陽台觀察者報告 The balcony observer's report- Vol 13 大自然的蕾絲

Page 1

The Balcony Observer's Report

陽台觀察者報告

September 2023

Vol. 13

大自然的蕾絲 Report
125 無尾鳳蝶
三姊妹蛹
129 眼鏡擬黑條蠅虎卜派 & 奧莉薇
Report No. 124
No.
-
Report No.
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

編輯的話

歡迎!繼上次的猜謎,關於甜美的構樹果子

進了誰的肚子(參閱 Vol. 12,您猜到了嗎?) 之後,小編在這一卷裡也要分享發生在陽台的 一連串小故事。

其實,大自然就是一個多采多姿的寶庫,充 滿人類想像不到的美景。當中不乏精巧的設計、

美麗的線條、 以及充滿詩意的顏色。不信的話, 歡迎參閱「 Report No. 124 大自然的蕾絲」。

最後, 小編仍然希望人們在看到本刊所載的 照片後也願意在他們的花園,陽台,或窗台上 種些樹。給樹澆水並不麻煩;觀察是如此有趣。 他們說:「如果把花園和各種植物帶回城市, 動物們也將回來」。在此祝大家中秋節快樂!

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

September 2023 Vol. 13

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 目錄
無尾鳳蝶
阿肥妳這麼餓嗎
No.
無尾鳳蝶- 褪裳兩瞬間
大自然的蕾絲
無尾鳳蝶-
No. 121.
- 夏天是蝴蝶的季節 No. 122.
?
123.
No. 124.
No. 125.
三姊妹蛹
No. 127. 眼鏡擬黑條蠅虎- 大力水手卜派 The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
126. 白頭翁阿肥,抖擻 No. 128. 壁虎,鋸齒狀瞳孔 No. 129. 眼鏡擬黑條蠅虎- 卜派 & 奧莉薇 No. 130. 屋簷下的小小綠繡眼
No.
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 121

Summer is the season of butterflies. (Papilio demoleus) 無尾鳳蝶-

夏天是蝴蝶的季節

Summer is the season of butterflies. This year, there were five caterpillars of the Lemon butterfly (Papilio demoleus) hatching on my balcony: four of them have successfully turned into beautiful butterflies (coincidence? all are girls); one was send to a friend (with two small orange trees together), and later it transformed successfully also. If the butterfly that was send to the other person is not counted, the butterfly of other species is not counted, but the six in the past are counted, then there are totally ten Lemon butterflies with successful metamorphoses on my balcony. 【6 + 4 = 10】

Last year, when I had the fifth one, I took a very serious shot of each step of the transformation of

butterfly from larva to adult, which was stated in my 94th to 101st reports (8 in total) (See Vol. 7), and a video in YouTube. Welcome to review. Search “The Balcony Observer's ReportSeptember little boy-Lemon butterfly” in YouTube .

夏天是蝴蝶的季節,這一年共 有五隻無尾鳳蝶的幼蟲在我的陽 台孵出:其中四隻成功蛻變成美 麗的蝴蝶(好巧,都是女生哦); 一隻送朋友養(連著兩小盆橘子 樹一起送),後來也蛻變成功。

如果送人的蝶不算的話,其他品 種的蝶也不算的話,加上往年六 隻的成果,至今有十隻無尾鳳蝶 在我的陽台育成。【6 + 4 = 10】

前一年在養第五隻時,很認真 的拍攝了毛毛蟲變蝴蝶的每一個 步驟,收錄在我的第94號到第 101號(共8篇)的報告裡(參閱 Vol. 7),還有影片剪輯放在 YouTube,有興趣的朋友可以

上YouTube網站搜尋「陽台觀 察者報告-九月小男生-無尾鳳蝶」 收看。

1. A small "birds-dropping" caterpillar on a leaf of an orange tree on my balcony in Taichung, Taiwan

在陽台種的柳丁樹的某葉子上,我發現一隻 模擬成鳥大便的幼蟲。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

這隻幼蟲長度約

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
2. This caterpillar is about 7 mm in length. 7公釐。

3. After eating leaves more than a week and shedding skin, the caterpillar became so big and so green.

吃了一個多禮拜的葉子,並且脫皮後,蟲 變得又大又綠。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

4. After the caterpillar ate the half of the leaves, an empty nest of a jumping spider was exposed. And you can see its innocent eyes (in fact, the fake eyes on the back).

被蟲啃掉一半的葉子後,一個跳蛛的空巢 穴露了出來,你看牠無辜的眼神(其實是背 上花紋形成的假眼)。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. Two weeks later, the butterfly climbed out of the pupa.

兩個禮拜後,蝴蝶破蛹而出。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

6.

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
剛誕生的無尾鳳蝶。
The newborn Lemon butterfly (Papilio demoleus)
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

7. It is time to say goodbye. Finally, after a period of my care, she successfully spread her wings before leaving. Don't cry...

是說再見的時候了。經過一段時 間的照顧,最後,她在離開之前 成功地展開了翅膀。 別哭...

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

陽台上的蝴蝶。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
8. A butterfly on my balcony in Taichung, Taiwan
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 to
continued... (未完待續...)
be

No. 122

So hungry?

(Pycnonotus sinensis)

阿肥妳這麼餓嗎?

1. A Light-vented Bulbul (Pycnonotus sinensis) called A-Pui visited my balcony in Taichung, Taiwan. She took off a fresh leaf and held in her mouth. I initially thought she was here to requite an obligation.

白頭翁阿肥來我的陽台,她叼下一片洋紫荊的 嫩葉含在嘴裡。我原本以為她是要來報恩的。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
2. She gave the leaf several bites and seemed to want to swallow it. 她嚼了幾口,一副要吞下去的模樣。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
3. She did swallow the leaf. 她真的把葉子吞下去了。
The Balcony Observer’s Report
陽台觀察者報告

4. Because the mulberry or paper mulberry fruit season is over. Oh, APui,are you so hungry? So poor!

原來桑葚或構樹結果的季節過了。阿肥 妳這麼餓嗎?太可憐了吧!

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 123 Two moments (Papilio demoleus)

無尾鳳蝶

- 褪裳兩瞬間

蝴蝶的幼蟲怎麼變裝的呢?原來是把舊衣裳褪 去,讓底下的新裝露出來:

1. The sheding moment of a fourth instar caterpillar to a fifth instar (final) caterpillar

從四齡幼蟲到五齡(終齡)幼蟲的蛻皮瞬間。

2. The molting moment of a fifth instar (final) caterpillar to a chrysalis (pupa)

從五齡(終齡)幼蟲到蛹的蛻皮瞬間。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

1. 無尾鳳蝶(Papilio demoleus)幼蟲即將蛻皮。牠 已不動不進食好一陣子。舊皮膚有點皺皺,新皮膚

的顏色不同已顯露出來。後頭那隻是還沒有要蛻皮 的同齡(四齡)幼蟲,維持舊的顏色,可以當對照組。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. 舊皮從頭端裂開,蟲往前爬。

舊皮的尾端似乎黏在樹葉上,讓 舊皮順利被脫掉,不被蟲往前帶。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3. 蟲完全爬出舊皮,露出漂亮的綠色,成為五齡 (終齡)幼蟲(fifth instar (final) caterpillar)。

剛蛻皮的蟲顏色比較淡,略呈黃綠色,過一陣子

顏色會變深,成為漂亮的亮綠色。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

4. 經過幾天的猛吃後,蝴蝶 幼蟲吐絲進入前蛹期,約18 個小時後,舊皮再度從頭端 裂開,蛹(chrysalis / pupa) 即將露出來。左邊是牠姐姐 離開後的空蛹殼。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. 舊皮像一件緊身衣, 後頸的拉鍊被往下拉開 後,蛹經過不斷的前後 伸縮運動後露了出來。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

6. 綠色的蛹冒出來了,將來形成 蝴蝶的眼睛、翅膀、以及身體的 形狀其實已經可以看出來了(一切 都已經安排好了)。之後蛹會左右 扭動,像在跳舞,把舊皮(包含舊 面具)甩到地上。整個脫皮時間約 2分鐘,不特地守候觀察的話, 其實很容易錯過。

因為蛹除了尾端固定在附著物上, 腰部還被絲線繞著固定,這樣的 蛹又稱為帶蛹。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

(上3圖)以及 從五齡幼蟲到蛹(下3圖)的蛻皮瞬間。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 從四齡幼蟲到五齡(終齡)幼蟲
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
未完待續...)
to be continued... (

No. 124

Nature's lace: stabilimentum (Argiope aetheroides)

大自然的蕾絲

1. Nature's lace on my balcony in Taichung, Taiwan. 陽台發現大自然的蕾絲。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. It is a web by a spider (Argiope aetheroides). This may be the most elaborate spider web ever found on my balcony.

它其實是一張中形金蛛織的蜘蛛網。 這可能是我陽台上發現過的蜘蛛網 中,最精緻的一個。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3. In the center, a conspicuous silk web decoration or stabilimentum in a orb-weaving spider's web caught my eyes.

蛛網中央織得特別粗的鋸齒狀部位 叫隱帶,據說讓蜘蛛方便躲藏於後 面,引起了我的注意。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

4. On the lateral view, you can see the young spider behind the stabilimentum.

側面看時,才發現躲在隱帶後面的中形金蛛 (幼蛛)。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. After raining that broke the beautiful spider web, this young spider was exposed now.

一陣雨打壞了原本漂亮的蜘蛛網後, 這隻幼蛛現在原形畢露了。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 125 Three sisters pupae (Papilio demoleus) 無尾鳳蝶- 三姊妹蛹

1. One day, near the root of the orange tree trunk, a fifth instar (final) caterpillar decided to transform to a pupa.

一天,一隻五齡(終齡)幼蟲決 定在這棵橘子樹幹靠近樹根的方 脫皮成蛹。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. Two weeks later, the green pupa changed to the lucent one.

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
兩個禮拜後,綠蛹變成了 透明的蛹。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3.

然後一隻無尾鳳蝶破蛹 而出了。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
Then a Lemon butterfly (Papilio demoleus) emerged.

4. Another one week later, another fifth instar caterpillar came.

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
再一個裡拜過去了,來了 另一隻五齡幼蟲。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. She decided to transform to a pupa just next to the empty pupa of her big sister. This time, she was brown.

她決定就在大姊留下的空蛹旁脫 皮成蛹。這一次,她是棕色的。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

6. Coupled with another (middle sister) green pupa, there were three sisters pupae with different appearances.

再加上另一個(二姐)綠色的蛹, 共有三個長不一樣的姊妹蛹。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

7. The other week later, the middle sister became lucent. 另一個裡拜過去後,二姐 蛹變透明了。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
8. Then the middle sister emerged. 然後二姐破蛹而出了。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

9. Two days later, the little sister became lucent also.

兩天後,小妹蛹也變透明了。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

10. Then the little sister emerged.

然後小妹破蛹而出了。

to be continued... (未完待續...)

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 126

Vigorous (Pycnonotus sinensis)

白頭翁阿肥,抖擻

1. A Light-vented Bulbul (Pycnonotus sinensis) called A-Pui visited my balcony in Taichung, Taiwan. Note she only has one claw. She looked very good. 白頭翁阿肥(她只有一隻爪子)來我的陽台。她 看起來精神很好。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. She vibrated. 抖一抖。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3. The whole body feather was fluffy. 整個羽毛都蓬鬆起來。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report
陽台觀察者報告

4. She rotated the head quickly.

再轉一轉頭。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. It was finished. A-Pui was very vigorous in this morning. 體操完畢。今早阿肥精神抖擻。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 127

Jumping spider- Popeye the Sailor (Phintelloides versicolor)

眼鏡擬黑條蠅虎- 大力水手卜派

1. Day 1: A male jumping spider (Phintelloides versicolor) & his silken pup tent were found on a leaf of Yellow Bells (Tecoma) on my balcony in Taichung, Taiwan.

一隻公的跳蛛(眼鏡擬黑條蠅虎)捲起一片黃鐘花的 綠葉,用絲織成他的小帳篷。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. He had a big white nose and two white beards. It looked like a strong old gentleman (?). I called him "Popeye the Sailor".

他有大白鼻和兩撇白鬍子,看起來像個強壯的老 先生?我叫他「大力水手卜派」。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3. When I pushed my camera lens close to him, he hid into his little tent.

我相機鏡頭一靠近他,他就躲進他的小帳篷。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

4. 除了8隻腳以外,嘴巴旁邊有一對短短 的白色觸肢,相當於昆蟲的觸角。善於 跳躍,是跳蛛 (jumping spider) 的一員, 不結網捕食,而是直接跳到獵物身上。

to be continued... (未完待續...)

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 128

Serrated pupils, Gecko (Hemidactylus frenatus)

壁虎,鋸齒狀瞳孔

1. A gecko (Hemidactylus frenatus) on my balcony in Taichung, Taiwan 一隻疣尾蜥虎/仙尪仔(壁虎)趴在黑板樹的樹幹上,

靠近樹根處,由於牠背後無路可退了,乖乖不動讓 我拍照。尾巴突出的顆粒,可以用來分辨疣尾蜥虎 或無疣蜥虎。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

2. He / she has a pair of eyes with serrated pupils.

牠有一雙鋸齒狀瞳孔的大眼睛, 覺得還挺可愛的,很難不注意。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

3. He / she is the only reptile among common animals on my balcony.

壁虎是常出沒我陽台生物中,唯一的爬蟲類。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

Issuu

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 1 Welcome 雜誌全文於

No. 129

Jumping spider- Popeye & Olive

(Phintelloides versicolor)

眼鏡擬黑條蠅虎- 卜派 & 奧莉薇

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

1. Day 4: This morning, not only a male jumping spider (Popeye), I also found a female one (Olive) around a silken pup tent on a leaf of Yellow Bells (Tecoma) on my balcony in Taichung, Taiwan. 今天早上,不只有一隻公跳蛛(大力水手卜派),我還在 黃鐘花綠葉上的絲質小帳篷周圍發現一隻母跳蛛(奧莉薇)。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
2. Olive first drilled into the nest, Popeye followed her.
母跳蛛奧莉薇先鑽進巢穴,公跳蛛卜 派跟在後面進去。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
3. They looked happy. 他們看起來很開心。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

4. After a moment, Oliver drilled out of the nest and Popeye seemed to be confused. 過了一會兒,奧莉薇鑽出了巢穴,卜

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
派似乎感到困惑。
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5.

奧莉薇跑走了,卜派追在後面。

to be continued... (未完待續...)

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
Olive ran away and Popeye followed her.
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

No. 130

A little guy under the eaves (Zosterops japonicus)

屋簷下的小小綠繡眼

1. A Japanese white-eye (Zosterops japonicus) came under the eaves on my balcony in Taichung, Taiwan.

屋簷下來了一隻綠繡眼。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
2. It took a look at me. 它看了我一眼。

3. I like its yellow hairy chin. 我喜歡它黃色毛茸茸的下巴。

4. It stood on a branch of a Silk floss tree (Ceiba speciosa) under the eaves, just could received the beautiful sunshine of this morning. 它站在屋簷下的美人樹樹枝上,剛好可以 接受今早美麗的陽光。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

5. It cleaned feathers. 它整理了羽毛。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

6. And it took a rest.

7. It was ready to fly to the next stop.

已準備好飛往下一站嘍。

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
休息一小下。

Balconies to biodiversity

陽台之於生物多樣性

Parksincitiesarejustisolated greenislands. Wehavetostringtheislands togetherbyusingstreettrees, individualbalconiesand courtyards .

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

城市的公園是一座座綠的孤島,

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
我們得用行道樹, 得用家戶陽台和庭院當綠廊, 把島嶼們串起來。
陽台觀察者報告
陽台之於生物多樣性
延伸閱讀:
-Vol04
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

電子書店

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 1
Welcome 雜誌全文於 HyRead

陽台觀察者報告 The balcony observer's report- Vol 01 我的1.5坪陽台微棲地

70 pages

October 25th, 2021 by Teng-Fu Tsao

一本鼓勵種樹的雜誌(線上翻頁書),收錄都市人透過陽台植栽,與大自然發生一連 串聯結的故事。如果您覺得文章有意思,或是也認同“愛地球,多種樹”的理念, 歡迎轉傳分享哦! A magazine (online flipbook) that encourages tree planting. It contains stories about an urbanite planting plants on the balcony…

雜誌全文於

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告
Welcome
PubU電子書城
The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

網路留言板

Hooker said, “I love how your Phoblog explores both the beauty and science of your balcony.”

Heike said, “Your balcony is a paradise for birds, insects and bugs !”

Andi Saw said, “Your balcony should be listed on Tripadvisor as the best balcony ever!�� ”

Ki Kin said, “很細微很精彩很耐心的觀察攝影啊!真正佩服你. 謝謝你的視覺分享.”

Heike said, “It seems your green oasis becomes well known among the animals...�� Get ready for more 'animal-tourists'...�� ”

Bethany Plonski said, “Thank you for the explanation! I'm glad you've learned the secret sign.�� Nature rewards people who are patient and watch the details! Thanks again for sharing the photos and what you have learned from watching them. Butterflies have such an interesting life, even if it is short.”

Jay Boggess said, “Thanks for taking the time to review your excellent observations and remarks.....No place remains the same.....the natural world is always changing to accommodate the changing of the seasons and the passage of time .....Great series! Thank You!��

Antonio Gil said, “Your balcony is the most wonderful micro cosmos I've seen.”

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告 h g

網路留言板

Antonio Gil said, “In this tumultuous world your pictures always calm down our spirit.”

John Durham said, “Excellent captures - have you contributed any of your photos to local schools or universities? When I was teaching I would have loved to have had such a trove of wonderful photos.”

Camellia Staab said, “Nice captures, might not be perfect to some, but the fact that you were able to capture it, makes it perfect�� ”

Camellia Staab said, “You did it! Cultivated the most beautiful creatures and let them lose to bring more beauty around us�� ”

Antonio Gil said, “You are a butterfly whisperer. Amazing set my friend”

Camellia Staab said, “ I agree with Antonio, you are the butterfly whisperer!”

Camellia Staab said, “ LOVE this post!!!!! Excellent Tsao!!!!!��

Leon Linder said, “It makes one wonder if a butterfly can sense how one feels and thinks about them. I think these feel very comfortable with you.”

The Balcony Observer’s Report 陽台觀察者報告

Ki Kin said, “真是個哈利波特的神奇魔杖啊!變!變!變! 枯

枝發芽 長新葉 阿瘦一呼阿肥來 恩恩愛愛 永永遠遠 你的觀察

細膩又文筆佳 令我欽佩啊!”

Leon Linder said, “You have a way of connecting with nature and nature has a way of connecting with you.”

Camellia Staab said, “I am curious Tsao, do you do this as a hobby or are you conducting some form of experiment? Either way it is very fascinating to read your notes and charts.”

Linda Patki said, “I never heard of baroque photography so thank you for this. I've learned something new. As far as these photos, I (like Leon Linder) can't find words to describe how they make me feel. Absolutely stunning. You should have your own magazine.”

SDG生物多樣性之居家實踐紀錄: 《陽台觀察者報告》

曹登富 編著

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.