L’horloger Aldo Aurili, à l’écoute des battements du temps / 15
Bugatti, le cockpit avec des moteurs Faulhaber / 11
Louis Erard, l’affinité entre art horloger et créativité / 7
Michele Caracciolo di Brienza Directeur de la publication
La crise, la crise, la crise
Ce mot résonne partout dans le milieu suisse de la cotraitance horlogère en particulier et de l’industrie micromécanique en général. Si on combine après ce terme avec Trump, guerre tarifaire et incertitudes, on tombe sur un numéro light de L’Horloger Suisse… Aucune importance, l’équipe de l’agence CRP qui publie avec passion depuis 2022 Le MicroMécanicien, L’Horloger Suisse et L’Année du Décolletage – ce dernier pour le compte de l’AFDT - serre les dents. Tout le monde sait que ce ralentissement du marché est avant tout passager et que l’industrie a déjà traversé plusieurs crises. Nous résisterons pour attendre l’éclaircie prévue pour déjà fin juin cette année. Et même une trajectoire de baisse qui devrait s’invertir début 2026 comme le rapporte par Stéphane Gachet du journal Le Temps. On y compte. Courage !
Edito Editorial
IMPRESSUM
L’Horloger suisse
N° 5 – Juin-Juillet 2025
Revue spécialisée
Parutions
3x par année
Tirage
2'000 exemplaires par numéro
Editeur
Agence CRP Sàrl
55, route de Florissant
1206 Genève
Crisis, crisis, crisis
This word resonates throughout the Swiss watchmaking industry in particular and the micromechanical industry in general. If we combine this term with Trump, the tariff war and uncertainty, we end up with a light issue of L'Horloger Suisse... Never mind, the team at CRP, which has been passionately publishing Le MicroMécanicien, L'Horloger Suisse and L'Année du Décolletage since 2022 - the latter on behalf of the AFDT - is gritting its teeth. Everyone knows that this market slowdown is above all temporary and that the industry has already been through several crises. We're going to hold out for the breakthrough expected at the end of June this year. And even a downward trajectory that should reverse in early 2026, as reported by Stéphane Gachet of Le Temps. We're counting on it. Take heart!
T. +41 22 347 25 96
mcb@agencecrp.ch
Contributeurs :
Charles Decour, Patrick Di Lenardo, François Ducommun, Serge Leimgruber.
Traduction :
Barbara Smith
Directrice commerciale
Lila Maalem
lila@agencecrp.ch
T. +41 78 310 76 96
Graphiste
Laurent Haoua
Abonnements
30.- CHF par année en Suisse
50.- € par année en Europe
Imprimé en Suisse
ISSN 3042-4534
COUP DE MASSUE
La Fédération de l'industrie horlogère suisse (FH) est préoccupée par le coup de massue tarifaire du président Trump. Cette décision est injustifiée, car aucune montre américaine importée en Suisse ne sera soumise à des droits de douane. L'argument des droits de douane réciproques est inopérant. Par ailleurs, la balance commerciale entre les ÉtatsUnis et la Suisse est équilibrée, y compris pour les services. La Suisse est l’un des plus grands investisseurs aux États-Unis, notamment dans le domaine de la recherche et du développement.
TRAVERSÉE DES ÉPOQUES
A sledgehammer blow
The Federation of the Swiss Watch Industry (FH) is concerned by President Trump's sledgehammer tariffs. This decision is unjustified, as no American watch imported into Switzerland will be subject to customs duties. The argument of reciprocal customs duties is inoperative. Moreover, the balance of trade between the United States and Switzerland is balanced, including in services. Switzerland is one of the biggest investors in the United States, particularly in research and development.
> Oyster Perpetual est un exemple emblématique d'une innovation majeure dans l'horlogerie.
> Oyster Perpetual is an emblematic example of a major innovation in watchmaking.
La montre Oyster Perpetual, emblème d'une révolution horlogère, se distingue par sa capacité à traverser les époques avec une constance remarquable. Ce garde-temps se compose de trois aiguilles, d'un boîtier rond et affiche une lisibilité parfaite. Cette œuvre se présente comme un manifeste, une déclaration d'intention forte et délibérée. Modèle fondateur de l'histoire Rolex, cette montre est le fruit de l'alliance entre trois révolutions horlogères qui ont façonné la maison. Entre autres, la certification chronométrique, qui a été décernée pour la première fois à une montrebracelet en 1910. On peut ensuite mentionner l'invention du boîtier étanche Oyster en 1926.
A journey through time
The Oyster Perpetual watch, the emblem of a watchmaking revolution, stands out for its ability to traverse the ages with remarkable consistency. This timepiece has three hands, a round case and perfect legibility. It is a manifesto, a strong and deliberate statement of intent. A founding model in the history of Rolex, this watch is the fruit of the alliance between three watchmaking revolutions that have shaped the company. These include chronometric certification, awarded for the first time to a wristwatch in 1910. Then there was the invention of the water-resistant Oyster case in 1926.
L'affinité parfaite entre art horloger et créativité
The perfect affinity between the art of watchmaking and creativity
Une nouvelle salve tirée par Louis Erard avec son complice Alain Silberstein. Et une nouvelle chance pour un collectionneur de posséder le Régulateur Tourbillon Louis Erard x Alain Silberstein Black.
A new salvo fired by Louis Erard with his accomplice Alain Silberstein. And a new chance for a collector to own the Louis Erard x Alain Silberstein Black Tourbillon Regulator.
L'édition exclusive de ce tourbillon, sommet de l'horlogerie d'art et fondement de la philosophie d'Alain Silberstein, se révèle. Ce tourbillon, jamais présenté en pièce unique, est mis en valeur par une esthétique sombre, qui accentue une couleur révélatrice de toutes les autres : le noir. Le noir, plus qu'une simple couleur, agit comme un révélateur, une toile de fond qui permet aux couleurs de manifester toute leur potentialité. Alain Silberstein, maître horloger et artiste, rend hommage au courant artistique Bauhaus. Sa vision joyeuse et colorée de l'horlogerie
de luxe a laissé une empreinte dans le secteur, proposant des montres uniques qui remettent en question la notion classique du temps. Le tourbillon n’est pas juste un mécanisme génial, ce chasseur de gravité que Breguet a offert au patrimoine horloger. Le tourbillon saisit un temps insaisissable, qui transcende les conventions, et se manifeste comme un témoignage de la créativité. Le design du boîtier mérite d'être salué, tout comme l'architecture du régulateur. Ainsi que les touches de fantaisie apportées par Alain Silberstein. Ce tandem dévoile une montre où la sophistication mécanique se marie à l'élégance esthétique.
The exclusive edition of this tourbillon, the pinnacle of fine watchmaking and the foundation of Alain Silberstein's philosophy, is revealed. This tourbillon, never presented as a unique piece, is highlighted by a dark aesthetic that accentuates a colour that reveals all the others: black. More than a simple colour, black acts as a revealer, a backdrop that allows the colours to reveal their full potential. Alain Silberstein, master watchmaker and artist, pays tribute to the Bauhaus art movement. His joyful and colourful vision of luxury watchmaking has left its mark on the sector, offering unique watches that challenge the classical notion of time.
The tourbillon is not just a brilliant mechanism, the gravity hunter that Breguet gave to the watchmaking heritage. The tourbillon captures an elusive time that transcends convention and stands as a testament to creativity. The design of the case is commendable, as is the architecture of the regulator. And the imaginative touches added by Alain Silberstein. The result is a watch that combines mechanical sophistication with aesthetic elegance.
THE ART OF THE TOURBILLON
Alain Silberstein had not had the opportunity to make a tourbillon watch for over a decade. His friendship with Manuel Emch, CEO and artistic director of Louis Erard, made this return
Des indications dans le cockpit avec des moteurs Faulhaber
L'approche du constructeur automobile Bugatti pourrait être caractérisée par une quête d'excellence. Cette démarche, qui pourrait être perçue comme l'expression d'un souci d'exception, se manifeste dans la création d'un tourbillon pourvu d'un mouvement d'horlogerie suisse.
> Le Tourbillon est un dispositif aussi compliqué que filigrane qui compense l'effet de la gravité sur la précision des montres de poche.
> BUGATTI Première mondiale !
MOTEUR PAS À PAS
Dans le contexte de la transmission de données électroniques entre l'ordinateur de bord d'un véhicule et un dispositif externe, un rôle crucial est joué par les moteurs pas à pas de la marque Faulhaber. Ces moteurs
assurent la conversion des signaux électroniques en mouvements d'aiguilles, permettant ainsi la communication entre les deux systèmes. Décrire la Tourbillon de Bugatti sans tomber dans les clichés relève de la prouesse. D'autant plus que les superlatifs s'usent vite : une vitesse
LES EXPERTS DES ENTRAÎNEMENTS
Faulhaber est spécialisé dans le développement, la production et l´exploitation de systèmes d´entraînement miniatures de haute précision, de composants d´asservissement et de commandes d´une puissance utile pouvant atteindre 200 watts. La société réalise également des solutions clients complètes tels que moteurs sans balais, micromoteurs C.C. et codeurs. Du moteur C.C. performant avec un couple continu de 200 mNm au micro-entraînement filiforme avec un diamètre extérieur de 1,9 mm, la gamme standard de Faulhaber comprend plus de 25 millions de possibilités pour assembler un système d´entraînement optimal pour une application.
Le Tourbillon est un dispositif aussi compliqué que filigrane qui compense l'effet de la gravité sur la précision des montres-bracelets
allant jusqu´à 446 kilomètres/heure, une accélération de 0 à 200 km/h en moins de 5 secondes et un prix d´entrée de gamme de 3,8 millions d'euros.
Pour le nouveau modèle dont la commercialisation est prévue pour 2026, la chaîne cinématique a été entièrement repensée. Elle repose sur un système complexe de moteurs électriques, un moteur V16 à aspiration naturelle et une boîte de vitesses à double embrayage à huit rapports de la dernière génération.
ART HORLOGER
Le concept de « tourbillon » convient en soi parfaitement à ce véhicule inhabituel. Mais ce nom est aussi une allusion à l'invention éponyme d´Abraham-Louis Breguet. Ce titan de l'horlogerie avait appris son métier en Suisse au XVIIIe siècle et s'était ensuite installé en France, tout comme l'Italien Ettore Bugatti, qui avait fondé la légendaire usine de voitures de sport à Molsheim, en Alsace, en 1909.
HISTOIRE
Lorsque Bugatti eut l'idée d'un affichage mécanique pour son dernier modèle de voiture, le choix de Concepto comme partenaire technique s'est imposé comme une évidence. La voiture est certes équipée d'un écran numérique escamotable sur la console centrale, avec toutes les fonctions que l'on attend d'une voiture moderne, mais le compteur de vitesse dans le champ de vision du conducteur se devait aussi d´être exceptionnel.
> Bugatti voulait un affichage qui ressemble extérieurement à une montre-bracelet suisse de luxe, mais dont le fonctionnement interne reposerait sur le même type de mécanique.
UN BOND DIMENSIONNEL
« Bugatti voulait un affichage qui ressemble extérieurement à une montre-bracelet suisse de luxe, mais dont le fonctionnement interne reposerait aussi sur le même type de mécanique, raconte Guillaume Tripet qui dirige le projet Bugatti chez Concepto. De cette idée est né le concept d´un grand affichage circulaire au centre avec deux satellites plus petits à gauche et à droite. On y reconnaît la montre-bracelet classique avec plusieurs complications, mais ici, en lieu et place du chronomètre ou de l'affichage des phases de la lune, ce sont les données centrales du véhicule qui sont affichées, ainsi que la noble mécanique des aiguilles. » Le mouvement complexe se compose de 600 pièces qui ont dû être développées à partir de rien. Alors que Concepto fabrique aussi des horloges de table et dispose donc de mouvements plus grands dans sa gamme, l'affichage de la Bugatti nécessite des composants jusqu'à encore 80% plus grands que ces derniers. Pour répondre à cette exigence, les machines de la manufacture ont d'abord dû être adaptées, et sans que la précision habituelle de la fabrication n'en souffre.
SIGNAUX ÉLECTRONIQUES
Un autre défi a consisté à relier la mécanique à l'ordinateur de bord et aux moteurs électriques de la voiture. En effet, les données de la chaîne cinématique du véhicule, de son réservoir et de sa batterie sont collectées par des capteurs électroniques et transmises à son ordinateur central. Pour qu'elles puissent apparaître sur un affichage mécanique, il faut donc un traducteur. Cette fonction est assurée par huit moteurs pas à pas de Faulhaber qui sont également fabriqués à La Chaux-de-Fonds. Ces moteurs déplacent les aiguilles en convertissant directement les signaux électroniques en pas de moteur compté avec précision.
PUISSANTS, RÉSISTANTS À LA CHALEUR
La conversion parfaite de signaux de commande en mouvements de haute précision est l´une des forces de tous les moteurs pas à pas de Faulhaber. Pour ce projet, il a fallu répondre à des exigences supplémentaires et surmonter des obstacles importants lors de la sélection des moteurs. L'affichage électromécanique est suspendu quasiment librement à la colonne de direction et n'a qu'une faible profondeur. Dans cet espace limité, huit moteurs pas à pas devaient être installés, en plus de la mécanique complexe. Le choix s'est porté sur les modèles AM0820 et AM1020, de 8 et 10 millimètres de diamètre respectivement. •
> Moteur pas à pas de Faulhaber.
Interview
A l’écoute des battements du temps
Si vous visitez Rome, pourquoi ne pas faire un voyage dans le passé avec Aldo Aurili dont l'atelier se trouve tout près de l'Ara Pacis et du Tibre ? Une atmosphère où le temps semble suspendu. Aldo Aurili, né en 1942, se consacre à la restauration d'horloges depuis 1972. Pour avoir collaboré avec Osvaldo Patrizzi, fondateur d'Antiquorum à Genève, cet horloger chevronné entretient une relation profonde avec la Suisse. Entretien.
Texte et photos Michele Caracciolo di Brienza
> Bon pied, bon œil, Aldo Aurili est sur le pont tous les matins.
Quel est votre parcours dans la restauration horlogère ?
Enfant, j'aimais les objets mécaniques. Je suis entré comme apprenti dans les années 1960 chez Picard à Rome. Une chance inouïe car ce grand horloger faisait aussi de la restauration. Il était également chargé de l'entretien des timbreuses de la Poste et du fabricant de pâtes Buitoni. Ces horloges servaient à tamponner les cartes d'entrée et de sortie du personnel. Une fois par mois, nous allions les lubrifier et les contrôler. Ensuite, j'ai fait un apprentissage auprès d'Orlando Zijno, le plus grand maître de l'horlogerie ancienne à la Via della Vite à Rome. Après mon service militaire, je me suis mis à mon compte. En 1968, j'ai ouvert mon premier commerce à la Via Stresa et je me suis consacré à l'horlogerie ancienne. J'ai commencé par acheter, réparer et revendre des montres à Arezzo. En 1972, je rencontre Osvaldo Patrizzi qui a fondé en 1974 la maison spécialisée dans les enchères de pièces d’horlogerie anciennes Antiquorum à Genève avec Gabriel Tortella. J'ai
eu la chance d'y rencontrer de nombreux collectionneurs amoureux de l'horlogerie française et suisse et de montres de poche. Je suis ensuite devenu consultant pour la maison Christie's jusqu'en 2007. A l'époque, je sillonnais l'Italie à la recherche de pièces anciennes. J'ai ensuite déménagé ici à Via del Clementino. Dans mon atelier avec mon fils, nous réparons des pièces du 18ème et 19ème siècle. Ma clientèle est composée de collectionneurs italiens, chinois et américains. ((ndlr, dring-dring, le téléphone sonne ! Au bout du fil, un industriel de Shanghai à la recherche d’horloges françaises de la période Empire mais d’excellente facture !)
Avez-vous déjà pensé à créer votre propre marque comme Parmigiani ? Non jamais ! Parmigiani est un monstre de compétences. Je l'ai connu, lui et son père, dans les années 1980, c'est une pointure dans l'horlogerie contemporaine. Dans un autre registre, Osvaldo Patrizzi a été début 1970 à l’origine de l’engouement pour la haute horlogerie, tant pour les horloges de table que
pour les montres-bracelets. En 1984, à la tête de sa maison de vente aux enchères, il a été précurseur dans la vente des montres-bracelets. En France, en Grande-Bretagne et en Allemagne, la passion pour les horloges à balancier est toujours présente, mais l’intérêt s’est émoussé en Italie. Dans ma vitrine, j'ai une pièce très intéressante de la fin du XVIIIe siècle, fabriquée à Parme, c'est une horloge calvaire en forme de crucifix signée par le fabricant.
Quelle est l'horloge qui vous a donné le plus envie de la réparer ?
Une superbe montre à oscillation, dotée d'une ballerine en dessous, munie d'un échappement à tige et ayant subi des modifications. Elle se balançait d'avant en arrière. Elle avait des traits angéliques. C'était une horloge de porche datant des années 1820, conçue pour le marché de l’Europe de l’Est. Reconstituer l'échappement dans son intégralité m'a posé un grand défi. J'ai également effectué des réparations sur des horloges à lanternes et gothiques. Actuellement, les répara-
> Atelier historique, le temps a suspendu son vol.
> Des outils et une expertise incommensurable.
A l’époque, l'affûteur se rendait chez le client pour inspecter les pendules une fois par mois et les huiler
tions les plus fréquentes portent sur les horloges françaises de grandpère. Ce sont des horloges à pendule haute, autonome et à poids, dont le pendule est maintenu à l'intérieur de la tour ou de la taille du boîtier.
Avez-vous déjà jeté l'éponge face à une réparation ardue ?
Cela m'est arrivé il y a longtemps. Il s'agissait d'un échappement spécial que je ne connaissais pas et qui avait été modifié. J'ai vite compris que si je mettais la main dessus, j'aurais de gros problèmes. Lorsque je ne parviens pas à mon but, je ne fais pas comme nombre de personnes qui démontent le dispositif et le soudent à l'étain. Je préfère le conserver tel un tableau, une pièce historique, sans l'anéantir. Il est indispensable de respecter l'objet.
Effectuez-vous également des réparations chez les collectionneurs ?
Bien sûr, nous nous déplaçons. Autrefois, l'affûteur était celui qui se rendait chez le client pour inspecter les pendules une fois par mois, les huiler, etc. Nos maîtres des années 1960 avaient été formés au début du siècle dernier. Ma génération se tenait à côté de l’instructeur qui nous instruisaient sur la manière d’exa-
miner les différents composants. Actuellement, je suis à la retraite, mais tant que ma santé me le permettra, je continuerai à travailler avec mon fils.
Par ailleurs, quelle est l'horloge à pendule que vous préférez ?
L'horloge à pendule anglaise, sans aucun doute. Ce sont des mécanismes très complexes, difficiles à réparer aujourd'hui. Le plus grand créateur est Thomas Tompion (16391713). Les horloges les plus sophistiquées sont les montres de poche. Si vous prenez une montre de poche « mille pièces » avec des phases de lune, des calendriers, sous le cadran il y a un immense système de leviers et si vous n'êtes pas bon, vous foutez en l’air la pièce ! •
Aild Aurili, Horloger à Rome Consultant en Restauration & Vente de montres anciennes www.orologeria-aurili.com
> Les plus férus d’horloges sont les collectionneurs italiens, chinois et américains.
> Les nouveaux flux laminaires Nano Laminar et Micro Laminar de Roxer changent la face des ateliers horlogers en permettant la mise en place de flux laminaires compacts qui s'intègrent parfaitement dans chaque environnement d'atelier.
Roxer, gardien de la propreté
Dans l'industrie horlogère, tout le monde est au courant des flux laminaires qui facilitent les procédures d'assemblage et d'insertion dans un environnement maîtrisé. Ces équipements essentiels sont encombrants et n'assurent pas toujours un environnement de travail optimal pour des collaboratrices et collaborateurs qui peuvent se sentir confinés. On les perçoit souvent comme un mal nécessaire. Christophe Giorgis, CEO de Roxer et Enrique Luis Sardi de la société éponyme qui a accompagné le processus de développement des nouveaux produits Laminar nous en disent plus.
> Micro Laminar et Nano Laminar sont disponibles en versions Table Top ou Etabli (à l'image) incluant le plateau de travail avec le repose-bras en option.
FORMULE GAGNANTE
Roxer a exprimé le désir d'accélérer l'innovation au sein de ses groupes de travail. Pour assurer ce "coup de boost", elle a fait appel à la société Sardi. Une équipe de travail conjointe a été constituée pour s'occuper de toutes les phases, depuis l'identification des besoins des clients jusqu'à l'industrialisation et la mise en marché des nouveaux
produits. Cette équipe a collaboré de manière étroite avec une dizaine de clients pour assurer que les spécifications des produits répondent effectivement aux exigences des fabricants de montres. Enrique Luis Sardi précise : « Nous avons organisé des sessions de validation en collaboration avec nos clients ».
UNE APPROCHE GLOBALE
Dans cette approche globale de développement stratégique des produits, les clients ont joué un rôle crucial. Ce sont eux qui ont précisé le besoin de focaliser des flux laminaires de manière flexible là où c'était nécessaire. Le CEO précise : "La poussière est un ennemi implacable à toutes les étapes de production, d'assemblage et de contrôle des montres. En fonction des opérations, les clients ont relevé que les flux laminaires classiques sont trop encombrants, trop lourds, trop chers et insuffisamment flexibles. Ils se sont montrés très intéressés à une solution réglant ces problèmes". Et si l'on ne dispose pas de chiffres précis, il était certain que Micro Laminar et Nano Laminar pourraient faire baisser les taux de rebut de manière importante à toutes les étapes de la chaîne de production horlogère et faire encore monter la qualité dans le SAV partout dans le monde. Ils pourraient bien changer durablement l'environnement de travail de toute la filière horlogère.
RUPTURE VISUELLE
Ces produits ont été développés avant tout pour offrir un air ultra pur ciblé de manière flexible et simple et le résultat tient toute ses promesses. Pour marquer cet acte de naissance d'une nouvelle gamme, les deux dispositifs offrent une rupture visuelle importante par rapport à ce genre de
> Les nouveaux modèles Laminar Nano et Micro Laminar de Roxer sont personnalisables à l'infini.
> Le modèle Micro Laminar reste très compact tout en offrant une zone de travail plus large.
VOTRE PARTENAIRE SUR UN PIED D’ÉGALITÉ
Le groupe TOLUS réunit les compétences professionnelles de trois fournisseurs établis et prospères de solutions globales dans le domaine de l’industrie de la fabrication sous un même toit.
Avec des marques fortes, nous couvrons de manière optimale les besoins de l’industrie. Nous mettons l’accent sur la précision, la qualité et la fiabilité pour répondre aux exigences les plus élevées. Grâce à des idées innovantes, une gestion moderne et des réflexions durables, nous sommes l’entreprise partenaire idéale.
En savoir plus sur nous:
TOLUS Group AG
Grüttstrasse 106 4562 Biberist
032 674 41 11 info@tolus.com tolus.com
NEWEMAG SUVEMA BROMATEC
03. – 06.06.2025 | Genève Hall 2 | B89
FINEBORINGHEADS
AGENCE CRP
RELATIONS PUBLIQUES
La réputation n’est qu’une chose vaine lorsqu’elle n’est pas établie sur la vérité. ”
Citation de Saint Vincent de Paul ; Maximes spirituelles (posthume, 1576)
AGENCE CRP Sàrl Relations médias en Suisse Bureau de presse externalisé