25 minute read

Micael & Manuel Craenhals

Service made-to-measure

// UNE ENTREPRISE FAMILIALE À L’HONNEUR, MICAEL & MANUEL CRAENHALS

Advertisement

UN SERVICE SUR MESURE

Als familiebank draagt Nagelmackers familiebedrijven een warm hart toe. Daarom zetten we een ondernemersfamilie in de kijker: we spreken met Manuel en Micael Craenhals. Deze zonen van de Craenhalsfamilie kozen ervoor niet mee in het gekende schrootverwerkend bedrijf te stappen, maar stampten zelf iets uit de grond. We praten over hun bedrijven en over ondernemen als familie. — En tant que banque familiale, Nagelmackers réserve évidemment une attention toute particulière aux entreprises familiales. Nous mettons donc une famille d’entrepreneurs à l’honneur, à travers un entretien avec Manuel et Micael Craenhals. Ces fils de la famille Craenhals ont choisi de ne pas rejoindre la célèbre société de recyclage de métaux, mais de créer leur propre activité. Nous évoquons avec eux leur goût d’entreprendre en famille. —

FAMILIEBEDRIJF IN DE KIJKER

Micael & Manuel Craenhals

De oudste, Micael, staat aan het hoofd van conciërgerie Private Services en high-end evenementenbureau Private Event Design. Jongere broer Manuel leidt Private Driving, een premium chauffeurservice. Micael Craenhals vertelt. “Onze vader heeft meer dan 30 jaar lang een schrootverwerkend bedrijf gehad – in zijn tijd een tweede generatie-familiebedrijf, vandaag al vierde generatie. Wij werden altijd nauw betrokken en hebben er jaren als jobstudent gewerkt. Toen we de beslissing moesten maken om al dan niet in zijn voetsporen te treden, hebben we er alle twee voor gekozen dat niet te doen. We wilden zelf iets opbouwen.”

Micael Craenhals en Manuel Craenhals

Conciërgerie

“Ons ondernemersverhaal begon in 2009. Toen zijn we gestart met Private Driving, waarmee we privéchauffeursdiensten aanbieden. We zijn echt van nul gestart: we hadden geen klanten, twee wagens, en reden zelf rond als chauffeur. Onze eerste klanten waren prospecten uit de buurt, veelal hoger kader van de lokale farma-industrie die over en weer naar de luchthaven moesten. L’aîné, Micael, dirige le service de conciergerie Private Services et l’agence événementielle haut de gamme Private Event Design. Son frère cadet Manuel est à la tête de Private Driving, un service de chauffeur de luxe.

Micael Craenhals : « Notre père a été à la tête d’une entreprise de recyclage de métaux pendant plus de 30 ans. Il incarnait à l’époque la deuxième génération de l’entreprise familiale, qui en est aujourd’hui à sa quatrième génération. Nous avons toujours été étroitement impliqués et y avons travaillé pendant des années, en tant qu’étudiants. Lorsque nous avons dû prendre la décision de lui emboîter le pas ou non, nous avons tous deux choisi de ne pas le faire. Nous voulions voler de nos propres ailes.»

Conciergerie

« Notre aventure entrepreneuriale a commencé en 2009, l’année de la création de Private Driving, qui propose des services de chauffeur privé. Nous sommes vraiment partis de zéro : nous n’avions pas de clients, et nous conduisions nous-mêmes nos deux voitures. Nos premiers clients étaient des prospects de la région, principalement des cadres supérieurs de l’industrie pharmaceutique locale qui devaient faire des allers-retours vers l’aéroport.

«Nos clients sont des gens qui ne veulent pas devoir constamment s’occuper de mille et une choses.» —

Na een jaar zijn we in de showbizz beland. Toen mochten we het vervoer verzorgen voor internationale artiesten, van bijvoorbeeld de weide van Rock Werchter naar Zaventem. Niet veel later volgden delegaties van staatshoofden.

Onze klanten vroegen vaak om iets extra's: of we niet vlug een restaurant konden boeken of hotel konden vastleggen. Al snel werden we gevraagd om ook privéjets en security te regelen. Doordat we als chauffeurs op veel plaatsen kwamen en vaak een babbeltje konden slaan met de zaakvoerders van de zaken waar we onze klanten afzetten, bouwden we een mooi netwerk op. We leerden snel wat de beste plekjes waren en op wie we een beroep konden doen voor bepaalde vragen van onze klanten. Ons cliënteel komt namelijk vaak vanuit het buitenland, dus ze rekenen op ons voor dé topadresjes. Daarop hebben we beslist die extraatjes als volwaardige diensten mee op te nemen in ons aanbod.”

Van vervoer tot householdmanagement

“We merkten dat ons aanbod zo breed werd dat klanten niet altijd wisten wat we net deden. Daarom hebben we Private Services opgericht, als aftakking van Private Driving. Daarmee leveren we ontzorging van A tot Z. Wij regelen vervoer – al dan niet met privéjet, boeken hotels, restaurants, tickets, … We financieren zelfs voor indien de klant dat wenst. Maar het gaat breder dan dat: zo organiseren we soms personal shopping arrangementen in de vorm van een exclusief bezoek aan een topadresje na de openingsuren, al dan niet met stylist.

We bieden ook householdmanagement aan: voor mensen die regelmatig in het buitenland verblijven of net hier een tweede verblijf hebben, zorgen we ervoor dat hun woning op orde staat. We kuisen het huis, verzorgen de tuin, bereiden het zwembad voor, vullen de koelkast,… terwijl ze op reis zijn. Soms vragen onze klanten om eerder banale zaken, zoals naar de winkel gaan of post gaan ophalen. → Après un an, nous avons eu accès au monde du show-business. Nous nous chargions de transporter des artistes internationaux, par exemple entre le site de Werchter et Zaventem. Peu après, nous avons enchaîné avec des délégations de chefs d’État.

Nos clients nous demandaient souvent de petits services supplémentaires : réserver rapidement un restaurant ou un hôtel, par exemple. Assez vite, ils nous ont demandé de réserver des jets privés et d’assurer leur sécurité. En tant que chauffeurs, nous nous rendions dans de nombreux endroits et nous discutions souvent avec les gérants des entreprises où nous déposions nos clients, ce qui nous a permis de nous constituer un bon réseau. Nous avons rapidement appris quels étaient les meilleurs endroits et à qui nous pouvions faire appel pour les demandes de nos clients. Étant donné qu’ils viennent souvent de l’étranger, ils comptent sur nous pour leur indiquer les meilleurs endroits à visiter. Nous avons alors décidé de faire de ces prestations un service à part entière dans notre offre.»

Du transport à la gestion domestique

« Nous avons remarqué que notre offre s’était élargie au point que les clients ne sachent pas toujours ce que nous faisions. Voilà pourquoi nous avons créé Private Services, une spin off de Private Driving grâce à laquelle nous déchargeons nos clients de tous leurs soucis. Nous organisons le transport avec ou sans jet privé, nous réservons les hôtels, les restaurants, les billets, etc. Nous préfinançons même le voyage si le client le souhaite. Mais cela va plus loin encore : nous organisons parfois des formules de personal shopping sous la forme d’une visite exclusive d’une enseigne de renom, hors des heures d’ouverture, avec ou sans styliste.

Nous proposons également une solution de gestion domestique pour les personnes qui séjournent régulièrement à l’étranger ou qui ont simplement une résidence secondaire ici. Nous assurons alors la tenue de leur maison. Nous la nettoyons en leur absence, nous nous occupons du jardin, nous entretenons la piscine, nous remplissons le réfrigérateur, etc. Il arrive parfois que nos clients nous demandent des choses plutôt banales, comme aller au magasin ou passer au bureau de poste. →

Hulp bij het organiseren van feestjes was ook een populaire aanvraag. Om het opnieuw voor onze klanten duidelijk te maken waarvoor ze bij ons terecht kunnen, hebben we ook hier een aparte onderneming voor opgestart. Met Private Event Design organiseren we alles van huwelijken en babyborrels tot corporate events. Dat zat eerst onder Private Services, maar ook dat barstte al snel uit zijn voegen.”

Headspace als dienstverlening

“Onze klanten zoeken iemand die hen kan ontzorgen. Vooral iemand met expertise en ervaring, iemand die ze kunnen vertrouwen. Het moet in orde zijn, en onze klanten weten dat dat bij ons altijd het geval is. Het zijn veelal kapitaalkrachtige mensen, maar bovenal mensen die geen hoofdpijn willen van continu met honderd-eneen zaken bezig te zijn. Zij hebben uiteraard ook een uitgebreid netwerk waar ze beroep op kunnen doen, maar willen geen tijd spenderen aan telefoontjes en reservaties. Dat doen wij met veel plezier voor hen.”

Opkomende markt

Of de broers toekomst zien in de conciërgerie? Zeker. “In grote steden zoals Parijs, Londen en New York is de conciërgeservice een dagelijks gegeven. In België is het nog niet zo gekend. Het gaat hier iets trager, maar we merken wel een stijgende lijn in het aantal aanvragen.”

Het is een markt die niet stilstaat. “Soms merken we trends op. Door corona bijvoorbeeld, is de vraag naar private vluchten gestegen. Tijdens het hoogtepunt van de crisis werden vluchten regelmatig last-minute gecanceld door een te lage bezetting. Heel vervelend. Veel mensen boekten een privévlucht om zeker te zijn dat ze zouden kunnen vertrekken. Door die hogere vraag daalden de prijzen, waardoor het een toegankelijker gegeven werd. Dat effect merken we vandaag nog steeds. Par ailleurs, nos clients nous demandaient souvent de les aider à organiser leurs événements. Une fois encore, afin d’établir clairement ce que les clients peuvent attendre de nous, nous avons créé une entreprise distincte à cet effet. Avec Private Event Design, nous organisons toutes sortes d’events, des mariages aux fêtes de naissance en passant par les événements d’entreprise. Dans un premier temps, ces services étaient gérés par Private Services, mais vu l’engouement, cela n’a bien vite plus suffi.»

La sérénité en tant que service

« Nos clients recherchent quelqu’un qui puisse les décharger. Quelqu’un qui a avant tout de l’expertise et de l’expérience, en qui ils peuvent avoir confiance. Il faut que tout soit parfait. Et ils savent que c’est toujours le cas avec nous. Il s’agit généralement de personnes fortunées, mais surtout de personnes qui ne veulent pas devoir constamment s’occuper de mille et une choses. Nos clients disposent évidemment d’un vaste réseau auquel ils peuvent faire appel, mais ne veulent pas consacrer de temps aux appels téléphoniques et aux réservations. Nous sommes heureux de nous en charger.»

Marché émergent

Les deux frères voient-ils un avenir dans le secteur de la conciergerie? Absolument. « Dans les grandes villes comme Paris, Londres et New York, le service de conciergerie fait partie du quotidien. En Belgique, ce n’est pas encore le cas. L’essor se veut plus discret, même si nous constatons une hausse du nombre de demandes.»

Autre caractéristique de ce marché : il ne s’arrête jamais. « Nous remarquons parfois des tendances. La pandémie, par exemple, a entraîné une augmentation de la demande de vols privés. Au plus fort de la crise, il arrivait souvent que des vols soient annulés à la dernière minute en raison d’un taux d’occupation insuffisant. C’est évidemment très ennuyeux. De nombreuses personnes réservaient alors un vol privé pour être sûres de pouvoir partir. Face à cette demande accrue, les prix ont baissé, ce qui a rendu la formule plus accessible. Nous constatons encore cet effet aujourd’hui.

Daarom zijn we nu een partnership aangegaan met Jetworld, de boutique broker waarmee Jessica Espino Gallego onze klanten voorziet van een uiterst gepersonaliseerde luxeservice.” Dat is overigens niet het enige partnership waar de broers op inzetten; zo maken ze deel uit van de Family Wealth Office service die Nagelmackers uitrolt voor een select deel cliënten. Je leest er meer over op p. 70.

Over ondernemen als familie

Micael gaat verder. “Toen we merkten dat Private Driving en Private Services beter op zichzelf zouden staan, vonden we het belangrijk hier een duidelijke lijn in te trekken en elk met een eigen bedrijf verder te gaan. Ik besloot om met Private Services verder te gaan: ik kom graag met creatieve ideeën en ben niet bang om enig risico te nemen. Ik had zin in iets nieuws. Dus ik heb de sprong gewaagd en ben terug vanaf nul begonnen. Private Driving daarentegen draaide al goed en had een mooi klantenbestand. Voor Manuel voelde het als een betere match om Private Driving over te nemen. Hij kent het vak, onze klanten en het bedrijf als geen ander, dus hij zag het helemaal zitten om dat verder te zetten en uit te bouwen.”

Advies van thuis

Goede afspraken zijn belangrijk als je zaken doet, en misschien zelfs extra belangrijk als je zaken doet met familie. Dat beamen Manuel en Micael: “Onze vader heeft veel invloed gehad bij de totstandkoming van onze ondernemingen. Hij gaf mee dat we bij de opsplitsing van de ondernemingen absoluut zeker moesten zijn dat beide partijen er goed en tevreden uit zouden komen.”

“Dat is iets dat je extra hard in de gaten moet houden wanneer je onderneemt met familie. Het is namelijk geen sinecure: er komen emoties bij kijken. Het kan moeilijker zijn dan zaken doen met mensen waar je geen familiale band mee hebt. We proberen er dan ook voor te zorgen dat het zakelijke geen invloed heeft op onze privésfeer. Onze vrouwen doen hun uiterste best om te vermijden dat we op familiefeesten continu praten over het werk”, lacht Micael. → Nous avons donc décidé de nous associer à Jetworld, le courtier haut de gamme au travers duquel Jessica Espino Gallego propose à nos clients un service de luxe hautement personnalisé.» Ce n’est pas le seul partenariat que les frères visent. Ils bénéficient également du service Family Wealth Office que Nagelmackers propose à un cercle restreint de clients privilégiés. Pour en savoir plus à ce sujet, rendez-vous à la page 70.

Entreprendre en famille

Micael poursuit : « Lorsque nous avons réalisé que les concepts Private Driving et Private Services se porteraient mieux s’ils étaient indépendants, nous avons pensé qu’il était important de tracer une ligne claire et que chacun continue avec sa propre entreprise. J’ai décidé de poursuivre avec Private Services : j’aime trouver des idées créatives et je n’ai pas peur de prendre des risques. J’avais envie de proposer quelque chose de neuf. J’ai donc fait le grand saut et je suis reparti de zéro. Private Driving, en revanche, se portait déjà bien et jouissait d’une belle clientèle. Pour Manuel, la reprise de Private Driving est apparue comme une évidence. Il connaît le secteur, nos clients et l’entreprise comme nul autre, il semblait donc opportun qu’il poursuive cette activité et la développe.»

Conseils à domicile

Il est essentiel de passer de bons accords lorsque l’on fait des affaires. Et peut-être encore plus lorsque l’on fait des affaires en famille. Manuel et Micael acquiescent : « Notre père a joué un rôle important dans la création de nos entreprises. Il nous a prévenus qu’en cas de scission, nous devrions tous les deux être sûrs d’être satisfaits.»

« Il faut être très attentif à cet aspect quand on fait des affaires en famille. Ce n’est pas une sinécure : des émotions sont en jeu. Cela peut être plus difficile que de faire du business avec des personnes sans aucun lien de parenté. Nous essayons de faire en sorte que les affaires n’interfèrent pas avec notre vie privée. Lors des fêtes de famille, nos partenaires respectives font tout pour nous empêcher de parler travail à longueur de temps,», ajoute Micael en souriant. →

«J’aimerais bien sûr que nos enfants nous rejoignent dans l’entreprise. Mais nous avons pu tracer notre propre carrière et je veux qu’il en soit de même pour eux.»

Micael Craenhals & Jessica Espino Gallego (Jetworld).

“We zijn groot geworden door samen te werken, dus we zien niet in waarom we dat in de toekomst anders zouden doen.” —

Met vier ogen zie je meer

“Uiteraard hebben we soms discussies zoals een ander, maar het werkt. We werken echt graag samen. Dagelijks bellen we, wekelijks zien we elkaar. Want zoals onze vader zegt: ‘met vier ogen zie je altijd meer’. We zijn groot geworden door samen te werken, dus we zien niet in waarom we dat in de toekomst anders zouden doen.”

Micael gaat verder. “Als ervaren ondernemer heeft onze vader veel geholpen. Dat doet hij zelfs nog dagelijks. Hij heeft ons behoed voor de valkuilen van het ondernemen. Een van zijn belangrijkste lessen was dat ‘niets voor niets komt’. Als je veel luxe wilt in het leven, dan zal je ervoor moeten werken. Het komt nooit uit de lucht gevallen.”

Tweede generatie?

Of de broers hopen dat hun ondernemingen ook ooit tweede generatie-familiebedrijven worden? Manuel laat het in het midden. “Ik ga mijn kinderen vooral laten doen wat ze willen doen. Ik zal ze steunen, welke weg ze ook uit willen. Natuurlijk zijn ze altijd welkom bij ons, en het zou fijn zijn als ze mee in de zaak willen stappen. Maar wij hebben ook zelf ons carrièrepad mogen uitstippelen, dus ik wil voor hen hetzelfde.” Daarvoor moeten de broers uiteraard bereid zijn de fakkel door te geven. “Als we zien hoe graag wij het vandaag nog doen, dan ziet het er niet naar uit dat wij op ons vijftigste al zullen stoppen met werken”, lachen Manuel en Micael. // On voit mieux avec quatre yeux

« Nous avons bien sûr parfois des débats plus animés, mais ça fonctionne. Nous aimons vraiment travailler ensemble. On s’appelle tous les jours, on se voit toutes les semaines. Car comme le dit notre père : “on voit toujours mieux avec quatre yeux”. Nous avons grandi en travaillant ensemble. Nous ne voyons donc pas pourquoi il en serait autrement à l’avenir.»

Micael poursuit. « En tant qu’entrepreneur expérimenté, notre père nous a beaucoup aidés. En réalité, il nous aide encore tous les jours. Il nous a protégés des pièges de l’entrepreneuriat. Un de ses enseignements les plus importants était que “l’on n’a rien sans rien”. Si vous voulez agrémenter votre vie de luxe, vous devrez travailler pour atteindre cet objectif. Rien ne tombe jamais du ciel.»

Deuxième génération?

Les frères espèrent-ils transmettre un jour leurs entreprises à la génération suivante? Manuel botte en touche. « Je laisserai mes enfants faire ce qu’ils veulent. Je les soutiendrai, quelle que soit la voie qu’ils empruntent. Ils sont certes toujours les bienvenus, et s’ils veulent se lancer dans l’aventure avec nous, j’en serai ravi. Mais nous avons pu tracer notre propre parcours et je veux qu’il en soit de même pour eux.» Encore faut-il que les frères soient prêts à passer le flambeau. « Quand on voit à quel point nous aimons encore notre métier aujourd’hui, je ne pense pas que nous arrêterons de travailler à 50 ans», s’amusent Manuel et Micael. //

www.private-services.com www.private-event-design.com www.privatedriving.be www.jetworld.be

Royal Belgian

Caviar Le seul producteur belge. Unique, mais pas élitiste.

Bert & Giel Meewis (Slagmolen**).

// ROYAL BELGIAN CAVIAR 'ENIGE BELGISCHE PRODUCENT.

UNIEK MAAR NIET ELITAIR.'

Behalve door onze voetbal- en wielerprestaties is ons land zowat overal ter wereld bekend om zijn culinaire, zeg maar gastronomische specialiteiten. In één adem hoor je dan: wafels, bier en chocolade, alledaagse lekkernijen. Minder alledaags, minder bekend, maar nog een reden om trots op te zijn is de Belgische kaviaar: slechts één producent en toch 8,5 ton per jaar aanwezig op de tafels van de beste restaurants op elk continent. Maar kaviaar proeven en ervan genieten kan ook thuis, want het mysterie dat er lang rond hing is weg. Uniek is niet langer elitair, wél heel toegankelijk en op maat van de klant. Dat hebben we te danken aan Royal Belgian Caviar. —

Syrco Bakker (Pure-C**).

Au-delà de ses exploits footballistiques et cyclistes, notre pays est aussi réputé aux quatre coins du monde pour ses spécialités culinaires, voire gastronomiques. Nous sommes les rois incontestés de la gaufre, de la bière et du chocolat. Ce que vous ignorez peut-être, c’est que la Belgique recèle un autre joyau moins courant, moins connu, mais dont nous pouvons être tout aussi fiers : le caviar. Si un seul producteur belge est actif dans ce domaine de niche, il assure pourtant une production annuelle de 8,5 tonnes, que l’on retrouve dans les meilleurs restaurants du monde. Depuis que le mystère qui l’entourait a disparu, l’or noir se déguste aussi à domicile. Unique sans être élitiste, le caviar est un produit extrêmement accessible et adapté à chaque client. Tout cela, grâce à Royal Belgian Caviar. —

“ De kwaliteit van de kaviaar begint bij het dieet van de steur.”

Traditionele uitvoerders van kaviaar waren de landen rond de Kaspische Zee, vooral Rusland en Iran. Omdat de steur een bedreigde vissoort werd, is de wildvangst verboden. Alle kaviaar is nu dus gekweekt en dat heeft zo zijn voordelen. Commercieel verantwoordelijke Cedric Paquet: "Kaviaar wordt gemaakt van de onbevruchte eitjes van de steur. Er zijn ook goedkopere varianten op de markt: eitjes van zalm, forel of lompvis zijn in de handel verkrijgbaar maar kunnen de vergelijking met kaviaar niet doorstaan, de smaak alleen al spreekt boekdelen. Groot voordeel van gekweekte kaviaar is de traceerbaarheid. Het hele artisanale productieproces, van specifieke steurvoeding tot het verpakken van de licht gezouten kaviaar, hebben wij bij Royal Belgian Caviar zelf in handen.’’

GEEN CONCURRENTIE Jullie zijn de enige producent in België. Is dat geen uitdaging voor de concurrentie? "Stel dat iemand vandaag met een nieuw kaviaarbedrijf begint, dan moet hij 7 tot 18 jaar wachten om te weten of hij geslaagd is. Zo lang duurt het namelijk voor je de eerste keer de eitjes van de steur kan oogsten. Al die tijd moeten de vissen in ideale omstandigheden en met het perfecte voeder verzorgd, gekoesterd zeg maar, worden. Wij zijn zelf eind jaren ‘80 gestart, onder leiding van onze visbioloog met doctoraat aquacultuur Willy Verdonck, als producent van visvoer, inclusief steurvoer, met export naar vooral Frankrijk, Italië en Duitsland. Daar begon men op grote schaal steur te kweken, gestuurd door het vangverbod in de Kaspische Zee. De vraag bleef stijgen, maar de uitdaging om er zelf aan te beginnen was groot, want België moest bij gebrek aan eigen productie alle kaviaar invoeren. Begin jaren '90 zijn we begonnen met wetenschappelijk onderzoek voor de aanleg van een broedstock. Twaalf jaar heeft dat geduurd, in 2002 hebben we voor het eerst geoogst: 150 kilogram. Bijna symbolisch vergeleken met de 8,5 ton per jaar nu.”

Er zou ook nog een groot smaakverschil zijn tussen verschillende soorten kaviaar? "Een echte kenner zweert bij zijn 'merk', net als voor andere lekkernijen. Er zijn meerdere soorten steur en elke soort levert zijn eigen type kaviaar. Royal Belgian Caviar heeft vijf belangrijke soorten: vier verschillende en een kruising. Kruising is slechts beperkt mogelijk, maar dit is een voltreffer met de stevigheid van de Osietra en de goede opbrengst van de Siberische. Elk lot komt telkens van één enkele vis. Autrefois, les exportateurs traditionnels de caviar se limitaient aux pays de la mer Caspienne, notamment la Russie et l’Iran. L’esturgeon étant devenu une espèce en voie de disparition, sa capture à l’état sauvage est désormais interdite. Tout le caviar est donc à présent produit en élevage, ce qui présente certains avantages. Cedric Paquet, responsable commercial : « Le caviar provient des œufs non fécondés de l’esturgeon. On trouve aussi des variantes moins chères sur le marché, comme les œufs de saumon, de truite ou de lompe, mais qui sont incomparables avec le caviar. Le goût seul en dit long. L’un des principaux avantages du caviar d’élevage est sa traçabilité. Tout le processus de production artisanale, de l’alimentation spécifique des esturgeons à l’emballage du caviar légèrement salé, est géré par Royal Belgian Caviar.»

PAS DE CONCURRENCE Vous êtes le seul producteur en Belgique. N’est-ce pas un défi pour la concurrence ? « Supposons que quelqu’un crée un nouvel élevage aujourd’hui. Cette personne devra attendre 7 à 18 ans pour savoir si elle a réussi, puisque c’est le temps qu’il faut pour récolter les premiers œufs d’esturgeon. Pendant tout ce temps, le poisson doit être soigné, pour ne pas dire choyé, dans des conditions idéales et avec une alimentation parfaite. Sous la direction de notre biologiste piscicole titulaire d’un doctorat en aquaculture, Willy Verdonck, nous avons commencé à produire des aliments pour poissons à la fin des années 1980, notamment des aliments pour esturgeons. Nous les exportions essentiellement en France, en Italie et en Allemagne, où l’on commençait à élever des esturgeons à grande échelle en raison de l’interdiction de la pêche en mer Caspienne. Face à la demande qui ne cessait d’augmenter, nous avons eu l’idée de lancer notre propre production. Il faut savoir que la Belgique devait alors importer tout son caviar, faute de production propre. Au début des années 1990, nous avons entamé des recherches scientifiques pour créer un élevage. Cet exercice a pris douze ans. Lors de la toute première récolte en 2002, nous avons obtenu 159 kilos : une quantité presque symbolique par rapport aux 8,5 tonnes par an que nous produisons aujourd’hui.»

Il y aurait aussi une grande différence de goût entre les différents types de caviar. Est-ce exact ? « Les vrais connaisseurs ne jurent que par leur marque préférée, comme pour tout autre mets délicat. Il existe plusieurs espèces d’esturgeons et chacune produit son propre type de caviar. Royal Belgian Caviar compte cinq espèces principales : quatre plus un croisement. Les croisements ne sont possibles que dans une certaine mesure, mais le nôtre est un succès. Il combine la fermeté de l’Osietra et le bon rendement du Sibérien. Chaque lot provient d’un seul poisson. Les œufs ne sont jamais mélangés et nous n’abattons jamais après la première récolte, mais après la deuxième ou la troisième, sinon en demanderions trop au poisson. De cette manière, nous obtenons des œufs plus gros et de meilleur goût. Un esturgeon ne peut pondre qu’à partir de cinq ans. Pour certaines espèces, ce délai est même de dix ans, voire dix-huit ans pour le fameux béluga. Pour l’élevage, nous utilisons nos propres animaux parents qui nagent paisiblement dans de beaux étangs, situés dans un environnement naturel. La reproduction a lieu quelques fois par an et produit des milliers de descendants par couple.»

Gert De Mangeleer (Hertog Jan Group***).

Eitjes worden nooit gemengd en wij slachten ook nooit na de eerste rijping, pas na de tweede of de derde, zoniet zouden we de vis te hard moeten pushen. We krijgen dan grotere eieren met ook betere smaak. Een steur kan pas eieren leveren na vijf jaar, voor sommige soorten loopt dat op tot tien jaar met als uitschieter de beroemde Beluga die liefst achttien jaar op zich laat wachten. Om te kweken, gebruiken we onze eigen ouderdieren die stressloos zwemmen in een aantal prachtige vijvers gelegen in natuurlijk gebied. Een paar keer per jaar kweken levert zo’n duizenden nakomelingen per koppeltje op.”

DUURZAAMHEID Is de steur uitsluitend eierfabrikant of doen jullie nog wat met het vlees? "Wij zijn duurzame kwekers. Vooreerst worden de vissen diervriendelijk geslacht en na de oogst van de eieren wordt het vlees verkocht aan de betere speciaalzaken en toprestaurants of uitgevoerd. Steur was vroeger dagelijkse kost, maar die consumptie hoort jammer genoeg niet meer thuis in onze eetcultuur, hoewel het vooral warmgerookt een absolute delicatesse is. Doordat we het hele productieproces volledig in handen hebben, kunnen we een constante kwaliteit garanderen. Zelfs de ultieme bewerking, het zouten, gebeurt met de hand zoals vroeger. De structuur en de kwaliteit van het zout moeten aan dezelfde hoge kwaliteitseisen voldoen.”

Door zijn stevige prijskaartje is kaviaar voor de meeste mensen geen dagelijkse kost? "Hoeft ook niet, je drinkt waarschijnlijk ook niet alle dagen champagne? Kaviaar is dan wel een unieke lekkernij, maar niet langer elitair. De groothandelsprijs schommelt tussen de 800 en 2500 euro per kilogram. Kaviaar produceren vraagt een grote investering die pas na gemiddeld tien jaar begint te renderen. Wij verpakken zelf en doen dat altijd op maat van de klant. Rechtstreeks in de eindverpakking dus, zonder tussentijdse manipulaties en dat is belangrijk, want kaviaar is erg gevoelig voor temperatuurschommelingen. Als consument kun je al een potje bestellen vanaf 10 gram. Dat kost je ongeveer 18 euro, minder dan een goede fles champagne dus. Kaviaar smaakt het beste puur, zonder iets erbij, hoogstens samen met blini’s en zure room of gestoomde aardappel. Warmte is fataal voor de smaak. Echte freaks zweren bij half negen ’s morgens als ideaal degustatiemoment: dan zouden je smaakpapillen maximaal functioneren." // DURABILITÉ L’intérêt de l’esturgeon se limite-t-il aux œufs ou utilisez-vous aussi la chair du poisson ? « Nous sommes un éleveur durable. Tout d’abord, les poissons sont abattus dans le respect des animaux. Après la récolte des œufs, la chair est vendue aux meilleurs magasins spécialisés, aux grands restaurants ou exportée. L’esturgeon était autrefois un mets quotidien, mais cela ne fait malheureusement plus partie de notre culture alimentaire. C’est pourtant un pur délice, surtout lorsqu’il est fumé à chaud. Vu que nous avons un contrôle total sur l’ensemble du processus de production, nous pouvons garantir une qualité constante. Même la dernière étape du traitement, le salage, est effectuée à la main comme dans le passé. La structure et la qualité du sel doivent répondre aux mêmes normes de qualité élevées.»

Peut-on dire qu’en raison de son prix élevé, le caviar n’est pas un plaisir quotidien pour la plupart des gens ? « Vous ne buvez probablement pas du champagne tous les jours non plus ! Le caviar est évidemment un mets unique, mais il n’est plus élitiste. Le prix de gros fluctue entre 800 et 2 500 euros le kilo. La production nécessite un investissement important qui ne commence à porter ses fruits qu’au bout de dix ans en moyenne. Nous emballons le caviar nous-mêmes et toujours selon les spécifications du client, directement dans l’emballage final, sans aucune manipulation intermédiaire. Ce point est crucial, car le caviar est très sensible aux variations de température. En tant que consommateur, vous pouvez déjà acheter un pot de 10 grammes, qui vous coûtera environ 18 euros, soit moins qu’une bonne bouteille de champagne. Le caviar est meilleur pur, sans accompagnement, tout au plus avec des blinis et de la crème aigre ou des pommes de terre à la vapeur. La chaleur est fatale au goût. Les vrais mordus ne le dégustent qu’à 8 h 30 du matin, car c’est le moment de la journée où les papilles gustatives fonctionnent le mieux.» //

De lijst van onze verdelers vindt u hier: Retrouvez la liste de nos distributeurs : www.royalbelgiancaviar.be • info@royalbelgiancaviar.be T. 014 47 27 10

This article is from: