4 minute read

Kamilė Strachė (Kamile_strach) rekomenduoja

Klausimas, kokį skaitinį pasirinkti, turbūt neretai kamuoja ir knygų gurmaną, ir pradedantįjį skaitytoją. Kartu su instagramo knygų apžvalgininkais tiesiame jums pagalbos ranką – dalijamės rekomendacijomis, ką skaityti verta ir kuo konkreti knyga gali sužavėti.

KAMILĖ STRACHĖ (KAMILE_STRACH)

Advertisement

REKOMENDUOJA

ELIZABETH GILBERT. „VALGYK, MELSKIS, MYLĖK: VIENOS MOTERS DVASINIAI IR ŽEMIŠKI IEŠKOJIMAI“

(Eat, pray, love, 2006. Iš anglų k. vertė Antanina Banelytė. Vilnius: Vaga, 2021)

Tokios geros knygos jau seniai neskaičiau! Tai biografinis romanas, įtraukiantis nuo pat pirmo žodžio ir dėmesį išlaikantis iki pat paskutiniame puslapyje padėto taško. Drąsu, erotiška, dvasinga, ramu, gaila, liūdna, depresiška – tokios mintys ir emocijos užplūsta skaitant. Beje, tai – antras JAV žurnalistės ir rašytojos knygos leidimas ir man šio leidimo viršelis daug gražesnis – tiesiog tobulas! Knygai negaliu skirti nė vieno kritiško žodžio, viskas apgalvota iki smulkmenų.

Anotacijoje rašoma: „Šie kelionių memuarai – tai nuoširdus ir atviras amerikiečių rašytojos Elizabeth Gilbert pasakojimas apie radikalų gyvenimo posūkį. Autorė priima sunkų sprendimą palikti modernios amerikietiškos sėkmės spąstus (santuoką, karjerą, sodybą) ir pabandyti atrasti, ko iš tiesų gyvenime trokšta. Išsiruošusi į kelionę, skirtingų patirčių ji ieško trijose kultūrose: malonumų – Italijoje, dvasingumo – Indijoje, o pusiausvyros tarp jų – Indonezijoje.

Šių šalių pavadinimai, prasidedantys raide I (angl. I – „aš“), simbolizuoja savojo „aš“ paieškas, savęs pažinimo kelią. Įdomi ir originali šio kūrinio kompozicija paremta Rytų filosofija: memuarus sudaro 108 pasakojimai – tai tarsi indų tradicinė džapamala, susidedanti iš 108 karoliukų. „Valgyk, melskis, mylėk“ – ryškūs, juslūs, jaudinantys ir juokingi prisiminimai – ras kelią į kiekvieno, kada nors svajojusio iš esmės pakeisti savo gyvenimą, širdį. Tai liudija ir milžiniška knygos sėkmė: pasaulyje jos parduota per 10 milijonų egzempliorių, knyga išversta daugiau nei į 20 kalbų, pagal ją sukurtas populiarus filmas.“

Pritariu kiekvienam anotacijos žodžiui. E. Gilbert rašymo stilius pavergė ir mane. Širdį užliejo jos aprašomi įspūdžiai medituojant Indijoje, liūdint Amerikoje, valgant itališką maistą bei džiaugiantis meile Balio saloje. Viskas nuoširdu ir tikra, be jokios apgaulės ar noro pasipuikuoti, pasididžiuoti. Man buvo artimas autorės požiūris į gyvenimą – visur reikia pusiausvyros. Negali patirti meditacijos gylio nepajutęs tikros aistros svaigulio, negali valgyti skanaus maisto

Kamile_strach

nepatyręs alkio arba šokti laisva širdimi nepatyręs depresijos, slopinamos vaistais. Tikras tyras džiaugsmas, trykštantis iš šios knygos, yra labai svarbus. Ypač šiais neramiais pandemijos laikais.

JANE CORRY. „DINGĘS TAVO VYRAS“

(The Dead Ex, 2018. Iš anglų k. vertė Almantė Rimavičienė. Vilnius: Jotema, 2021)

Ta aromaterapija su kvapiaisiais eteriniais aliejais ir kitomis esencijomis... Galinti atpalaiduoti, o gal ir padedanti nužudyti...

Šio trilerio anotacija: „Vienas vyras dingsta. Keturių moterų gyvenimai sudūžta į šipulius. Ar visgi kuriai iš jų pavyks viską pradėti iš naujo?

Vikė yra aromaterapijos specialistė, namuose įrengtame kabinete eteriniais aliejais gydanti klientes. Kai policija pasibeldžia į jos duris ir praneša apie buvusio vyro dingimą, ji ilsisi ką tik baigusi procedūrą. Vikė teigia Deividą mačiusi prieš daugelį metų, vykstant skyryboms, bet policija ja netiki. Jos atmintimi taip pat negalima pasikliauti. O jeigu ji kaip nors prisidėjusi prie buvusio vyro dingimo?

O nuo Skarletės ir jos mamos Zeldos sėkmė nusisuko. Aštuonerių Skarletė dar per maža suprasti, kad „žaidimas“, kurį mama liepia žaisti, tėra gudrus narkotikų platinimo pavadinimas. Netrukus Zeldą sučiumpa, o Skarletei tenka ne vienus metus gyventi globėjų šeimose. Ši patirtis pakeičia abiejų gyvenimą...

Būtent naujoji Deivido žmona Tania praneša apie vyro dingimą, bet kas iš tikrųjų atsitiko tą naktį? Ir kaip Vikė gali įrodyti esanti nekalta, jei pati nėra dėl to įsitikinusi? Atsakymas glūdi šių keturių moterų gyvenimuose.“

Man tai pasirodė visiškai kitokia istorija, nei esame pratę skaityti. Veiksmas veja veiksmą. Trys skirtingų istorijų gijos susieina, o pabaigoje laukia visiškas sprogimas! Kai kuriuos siužeto vingius galima nujausti, galbūt ir atspėti. Vis dėlto autorė mane vedžiojo už nosies visą laiką, bet man tai patiko – nesiskundžiu.

Labai sugraudino istorijos dalis apie mergaitę ir narkomanę jos motiną, kuri, matyt, kentė dar ir dėl asmenybės sutrikimo... Ji mylėjo savo dukrą, bet narkotikų ir kitų svaigalų potraukis buvo per stiprus, kad galėtų susiimti ir pradėti gyventi dorą gyvenimą. Skaitydama šios šeimos istoriją, graudinausi ne kartą ir ne du...

O tas Deividas, pagrindinės herojės vyras, ne iš kelmo spirtas. Man jis patiko – veikėjo charakteris sukurtas labai gerai. Išvaizdus moterų gerbėjas, turtingas, dar ir suktas. Tas aprašomas jo pyktis...

Bet grįžkime prie aromaterapijos. Iš knygos galima sužinoti apie gydomąsias eterinių aliejų savybes. Man tai labai prie širdies, nepraleidžiu nė dienos be eterinių aliejų. Knygoje rasite įvairių aliejų mišinių receptų. Taigi šis trileris ne tik įdomus, bet ir praktiškas, naudingas.

Kamilė Strachė – korespondentė. Apie save Kamilė pasakoja: „Man 29 metai. Vilniaus universiteto Užsienio kalbų institute studijavau anglų ir ispanų kalbas. Dirbu korespondente nuo 13 metų. Tai jau daugiau nei pusę savo amžiaus. Penkerius metus gyvenau užsienyje – Didžiojoje Britanijoje ir Tenerifėje (Ispanija). Kiek save pamenu, visada skaičiau knygas. Beje, vaikystėje skaityti išmokau pati! Gyvendama užsienyje, dirbau Didžiosios Britanijos knygų didmenininko bendrovėje ,,Bertram Books“, iš kurios ką tik išleistos knygos būdavo pristatomos į bibliotekas ar siunčiamos į namus per „Amazon“.“

This article is from: