
2 minute read
KRONIKA / UŽSIENYJE
from Tarp knygu 2022 10
by TarpKnygu
Kvalifikacinė kelionė į Italiją. Lietuvos savivaldybių viešųjų bibliotekų asociacija (LSVBA), įgyvendindama projektą „Lietuvos ir Italijos informacijos paslaugų sektoriaus inovacijų integracija „INObiblioteka“ pagal Savivaldybių viešųjų bibliotekų asociacijos veiklos strategijos 2022–2024 m. tikslo „Užtikrinti vidinį ir išorinį asociacijos ir jos narių bendradarbiavimą“ 7 priemonę „Plėsti tarptautinius ryšius su kitų šalių bibliotekomis, kitomis institucijomis“, rugsėjo 24–spalio 4 d. organizavo tarptautinius kvalifikacijos kėlimo susitikimus su Italijos Castelli Romani regiono bibliotekų konsorciumo vadovybe. Į susitikimus vyko 22 savivaldybių viešųjų bibliotekų vadovai.
Lietuvos bibliotekų atstovus pasitikęs konsorciumo direktorius Giacomas Tortoricis apibūdino regiono kultūrinius ypatumus, papasakojo, kad bibliotekininkai čia yra tūkstantmetės kultūros paveldėtojai ir puoselėtojai. Susitikime dalyvavo tarybos narys Robertas Libera, jis pristatė vietos bibliotekų tinklą ir inovatyviausius projektus.
Advertisement
Džencano di Romos (Genzano di Roma) savivaldybės Carlo Levi bibliotekoje abiejų šalių kolegos diskutavo apie mobilaus paslaugų teikimo modelį ir aptarė savanorių mainų perspektyvas. Vadovų patirties dialogas „Pandemijos COVID19 iššūkiai ir taikyti mechanizmai bibliotekose“ atskleidė bibliotekų svarbą bendruomenėms. Pandemijos laikotarpis abiejų šalių bibliotekas paveikė identiškai – mažėjo lankytojų skaičius, lankomumas, dokumentų išduotis. Vykusioje profesinės patirties dalijimosi diskusijoje „Veikla ir paslaugos, skirtos socialinės rizikos žmonių, neįgaliųjų integracijai į visuomenę“ italai susidomėjo Lietuvoje vykdomu projektu „Biblioteka vi
Džencano di Romos savivaldybės Carlo Levi bibliotekoje. Sėdi iš kairės: Kauno rajono savivaldybės viešosios bibliotekos direktorė Irena Stančiauskienė, Šilalės viešosios bibliotekos direktorė Astutė Noreikienė ir Plungės viešosios bibliotekos direktorė Violeta Skėrienė. Lietuvos viešųjų bibliotekų vadovai su kolegomis italais prie Junonos Išgelbėtojos šventyklos vartų.
Vertėja Raimonda Bojažinskytė (iš kairės), tarybos narys Alessandras de Santis, Kauno miesto savivaldybės Vinco Kudirkos viešosios bibliotekos direktorė Nomeda Domeikienė Lanuvijaus Francesco Dionisio bibliotekoje.


siems“, kuris mažina socialinę atskirtį ir užtikrina bibliotekos prieinamumą įvairių gebėjimų žmonėms. Lietuvos bibliotekų vadovai susipažino su botanikos sodu „Natural_mente“, kur įrengti sensoriniai takai relaksacijai, organizuojami įvairūs renginiai psichinių ir intelekto sutrikimų turintiems lankytojams, vyksta praktiniai užsiėmimai.
Grotaferatos (Grottaferrata) bibliotekoje susipažinta su nacionaline skaitmeninio skolinimo bibliotekoms platforma „MedialLibraryOnline“, o kolegoms italams pristatyta Lietuvos integrali bibliotekų informacinė sistema (LIBIS). Be abejo, Italijos bibliotekoms ypač svarbu kaupti ir populiarinti kultūros ir istorijos paveldą. Šioje srityje visos bibliotekos labai intensyviai bendradarbiauja su mokyklomis. Dažnoje bibliotekoje yra mini muziejai su vertingais eksponatais.
Leidybinė veikla ir išskirtiniai leidiniai apie Senovės fonde saugomus pergamentus ir rankraščius, siekiančius XI a., buvo pristatyta Veletrio (Velletri) bibliotekoje. Bibliotekos direktorius Leonardas Ciocca džiaugėsi, kad biblioteka įkurta buvusio Karmino vienuolyno patalpose. Po 2016 m. restauracijos darbų vienuolynas tapo knygų, muzikos ir meno vieta.
Tema „Skaitymo skatinimas, kūrybiškumo ugdymas, panaudojant įvairias veiklų formas“ aptarta Lanuvijaus (Lanuvio) Francesco Dionisio bibliotekoje. Įspūdinga tai, kad bibliotekos kieme – Junonos Išgelbėtojos šventyklos liekanos, siekiančios IV a. pr. Kristų. Čia bibliotekų vadovus pasitiko vietos muziejaus direktorius Luca Attennis ir tarybos narys Alessandras de Santis.
Roka Prioros (Rocca Priora) bibliotekojekultūros centre mūsų laukė merė Anna Gentili ir merės pavaduotoja Carmena Zorani. Čia diskutuota apie kultūros ir turizmo sektorių bendradarbiavimą. Pati biblioteka įsikūrusi išskirtinėje vietovėje, netoli miesto rotušės esančiame renovuotame istoriniame pastate, kuriame veikia ir muziejus. Iš bibliotekos terasos atsiveria įspūdingi Simbruinio ir Prenestinio kalnų kraštovaizdžiai.
Susitikimai su kolegomis italais atskleidė bibliotekų veiklos panašumus – tai informacijos sklaida, kultūrinė veikla, socialinės atskirties mažinimas ir, savaime suprantama, informacijos prieinamumas kuo platesnei auditorijai. Tačiau Italijos bibliotekos turi didžiulį privalumą: jos įsikūrusios istorinėse vietovėse, siekiančiose Antikos laikus, taigi gyvena su istorija, saugo ir tausoja savo paveldą.
Be profesinių susitikimų, Lietuvos bibliotekų vadovams buvo organizuota kultūrinė programa, aplankyti muziejai, galerijos, istorinės Italijos vietos.
