Vinologenboek Spanje, Portugal, Duitsland

Page 163

witte wijnen en alvarelhão, tinta roriz, tinta barroca, bastardo, touriga francesa, touriga nacional en malvasia preta voor rode. Vrijwel de gehele productie uit Távora-Varosa wordt ter plekke geconsumeerd. De naam van de Vinho Regional uit het gebied is Terras de Cister. Bairrada Bairrada is een onderdeel van het grotere gebied Beiras. De productiezone, als DOC erkend in 1979, strekt zich uit over een groot gebied tussen de Atlantische kust en de heuvels van Dão, tussen de

plaatsen Aveiro in het noorden en de universiteitsstad Coimbra in het zuiden. Het landschap is heu-

velachtig. De veelal kleine wijngaarden worden afgewisseld door bossen met pijnbomen en eucalyptusbomen. In Bairrada zijn veel coöperaties actief, omdat het wijngaardbezit erg versnipperd is.

Door de Atlantische invloed komen regen en wind hier meer voor dan in Dão. In sommige jaren

komt de rijping van druiven in het geding en is door de vochtige omstandigheden rotting een risico.

De meeste regen valt tijdens de winter. De zomers zijn vaak heet en droog. Bairrada kenmerkt zich door veel klei, zand en kalk in de bodem. De beste wijnen komen van bodems met veel klei en kalksteen.

In Bairrada wordt overwegend rode wijn gemaakt, maar DOP Bairrada geldt ook voor rosé, witte

en mousserende wijn. De rode wijnen van Bairrada zijn over het algemeen krachtig en hebben een dieprode kleur. Ze kunnen uitstekend ouderen.

Het belangrijkste blauwe druivenras in dit gebied is de laatrijpende baga, die historisch gezien

onverbrekelijk met Bairrada verbonden is. Deze druif is zeer tanninerijk en behoudt ook als hij rijp is een goede zuurgraad, waardoor wijnen ervan in hun jeugd streng en zuur kunnen overkomen.

Het is dus verstandig om rode Bairrada wat tijd te geven. Baga rijpt moeilijk en kan vaak pas een paar weken na andere blauwe druiven worden geoogst. Uit economische motieven leveren veel wijnboeren hun bagadruiven voor Mateus Rosé, omdat de druiven dan eerder kunnen worden geoogst en de opbrengsten hoger mogen zijn dan voor wijnen met de bestemming DOP Bair-

rada. Rode Bairrada moet minstens 12 maanden flesrijping hebben ondergaan alvorens hij op

de markt mag komen. Andere toegestane rassen zijn onder meer touriga nacional, alfrocheiro,

moreto, castelão en tinto pinheira. Sinds 2003 zijn ook Franse druivenrassen als merlot, caber-

net sauvignon en syrah voor DOP Bairrada toegestaan. De aanplant van deze rassen gaat vaak ten koste van baga.

De laatste jaren wordt baga steeds vaker gerooid. Vooral merlot en touriga nacional zijn

populair in de assemblage van rode Bairrada, omdat deze druivenrasen wijnen van baga wat

zachter maken. De losse regels met betrekking tot ‘streekvreemde’ druivenrassen zijn contro-

versieel, want de herkenbaarheid van DOP Bairrada staat hiermee op het spel. Een informele

club van individuele producenten, bekend onder de naam Baga Friends, maakt zich juist sterk voor baga. Het is vooral een kwestie van de juiste vinificatie, laten zij zien.

162

Hoofdstuk 23 - Portugal (2022-2023) TERUG NAAR INHOUD


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

 Baden

5min
pages 219-224

 Württemberg

1min
page 218

 Franken

1min
page 217

 Rheinhessen

3min
pages 210-211

 Nahe

2min
page 216

 Pfalz

1min
page 212

 Rheingau

2min
page 209

 Wijngaardclassificatie VDP

1min
page 205

 Ahr

1min
page 207

 Classic en Selection

2min
page 204

 Mittelrhein

2min
page 208

 Anbaugebiet, Bereich, Großlage en Einzellage

1min
page 203

 Wein en Wein geschützter geographischer Angabe

1min
page 199

Sekt

1min
page 197

Blauwe druivenrassen

2min
pages 191-192

Witte druivenrassen

3min
pages 189-190

Crisis en vernieuwing

2min
page 186

24.3 Bodem

1min
page 187

Late middeleeuwen tot 1900

1min
page 185

24.2 Historie

1min
page 184

Algarve

2min
pages 174-175

Madeira

3min
pages 176-177

Lisboa

2min
pages 167-168

Bairrada

2min
page 163

 Lafões

1min
page 165

 Benefício en klassering van wijngaarden in de Douro

1min
page 160

Porto/Douro

5min
pages 157-159

Trás-os-Montes

2min
page 156

 Garrafeira en andere kwaliteitsaanduidingen

2min
page 151

Vinho Verde (Minho

7min
pages 152-155

 Sercial, Verdelho, Terrantez, Boal en Malmsey

2min
page 147

Vinificatie van port

1min
pages 134-135

Typen port

1min
page 138

 LBV (Late Bottled Vintage

1min
page 141

Typen madeira

1min
page 146

23.7 Vinificatie

1min
page 132

23.4 Klimaat

1min
page 121

23.6 Wijnbouw

3min
pages 130-131

23.3 Bodem

2min
pages 119-120

Politieke onrust en herstel

3min
pages 116-117

Toetreding tot de EU

1min
page 118

Negentiende eeuw

2min
page 115

Zeventiende en achttiende eeuw: madeira en port

3min
pages 113-114

 DO Jerez-Xérès-Sherry

5min
pages 98-101

Canarische Eilanden

3min
pages 103-105

Spaanse begrippenlijst

1min
page 106

 DO Málaga / DO Sierras de Málaga

2min
page 97

Het diepe zuiden (Andalusië

1min
page 95

 DO Bullas

1min
page 94

 DO Ribera del Guadiana

1min
page 85

 DO Alicante

1min
page 92

 DO Méntrida

1min
page 84

 DO Vinos de Madrid

1min
page 83

 DO Ribera del Duero

2min
page 81

 DO Cigales

1min
page 75

Castilië en León

1min
page 73

 DO Terra Alta

2min
page 72

 DO Bierzo

1min
page 74

 DOCa Priorato

3min
pages 70-71

 DO Montsant

1min
page 69

 DO Pla de Bages

1min
page 65

 DO Tarragona

1min
page 68

 DO Costers del Segre

1min
page 64

Het noordoosten (Catalonië

2min
pages 61-62

 DO Navarra

4min
pages 54-56

 DO Calatayud

1min
page 60

 DOCa Rioja

5min
pages 51-53

Tussen de Pyreneeën en de Ebro

1min
page 50

 DO Rías Baixas

3min
pages 45-46

 DO Valdeorras

1min
page 48

Het noordwesten

1min
page 44

Bijzondere bodems

1min
page 17

 Cariñena

1min
page 25

22.1 Inleiding

1min
pages 12-13

22.7 Vinificatie

2min
pages 28-29

 Albariño

1min
page 22

22.4 Klimaat

1min
page 18

 Joven, Crianza, Reserva en Gran Reserva

2min
page 39

Zuid-Spanje

1min
page 20
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Vinologenboek Spanje, Portugal, Duitsland by De Wijnacademie - Issuu