y São Bento do Monte Gordo.

Surge el municipio de Camaçari

CAMAÇARI - OUT/2007 16

Camaçari significa “leche y lágrimas” en tupiguaraní. El nombre fue dado en referencia al tron co de un árbol muy utilizado para la construcción de embarcaciones, cuya sábila era utilizada como cicatrizante y en la construcción civil.

El desarrollo

Historia Praça

En la década de 70, con el inicio del proceso de implantación del Polo Petroquímico de Camaçari, el municipio dio inicio al crecimiento industrial, abrigando inúmeras empresas de los más variados segmentos.

Con 42 kilómetros de orla, la ciudad también desenvuelve el tu rismo local, lo que amplía más la recau dación, asegurando empleo y renta para la población. De 1970 hasta los días actuales, Camaçari continúa expandien do su economía y se firma como una de las ciudades más desarrolladas indus trialmente del Nor deste. Jauá

Os investimentos impulsionam a economia lo cal e aumentam a arrecadação tributária. Em 2006, os valores foram da ordem de R$ 409 milhões, um aumento de 37,25% em relação a 2004, quando se registrou R$ 298 milhões. A previsão para 2007 é chegar a R$ 498 milhões, sendo que metade desse valor já foi arrecadada no primeiro semestre.

Riquezas naturais, econômicas, históricas e cultu rais. Camaçari é um lugar bom para viver, passear e investir. Conhecida nacional e internacionalmente por abrigar o maior complexo industrial integrado do Hemisfério Sul, com cerca de 60 empresas, a ci dade se consolida, a cada ano, como uma das mais importantes do país.

Além dos pólos automotivo, plástico, químico, petroquímico e hoteleiro, novos investidores não param de chegar. Com recursos superiores a R$ 3 bilhões, se instalaram recentemente na cida de empreendimentos de grande porte, a exemplo do Resort Vila Galé, da Bahia Pulp, Bridgestone, Continental, Columbian Chemicals, Oleoquími ca, Peroxi Bahia, Discobrás, Remplari Embalagens

Pólo Industrial de Camaçari

Camaçari está estrategicamente localizada a 42 quilômetros de Salvador com acessos pela BR-324, BA-093, BA-099 e BA-535, além de estar situada próximo ao porto de Aratu e ao Aeroporto Interna cional de Salvador.

CAMAÇARI - OUT/2007 18 Indústria e Comércio

Novos empreendimentos e empregos

Plásticas, New Sul Engenharia e o Resort Sol Meliá, entre outros.

Em dois anos e meio, a Prefeitura conseguiu em pregar 10.600 moradores do município. Para estimular a contratação de mão-de-obra local, a admi nistração ainda negocia com as empresas, a fim de que o quadro funcional reserve pelo menos 80% das vagas para a população de Camaçari.

Com a expansão industrial, há a necessidade de profissionais capacitados para ocupar os postos de trabalho. Para suprir a necessidade de mão-de-obra especializada, o governo municipal oferece uma série de cursos de capacitação. “Ao mesmo tempo em que se cria emprego para Camaçari, também se emprega o morador daqui, que vai movimentar a economia local e contribuir para novos postos de trabalho”, en fatizou Djalma Machado, secretário da Seinc.

Além de facilitar o ingresso ao mercado, o PAT oferece cursos de qualificação, dá entrada no seguro desemprego e garante acesso aos programas gover

Desde 2005, Camaçari se preocupa não só com o crescimento industrial, mas também com a qualida de de vida e com a profissionalização dos habitantes. Desenvolve um trabalho centrado na transparência, na ética, no investimento pesado em capacitação, na qualificação dos serviços públicos e na recuperação da infra-estrutura urbana.

Fábrica da Continental Pneus, no Pólo Industrial

Capacitação de profissionais

Como parte da política de geração de emprego e renda, o Posto de Atendimento ao Trabalhador (PAT) mediou, nos últimos dois anos e meio, 10.600 novas contratações. Sendo o setor industrial o responsável direto pela maioria dos empregos. O PAT de Cama çari realizou ainda um total 456.310 atendimentos desde 2005.

O trabalho da Secretaria da Indústria, Comércio e Serviços (Seinc) é exatamente fortalecer a economia

do município, fazendo com que a cidade acompanhe o desenvolvimento do ramo industrial.

Acima de tudo, o cidadão

Em qualquer lugar do Brasil ou em mais de 150 países, o município está presente no cotidiano das pessoas, seja nas embalagens de produtos, na casa, no escritório ou no carro. Camaçari supre cerca de 50% da demanda nacional de produtos químicos e petro químicos básicos, intermediários e alguns finais.

Banco do Povo

CAMAÇARI - OUT/2007 20

Um shopping a céu aberto

Um dos projetos mais esperados pelos mora dores de Camaçari é o Shopping a Céu Aberto. Aprovado em audiência pública, o projeto busca resgatar o prazer das pessoas de voltar a comprar nas ruas, por meio da reurbanização, humaniza ção e embelezamento das vias públicas, e estimular a economia local, gerando emprego e renda para a população.

e

O Shopping a Céu Aberto será implantado no maior trecho comercial da cidade, que abrange a Avenida Getúlio Vargas e as ruas da Bandeira, Ade lina de Sá, Costa Pinto e Santa Bernadete. A região engloba mais de 150 lojas e 120 empresários.

Inicialmente, serão destinados R$ 250 mil para os pequenos empreendedores.

Indústria Comércio

Outra importante ação da Prefeitura foi a insta lação do Banco do Povo, recentemente inaugurado. Por meio do programa, a população de baixa renda poderá fazer empréstimos para viabilizar o próprio negócio. Muitos dos que serão beneficiados, desen volvem algum tipo de atividade econômica na infor malidade.

namentais de geração de trabalho e renda. Até maio passado, a unidade emitiu 18.630 requisições do se guro desemprego e cadastrou aproximadamente 79 mil pessoas.

O projeto seleciona e capacita o micro empreen dedor, com o propósito de auxiliá-lo a conquistar a autonomia financeira. Para isso, são oferecidas aulas com noções de administração e gestão empresarial.

Linha Glicenat

Com produção de álcoois graxos, ácidos graxos e glicerina, a nova Unidade Oleoquímica é um investimento da Oxiteno que traz uma série de vantagens para o setor.

• Álcool laurílico • Glicerina 99,7% USP vegetal

Com a nova linha de produtos oleoquímicos, a Oxiteno passa a oferecer soluções ainda mais completas para os mercados de cosméticos, detergentes, farmacêuticos, entre outros.

Linha Alkonat

Você vai poder contar com disponibilidade local de matérias-primas e maior flexibilidade logística, o que permitirá ganhos de competitividade para seus negócios.

• Álcool ceto-estearílico

Soluções mais perto do cliente.

• Álcool cetílico Linha Ultracide Álcool estearílico Ácido cáprico-caprílico

Nova linha de produtos oleoquímicos - Unidade de Camaçari (BA)

www.oxiteno.com

CAMAÇARI - OUT/2007 22

The investments have given impulse to the local economy and increased tax collection. In 2006, the values were in the order of R$ 409 million, an increase of 37,25% in relation to 2004, when R$ 298 million were registered. The forecast for 2007 is to reach R$ 498 million, being that half of this value was already collected in the first semester.

New ventures and Comérciojobs

Natural, economic, historical and cultural richness. Camaçari is a good place to live, visit and invest. Known nationally and internationally for housing the biggest integrated industrial complex in the Southern Hemisphere, with close to 60 companies, the city consolidates itself, each year, as one of the most important in the Besidescountry.theautomotive, plastic, chemical, petrochemical and hotel centers, new investors do not stop arriving. With resources superior to R$ 3 billion, large sized ventures recently installed themselves in the city, such as: Resort Vial Galé, Bahia Pulp, Bridgestone, Continental, Columbian Chemicals, Oleoquímica, Peroxi Bahia, Discobrás, Remplari Embalagens Plásticas, New Sul and Commerce

Industry

Engenharia and the Resort Sol Meliá, among others.

local com grande crescimento

Camaçari is strategically located at 42 kilometers from Salvador with accesses by highways BR-324, BA-093, BA-099 and BA-535, besides being situated near the Aratu Port and of the Salvador International Airport.

An Outdoor Shopping Center

of the jobs. The PAT of Camaçari has taken a total of 456,310 calls since 2005.

Shopping Center will be implemented in the largest commercial sector of the city, which includes Getulio Vargas Avenue and Bandeira, Adelina de Sá, Costa Pinto and Santa Bernadete Streets. The region includes more than 150 stores and 120 businessmen.

In two and a half years, the City Hall was able to hire 10,600 residents of the county. To stimulate the hiring of local labor, the administration also negotiates with the companies, so that their payroll reserves at least 80% of their vacancies for the population of Camaçari.

Another important action of the City Hall was the installation of the People´s Bank, recently inaugurated. By means of the program, the low income population can make loans to make their own businesses viable. Many of those who will benefit, develop some kind of informal economic activity.

One of the most awaited for projects by the residents of Camaçari is the Outdoor Shopping Center. Approved in a public hearing, the project aims at the return of the pleasure of people buying on the streets, by means of the re-urbanization of the public streets, and stimulating the local economy, generating jobs and income for the population.TheOutdoor

The work carried out by the Department of Industry, Commerce and Services (Seinc) is exactly to strengthen the county´s economy, making it possible for the city to keep up with the development of the industrial sector.

CAMAÇARI - OUT/2007 23

People´s Bank

Since 2005, Camaçari worries not only with the industrial growth, but also with the quality of life and the professionalizing of its residents. It develops work centered on transparency, ethics, in heavy investments in training, in qualifying public services and in the recuperation of urban infrastructure.

The project selects and trains the micro entrepreneur, with the purpose of helping him conquer his financial autonomy. For that, classes are offered that give notions of business administration and management. Initially, R$ 250 thousand will be destined to the small entrepreneurs.

Training of professionals

Besides helping in the entrance of the work market, PAT offers training courses, applies for unemployment benefits and guarantees access to government job and income generation programs. Until last May, the unit issued 18,630 requests for unemployment benefits and registered close to 79 thousand persons.

As part of the job and income generation politics, the Center for the Worker (PAT) helped, in the last two and a half years, the hiring of 10,600 employees. The industrial sector was directly responsible for the majority

In any place in Brazil or in more than 150 countries, the county is present in the day-to-day lives of people, be it in packaging of products, at home, at the office or in the car. Camaçari supplies close to 50% of the national demand of basic, intermediate and some final chemical and petrochemical products.

Above everything else, the citizen

With the industrial expansion, there is a need for trained professionals to occupy the work posts. To supply the need for specialized labor, the county government offers a series of training courses. “At the same time that you create a job for Camaçari, you also hire a resident from here, who will stimulate the local economy and contribute to new work posts”, emphasizes Djalma Machado, secretary of Seinc.

Como parte de la política de generación de empleo y renta, el Puesto de Atendimiento al Trabaja dor (PAT) midió, en los últimos dos años y medio, 10.600 nuevas contrataciones. Siendo el sector in dustrial el responsable directo por la mayoría de los empleos. El PAT de Camaçari también realizó un total 456.310 atendimientos desde 2005.

Aparte de los polos automotor, plástico, quími co, petroquímico y hotelero, nuevos inversionistas no paran de llegar. Con recursos superiores a R$ 3 billones, se instalaron recientemente en la ciudad emprendimientos de grande porte, por ejemplo del Resort Vila Galé, de la Bahia Pulp, Bridgestone, Continental, Columbian Chemicals, Oleoquímica, Peroxi Bahia, Discobrás, Remplari Embalajes Plás ticas, New Sul Engenharia y el Resort Sol Meliá, entre otros.

El trabajo de la Secretaría de la Industria, Comer cio y Servicios (Seinc) es exactamente fortalecer la economía del municipio, haciendo con que la ciu dad acompañe el desarrollo del ramo industrial.

Capacitación de profesionales

Aparte de facilitar el ingreso al mercado, el PAT

Industria e Comercio

Nuevos emprendimientos y empleos

Desde 2005, Camaçari se preocupa no sólo con el crecimiento industrial, como también con la calidad de vida y con la profesionalización de los habitantes. Desarrolla un trabajo centrado en la transparencia, en la ética, en el investimento pesado en capacitaci ón, en la calificación de los servicios públicos y en la recuperación de la infraestructura urbana.

En dos años y medio, la Prefectura consiguió em plear 10.600 moradores del municipio. Para estimu lar la contratación de mano de obra local, la admi nistración también negocia con las empresas, a fin de que el cuadro funcional reserve por lo menos 80% de las vacantes para la población de Camaçari.

Con la expansión industrial, se encuentra la ne cesidad de profesionales capacitados para ocupar los puestos de trabajo. Para suplir la necesidad de mano de obra especializada, el gobierno munici pal ofrece una serie de cursos de capacitación. “Al mismo tiempo que se crea empleo para Camaçari, también se emplea al morador de aquí, que va mo vilizar la economía local y contribuir para nuevos puestos de trabajo”, enfatizó Djalma Machado, se cretario de la Seinc.

Riquezas naturales, económicas, históricas y cul turales. Camaçari es un buen lugar para vivir, pasear e invertir. Conocida nacional e internacionalmente por abrigar el mayor complejo industrial integrado del Hemisferio Sur, con cerca de 60 empresas, la ciu dad, a cada año, se consolida, como una de las más importantes del país.

Los investimentos impulsan la economía local y aumentan la recaudación tributaria. En 2006, los valores fueron del orden de R$ 409 millones, un aumento de 37,25% en relación a 2004, cuando se registró R$ 298 millones. La previsión para 2007 es llegar a R$ 498 millones, siendo que mitad de ese valor ya fue arrecadada en el primer semestre.

Antes de todo, el ciudadano

En cualquier lugar del Brasil o en más de 150 pa íses, el municipio está presente en el cotidiano de las personas, sea en los embalajes de productos, en la casa, en el escritorio o en el carro. Camaçari suple cerca de 50% de la demanda nacional de productos químicos y petroquímicos básicos, intermediarios y algunos finales.

Camaçari está estratégicamente localizada a 42 kilómetros de Salvador con accesos por la BR-324, BA-093, BA-099 y BA-535, aparte de estar situada próximo al puerto de Aratu y al Aeropuerto Interna cional de Salvador.

CAMAÇARI - OUT/2007 24

CAMAÇARI - OUT/2007 25

con nociones de administración y gestión empresa rial. Inicialmente, serán destinados R$ 250 mil para los pequeños emprendedores.

El proyecto selecciona y capacita el micro emprendedor, con el propósito de auxiliarlo a conquistar la autonomía financiera. Para eso, son ofrecidas clases

Banco del Pueblo

ofrece cursos de calificación, da entrada en el seguro desempleo y garante acceso a los programas guber namentales de generación de trabajo y renta. Hasta mayo pasado, la unidad emitió 18.630 requisiciones del seguro desempleo y registraron aproximadamen te 79 mil personas.

Un shopping a cielo abierto

El Shopping a Cielo Abierto será implantado en el mayor trecho comercial de la ciudad, de la Avenida Getúlio Vargas y las calles de la Bandeira, Adelina de Sá, Costa Pinto y Santa Bernadete. La región englo ba más de 150 tiendas y 120 empresarios.

Uno de los proyectos más esperados por los mo radores de Camaçari es el Shopping a Cielo Abierto. Aprobado en audiencia pública, el proyecto busca rescatar el placer de las personas de volver a com prar en las calles, por medio de la reurbanización, humanización y embelesamiento de las vías públicas, y estimular la economía local, generando empleo y renta para la población.

Otra importante acción de la Prefectura fue la ins talación del Banco del Pueblo, recientemente inaugurado. Por medio del programa, la población de baja renta podrá hacer préstamos para viabilizar el propio negocio. Muchos de los que serán beneficia dos, desenvuelven algún tipo de actividad económica en la informalidad.

Entrevista

Transformar Camaçari, melhorando a educação, a saúde, a infra-estrutura e a vida das pessoas. Entre os tantos projetos, o prefeito Luiz Caetano fala nesta entrevista sobre o Município de 200 mil habitan tes e o desafio de compatibilizar o desenvolvimento industrial à realidade do morador, redistribuindo a renda e estimulando novos empregos. Também dis cute o potencial turístico e os pesados investimentos feitos em educação, uma das prioridades do governo. Formado em Farmácia pela Universidade Federal da Bahia (UFBA), Luiz Caetano iniciou a trajetória po lítica no movimento estudantil. Mais tarde, assumiu a presidência da Associação de Moradores da Gleba B, bairro onde reside, e da Fundação do Desenvol vimento da Comunidade de Camaçari, onde con quistou grande admiração dos moradores. Foi eleito

Quais as principais metas da sua ad ministração?

vereador pela primeira vez em 1982 e prefeito em 1985. Em 2000, novamente se elegeu vereador. Dois anos mais tarde, devido à grande popularidade e reconhecimento dos eleitores, se elegeu deputado esta dual, com mais de 30 mil votos. Em 2004, voltou à Prefeitura com mais de 45 mil votos.

CAMAÇARI - OUT/2007 26

Entrevista com o prefeito Luiz Caetano

Prefeito Luiz Caetano

Quando nós assumimos o governo de Camaçari, encontramos o município em estado crítico. Reduzi mos os cargos comissionados com seleções públicas, definimos estrategicamente o governo e a melhoria da infra-estrutura. Fizemos um planejamento para focar em questões básicas, como educação, saúde e

Nós estamos melhorando a infra-estrutura da orla, que tem 42 quilômetros de praias. Temos quatro rios no município, dunas e mata atlântica. A nossa idéia é melhorar a infra-estrutura e o trabalho cultural. Nós temos a aldeia hippie, em Arembepe, em processo de revitalização. A idéia é atrair cada vez mais turistas. No verão as praias ficam lotadas, são praias lindíssi

A prefeitura tem algum projeto es pecífico para alavancar o turismo na cidade?

Quais esclarecimentos o senhor considera relevantes sobre a Operação Navalha?

Que incentivos são oferecidos a no vos investidores?

Os incentivos são estabelecidos por lei. No nosso governo, instalamos, ampliamos e atraímos empre sas, no ramo têxtil e petroquímico. Tem muitas empresas querendo vir para o município, como na área de hotelaria. Nós estamos com um grande projeto na orla, um investimento altíssimo no município. Qual quer empreendimento aqui precisa ter em mente duas questões principais: não poluir e ser bom tam bém para a sociedade, não só para o empreendedor. Instituímos agora a lei da micro e pequena empresa, que foi aprovada pela Câmara. Estamos trazendo o SENAI, as Universidades Abertas e vamos construir a Cidade Universitária para ocuparmos um déficit que ficou aberto. Aqui desenvolveu a indústria mais não desenvolveu a economia sustentável. Uma meta grande, do ponto de vista econômico, é ampliar o desenvolvimento industrial com o desenvolvimento da economia local.

A Operação Navalha foi injusta com Camaçari. Nós tínhamos um contrato aqui com a Gautama, assinado pelo prefeito anterior, que tinha aprovação do Tribunal de Contas, mas que eu não assinei, fato que mostra a minha isenção. Fiz uma licitação e o sócio da Gautama entrou com um pedido de liminar para garantir o contrato anterior, daí nós derruba mos e vamos abrir outra licitação. Eu recebi o habeas corpus porque a minha prisão foi indevida, inconse qüente. O que eles argumentavam era que eu tinha passeado de barco e eu não passeei. Isso foi provado. Disseram que eu tinha ido a camarote e eu não fui, apesar de ter recebido o convite. Mesmo se tivesse ido ao camarote não tem nada de inconstitucional, nada que considere crime, mas não fui. Que eu tinha passagem paga, foi mostrado que eu não tinha. Que eu tive hospedagem, mas eu não tive absolutamente nada. Não tinha licitação, não tinha contrato e não tinha obra. O caso da Operação Navalha, eu tenho muita transparência em falar. Cada detalhe vai ficar claro. Obviamente que a dor é grande por ser acusa do de um crime que eu não cometi. A minha imagem exposta no Brasil como participante de um crime, que eu não cometi. Infelizmente a verdade não tem a mesma dimensão, mas Camaçari sabe a verdade.

A população ficou de luto. Foi uma violência tre menda. Depois quando eu retornei e fui recebido de forma carinhosa pelo povo, tudo que a gente perdeu na crise foi restituído. O problema central é a marca que fica. Essa angústia que fica na gente. Eu reconhe ço que é importante o trabalho da Polícia Federal no combate à corrupção, mas há que se ter cuidado para não fazer novas vítimas, como eu fui vítima. Você ficar três dias preso sem ter o direito de se comuni

CAMAÇARI - OUT/2007 27 a infra-estrutura, transformando a cidade. Enfim, estamos reurbanizando o município, ao mesmo tem po em que investimos pesado na habitação, saúde e educação. Fizemos uma transformação na estrutura física das escolas e na qualidade do ensino. Dentro da meta de revolucionar a educação, construímos a Cidade do Saber e vamos construir um comple xo olímpico, o maior do Norte-Nordeste, até o ano que vem. Nossa meta é transformar e consolidar os avanços alcançados em educação, saúde, assistência social, infra-estrutura e planejamento urbano.

mas e bem freqüentadas. Arembepe, por exemplo, é onde as tartarugas desovam. Então, onde um ser vivo pode viver uns 300 anos, não é um lugar qualquer.

Qual foi a reação da população?

deu força para continuar a caminhada. No primei ro, segundo dia em que fui preso, fiquei pensan do: será que vale a pena ser preso por uma coisa que eu não cometi? Mas depois saí dessa porque, primeiro, eu acredito em Deus e Ele me deu for ça. Segundo, minha consciência está tranqüila e terceiro, eu fiquei sabendo das manifestações de apoio na cidade. Quando eu cheguei ao aeroporto e encontrei a população de Camaçari com aquela energia positiva, de amor e carinho, eu coloquei de uma vez por todas na minha cabeça que realmente valeu a pena a minha luta. Que valeu até o sofri mento que eu passei na prisão e que deve ter um objetivo maior para tudo isso. Isso me deu uma grande força. Eu penso todos os dias na Prefeitura e nos problemas. Durmo com 10 e acordo com 50, daí derrubo 10, 20, 30, 100 problemas. É assim. Eu penso que está valendo a pena em função do retorno que tenho da sociedade.

Entrevista

Não. Não imaginava. Eu gosto de falar com o povo, dessa amizade, de conviver com o povo aqui. Eu fico feliz quando estou na rua e triste quando estou no gabinete, mas tenho que ficar no gabinete uma parte do meu tempo, para despachar e fazer as coisas. Eu não sabia que o povo tinha essa paixão, mas isso me deixou muito feliz e me

CAMAÇARI - OUT/2007 28

Como o senhor avalia Ca maçari antes e depois da sua administração?

Nós fizemos uma grande transformação em diversos setores. Se você pegar qual quer item do governo passado e comparar ao nosso, nós ganhamos. Nós começamos a reestruturar o município. Quando você modifica a educação e dá acesso, à popu lação excluída, a uma educação de quali dade. Quando você implanta um projeto como a Cidade do Saber, importante na área do conhecimento, do saber. Você dá uma perspectiva diferenciada para o mu nicípio. Nós não fazemos obras de forma eleitoreira para ganhar pesquisa ou para fa zer discurso. O primeiro ano que eu assu mi o mandato a cidade toda alagou e hoje não alaga mais. Pegamos todos os pontos críticos existentes na cidade e soluciona mos o problema das inundações. Há uma mudança significativa na consolidação da democracia no município. Isso é a marca car, vendo sua imagem na televisão, “o prefeito de Camaçari do PT preso”, sem ter como dizer nada é uma tortura psicológica.

O senhor imaginava ser tão querido pela população?

Eu não gosto muito de fazer esse tipo de plane jamento porque cada momento é conseqüência do que você já fez. Eu quando me elegi para vereador pensei: vou fazer um bom mandato como verea dor e fiz um bom mandato, daí me elegi deputado estadual. Com esse pensamento, fiz um bom mandato e me elegi para vereador em 2000. Depois me elegi prefeito de Camaçari com 45 mil votos. Então, a idéia é fazer um bom mandato como pre feito e, obviamente, dependendo desse mandato, se ele for excelente, se for bom, regular, o que vier depois é conseqüência. A gente tem feito um bom trabalho e a idéia é conservar isso. Então iremos pensar nos passos seguintes que serão muitos em função da conclusão desse mandato.

Eu sou otimista e acredito que o homem sempre consegue transformar. As pessoas têm de ter objetivos, e correr atrás. Eu sou um cara que vou às ruas, quero fazer e transformar. Esse é meu patrimônio. Sou um político diferente, popular, e estou na política porque soube fazer a transfor mação. Não estou para fazer patrimônio e outras coisas que outros políticos fazem. Acredito que é possível transformar pela política, esse é meu sonho. Quando eu não consigo transformar, em alguns momentos é difícil, logo vem uma nova oportunidade naquilo que eu faço. As pessoas têm que, primeiramente, ter fé em Deus e depois em si mesmo. Essa é a mensagem que eu quero passar para Camaçari. Para que conjuntamente a gente possa transformar a realidade e progredir cada vez mais.

O que há previsto para projetos futuros?

Qual a mensagem que o senhor gos taria de deixar para a população de Camaçari?

que fica para muitos e muitos anos. Camaçari nunca mais será a mesma depois da nossa passagem.

CAMAÇARI - OUT/2007 29

Transforming Camaçari, improving education, health, the infrastructure and people´s lives. Among so many projects, Mayor Luiz Caetano talks to us in this interview about the County of 200 thousand inhabitants and the challenge of making industrial development compatible with the residents´ reality, redistributing the income and stimulating new jobs. He also discusses the potential for tourism and the heavy investments made in education, one of the government´s priorities. Having graduated in Pharmacy from the Federal University of Bahia (UFBA), Luiz Caetano began his political trajectory in the student movement. Later, he took over the presidency of the Association of Residents of Lot B, a neighborhood where he lives today, and of the Camaçari Community Development Foundation, where he conquered great admiration from

CAMAÇARI - OUT/2007 30

What are the administration´s main goals?

When we took over the government of Camaçari, we found the county in a critical state. We reduced the number of commissioned posts with public selections, strategically defining the government and the improvement in infrastructure. We made a plan

Interview

the residents. He was elected councilman for the first time in 1982 and mayor in 1985. In 2000, he was once again elected councilman. Two years later, due to his huge popularity and recognition by the voters, he was elected federal deputy, with more than 30 thousand votes. In 2004, he returned to the City Hall with more than 45 thousand votes.

Interview with Mayor Luiz CaetanoMayor

Luiz Caetano

full, they are beautiful beaches and are well frequented. Arembepe, for example, is where the turtles lay their eggs. So, where a being can live for about 300 years, is not just any place.

The incentives are established by law. In our government, we installed, expanded and attracted companies, in the textile and petrochemical sector. There are a lot of companies that want to come to the county, like in the hotel sector. We have a big project on the coast, a very big investment in the county. Any venture here must have two main questions in mind: not to pollute and also be good for the society, not only for the entrepreneur. We now instituted a law for the micro and small company, which was approved by the Chamber. We are bringing SENAI, the Open Universities and we are going to build the University City to occupy a deficit that has remained open. The industry has developed here but not the sustainable economy. One of the big goals, from the economic point of view, is to expand the industrial development with the development of the local economy.

We are improving the infrastructure of the coast, which has 42 kilometers of beaches. We have four rivers in the county, sand dunes and Atlantic forest. Our idea is to improve the infrastructure and the cultural aspect. We have the hippie settlement, in Arembepe, which is undergoing a revitalization process. The idea is to attract more tourists. In the summer the beaches are

CAMAÇARI - OUT/2007 31

The population was in mourning. It was a tremendous violence. After, when I returned and was received in a very affectionate way by the population, everything we lost with the crisis was restituted. The central problem is the mark that remains. The anguish we feel. I recognize that the work of the Federal Police against corruption is important, but it is necessary to be careful not to make new victims, like I was a victim. You remain three days

What incentives are offered to new investors?

to focus on the basic issues, such as education, health and infrastructure, transforming the city. In short, we are re-urbanizing the county, at the same time that we are investing heavily in housing, health and education. We made a transformation in the physical structure of the schools and in the quality of the teaching. Within the goal of revolutionizing education, we built the Knowledge City and we are going to build an Olympic complex, the largest in the North-Northeast, until next year. Our goal is to transform and to consolidate the advances reached in education, health, social assistance, infrastructure and urban planning.

What was the population´s reaction?

Does the City Hall have a specific project to leverage tourism in the city?

What enlightenment do you consider relevant about the Razor Operation?

The Razor Operation was unfair with Camaçari. We had a contract here with Gautama, signed by the previous mayor, which had the approval of the Audit Court, but which I did not sign, a fact that shows my impartiality. I made a bid and Gautama´s partner entered with a request for a preliminary injunction to guarantee the previous contract, which we overthrew and we are going to open a new bid. I received a habeas corpus because my imprisonment was undue, inconsequent. Their argument was that I had gone out on a boat ride and I did not. That was proven. They said I had gone to the theater box and I did not, although I did receive an invitation. Even if I had gone to the theater box there is nothing unconstitutional about that, nothing I consider a crime, but I did not go. That I had tickets paid for, it was shown that I did not. That I had lodging paid for, but I had absolutely nothing. There was no bid, there was no contract and there was no construction. The Razor Operation case, I am very transparent to say so, every detail will be cleared. Obviously it is very painful to be accused of a crime, which I did not commit. My image was exposed in Brazil as a participant of a crime, which I did not commit. Unfortunately the truth does not have the same dimension, but Camaçari knows the truth.

We made a large transformation in several sectors. If you get any item of the previous government and compare it to ours, we win. We began to restructure the county. When you modify the education and give access to quality education to the excluded population. When you implement a project like Knowledge City, it is important in the area of developing knowledge. You give the county a differentiated perspective. We do not build to win votes, polls or to make speeches. The first year I

I do not really like to make that kind of planning because each moment is a consequence of what you have already done. When I got elected as councilman I thought: I am going to do a good mandate as a councilman and I did, then I got elected as state deputy. With that in mind, I did a good mandate and got elected councilman in 2000. After that I got elected mayor of Camaçari with 45 thousand votes. So, the idea is to do a good mandate as a mayor and, obviously, depending on this mandate, if it is excellent, if it is good, regular, what ever comes afterwards is a consequence. We have done a good job and the idea is to conserve this. Then we will think of the following steps, many of which will be in function of the conclusion of this mandate.

I am an optimist and believe that men are always able to transform. People need to have objectives, and run after them. I am the type of guy that goes to the streets, I want to do and transform. That is my asset. I am a different politician, popular, and I am in politics because I new how to make a transformation. I am not here to make assets and other things for myself which other politicians do. I believe that it is possible to transform for politics, this is my dream. When I am not able to transform, some moments it is difficult, and then there is a new opportunity in what I do. People have to have, in first place, faith in God and afterwards, in themselves. This is the message I want to pass to Camaçari. That together we can transform the reality and progress more and more.

Interview

No. I did not imagine. I like to talk to the population, of that friendship, of living with them here. I am happy when I am on the street and sad when I am in my cabinet, but I have to stay in my cabinet part of the time, to dispatch and do things. I did not know the population had this passion, but this made me very happy and gave me the strength to continue my journey. On the first, second day I was in jail, I kept thinking: is it worth it to go to jail for something I did not do? But then I forgot about that, because first, I believe in God and He gives me strength. Second, my conscience was clear and third, I heard about the support manifestations in the city. When I arrived at the airport I found the population of Camaçari with that positive energy, love and affection, I convinced myself once and for all that my fight was really worth it. That it was even worth the suffering in jail and that there must be a bigger objective for all of this. This gave me a lot of strength. I think of the City Hall and all the problems everyday. I go to sleep with 10 and wake up with 50, then I overcome 10, 20, 30, 100 problems. That is how it is. I think it is worth it because of the return I have from the society.

What is the message you would like to leave for the population of Camaçari?

Did you imagine that you were so dear to the population?

CAMAÇARI - OUT/2007 32

How do you evaluate Camaçari before and after your administration?

took office the whole city flooded and today this does not happen anymore. We took the critical points of the city and solved the flooding problem. There is a significant difference in the consolidation of the democracy in the county. This is a mark that will remain for many, many years. Camaçari will never be the same after our administration

in jail without the right to communication, seeing your image on television, “the mayor of Camaçari from the Labor Party in jail”, without being able to say anything, is torture.

What is planned for future projects?

Entrevista

alcanzados en educación, salud, asistencia social, infraestructura y planeamiento urbano.

CAMAÇARI - OUT/2007 34

Entrevista con el prefecto Luiz Caetano

Transformar Camaçari, mejorando la educación, la salud, la infraestructura y la vida de las personas. Entre los tantos proyectos, el prefecto Luiz Caetano habla en esta entrevista sobre el Municipio de 200 mil habitan tes y el desafío de compatibilizar el desenvolvimiento industrial a la realidad del morador, redistribuyendo la renta y estimulando nuevos empleos. También discute el potencial turístico y los investimentos pesados realizados en la educación, una de las prioridades del gobier no. Graduado en Farmacia por la Universidad Federal de la Bahia (UFBA), Luiz Caetano inició la trayectoria política en el movimiento estudiantil. Más tarde, asu mió la presidencia de la Asociación de Moradores de la Gleba B, barrio donde reside, y de la Fundación del De senvolvimiento de la Comunidad de Camaçari, donde conquistó la grande admiración de los moradores. Fue electo concejal por la primera vez en 1982 y prefecto en 1985. En 2000, nuevamente se eligió concejal. Dos años después, debido a la grande popularidad y recono cimiento de los electores, se eligió deputado estadual, con más de 30 mil votos. En 2004, retornó a la Prefec tura con más de 45 mil votos.

Cuando nosotros asumimos el gobierno de Ca maçari, encontramos el municipio en estado crítico. Reducimos los cargos comisionados con selecciones públicas, definimos estratégicamente es gobierno y la mejoría de la infraestructura. Hicimos un planea miento para enfocar en las cuestiones básicas, como educación, salud y la infraestructura, transformando la ciudad. En fin, estamos haciendo la reurbanización del municipio, al mismo tiempo en que investimos pesado en habitación, salud y educación. Hicimos una transformación en la estructura física de las es cuelas y en la calidad del enseño. Dentro de la meta de revolucionar la educación, construimos la Ciudad del Saber y vamos construir un complexo olímpico, el mayor del Norte-Nordeste, hasta el próximo año. Nuestra meta es transformar y consolidar los avanzos

Los incentivos son establecidos por ley. En nuestro gobierno, instalamos, ampliamos y atraemos empresas, en el ramo textil y petroquímico. Hay muchas empresas queriendo venir para el municipio, como en el área de hotelería. Nosotros estamos con un grande proyecto en la orla, un investimento altísimo en el municipio. Cualquier emprendimiento aquí va precisar tener en mente dos cuestiones principales: no polucionar y ser bueno también para la sociedad, y no sólo para el emprendedor. Ahora instituimos la ley de la micro y pequeña empresa, que aproba da por la Cámara. Estamos atrayendo el SENAI, las Universidades Abiertas y vamos construir la Ciudad Universitaria para que ocupemos un déficit que que dó abierto. Aquí se desenvolvió la industria, pero no se desenvolvió la economía sustentable. Una meta grande, del punto de vista económico, es ampliar el desenvolvimiento industrial con el desenvolvimiento de la economía local.

¿Cuáles son las principales metas de la administración?

¿La prefectura cuenta con algún proyecto específico para impulsar el turismo en la ciudad?

Nosotros estamos mejorando la infraestructura de la orla, que tiene 42 kilómetros de playas . Te nemos cuatro ríos en el municipio, dunas y mata atlántica. Nuestra idea es mejorar la infraestructu ra y el trabajo cultural. Tenemos la aldea hippie, en Arembepe, en proceso de revitalización. La idea es atraer cada vez más turistas. En el verano las playas se quedan llenas, son playas lindísimas y bien frecuen tadas. Arembepe, por ejemplo, es donde las tortugas desovan. Entonces, donde un ser vivo puede vivir unos 300 anos, no es un lugar cualquier.

¿Qué incentivos son ofrecidos para los nuevos inversionistas?

La Operación Navaja fue injusta con Camaçari. Nosotros teníamos un contrato aquí con la Gauta ma, firmado por el prefecto anterior, que tenia la aprobación del Tribunal de Cuentas, pero que yo no firme, hecho que muestra mí exención. Hice una lici tación y el socio de la Gautama entró con un pedido de preliminar para garantir el contrato anterior, de ahí nosotros derribamos y vamos abrir otra licitación. Yo recibí el habeas corpus porque mí prisión fue indebida, inconsecuente. Lo que ellos argumentaban era que yo había paseado de barco y no pasee. Eso fue probado. Dijeron que yo había ido al camarote y no fui, a pesar de haber recibido la invita ción. Mismo se hubiese ido al camarote no tiene nada de inconstitucional, nada que se considere crimen, pero no fui. Que yo tuve pasaje pagado, fue mostrado que yo no te nía. Que yo tuve hospedaje, pero yo no tuve absolutamente nada. No tenia licitación, no tenía contrato y no tenía obra. El caso de la Operación Navaja, yo tengo mucha trans parencia en hablar. Cada detalle va a quedar claro. Obviamente que el dolor es grande por ser acusado de un crimen que no cometí. Mí imagen expuesta en el Brasil como partici pante de un crimen, que yo no cometí. Infe lizmente la verdad no tiene la misma dimen sión, mas Camaçari sabe la verdad.

¿Usted imaginaba ser tan querido por la población?

¿Cuál fue la reacción de la población?

No. No imaginaba. A mí me gusta hablar con el pueblo, de esa amistad, de convivir con el pueblo aquí. Yo me quedo feliz cuando estoy en la calle y triste cuando estoy en el gabinete, pero tengo que quedarme en el gabinete una parte de mi tempo, para despachar y hacer las cosas. Yo

no hacer nuevas víctimas, como yo fui. Quedarte tres días preso sin tener el derecho de comunicarte, viendo tu imagen en la televisión “el prefecto de Camaçari del PT preso”, sin tener como decir nada es una tortura sicológica.

¿Cuáles esclarecimientos Usted con sidera relevantes sobre la Operación Navaja?

La población se quedó de luto. Fue una vio lencia tremenda. Después cuando yo regrese y fui recibido de forma cariñosa por el pue blo, todo que nosotros perdimos en la crisis fue restituido. El problema central es la marca que queda. Esa angustia que queda dentro de nosotros. Yo reconozco que es importante el trabajo de la Policía Federal en el combate a la corrupción, peros hay que tener cuidado para

CAMAÇARI - OUT/2007 35

Prefecto Luiz Caetano

no sabía que el pueblo tenía esa pasión, pero eso me dejó muy feliz y me dio fuerza para continuar la caminada. En el primero, segundo día en que fui preso, pensé: ¿será que vale la pena ser preso por una cosa que yo no cometí? Pero después salí de esa porque, primero, yo creo en Dios y Él me dio fuerza. Segundo, mi conciencia está tranqui la y tercero, yo supe de las manifestaciones de apoyo en la ciudad. Cuando llegue al aeropuerto y encontré la población de Camaçari con aquella energía positiva, de amor y cariño, coloque de una vez por todas dentro de mi cabeza que re almente que mi lucha valió la pena. Que valió hasta el sufrimiento que pase en la prisión y que haber tener un objetivo mayor para todo eso. Eso me dio una grande fuerza. Yo pienso todos los días en la Prefectura y en los problemas. Duermo con 10 y despierto con 50, de ahí derribo 10, 20, 30, 100 problemas. Es así. Yo pienso que está va liendo la pena en función del retorno que tengo de la sociedad.

¿Qué hay previsto para proyectos futuros?

¿Cómo Usted evalúa Camaçari an tes y después de su administración?

¿Cuál es el mensaje que a Usted le gustaría de dejar para la población de Camaçari?

A mí no me gusta mucho hacer ese tipo de pla neamiento porque cada momento es consecuen cia de lo que ya hiciste. Cuando yo me elegí para concejal pensé: voy hacer un buen mandato como concejal e hice un buen mandato, de ahí me elegí diputado estadual. Con ese pensamiento, hice un buen mandato y me elegí para concejal en 2000. Después me elegí prefecto de Camaçari con 45 mil votos. Entonces la idea es hacer un buen mandato como prefecto y, obviamente, dependiendo de ese mandato, si es excelente, si es bueno, regular, lo que venga después es consecuencia. Nosotros hemos hecho un buen trabajo y la idea es conservar eso. Entonces iremos pensar en los pasos siguien tes que serán muchos en función de la conclusión de ese mandato.

Yo soy optimista y creo que el hombre siempre consigue transformar. Las personas tienen que te ner objetivos, y correr atrás. Yo soy una persona que voy a las calles, quiero hacer y transformar. Ese es mi patrimonio. Soy un político diferente, popular, y estoy en la política porque supe hacer la transformación. No estoy para hacer patrimonio y otras cosas que otros políticos hacen. Creo que es posible transformar por la política, ese es mi sueño. Cuando no consigo transformar, en algu nos momentos es difícil, luego viene una nueva oportunidad en aquello que hago. Las personas tienen que, primeramente, tener fe en Dios y después en sí mismo. Ese el mensaje que yo quiero pasar para Camaçari. Para que conjuntamente con nosotros pueda transformar la realidad y mejorar cada vez más.

CAMAÇARI - OUT/2007 36

Nosotros hicimos una gran transformación en diversos sectores. Se tu agarras cualquier ítem del gobierno pasado y comparar al nuestro, nosotros ganamos. Nosotros comenzamos a reestructurar el municipio. Cuando tú modificas la educación da acceso, a la población excluida, a una educaci ón de calidad. Cuando tú implantas un proyecto como la Ciudad del Saber, importante en el área del conocimiento, del saber. Tú das una perspectiva diferenciada para el municipio. Nosotros no hace mos obras de forma electorera para ganar pesquisa o para hacer discurso. El primero ano que asumí el mandato la ciudad toda inundó y hoy no inunda más. Agarramos todos los puntos críticos existentes en la ciudad y solucionamos el problema de las inundaciones. Hay una mudanza significativa en la consolidación de la democracia en el municipio. Eso es la marca que queda para muchos y muchos

Entrevista

años. Camaçari nunca más será la misma después que nosotros pasamos.

O primeiro passo já foi dado. O município con seguiu junto ao governo federal R$ 51,5 milhões provenientes do Programa de Aceleração do Cres cimento (PAC) e R$ 9,1 milhões do Governo do Estado para as obras de saneamento, que devem começar ainda este ano.

A Prefeitura trabalha com determinação para so lucionar o antigo problema de saneamento básico em Camaçari. Com apenas 5% de área saneada, as reservas ambientais sofrem severamente com os de jetos que, diariamente, são jogados nos rios e lagos da região.

Saneamento

Ambiente

Camaçari foi presenteada com uma nature za exuberante. Lindas praias, dunas, rios, lagoas e reservas naturais aumentam a responsabilidade do município na preservação do meio ambiente. É por isso que a Prefeitura realiza com freqüência inspeções, campanhas educativas e ações de com bate ao crime ambiental.

CAMAÇARI - OUT/2007 38

Outra importante medida para a melhoria da qualidade de vida da população será a implanta ção do Plano Diretor de Desenvolvimento Urbano (PDDU), instrumento que vai definir e estabele cer as funções sociais da cidade e da propriedade urbana. A elaboração do plano em Camaçari foi bastante democrática, com ampla participação da sociedade.

Preocupação constante com os aspectos ambientais

Meio

Desenvolvimento industrial com responsabilidade ambiental

Cerca de 90 famílias tiveram suas vidas transfor madas com a revitalização do aterro sanitário. São ex-catadores que passavam os dias expostos ao lixo e que atualmente participam de projetos voltados à integração social e geração de renda. Eles fazem parte da cooperativa “Mão de Deus”, idealizada pela Limpec em parceria com a Secretaria de Ação Social, que realiza o trabalho de coleta seletiva no município.

Transformação de vidas

Revitalização do aterro sanitário

CAMAÇARI - OUT/2007 39

O aterro sanitário da cidade passou por um lon go processo de reestruturação e hoje encontra-se totalmente adequado às normas de proteção am biental. O trabalho de revitalização foi realizado pela Limpec (Empresa de Limpeza Pública de Camaçari), que adotou importantes medidas de drenagem e impermeabilização do solo, evitando a contaminação.

Devido ao trabalho de alto nível realizado na área, o aterro sanitário de Camaçari recebeu o selo do Centro de Recursos Ambientais (CRA), do Estado da Bahia. Este investimento reafirma o propósito de

Além disso, a Limpec contratou outros ex-cata dores para prestar serviços como agentes de limpeza, com carteira assinada e demais benefícios previs tos por lei. São ações que deram certo e resgataram a identidade dos antigos catadores, hoje prestadores de serviços à comunidade. Com certeza, a iniciativa

preservação ambiental que está inserido em todas as atividades desenvolvidas no município.

Além disso, alguns trabalhos são realizados na orla, mais precisamente nos distritos de Monte Gordo, Barra do Pojuca e Itacimirim, em parceria com a Empresa Baiana de Águas e Saneamento (Embasa).

Produtos produzidos pela Limpec, a partir de material reciclável

O Grupo de Gerência de Imagem e Ações Edu cativas e Ambientais (Geama), voltado para de senvolver atividades lúdicas e oficinas nas escolas municipais, ensina crianças a trabalhar com o que, para muitos, seria lixo. O projeto de reciclagem transforma os estudantes em agentes ambientais e estimula novos hábitos de preservação, inclusive para toda a família.

Para tanto, foi necessário reestruturar todo o sistema. Responsável direta por essa tarefa, a Limpec organizou a frota de caminhões e, por conseqüên cia, regularizou os horários de coleta, garantindo a confiança da população.

Dessa forma, os serviços de limpeza pública como varrição, coleta de lixo, poda de árvores, jardinagem, limpeza de córregos e remoção de entulhos agora contam com a colaboração dos moradores, atentos para a importância de manter a cidade limpa.

CAMAÇARI - OUT/2007 40

é um exemplo de cidadania e consciência social a ser seguido por outros municípios

Para a manutenção de áreas recuperadas e a pre servação de novos locais, a atual gestão iniciou um trabalho de conscientização e reeducação da popu lação quanto à limpeza urbana.

Grupo Geama

Preservação do meio ambiente em primeiro lugar

Meio Ambiente

Conscientização da população

CAMAÇARI - OUT/2007 42

Another important measure for the improvement of the quality of life of the population will be the implementation of the Urban Development Director Plan (PDDU), an instrument which will define and establish the city´s social functions and the urban priorities. The elaboration of the plan in Camaçari was very democratic, with a broad participation of the society.

com material reciclado

Environment

Sanitation

The City Hall works with determination to solve an old basic sanitation problem in Camaçari. With only 5% of the area covered by sanitation, the natural reserves severely suffer with the sewage that, daily, pours into rivers and lakes of the region.

Furthermore, some work is being carried out on the

Industrial development with environmentalProdutosresponsibilityfeitosàmãopelaLimpec,

The first step was already taken, The City Hall obtained with the Federal Government R$ 51.5 million proceeding from the Growth Acceleration Program (PAC) and R$ 9.1 million from the State Government for sanitation work, which should begin this year.

Camaçari received a gift which is its exuberant nature. Beautiful beaches, sand dunes, rivers, lakes and natural reserves increase the county´s responsibility in the preservation of the environment. That is why the City Hall frequently carries out inspections, educational campaigns and actions to fight environmental crimes.

Furthermore, Limpec hired part of these people to render services as garbage collectors, with all the legal labor benefits. These are actions that worked and rescued the identity of those who rummaged, today people who render services to the community. Certainly, the initiative is an example of citizenship and social conscience to be followed by other counties.

Close to 90 families had their lives transformed with the revitalization of the sanitary landfill. They are people who used to rummage through garbage and who spent their days exposed to it and who currently participate of projects aimed at social integration and income generation. They are part of the “God´s Hand” cooperative, idealized by Limpec in partnership with the Department of Social Action, which carries out the work of selective garbage collection of the county.

coast, more precisely in the districts of Monte Gordo, Barra do Pojuca and Itacimirim, in partnership with the Sanitation and Water Company of Bahia (Embasa).

Transformation of lives

Revitalization of the sanitary landfill

For the maintenance of recuperated areas and the preservation of new locations, the current administration began conscientiousness and reeducation work of the

For this, it was necessary to restructure the whole system. Directly responsible for this task, Limpec organized the fleet of trucks and, by consequence, standardized collection times, guaranteeing the population´s trust.

CAMAÇARI - OUT/2007 43

Due to the high level of the work carried out, Camaçari´s sanitary landfill received the seal from the Environmental Resources Center (CRA), of the State of Bahia. This investment reaffirms the environmental preservation proposal that is inserted in all the activities developed by the county.

population with reference to urban cleaning.

Geama Group

The city´s sanitary landfill went through a long restructuring process and today finds itself totally adequate to the environmental protection norms. The revitalization work was carried out by Limpec (Public Cleaning Company of Camaçari), which adopted important drainage and ground waterproofing measures, preventing contamination.

Conscientiousness of the population

In this way, the public cleaning services such as sweeping, garbage collection, tree trimming, landscaping, cleaning of creeks and removal of construction rubble count with the collaboration of the residents, attentive to the importance of maintaining the city clean.

The Image Management and Environmental and Educational Actions Group (Geana), aimed at developing educational games and workshops in the county schools, teaches children to work with, for what many, would be garbage. The recycling project transforms the students in environmental agents and motivates new preservation habits, including for the whole family.

Saneamiento

Medio Ambiente

La Prefectura trabaja con determinación para solucionar el antiguo problema de saneamiento básico en Camaçari. Con apenas 5% de área saneada, las reservas ambientales sufren severamente con los resi duos que, diariamente, son despejados en los ríos y lagos de la región.

Desarrollo industrial con responsabilidad ambiental

Camaçari fue obsequiada con una naturaleza exu berante. Lindas playas, dunas, ríos, lagunas y reservas naturales aumentan la responsabilidad del municipio en la preservación del medio ambiente. Es por eso que la Prefectura realiza con frecuencia inspecciones, campañas educativas y acciones de combate al cri men ambiental.

Otra medida importante para la mejora de la calidad de vida de la población será la implantación del Plano Director de Desarrollo Urbano (PDDU), instrumento que va definir y establecer las funciones sociales de la ciudad y de la propiedad urbana. La elaboración del plano en Camaçari fue bastante de mocrática, con amplía participación de la sociedad.

El primer paso ya fue dado. El municipio consiguió junto al gobierno federal R$ 51,5 millones provenientes del Programa de Aceleración del Cre cimiento (PAC) y R$ 9,1 millones del Gobierno del Estado para las obras de saneamiento, que deben co menzar este ano.

CAMAÇARI - OUT/2007 44

Preservando as belezas naturais

Aparte de eso, algunos trabajos son realizados en la orla, más precisamente en los distritos de Mon te Gordo, Barra do Pojuca e Itacimirim, en socie dad con la Empresa Baiana de Aguas y Saneamiento (Embasa).

Cerca de 90 familias tuvieron sus vidas transfor madas con la revitalización del aterro sanitario. Son ex recogedores que pasaban los días expuestos a la basura y que actualmente participan de proyectos di rigidos a la integración social y generación de renta. Ellos hacen parte de la cooperativa “Mano de Dios”, idealizada por la Limpec en sociedad con la Secreta ría de Acción Social, que realiza el trabajo de colecta selectiva en el municipio.

De esa forma, los servicios de limpieza pública como barrer, coleta de basura, poda de árboles, jar dinear, limpieza de arroyos y remoción de escombros ahora cuentan con la colaboración de los moradores, atentos para la importancia de mantener la ciudad limpia.

Debido al trabajo de alto nivel realizado en el área, el aterro sanitario de Camaçari recibió el sello del Centro de Recursos Ambientales (CRA), del Estado de la Bahia. Este investimento reafirma el propósito de preservación ambiental que está inserido en todas las actividades desarrolladas en el municipio.

Transformación de vidas

Aparte de eso, la Limpec contrató otros ex recoge dores para prestar servicios como agentes de limpie za, con libreta asignada y demás beneficios previstos por ley. Son acciones que dieron cierto y rescataron la identidad de los antiguos recogedores, hoy presta dores de servicios para la comunidad. Con certeza, la iniciativa es un ejemplo de ciudadanía y conciencia social a ser seguido por otros municipios

Concientización de la población

Para tanto, fue necesario reestructurar todo el sis tema. Responsable directa por esa tarea, la Limpec organizó la flota de camiones y, por consecuencia, regularizó los horarios de colecta, garantiendo la confianza de la población.

Revitalización del aterro sanitario

Grupo Geama

El aterro sanitario de la ciudad pasó por un lar go proceso de reestructuración y hoy se encuentra totalmente adecuado a las normas de protecciones ambiental. El trabajo de revitalización fue realizado por la Limpec (Empresa de Limpieza Pública de Ca maçari), que adoptó importantes medidas de drenaje e impermeabilización del suelo, evitando la conta minación.

Para la manutención de áreas recuperadas y la pre servación de nuevos locales, la actual gestión inició un trabajo de concientización y reeducación de la población en lo que dice respecto a la limpieza urbana.

El Grupo de Gerencia de Imagen y Acciones Edu cativas y Ambientales (Geama), orientado para de senvolver actividades lúdicas y oficinas en las escuelas municipales, enseña niños a trabajar con lo que, para muchos, seria basura. El proyecto de reciclaje trans forma los estudiantes en agentes ambientales y esti mula nuevos hábitos de preservación, inclusive para toda la familia.

A Seduc leva em consideração o perfil dos estu dantes e, a partir daí, direciona o material didático de acordo com a realidade de cada aluno. Em 2008, os livros da rede municipal vão abordar os aspectos regionais e municipais, tornando o aprendizado mais dinâmico e próximo do aluno.

O índice de analfabetismo caiu 5,45%, com a im plantação dos programas Alfabetiza Camaçari e Bra sil Alfabetizado, que beneficiaram 1.719 pessoas, de 15 a 80 anos, nos dois últimos anos.

Garantir uma educação pública de qualidade, vol tada para a formação e a inclusão social do morador, é o principal objetivo da Prefeitura de Camaçari. Para a concretização da meta, a Secretaria de Educação (Seduc) trabalha com uma gama de projetos e com sete eixos pedagógicos, que incluem robótica, infor mática, ciências experimentais, arte, esporte, meio ambiente, além de acessibilidade e diversidade.

CAMAÇARI - OUT/2007 46

Educação

Ao todo, são mais de 50 mil alunos espalhados em 90 escolas. Dessas, duas foram construídas, nove reconstruídas e 56 reformadas. Atualmente, outras cinco unidades escolares passam por reconstrução. O número de bibliotecas passou de 50 para 60. Além disso, a Prefeitura construiu 26 novas salas de aula, implantou 25 laboratórios de matemática, 16 labo ratórios móveis de ciências e outros 45 laboratórios de informática equipados com 800 novos computadores, passando para 55 unidades.

Ferramenta de transformação

Altos investimentos na educação da população

A Prefeitura, por meio do projeto Mochila Ami ga, também doa uniformes e materiais escolares para os alunos de baixa renda. Esse é um trabalho que devolve a dignidade e permite a integração entre os

O Programa Universidade Aberta do Brasil (UAB) garante ao morador de Camaçari o acesso à gradua ção pública e de qualidade, por meio do método de educação à distância. A iniciativa amplia os horizon tes dos jovens e promove a qualificação profissional da população, o que irá suprir a demanda por mãode-obra especializada nas empresas do município. A Prefeitura ainda contribui para o ingresso no ensino superior, com a doação de 1.200 bolsas universitárias e 500 de estágio.

Camaçari tem um dos melhores programas de me renda escolar do país, que distribui 24 toneladas de alimentos por mês. O município investe em refeitórios e na alimentação dos alunos, que inclui sopa, arroz com fritada de soja, suco com pão e goiaba da, feijão tropeiro, arroz com quiabada, mingau de aveia, farinha láctea, achocolatado com sanduíche de queijo, bebida láctea com maçã, vitamina de banana, cachorro-quente, entre outras opções.

O Pólo Presencial de Camaçari, para a realização da UAB, está localizado na Cidade do Saber. Só neste

Aulas de natação na Cidade do Saber

Graças às alterações, a merenda atende hoje as exi gências do Fundo Nacional para Educação Básica (FNDE). Além disso, foi garantida capacitação às me rendeiras, que aprenderam a conservar os alimentos.

CAMAÇARI - OUT/2007 47

Merenda escolar de qualidade

alunos, além de despertar o interesse em ir à esco la. Em 2006, a iniciativa beneficiou cerca de 45 mil estudantes e este ano foi estendida para aproxima damente 50 mil alunos. Já foram entregues 40.104 mochilas, 75 mil pares de tênis e 181.735 camisas.

Universidade Aberta

Em outubro, a Prefeitura instala a esperada uni dade do Cefet (Centro Federal de Educação Tec nológica), que vai garantir qualificação aos jovens do município, a fim de inseri-los no mercado de trabalho local.

Uma das grandes realizações do atual governo é sem dúvida a criação da Cidade do Saber Professor Raimundo Pinheiro, um complexo integrado de educação, cultura, esporte e lazer, que beneficia hoje mais de cinco mil pessoas por dia.

Em um espaço de 22 mil metros quadrados, a uni dade tem 28 salas de formação, quatro auditórios, biblioteca, gibiteca, sala para brinquedos, videoteca, auditório de teleconferência, duas salas de informáti ca, duas lan houses, três piscinas: duas infantis e uma semi-olímpica, ginásio de esportes e cafeteria.

Com o segundo maior teatro da Bahia e capaci dade para 567 pessoas, a Cidade do Saber provocou mudanças significativas no cotidiano do morador de Camaçari, que hoje tem um espaço adequado e bem equipado para assistir espetáculos teatrais, de dança, conferências e shows.

Cidade do Saber

Educação

ano, cerca de 240 alunos foram beneficiados. Atual mente, o município disponibiliza seis graduações pelo programa: Letras, Pedagogia, Matemática, Licenciatu ra em Computação e Ciências da Computação.

Ao todo, a iniciativa beneficia cerca de 5.300 alu nos que, diariamente, freqüentam os 20 cursos ofe recidos nas áreas de cultura e esporte. No espaço, são oferecidas aulas de teatro, literatura, produção textu al, música, balé, jazz, dança moderna e de salão, pintura em tela, pintura em seda, reciclagem e desenho, entre outros.

Cidade do Saber

digital na Cidade do Saber

The guarantee of a quality public education, aimed at the formation and social inclusion of the residents, is the main objective of the City Hall of Camaçari. To make this goal a reality, the Department of Education (Seduc) works with a range of projects and seven pedagogical axles, which include robotics, information technology, experimental sciences, art, sports, environment, besides the accessibility and diversity.

CAMAÇARI - OUT/2007 50 Education

Seduc takes into consideration the profile of the students and, from there directs the didactic material according to the reality of each student. In 2008, the county network school books will consider regional and county aspects, making the learning process more dynamic and closer to the student.

All together, there are more than 50 thousand students spread in 90 schools. Of these, two were built, nine rebuilt and 56 remodeled. Currently, another five school units are being built. The number of libraries passed from 50 to 60. Furthermore, the City Hall built 26 new classrooms , implemented 25 mathematics laboratories, 16 mobile science laboratories and another 45 information technology laboratories equipped with 800 new computers, which now total 55 units.

The illiteracy level dropped 5.4%, with the implementation of the Literacy Camaçari and Literacy Brazil programs, which benefited 1,719 persons, from 15 to 80 years of age, in the last two years.

A Tool for TransformationInclusão

In October, the City Hall installed the long awaited Cefet unit (Federal Center of Technological Education), which will guarantee the qualification of county youngsters, and insert them into the local work market.

With the second largest theater in Bahia with a capacity for 567 persons, the Knowledge City provoked significant changes in the day-to-day life of residents of Camaçari, which today has an adequate and well equipped space to watch theatrical and dance presentations, conferences and shows.

Quality school meals

The Present Center of Camaçari, to carry out the UAB, is located in the Knowledge City. Only this

initiative benefits close to 5,300 students that, daily, attend the 20 courses offered in the areas of culture and sports. In this space there are classes in theater, literature, textual production, music, ballet, jazz, modern and ballroom dance, painting on canvas, painting on silk, recycling and drawing, among others.

year, close to 240 students were benefited. Currently, the county offers six undergraduate courses through the program: Languages, Pedagogy, Mathematics, Information Technology and Computer Science.

Knowledge City

The Brazil Open University Program (UAB) guarantees the access to quality public higher education to the Camaçari residents, by means of the long distance education. The initiative broadens youngsters horizons and promotes the professional qualification of the population, which will supply the demand for specialized labor for the companies in the county. The City Hall also contributes with higher education by donating 1,200 university scholarships and 500 for internships.

Camaçari has one of the best programs of school meals of the country, which distributes 24 tons of food per month. The county invests in cafeterias and in the students´ food, which includes soup, rice fried with soybeans, juice, bread and guava jelly, beans with meat, rice with okra, oatmeal, chocolate milk, cheese sandwiches, apple milk drink, banana shakes, hot-dogs, among other options.

Thanks to the alterations, the school meals today meet the requirements of the National Fund for Basic Education (FNDE). Furthermore, the school cooks received training in food conservation.

One of the great achievements of the current government, is without a doubt, the creation of the Professor Raimundo Pinheiro Knowledge City, an integrated education, culture, sports and leisure complex, which benefits today more than 5 thousand persons per day.

In an area of more than 22 thousand square meters, the unit has 28 classrooms, four auditoriums, library, comic book library, toy room, video library, auditorium for teleconference, two computer rooms, two cyber cafés, three swimming pools – two for children and one semi Olympic - , sports gymnasium andIncafeteria.total,this

Open University

The City Hall, by means of the Friendly Book Bag project, also donates uniforms and school material to low income students. This is a project that returns dignity and permits integration among the students, besides awakening their interest in attending school. In 2006, the initiative benefited 45 thousand persons and this year it was extended to approximately 50 thousand students. The following material was already delivered to the students: 40,104 book bags, 75 thousand pairs of tennis shoes and 181,735 shirts.

CAMAÇARI - OUT/2007 51

CAMAÇARI - OUT/2007 52

Gracias a las alteraciones, hoy la merienda atiende las exigencias del Fondo Nacional para Educa ción Básica (FNDE). Aparte de eso, fue garantida capacitación para las personas de la merienda, que aprenderán a conservar alimentos.

Camaçari tiene uno de los mejores programas de merienda escolar del país, que distribuye 24 toneladas de alimentos por mes. El municipio in vierte en refectorios y en la alimentación de los alumnos, que incluye sopa, arroz con fritada de

Herramienta de transformación

Educación

La Seduc lleva en consideración el perfil de los estudiantes y, a partir de ahí, direcciona el mate rial didáctico de acuerdo con la realidad de cada alumno. En 2008, los libros de la red municipal van abordar los aspectos regionales y municipales, tornando el aprendizaje más dinámico y próximo del aluno.

soja, refresco con pan y goiabada, frijol tropero, arroz con quiabada, mingua de avena, harina lác tea, achocolatado con pan con queso, bebida lác tea con manzana, vitamina de banana, “hot-dog”, entre otras opciones.

Garantir una educación pública de calidad, di rigida para la formación y la inclusión social del morador, es el principal objetivo de la Prefectura de Camaçari. Para la concretización de la meta, la Secretaría de Educación (Seduc) trabaja con una gama de proyectos y con siete ejes pedagógicos, que incluyen robótica, informática, ciencias experimentales, arte, deporte, medio ambiente, aparte de accesibilidad y diversidad.

La Prefectura, por medio del proyecto Mochila Amiga, también dona uniformes y materiales escolares para los alumnos de baja renta. Ese es un trabajo que devuelve la dignidad y permite la integración entre los alumnos, aparte de despertar el interés en ir a la escuela. En 2006, la iniciativa benefició cerca de 45 mil personas y este año fue extendida para aproximadamente 50 mil alumnos. Ya fueron entregados 40.104 mochilas, 75 mil pares de zapatillas y 181.735 camisas.

El Polo Presencial de Camaçari, para la realiza ción de la UAB, está localizado en la Ciudad del Saber. Sólo en este año, cerca de 240 alumnos fue ron beneficiados. Actualmente, el municipio dispone seis de graduaciones por el programa: Letras,

El Programa Universidad Abierta del Brasil (UAB) garante al morador de Camaçari el acceso a la graduación pública y de calidad, por medio del método de educación a distancia. La iniciativa amplia los horizontes de los jóvenes y promueve la calificación profesional de la población, lo que irá suplir la demanda por mano de obra especializada en las empresas del municipio. La Prefectura tam bién contribuye para el ingreso en el enseño superior, con la donación de 1.200 becas universitarias y 500 de practica pre profesionales.

Universidad Abierta

Al todo, son más de 50 mil alumnos distribui dos en 90 escuelas. De estas, dos fueron construidas, nueve reconstruidas y 56 reformadas. Actualmente, otras cinco unidades escolares pasan por reconstrucción. El número de bibliotecas pasó de 50 para 60. Aparte de eso, la Prefectura construyó 26 salones de clase nuevos, implantó25 labora torios de matemática, 16 laboratorios móviles de ciencias y otros 45 laboratorios de informática equipados con 800 computadores nuevos, pasando para 55 unidades.

El índice de analfabetismo cayó 5,45%, con la implantación de los programas Alfabetiza Camaçari y Brasil Alfabetizado, que beneficiaron 1.719 perso nas, de 15 a 80 años, en los dos últimos años.

Merienda escolar de calidad

En octubre, la Prefectura instala la esperada unidad del Cefet (Centro Federal de Educación Tecnológica), que va garantir la calificación de los jóvenes del municipio, a fin de inserirlos en el mercado de trabajo local.

torios, biblioteca, “comicteca”, (acervo de diseños comics), sala para juegos, videoteca, auditorio de teleconferencia, dos salones de informática, dos lan houses, tres piscinas dos infantiles y una semi olímpica –, gimnasio de deportes y cafetería.

Pedagogía, Matemática, Licenciatura en Compu tación y Ciencias de la Computación.

Una de las grandes realizaciones del actual go bierno es sin duda la creación de la Ciudad del Saber Profesor Raimundo Pinheiro, un integrado complejo de educación, cultura, deporte y entre tenimiento, que hoy beneficia más de cinco mil personas por día.

En un espacio de 22 mil metros cuadrados, la unidad tiene 28 salones de formación, cuatro audi

Con el segundo mayor teatro de la Bahia y capa cidad para 567 personas, la Ciudad del Saber pro vocó mudanzas significativas en el cotidiano del morador de Camaçari, que hoy cuenta con un espacio adecuado y bien equipado para asistir espec táculos teatrales, de danza, conferencias y shows.

Ciudad del Saber

Al todo, la iniciativa beneficia cerca de 5.300 alumnos que, diariamente, frecuentan los 20 cur sos ofrecidos en las áreas de cultura y deporte. En el espacio, son ofrecidas clases de teatro, literatura, producción textual, música, balé, jazz, danza moderna y de salón, pintura en tela, pintura en seda, reciclaje y diseño, entre otros.

CAMAÇARI - OUT/2007 53

Melhorias habitacionais

A Sehab desenvolve hoje três linhas de atuação: Programa de Arrendamento Residencial (PAR), Programa de Habitação Popular e Parceria com a Inicia tiva Privada. “O programa da casa popular é voltado para quem não pode pagar, o da classe média baixa conta com prestações de R$ 140,00 a R$ 200,00 e o da classe média, cujas prestações vão de R$ 400,00 a R$ 600,00”, afirma o secretário da Habitação, Wal dy Freitas. A secretaria também vai implementar um programa para quem quer apenas o lote para cons truir a própria residência.

Habitação

Moradia digna para toda população

Para o cidadão que já possui casa, a Prefeitura lan

CAMAÇARI - OUT/2007 54

Sinônimo de dignidade

Desde os anos 70, com a criação do Pólo Petroquí mico, Camaçari atraiu famílias de diferentes estados do país, o que gerou um grande déficit habitacional. Para minimizar o problema, a atual gestão investe pesado na construção de novas moradias. Em dois anos e meio, foram entregues 1.182 unidades habi tacionais e estão em obras 1.272. A meta é construir ainda 3.503 casas.

A Prefeitura realiza todo o trabalho de infra-estru tura nos condomínios, que inclui pavimentação do acesso, urbanização, iluminação pública e remaneja mento de linhas de ônibus. A ação, além de garan tir uma moradia digna, ainda gera emprego e renda para os moradores do município.

Na prática, será o fim dos 10 anos de alienação do imóvel ao município, como prevê a legislação. Com a escritura em mãos, os proprietários poderão melhorar a estrutura dos imóveis por meio de linhas simples de crédito, bem como recorrer aos diversos planos de seguro residencial disponíveis no mercado. A meta da Sehab é entregar 4.500 documentos até dezembro deste ano.

O primeiro passo é cadastrar os moradores, depois é feita a visita domiciliar e na seqüência a emissão de um laudo de avaliação. O programa tem feito à diferença na vida de milhares de pessoas.

CAMAÇARI - OUT/2007 55

çou um projeto específico. A Sehab disponibiliza re cursos financeiros às famílias carentes que precisam fazer reparos nas moradias. O objetivo é melhorar as instalações e evitar futuros acidentes.

Construção de banheiros, consertos no telhado, rachaduras na parede, trocas de portas e janelas, pro blemas na encanação e afins são solucionados pelo projeto. “Nós vamos beneficiar, até dezembro, 500 famílias. Em 2008, a meta é ampliar para 1.500”, afirma Freitas.

Regularização fundiária

Moradores de bairros populares e de comunidades originárias de ocupações realizadas há mais de uma década podem receber, em breve, uma ótima notícia. É que o Executivo aprovou junto à Câmara de Vereadores o projeto de lei para a doação de escritura definitiva aos proprietários de imóveis.

Regularization of deeds

Housing

For the citizen that already owns a home, the City Hall launched a specific project. Sehab makes financial resources available for needy families that need to make housing repairs. The objective is to improve the installations and avoid future accidents.

Resident of popular neighborhoods and of communities originating from occupations made decades ago may soon receive excellent news. This is because the Executive approved in the Chamber of Councilmen a bill for the donation of definite deeds to the owners of the real estate.

Sehab today develops three lines of action: Residential Lease Program (PAR), Popular Home Program and Partnership with the Private Initiative. “The Popular Home Program is aimed at those who are unable to pay, those of the low middle class pay installments of R$ 140,00 to R$ 200,00 and of the middle class, whose installments go from R$ 400,00 to R$ 600,00”, states the Housing Secretary, Waldy Freitas. The department is also going to implement a program for those who only want a piece of land to build their own homes.

In practice, it will be the end of 10 years of alienation of the real estate with the county, as the legislation foresees. With the deed in hand, the owners will be able to improve the structure of their homes through simple lines of credit, as well as resort to several home insurance plans available on the market. Sehab´s goal is to deliver 4,500 documents until December of this year.

Synonym of Dignity

The construction of bathrooms, roof repairs, cracks in the walls, changing of doors and windows, plumbing problems and others are solved by the project. “Until December, we are going to benefit 500 families. In 2008, the goal is to increase this to 1,500 families”, states Waldy Freitas.

Housing improvements

Since the 1970´s, with the creation of the Petrochemical Center, Camaçari attracted families from different states of the country, which generated a huge housing deficit. To minimize the problem, the current administration invests heavily in the construction of new homes. In two and a half years, 1,182 houses were delivered and another 1,272 are in construction. The goal is to build another 3,503 houses.

The City Hall carries out all the infrastructure work of the neighborhoods, which includes access roads, urbanization, public illumination and the management of bus lines. Besides supplying dignified homes, the action generates jobs and income for the residents of the county.

CAMAÇARI - OUT/2007 56

The first step is register the residents, after that a visit to the residence is made and after that, a evaluation is issued. The program has made a difference in the life of thousands of persons.

Construcción de baños, arreglos en el tejado, ralladuras en la pared, cambio de puertas y ventanas, problemas en las tuberí as y otros son solucionados por el proyecto. “Nosotros vamos beneficiar, hasta diciem

La Prefectura realiza todo el trabajo de infraestructura nos condominios, que incluye pavimentación del acceso, urbanización, iluminación pública y re distribución de líneas de ómnibus. La acción, aparte de garantir una morada digna, también genera em pleo y renta para los moradores del municipio.

CAMAÇARI - OUT/2007 57

Desde los años 70, con la creación del Polo Petro químico, Camaçari atrajo familias de diferentes estados del país, lo que generó un grande déficit habitacional. Para minimizar el problema, la actual gestión invierte pesado en la construcción de nuevas mora das. En dos años y medio, fueron entregadas 1.182 unidades habitacionales y otras 1.272 obras están en andamiento. La meta es construir otras 3.503 casas.

Hoy la Sehab desarrolla tres líneas de actuación: Programa de Alquiler Residencial (PAR), Programa de Habitación Popular y Sociedad con la Iniciativa Privada. “El programa de la casa popular es dirigido para quien no puede pagar, el de la clase media baja cuenta con mensuales de R$ 140,00 a R$ 200,00 y el de la clase media con mensuales que van de R$ 400,00 a R$ 600,00”, afirma el secretario de Habitación, Waldy Freitas. La secretaría también va imple mentar un programa para quien quiere ape nas el lote y construir la propia residencia.

El primer paso es registrar los moradores, después es hecha la visita domiciliar y en secuencia la emisión de un laudo de evaluación. El programa ha hecho la diferencia en la vida de miles de personas.

Regularización fondearía

En la práctica, será el fin de los 10 años de alienaci ón del inmueble al municipio, como prevé la legislaci ón. Con la escritura en manos, los propietarios podrán mejorar la estructura de los inmuebles por medio de líneas simples de crédito, bien como recorrer a los di versos planos de seguro residencial disponibles en el mercado. La meta de la Sehab es la de entregar 4.500 documentos hasta diciembre de este año.

Para el ciudadano que ya posee casa, la Prefectura lanzó un proyecto específico. La Sehab dispone recursos financieros para las familias carentes que precisan hacer reparos en sus moradas. El objetivo es mejorar las instalaciones y evitar futuros accidentes.

Habitación

Moradores de barrios populares y de comunida des originarias de ocupaciones realizadas hace más de una década pueden recibir en breve una óptima noticia. Es que el Ejecutivo aprobó junto con la Cámara de Concejales el proyecto de ley para la donación de escritura definitiva a los propietarios de inmuebles.

Sinónimo de dignidad

bre, 500 familias. En 2008, la meta es la de ampliar para 1.500”, afirma Waldy Freitas.

Mejoras habitacionales

A saúde de Camaçari conta hoje com uma es trutura moderna e eficiente para atender o cida dão. Ao todo, são 44 unidades, entre postos do Programa Saúde da Família, unidades básicas, policlínicas, unidades de pronto atendimento, Samu-192, centros de atendimento psicossocial, de apoio ao trabalhador, de controle sanitário e de zoonozes.

Para melhorar e humanizar o atendimento, a Pre feitura está reestruturando os postos, com a aquisição de novos equipamentos, mobiliários, eletrodomésti cos e fardamento para os servidores. Essa reestrutu ração inclui instalação de televisões nas recepções e climatização das salas. Os espaços também serão in formatizados para a marcação de consultas e para o registro de prontuários.

Saúde para toda população

A ampliação do Programa Saúde da Família (PSF), com 29 equipes distribuídas em 24 unidades, tanto na sede quanto na orla, atendem hoje quase metade dos cerca de 200 mil habitantes de Camaçari. Com a entrega de mais 10 PSFs até 2008, a Prefeitura pra ticamente dobrará o número de postos encontrados em 2005 e passará a contar com 80% de cobertura.

Para se aproximar ainda mais das comunidades, fo ram realizadas feiras de saúde, caminhadas e campa nhas de prevenção ao câncer de próstata, que atendeu cerca de 1.600 pessoas. As mudanças resultam da visão de que a saúde precisa ser um patrimônio público, com completa e eficiente estruturação da rede de ser viços, das instalações físicas e dos recursos humanos.

CAMAÇARI - OUT/2007 58

Camaçari, uma cidade saudável

Saúde

Atenção básica

Mutirão de cirurgias

CAMAÇARI - OUT/2007 59

Média e alta complexidade

Outra boa notícia é que os moradores podem utilizar o telefone 0800 284 0067 para marcar consultas, solici tar informações, fazer críticas e dar sugestões. A iniciati va visa eliminar as filas e dar comodidade ao paciente.

As nove Unidades Básicas de Saúde (UBS), com seis postos na sede e três na orla, beneficiam cerca de 31 mil pessoas por mês, com consultas médicas, atendimento odontológico e procedimentos de enfermagem, como vacinas e curativos.

Os 84 tipos de cirurgias de nove especialidades médicas, disponibilizadas na edição anterior, tam bém estão confirmados para este ano. São ortopedia, oftalmologia, mastologia, ginecologia, urologia, proctologia, pediatria e cirurgia geral.

A saúde também vai bem quando o assunto é mé dia e alta complexidade. Os cinco pronto atendimen tos (PAs) 24 horas, que atendem 700 pessoas por dia, e a Policlínica de Camaçari, com 22 especialidades e cerca de 4 mil consultas mensais, dinamizaram o atendimento e melhoraram consideravelmente o sis tema municipal de saúde.

Depois do sucesso da primeira edição do mutirão de cirurgias, realizado em 2006 com 1.200 atendi mentos, a Prefeitura de Camaçari vai começar em breve a segunda edição da campanha. Procedimentos cirúrgicos de otorrinolaringologia e ortopedia es pecializada, a exemplo de cirurgias de joelho, são as novidades da etapa.

Há ainda distribuição gratuita de mais de 260 ti pos de medicamentos e a compra de 34 novas ambulâncias. O Samu, desde a implantação em março de 2005, já realizou mais de 20 mil atendimentos.

To get closer to the communities, several health fairs, walks and campaigns for the prevention of prostrate cancer were held, which served close to 1,600 persons. These changes resulted from the vision that health needs to be a public asset, with complete and efficient structuring of the service network, from the physical installations to human resources.

The nine Basic Health Units (UBS), with six centers in the headquarters and three on the coast, benefit close to 31 thousand persons per month, with

medical appointments, dental service and nursing procedures, such as vaccinations and bandages.

After the success of the first edition of the surgery bee, carried out in 2006 with 1,600 cases, the City Hall of Camaçari will soon begin its second edition of the campaign. Surgical procedures in ear, nose and throat and specialized orthopedic operations in knees are the novelties of this phase.

The 84 types of surgery of nine medical specialties, made available in the last edition, are also confirmed for this year. They are orthopedics, ophthalmology, breast surgery, gynecology, urology, proctology, pediatrics and general surgery. Other good news is that the residents can utilize the 0800 284 0067 telephone number to set appointments, request information, criticize and give suggestions. The initiative aims at eliminating lines and at giving patients greater comfort.

Camaçari, a healthy city

There is also the free distribution of more than 260 types of medications and the purchase of 34 new ambulances. The Samu, since its implementation in March of 2005, has already answered more than 20 thousand calls.

Health

CAMAÇARI - OUT/2007 60

The enlargement of the Family Health Program (PSF), with 29 teams distributed in 24 units, in the headquarters as well as on the coast, today serves nearly half of the 200 thousand inhabitants of Camaçari. With the delivery of 10 more PSFs until 2008, the City Hall will practically double the number of centers found in 2005 and will cover 80% of the population.

Health is also doing well when it comes down to medium and high complexity. The five 24 hour emergency centers (PAs), which serve 700 persons per day, and the Camaçari Polyclinic, with 22 specialties and close to 4 thousand monthly appointments, invigorated their service and considerably improved the county health system.

Surgery bee

Health in the city of Camaçari counts today with a modern and efficient infrastructure to serve the citizen. In all, there are 44 units, between Family Health Program centers, basic units, polyclinics, emergency centers, Samu192, psychosocial service centers, support to the worker, sanitary and animal transmitted disease centers.

To improve and humanize the service, the City Hall is restructuring the centers, with the acquisition of new equipment, furniture, appliances and uniforms for the employees. The comfort includes the installation of televisions in the reception areas and air conditioning of all the rooms. The sites will also use computers for setting appointments and registering medical dossiers.

Medium and high complexity

Basic attention

Salud

Hoy la salud de Camaçari cuenta con una es tructura moderna y eficiente para atender al ciu dadano. Al todo, son 44 unidades, entre puestos del Programa Salud de la Familia, unidades bási cas, policlínicas, punto de atendimientos, Samu192, centros de atendimiento sicosocial, de apoyo al trabajador, de control sanitario y de zoonosis.

Las nueve Unidades Básicas de Salud (UBS), con seis puestos en la sede y tres en la orla, benefician

Otra buena noticia es que los moradores pue den utilizar el teléfono 0800 284 0067 para mar car consultas, solicitar informaciones, hacer críti cas y dar sugestiones. La iniciativa visa eliminar las filas y dar comodidad al paciente.

CAMAÇARI - OUT/2007 62

Media y alta complejidad

Los 84 tipos de cirugías de nueve especialidades médicas, otorgadas en la edición anterior, también están confirmados para este año. Son ortopedia, oftalmología, mastología, ginecología, urología, proctología, pediatría y cirugía general.

cerca de 31 mil personas por mes, con consultas médicas, atendimiento odontológico y procedi mientos de enfermería, como vacunas y curativos.

Camaçari, una ciudad saludable

Después del suceso de la primera edición del multitud de cirugías, realizado en 2006 con 1.200 atendimientos, la Prefectura de Camaçari va a co menzar en breve la segunda edición de la cam paña. Procedimientos quirúrgicos de otorrinola ringología y ortopedia especializada, a ejemplo de cirugías de rodilla, son las novedades de la etapa.

Atención básica

La salud también va bien cuando el asunto es media y alta complejidad. Los cinco pronto aten dimientos (PAs) 24 horas, que atienden 700 per sonas por día, y la Policlínica de Camaçari, con 22 especialidades y cerca de 4 mil consultas men suales, dinamizaron el atendimiento y mejoraron considerablemente el sistema municipal de salud.

Para aproximarse más de las comunidades, fueron realizadas ferias de salud, caminadas y campañas de prevención al cáncer de próstata, que atendió cerca de 1.600 personas. Las tantas mudanzas son resul tado de la visión de que la salud precisa ser un pa trimonio público, con completa y eficiente estruc turación de la red de servicios, de las instalaciones físicas y de los recursos humanos.

Multitud de cirugías

La ampliación del Programa Salud de la Familia (PSF), con 29 equipos distribuidos en 24 unida des, tanto en la sede cuanto en la orla, atienden casi la mitad de los cerca de 200 mil habitantes de Camaçari. Con la entrega de otros 10 PSFs hasta 2008, la Prefectura prácticamente duplica el número de puestos encontrados en 2005 y pasa a contar con 80% de cobertura.

Para mejorar y humanizar el atendimiento, la Prefectura está reestructurando los puestos, con la adquisición de nuevos equipamientos, mobilia rios, electrodomésticos y uniformes para los ser vidores. El conforto incluye la instalación de televisiones en las recepciones y climatización de las salas. Los espacios también serán informatizados para la marcación de consultas y para el registro de prontuarios.

Hay todavía distribución gratuita de más de 260 tipos de medicamentos y la compra de 34 nuevas am bulancias. El Samu, desde su implantación en marzo de 2005, ya realizó más de 20 mil atendimientos.

A cidade está investindo na infra-estrutura para oferecer sempre serviços de qualidade e boa hospedagem. No município, há resorts, hotéis e pousadas que, confortavelmente, recebe os turistas durante todo o ano. A recém criada Secretaria do Desenvol vimento do Turismo trabalha para desenvolver ain da mais o potencial turístico da cidade. Pela beleza e exuberância, o município é um dos lugares mais

visitados do litoral baiano.

A beleza natural cuidada e preservada

Turismo

A orla faz parte da Costa dos Coqueiros, região conhecida pelos imensos coqueirais. Com novos projetos e investimentos para a profissionalização de mão-de-obra na área, o turismo só tende a crescer, com a geração de emprego e renda.

CAMAÇARI - OUT/2007 63

A secretaria sabe que o turismo é uma excelente fonte de negócios, por isso investe no projeto do hotel escola, que vai formar pessoas para ocupar as vagas de emprego. A meta da Prefeitura é fazer o turismo crescer ainda mais, mas com preocupação sócio-ambiental, sem prejudicar o meio ambiente e a população.

Bela por natureza

A natureza foi generosa com Camaçari. São 42 quilômetros de praias belíssimas, além de dunas, lagoas e reservas ambientais, que propiciam momentos de tranqüilidade e lazer. A cada ano, o turismo local cresce consideravelmente e atrai pessoas de vários es tados e países.

O terceiro é Jauá, que encanta os turistas com suas piscinas naturais. Em seguida vem Arembepe, co nhecida internacionalmente, nos anos 60, como um paraíso hippie. O distrito também abriga o Projeto Tamar, para preservação das tartarugas marinhas.

O Caminho dos Sete Paraísos é composto pelas praias Busca Vida, Jauá, Arembepe, Barra do Jacuí pe, Guarajuba, Itacimirim e Abrantes.

A porta de entrada para o Caminho dos Sete Paraísos é Busca Vida, situada há apenas oito quilômetros do Aeroporto Internacional de Salvador e próxima a foz do rio Joanes. Em seguida está Abrantes, uma linda praia com grande valor histórico para a cidade. Nela, está uma das igrejas mais antigas da Bahia, datada de 1558.

O Caminho dos Sete Paraísos oferece diversão e lazer para toda família. Em cada uma das praias, os turistas e moradores do Município viverão momen tos inesquecíveis.

Infra-estrutura hoteleira

A infra-estrutura hoteleira em Camaçari é ex celente. Dispondo de resorts e hotéis de altíssima qualidade, a cidade atrai turistas e também investe no turismo de negócios, frente ao desenvolvimento industrial do município. Com uma orla espetacular, Camaçari atraiu grandes redes hoteleiras, como o Bahia Plaza, o Vila Galé Marés, o Hotel Canto do Mar e Camaçari Plaza, boas opções para quem pro

Turismo

O Caminho dos Sete Paraísos

Ela é muito procurada para a prática de esportes náu ticos. A próxima praia é Guarajuba, onde está locali zado o Parque Municipal das Lagoas. A última para da desse caminho encantador é a praia de Itacimirim, rica em frutos do mar e em piscinas naturais.

Logo depois, surge a praia de Barra do Jacuípe, onde acontece o encontro do rio Jacuípe com o mar.

Instalado na praia de Guarajuba, o hotel Canto do Mar é encantador, com serviços de qualidade e exce lentes acomodações. Já quem vem à cidade a traba lho pode se hospedar no Camaçari Plaza. Conhecido

O acesso às localidades será melhorado. Jacuípe, por exemplo, passará por revitalização, inclusive do comércio. A Prefeitura está trabalhando, cadastran do os comerciantes e os artesãos, para implementar ações que não beneficiem apenas o empresariado, mas, sobretudo, a população.

O Resort Vila Galé Marés foi construído numa área de 200 mil metros quadrados, na praia de Gua rajuba. Ele possui modernas e excelentes instalações em um lugar encantador por natureza. Com 447 quartos e um SPA de altíssimo nível, os turistas que se hospedam no resort podem desfrutar momentos de lazer e relaxamento.

como hotel de negócios, possui um amplo espaço para palestras e reuniões. Isso sem contar com a localização privilegiada. O Camaçari Plaza fica distante apenas cinco quilômetros do Pólo Petroquímico e a 30 minu tos do Aeroporto Internacional de Salvador.

cura lazer, comodidade e negócios.

As novidades para o setor

Outro resort que atrai muitos turistas é o Bahia Plaza Resort. Situado na praia de Busca Vida, em um condomínio fechado, o empreendimento conta com uma área de mais de 270 mil metros quadrados de comodidade, restaurante, piscinas, quadras polies portivas e programas ecológicos que tornam a estadia em Camaçari inesquecível.

Com o turismo em ascensão, a cidade não pára de inovar. Até 2008, muitas novidades estão por vir. Entre as quais podemos citar a inauguração de dois postos de informações turísticas, um na praia de Arembepe e o outro em Guarajuba. Além da realiza ção de um centro de artesanato e da reestruturação da aldeia hippie.

Tourism

Nature was generous with Camaçari. There are 42 kilometers of beautiful beaches, besides sand dunes, lakes and environmental reservations, which offer moments of tranquility and leisure. Each year, local tourism grows considerably and attracts people from various states and countries.

CAMAÇARI - OUT/2007 66

The coast is part of the Palm Tree Coast, a region with immense palm tree groves. With new projects and investments to professionalize the labor in the region, tourism tends only to grow, with the generation of jobs and

knows that tourism is an excellent source of business, and that is why it invests in the hotel school project, which is going to form people to occupy job vacancies. The City Hall´s objective is to make tourism grow even more, but with a social-environmental concern, without harming the environment and the population.

Naturally Beautiful

Arembepe Beach

Theincome.department

The city is investing in infrastructure to always offer quality services and good lodging. In the county, there are resorts, hotels and B & B´s that, comfortably receive the tourists during the whole year. The recently created Department of Tourism Development works to develop even more the tourism potential of the city. Because of its beauty and exuberance, the county is one of the places

most visited on the coast of Bahia.

The Resort Vila Galé Marés was built on an area of 200 thousand square meters, on the Guarajuba Beach. It has modern and excellent installations in a naturally enchanting location. With 447 rooms and a high level SPA, the tourists that stay at the resort can enjoy moments of leisure and relaxation.

Installed on the Guarajuba Beach, the Canto do Mar hotel is enchanting, with quality services and excellent accommodations. Those that come to Camaçari on business can check into the Camaçari Plaza. Known as a business hotel, it has an ample convention and meeting spaces. Furthermore, it has a privileged location. The Camaçari Plaza is only five minutes from the Petrochemical Center and 30 minutes from the Salvador International Airport.

Tourism

The Route to the Seven Paradises offers fun and leisure for the whole family. At each one of the beaches, the tourists and residents of the County will live unforgettable moments.

Right after this, appears Barra do Jacuípe Beach, where the Jacuípe River meets the ocean. It is very popular among those who want to practice water sports. The next one is Guarajuba Beach, where the Municipal Park of Lakes is located. The last stop on this route is the enchanting Itacimirim Beach, rich in seafood and natural pools.

The access to the locations is being improved. Jacuípe, for example, will go through revitalization, including the commerce. The City Hall is working, registering the business people and the artists, to implement actions that will not only benefit the business people, but, above all, the population.

The Route to the Seven Paradises

Infrastructure in the hotel industry

CAMAÇARI - OUT/2007 68

With tourism on the rise, the city does not stop innovating. Until 2008, novelties will appear. Among them we can mention the inauguration of two tourist information centers, one on the Arembepe Beach and the other on Guarajuba Beach. Besides this, there will be the construction of an arts and crafts center and the restructuring of the hippie village.

attracted large hotel chains, such as Bahia Plaza, the Vila Galé Marés, the Hotel Canto do Mar and the Camaçari Plaza, great options for those looking for leisure, convenience and business.

The entrance door to the Route to the Seven Paradises is Busca Vida Beach, located only eight kilometers from the Salvador International Airport and close to the mouth of the Joanes River. After that, comes Abrantes, a beautiful beach with historic value to the city. On it, we find one of the oldest churches of Bahia, dating back to 1558.

Another resort that attracts many tourists is the Bahia Plaza Resort. Located on the Busca Vida Beach, in a gated community, the venture counts with an area of 270 thousand square meters of convenience, restaurant, pools, courts and ecological programs that make the tourists´ stay in Camaçari unforgettable.

The Route to the Seven Paradises is composed by the following beaches: Busca Vida, Jauá, Arembepe, Barra do Jacuípe, Guarajuba, Itacimirim and Abrantes.

The third is Jauá, which enchants tourists with its natural pools. After that, comes Arembepe, internationally known, in the 60´s, as a hippies´ paradise. The district also houses the Tamar Project, for the preservation of sea turtles.

Innovations for the sector

The infrastructure in the hotel industry in Camaçari is excellent. There are resorts and hotels available of very high quality, the city attracts tourists and also invests in business tourism, to face the county´s industrial development. With a spectacular coastline, Camaçari

Bella por naturaleza

más visitados del litoral baiano.

Praia de Busca Vida

La ciudad está invirtiendo en la infraestructura para ofrecer siempre servicios de calidad y un buen hospedaje. En el municipio, hay resorts, hoteles y posadas que, confortablemente, recebe los turistas durante todo el año. La recién creada Secretaría del Desenvolvimiento dl Turismo trabaja para desenvol ver más el potencial turístico de la ciudad. Por la bel leza y exuberancia, el municipio es uno de los lugares

CAMAÇARI - OUT/2007 69

La secretaría sabe que el turismo es una excelente fuente de negocios, por eso invierte en el proyecto del hotel escuela, que va formar personas para ocu par las vagas de empleo. La meta de la Prefectura es hacer el turismo crecer más, pero con la preocupaci ón socio ambiental, sin perjudicar el medio ambien te y la población.

La orla hace parte de la Costa de los Coqueros, región conocida por los inmensos coqueros. Con nuevos proyectos e investimentos para la profesiona lización de mano de obra en el área, el turismo sólo tiende a crecer, con la generación de empleo y renta.

La naturaleza fue generosa con Camaçari. Son 42 kilómetros de playas bellísimas, aparte de dunas, lagunas y reservas ambientales, que propician momentos de tranquilidad y entretenimiento. A cada año, el turismo local crece considerablemente y atrae personas de varios estados y países.

Turismo

El Camino de los Siete Paraísos

El Camino de los Siete Paraísos es compuesto por las playas Busca Vida, Jauá, Arembepe, Barra do Jacuípe, Guarajuba, Itacimirim y Abrantes.

El tercero es Jauá, que encanta los turistas con sus piscinas naturales. En seguida viene Arembepe, co nocida internacionalmente, en los años 60, como un paraíso hippie. El distrito también abriga el Proyecto Tamar, para preservación de las tortugas marinas.

El Resort Vila Galé Marés fue construido en un área de 200 mil metros cuadrados, en la playa de Guarajuba. Él posee modernas y excelentes instalaciones en un lugar encantador por natu raleza. Con 447 cuartos y un SPA de altísimo nivel, los turistas que se hospedan en el resort pueden disfrutar momentos de entretenimiento y relajamiento.

Inmediatamente después, surge la playa de Barra do Jacuípe, donde acontece el encuentro del rio Jacu ípe con el mar. Ella es muy procurada para la práctica de deportes náuticos. La próxima playa es Guaraju ba, donde está localizado el Parque Municipal de las Lagunas. La última parada de ese camino encantador es la playa de Itacimirim, rica en frutos del mar y en piscinas naturales.

Instalado en la playa de Guarajuba, el hotel Can to do Mar es encantador, con servicios de calidad y excelentes acomodaciones. Ya quien viene para la ciudad para trabajar puede hospedarse en el Cama çari Plaza. Conocido como hotel de negocios, posee un amplio espacio para palestras y reuniones. Eso sin contar con la localización privilegiada. El Camaçari Plaza queda distante a apenas cinco kilómetros del Polo Petroquímico y a 30 minutos del Aeropuerto Internacional de Salvador.

Otro resort que atrae muchos turistas es el Bahia Plaza Resort. Situado en la playa de Busca Vida, en un condominio cerrado, el emprendimiento cuenta con un área de más de 270 mil metros cuadrados de comodidad, restaurante, piscinas, canchas polide portivas y programas ecológicos que tornan la estadía en Camaçari inolvidable.

Turismo

Con el turismo en ascensión, la ciudad no para de innovar. Hasta 2008, muchas novedades están por venir. Entre las cuales podemos citar la inauguración de dos puestos de informaciones turísticas, uno en la playa de Arembepe y el otro en Guarajuba. Aparte de la realización de un centro de artesanito y de la reestructuración de la aldea hippie.

El acceso a las localidades será mejorado. Jacu ípe, por ejemplo, pasará por una revitalización, inclusive del comercio. La Prefectura está trabajando, registrando los comerciantes y los artesa nos, para implementar acciones que no beneficien apenas el empresariado, a si como también, a la población.

El Camino de los Siete Paraísos ofrece diversión y entretenimiento para toda la familia. En cada una de las playas, los turistas y moradores del Municipio vivirán momentos inolvidables.

CAMAÇARI - OUT/2007 70

Infraestructura hotelera

Las novedades para el sector

La puerta de entrada para el Camino de los Siete Paraísos es Busca Vida, situada a apenas ocho kiló metros del Aeropuerto Internacional de Salvador y próxima al foz del río Joanes. En seguida está Abran tes, una linda playa con un grande valor histórico para la ciudad. En ella, está una de las iglesias más antiguas de la Bahia, datada de 1558.

La infraestructura hotelera de Camaçari es exce lente. Disponiendo de resorts y hoteles de altísima calidad, la ciudad atrae turistas y también invierte en el turismo de negocios, frente al desenvolvimiento industrial del municipio. Con una orla espectacu lar, Camaçari atrajo grandes redes hoteleras, como el Bahia Plaza, el Vila Galé Marés, el Hotel Canto do Mar y Camaçari Plaza, bunas opciones para quien busca entretenimiento, comodidad y negocios.

Promoção da arte e da cultura

Esporte e Cultura

Festa de Arembepe

Semana Internacional de Cultura

Camaçari mantém um calendário amplo de festas e eventos, o que coloca a cidade em um lugar de des taque. Dispondo de um variado número de artistas no teatro, dança e música, o município estimula a promoção de arte, cultura e inclusão social.

Para fomentar ainda mais as manifestações artísti cas, a Secretaria da Cultura (Secult) está criando no vos projetos para incentivar a prática cultural. Den tre as propostas, podemos citar: “Pintando Poesia”, que será uma espécie de galeria a céu aberto, “Mostra de Cinema Nacional nos Bairros”, “Arte na Praça”, “Artistas Brasileiros de Camaçari” e “Camaçari 250 anos de História para Contar”.

Este ano, o evento contou com a participação de

A Semana Internacional de Cultura é um das mais importantes atrações culturais da cidade. O evento, apesar da presença de artistas de grande expressão nacional, é uma forma de promover e fortalecer os grupos artísticos do município, que participam ati vamente do projeto. Com a troca de experiências en tre o artista camaçariense e os de outras localidades, quem sai ganhando é a cultura e a população, que se deleita com as fantásticas apresentações que essa junção produz.

CAMAÇARI - OUT/2007 72

Camaçari também acumula avanços na área espor tiva. São diversos programas que beneficiam crian ças, adolescentes, adultos e idosos. A idéia é utilizar a prática esportiva como ferramenta de inclusão social e melhoria da qualidade de vida.

As festas populares

camarotes, barracas e os blocos carnavalescos, a festa garante muita folia.

O Camaforró, que ocorre no mês de junho no Espaço Camaçari, recebe muitos artistas, qua drilhas e grupos folclóricos. Com comida típica e animação, a festa atrai cerca de 260 mil participantes. Já o Camafolia, em novembro, é considerado a abertura do Carnaval da Bahia. Com

Musical representado no Teatro Nelinho Oliveira

Esporte e qualidade de vida

artistas como Geraldo Azevedo, Renato Teixeira, Zeca Baleiro e Nação Zumbi, além dos grupos locais.

CAMAÇARI - OUT/2007 73

A Secretaria de Esporte e Lazer ainda patrocina os atletas do município, apóia os campeonatos locais, e garante a prática esportiva às pessoas de baixa renda com problemas de saúde como diabete, hipertensão e dificuldade de locomoção.

Os projetos trabalham desde a revitalização do futebol amador até a iniciação desportiva de milha res de jovens.

Todos os anos, a Festa do Coco, o Camaforró e o Camafolia atraem milhares de pessoas a Camaçari e movimentam a economia local. A Festa do Coco, que ocorre em Guarajuba, promove o potencial da cida de em relação aos coqueirais, transformando-se num grande evento para os plantadores e a população participante, com discussões sobre o plantio, palestras, um salão de negócios e apresentações artísticas.

This year, the event counted with the participation of artists such as Geraldo Azevedo, Renato Teixeira, Zeca Baleiro and Nação Zumbi, besides local groups.

The International Week of Culture is one of the most and Culture

International Week of Culture

The popular festivities

Every year, the Coconut Festival, the Camaforró and the Camafolia attract thousands of persons to Camaçari

Sports

Promoting art and culture

Teatro Nelinho Oliveira

important cultural attractions of the city. The event, even though having the presence of artists of great national expression, is a form to promote and strengthen the county´s artistic groups, who actively participate of the project. With the exchange of experiences between the artists from Camaçari and those from other locations, culture and the population come out winning, they enjoy the fantastic presentations that this union produces.

To encourage these manifestations even more, the Department of Culture (Secult) is creating new projects to motivate the practice of culture. Among the proposals, we can name “Painting Poetry”, which will be an outdoor gallery, “National Movie Festival in the Neighborhoods”, “Art in the Park”, “Brazilian Artists of Camaçari” and “Camaçari 250 years of History to Tell”.

CAMAÇARI - OUT/2007 74

Camaçari maintains a broad calendar of festivals and events, which places the city in a highlighted position. Having a great variety of artists, in theater, dance and music -, the county motivates the promotion of art, culture and social inclusion.

CAMAÇARI - OUT/2007 75

Festa de Arembepe

The projects work from the revitalization of the amateur soccer until the sports initiation of thousands of youngsters.TheDepartment of Sports and Leisure also sponsors the county athletes, supports the local championships, and guarantees the practice of sports to people with low incomes or with health problems such as diabetes, high blood pressure and mobility problems.

and stimulate the local economy. The Coconut Party, which occurs in Guarajuba, promotes the city´s potential with relation to the palm tree groves, transforming itself into a big event for the planters and the participating population, with discussions about the crop, speeches, a business room and artistic presentations.

Sports and quality of life

The Camaforró, which occurs in the month of June in the Camaçari Space, receives many artists, square dances and folklore groups. With typical food and attractions, the party attracts close to 260 thousand participants. The Camafolia on the other hand, in November, is considered the opening of Carnival in Bahia. With theater boxes and stalls and carnival parades, the party guarantees a good time.

Camaçari also accumulates advances in the sports area. There are several programs that benefit children, adolescents, adults and the elderly. The idea is to utilize the practice of sports as a tool for social inclusion and improvement of the quality of life.

CAMAÇARI - OUT/2007 76

Semana Internacional de la Cultura

Promoción del arte y de la cultura

Gabip Projeto Verão

Deporte Cultura

y

Este año, el evento contó con la participación

Para fomentar más esas manifestaciones, la Se cretaría de la Cultura (Secult) está creando nuevos proyectos para incentivar la práctica cultural. Entre esas propuestas, se puede citar “Pintando Poesía”, que será una especie de galería a cielo abierto, “Muestra de Cine Nacional en los Barrios”, “Arte en la Plaza”, “Artistas Brasileiros de Camaçari” y “Camaçari 250 años de Historia para Contar”.

Camaçari mantiene un calendario amplio de fies tas y eventos, lo que coloca la ciudad en un lugar de destaque. Contando de un variado número de artistas en el teatro, danza y música -, el municipio estimula la promoción del arte, cultura e inclusión social.

La Semana Internacional de Cultura es una de las más importantes atracciones culturales de la ciudad. El evento, a pesar de la presencia de artistas de grande expresión nacional, es una forma de promover y fortalecer los grupos artísticos del municipio, que parti cipan activamente del proyecto. Con el intercambio de experiencias entre el artista camaçariense y los de otras localidades, quien sale ganando es la cultura y la población, que se deleita con las fantásticas presenta ciones que esa unión produce.

Bicicross Camaçari

CAMAÇARI - OUT/2007 77

La Secretaría de Deporte y Entretenimiento también patrocina los atletas del municipio, apoya los campeonatos locales, y garante la práctica deportiva para las personas de baja renta con proble mas de salud como diabetes, hipertensión y difi cultad de locomoción.

marotes, tiendas y los grupos carnavalescos, la fiesta garante mucha folia.

de artistas como Geraldo Azevedo, Renato Tei xeira, Zeca Baleiro y Nação Zumbi, aparte de los grupos locales.

Todos los años, la Fiesta del Coco, el Camaforró y el Camafolia atraen miles de personas para Camaçari e impulsan la economía local. La Fiesta del Coco, que ocurre en Guarajuba, promueve el potencial de la ciu dad en relación a los coqueros, se transformando en un grande evento para los plantadores y la población participante, con discusiones sobre el plantío, pales tras, un salón de negocios y presentaciones artísticas.

Camaçari también acumula avanzos en el área deportiva. Son diversos programas que benefician niños, adolescentes, adultos y ancianos. La idea es utilizar la práctica deportiva como herramienta de inclusión social y mejora de la calidad de vida.

Deporte y calidad de vida

Las fiestas populares

El Camaforró, que ocurre en el mes de junio en el Espacio Camaçari, recibe muchos artistas, “cua drillas” y grupos folclóricos. Con comida típica y animación, la fiesta atrae cerca de 260 mil partici pantes. Ya el Camafolia, en noviembre, es conside rado la abertura del Carnaval de la Bahia. Con ca

Los proyectos trabajan desde la revitalización del fútbol amateur hasta la iniciación deportiva de miles de jóvenes.

O pólo industrial camaçariense atrai inúmeros executivos, profissionais e empresários para a cidade. Qual a população flutuante de turismo de negócios?

O hotel tem como foco atingir o executivo de negócios, proporcionando a ele conforto e comodidade. Portanto um dos serviços oferecidos pelo hotel é a facilidade de acesso a internet, inclusive, no apartamento. Além de computado res em área externa. Uma academia climatizada com apare lhos modernos e todo serviço de apoio necessário. Serviço de quarto 24 h e restaurante aberto até às 22h com Buffet Completo. Também 3 salões de convenções com estrutura completa para eventos. Garagem coberta com segurança 24 horas. Oferecemos ainda, aos finais de semana, um city tour pelas praias de Camaçari ou pontos turísticos de Salvador. Sem contar com as comodidades nos apartamentos como: modernos ar condicionado, frigobar, lavanderia e Tv a cabo.

Hotel de Negócios - Camaçari Plaza

Qual o diferencial do hotel para atrair cada vez mais os profissionais e empresários que vem à Camaçari exclusivamente a trabalho?

Não temos uma informação da população flutuante em Camaçari, mas sabemos que não é pequena. Para nós o mais importante não é tanto a quantidade, mas sim as caracterís ticas dessa população tão variada, pois servimos a estas três partes da cidade que nos referimos anteriormente.

O Hotel Camaçari Plaza era uma idéia muito antiga que começou através da necessidade que engenheiros e execu tivos do grupo empresarial, ao qual nosso hotel pertence, tinham em suas viagens. Essa idéia foi reforçada com a vinda do Complexo Ford para Camaçari e das empresas existentes no Pólo Petroquímico. As obras iniciaram-se em 1999 e, no final de 2000 já estava tudo pronto para receber os primeiros hóspedes. Portanto, durante 2 anos a idéia se transformou em elaboração de projeto, construção, equi pagem e treinamento para abertura do hotel.

Quando foi fundado o Camaçari Plaza e com quais perspectivas?

O município de camaçari se divide basicamente em três partes: Sede, que é uma cidade com aproximadamen te 100 mil habitantes com características próprias de uma cidade e um comércio muito bem desenvolvido. Um pólo petroquímico formado por um conjunto de grandes em presas nacionais e internacionais totalmente plugada com o mundo. Com uma população formada por colaborado res dessas empresas, fornecedores, prestadores de serviços e clientes brasileiros e estrangeiros. Esta população possui características e cultura própria. A orla, considerada uma das mais bonitas da Bahia, formada por belos condomí nios, totalmente ligada a capital do estado, Salvador, e com o que existe de mais moderno no turismo de lazer no mundo. Neste contexto é que nos encontramos e procuramos atender a esses três grupos com características tão distintas e com utilização inclusive de serviços distintos.

CAMAÇARI - OUT/2007 81

Quais as perspectivas para este ano e as metas futuras do Camaçari Plaza?

O hotel foi reconhecido como o melhor da região pela ACIC–Associação Comercial e Industrial de Camaçari. Quais foram os fatores determinantes que o colocaram nesta posição?

Entrevista

Av. Comercial, nº 366 Centro Camaçari BA Tel.: (71) 3622-8800 www.camacariplaza.com.br

Em primeiro lugar, o profissionalismo extremo nas relações com os clientes, colaboradores e fornecedores. Isto é muito importante para que possamos desenvolver um trabalho de qualidade dentro da categoria projetada, ou seja, do foco desejado. Em segundo lugar, tratamento personalizado, atendendo os desejos de cada um. Tanto do ponto de vista da produção hoteleira em si, com o nosso hospede, quanto sobre a ótica empresarial dos nos sos clientes, que normalmente são grandes empresas com procedimentos de contratação distintas e que temos que nos adequar a estas condições, por exemplo, a preocupa ção com a segurança em alguns casos até excessiva.

O hotel está consolidado no mercado dentro da sua categoria e possuímos uma constante preocupação com a modernização. Em 2007 redecoramos o nosso centro de convenções e trocamos metade dos aparelhos de ar con dicionado por aparelhos mais modernos. Além da ma nutenção constante com pequenas melhorias dos nossos serviços. Para 2008 teremos algumas melhorias no restau rante, a ampliação da garagem, entre outras.

Quais os serviços oferecidos pelo hotel?

Hoje, Camaçari olha para o futuro e vive uma re alidade bem diferente. O projeto de reestruturação e urbanização tem melhorado a vida do morador, com obras estruturais. Entre as principais medidas estão dre nagens, pavimentação das vias alternativas, recuperação do sistema viário, asfaltamento e as reformas de praças. Ao todo, foram investidos R$ 19,796 milhões.

A adoção de medidas simples de drenagem, lim peza de bueiros, canais e rios reduziram, significati vamente, os danos que os períodos chuvosos causa vam na cidade. Os estragos provocados pelas fortes chuvas, que ocorrem geralmente de janeiro a junho, diminuíram consideravelmente.

Obras que melhoram a qualidade de vida da população

Para melhorar o atendimento, as repartições pú blicas passaram por revitalização, a exemplo do Cen tro Comercial, Casa da Criança e do Adolescente,

Com as intervenções, os alagamentos em Cama çari reduziram de 80% a 90%. Para se ter idéia da redução dos danos nos períodos chuvosos, em 2005 foram informados 485 alagamentos, enquanto que

Nos últimos dois anos e meio, quase todos os bairros passaram por intervenções. Investir na infraestrutura permite o desenvolvimento ordenado e a qualidade de vida da população.

CAMAÇARI - OUT/2007 82

Obras

Urbanização muda a vida do morador

Redução das enchentes

Estádio Armando Oliveira, Centro de Convivência do Idoso, além da Cidade do Saber.

Desde que assumiu o governo, a atual administração

Os espaços públicos de Camaçari passam por inúme ras intervenções para garantir o bom funcionamento e adequação às necessidades. Foram realizadas obras de construção, revitalização e manutenção das instalações.

Revitalização de ruas e drenagens

Construções e reformas

este ano, apenas 79 foram registrados. As obras be neficiaram, principalmente, os bairros Nova Vitória, Barra do Pojuca e Itacimirim.

revitalizou 31 avenidas e ruas, entre as quais Acajutiba, Comercial, Radial A, B e C, Concêntrica, Eixo Urbano Central, Rio Bandeira e Piaçaveira. Além disso, importantes obras de drenagens foram realizadas, a exemplo do canal da Manoela, Nova Vitória, Ponto Certo e Ino coop, Jardim Brasília, Canal da Malícia, Jardim Bela Vista de Jauá, Canal Algaroba e Canal Pau Sul.

Na área educacional, sete escolas foram reformadas e ampliadas para atender os alunos de forma adequada. Outros dois colégios foram reconstruídos, com implan tação de biblioteca, salas de informática, quadra polies portiva, vestiários e refeitório. Muitas unidades estavam em estado precário, com risco de desabamento.

CAMAÇARI - OUT/2007 83

Novas praças

A Prefeitura investiu, consideravelmente, na refor ma das praças. Um total de oito áreas de convivên cia foram revitalizadas e inauguradas, a exemplo da Desembargador Montenegro, no centro, da Praça do Povo, no Ponto Certo, Praça Abrantes, no centro, dos 46, Verdes Horizontes, Cajazeira de Abrantes e Cordoaria I e II. As ações beneficiam quase 80 mil pessoas e os investimentos superam os R$ 7 milhões. As obras incluem paisagismo, urbanização e ilumi nação. As reformas embelezam a cidade, melhoram a auto-estima do morador e estimulam o comércio.

os acessos Las Palmas e Várzea Grande, completamente asfaltadas, sinalizadas e já inauguradas, mais a Via Parque, que aguarda autorização do Centro de Recur sos Ambientais (CRA) para o início das obras de pavimentação.

Antes da atual gestão, os moradores da orla de Camaçari tinham de pagar pedágio, que dividia o Município em dois, para ir ao banco, ao fórum, à Prefeitura ou qualquer outro estabelecimento da sede. Hoje, a realidade é outra. O compromisso assumido com a população, no início do governo, de liberar as vias alternativas foi cumprido pelo prefeito Luiz Caetano.

Obras no Parque Verde

A liberação das vias significa respeito e compromisso com o cidadão, reforçando, inclusive, o direito de ir e vir, além de eco nomia para o morador, antes vítima da co brança abusiva.

Livre do pedágio

Depois de travar uma batalha judicial, a administração conseguiu desbloquear

Obras

CAMAÇARI - OUT/2007 84

Today, Camaçari looks to the future and lives a very different reality. The restructuring and urbanization projects have improved the lives of residents, with structural constructions. Among the main measures are drainage, pavement of alternative roads, recuperation of existing roads, paving and recuperation of roundabouts. In total, R$19.796 million were invested.

In the last two and a half years, nearly all the neighborhoods had some kind of intervention. To invest in infrastructure permits the orderly development and quality of life for the population.

Constructions

Reducing Floods

CAMAÇARI - OUT/2007 85

With the interventions, the flooding of Camaçari was reduced by 80% to 90%. To have an idea of the reduction of damage in the rainy period, in 2005, 485 flood spots were reported, while during this year, only 79 were registered. The constructions benefit, mainly,

To improve services, the government bureaus will undergo revitalization, for example in the Commercial Center, Child´s and Adolescent´s House, Armando

Urbanization changes the lives of residents

Oliveira Stadium, Elderly Companionship Center, besides the Knowledge City.

The adoption of simple drainage measures, cleaning of drain holes, canals and rivers, significantly reduced the damage that the rainy periods cause in the city. The damage caused by the strong rains, which usually occur from January to June, decreased considerably.

Infra-estrutura urbana para população

CAMAÇARI - OUT/2007 86

Construção de novas praças na cidade

The City Hall invested, considerably, in remodeling squares. A total of eight leisure areas were revitalized and inaugurated, for example Desembargador Montenegro, in the center, Praça do Povo, in the Ponto Certo, Praça Abrantes, in the center, of the 46, Verdes Horizontes, Cajazeira de Abrantes and Cordoaria I and II. The actions benefited nearly 80 thousand persons and the investments made were more than R$ 7 million. The constructions include landscaping, urbanization and illumination. The improvements beautified the city, improving the residents´ self esteem and motivated the commerce.

In the educational area, seven schools were remodeled and enlarged to serve students adequately. Two other schools were rebuilt, with the implementation of libraries, information technology classrooms, poly-sport courts, dressing rooms and cafeterias. Many units were in a precarious state, with a risk of falling down.

New squares and parks

Constructions

Revitalization of streets and drainage

the Nova Vitória, Barra do Pojuca and Itacimirim neighborhoods.

Since it took office, the current administration revitalized 31 avenues and streets, among which

Constructions and repairs

Acajutiba, Comercial, Radial A, B and C, Concêntrica, Central Urban Axle, Rio Bandeira and Piaçaveira. Besides this, important drainage construction was carried out, like for example, in the Manoela, Nova Vitória, Ponto Certo and Inocoop, Jardim Brasília, Malícia, Jardim Bela Vista de Jauá, Algaroba and Pau Sul canals.

The public spaces of Camaçari underwent innumerable interventions to guarantee their good functioning and were made adequate to the needs of the population. New constructions, revitalizations and maintenance of the installations were carried out.

Las Palmas and Várzea Grande accesses, which have been completely paved, with road signs and already inaugurated, plus the Via Parque access, which is awaiting authorization from the Environmental Resource Center (CRA) to begin the paving work..

After taking on a judicial battle, the administration was able to unblock the

CAMAÇARI - OUT/2007 87

Free of tolls

Before the current administration, the residents of Camaçari´s coast had to pay a toll, which divided the County in two, to go to the bank, to the court house, the City Hall or any other establishment of the headquarters. Today the reality is another one. The commitment with the population, in the beginning of the government, of liberating the alternative roads was fulfilled by Mayor Luiz Caetano.

The liberation of the streets means respect and commitment with the citizen, reinforcing, inclusively, the right to go and come, besides the economy for the residents, who before were the victims of this abusive charge.

Para mejorar la atención, las reparticiones públicas pasaron por una revitalización, a ejemplo del Centro Comercial, Casa del Niño y del Adolescente, Estadio

Pavimentação e desenvolvimento em toda a cidade

Armando Oliveira, Centro de Convivencia del An ciano, aparte de la Ciudad del Saber.

Reducción de las inundaciones

Urbanización muda la vida del morador

En los últimos dos años y medio, casi todos los barrios pasaron por intervenciones. Investir en la infraestructura permite el desarrollo ordenado y la calidad de vida de la población.

Con las intervenciones, las inundaciones en Ca maçari redujeron de 80% a 90%. Para tener una idea de la reducción de los daños en los períodos lluvio sos, en 2005 fueron informadas 485 inundaciones,

La adopción de medidas simples de drenaje, lim pieza de desagües, canales y ríos redujeron, significa tivamente, los daños que los períodos lluviosos cau saban en la ciudad. Los estragos provocados por las fuertes lluvias, que ocurren generalmente de enero a junio, disminuirán considerablemente.

CAMAÇARI - OUT/2007 88

Obras

Hoy, Camaçari ve el futuro y vive una realidad bien diferente. El proyecto de reestructuración y urbanización ha mejorado la vida del morador, con obras estructurales. Entre las principales medidas están: dre najes, pavimentación de las vías alternativas, recupera ción del sistema viario, asfalto y las reformas de plazas. Al todo, fueron investidos R$ 19,796 millones.

Después de trabar una batalla judi cial, la administración consiguió des -

Libre del pedaje

tración revitalizó 31 avenidas y calles, entre las cuales Acajutiba, Comercial, Radial A, B y C, Concéntri ca, Eje Urbano Central, Rio Bandeira y Piaçaveira. Aparte de eso, importantes obras de drenajes fueron realizadas, a ejemplo del canal de la Manoela, Nova Vitória, Ponto Certo e Inocoop, Jardim Brasília, Ca nal da Malícia, Jardim Bela Vista de Jauá, Canal Al garoba y Canal Pau Sul.

Los espacios públicos de Camaçari pasan por inú meras intervenciones para garantir el buen funcio namiento y adecuación a las necesidades. Fueron realizadas obras de construcción, revitalización y manutención de las instalaciones.

En el área educacional, siete escuelas fueron re formadas y ampliadas para atender los alumnos de forma adecuada. Otros dos colegios fueron recons truidos, con implantación de biblioteca, salas de in formática, cancha polideportiva, vestuarios y refectorio. Muchas unidades estaban en estado precario, con riesgo de desmoronar.

Construcciones y reformas

en cuanto que este año, apenas 79 fueron registra dos. Las obras beneficiaron, principalmente, los bar rios Nova Vitória, Barra do Pojuca e Itacimirim.

Desde que asumió el gobierno, la actual adminis

bloquear los accesos Las Palmas y Várzea Grande, completamente asfaltadas, señalizadas e ya inauguradas, más la Vía Parque, que aguarda autorización del Centro de Recursos Ambientales (CRA) para el inicio de las obras de pa vimentación.

La liberación de las vías significa respeto y compromiso con el ciudadano, re forzando, inclusive, el derecho de ir y ve nir, aparte de economía para el morador, antes víctima de la cobranza abusiva.

CAMAÇARI - OUT/2007 89

La Prefectura invirtió, considerablemente, en la re forma de las plazas. Un total de ocho áreas de convi vencia fueron revitalizadas e inauguradas, a ejemplo de la Embargador Montenegro, en el centro, de la Plaza del Pueblo, en el Ponto Certo, Plaza Abrantes, en el centro, de los 46, Verdes Horizontes, Cajazeira de Abrantes y Cordoaria I y II. Las acciones benefi cian casi 80 mil personas y los investimentos supe ran os R$ 7 millones. Las obras incluyen paisajismo, urbanización e iluminación. Las reformas dejan más bella la ciudad, mejoran la autoestima del morador y estimulan el comercio.

Revitalización de calles y drenajes

Nuevas plazas

Antes de la actual gestión, los moradores de la orla de Camaçari tenían que pagar pedaje, que dividía el Municipio en dos, para ir al banco, al fórum, a la Prefectura o cualquier otro estable cimiento de la sede. Hoy, la realidad es otra. El compromiso asumido con la población, en el inicio del gobierno, de liberar las vías alternativas fue cumplido por el prefecto Luiz Caetano.

Mais atenção a quem precisa

Programa SOS Cidadão

A Prefeitura de Camaçari, através das secretarias de Assistência Social (Seas) e de Segurança Alimentar e Benefícios Sociais (Seabes), trabalha incessante mente para colocar em prática projetos inovadores, capazes de melhorar a vida da população carente.

sica, vale-gás, auxílio aluguel, passagens de ônibus, cobertor, enxoval para recém-nascidos e material médico-hospitalar, como cadeira de rodas e equipamen tos ortopédicos. Em dois anos e meio de governo, o projeto beneficiou 145.891 moradores.

Ação Social

Com a finalidade de complementar a alimentação dos munícipes, prevenindo e tratando a desnutrição,

Qualidade de vida da população em primeiro lugar

Para ser beneficiado, o morador efetua o cadastra mento e recebe visita domiciliar de um dos 43 agentes da equipe, que avalia a situação social do grupo. Hoje, 1.400 famílias recebem cestas básicas. O SOS Cidadão funciona em seis núcleos na sede e quatro na orla.

Programa Nutrir Bem

O Programa SOS Cidadão realiza atendimento emergencial, concedendo benefícios como cesta bá-

CAMAÇARI - OUT/2007 90

O objetivo central é a inserção do cidadão na socieda de, evitando qualquer tipo de exclusão. Os programas vão desde o suprimento das necessidades imediatas, como a alimentação, até programas de monitoramento das pessoas em situação de risco e de rua.

Banco de Alimentos

Projeto Mulher Cidadã

A Prefeitura entregou em julho deste ano a nova sede do Espaço Conviver, uma antiga reivindicação da sociedade. Diferente do antigo centro, situado nas proximidades do cemitério, o novo espaço é mais amplo, localizado na região central da cidade e permite a ampliação do atendimento, com um número maior de atividades sócio-educativas e de prevenção à saúde. O projeto beneficia 402 idosos.

Os alimentos são recolhidos de estabelecimentos comerciais, incluindo supermercados, mer

Com 10 salas, um grande salão para eventos, ate lier, sala de exposição, um mini-palco para shows e apresentações, além de área verde, a nova sede vai disponibilizar ainda aula de informática, de alfabeti zação, coral, dança e acompanhamento médico.

foi criado o Programa Nutrir Bem, que distribui gra tuitamente alimentos derivados da soja, como pão, leite e multi-mistura à população carente. O projeto é também conhecido como Vaca Mecânica.

Através do projeto, elas são capacitadas para con correr a uma vaga de emprego e conseguir, com isso, a autonomia financeira. A Seabes conta com a parceria das secretarias da Mulher (Semu), da Edu cação (Seduc), da Saúde (Se sau) e da Indústria, Comércio e Serviços (Seinc).

O projeto possui duas unidades, uma na sede, no centro da cidade, e outra na orla, em Arembepe. Jun tas, a produção mensal chega a 420 mil pãezinhos e 180 mil pacotes de leite de 250 ml. Quinzenal mente, as unidades também produzem de 900 a 1 mil pacotes de multi-mistura de 250 ml. A produção atende cerca de 90 instituições.

Valorização da mulher

cearias e feiras e encaminhados para 30 instituições, beneficiando mais de 2.800 crianças carentes.

CAMAÇARI - OUT/2007 91

Espaço Conviver

Incluir socialmente a mulher e contribuir para que ela ingresse no mercado de trabalho são as metas do projeto Mulher Cidadã, que tem revolucionado a vida de jovens e senhoras carentes de Camaçari. Criado recentemente, a iniciativa já atende mil mu lheres e pretende chegar a 3 mil até o final de 2008.

Recentemente inaugurado, o Banco de Alimentos de Camaça ri vai ajudar a combater a fome e a desnutrição no município, por meio do recebimento, armazena mento e distribuição de gêneros alimentícios. São itens com em balagens amassadas ou próximos à data de vencimento, porém em plena condição de consumo.

Localizado bem no centro da cidade, na Rua Cas tro Alves, onde funcionava o antigo camelódromo, o banco conta com nutricionista, assistente social, pedagogo, cozinheiras e auxiliares. O projeto é uma parceria entre a Prefeitura de Camaçari e o Ministé rio de Desenvolvimento Social e Combate à Fome.

The City Hall of Camaçari, through its departments of Social Assistance (Seas) and Food Safety and Social Benefits (Seabes), works continuously to put into practice innovative projects, capable of improving the life of the needy

is to insert the citizen into the society, avoiding any kind of exclusion. The programs go from the immediate supply of necessities, such as food, until programs that monitor people in risk or homeless people.

More attention for those in need

the resident must register himself and he receives the visit at his home of one of the 43 team agents, who evaluates the social situation of the group. Today, 1,400 families receive basic food baskets. The SOS Citizen works in six nuclei in the headquarters and in four along the coast.

Good Nutrition Program

Aiming at complementing the taxpayers´ diet, preventing and treating mal nutrition, the Good

A alimentação recebe atenção especial na cidade

SOS Citizen Program

Thepopulation.centralobjective

The SOS Citizen Program carries out emergency services, conceding benefits such as basic food basket, gas vouchers, rent assistance, bus fares, blankets, trousseaus

Social Action

residents.Tobebenefited,

CAMAÇARI - OUT/2007 92

for newly born and medical and hospital material such as wheel chairs and orthopedic equipment. In two and a half years of office, the project has benefited 145,891

Valorization of the woman

Companionship Space

is sent to 30 institutions, benefiting more than 2,800 needyLocatedchildren.close

to the city center, on Castro Alves Street, where the old street vendors´ market used to function, the bank counts with a nutritionist, social assistant, pedagogue, cooks and assistants. The project is a partnership between the City Hall of Camaçari and the Ministry of Social Development and Fight Against Hunger.

Recently inaugurated, Camaçari´s Food Bank is going to help fight hunger and mal nutrition in the county, by means of receiving, storing and distributing food. They are items with dented cans or close to expiration dates, however in good consumption conditions.

The City Hall delivered in July of this year the new site for the Companionship Space, an old demand of the society. Different from the old center, situated close to the cemetery, the new space is larger, located in the central region of the city and permits an increase in services, with a larger number of social-educational and health stimulating activities. The project benefits 402 elderly persons.

With 10 rooms, a large auditorium for events, crafts shop, exposition room, a small stage for shows and presentations, besides the green area, the new site will also have computer classes, literacy classes, choir, dance and health services.

CAMAÇARI - OUT/2007 93

The project has two units, one in the headquarters, and one on the coast, in Arembepe. Together, the monthly production reaches 420 thousand buns and 180 thousand packages of milk of 250 ml each. Every two weeks, the units also produce 900 to one thousand packages of multi-mixture of 250 ml each. The production serves close to 90 institutions.

Food Bank

Through the project, they are capacitated to compete for jobs and obtain, with this, their financial autonomy. The Seabes counts with a partnership with the Women´s Department (Semu), the Education Department (Sedu), the Health Department (Sesau) and with the Industry, Commerce and Services Department. (Seinc).

Aulas de Balé

The food is collected from commercial establishments, including supermarkets, grocery stores and street markets and

Nutrition Program was created, which distributes derivatives of soybean food freely, such as bread, milk and a multi-mixture to the needy population. The project is also known as the Mechanical Cow.

To socially include the woman and to contribute to her entering the work market are the goals of the Woman Citizen project, which has revolutionized the life of needy youngsters and women of Camaçari. Recently created, the initiative already serves one thousand women and plans to reach 3 thousand until the end of 2008.

Valorización de la mujer

Programa Nutrir Bien

Ciudadano funciona en seis núcleos en la sede y cua tro en la orla.

A través del proyecto, ellas son capacitadas para postu lar a una vacante de empleo y conseguir, con eso, su au tonomía financiera. La Seabes cuenta con la sociedad de las secretarías de la Mujer (Semu), de Educación (Seduc), de la Salud (Sesau) y de Industria,

Programa SOS Ciudadano

Con la finalidad de complementar la alimentación de los munícipes, previniendo y tratando la desnutri ción, fue creado el Programa Nutrir Bien, que distri buye gratuitamente alimentos derivados de la soja, como pan, leche y multi-mistura para la población carente. El proyecto también es conocido como Vaca Mecánica.

El objetivo central es la inserción del ciudadano en la sociedad, evitando cualquier tipo de exclusi ón. Los programas van desde el suplemento de las necesidades inmediatas, como la alimentación, hasta programas de monitoreo de las personas en situación de riesgo y de calle.

El Programa SOS Ciudadano realiza atendimiento de emergencia, concediendo beneficios como cesta básica, vale-gas, auxilio alquiler, pasajes de ómnibus, cobertor, conjunto de ropas para recién nascidos y material médico hospitalario, como silla de ruedas y equipamientos ortopédicos. En dos años y medio de gobierno, el proyecto benefició 145.891 moradores.

La Prefectura de Camaçari, a través de las secretarias de Asistencia Social (Seas) y de Seguridad Alimentar y Beneficios Sociales (Seabes), trabaja incesantemente para colocar en práctica proyectos innovadores, capa ces de mejorar la vida de la población carente.

El proyecto posee dos unidades, una en la sede, en el centro de la ciudad, y otra en la orla, en Arem bepe. Juntas, la producción mensual llega a 420 mil pancitos y 180 mil paquetes de leche de 250 ml. Quincenalmente, las unidades también producen de 900 a 1 mil paquetes de multi-mistura de 250 ml. La producción atiende cerca de 90 instituciones.

Incluir socialmente a la mujer y contribuir para que ella ingrese en el mercado de trabajo son las me tas del proyecto Mujer Ciudadana, que ha revolucionado la vida de jóvenes y señoras carentes de Ca maçari. Creado recientemente, la iniciativa ya atiende mil mu jeres y pretende llegar a 3 mil hasta el final de 2008.

Más atención para quien precisa

Para ser beneficiado, el morador efectúa el registro y recibe visita domiciliar de uno de los 43 agentes del equipo, que evalúa la situación social del grupo. Hoy, 1.400 familias reciben cestas básicas. O SOS

Acción Social

La Prefectura entregó en julio de este año la nueva sede del Espacio Convivir, una antigua reivindicación de la sociedad. Diferente del antiguo centro, situado en las proximidades del cementerio, el nuevo espa cio es más amplio, localizado en la región central de la ciudad y permite la ampliación del atendimiento, con un número mayor de actividades socio-educati vas y de prevención de la salud. El proyecto beneficia 402 ancianos.

Comercio y Servicios (Seinc).

Localizado en el centro de la ciudad, en la calle Castro Alves, donde funcionaba el antiguo ambulan te, el banco cuenta con nutricionista, asistente social, pedagogo, cocineras y auxiliares. El proyecto es una

Recientemente inaugurado, el Banco de Alimen tos de Camaçari va ayudar a combatir el hambre y la desnutrición en el municipio, por medio de la cap tación, almacenamiento y distribución de géneros alimenticios. Son ítems con embalajes amasados o próximos de la fecha de vencimiento, pero en plena condición de consumo.

Espacio Convivir

CAMAÇARI - OUT/2007 95

Los alimentos son recogidos de establecimientos comerciales, incluyendo supermercados, tiendas y ferias y encaminados para 30 instituciones, benefi ciando más de 2.800 niños carentes.

Banco de Alimentos

Con 10 salas, un salón grande para eventos, atelier, sala de exposición, un mini-palco para shows y presentaciones, aparte de área verde, la nueva sede va disponer también clase de informá tica, de alfabetización, coro, danza y acompaña miento médico.

sociedad entre la Prefectura de Camaçari y el Minis terio de Desarrollo Social y Combate al hambre.

A Câmara Municipal de Camaçari realiza um tra balho importantíssimo na cidade. A Presidente da instituição, Luiza Maia, que também é a Primeira Dama do município, concedeu uma entrevista exclusiva à Revista Winners na qual fala sobre os projetos votados na câmara, o trabalho em conjunto com o poder exe cutivo, o papel da mulher na sociedade e o desenvolvi mento de Camaçari, entre outros assuntos.

CAMAÇARI - OUT/2007 96

política é o caminho para transformar. Eu vim para Camaçari em 1976, fui vereadora eleita em 82. Em 1988 fui candidata à prefeita, mas perdemos a elei ção e em 96 fui candidata de novo para vereadora, ganhei, mas não me deixaram exercer o mandato porque a direita era muito forte aqui. Em 2004 fui eleita vereadora e no dia 15 de dezembro, do ano passado, Presidente da Câmara.

Existe total parceria entre os verea dores de Camaçari e a atual administração?

Entrevista com a Presidente da Câmara Municipal de Camaçari e Primeira Dama Luiza Maia

Entrevista

Eu estou na política desde os meus 13 anos. Já na Universidade Federal da Bahia eu fazia política estu dantil. A minha vida era a política. Poder é decisão e eu sou muito realizada em função da política. A

Quando e como foi o início de sua trajetória política?

Nós, vereadores, entendemos que o Prefeito tem feito um trabalho de transformação muito bom na cidade. De distribuição de renda, qualificação das pessoas e de organização da população. Os verea-

Luiza Maia

Eu gosto de brincar que sou uma mulher cheia de poder, porque Primeira Dama também é uma fun ção. Eu sou uma Primeira Dama diferente. Agora enquanto vereadora e Presidente da Câmara nós temos o propósito de ajudar na transformação da cidade, na realidade da mulher e garantir os direitos humanos. A mensagem que eu deixo é que as mulheres preci sam fazer política. É pela política que você transfor ma. A decisão está na política, no poder.

Nós temos uns projetos interessantes como a Ou vidoria da Casa e o Observatório Parlamentar, entre outros. Um dos papéis dos parlamentares é ajudar no apoio e na organização do desenvolvimento social. Trouxemos a Delegacia da Mulher e estamos em fase de construção do nosso Centro de Referência, porque ainda existe muito preconceito e discriminação com a mulher. Tem a questão da desigualdade de salários em relação aos homens e da violência doméstica. A mulher aqui, pela força da nossa organização, tem conquistado alguns espaços e queremos mais. O Prefeito é um parceiro do legislativo. Ele faz debates com a gente e dialoga com as mulheres tranqüilamente.

Eu estou pensando em me candidatar à vereadora novamente. Eu sou uma pessoa muito partidária. Se o partido achar que eu não devo ser candidata, tudo bem eu vou fazer outra tarefa. Eu não tenho nenhum

Qual foi o seu sentimento ao ser elei ta Presidente da Câmara Municipal de Camaçari?

Principais ações da vereadora Luiza Maia

Lei nº 08 / 2005 Dispõe sobre as sanções aos estabelecimentos que restringem o direito de acesso da mulher ao emprego.

Como Primeira Dama e Presidente da Câmara, qual é a sua mensagem para a população?

problema individual e o que o partido decidir, eu farei. Certamente que, se a gente não tem nenhuma pretensão pessoal o partido não vai lhe impor. Então, eu pessoalmente pretendo ser candidata à vereadora no ano que vem.

O que a Luiza Maia espera dentro de sua carreira política para os próximos anos?

Atualmente, quais são os principais projetos ou metas da Câmara?

dores entendem isso e estão apoiando os projetos. Temos uma relação harmoniosa, de parceria com o poder executivo, agora com independência e sem abrir mão das nossas prerrogativas enquanto poder legislativo, que é o da fiscalização do executivo. Da legislação para o coletivo.

Projeto de Lei nº 44 / 200 5 Dispões sobre o combate ao racismo no município de Camaçari e dá outras providências.

CAMAÇARI - OUT/2007 97

Projeto de Lei Ordinária nº 07 / 2006 Institui a semana de orientação e prevenção da gravidez na adolescência e outras providências.

Para mim é um orgulho muito grande ter sido elei ta, porque no começo eu mesma enfrentei um certo preconceito. Porque diziam: “Ela vai ser Presiden te da Câmara porque é a mulher do Prefeito”. Mas não. Nós temos independência. Antes de me casar com Caetano eu sempre fiz política. Camaçari é um município que, depois da capital, é o município economicamente mais forte. Agora nós temos em contra partida 67% de pobres e indigentes nessa cidade. É uma cidade que cresceu em termos industriais, mas o social ainda não. Temos que sair dessa situação.

Lei nº 04 / 2005 Determina a cassação dos alva rás de funcionamento de casas de jogos, boates, casas de shows, hotéis, motéis, restaurantes e estabeleci mentos congêneres que permitirem a prática ou fize rem apologia, incentivo, mediação ou favorecimento da prostituição ou exploração infanto-juvenil.

· Projeto de Lei Ordinária nº 12 / 2006 Dispõe sobre a introdução do ensino de xadrez nas escolas públicas de Camaçari e dá outras providências.

· Projeto de Lei nº 009 / 2007 Institui a Ouvidoria Geral da Câmara Municipal de Camaçari, cria cargos, fixa códigos, valores remunerados e dá outras providências.

is the way to transformation. I came to Camaçari in 1976, I was elected councilwoman in 82. In 1988 I was candidate for mayor, but we lost the election and in 96 I was again candidate for councilwoman, I won, but I was not able to perform because the right wing here was too strong. In 2004 I was elected councilwoman and on December 15th of last year, President of the Council.

Us, the councilmen and councilwomen, understand that the Mayor has done very good transformation work in the city. From income distribution to qualification of persons and the organization of the population.

I have been involved in politics since I was 13 years old. At the Federal University of Bahia I was involved with student politics. My life was politics. Power is decision and I am very accomplished because of politics. Politics

The City Council of Camaçari carries out very important work in the city. The president of the institution, Luiza Maia, who is also the First Lady of the county, conceded this interview to Winnerws Magazine in which she talks about the projects voted in the council, the work done in conjunction with the executive power, the role of women in society and the development of Camaçari among other subjects.

When and how was the beginning of your political trajectory?

CAMAÇARI - OUT/2007 98

Is there a total partnership between the Camaçari´s councilmen and the current administration?

Prefeito Luiz Caetano e sua esposa, Luiza Maia

Interview with the President of the City Council of Camaçari and First Lady Luiza Maia

Interview

· Ordinary Draft Law nº 12 / 2006 – Describes the introduction of the game of chess in public schools of Camaçari and gives other measurers.

CAMAÇARI - OUT/2007 99

some other task. I do not have any individual problem and what the party decides, I will do. Of course, if we do not have any personal aspiration the party will not impose it on you. So, I personally intend to be candidate for councilwoman next year.

We have some interesting projects such as the House Ombudsman and the Parliamentary Observatory, among others. One of roles of the members of Parliament is to help in the support and organization of social development. We brought the Woman´s Police Station and we are in the building phase of our Reference Center, because there still is a lot of prejudice and discrimination with women. There is the question of unequal salaries in relation to men and also of domestic violence. The women here, through the force of our organization, have conquered some spaces and we want more. The Mayor is a legislative partner. He debates with us and dialogues with women with no problem.

· Ordinary Draft Law nº 07 / 2006 – Institutes the orientation week and pregnancy prevention during adolescence and other measures.

What does Luiza Maia expect from her political career in the next few years?

· Law nº 08 / 2005 – Describes the sanctions to the establishments that restrict the right of access to female employment.

As First Lady and President of the City Council, what is your message to the population?

· Draft Law nº 44 / 200 5 – Describes the fight against racism in the county of Camaçari and gives other measures.

For me it is a great honor to have been elected, because in the beginning I myself faced some kind of prejudice. Because they used to say – “She is going to be the President of the Council because she is the Mayor´s wife”. But no. We have our independence. Before getting married with Caetano I was always a politician. Camaçari is a county that, after the capital, is economically the strongest. On the other hand, we have 67% of poor or homeless people in the city. It is a city which grew with the industries, but not the social yet. We have to get out of this situation.

The councilmen understand this and are supporting the projects. We have a harmonious relationship, of partnership with the executive power, now with independence and without giving in to our prerogatives of a legislative power, which is of supervising the executive. From the legislative, all the way to the collective.

Main actions of councilwoman Luiza Maia

· Law nº 04 / 2005 – Determines the annulment of working permits of game rooms, nightclubs, concert halls, hotels, motels restaurants and similar establishments that permit, promote, motivate or favor the practice of prostitution or infant-juvenile exploration.

How did you feel when you were elected President of Camaçari´s Council?

I think I will be candidate for councilwoman again. I am a very party oriented person. If the party thinks that I should not be a candidate, that is OK, I will carry out

Currently, what are the Council´s main projects or goals?

I like to pretend that I am a woman fool of power, because being the First Lady is also a function. I am a different type of First Lady. Now as councilwoman and President of the City Council we have the purpose of helping in the transformation of the city, actually of women and guarantee human rights. The message I leave is that women need to make politics. It is through politics that you transform. The decision is in politics, in power.

· Draft Law nº 009 / 2007 – Institutes the General Ombudsman of the City Council of Camaçari, creates posts, fixes codes, salaries and gives other measures.

¿Existe una sociedad total entre los concejales de Camaçari y la actual administración?

Entrevista

La Cámara Municipal de Camaçari realiza un tra bajo importantísimo en la ciudad. La Presidente de la institución, Luiza Maia, que también es la Primera Dama del municipio, concedió una entrevista exclusiva para la Revista Winners en la cual habla sobre los proyectos votados en la cámara, el trabajo en con junto con el poder ejecutivo, el papel de la mujer en la sociedad y el desarrollo de Camaçari, entre otros asuntos.

CAMAÇARI - OUT/2007 100

Nosotros, concejales, entendemos que el Prefecto ha realizado un trabajo de transformación muy bue no en la ciudad. De distribución de renta, cualifica ción de las personas y de organización de la pobla ción. Los concejales entienden eso y están apoyando

¿Cuando y como fue el inicio de su trayectoria política?

Entrevista con la Presidente de la Cámara Municipal de Camaçari y Primera Dama Luiza Maia

Grande atuação na Câmara dos Vereadores

Yo estoy en la política desde mis 13 años. Ya en la Universidad Federal de la Bahia yo hacía política estudiantil. La política mi vida era. Poder es decisi ón e yo soy muy realizada en función de la política.

La política es el camino para transformar. Yo vine para Camaçari en 1976, fui concejal electa en 82. En 1988 fui candidata para prefecta, pero perdimos la elección y fui candidata para concejal de nuevo en 96, gane, pero no me dejaron ejercer el mandato porque la derecha era muy fuerte aquí. En 2004 fui electa concejal y el día 15 de diciembre, del año pa sado, Presidente de la Cámara.

Yo estoy pensando en candidatearme nuevamente para concejal. Yo soy una persona muy partidaria. Si el partido creer que yo no debo ser candidata, todo bien yo voy hacer otra tarea. Yo no tengo ningún

· Proyecto de Ley Ordinaria nº 12 / 2006 Dispone sobre la introducción del enseño de ajedrez en las escuelas públicas de Camaçari y da otras providencias.

los proyectos. Tenemos una relación harmoniosa, de sociedad con el poder ejecutivo, ahora con indepen dencia y sin abrir mano de nuestras prerrogativas en cuanto poder legislativo, que es el de la fiscalización del ejecutivo. Da legislación para el colectivo.

CAMAÇARI - OUT/2007 101

¿Qué cosa Luiza Maia espera dentro de su carrera política para los próximos años?

problema individual y lo que el partido decidir, yo hare. Ciertamente que, si nosotros no tenemos nin guna pretensión personal el partido no te va imponer. Entonces, yo personalmente pretendo ser candidata para concejal el próximo año.

¿Como Primera Dama y Presidente de la Cámara, cual es su mensaje para la población?

· Ley nº 04 / 2005 Determina a casación de la patentes de funcionamiento de casas de juegos, discotecas, casas de shows, hoteles, moteles, restaurantes y establecimientos congéneres que permitan la práctica o hagan apología, incentivo, mediación o favorecimiento de la prostitución o exploración infanto-juvenil.

Actualmente, ¿cuáles son los princi pales proyectos o metas de la Cámara?

· Ley nº 08 / 2005 Dispone sobre las sancio nes a los establecimientos que restrinjan el derecho de acceso de la mujer al empleo.

Nosotros tenemos unos proyectos interesantes como la Oidoría de la Casa y el Observatorio Parlamentar, entre otros. Uno de los papeles de los parlamentares es ayudar en el apoyo y en la organización del desarrollo social. Trajimos la Comisaria de la Mujer y estamos en fase de construcción de nuestro Centro de Referencia, porque todavía existe mucho preconcepto y discrimi nación con la mujer. Hay también cuestión de la desigualdad de salarios en relación al de los hombres y de la violencia doméstica. Aquí la mujer, por la fuerza de nuestra organización, ha conquistado algunos espacios y queremos más. El Prefecto es un socio del legislativo. Él hace debates con nosotros y dialoga con las mujeres tranquilamente.

Me gusta de bromear que soy una mujer llena de poder, porque Primera Dama también es una fun ción. Yo soy una Primera Dama diferente. Ahora cuanto concejal y Presidente de la Cámara nosotros tenemos el propósito de ayudar en la transformación de la ciudad, en la realidad de la mujer y garantir los derechos humanos. El mensaje que yo dejo es que las mujeres necesitan hacer política. Es por la política que te transformas. La decisión está en la política, en el poder.

· Proyecto de Ley Ordinaria nº 07 / 2006 Instituye la semana de orientación y prevención del embarazo en la adolescencia y otras providencias.

· Proyecto de Ley nº 44 / 200 5 Dispone sobre el combate al racismo en el municipio de Ca maçari y da otras providencias.

¿Cuál fue su sentimiento al ser electa Presidente de la Cámara Municipal de Camaçari?

· Proyecto de Ley nº 009 / 2007 Instituye la Oidoría General de la Cámara Municipal de Camaça ri, crea cargos, fija códigos, valores remunerados y da otras providencias.

Para mí es un orgullo muy grande haber sido electa, porque al comienzo yo misma enfrente un cierto pre concepto. Porque decían: “Ella va ser Presidente de la Cámara porque es la mujer del Prefecto”. Pero no. Nosotros tenemos independencia. Yo siempre hice po lítica antes de casarme con Caetano. Camaçari es un municipio que, después de la capital, es el municipio económicamente más fuerte. Ahora tenemos en con tra partida 67% de pobres e indigentes en esta ciudad. Es una ciudad que creció en lados industriales, pero el social no. Tenemos que salir de esta situación.

Principales acciones del concejal Luiza Maia

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.