VisitVejen Guiden 2015

Page 1



Vejen Kommune byder på turistoplevelser for alle Med indvielsen af den helt nye og unikke Kongeåsti og den gamle historiske Hærvej, som går midt ned gennem kommunen, er der åbent for oplevelser i særklasse. Langs disse ruter vrimler det med store og små oplevelser. Her er flotte udsigter over landskabet, mangfoldige kulturhistoriske seværdigheder og rig natur med dyr og planter, som kun findes få andre steder. Centralt på mange måder er Museet på Sønderskov. I den gamle, renoverede herregård er der i dag statsanerkendt egnsmuseum, og rundt om hovedbygningen ligger en smuk have, der er genskabt fra barokken. Vejen Kunstmuseum og højskolerne i Askov og Rødding – to af Danmarks ældste for øvrigt – byder på spændende foredrag og udstillinger, der viser en vigtig del af den danske kulturarv. Jels Søbad er det eneste af sin slags i landet, og ved den smukke Jels Nedersø er der mulighed for at tage hele familien med på en varm sommerdag, eller prøve det helt kolde gys i vinterhalvåret. Lige ved siden af Jels Søbad holder både Jels Vikingespil og Orion Planetariet til. Vi byder også velkommen til vores børnegæster – og deres forældre – som i forbindelse med et besøg i Legoland også finder vej til nogle af vores mange børneoplevelser her i området. Her er rig mulighed for at blive klogere på stjerner, være fysisk aktive sammen eller holde en fugl på hånden. Eller helt enkelt bare at finde ro og fred fra hverdagen i vores dejlige natur. Rigtig god fornøjelse og nyd dit besøg i Vejen Kommune. Med venlig hilsen, Egon Fræhr Borgmester


LEGO, the LEGO logo and LEGOLAND are trademarks of the LEGO Group. ©2014 The LEGO Group. Lalandia is a registered trademark.

BE HAPPY PASS Udforsk dit stjernebillede på Orion Planetarium Rundvisning for dig

G TA’ EN OVERNATNINPASS OG FÅ ET BE HAPPY STÆRKE TILBUD KUN MED BE HAPPY PASS

ORION PLANETARIUM

Ekstra sjov til dit sportspas

Se verden i rovfugleperspektiv

Mød en springtrold, få et frugtshot, lån ketchers mv. Leg i svømme- og sportshaller. Book på vejenic.halbooking.dk og mød trolden.

Se et af de fascinerende falkoner-shows. Med et Be Happy Pass kan du prøve at holde en ugle på handsken. Hvis du tør.

VEJEN IDRÆTSCENTER

ORION PLANETARIUM

Gratis fordelskort til dig Når du bor hos udvalgte overnatningssteder i området, får du et Be Happy Pass. Det er gratis. Og fyldt med tilbud. Se nogle af dem her. Find overnatningsstederne og øvrige tilbud på behappypass.dk

Mere sjov med

BE HAPPY PASS

Se mere Info: behappypass.com


Orion Planetarium DK: Oplev verdensrummets mysterier og nyd stjernevrimlen folde sig ud på kuplen over dig. Der er forskellige forestillinger at vælge i mellem. I planetariets Teknotek findes finurlige forsøg og særudstillinger. GB: Under the planetarium dome you can experience some of the wonders of the Universe. In the lobby you will find special exhibitions and interactive activities. DE: Erleben Sie die Geheimnisse des Weltalls in den bequemen Sesseln des Planetariums, und geniessen Sie das Sternenmeer, das sich über Ihnen ausbreitet. Sie können zwischen verschiedenen Vorstellungen wählen. In der Technothek des Planetariums gibt es raffinierte Versuche und Sonderausstellungen.

Søvej 36, Jels, 6630 Rødding, tlf. +45 8715 7370, www.orionplanetarium.dk

Entre: Voksne kr. 75. Børn kr. 35. Familie kr. 185.


Trold med pels Foran Vejen Kunstmuseum finder du springvandet med den store trold i midten. Med menneskelig krop, træk fra fugl og fisk og hånden godt fat om halen lister han sig lusket frem og – vejrer Kristenkød. Han har nemlig næsen rettet mod Vejen Kirke. Imidlertid må han finde sig i at blive oversprøjtet med vand fra de 8 drager i springvandets kant hver dag året rundt, og det er der en ganske særlig grund til. Da troldespringvandet blev lavet i 1923 havde det en praktisk funktion. Det oprindelige elektricitetsværk i Vejen lå midt i byen, og her var der brug for et anlæg til at afkøle vand fra værkets turbiner. Man forenede derfor det praktiske med det skønne, og ledte det brandvarme vand fra elværket ud til troldespringvandet. På kolde dage stod trolden indhyllet i en tæt tåge, og i kolde vintre fik han en flot pels af istapper som et ekstra særpræg ved statuen.


Vejen Kunstmuseum DK: Museet er bygget som hjem, atelier og museum for billedhuggeren Niels Hansen Jacobsen. Hans trold står i fontænen foran indgangen. Der vises dansk maleri, skulptur og keramik fra tiden omkring 1900 med særligt fokus på symbolismen og art nouveau. GB: The museum was built to house the sculptor Niels Hansen Jacobsen’s home, studio and museum. His Troll-fountain stands by the main entrance. On show are Danish paintings, sculpture and ceramics from the turn of the century 1900 – with an emphasis on symbolism and art nouveau. DE: Das Museum wurde als Heim, Atelier und Museum für den Bildhauer Niels Hansen Jacobsen gebaut. Sein Troll steht in der Fontäne vor dem Eingang. Zu sehen sind Malereien, Skulpturen und Keramik von der Zeit um 1900 besonders vom Symbolismus und Art Nouveau inspiriert. Østergade 4, 6600 Vejen, tlf +45 7536 0482 www.vejenkunstmuseum.dk Tirsdag-fredag 10-16, lørdag, søndag og helligdage 11-17 Mandag lukket. Gratis adgang alle dage



KONGEÅSTIEN

Gå en tur

ind i historien på Kongeåstien Det bliver nu muligt at se, høre, lugte og mærke en spændende del af Danmarks historie, når du går en tur langs Kongeåen, hvor Danmarks grænse gik i 1864-1920.

NATUR KULTUR HISTORIE = = ==

Kongeåstien er 35 kilometer på tværs af hele Vejen Kommune. Den fortsætter i Esbjerg Kommune helt ud til Kongeåslusen ved Vadehavet.

Take a walk

into history at Kongeåstien (The Kings River Trail ) It’s now possible to take in, smell and sense an exciting part of Denmark’s history when you walk along Kongeåen which was where the Danish border to Germany was located from 1864–1920. Kongeåstien runs 35 km across Vejen Municipality. It continues further west through Esbjerg Municipality and to the Kongeåslusen by the Wadden Sea. Revsing

Holsted

Gørklint

Vejen Mose

Bjerndrup Tuesbøl

Holsted

Gejsing

Eskelund

Sønder Lovrup

Estrup

Hessellund

Å HOLSTED

Gamst

Læs mere på/read more:

Tirslund Bjerg

Brørup

www.kongeaastien.dk

STATIONSBY

Malt

Gørding

Nørre Nørbølling Folding

Lundtofte

Roved

Askov

Nørre Bøel

VEJEN

Maltbæk

Stårup Tange

Folding

Senhøj

Sønderskovgård Skodborghus

Jelshøj Huse

Føvling Stenderup

Skibelund

Åtte

Bobøl Diverse logoer

g Kon

Foldingbro

Lille Andst Skudstrup

Kongeå Dal

Holt

Dover

JERNVEDLUND

Københoved Skov Lokes Høje

Tobøl

Plovstrup

Københoved

å onge

K

Hjertingskov

Lintrup

Skodborg

Skrave By

Sko Vimtrup

Villebøl Hjortlund

Mejlby Hjerting

Hjortvad

Kirke

Møgelmose

Hjortvad Kalvslund

Jelsskov Jels Troldkær

Kalvslund Hedegård

Langetved

Tornum

Rødding

Mikkelborg Klaskeroj

Å

Skov Brøstrup Høje

Rundkær Bjerg

Katrad


Tæt på Hærvejen Middelalderens kristne vandrede over lange afstande for at besøge deres hellige steder rundt om i Europa. I dag forbinder en lang rute det nordligste sted, Olav den Helliges skrin i Norge, med Apostlen Jakobs grav i Spanien. Vandringer på pilgrimmenes gamle ruter er blevet en populær rejseoplevelse i vor tid. Datidens pilgrimme fulgte samme vejforløb som studedriverne, der drev store flokke af okser til eksport ned gennem Jylland. Kongerne brugte vejforløbet til at samle deres tropper, og det har givet vejen navnet Hærvejen. Og så var der røverne, som kunne udnytte de andre trafikanter. Hærvejen dannede ramme om et broget og til tider farligt liv dengang. I dag er her anderledes fredeligt. 40 km af den historiske rute går gennem Vejen Kommune og omfatter i dag både en afmærket cykel- og vandrerute. Strækningen gennem Vejen Kommune byder på både flade, øde hede strækninger, passage af vandløb i bunden af tunneldale og fredelige stier i skyggefulde bøgeskove. Undervejs møder den moderne turist historiske milepæle som Klebæk Høje, runestenene i Bække og Læborg og Skibelund Krat. En tur i pilgrimmenes fodspor byder på intense øjeblikke, hvor man kommer tæt på. På historien, på naturen, på kunsten, på livet og sig selv.


Opdag Hærvejen For flere tusind år siden, før bilerne fyldte vejene, og før jernbanen forbandt de største byer, gik Jyllands hovedvej langs vandskellet op gennem landet. Her vandrede folk fra alle samfundslag – pilgrimme, røvere, handlende, studedrivere med deres okser og konger med deres hære. Hærvejen blev aldrig anlagt. Den opstod. Fra det nordligste Jylland til den tyske grænse og videre ud i verden

slynger hjulsporene sig igennem den ofte uspolerede og barske natur. Ved Hærvejen er man langt væk fra hverdagen. Man bevæger sig i sit eget tempo, på cykel eller til fods, gennem fredfyldt og mange steder uberørt natur. Her er ro og tid. Tid til at tænke, mærke, være og opleve. Her bliver tingene enkle, øjeblikket forstørres – og de små oplevelser bliver intense og store. www.haervej.dk

Find your moment... Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne Danmark og Europa investerer i landdistrikterne


Storheden er genskabt Sønderskov Hovedgård havde sin første storhedsperiode i adelsslægten Juels eje i 1700-tallet. Her var der fæstebønder, møllepligt, hoveri og riddersal, for Sønderskov var en helt traditionel herregård. Fra 1925 til 1986 havde bygningerne forskellige ejere, der ikke alle tog vedligeholdet af den gamle bygning og dens omgivelser seriøst. Resultatet blev der efter: et omfattende forfald til nærmest ukendelighed. Det kom så vidt, at den daværende ejer gerne ville rive bygningen ned. Det kunne dog ikke lade sig gøre på grund af fredningen. Som i eventyrene kom der en redningsmand. Tømmermester Helge Kragelund købte bygningen i 1986 og gik i gang med en nænsom istandsættelse. 7 år tog det at sætte bygningen stand. Samtidig blev der etableret folkelig opbakning til en museumsforening, som startede egnsmuseet for Vejen Kommune på Sønderskov. Museet er i dag statsanerkendt. Sønderskov har nu sin anden storhedsperiode. Museet byder på skiftende udstillinger under temaer som Herregårdens liv, højskolemiljøet og andre særlige emner fra egnen. Den folkelige opbakning til Sønderskov er stadig stor. Frivillige passer urtehaven og engagerer sig i museets arrangementer. Sønderskovs rum har unikke kalkmalerier og Nordeuropas største samling af barokke havekrukker fundet som stumper i Sønderskovs kælder.


Museet på Sønderskov

Oplev fortiden sammen

DK: Herregården Sønderskov er fra 1620. Nu rummer den smukt restaurerede bygning et kulturhistorisk museum. Oplev egnens spændende historie. Haven skaber de perfekte rammer for besøget. Gourmetrestaurant i den gamle kælder. Gratis adgang, med få dage undtaget. EN: Sønderskov Manor dates back to 1620. Today the beautifully restored building houses a historical museum. Discover the facinating history of this region. The gardens make the perfect setting for your visit. Gourmet restaurant in the old cellar. Entry is free, with few days excepted. DE: Herrenhaus Sönderskov ist von 1620. Heute diese schön restaurierten Gebäude ist ein historisches Museum. Entdecken Sie die faszinierende Geschichte dieser Region. Der Garten macht den perfekten Rahmen für Ihren Besuch. Gourmetrestaurant im alte Keller. Eintritt normalerweise frei. Museet på Sønderskov Sønderskovgårdvej 2, DK-6650 Brørup Tel: +45 7538 3866 www.sonderskov.dk Åbent tir-søn, kl. 11-16, mandag lukket.


Otteradet ulvefod / Niels Peter Brøgger

Løgfrø / Klaus Bertram Fries

Trane / Jens Veilgaard Vendelbo

Sump-græshoppe / Hans Henrik Larsen

Kirkeugle / Peter Nielsen

Fjerbenet vandnymfe / Biopix - N. Sloth

Troldflagermus / Kristian Borum

Agerhøne / Erhardt Ecklon

Mose-randøje / Inge Nagstrup

Trehornet skarnbasse / Inge Nagstrup

Engblomme / Inge Nagstrup

Løvfrø / Biopix - S. D. Lund

Isfugl / Jan Skriver

Birkemus / Julie Dahl Møller

Plettet gøgeurt / Sam Bøgesgaard Sørensen

Bæklampret / Bernt Grimm

Stor vandsalamander / NatureEyes - Simon R. Waagner

Odder / Jan Skriver

Laks / Biopix - J. C. Schou

Tvepibet lobelie / Peter Krogh

20 sjældne dyr og planter i Vejen Kommune

Læs om arterne på hjemmesiden – hvor de lever, hvorfor de er sjældne og hvad man kan gøre for at hjælpe dem. Bliv klogere på naturens artsrigdom i Vejen Kommune.

www.vejen.dk/rignatur


Valhal er også et besøg værd

Ta’ til Jels Vikingespil 2015 Jels Vikingespil – Palnatoke Opføres hver aften kl. 20 fra 3.7. - 19.7. (undtagelse 5.7. hvor der kun spilles om eftermiddagen kl. 16 og 12.7. hvor der ikke spilles) Das Wikingerspiel Jels – Palnatoke Wird vom 3.7. - 19.7. allabendlich um 20 Uhr aufgeführt (Ausnahmen sind 5.7., an dem nur eine Nachmittags-vorstellung um 16 Uhr stattfindet und 12.7. der spielfrei ist).

Billetbestilling og buffet bestilles på 74 55 21 10

(buffet senest samme dag kl. 9)

www.jelsvikingespil.dk

Jels Viking Pageant - Palnatoke The pageant will be performed every evening at 20:00 from 3.7. to 19.7. incl (except 5.7. when one performance will take place in the afternoon only, at 16:00 and 12.7. when no performance is given).

www.jelsvikingespil.dk Tlf. +45 74 55 21 10 Søvej 36, Jels - 6630 Rødding

Oplev vikinger og lokale ildsjæle Omkring 350 voksne og børn i alle aldre bruger hvert år deres sommerferie på og bag scenen til det traditionsrige vikingespil i Jels. Alle skuespillerne er amatører, som instrueres af professionelle. Hvert år byder på en nyskrevet forestilling om vikingernes genvordigheder og livssyn, kampe og kærlighed, gudsfrygt og jordiske ærgerrighed. Forestillingen sættes i scene med professionelt lys- og lydshow, og da friluftsscenen ligger lige ned til Jels Nedersø, bliver solnedgangen bagerste kulisse på det stemningsfulde sceneri.


Jels Søbad DK: Lige på kanten af Jels Nedersø finder du Jels Søbad. Når du kan klare vandtemperaturen, så kan du her bade i friskt ferskvand med udsigt til dansk bøgeskov og en hyggelig by langs med søbredden. Der er et børneområde, område til rolig svømning, et område til udspringere, badebro og omklædningsrum. GB: At the margin of the lake Jels Nedersoe you will find Jels Lake Swimming Bath. As soon as the water temperature is warm enough for you this is the possibility to swim in a freshwater lake with a view to Danish beech forest and a cosy city along the lakeshore. We have a children’s area, an area for steady swimming and an area for dives along with a wooden pier and changing facilities. DE: Angrenzend zu Jels Nedersø finden Sie das Freibad „Jels Søbad“. Wenn Sie die Wassertemperatur aushalten können, dann können Sie hier in frischem Süßwasser mit Blick auf die dänischen Buchenwälder und die gemütliche Stadt dem Seeufer entlang baden. Es gibt ein Kinderbereich, ein Bereich fürs ruhige Schwimmen und ein Bereich für Springer sowie einen Badesteg und einen Umkleideraum.

Søvej 5a, Jels, 6630 Rødding, tlf.: +45 7455 3177 Fra d. 28. juni til d. 10. august 2014 er der hver dag i tidsrummet 10.00 - 18.00 livredder ved Jels Søbad. / From June 28th – August 10th 2014 you will find lifeguards at Jels Lake Swimming Bath every day from 10 am – 6 pm. / Von dem 28. Juni bis zum 10. August 2014 gibt es jeden Tag zwischen 10.00 – 18.00 Uhr einen Rettungsschwimmer.


Lokale initiativer til fælles gavn Lokale initiativer til fælles gavn

Det nye Jels Søbad blev indviet i 2014.

Det nye JelserSøbad indviet i Søbadet et af de blev få steder i Danmark, 2014.hvor Søbadet er et afi de få steder der er badeanlæg naturen. i Danmark, hvor der er badeanInitiativet til det gennemlæg i renoverede naturen.anlæg er taget af Jels borgere, som i

Initiativet til det gensamarbejde med Vejen nemrenoverede anlæg Kommune har stået for fianciering og borgere, byggeri er taget af Jels af badeanlæg og som i samarbejde med foreningshus. Vejen Kommune har stået for fianciering og byggeri af badeanlæg og foreningshus.

Det er gratis at bruge

Detomklædningsfaciliteterne, er gratis at bruge omklædsøbadet har ningsfaciliteterne, søbadet harat åbent hele året—og det er helt gratis hoppe i. åbent hele året—og det er helt gratis at hoppe i. Så værsgo…. Så værsgo….


Sport og sundhed forenet Vejen Idrætscenter er Danmarks 5. største idrætsanlæg og danner ramme om en lang række store arrangementer: Danmarksmesterskaber, træningslejre, stævner, idrætskonferencer og meget mere. Idrætscenteret rummer topmoderne faciliteter til holdsport og individuel træning både indendørs og udendørs. Idrætscentret danner også rammen om Vejen-borgernes daglige træning, så fra tidlig morgen til sen aften året rundt er der livlig aktivitet.


AKTIV FERIE... Få en hel dag til at gå i Vejen Idrætscenter. Med et sportspas til alle aktiviteter kan du benytte dig af: • Svømmehal med SPA, sauna, damp, hot tubs samt 1, 3 og 5-meter vipper • Springhal med klatrevæg og boldspil • Squash, tennis, badminton og bordtennis • Fitnesscenter med indoorcycling, easyline og masser af holdtræning • Et væld af gratis udendørs faciliteter

Se åbningstider og meget mere på www.vejenic.dk og husk, at du kan spise i vores sportscafé

SPORTSPAS Børn / Children DKK 50 Voksne / Adults DKK 100

ACTIVE HOLIDAY

Have a day full of activities in Vejen Sportscenter. Buy a sports pass to all activities - pool with SPA, sauna and 1-3-5 meter diving, trampolines, fitness, squash, badminton, table tennis, tennis, indoor cyling and easyline classes. We also have a lot of free outdoor facilities.You can also visit our sports café.<

Opening hours and info www.vejenic.dk

Petersmindevej 1 - 6600 Vejen - tlf. 75360500 - post@vejenic.dk - www.vejenic.dk


Brørup Svømmebad DK: Brørup Svømmebad er kommunens perle, det er altid en god oplevelse at gæste Brørup Svømmebad, hvor bassinvandet altid er opvarmet til min. 27 gr. Tag picnickurven og et tæppe med, og lad både børn og voksne boltre sig i det dejlige vand. GB: Brørup Svømmebad is the municipality’s Pearl it is always a good experience to visit Brørup Svømmebad. The pool water is always heated up to minimum 27°C. Bring a picnic basket and a blanket and have fun with your family in the beautiful water. DE: Brørup Svømmebad ist die Perle der Gemeinde. Es ist immer ein schönes Erlebnis Brørup Svømmebad einen Besuch abzustatten, denn das Wasser ist immer auf Minimum 27°C erhitzt. Bringen Sie einen Picknickkorb und eine Decke mit, und amüsieren Sie sich zusammen mit Ihrer Familie im schönen Wasser.

Nørregade 106 6650 Brørup, tlf.: +45 7538 1350 Se åbningstider, billetpriser og flere billeder på: www.broerupbad.dk


RØDDING CENTRET KOM OG PRØV

vores varmtvandsbassin, rutsjebanen, dampbadet Mulighed eller nogle af de mange andre muligheder for du �inder i vores overnatning svømmehal.

i centret

SPIL BOWLING HELE UGEN Vis din “VisitVejenGuide” i Caféen og få

en kop kaffe eller kakao GRATIS

BIOGRAFEN VISER FILM HELE UGEN Se tider og hvilke �ilm på: www.roeddingbio.dk Biograf • Bowling • Fitness • Sportshaller • Multisal • Svømmehal • Varmtvandsbassin • Fysioterapeut • Bibliotek Sønder gyden 15 • 6630 Rødding • www.rcentret.dk • post@rcentret.dk • 73 84 54 00


Royal Oak Golf Club DK: Royal Oak er kendt for at være en af Danmarks bedste golfbaner! Banen er beliggende i Jels. For “ikke-golfere” tilbyder vi konceptet “Golf for en dag”, hvor du får 30 min. golfundervisning af professionel træner, låneudstyr og frit spil på vores Pay & Play bane for kun 250,- kr. Du er velkommen i vores fantastiske Café & Restaurant, hvor der serveres alt fra klassiske caféretter til finere a la carte. Velkommen til en helt særlig oplevelse. GB: The Royal Oak is known to be one of the best golf courses in Denmark! The course is located in the city of Jels. For “non-golfers” we can offer the concept “Golf for a day”. For only DKK 250, a professional coach will give you a 30 minute golf session, you can loan equipment and play for free at our Pay & Play course. Afterwards, we would like to welcome you at our fantastic café and restaurant where we serve everything from classical café courses to more exquisite a la carte. DE: Royal Oak ist dafür bekannt einer der besten Golfplätze Dänemarks zu sein! Den Golfplatz finden Sie in Jels. Für „Nicht-Golfer” bieten wir das Konzept „Golf für einen Tag”, bei dem Sie 30 Minuten Golfunterricht von einem professionellen Trainer bekommen sowie Leihausrüstung und freies Spiel auf unserem Pay &Play Platz - alles nur für 250 Kronen. Sie sind auch in unserem fantastischen Café & Restaurant herzlich willkommen, hier servieren wir sowohl klassische Café-Gerichte als auch Speisen à la Carte.

Golfvej 2, Jels, 6630 Rødding, tlf.: +45 7455 3294 www.royaloak.dk


golf Shop og efter spillet er du velkommen til at nyde en lækker menu i vores café. Vejen golf Alt anni alt en oplevelse for hele familien. Vi glæder os til at byde dig velkommen i Vejen Golfklub.

GB: Here is the possibility to play golf in a scenic landscape at a beautiful and wellcared-for golf course. We offer you an 18 holes golf course as an exciting challenging experience along with varying nature consisting of hilly landscape, lakes and natural obstacles in the woodland. Futhermore, we probably have the best 9 holes Pay & Play course in the woodland. Similarly, we have an attractive golf shop and after, please feel free to enjoy a meal at our café. All in all, an experience for the entire family. We look forward to welcoming you af Vejen Golf Club.

hos os Sie gårGolf in schöner Umgebung auf gut gepflegtem Golfplatz. Wir bieten DE: –Spielen einen 18-Loch Platz an, der für ein herausforderndes Golferlebnis sorgt: Eine abwechingen forgæves slungs-reiche Natur aut hügeligem Gelände. Seen und Verhinderungen in Waldgebieten. Außerdem haben wir den wahrscheinlich besten 9-Loch Pay & Play Platz DäneDK: Spil golf i naturskønne omgivelser på et flot og velplejet anlæg. Vi tilbyder en 18 hullers bane, som er marks. Ebenso haben wir eine attraktive Golf-Shop und nach dem Golfspiel können en meget spændende og udfordrende oplevelse. Afvekslende natur med kuperet terræn, søer og naturlige DK:ein Spilleckeres golf i naturskønne omgivelser på et flotbedste og velplejet anlæg. Vibane. tilbyder en 18 Sie Menü inDesuden unserem genießen. Alles allem Erlebnis für die forhindringer i skovområder. har viCafé nok Danmarks 9 in hullers Payein & Play Ligeledes har hullers bane, som er en meget spændende og udfordrende oplevelse. Afvekslende viganze en attraktiv golf Wir Shopfreuen og efter uns spillet er du Familie. auf Sie!velkommen til at nyde en lækker menu i vores café. Alt i alt en oplevelse hele familien. Vi glæder os til at byde dig velkommen i Vejen Golfklub. natur medforkuperet terræn, søer og naturlige forhindringer i skovområder. Desuden har vi nok Danmarks bedste 9 hullers Pay & Play bane. Ligeledes har vi en attraktiv Vejen Golfklub Vigårdsvej 2 · 6600 Vejen golf Shop og efter· spillet er du velkommen til at nyde en lækker menu i vores café. Tlf. · mail@vejengolfklub.dk Alt i7536 alt en8082 oplevelse for hele familien. Vi glæder os til at byde dig velkommen i Vejen Golfklub. Læs mere på www.vejengolfklub.dk GB: Here is the possibility to play golf in a scenic landscape at a beautiful and wellNatur allgolfin one cared-for course. We offer you an 18 holes golf course as an exciting challenNatur all in one

ging experience along with varying nature consisting of hilly landscape, lakes and natural obstacles in the woodland. Futhermore, we probably have Fra the best holes Vejen Kommune byder påvarierede varierede landskabsformer. de9flade Vejen Kommune byder på landskabsformer. Fra de flade hedestrækninger mod Pay & Play course in the woodland. Similarly, we have an attractive golf shop and nord til tunneldalene syd. Fratil Fra til de lægivende hedestrækninger mod i syd. Fra sandjord after, please feel freei nord to enjoysandjord atunneldalene mealtilatfed ourlerjord. café. All indetall,åbne an land experience for til the skove. Med grantræer eller slanke bøgetræer. entire family. We look forward to welcoming you af Vejen Golf Club. fed lerjord. Fra det åbne land til de lægivende skove. Med gran-

De mange naturformer træer eller slanke bøgeDE: Spielen SieforGolf in schöner Umgebung auf gut gepflegtem Golfplatz. Wir bieten giver levevilkår mange træer. forskellige einen 18-Loch Platz an, der für ein herausforderndes Golferlebnis sorgt: Eine abwechplante– og

slungs-reiche Natur aut hügeligem Gelände. Seen und Verhinderungen in Waldgebie-

dyrearter og byder derfor De mange ten.naturformer Außerdem haben wir den wahrscheinlich besten 9-Loch Pay & Play Platz Dänepå unikke naturoplevelser. marks. Ebenso haben wir eine attraktive Golf-Shop und nach dem Golfspiel können giver levevilkår Ta’ en cykel–for ellermange gåtur. Sie ein leckeres Menü in unserem Café genießen. Alles in allem ein Erlebnis für die Se. Duft. Mærk. Det helt forskellige plante– ogerfreuen dyganze Familie. Wir uns auf Sie! gratis. rearter og byder derfor på Vejen Golfklub · Vigårdsvej 2 · 6600 Vejen unikke naturoplevelser. Tlf. 7536 8082 · mail@vejengolfklub.dk Ta’ en cykel– eller gåtur. Læs mere på www.vejengolfklub.dk Se. Duft. Mærk. Det er helt gratis.


Kvæg i DNA-et Området har siden vikingetiden haft kvæg i sit DNA. Sydpå var der købere til kvæg i store mængder. Flokkene blev drevet ned igennem Jylland, og studene måtte tage hvert et skridt selv. De fulgte Drivervejen, der krydsede Holme Å, præcis hvor krohaven til Hovborg Kro er i dag. Et vigtigt stop på Drivervejen var Foldingbro ved Kongeåen, der dengang dannede grænse mellem kongeriget Danmark og Hertugdømmet Slesvig. Det var det perfekte sted til en guldrandet toldopkrævning. I dag følger den moderne transport af kreaturer til det nye store slagteri i Holsted samme rute — blot noget mere bekvemt og hurtigere for dyrene. Nu foregår det på lastbiler. Længere mod øst gik Oksevejen, som er et andet navn for Hærvejen. Her drev man også store mængder af kvæg til eksport, og her kan du i dag følge kvægets rute på den afmærkede cykel– og vandrerute langs Hærvejen. I dag er landbrugserhvervet fortsat meget betydningsfuldt for området og skaber mange lokale arbejdspladser. I Brørup er der hver uge husdyrauktion i tilknytning til Brørup Marked.


Brørup Marked / Husdyrauktionen

DK: Nordeuropas mest fascinerende husdyrauktion og kræmmermarked ligger i Brørup. Her omsætter landmænd kreaturer på auktion. Højest bydende bliver ved hammerslag ejer af det enkelte dyr på auktionen. Det foregår hver fredag året rundt. På kræmmermarkedet sælges alt lige fra antikviteter til kuriositeter, møbler, frugt, grønt og meget andet. GB: The most fascinating livestock auction and farmers’ market in Northern Europe is located in Broerup. At this place farmers sell their cattle at the auction and – as always – the highest bidder at the fall of the hammer will be the new owner of the animal. DE: In Brørup finden Sie den Krämermarkt und die faszinierendste Nutztierversteigerung Nordeuropas. Hier versteigern Landwirte ihr Vieh. Nachdem der Meistbietende den Zuschlag erhält, ist er der neue Besitzer des Tieres. Markedsvej 4 · 6650 Brørup · www.broerup-marked.dk

Markedet afvikles normalt om fredagen, dog om lørdagen i påskeugen og om lørdagen efter Store Bededag.


Billund

Ansager

Stenderup

Hejnsvig

Hodde Sig

Nordenskov

ard

Tofterup

Starup

Næsbjerg

Vorbasse

DE Hovborg

Agerbæk Rousthøje

Årre

Fåborg Glejbjerg

Lindknud Asbo

Endrup Grimstrup Nørre Vejrup

Skads

drup

Holsted

BRAMMING

Askov

Brørup

Gørding

Tjæreborg

Foldingbro

Jernved

Tobøl

Ko

Store Darum

ng

Føvling

Københoved Lintrup Vilslev

Hjerting

Gredstedbro

Kirkeby

Rødding

Ribe Å

Sønder Hygum

RIBE

Øster Vedsted

Brændstrup

Fole

Ø

ndø

Gram Vester Vedsted

Egebæk

Høm

Spandet

Tiset

Ga

Roager Fårmandsbjerg

Gels

Å


und

VEJLE

Vandel

Nørre Vilstrup

Ny Nørup

Randbøldal

Andkær Ødsted

Jerlev Ny Højen

Egtved

Børk

Skærup

Pjedsted

Smidstrup Gravens

Br

Vinding

Viuf

Breds Herslev Veerst

Bække Asbo

skov

hoved

Vester Nebel

Almind

Sønder Vilstrup

Jordrup

Bramdrupdam

Gesten

Taulov

Snoghøj

Lejrskov Skærbæk

Nørre Bjert Store Andst

VEJEN

Fæn

KOLDING

Lunderskov

MID

Seest Sønder Bjert

Vonsild

Sønder Stenderup

Hjarup

Vamdrup

Skodborg

Skamlingsbanken

Ødis Ødis-Bramdrup

Sjølund Taps

Hejls

Christiansfeld

dding

Jels Stepping

Aller

dstrup Hjerndrup Fjelstrup Mølby

Sommersted Ørby

Øster Lindet

m

Maugstrup Nustrup Gabøl

Jegerup Styding

Over Åstrup HADERSLEV Øsby


Kom helt tæt på dyrene i Enghave Dyre- og Naturpark Vi tilbyder bl.a: • Rideture • Kæle-kaniner • Fiskesø • Fodboldgolf • Café • En spændende butik ...og meget mere!

Gratis adgang for 1 barn ledsaget af betalende voksen* *ved fremvisning af annonce

Gratis Eintritt für 1 Kind in Begleitung eines zahlenden Erwachsenen* *bei Vorlage der Annonce

Free entry for 1 child accompanied by a paying adult* *on presentation of the advert

Enghave Dyre- og Naturpark Surhavevej 14 a, Gjerndrup 6650 Brørup Tlf. 28 90 05 86 www.enghave-naturpark.dk

Følge med på vores Facebook side


gladzoo — KOMMER IND UNDER HUDEN

Glad Zoo er en anderledes nærværende oplevelse for børn og voksne. Vi har 80 forskellige arter af eksotiske dyr fra hele verden og 26 rovfugle. Alle dage i hele sæsonen kan du høre om et udvalg af de mange dyr vi har og se os fodre dem. Du kan komme nærkontakt med vores krybdyr. og tale med os der arbejder i parken, for her besøger du ikke ”kun” vores dyr, her besøger du også os der passer dyrene. Og vi vil meget gerne fortælle om det. Ved besøget får i også en enestående opvisning med et udvalg af vores mange rovfugle. En oplevelse hvor du kommer helt tæt på fuglene og ser dem jage. Læs mere på www.gladzoo.dk

Glad Zoo, Gl. Møllevej 1A, 6660 Lintrup, Tlf. 3051 6699. www.gladzoo.dk


Hygum Hjemstavnsgaard

DK: ”Den levende landsby” er et lille frilandsmuseum, der drives af frivillige. De står alle klar til at vise rundt og demonstrere de gamle redskaber fra landbrug, håndværk og husholdning. En oplevelse for hele familien. GB: “The living village” is a small open air museum, which is run by volunteers. They are all ready to show you around and demonstrate the old tools from farming, crafts and housekeeping. A great experience for the entire family. DE: „Das lebendige Dorf“ ist ein kleines Freiluftmuseum, das von Freiwilligen betrieben wird. Alle sind zu einer Führung bereit, um die alten Gerätschaften aus Landwirtschaft, Handwerk und Haushalt vorzuführen. Ein Erlebnis für die ganze Familie.

Ribevej 74, Sdr. Hygum, 6630 Rødding, tlf. +45 7484 5566 www.hygumhjemstavnsgaard.dk Åbent 24. juni - 31. aug. samt 11.-18. okt. Kl. 11-16. Aktivitetsdage: 16.-17. maj / 16.-19. juli / 20.-23. aug. 26.-27. sept. / 21.-22. nov. Priser: Voksen kr. 40/60. Børn 20/30.



Lystfiskeri DK: I Vejen råder vi over utroligt godt fiskevand i både åer og søer. De store åer, Kongeåen og Holmeå - og ikke mindst Jels-søerne, byder på både store natur­ oplevelser og gode fangster. GB: Vejen Municipality has extremely good angling waters in both lakes and streams. The large streams - Kongeåen and Holmeå - and not least the Jels lakes offer both big nature adventures and good catches. DE: In der Gemeinde Vejen finden Sie viele Angelmöglichkeiten an Flüsschen und Teichen. Die großen Flüsschen wie beispielsweise Kongeåen und Holmeåen und nicht zuletzt die Jels Seen bieten beeindruckende Naturerlebnisse und schöne Fänge.


Sølvdal Lystfiskesøer & skovfodboldgolf Sølvdal - annonce com sidste år DK: Sølvdal Lystfiskesøer er idyllisk beliggende omgivet af skov og natur ca. 5 km. nord for Holsted. Fiskekort indløses ved selvbetjening, og der er ingen fangstbegrænsning. Sølvdal Skovfodboldgolf er beliggende i et tilstødende skov/naturområde til Sølvdal Lystfiskersøer. Banen er primært opbygget i naturmaterialer. Den har 18 huller med varierende sværhedsgrader. Der er selvbetjening ved betaling m.v. Der er i hele området opsat borde, bænke, læskure. GB: The angler lakes of Soelvdal have an idyllic location as they are surrounded by forest and nature approx. 5 km north of Holsted. The cashing of the permit to fish is self-serve and there are no restrictions with regards to your catch. Soelvdal Forest Soccer Golf is located at the neighbouring forest area. The course has been build primarily from natural materials. It has 18 holes with varying levels of complexity. The payment is self-serve. Throughout the entire area tables, benches, shelters. DE: Die Sølvdal Angelgewässer liegen idyllisch umgeben von Wald und Natur zirka 5 Km nördlich von Holsted. Angelscheine können per Selbstbedienung eingelöst werden, und es gibt keine Fangbeschränkung. Sølvdal Wald-Fußballgolf liegt in einem anliegenden Wald/ Naturgebiet. Der Platz ist fast ausschließlich aus Naturmaterialien gebaut. Der 18-Loch große Platz hat unterschiedliche Schwierigkeitsgrade. Bezahlung erfolgt durch Selbstbedienung. Tische, Bänke und Unterstände stehen Ihnen auf dem Platz zur Verfügung.

Grindstedvej 14 · 6670 Holsted · Tel. +45 7539 2647 Tel. +45 2681 5444 · www.solvdal.dk Der findes forskellige rabatordninger - kontakt os for nærmere info.


Hotel Skibelund Krat DK: Hotel med 19 dobbeltværelser, selskabslokaler, mødefaciliteter og hyg­ gelig restaurant beliggende i det naturskønne område nær Kongeåen. Hotellet har et dansk og internationalt inspireret køkken. Hotellet tilbyder også weekendophold og miniferie. GB: Hotel with 19 double rooms, banqueting facilities, conference facilities and a cosy restaurant, located in the beautiful area near Kongeåen. The restaurant offers traditional Danish dishes, as well as a more internationally inspired cuisine. The hotel also offers weekend-getaways and holiday packages. DE: Hotel mit 19 Doppelzimmern, Festräumen, Konferenzräumen und einem gemütlichen Restaurant das in der schönen Natur rund um den Kongeå liegt. Das Hotel hat eine dänisch und international inspirierte Küche. Das Hotel bietet außerdem Wochenendaufenthalte und Miniferien an.

Skibelund Krat 4, 6600 Vejen, tlf. +45 7536 0721 www.skibelundkrat.dk


OVERNATNING Vælg mellem værelser på hotel og vandrehjem eller hytter og campingplads...

• Familieværelser eller dobbeltværelser med eget bad og toilet • Hytter med 6-7 sovepladser samt eget køkken, bad og toilet • Hyggelig campingplads med plads til campingvogne, mobilhomes og telte I har fri adgang til motionscenter og svømmehal, når I bor hos os og kan købe et sportspas til alle vores øvrige aktiviteter.

Se åbningstider og meget mere på www.vejenic.dk

BOOK E-mail til booking@vejenic.dk eller ring på tlf. +45 75 36 05 00

ROOMS, CABINS, CAMPING Choose between a lot of varities

• Familyrooms or double rooms with own bath and toilet • Cabins with 6-7 beds and your own kitchen, bath and toilet • Nice camping area for camping, mobilehomes and tents Free admittance to pool and fitness center - you can buy a sports pass to all other activities

Opening hours and info www.vejenic.dk

Petersmindevej 1 - 6600 Vejen - tlf. 75360500 - post@vejenic.dk - www.vejenic.dk


Københavnerplantagerne Omkring år 1900 anlagde rige københavnere sammen med Hedeselskabet en række plantager på den jyske hede, særligt i området omkring Hovborg. Baldersbæk lidt vest for Hovborg er et typisk eksempel på en sådan Københavner­plantage. Motiveret af fædrelandskærlighed, virketrang og muligheden for at skaffe sig herligheds­ værdier, blev der i stor stil plantet træer i det pauvre hedesand og bygget store villaer i stærk kontrast til lokalområdet. Så fra at være åbent land med fri adgang for vindens susen, skabte de store skovområder læ og levesteder for helt andre plante– og dyrearter. Naturen omkring Hovborg strækker sig derfor i dag over landskabstyper som Holme Å-løbet, flade hedesletter med lyng, tætte granskove og lys dansk bøgeskov inden for et forholdsvist lille område. Tværs igennem området går Kyst til Kyst-vandrestien. Der er også flere afmærkede cykel– og vandreture. Du kan leje cykler i Hovborg, så landskabet kan opleves med alle sanser.


Hovborg Kro DK: Hovborg Kro er beliggende midt i naturen ved den gamle “Studedrivervej” i en lille by, hvor Holmeåen snor sig igennem kroens have. Hovborg Kro er fra 1790 med den gamle hovedbygning, som er kroens restaurant. Alle værelser er med bad og toilet, samt TV med mange kanaler, der er fri Wifi på hele kroen. Vi ligger ved vej 425 mellem Billund og Ribe og 9 km fra motorvej E20 Esbjerg og Kolding, afkørsel 70. GB: Hovborg Inn is beautifully situated in the middle of nature in the small city of Hovborg. The stream “Holmeåen” winds through the garden of the inn. The old main building of the inn, which includes the restaurant, was built back in 1790. All rooms have their own shower, toilet, television with many channels and the entire inn offers free WiFi. The inn is located at road 425 between Billund and Ribe and 9 km from motorway E20, exit 70. DE: Hovborg Kro liegt Mitten in der Natur in einer kleinen Stadt, wo der Bach “Holme Å” sich durch den Gasthofgarten windet . Hovborg Kro wurde 1790 gebaut und der alte Hauptbau ist das Restaurant des Gasthauses. Alle Zimmer sind mit Bad und WC ausgestattet sowie Fernseher mit vielen Kanälen, freies WiFi gibt es im ganzen Gasthaus. Hovborg Kro liegt an der Verkehrsstraße Nr. 425 zwischen Billund und Ribe und 9 Kilometer von Autobahn E20, Esbjerg-Kolding (Ausfahrt 70) entfernt.

Holmeåvej 2, 6682 Hovborg, tlf. + 45 7539 6033 www.hovborg-kro.dk


Ferieboliger i Hovborg Ferieby Nyd din ferie i Hovborg Ferieby Hovborg Ferieby ligger i et smukt, roligt og børnevenligt område lige ned til Holme Å, hvor der er gode fiskemuligheder. Omkring Hovborg ligger store plantager, hvor der er rige muligheder for gode naturoplevelser. 11 forskellige ferieboliger Ferieboligerne i Hovborg Ferieby er forskellige i størrelse og indretning. Alle ferieboligerne har køkken, TV, toilet og bad. Enkelte har også brændeovn, spa og sauna. Ferieboligerne kan lejes hele året. Central beliggenhed: Legoland: 15 minutters kørsel fra Hovborg Ferieby Givskud zoo: 30 minutters kørsel fra Hovborg Ferieby

Hovborg Ferieby, tlf.: +45 7384 8520 Turisme@udviklingvejen.dk


www.soegaarden.nu

Book

now FREE WIFI

Det perfekte overnatningssted for børnefamilier • Dejlige værelser, familievenlig restaurant og afslappende atmosfære • Masser af aktiviteter for børnene med bowling, legeplads og compact golf • Perfekt beliggenhed mellem Esbjerg, Kolding, Ribe og Billund, nær natur-, sports og turistattraktioner

The perfect stay for families • Lovely rooms, family friendly restaurant and a relaxing atmosphere • Lots of activities for children with bowling, play ground and compact golf • Perfect location between Esbjerg, Kolding, Ribe and Billund - close to nature, sports and tourist attractions

Tel. 75 38 22 22 · Stadionvej 7-11 · 6650 Brørup · info@soegaarden.nu

FREE PARKING


Jels Motel og Sportscenter DK: Tæt på Jels Søerne, Jels Søbad, Vikingespillet ligger Jels Motel & Sportscenter. Besøg vores restaurant, café eller minigolf bane. Ønsker du at blive længere tid i Jels, kan vi tilbyde overnatning i komfortable værelser. Grupper og selskaber er meget velkomne. GB: Jels Motel & Sportscenter is closely located to the Jels Lakes, the Jels Lake Bath, Jels Vikingespil. Visit our restaurant, café or mini golf course. If you wish wish to stay for a longer period in Jels, we offer comfortable accommodation. Groups are always welcome. DE: In der Nähe von den Seen von Jels, Jels Seebad, dem Wikingerspiel und der Wikingerstadt liegt Jels Motel & Sportcenter. Besuchen Sie unser Restaurant, Café oder Minigolf. Wünschen Sie einen längeren Aufenthalt in Jels, bieten wir Übernachtungen in komfortablen Zimmern an. Auch Gruppen heißen wir immer gerne willkommen. Ørstedvej 10, Jels, 6630 Rødding, tlf. +45 7455 2869 www.jels-ms.dk


Hotel Rødding DK: Hotel Rødding er familiens fristed på ferien. Hvad enten man er børne-familie eller den voksne gæst. Vi har moderne dobbelt og familieværelser, samt to restauranter med både husmandskost og gourmet. Der er gode og sunde retter til børn. Rødding huser verdens ældste højskole, biograf og masser af muligheder for spændende oplevelser for både voksne og børn. Vi ligger lige i midten med store oplevelsesmuligheder til alle sider: F.eks. en af Europas hyggeligste turistbyer Ribe, Jels Plane­ tarium, 40 min til Legoland, 1 time til Rømø osv. Velkommen på Hotel Rødding GB: Hotel Roedding is a family refuge during your vacation. Whether you are a family with young children or an adult guest, we can offer you modern double and family rooms along with two restaurants which serve plain and hearty meals as well as a la carte. Furthermore, we have good and healthy child-friendly courses. In the city of Roedding you will find the oldest folk school of the world, a cinema and many other possibilities of exciting experiences for both children and adults. If you choose to stay in Roedding you will have a short distance to many different experiences: e.g. Ribe which is one of the cosiest cities in Europe, Jels Planetarium, LEGOLAND Billund, the island Rømø etc. We look forward to welcoming you at Hotel Roedding. DE: Das Hotel Rødding ist die Ferienauszeit für die ganze Familie. Egal ob Kinderfamilie oder Erwachsener Gast. Wir haben moderne Doppelzimmer und Familienzimmer, sowie zwei Restaurants mit sowohl Hausmannskost als auch Gourmetspeisen. Wir bieten auch leckere und gesunde Gerichte für Kinder. Rødding haust die älteste Volkshochschule der Welt, ein Kino und viele Möglichkeiten für spannende Erlebnisse für sowohl Kinder als auch für Erwachsene. Das Hotel Rødding liegt in der Mitte mit vielen Erlebnismöglichkeiten um das Hotel herum. Zum Beispiel Ribe, eine der gemütlichsten Touristenstädte Europas, das Planetarium in Jels, 40 Minuten Autofahrt nach Legoland, eine Stunde Autofahrt nach Rømø usw. Willkommen im Hotel Rødding

Rødding Torvet 8, 6630 Rødding, tlf.: +45 7484 1404 www.hotelroedding.dk


Skovpavillionen- som sidste år - med tekstrettelser

Skovpavillonen Holsted DK: Skovpavillonen er beliggende i naturskønne omgivelser langs Holsted Å. Buffet onsdag, torsdag og fredag fra kl. 17 til 21. GB: Skovpavillionen Holsted is located in scenic environment along the Holsted Å stream. Buffet is offered Wednesday, Thursday and Friday from 5 pm to 9 pm. DE: Skovpavillonen Holsted befindet sich in naturschönen Umgebungen entlang dem Holsted Å. Büffet gibt es Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 17 bis 21 Uhr.

Vestergade 23, 6670 Holsted, Tlf. +45 7539 2161 www.skovpavillonen.dk


Ribehøj

Restaurant og overnatning

www.ribehoej.dk - 75 39 85 32

Ribehøj – vinder af årets turismepris


 Fredagsmarked  Selskaber  Møder  Kursus  Mad ud af huset Markedsvej 7, 6650 Brørup


Kyst - Kyst stien DK: Oplev et af de største og smukkeste vandløb på et afmærket stisystem. Fra udspringet i Gispel Mose følger man åen over Hovborg. Stien fortsætter langs Varde Å. I forbindelse med stien er der indrettet teltpladser. GB: Experience one of the largest and most beautiful rivers in a marked trail system. From its source in Gispel Mose west of Bække you can follow the stream of Holme Å through Hovborg. The trail continues along the river Varde Å. There are tent sites along the path. DE: Erleben Sie eine der größten und schönsten Wasserläufe durch markierte Pfade. Von der Quelle im Gispel Moor folgt man dem Flüsschen bei Hovborg. Der Pfad läuft weiter entlang dem Varde Å. Dem Pfad entlang gibt es auch Zeltlager.

www.kyst-kyststien.dk


Troldeparken og De syngende sten DK: Troldeparken og De syngende Sten ligger i Vejen Anlæg. Samme sted ligger en legepark og en lille skov med rådyr i indhegning, idyllisk sø, der er fast tilhørssted for ænder, og her er masser af siddesteder. Det perfekte sted for en udflugt med især mindre børn. Legeparken i eventyrlig troldestil med bl.a. svævebane og troldeborg, alt sammen lavet mellem træstammerne i skoven. Der er også klatresten med faldunderlag, så børnene trygt kan udforske stenene. Nogle af stenene kan såmænd også synge. GB: You will find The Troll Park and The Singing Rocks at Vejen Park. At the same place there is a playground and a small forest with enclosed roe deers, an idyllic lake where you can always find ducks and many different places to rest your feet. This is the perfect excursion spot for families with children. The playground is brilliantly made with e.g. a ropeway and a troll castle among the tree trunks in the forest. There are also climbing frames with safety approved surfaces so that the children can explore the area without unnecessary risks. The area also includes The Singing Rocks. DE: „Troldeparken“ und „De syngende Sten“ befinden sich in der Anlage von Vejen. Am selben Ort liegen ein Spielpark und ein Gehege mit Rehen sowie ein idyllischer See mit Enten und vielen Sitzmöglichkeiten. Der perfekte Ort für einen Ausflug mit besonders kleineren Kindern. Der Spielpark ist in einem märchenhaften Troll-Stil ausgeführt und hat unter anderem eine Luftseilbahn und eine „Troll-Burg” - alles zwischen den Baumstämmen des Waldes gemacht. Es gibt auch Kletter-Steine mit einer Fallunterlage, damit die Kinder sich nicht verletzen. Einige der Steine können sogar singen.

Troldeparken, Fuglesangsallé 10, 6600 Vejen www.visitvejen.dk


HOLSTED LANDHANDEL

Kalvekød fra egne dyr. (i små pakker). Bøffer, steaks, stege, frankfurterpølser, hakket kød mv. og du får opskrifter med. Hjemmelavet marmelade - 10 forskellige slags ”Som vi selv kan li´ det” Spørg vores kunder, hvad de synes” Grøntsager, helt friske og ikke sprøjtede. (sæsonbetonet). Frugt, hjemmelavet æblemost, honning, lidt vin ”til bøffen” mm. Åben hver lørdag kl 10 – 13 el. efter aftale. Bethaniavej 10, Holsted. Tlf.: 25 13 70 34. Velkommen – Anne og Bo.

Familiesuiter 2-4-6 personer **** Prisklasser 599 / 799 / 999,-

østergade 2, 6670 Holsted +45 8110 1220

postgaarden-holsted.dk

På ERJO B&B er der plads til børn og voksne i alle aldre.

****Hotel bed & breakfast

Wir haben Platz für Kindern und Erwachsen im alle altern.

There is place for children and adults in all ages. Bij ons is er plaats voor iedereen, jong en oud. Værelser fra dk 250,Zimmer ab € 35,Kamers vanaf € 35,Rooms from £30,Tvilevej 4, DK 6670 Holsted +4521852493 / +45 21853018 / +45 32152194 www.erjobb.dk – e-mail: erjoveldboom@live.dk

partner



Besøg en af Danmarks største & ældste specialforretninger indenfor brugte møbelklassikere. Forretningen er smukt beliggende ved Jels Sø, og personalet tilbyder en professionel rådgivning vedrørende køb, salg & renovering af brugte møbler.

Åbningstider: Man - tirs. Efter aftale! Ons - fre. 11.00 - 17.00 Lørdag 10.00 - 15.00

Samt 1. Søndag i mdr. 11.00 - 15.00

Design Classique - Ved Søen 1, Jels - 6630 Rødding - Tlf: 74 57 59 60 - www.designclassique.dk


Besøg Kvickly i Vejen Det lokale varehus i Vejen midtby. Vi har egen stor betjent slagterafdeling, der har åben til kl. 18.00 i hverdagene. Vi har stor betjent delikatesseafdeling, hvor du får mange specialiteter og hjemmelavet produkter. åben til kl. 18.00 i hverdagene. Byens største bageri med de bedste åbningstider fra kl. 6.30 alle dage og åben til kl. 20.00 i hverdagene og kl. 18.00 i weekender. Cafe tilbyder sandwich og franske hotdog m.v. Samme åbningstider som bageren.

Rådhuspassagen 1, 6600 Vejen


Digital turistinformation finder du her: Vejen Idrætscenter Rødding Centret Markedsrestaurationen OK tanken i Holsted Hovborg Kro Orion Planetarium Kvickly i Vejen Borgerservice, Vejen Jels Motel og Sportscenter Enghave Dyre- og Naturpark Hotel Skibelund Krat Museet på Sønderskov Hotel Søgården Holme Å Camping Royal Oak Restaurant Ribehøj

Petersmindevej 1 Søndergyden 15 Markedsvej 7 Energivej 2 Holmeåvej 2 Søvej 36, Jels Rådhuspassagen Vestergade 4a Ørstedvej 10, Jels Surhavevej 14a, Skibelundvej 4 Sønderskovgårdvej 2 Stadionvej 7-11 Torpet 6, Golfvej 2, Jels Ribevej 34, Bobøl

6600 Vejen 6630 Rødding 6650 Brørup 6670 Holsted 6682 Hovborg 6630 Rødding 6600 Vejen 6600 Vejen 6630 Rødding 6650 Brørup 6600 Vejen 6650 Brørup 6650 Brørup 6682 Hovborg 6630 Rødding 6683 Føvling


VisitVejen Turistinformation Sdr. Tingvej 10 6630 Rødding Telefon: +45 7384 8520 Mail: post@visitvejen.dk Ă…bningstider: man-fred 10.00-15.00

www.visitvejen.dk


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.