Page 1

bladet

kyrko tema:

mod nummer 3/2014


hyreshus? Vill du också äga ett

Svenska Bostadsfonden är den snabbast växande publika fastighetsfonden i Sverige som enbart investerar i bostadshyresfastigheter och vi förvaltar över 2,5 miljarder SEK åt pensionsstiftelser, privatpersoner och företagare. Totalt äger och förvaltar vi omkring 3 500 lägenheter fördelat på 20 orter.

Under våren kommer vi att bjuda in till informationsträffar i London där vi berättar mer om Svenska Bostadsfonden och vad vi kan erbjuda. För att anmäla intresse och få inbjudan till våra träffar, vänligen besök www.svenskabostadsfonden.se/london Kontakt Svenska Bostadsfonden Management AB Birger Jarlsgatan 41 A 111 45 Stockholm, Sweden Vxl: +46 8 667 10 50 | linda.hallen@svenskabostadsfonden.se www.svenskabostadsfonden.se

52%* *Visste du att vi har levererat 52 % totalavkastning i vår första fond trots två finanskriser?


www.redabproperties.com


Mod

kyrkobladet medarbetare & redaktion detta nummer

Njuter av augustis ännu långa, varma dagar och tror att vi är många som kan leva länge på den sommar som varit i år, med sol och medelhavsvärme både i Storbritannien och i Sverige.

Kristina Andréasson, Magnus Aronson, Elisabet Baldwin, Åsa Höjer, Kajsa Kax, Emelie Krugly Hill, Jessica Johansson, Gunnevi Liljeström-Wood, Maria Lundström, Jan Nordén, Camilla Persson, Michael Persson, Catherine Skala, Helena Thorén, Karolina Ugge, Cecilia Åkerblom, Rikard Österlund

Men livet på jorden är inte evigt, det blir tydligt i många av reportagen i detta nummer av Kyrkobladet. Vi har låtit temanumret MOD fyllas med olika slags modiga människor och deras berättelser; starka, kärleksfulla, sårbara och på olika vis modiga. Läs om Tommy vars livlina blev dansen efter att han i unga år blivit föräldralös. Om Holsten Fagerberg som redan på 1970-talet drog igång diskussionen om kyrkans hållning till homosexualitet. Och om John Dobai som har Raoul Wallenberg att tacka för sitt liv.

omslagsfoto: Rikard Österlund ansvarig utgivare

Michael Persson rector@swedishchurch.com

Här finns också en kärlekshistoria, eller två, eller tre. Ja, på något sätt är alla berättelser i tidningen fyllda inte bara av mod utan även av kärlek.

The Swedish Church, 6 Harcourt Street, London W1H 4AG 020 7723 5681

Ta vara på sensommarens och höstens alla dofter, färger, timmar och möten. Och kom ihåg att rösta!

redaktör & formgivare

Åsa Höjer communications@swedishchurch.com

”Courage is an ability to act rightly in the face of popular opposition, shame, scandal or discouragement.”

tryckeri Warwick Printing

communications@swedishchurch.com

upplaga 10 000

annonser/advertising copy dates publication (approx)

Åsa Höjer Redaktör foto: kajsa kax

10 March 20 June 15 Sept 20 Dec

öppettider kyrka & café Måndag 10-19 Tisdag 10-17 Onsdag 10-19 Torsdag - lördag 10-17 Söndag 12-17 Gudstjänst varje söndag kl 11 och varje onsdag kl 9. I caféet kan du dricka svenskt kaffe, läsa svenska tidningar och äta kanelbullar. Här finns alltid någon att prata med. Vi har fritt WiFi och gästdatorer med utskriftsmöjlighet. På våra anslagstavlor kan du hitta tips på boende, jobb och annat samt själv sätta upp en annons. 4

hitta hit Ulrika Eleonora kyrka hittar du i hjärtat av Marylebone, närmaste tunnelbanestationer Edgware Road, Baker Street eller Marylebone.

10 April 1 September 1 November 1 February

on website

Contact us for more information. Svenska kyrkan tar inget ansvar för annonsörernas tjänster eller varor.

svenska kyrkan i london Ulrika Eleonora kyrka 6 Harcourt Street, London W1H 4AG Telefon: 020 7723 5681 Nödtelefon: 07584 054143 london@svenskakyrkan.se svenskakyrkan.se/london facebook.com/svenskakyrkanlondon twitter @SvKyrkanLondon


innehåll nr 3/2014 8

tema/reportage 8 18 22 26 30 32 58 60

Dans som drivkraft En sann kärlekssaga * Offret i sin egen mardröm Räddad av Raoul Wallenberg * Mod att gå vidare Möt LondonSvenska Charlotte Lord Mayor of Westminster De homosexuella & kyrkan

64

i varje nummer

41 Kalendern 81 Kyrkböckerna 16 Medlem 80 Member’s Form 6 Michaels reflektion 82 Personal 36 Smultronställen 50 TorsdagsTräffen 47 Utanför London 75 Yellow Pages

41

dessutom

38 Stora jullotteriet 40 Lucia 45 Ulrika Eleonora kyrkokör 52 Möt nya kyrkorådet 74 Valinfo * This article is also available in English on our website: www.svenskakyrkan.se/london

18

57 32 5


michaels

reflektion

Mod - Men då sa Jonatan att det fanns saker som man måste göra, även om det var farligt. ’Varför då’, undrade jag. ’Annars är man ingen människa utan bara en liten lort’, sa Jonatan. Vad gör mig till människa? I Bröderna Lejonhjärta ger Astrid Lindgren en god definition, som styrker till medvetenhet. Mod bär man i hjärtat – visst är vi alla rädda och behöver ta mod till oss i situationer som kan upplevas som obehagliga, ja rent farliga. Men jag måste ta mod till mig och söka rätta till eller säga ifrån eller våga ta itu med något - för någon annans skull. Frågan till att bli och vara människa är: Varför måste det göras? - Jo, för den utsatta, den svaga, ”mina minsta” säger Jesus. Mod är för mig inte att, likt sommarprataren, klättra upp på ett av världens högsta berg i snöyra, tillsammans med sin bästis, men ändå överge honom när det blev farligt att klättra ner. Ingen självförhärligande uppgift eller något man gör som ”show-off” – det är inte mod. Det finns andra ord för häftiga, duktiga, våghalsiga människor, men för mig är mod något jag gör för någon annan.

Västfronten på Westminster Abbey är byggd av Sir Christopher Wren på 1700-talet för att passa ihop med den fantastiska medeltida klosterkyrkan. I juli 1998 fyllde man de tio nischerna med moderna modiga människor, som Martin Luther King, Oscar Romero, Manche Masemola, Wang Zhiming, Dietrich Bonhoeffer – människor som på olika sätt visat mod i kampen mot förtryck och diktatur. Livsöden värda att lära av. Jag tycker Westminster Abbey visat mod som satt upp moderna statyer just över ingången på denna britternas största symbolkyrka. Vid ingångarna till Uppsala Domkyrka står 1800-talsstatyer i cement – de är kopior av S:t Lars och kungarna Erik och Olav – kanske är det talande hur vi vågar förnya vårt arv och hur vi förminskar kyrkans uppdrag idag!? På väggen i prästgården, där alla ser henne, hänger ett stort foto av min farmors farmor Bothilda Johnson. Hon är min förebild i mod. Gifte sig med fattighuspredikanten Caspar, som dog hastigt efter ett par år, 1860. Där stod hon med tre små barn, fem, tre och ett år gamla. Hon hade modet att inte sätta sig på Fattighuset och tycka synd om sig (där man fick bo, det var inte det värsta stället; fattiga kvinnor hamnade på Spinnhuset på Stampen). I stället ordnade hon en våning med hjälp av kontakter och startade en liten skola där gossar fick sin första bildning. Hon blev många små till stor glädje och välsignelse. Som en god fadder stöder sitt dopbarn att våga på nytt efter vardagens misslyckanden, så är kyrkans uppdrag att ingjuta mod i oss vardagsmänniskor – för det gemensamma goda, till den ömtåliga människans bästa. Vi alla människor är redskap i kampen för det goda. När du går ut från kyrkan hoppas jag att den nåd som emanerar från den Gud som känner svagheten, som väljer utsattheten, ger dig levnadsmod att våga igen och igen. Ge, öppna dig, dela, bjud hem folk, bjud på dig själv, reagera, säg ifrån, kämpa för det goda, stå upp för det som är sant och gott - ja, älska Livet och människorna mer än tryggheten, bekvämligheten, ja till och med kärleken. God mognad i höst

Michael

michael persson, kyrkoherde 6


7

foto: flickr.com/andrea schaffer


tema: mod

När det var som mörkast vågade Tommy Franzén öppna ögonen mot det gömda ljuset. Det visade sig finnas i dansens värld. Tommy har en sällsynt livskraft och är idag en etablerad dansare och koreograf i London.

Drivkraft ans som

Tommy Franzén dricker cider med citron och ingefära. Han skrattar lite snett och visar etiketten. “Älska” står det på den. Det är måndag och midsommar är runt hörnet. Men som alltid känns det inte vidare midsomrigt i England. Men i vår svenska lilla gemenskap känns det ändå lite speciellt, där vi sitter på den svenska puben Harcourt Arms. Tommy är mitt uppe i en rikstäckande turné med föreställningen Flash Mob, en produktion som bjuder på ett spektrum av olika dansstilar, från latinorytmer till streetdance, och som tidigare har gått för fulla hus på Sadlers Well’s Peacock Theatre i West End. I Flashmob är Tommy i sitt rätta element, då han har gjort sig känd som en mångsidig dansare och är orädd för att prova på nya stilar och i största allmänhet, en risktagare, men en kalkykerad sådan. - If you don’t risk anything you’ll risk everything, utbrister Tommy och citerar en av sina mentorer. Det ligger mycket sanning i det. För att nå framgång måste vi ta risker i livet. Jag har alltid följt mitt hjärta och litat på min magkänsla. Tommy symboliserar för mig det skandinaviska, jordnära lugnet. Han är ödmjuk och varm. Närvarande i stunden och alltid respekfull, och oerhört trygg i sig själv. Men också en av de modigaste människor jag någonsin träffat. Han föddes 1981 i Lund och växte upp i det lilla skånska samhället Ålstorp. Närheten till havet, naturen och tystnaden är bestående minnen från de tidiga barndomsåren. - Då var livet väldigt tryggt och bekymmersfritt, 8

berättar Tommy medan han sipprar på sin cider. Men så förändrades allt över en natt när jag var 11 år. Det var då som Tommys pappa avled i en plötslig hjärtattack.Två år senare bestämde sig Tommys mamma att hon inte ville leva längre. Det obegripligt svåra som hade hänt var svårt att ta in, och allt Tommy hade var sin storasyster Elena. Tillsammans tvingades de att växa upp snabbt. - Vi var tvungna att fatta beslut som man inte borde behöva tänka på i så ung ålder, säger Tommy och tänker till. Som att betala räkningar och ta ansvar för ett hushåll. Givetvis var det jättetufft. Jag stod väldigt nära min pappa, och jag upplever hans närvaro ofta. Om jag hamnar i svåra situationer så vänder jag mig fortfarande till honom. Jag känner fortfarande att han finns med mig, och vill tro att båda mina föräldrar har lett mig i rätt riktningar i livet och att de absolut har varit en del i min framgång. Tommys mamma kom ursprungligen från Hong Kong , och Tommy har en stark länk till sitt österländska arv. Han är mycket intresserad av Martial Arts och reser ofta till Asien för att ägna sig helhjärtat åt detta. Han har också dansat vid ceremonierna vid Asian Games och de olympiska spelen i Beijing. Det var hans sju år äldre syster Elena som introducerade honom till dansens värld. Idag är hon verksam danspedagog på Dans- och musikalgymnasiet i Lund. Tommy var 11 år då han första gången bestämde sig för att ta hip hop-lektioner av David Johnsson, som blev hans första mentor.


9


10


11


tema: mod - David var en kille som lärt sig från gatan, och hade inte en aning om namnen på stegen, så därför hade jag ju inte heller en aning om vad jag gjorde. Det var bara kul och på det viset utvecklade jag snabbt en egen och unik stil. Dansen blev under denna tid alltmer viktig och tog allt större plats. - Dansen blev min drivkraft, det som tog mig igenom de svåra åren. Hade jag inte haft dansen så vet jag inte var jag hade varit idag, det blev mitt fokus. Systern Elena blev tidigt en inspirationskälla, och var redan under denna tid aktiv som musikalartist. Tommy följde med på hennes repetitioner och fick som 14-åring chansen att vara med i musikalen Joseph på Slagthuset i Malmö. Sedan blev det West Side Story och Speleman på taket med flera. - Jag satt ofta i publiken och tittade på under repetitionerna och till sist så fick jag hoppa in eftersom en av ensemblemedlemmarna inte kunde fortsätta. Jag hade sett föreställningen så pass många gånger att jag kunde alla roller utantill - det var klivet in i teatervärlden, berättar Tommy. Därefter blev det samhällsprogram med musikinriktning på Katedralskolan. Förutom dansen så var kemi, matte, fysik och teknik favoritämnen i skolan. - Jag hade kanske satsat på en ingenjörsutbildning om jag inte hade upptäckt dansen, säger han och ler snett. Men han hoppade av gymnasiet under andra året för att satsa på dansen. Det kändes rätt i hjärtat, berättar Tommy öppenhjärtligt. Han etablerade snabbt ett namn i Malmös musikalvärld. Men trots framgångar på hemmaplan började Tommy fundera på att skafffa sig en mer formell utbildning och sökte sig utomlands. - Jag ville inte träna där alla andra tränade och var rädd för att bli formad på exakt samma sätt som alla andra. Min plan var att utbilda mig utomlands, sedan flytta hem till Sverige igen och sticka ut, förklarar Tommy. År 2000 tilldelades han ett treårigt stipendium för att studera på Urdang Academy i London. 19 år gammal flyttar Tommy till den brittiska huvudstaden. - Det var inte ett helt lätt beslut att bryta upp och börja om från scratch i ett nytt land; jag hade ju börjat etablera mig i Sverige och det kändes konstigt att plötsligt bli student igen. Man kan säga att jag gav upp en hel del. Den första tiden i England var tuff. Hemlängtan var stark, och Tommy minns hur han packade 12

resväskan full med svensk mat varje gång han återvände från Sverige. - På den tiden var den engelska maten jättedålig och bostadsstandarden var mycket sämre än idag. Samtidigt var det otroligt skönt att få börja om i ett nytt land och lämna allt det svåra bakom sig, säger Tommy och tänker till. Tommy gjorde ett studieuppehåll under andra året för att arbeta med en produktion skapad av den svenska gruppen Bounce. De hade sålt rättigheterna till en engelsk producent och Tommy fick möjligheten att turnera i både Storbritannien och Tyskland, vilket var ett första genombrott och erkännande på utländsk mark. Därefter började han att bygga ett nätverk av koreografer och hamnade i agenternas register. Året därpå utexaminerades Tommy och fick alltså National Diploma i Performing Arts för sina prestationer. - Sedan gick allting bara undan, jag hann inte tänka efter eftersom jag fick jobberbjudande direkt efter utbildningen och det bara rullade på. Jag behövde aldrig armbåga mig fram. Planerna på att flytta hem hann aldrig utvecklas. - Två dagar efter examen hoppade jag på ett plan till Italien för att medverka i musikalversionen av Lucio Dalla’s ‘Tosca’. Därefter öppnade sig ett brett arbetsfält, allt från hip-hop dans teater till filmer och musikvideos.

några av tommys många milstolpar är bland annat huvudrollen som Ali Baba på Asian Games i Doha 2006 och Pekings olympiska och paralympiska överlämningceremonier 2008, där Tommy inte bara dansade utan även assisterade den välrenommerade koreografen Katie Prince med koreografin. - Det var oerhört maffigt, en väldigt stor upplevelse. Jag minns hur vi entrade publikmassorna i en Londonbuss som sedan öppnade sig som en blomma. Han får det att låta ganska självklart, det där med att våga kasta sig ut och omfamna nya utmaningar. Men vissa beslut har såklart varit svårare än andra. Såsom att tacka ja till att medverka i ”So you think you can dance”, där han kammande hem andraplatsen. - En fantastisk ”once in a life time” utmaning som jag först ställde mig tveksam till och det var med en viss försiktighet som jag tackade ja. Men det blev en riktig dörröppnare, bland annat till koreografin. Tommy har även turnerat runtom i Storbritannien och Europa, bland annat tillsammans med den kände koreografen Russel Maliphant och The Rodin Project. Han har nominerats till en Oliver Award i kategorin “Outstanding Achievement in Dance” och vann en National Dance Award i kategorin ”Outstanding Modern Performance (male)”. Han har prytt förstasidan på flera brittiska


tema: mod danstidningar och en förstasida i Storbritanniens största; Dancing Times. Förra året stod Tommy på scen i Zoo Nations föreställningen ”Some Like it Hip Hop” på The Peacock Theatre i West End. Där stod han även bakom delar av koreografin tillsammans med Kate Prince. Därmed lyckades han med konststycket att ta streetdance till West End och utveckla hip hop till berättande teater som lockade stora publikskaror. Men dansen sliter på kroppen och Tommy är på det klara med att han antagligen måste ge upp dansen inom en tioårsperiod, åtminstone den akrobatiska delen av hip hop. Han har redan börjat förbereda en framtida karriär. Vid sidan om dansen arbetar Tommy som “property developer” och med personlig utveckling. - Jag har några år kvar i mig som dansare, men jag måste förbereda mig inför framtiden, säger Tommy. Jag kan tänka mig att utveckla koreografisidan framöver. Fastighetsutveckling är något jag brinner för och bygger just nu min portfolio. Det är riktigt spännande och jag ser fram emot att köpa mitt allra första Londonhem på sikt. Medan han blickar tillbaka på sin resa säger han plötsligt; - Det hade varit så himla roligt att dela min resa med mina föräldrar, det finns så mycket jag skulle vilja berätta för dem! Men jag vet att de ändå, på något vis är med mig i allt det jag gör. Hans stora dröm är en soloshow och planerna finns på att göra detta möjligt, men han poängterar att planeringe är i ett tidigt skede. Förhoppningen är att föreställningen ska se dagens ljus 2015. - Rädsla är tillfälligt, ånger är evigt. Jag vill fortsätta utmana mig själv så länge som det är möjligt, säger Tommy Franzén. För mer information om Tommy, besök www.tommyfranzen.com

text: emelie krugly hill foto: rikard österlund

jag har några år kvar i mig som dansare 13


lördagen den 18 oktober kl 17

Ulrikae Drängars stämmo konsert i Ulrika Eleonora kyrka

Temat är i år hemligt men kommer att innehålla studentikost skojfriska låtar blandat med superromantiska manskörverk, allt inramat av UD-s karakteristiska

charm blandat med en stor portion sångarglädje.

28+

Är du ny i London, eller har du bott här länge? Vill du träffa andra svenskar för att prata, fika, knyta nya kontakter. 28+ riktar sig till dig som är 28 år eller äldre och har anknytning till Sverige. Ibland hittar vi på något skoj; kanske går på teater, gör en stadsvandring eller ser en konstutställning tillsammans. Andra gånger fikar vi i kyrkans lokaler och pratar om livet “hemma” i London och “hemma” i Sverige. Gå med i facebookgruppen 28+ Svenska kyrkan i London, håll utkik på webben eller maila Åsa på communications@swedishchurch.com för att få höstens program. 16/9 Höststart - vi ses i kyrkan, fikar och snackar 30/9 Londonbaserade konstnären Pernilla Iggström delar med sig och berättar om sitt skapande och hur hennes kulturella bakgrund, samt 18 år bosatt utomlands, påverkar hennes skapande. Pernilla arbetar främst i olja och collage. Hon utforskar identitet där sambandet mellan det inre och yttre ligger som bas. 14/10 Pernilla Iggström kommer tillbaka och vi får chansen att fortsätta reflektera över “identitet”. 28/10, 11/11, 2/12 och 16/12 - program ej klart The Hierophant, oil on canvas, 57.5 x 45.5cm Artist: Pernilla Iggström www.pernillaiggstrom.com 14


Valvaka

söndag 14 september kl 19-21

id 74.

ndet på s

m Läs mer o

om valet och

tla tar från u ur du rös

h

Vi visar direktsändningen från valvakan i Sverige. Baren är öppen med försäljning av varmkorv, öl, läsk, vin, chips och svenskt godis. Fri entré

Chalmersspexet 2014 fredag 14/11 kl 19 lördag 15/11 kl 16

Det är numera tradition på Chalmersspex på Svenska kyrkan i London. Varje höst ges två föreställningar - med efterföljande härlig fest fylld med sång och extra spexande. Biljetter & info https://member.swedishchurch.com

höstens lunchkonserter Fredagar kl 13-13.45 Ta gärna med din lunchmacka Fri entré

Fredag 19 september Fredag 3 oktober Fredag 17 oktober Fredag 31 oktober Fredag 14 november Program presenteras på webben inom kort.

15


Medlem i Svenska kyrkan i London... Som hemma - fast utomlands! I England betalar du som svensk ingen kyrko-skatt och det innebär att Svenska kyrkan i Londons främsta kapital kommer från de som engagerar sig i verksamheten, samt via årsavgifter och gåvor. Är du donerande medlem får du tillgång till biblioteket, kan låna böcker och filmer gratis, du får Kyrkobladet, inbjudningar till speciella event samt förköp till Lucia. Som medlem hjälper du framförallt till med att stödja församlingens diakonala verksamhet. Det vi gör blir framförallt synligt i vårt arbete med utsatta människor och vi kan stödja såväl barn och ungdomar som vuxna och seniorer.

Hur blir jag medlem? Det enklaste sättet att bli medlem är genom att registrera dig på vår medlemsportal. Då får du ett eget inlogg, kan själv se hur mycket och när du donerat, samt har möjlighet att anmäla dig till event såsom lucia och vårbal. Företag som vill stötta Svenska kyrkan i London kan kontakta Björn Pysander på finance@ swedishchurch.com Member/donator of the Swedish Church Please register online.

https://member.swedishchurch.com

! s v ö h e b Du Vill du hjälpa till med julmarknaden eller Lucia?

Julmarknaden på Svenska kyrkan i London har en historia som sträcker sig tillbaka till 1920-talet. Den har i alla tider varit en mycket uppskattad tillställning som besöks av cirka 8000 personer varje år. Över 250 frivilliga ställer upp med sin tid och sitt engagemang för att vi ska kunna ordna vår marknad. Julmarknaden är också en av församlingens största inkomstkällor.

Vi skulle inte klara av denna satsning utan ditt engagemang och intresse. Vi behöver volontärer i försäljningen, serveringen, garderoben, och vaktmästeriet. Dessutom behöver vi hjälp måndag den 10 november då alla varor kommer hit - en hel lastbil full. Även under Lucia-perioden vill vi gärna ha frivilliga som kan hjälpa till med kaffeserveringen i Ulrika Eleonora. Vill du vara med och hjälpa till hör av dig till oss på 020 7616 0260 eller london@svenskakyrkan.se

Skänk vinster till tombolan Vi behöver också vinster till vår tombola, ett av julmarknadens mest populära stånd. Vi tar gärna emot dina “hyllvärmare” som kan bli till glädje för både barn och vuxna.Sakerna lämnas in till kyrkans expedition. Tack för ditt bidrag!

16


foto: urban jörén

NORTHERN LIGHT a season of Nordic dance Sadler’s Wells bjuder på mycket svenskt i höstens nordiska dansfestival Northern Light. För mer information om alla föreställningar se www.sadlerswells.com Dessutom medverkar Mats Ek och Ana Laguna i Elixir Festival - festival för äldre dansare - den 12-15 september.

Royal Swedish Ballet Mats Ek’s Juliet & Romeo 24-27 september Cullberg Ballet Plateau Effect 13 och 14 november

foto: gert weigelt 17


love is a big deal En kärlekssaga. Ett liv i teaterns, ordens, filmens och berättelsernas värld. En sjukdom. En vilja att följa, att låta fantasin och sagorna sätta egna gränser.

18


Det är ett varmt och ombonat hem jag möts av. Svenskt. En hel vägg fylld med litteratur, huvudsakligen på svenska; ”engelsk litteratur har det inte varit svårt att finna på biblioteken, men den svenska har jag fått skaffa själv för olika research”. På väggarna konst, konst med minnen; ”den där är målad av dottern till en god vän till mig”, ”den och en till som hänger i sovrummet är av en engelsk konstnär som vi känner”. Betydelsefull konst. I kökssoffan en kudde med en dalahäst. Framför vardagsrumsfönstret ett vackert gammalt slagbord; ”man får plats tio personer

runt bordet när det är utfällt. Och sex personer runt soffbordet.” Ett hem vant att ta emot gäster. Generöst och öppet. Vänligt. Den 27 mars i år somnade Derek Martinus in efter en lång tids sjukdom. Som den i England kända Dr Who regissör han var skrevs det många nekrologer om honom i tidningarna flera månader efter hans död. De sista åren av hans liv var Eivor dock mestadels ensam med sin man. Men deras gemensamma liv och kärlekshistoria börjar många, många år tidigare...

19


tema: mod Sommaren 1959. Eivor hade åkt in till Göteborg från familjens sommarhus för att gå på café. Derek hade varit på teaterkurs i Oslo och var nu på väg till Köpenhamn. Han tänkte stanna en timme i Göteborg på vägen. - Det var en charmig man som ville bjuda mig på kaffe på caféet på Avenyn, berättar Eivor med ett leende lekande i mungipan. Hon nekade först men lät sig snart övertalas. - En kopp kaffe kan man väl ta en eftermiddag i augusti! När Derek många timmar senare lämnade av Eivor var det med orden ”vi kan väl skriva till varandra”. Och så blev det också. - Han skrev härliga brev! Ett brev i veckan, minst. Eivor strålar vid minnet och hennes ögon glittrar ikapp med leendet. Eivor var 16 år när de träffades. Derek 28. Efter ett års brevväxling åkte hon till London. - Jag tog båten. En vecka senare skulle jag tillbaka till Sverige. Vi stod på St Pancras och väntade på båttåget när Derek frågade ”kan du inte stanna?” Ja, varför inte, jag skolkade från skolan och blev kvar en vecka till. Paret Martinus har alltid delat intresset för teatern. Derek, som började sin bana som skådespelare, kom senare att utbilda sig till regissör. - Vi flyttade till London när Derek påbörjade en TV-regissörs kurs på BBC, berättar Eivor och intygar att yrket passade honom mycket bra. - Han gjorde massor av TV-pjäser på 60- och 70-talet. På 80- och 90-talet blev det mer teater. Eivor tog sin examen i litteraturvetenskap och engelska. Hon skrev sin första roman vid 26 års ålder och därefter följde fyra barn- och ungdomsromaner. Fram till idag har Eivor översatt inte mindre än 15 av Strindbergs pjäser från svenska till engelska. - Derek och jag började jobba ihop 1974 och tillsammans gjorde vi 14 produktioner. Vi jobbade väldigt bra ihop och jag litade helt på hans omdöme. Eivor berömmer kärleksfullt Dereks roll i deras gemensamma arbete. Vilken fin regissör han var, hans goda kontakter som ofta var nyttiga och mycket givande. Deras yrkesliv och privatliv tycks ha varit ihoptvinnat till ett, så som det ofta kan bli när man jobbar med kreativa yrken. Gränser suddas ut och kreativiteten styr såväl familjeliv som dygnsrytmen. Derek Martinus slutade regissera 1996 efter en 45-årig karriär. Tio år senare fick han diagnosen Alzheimers. Han köpte böcker och följde alla råd han kunde hitta. Han läste böcker, spelade Alfapet och gjorde rolllistor. Han fick bromsmedicin och medicin mot ångesten. - I början kunde jag lämna honom ensam hemma en hel dag, sen bara några timmar och senare bara en timme, Eivors blick vandrar ut genom fönstret. - Man förlorar tidsuppfattningen. Hon anställde carers och berättar med varm röst om många fina grannar som de har i huset, många som är lite äldre och ofta är hemma och har tid. Alzheimers är en svår sjukdom. En sjukdom med dödlig utgång. Minnesförlusten är svår att hantera, både för den sjuka och de anhöriga. Medvetenheten den första tiden hos den sjuka. Glömskan som man förstår men inte kan påverka. - Jag hittade nyss en liten trasig lapp... Eivor reser på sig för att gå och hämta papperslappen. 20

”En kopp kaffe kan man väl ta en eftermiddag i augusti.”


tema: mod - En liten enkel sak som en matsäck, som blir en stor kärleksförklaring! Derek brukade göra Eivors matsäck varje morgon, men mot slutet glömde han ibland och då kunde han bli så arg på sig själv över sin glömska. Han skrev ofta små kärleksförklaringar till Eivor och det här kom att bli en av dem. - Jag hittar små lappar hela tiden! Eivor strålar hemlighetsfullt. Som anhörig kan det många gånger vara svårt att förstå. Missförstånd och glömska leder till irritation och ilska. Som sjuk lider man av ångest och nervositet. Kanske misstänker man vad som håller på att hända långt innan diagnosen går att ställa. Anhöriga har lätt för att försöka tillrättavisa eller ge upp diskussioner som känns lönlösa. Man ”går emot” istället för att ”följa” den sjuka i hans eller hennes värld. Men Eivor valde en annan väg. Hon valde att ”följa” Derek på hans resa istället för att alltid kämpa emot. Deras samspel genom år av samarbete med texter, manus, roller och fiktiva berättelser kan säkert ha påverkat deras sista gemensamma år tänker jag. - Det var annorlunda. Liknande som man kunde leka med barn, säger Eivor när hon återger en scen ur en av deras lekar. ”I don’t like my name. Derek. It’s a weak name.” ”Oh, don’t you. But then we can change it.” ”Can we?” ”Yes, of course we can. What name do you want?” ”I like Gustav.” ”Ok, but then I need to change my name too. I’ll change it to Eleonara.” ”This is fun.” - Han spelade med, han fattade att det var en lek, säger Eivor leende. De fortsatte med andra lekar. Det blev en fantasiflykt. - Jag fick ju så mycket spännande tillbaka! Eivors kärlek går inte att ta miste på. Under de tre sista åren av sitt liv hade Derek inte talet kvar. - De flesta kunde inte besöka Derek efter 2011, berättar Eivor sorgset och säger att det är många som inte vet vad de ska göra när de hälsar på. ”I didn’t get any respons.” ”Vad gör du när du är där?” - Känsel är så viktigt, säger Eivor och berättar att hon brukade ge honom massage. Och hålla handen. Han lyssnade på klassisk musik också, ända till sista dagen. Det blev han lugn av, slappnade av. - Den sista tiden var väldigt svår, väldigt ensam. Jag var hos honom varje dag. Hela dagarna. 10 timmar. Jag kunde identifiera mig så mycket med honom. Han var så i behov av mänsklig kontakt. Eivor berättar att hon många gånger var helt slut efter en dag hos Derek. Att hon började storgråta precis när hon lämnade honom. - Efter hans död var den värsta sorgen redan över, jag hade sörjt så mycket innan. Värmen i hemmet, Eivor och Dereks hem, utsikten över Themsen, alla böckerna i bokhyllorna. Jag träffade aldrig Derek men Eivor gör honom levande för mig. Fylld av kärlek, omtänksamhet och med ett leende på läpparna lämnar jag Eivor och cyklar hemåt via floden. Några timmar senare får jag ett meddelande ”viktigast av alltihop är väl att min kärlek till Derek var gränslös”.

text: åsa höjer foto: privat 21


22


Det fallande lövet

Som ett fallande löv en blåsig höstdag sveper hennes kropp längs med marken. Fram och tillbaka, upp och ned, till slut svimmar hon av smärtan. En smärta så stark att hon förlorar medvetandet i några sekunder. Det är svart, hon minns ingenting - hon är offret i sin egen mardröm.

Det är en regnig vinterdag, precis som alla andra typiska vinterdagar i London. Regnet öser ner, det är kallt men ändå ganska behagligt. Vi sätter oss öga mot öga vid ett litet köksbord i sydöstra London. I det hem där Malou bosatte sig när hon flyttade till London i slutet av sommaren 2013. Hon tar ett djupt andetag och berättar sin historia. En historia så gripande att det blir svårt att hålla emot tårarna trots att jag blir mest arg, förbannad och frustrerad. För ett par månader sedan blev Malou, en tjej i min egen ålder överfallen, trakasserad och blåslagen av en främmande man mitt på öppen gata. Under ett par minuter var kvinnokroppen hans och inte hennes. - Han tog tag i mig och kastade ner mig på marken, sen tog han tag i mina ben vid vristen och drog mig längst marken. Jag började skrika i panik och försökte sparka mig loss, berättar Malou med gråten i halsen. - Han kastade runt mig som en vante. Jag flög upp och ned. Därefter satte han sig gränsle över mig och slog mig ett flertal gånger i ansiktet och sedan fick jag ett hårt slag mot tinningen. Efter det minns jag inget mer, beskriver Malou och biter av kanten på sin pepparkaka. Artonåriga Malou låg som ett

fallet löv på en utav Londons mest folktäta platser, Charing Cross, och ingen brydde sig. Ingen ville se det som pågick. - Om du behöver hjälp, skrik inte “hjälp”, skrik att det är en brand, tro mig, då reagerar folk, säger Malou med en bestämd ton. Jag ställer mig frågan hur något sådant här kan ske. Speciellt på en så väl besökt och trafikerad plats som Charing Cross station i centrala London, dag som natt. Vem var egentligen den där mannen som trodde sig ha rätten att utsätta Malou för våld och trakassera henne? Vem var monstret? Monster… monster… monster. Ja, det är nog rätt namn för mannen. Den mannen som stal Malous trygghet i samhället. När man kommer från en liten stad på cirka 20.000 invånare till London med 8,3 miljoner, ställer man sig frågan om folk hade reagerat snabbare i den lilla staden. Överfall på unga kvinnor hör till vardagen i London och anses vara ett faktum man inte pratar om. Det är ingen som vill se vad som försiggår under nätterna i staden. Malou, som är ursprungligen från Mora, bestämde sig för att prova på “nanny-livet” i London efter 23


tema: mod att hon tog studenten 2013. Hon lämnade familjen, pojkvännen och vännerna för att upptäcka vad London hade att erbjuda. I september tog hon sitt pick och pack och flyttande in hos en svensk familj med två barn för att arbeta heltid. Arbetsuppgifterna var desamma som för de flesta andra nanny-flickor i London: barnpassning, matlagning och lätt städning. Men det tog inte lång tid förrän hennes vardag rasade samman och aldrig blev sig lik igen. Hon blev offret i alla flickors mardröm. Trots detta så har Malou ett lugn och ett mod i sig och det är svårt att märka att hon för bara några månader sedan låg livlös på en trottoar. Hennes mod har hjälpt henne att gå vidare efter händelsen. - Jag kommer inte längre ihåg hur jag kände, kanske kände jag mig mest liten. Värst av allt var att han hade misshandlat en ung flicka. Jag är stum, sväljer den klump jag länge haft i munnen och frågar försiktigt hur hon egentligen känner sig. Det mod som jag upplever efter att Malou har öppnat sig får mig att vilja veta mer. Malou skakar på huvudet och svarar lugnt och bestämt med sin dala-dialekt; - Jag tänker på ett annat sätt nu, jag håller alltid ihop med mina vänner och är ständigt medveten om vad som händer runt omkring mig. Malou mår bra idag, trots det fruktansvärda hon blev utsatt för i oktober förra året. - Det tog över två veckor för svullnaden att gå ner i ansiktet och flera veckor för blåmärkena över hela min kropp att försvinna, vilket påminde mig om händelsen under en längre period, beskriver Malou. Hon berättar hur stödet från både familjen i Sverige och London hjälpte henne att bita samman och se framåt. - Jag pratade om det med min värdfamilj, min familj i Sverige, min pojkvän och nära vänner. Det hjälpte att prata om händelsen och kramarna från nära och kära gav mig stryka. Hon kände en trygghet, vilken fick henne att stanna kvar i London trots det otäcka hon blivit utsatt för. Hon är tydlig med att berätta att det kunde ha slutat värre än vad det gjorde, och berättar även hur tacksam hon är över att åtta män ingrep och drog bort mannen från Malou, trots att det allvarliga redan skett. Föreställ dig din värsta mardröm. Blir du rädd? Tänk då på hur Malou kände sig. Malous historia är ingen mardröm. Den är verklighet.

text: karolina ugge foto: åsa höjer 24

om du behöver hjälp

Svenska kyrkan i London är en plats som du kan vända dig till när du är i behov av hjälp av olika slag. Alla i personalen och cafévärdarna är öppna och välkomnande, lyssnar och samtalar gärna och ger vid behov medmänskliga råd. Präster och diakoner är främst till för själavårdande samtal. Om du behöver prata med en svensktalande psykoterapeut eller psykolog kan kyrkans diakonala personal (Camilla och Helen) hjälpa dig med kontakter. Om du råkat illa ut och blivit utsatt för sexuella trakasserier eller våldtäkt kan de följa med dig till sjukhus och polis. I församlingen samarbetar vi med ambassaden gällande konsulära ärenden, då många av de personer som är i behov av akut hjälp ofta kommer i kontakt med flera instanser. Det innefattar personer som råkat ut för olyckor eller brott, som hamnat i en finansiell kris eller vars anhöriga hör av sig och är oroliga för någon familjemedlem eller liknande. Om du är i akut nöd och det inte är öppet i kyrkan så kan du ringa på vår nödtelefon: +44 (0)7584 054143

För enskilda samtal kan du alltid kontakta: Kristina Andréasson, präst chaplain@swedishchurch.com Helen Calner, diakon assistant@swedishchurch.com Camilla Persson, diakoniassistent welfare@swedishchurch.com Michael Persson, präst rector@swedishchurch.com Det går även bra att maila till london@svenskakyrkan.se eller ringa oss på +44 (0)20 7723 5681


terminsstart onsdag 3 september 19.30-21 bus

kärlek glad

ungdom

gemenskap

onsdagskvällar 19.30-21

fika

kärlek

Ung i London

myskväll

pizza

sökare nätverk vänskap bus ledsen snack ung kanelbullar sex storstad picnic ny svensk

nyfiken

ung i london

kyrka

storstad

myskväll sex fika nyfiken möten

kaffe

vänskap

storstad

picnic

ledsen

vänskap

mångfald london framtid pizza samtal

svensk

sex

kaffe

ungdom

möten

gemenskap kyrka ensam ny

godis

ungdom kaffe

ny

För svenskar mellan 18-27 år som vill träffas och lära känna nya kompisar. Vi har olika program varje vecka, oftast i kyrkans lokaler på 6 Harcourt Street i Marylebone men ibland är vi ute och ser oss om i London. På facebook finns vi som Ung i London gå gärna med i gruppen där eller skicka ett mail till oss på chaplain@swedishchurch.com så håller vi dig uppdaterad.


t k s n e v s Ett s s a p s d d sky John Dobai upplevde andra världskriget som en judisk pojke i Budapest. De senaste åren har han föreläst om sin barndom. Vi träffas en solig förmiddag i juni vid Kew Gardens. Han är prydligt klädd och ger ett rättframt och självsäkert intryck. Vi går och dricker kaffe på en hemtrevlig pub, där John öppenhjärtligt berättar sin historia och hur han fick ett skyddspass av Raoul Wallenberg.

John kommer från Budapest, huvudstaden i Ungern. Hans pappa jobbade som bankman, och var väldigt sportintresserad. Han spelade tennis i Davis Cup och gjorde en testomgång för OS-laget i löpning. John berättar att pappan dessutom var en lustigkurre med en förkärlek för ordvitsar. John verkar själv ha ärvt en viss språkfascination, och använder härliga ord som “marvellous” och “tremendous”. Innan kriget bodde familjen på en kulle i ett av stadens finare områden. Varje sommar åkte familjen på semester till den stora sjön Balaton. John visar bilder på sina föräldrar och sig själv på stranden. De är en vacker, ung familj. John säger att de där semestrarna vid sjön är några av hans starkaste minnen från den tidiga barndomen. Han visste inte att han var judisk, ingen hade berättat det för honom. – Vi behövde inte veta det, vi barn var mer intresserade av att spela fotboll än sånt, säger John. När John var 6 år gammal började han i en katolsk skola. Ungefär hälften av barnen i klassen var judar 26

som konverterat i ett försök att inte dra till sig uppmärksamhet efter att Ungern börjat samarbeta med nazisterna under mellankrigstiden. – Det gäller att skilja på ras och religion, påpekar John. Medan hans mor- och farföräldrar var troende judar, var hans föräldrar i princip ateister. John har fortfarande kontakt med tre av sina klasskamrater. Av ett sammanträffande heter alla vännerna John, eller János som är den ungerska motsvarigheten. Numera bor de långt ifrån varandra; i North Carolina, Kalifornien och Holland.

Deportering År 1941 attackerade Tyskland Sovjetunionen, och Ungern drogs in i konflikten. Johns pappa hade tjänstgjort i Första Världskriget och sändes ut till fronten. Men han blev hemskickad efter en kort period eftersom judar inte längre var välkomna i armén. Istället skickades han till tvångsarbetsläger. Han hade tur och fick arbeta med att bygga en


tema: mod

armébas. Vissa tvingades istället springa över fält för att detonera landminor. Fruktansvärda mängder av människoliv gick till spillo. Samtidigt blev läget för civila judar i Ungern värre och värre. Flera av Johns släktingar från landet blev deporterade till Auschwitz-Birkenau. De fick åka tåg i tre dagar utan vatten, mat eller möjlighet att tvätta sig. John ser sig om i rummet vi sitter i, och säger att en tredjedel av rummet motsvarar storleken på en tågvagn. Han berättar om kusinen som höll föreläsningar med honom. Hon blev deporterad med sin mamma. De bedömdes båda dugliga för arbete och fick jobba i Auschwitz. Men när mamman gjorde illa sitt ben läkte det aldrig, och hon blev skickad till en av gaskamrarna. Judarna i Budapest var skyddade av regeringen vid den tiden, men Johns mamma trodde att han skulle vara säkrare på landsbygden än i staden. Hon tog ett tufft beslut, och bestämde sig för att ordna med

falska papper för att skicka ut John på landet. – Hon bestämde sig för att åtminstone jag skulle få överleva, säger John. John spenderade några veckor på landet. Sedan fick han vattkoppor, men mamman i familjen han bodde hos trodde att han hade fått tyfus, så John blev skickad tillbaka till Budapest. Mamman och John blev tvingade ur sitt hus. De flyttades till en villa märkt med en davidsstjärna tillsammans med ett dussin andra kvinnor och barn i väntan på deportering.

Diplomaten Wallenberg När tvångsarbetslägret blev upplöst lyckades Johns pappa ta sig tillbaka till Budapest till fots. Han insåg att saker och ting inte skulle bli bättre av sig själva, och att han var tvungen att agera för att rädda sin familj. Han hade hört talas om en svensk diplomat vid namn Raoul Wallenberg, som delade ut svenska skyddspass. Med sitt frigivelsebrev från arbetslägret kunde han röra sig 27


tema: mod friare än många andra judar, och lyckades få tag på skyddspass åt hela familjen. Raoul Wallenbergs arbete med att skydda judar i Ungern från deportering var en av de absolut mest framgångsrika motståndsrörelserna under förintelsen, och många har Wallenberg att tacka för sina liv. Wallenberg använde sina privata tillgångar för att köpa flera hus i Budapest, de blev frizoner för judar. Familjen Dobai bodde i ett av dem under tre månader. Det fanns varken vatten eller el, och inte ens glas i fönstren. Det var mitt i den ungerska vintern och hemskt kallt. Det fanns knappt någon mat i hela Budapest, och ransonerna för judar var ännu mindre än för resten av befolkningen. De verkligen svalt. John minns hur de tillagade en häst som dött utanför huset, och hur gott den lilla biten hästkött han fick smakade. När nazisterna insåg att husen inte hade något riktigt diplomatiskt skydd började de tömma dem. De ställdes upp på led vid kajen intill floden och sköts, så att de föll i vattnet. Budapest blev fritaget av röda armén innan nazisterna hann till huset med Johns familj. Däremot blev Raoul Wallenberg arresterad av ryssarna fyra dagar efter fritagningen, och ingen vet säkert vad som hände med honom.

Ett nytt land Under de första åren efter kriget blev kommunismen ett allt tydligare hot. Johns pappa jobbade nu återigen som bankman, och insåg att det inte var en yrkesgrupp som skulle ses på med blida ögon om Sovjet ockuperade landet. Banken pappan arbetade på hade brittiska aktieägare, och han utnyttjade de kontakterna för att få utresetillstånd. Familjen emigrerade helt lagligt till landsbygden i nordöstra England 1948. När John ska beskriva hur de blev bemötta ler han för sig själv. – Med nyfikenhet mer än något annat. Det fanns inte många invandrare där på den tiden, förklarar han. Han berättar att familjen hade det relativt lätt att hitta en plats i samhället. Den då fjortonårige John hängde med i skolundervisningen, eftersom han lärt sig engelska i Ungern. Han gick med i pojkscouterna och skaffade sig vänner. Pappan fortsatte att hålla på med sport, han tävlade i regionala mästerskap och blev uppskattad för sina goda prestationer. Mamman gick med i en kvinnoförening, en vanlig mötesplats för hemmafruar i England på den tiden. Familjen pratade inte mycket om sitt judiska ursprung. Trots att de befann sig i England kändes det bäst att inte tala alltför mycket om det. John utbildade sig till kemist på universitetet och träffade sin engelska fru. Han lyser upp som en sol när han talar om henne. De gifte sig för femtiofem 28

år sedan, och flyttade till Kew Gardens utanför London. Där bor de kvar än idag. Hon är konstnär, framförallt sysslar hon med målningar och gravyrer. Johns arbete gav honom möjlighet att resa mycket. Han tror att Albanien är det enda stället i Europa som han inte har besökt. När han fick sitt skyddspass visste John ingenting om Sverige, men som vuxen spenderade han lustigt nog en hel del tid där. Han kom först dit genom sitt jobb, och fattade tycke för landet. Hans familj har spenderat flera somrar i Dalsland, och barnen har haft svenska au-pairer. – Svenskar är underbara, men det tar ett tag att lära känna dem, säger John. Han berättar i förbigående att han och hans fru har beställt hem Fanny och Alexander på dvd, och att han följer flera svenska deckarserier. John har besökt Budapest många gånger efter flytten till England, men har absolut inga planer på att flytta tillbaka. Han uppfattar England och Västeuropa generellt som väldigt accepterande och tolerant mot de flesta sorters människor, men inte Ungern. Han känner inte heller speciellt många i sitt hemland längre. Efter kriget flyttade de som överlevde förintelsen därifrån. Samtidigt tycker John att Ungern har en underbart livlig kultur, rik på konst och folklore. Om man bara är på besök hinner man inte riktigt uppfatta intoleransen menar han.

Vikten av utbildning För att man ska lära sig av historien och motverka att extremister får makt inom politiken igen tror John att utbildning är svaret. Han parafraserar det gamla Edmund Burke-citatet “All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing”. När John gick i pension envisades hans barn med att han skulle skaffa en dator. Han skrockar åt att dottern fortfarande inte var nöjd, eftersom han köpte en PC istället för en Mac. När han väl hade datorn funderade han på vad han skulle göra med den, och hans döttrar tyckte att han skulle skriva ner sin historia från kriget. På den vägen är det. Han började ge föreläsningar, mest på skolor och universitet, tillsammans med sin kusin som överlevde Auschwitz. Han säger att anledningen till att han berättar om sina minnen är att han vill hedra sina familjemedlemmar och de vänner som inte överlevde. Att det är viktigt att allmänheten minns vad som hände under förintelsen. John har föreläst mycket i England, men en gång for han hela vägen till Sydafrika för att tala inför en judiskt community.


tema: mod Eftersom färre och färre överlevare finns kvar diskuteras det allt mer om hur man bäst ska förmedla historierna när inga av dem längre kan föreläsa. – Oavsett hur många bilder eller filmer man visar ersätter det inte en riktig överlevare som talar med dig, säger John. En av hans döttrar har erbjudit sig att hålla föreläsningar om hans liv när han inte längre kan. John tycker absolut att det finns hjältar av Wallenbergs kaliber idag, och han menar att hjältedåd är något otroligt individuellt. Han känner en kvinna som har gjort volontärarbete i Rwanda, och han har en annan bekant som har arbetat i Eritrea. – Det tycker jag är något helt fantastiskt, säger han med emfas. Han nämner även sin äldsta dotter, som arbetade för Röda Korset i tolv år.

– Egentligen tycker jag inte att man ska behöva specificera sin identitet eller vilket folkslag man tillhör alltför mycket. Men jag kan säga såhär. När det gäller var jag hör hemma ser jag mig som en europé, och när det kommer till religion kallar jag mig själv en humanist, säger han. Jag tackar John för att han tog sig tid att träffa mig, eftersom jag vet att han och hans fru ska åka till sitt sommarhus i Frankrike snart och är upptagna med förberedelserna. – Det är ingen fara, jag var tvungen att ta mig från huset ändå. Städerskan ska komma idag, då känner jag mig bara i vägen om jag är hemma, säger John. text: jessica johansson foto: privat

När John blir tillfrågad hur han ser på sin identitet lägger han pannan i veck och suckar lätt.

Lästips: “Det står ett rum här och väntar på dig...” - Berättelsen om Raoul Wallenberg av Ingrid Carlberg. Lyssnartips: www.sr.se/sommar Den 4 augusti sändes programmet med Nina Lagergren, Raoul Wallenbergs syster. Minnesmärken över Raoul Wallenberg finns i hela världen. Här i London hittar ni “A memorial to Raoul Wallenberg” av Philip Jackson på Great Cumberland Place. foto: flickr.com/mick baker 29


Mod att gå vi Den första tiden. - Man vill inte gärna tänka på den. - Jag trodde många gånger att det var en mardröm, hoppades att det inte var sant. Linda berättar att det var som att allt ”slöts ned”. Hon kände bara en tusendels procent smärta, hennes kropp skulle inte klarat av mer. Och det rent fysiska; en bebis har man ju hela tiden! En fruktansvärd tid. Alistair slutade äta. Båda hade svårt med sömnen. De vågade inte sova på dagarna, då skulle de ha problem att sova på natten. - En gång fick jag en hallucination av att Axel låg på min arm. Tidsuppfattningen försvinner av sorgen. Av skräcken. - Världen utanför bara fortsätter. I början var vi besatta av tiden ”det har gått ett dygn, tre dygn, en vecka”. Sen börjar man undra ”var han någonsin här?” Tiden går bara vidare, den väntar inte på någon. - Många säger att andra året är svårare. Då har man också mindre förståelse från omgivningen. Axel är en del av familjen. Han kommer alltid att vara en del av familjen, oavsett hur lång tid det går. För Linda och Alistair är det en självklarhet, men det innebär också att orken att förklara och berätta måste finnas där när de möter nya människor. Linda påpekar att de allra flesta familjer som förlorat ett barn gärna vill berätta, och att man inte ska vara rädd för att fråga. - Det sårar oss så mycket mer om man ignorerar att Axel funnits, säger hon. Samtidigt är det inte helt lätt. Att säga att ”jag förstår hur ni måste känna” är inte alltid rätt. 30

När Linda återvände till sitt arbete efter sju månaders sjukskrivning hade hon gjort en ”do’s and don’ts” lista till till sina kollegor. Nu funderar hon på att göra en liknande inför Calles skolstart i september. - Calle pratade om Axel senast igår, berättar Linda. - Det är helt oförutsägbart när dammen brister, plötsligt ser jag någon på gatan med tre barn och tänker att vi skulle ha gått här med tre barn, Linda tittar på Astrid som försöker ta sig fram på mattan, hon ler och fortsätter; - Men samtidigt är det osannolikt att Astrid skulle vara det barnet.

De första månaderna. Alistair var hemma från jobbet två månader efter Axels död. Calle fick gå tillbaka till dagis efter några veckor. Alistair började gå på träffar med en grupp sörjande pappor en gång i månaden. Linda gick på träffar en gång i veckan för föräldrar som förlorat barn. - Det tog två månader innan vi fick reda på vad Axel dött av. Alla människor hanterar sorg så olika. Lindas känslor var väldigt våldsamma och destruktiva. - Jag kände bara skuld i början, erkänner hon. Linda är öppen med sina känslor. Öppen med sin berättelse. Ärlig. Nära. Levande. - Men man måste göra det bästa av situationen. Måste tänka att det kunde varit värre, även när det värsta redan har hänt. Jag är skyldig Calle att han får ett bra liv, det skulle ju Axel ha velat. Linda berättar om samtalsgruppen hon deltog i. Hur bra den var, samtidigt som det var väldigt tungt. Hur man bär varandra och att det under


idare perioden kom nya deltagare. Och hur det till sist blev för mycket. - Jag kände att jag klarar av min egen sorg, men inte åtta andra personers. Jag vill ju att Axel ska vara det sista hemska som händer, därför var det så svårt när det kom nya till sorgegruppen. Men hon har köpt mycket litteratur om sorg och död, till sig själv, till sin man och till Calle. - Jag fann tröst i att läsa om andra personer som förlorat barn, berättar hon och ger exempel som Victor Hugo som förlorade en 20-årig dotter, men också böcker av överlevande efter Tsunamin 2004, såväl som Gardell’s Torka aldrig tårar utan handskar.

Att våga gå vidare. - Vi bestämde oss för att vi ville ha fler barn. Jag trodde att ”bara jag har ett barn i mina armar”... Men det kändes otroligt jobbigt när hon föddes. Sorgen kom in i en ny fas. Linda berättar om skräcken när Astrid eller Calle blir sjuk. Om hur känslomässigt trött hon var när Astrid föddes. - Det var läskigt att knyta an till en ny bebis! Axels begravning hölls i Svenska kyrkan i London och därför kommer kyrkan alltid att vara förknippad med Axel för hans familj. - Calle kallar den ”Axels kyrka”, säger Linda med ett leende. Hon menar att gemenskap är otroligt viktigt i sorgearbetet och ser Svenska kyrkan som en livlina. - Alla här vet vad vi har varit med om och det är skönt i en stor stad som London.

Linda, Alistair och Calle är inne på sitt andra år utan Axel. Sitt första år med Astrid. Tiden går vidare och de lär sig alla i sina egna tempon att leva med skräcken, att kunna hantera det ofattbara som hänt. Linda erkänner att det ibland är väldigt jobbigt att respektera varandras sorg. Att det periodvis känts som hon varit ensam. - För min egen överlevnad så tänker jag att om det är så att man väljer sina föräldrar, så kanske att Axel valde oss för sina 54 dagar på jorden. För den kärlek vi kunde ge honom.

Axel Peanberg King dog den 3 november 2012 av odiagnostiserad lunginflammation. text & foto: åsa höjer 31


Mรถte med en


LondonSvensk


Jag cyklar på för mig okända vägar på väg hem till Charlotte Ågren för en intervju. Ett vackert augustiljus silar genom de majestätiska träden längs New Holland Road. Dessa breda alléprydda avenyer sänder mig alltid till Frankrike, sydeuropa, till värme och öppenhet. London är en så fascinerande plats på det sättet, varje människa du möter får dig att uppleva en ny sida av staden. Charlotte Ågren tar emot hemma i sin mysiga, fräscha lägenhet i Shephard’s Bush. - Jag har verkligen hittat mitt hem nu, efter fem år i London. Det här är min lilla oas. Här känner jag mig trygg, säger hon med ett mjukt leende och pigga ögon. Man kan verkligen se hur bra hon mår. Sommarfräsch och glad. Pojkvännen i rummet intill. Jag har bestämt träff med Charlotte för att prata om LondonSvenskar. I min research inför intervjun har jag fått fram att LondonSvenskar startades som ett nätforum redan 2003. När Charlotte flyttade till London 2009 var det ännu grundarna, Daniel Hansson och Martin Wilén, som ansvarade för forumet.

- Jag använde mig faktiskt av det redan när jag kom hit, berättar Charlotte. Men många länkar var ofta gamla och det fanns inga bilder. Ett år senare kontaktade Charlotte grundarna som gärna överlät domänen – de hade ändå flyttat hem till Sverige igen. Charlotte slet i månader och våren 2011 lanserades LondonSvenskar.com så som sajten ser ut idag. - Över 400 sidor med text, information, bilder och forum hade vi då skapat. Allt för att svenskar i London, eller på väg hit, ska finna den information och de tips de behöver – och vill ha!

Malta, London, New York Världen bortanför uppväxtens radhus i Stockholmsförorten Kista har alltid lockat. - Vi reste mycket när jag var liten för min mamma jobbade på flygbolag, berättar Charlotte. Sen 15 års ålder har Charlotte rest ensam och direkt efter studenten flyttade hon till Malta. - Jag ville flytta utomlands och en kompis på Malta tyckte att jag skulle komma dit, så då blev det så, förklarar hon på sitt enkla och rättframma sätt. Efter två års jobb på ett svenskt spelbolag, ”det finns många svenska företag på skatteparadiset Malta”, flyttade Charlotte hem till Sverige. Ett år senare var planen att åka till Australien, men hon hade träffat en kille, var kär och istället gick flyttlasset till London. - Vi levde som ”en dans på rosor”, säger hon och skrattar till. Hennes dåvarande pojkvän hade en arbetsgivare som stod för bostad och det ingick många resor i hans jobb, resor som även Charlotte ofta kunde följa med på. Under en period bodde de i New York, mitt på Wall Street. - Men jag trivdes inte alls i New York. Jag hade inga vänner och ingenting att göra. När pojkvännen några månader senare tvingades flytta hem till Sverige igen bestämde sig Charlotte för att stanna kvar i London. - Jag är kär i London! utbrister hon. Och ja, efter fem år bara mer och mer och mer! London är helt fantastiskt. Det är som flera olika världar i en stad. Det tar aldrig slut; möjligheterna, människorna…

Att omge sig med rätt personer Sedan 2012 är Charlotte Ågren student på anrika Regent’s University i London, Storbritanniens största privata universitet. Ett stipendium från skolan ger henne fri utbildning. - Jag pluggar Global Business and Design Management och vill senare jobba med projektledning av något slag. Jag är ett kontrollfreak, vilket både är dåligt och bra, och så är jag bra på att delegera. Det finns inget annat än övertygelse i Charlottes sätt att vara. Ingen överlägsenhet, dominans eller 34


tema: mod

Jag är kär i London!

självgodhet. Jag upplever också att hon är bra på att fånga upp ”rätt” personer. - Ja, jag tänker nästan alltid ”hur kan den här människan vara bra för mig” när jag träffar en ny person. Jag lägger inte tid på ”fel” människor. Å andra sidan så hjälper hon istället dem hon tror på. Charlotte tar en klunk vatten och berättar om Ellen Grefberg som ville bli journalist och länge var chefredaktör på LondonSvenskar. Nu, tack vare det jobbet, har hon fått ett heltidsjobb som redaktör på nyheter24 i Sverige. Och om en av LondonSvenskars bloggare, Sofia Capel, som under ett år fick möjligheten till Internship på LondonSvenskar. - Jag skriver inte själv, men med hjälp av Ellens reportage så växte sidan, påpekar Charlotte.

Ett 40-tal bloggare har passerat genom åren och en hel del hör av sig och vill börja skriva. - Jag skulle gärna vilja ha lite fler dedikerade bloggare, säger Charlotte. Samtidigt är vi båda överens om konsten med kontinuitet i bloggandet. Många lägger av efter någon månad. - Men jag ska faktiskt börja blogga själv igen, säger hon plötsligt och förklarar att det nog kommer att bli en blogg med rätt mycket bilder och kortare texter. Charlotte skriver för LondonSvenskars räkning ofta olika guider och tester. Ibland blir hon inbjuden på events, framförallt av svenska företag som håller på att lansera sig i London. Andra gånger kontaktar 35


tema: mod hon själv företag, restauranger, barer etc och ber att få komma och göra en recension. Bloggen hon planerar att starta kan vara ett enklare sätt att skriva utvärderingar efter dessa olika besök. Om man tittar runt på LondonSvenskar.com så hittar man många olika tips på allt från kultur till shopping, events och musik. Det är en oerhört informativ sida. - Vi har över 20000 medlemmar i forumet, berättar Charlotte. Och över 7000 är med i LondonSvenskargruppen på facebook.

och den andra i LondonSvenskars egen regi. Vi tar in 100 personer till varje och biljetterna kommer att kosta £35. Men innan dess väntar kvällens ”Spirit of Summer” med Rekorderlig cider och därefter BoomTown – en fyra dagars musikfestival där besökarna är utklädda, en hel stad byggs upp med scener för olika slags musik. - Många svenskar vet inte riktigt hur en engelsk festival är, menar Charlotte.

Framtidstankar

Charlotte älskar det svenska, det skandinaviska, och är fullt medveten om vilken potential som finns i detta intresse som är stort även för många britter. - Jag har alltid, i hela mitt liv, älskat att organisera saker, berättar hon. Jag tycker om att samla folk. Bland framtidstankarna och planerna finns tankar på en skandinavisk festival, och naturligtvis på en fortsatt utveckling av LondonSvenskar. - Jag är otroligt nöjd, jag hoppas att jag kunnat hjälpa många och faktiskt inspirerat folk att flytta till London. säger hon med stolthet i rösten.

Förutom arbetet med webbsiten och facebook, vilka båda uppdateras så gott som dagligen, jobbar Charlotte med olika events. Senast var det Midsummer Afterparty efter midsommarpicknicken i Hyde Park i somras. LondonSvenskar hyrde en lokal och DJ och Charlotte tillsammans med några vänner gjorde 1000 kanapéer på en timme för att ha att bjuda på när alla 400 gäster kom. Biljetterna sålde slut på mindre än en vecka. - Nu planerar jag två kräftskivor i slutet av augusti, avslöjar Charlotte. Den ena tillsammans med Ocado

text & foto: åsa höjer

Charlottes fem smultronställen i London Holland Park ”En fantastisk lugn och vacker park. Den är intim och har en kinesisk trädgård, ett litet vattenfall och en önskebrunn.” (se bild här till vänster) Fez Mangal, 104 Ladbroke Grove ”Ett turkiskt kebabställe dit man kan ta med sitt eget vin. Maten är hur bra som helst. Stället ligger bara ett stenkast från Portobello Road, så om det är knökfull där och man vill iväg är det nära.” Regent’s University ”Det är så vackert där; universitetshuset, vattnet, fåglarna… Och så finns det trampbåtar.” Hemma! ”Får man säga hemma? Min lilla oas. Jag har verkligen hittat mitt hem efter fem år i London.” Hospital Club ”En klubb för folk inom musikindustrin och IT. Jag brukar ofta sitta där och jobba.”

36


37


Köp en bunt lotter i stora jullotteriet - massor med fantastiska vinster!!! Två häften lotter bifogas denna tidning till dig som är prenumerant. Lotterna finns även till försäljning i kyrkans café samt under julmarknaden.

w a r d s a m t s grand chri 2014 hotels and travels

Weekend for two at the 4-star hotel Château la Chenevière, France, two nights and one dinner, donated by Francois Touzin Two return air tickets by SAS, London to Stockholm or Gothenburg Return crossing for five, with car, by Stena Line to Holland or Ireland Weekend for two, with breakfast, at Berns Hotel, Stockholm (one night) 3 nights in a chalet or space for 3 nights for a mobile home on any of FirstCamp’s sites, Sweden

food and drinks

Dinner for two at Stockholm Restaurant and Deli, London Dinner for two, including bottle of wine, at Radisson Blu Portman Hotel, London Business lunch for two, excluding drinks, at restaurant Sjömagasinet, Göteborg Lunch for two, with wine, at Briciole Restaurant, London Lunch for two at Scandinavian Kitchen, London 4 bottles of champagne donated by Goodwille Ltd Magnum bottle of champagne donated by Handelsbanken 2 bottles of Spirit from Hven 12 pints of beer at The Harcourt, Harcourt Street, London

More prices to be added to the lists, see website and next Kyrkoblad for updates.

38


music, health, culture & more

Large patchmork quilt donated by Kikkan MacLennan Health and fitness test by Lotta Sutton, FIT Ltd Antique jewellery donated by Greta Green Guided tour in central London by Blue Badge guide Helena Nordenskjöld 3 x 10-class gym card for Friskis och Svettis, London 2 x 2 concert tickets valid 2015, value £140, donated by From Sweden Productions Family portrait photo by photographer Kajsa Kax, London, value £100

many gre

at prices

shopping vouchers

to win

£50 shopping voucher for kitchenware at Sola Kitchens, London £50 shopping voucher at Scandinavian Kitchen, London 2 x £40 shopping voucher at Totally Swedish, London £40 shopping voucher for Bageriet, Covent Garden, London £40 shopping voucher for childrens clothing at Idreamelephants.com 300 SEK shopping voucher at Lisa Elmqvist, Stockholm

20 w a r d s a m c h r i st

h Church in

The Swedis unterfoil rn this co aw please retu the dr in rt pa to take and

tails below contact de n of £2 for name and Write your th a donatio unterfoil wi send this co to: t ke tic each ish Church 4AG The Swed ndon W1H t Street, Lo 6 Harcour ......... .................... .................... .................... Name .......... .................... ..... ..... ..... ............... .................... Address ..... ................ .................... .................... ..... ..... ..... .................... .......... .................... .................... .................... Email .......... ........ ..... ..... ..... ..... .................... .................... Phone .......... take ll wi ls foi counter m returned at the The draw fro cember 2014 at 2pm De urch Hall. place on 18 Swedish Ch the in h nc Seniors’ Lu

gr and Promoter

rsson, : Michael Pe

6 Harcourt

London

on Street, Lond

W1H 4AG.

Tel. 020 77

14

23 5681

£ 2 for each ticket rosity!ce eat gene e pla their gr draw will tak izes forl be notified. The chers will be sent of the pr rs rs wil Vou no nne . Wi do don h. d by e Lon urc k all thwork of the Swedish Ch the Swedish Church in L1035. Prizes not claimeurc an th ly m No at Ch h We warwill go to the charitable ch in the Swedish Hall the stminster the Swedish City of We Service at Sunday Proceeds red with Seniors’ lun ber at the ber. Registe February 2015 after the 1 on 18 Decem homes on 19 Decem on Sunday ners’ auctioned to the win 2015 will be y uar w. Jan Dra s the 31 ristma the 2015 Ch or used in

We warmly thank all the donors of the prizes for their great generosity! 39


Lucia 2014 Southwark Cathedral

Ulrika Eleonora Church

Sunday 7 december 8pm Children are welcome! Glรถgg, coffee and saffron buns will be served before Lucia, from 7pm.

Thursday 4 december 6.30pm* Thursday 4 december 8pm

Westminster Cathedral

Thursday 11 december 6.30pm* Thursday 11 december 8pm

Friday 12 december 7pm No children under 7 years

Buy your tickets on https://member.swedishchurch.com/ Tickets available for active donors from 11 August. General sales starts 15 September.

Tuesday 9 december 6.30pm* Tuesday 9 december 8pm

Saturday 13 december 2pm* Saturday 13 december 3.30pm* Saturday 13 december 5pm* Saturday 13 december 6.30pm Coffee and saffron buns will be served after the concert and is included in the ticket price. You will be able to purchase glรถgg and other Swedish food and goods. * Children are welcome

foto: karl liljas 40


Kalender

kalender

svenskakyrkan.se/london

MP = Michael Persson, KA = Kristina Andréasson, UEK = Ulrika Eleonora kyrkokör Mässa söndag kl 11.00 och onsdag kl 9.00. Kyrka och café öppet må 10-19, ti 10-17, on 10-19, to-lö 10-17, sö 12-17.

augusti

Söndag 24 augusti - 10 e. tref. 11.00 Högmässa (KA) Måndag 25 augusti - Bankholiday 10-17 Kyrka och café öppet Torsdag 28 augusti 12.30-15 Seniormässa & lunch 19-21 Körövning Söndag 31 augusti - 11 e. tref. 11.00 Högmässa med diakon- och vaktmästarmottagning (MP) Kyrkmingel

september

Onsdag 10 september 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London Torsdag 11 september 11.30-14 TT - mässa, föredrag & lunch 19-21 Körövning Söndag 14 september - 13 e. tref. 11.00 Högmässa (KA) UEK Konfirmandupptakt med info Söndagsskola. Kyrkkaffe. 19-21 Valvaka. Servering av varmkorv. Bar med öl, vin, läsk, chips, godis. Tisdag 16 september 13-15 Öppet hus 13-17 Syjunta 19.30-21 28+

Tisdag 2 september 12.00 Begravning, Sven Evander 13-17 Syjunta

Onsdag 17 september 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London

Onsdag 3 september 10.00 Morning Mass in English 19.30-21 Ung i London - höstupptakt

Torsdag 18 september 19-21 Körövning

Torsdag 4 september 12.30 Birmingham Gudstjänst och lunch 18.00 Birmingham. Svenskträff 19-21 Körövning Söndag 7 september - 12 e. tref. 11.00 Familjemässa med dop (MP) Söndagsskolan börjar. Kyrkkaffe Tisdag 9 september 12.30 Bournemouth Gudstjänst och lunch 13-15 Öppet hus - terminsstart

Fredag 19 september 13.00-13.45 Lunchkonsert Söndag 21 september - 14 e. tref. 11.00 Högmässa (MP) Söndagsskola. Kyrkkaffe. Måndag 22 september 12.00 Brighton Gudstjänst & lunch 19.30-22 Pubkväll i kyrkan med musiker från de lokala sångpubarna - allsång, bar med försäljning av öl, vin, snacks Tisdag 23 september 13-15 Öppet hus 41


kalender Onsdag 24 september 9.00 Morgonmässa 18.30 Taizéandakt 19.30-21 Ung i London Torsdag 25 september 12.30-15 Seniormässa & lunch 19-21 Körövning - nya körsångare hälsas välkomna! Söndag 28 september - 15 e. tref. 11.00 Service in English (KA) Jointly with the Latvian Church Preacher Teresia Derlén Visiting choir from Sundbyberg, Sweden Söndagsskola. Kyrkkaffe Tisdag 30 september 13-15 Öppet hus 19.30-21 28+

SYJUNTAN Den första och tredje tisdagen i månaden träffas syjuntan mellan kl 13-17 i Ulrika Eleonora kyrka. Då det finns intresserade som har svårt att vara med på dagtid så ses man även på onsdagkvällar, ungefär varannan vecka, hemma hos någon. Tycker du det låter roligt och vill vara med kontakta Helen Calner på tel. 07920 061752 eller maila assistant@swedishchurch.com Onsdag 8 oktober 9.00 Morgonmässa 11.30 Newcastle Gudstjänst och lunch 19.30-21 Ung i London Torsdag 9 oktober 13.00 Edinburgh Lunch 19-21 Körövning Fredag 10 oktober 15.00 Edinburgh Svenskträff på Hemma

oktober

Onsdag 1 oktober 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London Torsdag 2 oktober 19-21 Körövning Fredag 3 oktober 13.00-13.45 Lunchkonsert Söndag 5 oktober - Den helige Mikaels dag 11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe. Tisdag 7 oktober 13-15 Öppet hus 13-17 Syjunta ÖPPET HUS Varje tisdag kl 13-15 fylls lokalerna i Ulrika Eleonora kyrka med barn fulla av spring, skratt och lek. Här knyts de första vänskapsbanden och barnen leker medan föräldrar, au pairer och moroch farföräldrar kan fika och umgås. Vi avslutar alltid med en uppskattad sångstund. Kontakta Helen Calner på assistant@swedishchurch.com om du har frågor om Öppet Hus. Gå med oss på facebook också: facebook.com/öppethus - Svenska kyrkan i London 42

Söndag 12 oktober -Tacksägelsedagen 11.00 Familjemässa (MP) UEK Söndagsskolan medverkar. Kyrkkaffe. Tisdag 14 oktober 12.00 Winchester/Hampshire gudstjänst och lunch 13-15 Öppet hus 19.30-21 28+ Onsdag 15 oktober 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London Torsdag 16 oktober 11.30-14 TT - mässa, föredrag & lunch 19-21 Körövning Fredag 17 oktober 13.00-13.45 Lunchkonsert Lördag 18 oktober 17.00 Konsert med Ulricae Drängar Söndag 19 oktober -18 e. tref. 11.00 Fördjupningssöndag Kort mässa klockan 11 därefter föredrag om Kierkegaard med Else Hviid, präst på Danska kyrkan i London. (In English) Lång söndagsskola. Kyrkkaffe.


kalender Tisdag 21 oktober 12.30 Bristol Gudstjänst & lunch 13-15 Öppet hus Onsdag 22 oktober 9.00 Morgonmässa 12.00 Cardiff Svenskträff med lunch 19.30-21 Ung i London Torsdag 23 oktober 19-21 Körövning Söndag 26 oktober - 19 e. tref. SOMMARTIDEN SLUTAR 11.00 Högmässa (KA) Söndagsskola. Kyrkkaffe Tisdag 28 oktober 13-15 Öppet hus 19.30-21 28+ Onsdag 29 oktober 9.00 Morgonmässa 18.30 Taizéandakt 19.30-21 Ung i London Torsdag 30 oktober 12.30-15 Seniormässa & lunch 19-21 Körövning Fredag 31 oktober 13.00-13.45 Lunchkonsert

november

Söndag 2 november - Sönd. e. alla helgons dag 11.00 Högmässa (MP) UEK Söndagsskola. Kyrkkaffe SENIORER Populära seniorträffar anordnas sista torsdagen i månaden och välkomnar mellan 70-120 personer. En gång om året blir det även en bussutflykt med picknick till ett särskilt utvalt resemål. Anmäl intresse senast tisdagen före till cafévärden på tel. 020 7723 5681 eller via e-post till office@ swedishchurch.com. För att få en särskild inbjudan till dessa samlingar kontakta Camilla Persson på tel. 020 7616 0262. Swedish Benevolent Trust gör det möjligt för församlingen att bjuda på dessa luncher. Herrklubben BV bidrar till en lunch per år.

Tisdag 4 november 13-15 Öppet hus 13-17 Syjunta Onsdag 5 november 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London Torsdag 6 november 14-15.30 TT besöker Wallace Collection 19-21 Körövning - start Luciakören Söndag 9 november - 21 e. tref. 11.00 Högmässa (KA) UEK Söndagsskola. Kyrkkaffe Måndag 10 november Basartransporten kommer med alla varor till julmarknaden. Alla frivilliga som vill vara med är välkomna! Kontakta Camilla på welfare@swedishchurch.com så får du tider och instruktioner. Tisdag 11 november 13-15 Öppet hus 19.30-21 28+ Onsdag 12 november 9.00 Morgonmässa 19.30-21 Ung i London Torsdag 13 november 19-21 Körövning 19.00 InterFaith Service, Church of the Annunciation, Marble Arch Fredag 14 november 13.00-13.45 Lunchkonsert 19-22 Chalmersspex Köp biljett via webben Lördag 15 november 16-19 Chalmersspex Köp biljett via webben Söndag 16 november - Sönd. f. domsöndagen 11.00 Högmässa (MP) Kyrkkaffe

SÖNDAGSSKOLA Varje söndag kl 11.00 är det söndagsskola i Ulrika Eleonora kyrka. Vi sjunger, läser berättelser ur Bibeln för barn, målar, ritar och pysslar. Som avslutning går vi upp och är med vid gudstjänstens slut. Lämplig ålder är 3-7 år. 43


kalender Måndag 17 november Café och kyrka stängt. Tisdag 18 november Café och kyrka stängt. Onsdag 19 november 9.00 Morgonmässa Café och kyrka stängt resten av dagen Torsdag 20 november 11.00 Invigning av julmarknaden 11-20 Julmarknad Fredag 21 november Café och kyrka stängt. Lördag 22 november 11-20 Julmarknad Söndag 23 november - Domsöndagen 11.00 Högmässogudstjänst (MP) 12-17 Julmarknad Måndag 24 november - onsdag 26 november Café och kyrka stängt.

Pubkväll

Måndag 22 september kl 19.30-22

Musiker från de lokala sångpubarna gästar oss. Det blir svensk och engelsk allsång, framträdande, skratt och glada tillrop! Bar med försäljning av öl, cider, vin och snacks. Fri entré

Else Hviid, priest at the Danish Church in London talks about Kierkegaard

Söndag 19 oktober Shorter Mass 11am, 11.30am talk/seminar The seminar will be in English. Søren Aabye Kierkegaard (5 May 1813-11 November 1855) was a Danish philosopher, theologian, poet, social critic, and religious author who is widely considered to be the first existentialist philosopher.

Konfirmand 2015 Som konfirmand i Svenska kyrkan i London får du möjlighet att samtala om det som är viktigt i livet samt lära dig mer om kristen tro och även om dig själv. Utgångspunkten finns nästan alltid i de frågor som du bär med dig och vi pratar om högt och lågt, om död och liv, förlåtelse, relationer, sorg och glädje och allt det som livet rymmer. Vi ses ungefär en helg i månaden med start i september 2014. Vi gör en resa tillsammans i maj 2015 och konfirmationen är pingstdagen 24 maj 2015. 44

Söndag 14 September kl 11.00 är ni välkomna till gudstjänst och därefter information om konfirmandtiden - både föräldrar och blivande konfirmander hälsas välkomna. Lördag 27 - söndag 28 september är det dags för första träffen, med övernattning i Svenska kyrkans lokaler. Anmälan & frågor: Kristina Andréasson chaplain@swedishchurch.com


Ulrika Eleonora kyrkokör Körstart torsdag den 28/8 kl 19-21

Alla ordinarie körmedlemmar hälsas välkomna!

Vill du börja sjunga i kören? Välkommen torsdag 25/9 kl 19.00

Du sitter med i din stämma och sjunger. Sen fikar vi och efter övningen blir det en kort provsjungning. Är du dessutom tenor eller bas är du extra välkommen!

Vill du vara med och sjunga under Lucia?

Torsdag den 6/11 kl 19.00 börjar repetitionerna för Lucia, och hela Luciaprojektet presenteras. Du är välkommen om du har körvana, är van att sjunga i stämmor, kan lära dig sånger utantill, och under december kan vara med i minst sju av Luciaframträdanden. Maila till körledare Carina och anmäl dig, berätta vem du är, vilken stämma och vilken kör du har sjungit i, så får du övriga repetitionstider: organist@swedishchurch.com

45


“Den blomstertid nu kommer”

… i Devon, England. I år samlades vi i Wembury i St.Werburgh’s kyrka för vår årliga svenskspråkiga högmässa i Devon och Cornwall. Dagen blev en perfekt högsommardag, med strålande sol och värme. Kyrkoherde Michael Persson, från Svenska kyrkan i London, höll gudstjänsten, och vi fick sjunga gamla, kära psalmer, och några nya, och hörde upplyftande ord om att stanna upp, och ge sig tid att visa att vi bryr oss om varann, och göra det till en god vana. Minstingarna fick tips om var de kunde se vackra trä-sniderier av änglar – vi har minst femtio stycken!

sex år på universitetsnivå, ändå föredrar poesi på svenska, om det ska nå mej på djupet, i grunden. Samma kan det vara med att fira gudstjänst för att få dela värme, omtanke, glädje och sorg. Och hitta nya sätt att stödja varann, och våra tvåspråkiga barn och barnbarn.

Detta fick mig också att reflektera över varför det är så viktigt att åtminstone någon gång få fira gudstjänst på sitt modersmål eller första språk. – Att känna sig hemma. Att bli mera grundad. Att nå hela mej. Att knyta kontakt med sin barndom, och sina minnen, sitt ordförråd.

Det är inte heller så lätt för de yngsta, som lär sej lite svenska, när vi sjunger “de skola oss påminna” och “vi den nåd besinna.”

Jag pratade med vänner om dehär frågorna, och vi var ense om att orden på ens första språk gör en mera grundad. Vi delar en kultur, sedvänjor, och sätt att vara, som är annorlunda mot hur man tänker och gör saker i vårt nya hemland, nya kultur, oberoende om vi varit bosatta här fyra eller fyrtio år… Jag har ofta förundrat mej över hur jag, redan som barn, älskade det engelska språket, och studerade det i 46

För hur känner de sig? Då uppskattar vi när psalmbokskommittéer och andra jobbar träget att förnya texter och ritualer, utan att ta bort för mycket av det som de äldre, mera traditionsberoende, insisterar ska vara kvar.

För vår del har vi lovat de ivrigare yngre barnen att sjunga de mest kända psalmerna, så att de kan sjunga med nästa gång. Och vid lunchen efteråt, på herrgårdskafeet, lovade vi att tänka på varann och hålla kontakten på alla sätt vi kan. Och hoppas att vi ses snart igen.

text: gunnevi liljeström-wood foto: michael persson


Birmingham, Devon, Brighton, Cardiff, Bristol, Edinburgh...

Var bor du?? Du vet väl att vi anordnar luncher, pubträffar, gudstjänster och hembesök dit alla ni tusentals svenskar på de brittiska öarna är välkomna! Du som finns med i vårt medlemsregister får mail/brev med information om träffar som sker i just ditt närområde, registrera dig på

https://member.swedishchurch.com Birmingham 4 september Kl 12.30 Gudstjänst, St Luke’s, Great Colmore Street, Birmingham B15 2AT Kl. 13.00 Lunch på Fellini Restaurang, Radisson Blu Hotel, 12 Holloway Circus Queensway, Birmingham B1 1BT Kl. 18 Vi deltar i svenskträff som äger rum på samma Radisson Blu Hotel. (Se mer info om detta på facebook i gruppen Svenskar i Birmingham.) Bournemouth 9 september Kl. 12.30 Gudstjänst i St Stephen’s church, St Stephen’s Way, Bournemouth, Dorset BH2 6JZ Kl. 13.15 Lunch på Westbeach Bar and Restaurant, Pier Approach, Bournemouth, Dorset BH2 5AA Brighton 22 september Kl. 12.00 Gudstjänst i St John the Baptist, Palmeira Square, Brighton BN3 2FL Kl 13.00 Lunch på the Regency, 131 King’s Road, Brighton BN1 2HH Newcastle 8 oktober Kl. 11.30 Gudstjänst, St Tom’s, The Haymarket, Newcastle NE1 7PF Kl. 12.00 Lunch på McKenna’s, Northern Stage, Barrs Bridge, Newcastle NE1 7RH Edinburgh 9-10 oktober 9 oktober 13.00 Lunch på Joseph Pearce’s bar, 23 Elm Row, Edinburgh EH7 4AA 10 oktober 15.00 Fika på Hemma, Tun Building, Holyrood Road EH8 8AU

Winchester/Hampshire 14 oktober Kl. 12.00 Gudstjänst, St Matthew’s, Stockbridge Road, Winchester SO22 5HY Kl 13.00 Lunch på The Running Horse, 88 Main Rd, Winchester SO22 6QS Bristol 21 oktober Kl. 12.30 Gudstjänst, St Stephen’s church, 21 St Stephen’s Street, Bristol BS1 1EQ Kl. 13.00 Lunch på The Glassboat, Welsh Back, Bristol BS11 4SB Cardiff 22 oktober Kl. 12.00 Lunch på JRC Global buffet, Mermaid Quay, Cardiff CF10 5BZ

Anmäl dig! Skicka ett mail med antal personer till Kristina Andréasson på chaplain@swedishchurch.com eller ring på tel. 020 7723 5681. Senast en vecka före respektive träff behöver vi din anmälan. Reservation för ev ändringar. Håll dig uppdaterad på svenskakyrkan.se/london 47


Defined luxury

DrÜm UK creates bespoke saunas, steam rooms, feature showers, wet rooms and all types of wellbeing rooms – from concept to reality - combining shapes and forms, colours and textures, lighting and scents.

+44 (0)1932 355655 Drom House, Abbot Close Byfleet, Surrey, KT14 7JN 48

www.dromuk.com


The Swedish Chair

Skåne Täck & Bygg i samarbete med

ArtyCraftsman erbjuder

Renovering av hem, kök & badrum Våtrumssystem enligt svensk standard Snickeri, måleri, tapetsering & vävning Dekorations måleri, & Trompe L’Oeil • Gustavianska handmålade möbler • Antika möbler • Ommålning av gamla möbler • Svenska handmålade kök • Inredningsservice För broschyr: tel/fax 020 8657 8560 Email: info@theswedishchair.com Hemsida: www.theswedishchair.com

Kaj

Mobil: 07931 702717 Tel/Fax: 0208516 0328 Email: mertonsand@hotmail.com

Robert

Mobil: 07906 945683 Email: robert@artycraftsman.com Hemsida: www.artycraftsman.com

bespoke swedish interiors

121 Munster Road London SW6

0203 004 0898

solakitchens.com 49


TorsdagsTräffen

11 september - svenskt kulturliv i London

Höstens TT inleds med besök av Ellen Wettmark, kulturråd vid ambassaden. Ellen ska berätta om kommande svenskt kulturliv i London samt reflektera över sitt första år. Vi får som vanligt presentation av de olika julmarknadsstånden och hjälp som önskas.

Träffar för svenska kvinnor en gång i månaden. När vi är i Ulrika Eleonora kyrka inleder vi med veckomässa 11.30, därefter börjar programmet klockan 12. Lunch serveras omkring klockan 13. Program och lunch kostar £10 och betalas på plats. Anmäl dig senast tisdagen före på 020 7723 5681 eller e-post office@ swedishchurch.com

16 oktober - författarbesök

Eivor Martinus berättar om sin nya bok: Barndrottningen Filippa och hennes värld. Filippa, yngsta barnet till Mary de Bohun och kung Henrik IV, var inte ens åtta år fyllda när hon trolovades med Erik av Pommern, systerdotterson till drottning Margrethe. År 1406 gick bröllopet av stapeln och Filippa blev drottning av Sverige, Danmark och Norge, vid tolv års ålder. Trots detta är hon näst intill okänd idag och många av spåren efter henne är igensopade. Eivor Martinus har med hjälp av bland annat samtida vittnesmål och brev försökt bygga upp en trovärdig bild av denna unga kvinna från England som blev en omtyckt drottning i Norden. Med stor inlevelseförmåga skildrar Eivor Martinus Filippas liv och värld. Vi får följa henne från den svåra färden över Nordsjön till det nya landet, via ankomsten och anpassningen till det nya annorlunda landet och livet som drottning, fram till hennes död i Vadstena kloster år 1430, trettiofem år gammal. Vi bjuds en levande skildring av England och Norden under början av 1400-talet och de maktspel som där utspelade sig. Martinus berättar om Filippas familj, om bakgrunden till äktenskapet mellan Filippa och Erik, om Heliga Birgitta och Vadstena kloster, som Filippa blev beskyddarinna över.

50

TT-kommittén består av Annika Hughes, AnnMari McDougall, Eva Helena Monson, Camilla Persson och Kerstin Ullström Harris.


6 november - Wallace Collection

Wallace Collection, i ett fint gammalt hus vid Manchester Square, öppnar i höst åter sitt Great Gallery efter renovering. Vi har reserverat femtio platser för visning av samlingarna kl 14 till 15.15. OBS tiden! (Boka plats senast den 22 oktober) Förutom en stor konstsamling samt möbler och porslin har Wallace Collection även en samling av gamla vapen. Den 6 november är en passande dag att även se detta. Wallace Collection har även tillfälliga utställningar och när vi är där visas en om renässansens Lissabon. OBS! Man måste själv boka om man vill äta i deras restuarang. Lunch 12-14.30 och afternoon tea från kl 15. Vi rekommenderar att man bokar bord, 020 7563 9505 eller e-post: reservations@ thewallacerestaurant.com foto: flickr.com/scott wylie

51


Kyrkor책det trustees

52


Den 25 maj 2014 valdes ett nytt kyrkoråd/trustess för The Swedish Church in London Ltd. I kyrkorådet sitter Gabriella Elgenius, Rickard Jönsson, Lena Kjellgren (vice ordförande), Madelaine Mason (ordförande), kyrkoherde Michael Persson (ex officio), Ulf Wallentin samt Jan-Eric Österlund. Kyrkobladet träffade de nya kyrkorådsledamöterna och ställde tre korta frågor om Svenska kyrkan i London, om mod och om vad de ser fram emot i sitt förtroendeuppdrag. På nästa sida kan du läsa svaren.

53


Namn: Gabriella Elgenius Från: Växjö I London/UK: ca 15 år Familj: Absolutely – extended, large and loved.

personliga, förknippade med lycka såväl som trauma, med att våga eller att avstå. Man skriver därför inte om ”mod” i en hast. Jag kan väl säga att jag blir imponerad av vardagens mod.

Vad betyder Svenska kyrkan i London för dig?

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot?

För mig är Ulrika Eleonora synonymt med gemenskap och församling – en församling som möts på olika plan och i olika sammanhang. Jag gillar engelskans “community”, som beskriver “fellowship of a group of people connected by bonds that extend beyond genealogical ties” or simply, and for me, “a warm fireplace”.

Jag kom till London för att forska om “community-building” och har fortsatt att skriva om det i sammanhang som nationalitet, etnicitet, integration, frivilligarbete och medborgarskap. Jag blir varm i hjärtat och imponerad av all den tid som kyrkans personal och alla frivilliga (kafévärdar, sångare, syjäntor, Lucia- och julmarknadsfrivilliga, seniorer, kyrkvärdar o.s.v.) lägger ner på verksamheten i vår kyrka. Deras arbete och engagemang är ovärderligt och viktigt att värna om.

Vad är det modigaste du har gjort? Det beror nog på vem du frågar. För mig är mod förknippat med integritet. Dess manifestationer kan vara offentliga såväl som privata och

Namn: Ulf Wallentin Från: Stockholm I London/UK: drygt 9 år Familj: Hustru Lena och sonen Victor, 18 månader i juli.

Vad betyder Svenska Kyrkan i London för dig? Svenska kyrkan i London är och har under hela min tid i UK varit en viktig fast punkt för mig. Kören var min första kontaktpunkt med kyrkan och jag kände mig omedelbart välkommen in i den härliga gemenskap som finns inom Svenska Kyrkan i London. Jag är också stolt över det sätt som kyrkan representerar Sverige på, med en mångfasetterad verksamhet som både hjälper utsatta människor, befrämjar gemenskap och befrämjar svensk kultur i alla dess former: såväl folkdans som ishockey och melodifestival, bara för att nämna några exempel.

Vad är det modigaste du har gjort? Det modigaste jag har gjort var nog när jag för dryga 9 år sedan fattade beslutet att flytta från släkt och vänner till en 54

oviss framtid i utlandet. Jag kände ingen dit jag flyttade och det enda jag visste var adressen till kontoret och datumet jag började där. Det kändes som ett stort kliv ut i det okända; skrämmande, men också utvecklande.

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot? Jag ser fram emot att få dela mina erfarenheter med övriga i trustees och församlingen och också att kunna lära mig av andras erfarenheter. Jag hoppas kunna sporra engagemang från församlingen i stort och att vi kan ta tillvara på den enorma tillgång som församlingsmedlemmarna och deras engagemang och kunskaper och erfarenheter utgör. Jag hoppas på så sätt kunna bidra till att Svenska kyrkan fortsätter vara en samlingspunkt för svenskar i UK, både i och utanför London. Mer specifikt ser jag fram emot att arbeta med att förankra den nya organisationen och hjälpa till att se till att den fungerar som det är tänkt och hoppas på många samtal och mycket utbyte med övriga församlingen.


Namn: Jan-Eric Österlund

Vad är det modigaste du har gjort? Att bli pappa igen. Också att

Från: Västergötland I UK: sedan 1983 Familj: Hustru och två unga barn (6 och 11) samt fyra vuxna barn.

lämna affärslivet och de etablerade kontakterna och ge mig ut på en världsomsegling under ett par år.

Vad betyder Svenska kyrkan i London för dig?

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot?

En gemenskap mellan svenskar i England. Kanelbullar! Ett opretentiöst sätt att möta Gud. En öppenhet gentemot andra trossamfund och värderingar. Lucia!Ett välkomnande utan krav.

Namn: Lena Kjellgren Från: Östergötland I London/UK: sedan nov 1983 Familj: Man och tre barn

Vad betyder Svenska kyrkan i London för dig? Den säger VÄLKOMMEN! som en stor öppen famn! Jag har sagt det förut och säger det igen: ”Kyrkan mitt i byn”!! Svenska kyrkan i London är verkligen en mötesplats för ALLA. Låg tröskel och högt i tak. En oerhört viktig central plats för mig som innebär vänskap, gemenskap och värme. En salig (!) blandning av glädje, allvar och frid.

Vad är det modigaste du har gjort? Modigaste eller dumdristigaste?! När jag var barn/tonåring hittade jag på alla möjliga dumheter som att klättra upp på taket på femvåningshus och gå balansgång mellan skorstenarna, hoppa från tian (en gång!), dyka under ett djupt galler i bäcken för att planka in på utomhusbadet – ja listan kan göras lång. Tur mina föräldrar inte visste. Men jag tror du menar något annat med ”att vara modig” som att ställa upp för någon, våga säga sin mening även när man är ensam om sin åsikt,

Att stötta en personlig vän i hans arbete för kyrkan och människorna. Att förstå andra människors drivkrafter till välgörenhetsarbete – och mina egna. Att få mer insikt hur man styr organisationer med en komplex målbild. Att få hjälpa till inom Kyrkan med mina erarenheter från affärslivet.

överkomma sin egen rädsla för att hjälpa någon annan. De två första exemplen tror jag jag gör, eller försöker göra, jämt men nej, jag känner mig inte särskilt modig när det händer. Hmm, det skulle väl kunna vara en gång när jag och en väninna blev fast högt uppe i bergen i Österrike i snöstorm. Jag var rädd men hon räddare och utan skidglasögon och såg inget. Vi tog oss ner så sakteliga med höga kommandorop från mig. Alla liftar stängda så det var en strapats förbi obehagliga stup och andra otrevligheter. Men vi kom ner till slut och jag kände mig faktiskt lite nöjd efteråt. Min väninna hävdar att jag räddade hennes liv men det anser jag vara en överdrift. Liftskötare och andra var ute och letade efter oss så vi hade kanske kunnat vänta däruppe.

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot? Kyrkorådsarbete innebär ett övergripande ansvar av verksamheten, finanser och fastigheter för församlingens räkning och vi som ledamöter bidrar inom olika områden. Jag vill se att vi tillsammans både förvaltar det arv vi fått samtidigt som vi naturligtvis måste förnya och förändra. 55


Namn: Madelaine Mason

Vad är det modigaste du har gjort?

Från: Göteborg I London/UK: 59 år

Mitt liv har visat mig att mod är något mycket privat. Det är svårt för mig att dela mina egna erfarenheter av att vara modig med människor som jag inte känner. Ibland är det först långt senare i livet som man själv förstår att man har varit modig. Mitt svar får bli så här hemlighetsfullt på denna fråga.

Vad betyder Svenska Kyrkan i London för dig? Som svar på denna fråga vill jag ta hjälp av den medeltida mystikern Teresa av Avila. Hon ger ord åt vad kyrkan betyder för mig. Jag återger hennes text på engelska: Christ has no body but yours, No hands, no feet on earth but yours, Yours are the eyes with which he looks compassion on this world, Yours are the feet with which he walks to do good, Yours are the hands, with which he blesses all the world. Yours are the hands, yours are the feet, Yours are the eyes, you are his body. Christ has no body now but yours, No hands, no feet on earth but yours, Yours are the eyes with which he looks compassion on this world. Christ has no body now on earth but yours.

Namn: Rickard Jönsson Från: Kristianstadsslätten i Skåne I London/UK: 15 år Familj: Föräldrar och bror med familj i Sverige samt en syster som bor här i England.

Vad betyder Svenska Kyrkan i London för dig? För mig är Svenska kyrkan en central punkt för alla delar i livet för mig här i London samt en mötesplats för nya och gamla vänner. Det är också ett av få ställen där man kan ta en fika med t ex KG Hammar om man har tur...

Vad är det modigaste du har gjort? En av de sakerna jag kommer ihåg som kändes modig var när jag blev uppringd av Tullverkets Generaldirektör och han frågade om jag kunde tänka mig att åka till 56

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot? Kyrkan har berikat mitt liv. I församlingen har jag fått möta människor och tillsammans med dem brottats med viktiga livsfrågor som gjort mitt liv rikare. Jag hoppas få fortsätta på den vägen också i mitt nya uppdrag i kyrkorådet. Jag ser fram emot att få vara en av många som gör kyrkans gemenskap öppen och lyhörd för människor och för Gud.

Jugoslavien för att hjälpa till med sanktionerna under kriget. Han ringde mig på torsdagen och tanken var att jag skulle åka på måndagen! Jag åkte inte förrän onsdagen dock...(tog lite tid för UD att utfärda diplomatpass och viseringar)

Vad ser du fram emot i ditt arbete som kyrkorådsledamot? Att kunna hjälpa till med arbetet samt att ge av min kompetens inom personal, finans och IT till församlingen.


5 frågor till Antje Jackelén som den 15 juni 2014 blev Svenska kyrkans första kvinnliga ärkebiskop

Hur vill du vara som ärkebiskop? Vad vill du driva?

Det kommer att vara en växelverkan mellan person och roll. Den jag är som person sätter såklart sin prägel på uppdraget och tvärtom. Jag vill verka för en kyrka som utstrålar gudstjänstglädje. Det är i gudstjänsten kyrkans puls slår. Andra punkter är en stark diakoni, en prioritering på att dela tro och liv, finna nya former för undervisning i kristen tro och sist men inte minst att föra en dialog både inomkyrkligt, ekumeniskt och interreligiöst med samhälle, politik, kultur och naturvetenskap.

Efter 69 manliga företrädare blir du historisk som Sveriges första kvinnliga ärkebiskop – hur känns det?

Jag är tacksam för det starka stödet. Jag har fått ta emot mycket glada tillrop både från kyrkan och från olika delar av samhället. Det är stort och glädjande. Det massmediala intresset har varit omfattande. Jag upplever att det finns en stor nyfikenhet på en kvinnlig kyrkoledare. En hel del positiva signaler har kommit från katoliker och ortodoxa som inte själva har prästvigda kvinnor.

Vad bär dig som kristen?

Bön bär mig. Bönen är trons andning och ett sätt att umgås med Gud. Jag bärs av tilliten till att jag bottnar i nåden och kan skapa i världen. Vi lever av det vi får, mer än av det vi gör. Det är nåd. Att bottna är att mitt bland vågorna känna fast grund under fötterna. Som skapade medskapare bär vi ansvar för Guds älskade värld. Dessa tankar från Lunds stifts vision har jag levt med i många år och hoppet som ryms i den bär jag ständigt med mig. På ett övergripande sätt tar jag med mig den i mitt kommande uppdrag att inspirera och leda Svenska kyrkan.

Det finns ett stort intresse för teologiska frågor idag. Vad utmärker dig som teolog?

Jag ser mig alltmer som en ekumeniskt orienterad lutheran. Att förkunna det glada budskapet om Jesus Kristus står i centrum; evangeliet bär allt. Min teologiska utbildning är bred även internationellt sett. Fokus och några av nyckelorden för mig är den skapelsetillvända tron, det befriande evangeliet, tanken på kallelsen och livet i dopet. Den kristna tron och den teologiska sakkunskapen har något att bidra med i det offentliga rummet, vare sig det är filosofi, politik eller naturvetenskap som avhandlas. Det är min övertygelse att alla livets stora frågor har en plats i kyrkan. Det betyder inte att vi har svaren på allt! Ibland har vi svaren, och då ska vi frikostigt dela med oss av dem. Ibland är det vi som kan ställa frågor som ingen annan ställer och då ska vi vara frimodiga i det.

Du är invandrare och kom till Sverige från Tyskland i 20-årsåldern. Hur påverkar det dig?

Jag har upplevt det som något positivt, som en tillgång, detta att ha mer än en identitet och att ha flera perspektiv. Som invandrare bär man på ett visst främlingskap. Det gör att jag kan identifiera mig och känna släktskap med andra som har flyttat på sina rötter. text: maria lundström foto: jan nordén

Antje predikade på Svenska kyrkan i Londons 300-års jubileum 2010. 57


Chaplain to the Worshipful Right Honourable Lord Mayor of the City of Westminster 58

Onsdagen den 4 juni 2014 utnämndes councillor Audrey Lewis till “the Worshipful Right Honourable Lord Mayor of the City of Westminster”, eller på svenska; borgmästare för Westminster. Audrey Lewis valde i sin tur Michael Persson till “Chaplain to the Worshipful Right Honourable Lord Mayor of the City of Westminster”.


tema: mod När the Lord Mayor of Westminster, Councillor Audrey Lewis, skulle välja sin kaplan så kände den utvalde personen, ingen mindre än Svenska kyrkans Pastor Michael Persson, att hon gjort ett modigt val. Men när jag träffar the Lord Mayor i Svenska kyrkans Café så håller hon inte med om beskrivningen. För henne var valet instinktivt, ett möte av både värderingar och intressen. - Michael är en personifiering av Ulrika Eleonora, tolerant och välkomnande - en kyrka som inte stänger sina dörrar, säger Audrey Lewis. The Lord Mayor har bott i Marylebone i över 40 år, och med en svensk gudmor så har Svenska kyrkan i London alltid funnits med på ett hörn. Under sitt vuxna liv så har hon genom sitt arbete med Interfaith haft regelbunden kontakt med dem som arbetar inom stadsdelens kyrkor och andra religiösa samfund. Det var just genom detta engagemang som hon mötte Michael och hennes intryck var direkt att han representerar en kyrka som vill vara en del av sin omgivning. Hon beskriver Svenska kyrkan som en institution inte bara för svenskar i London, men som också deltar i sin omgivning. Viljan att delta såg hon framförallt när hon beslöt sig för att Raoul Wallenbergs minne förtjänade att hedras, och Svenska Kyrkan i London involverade sig direkt. Genom Interfaith anda var lokala synagogan med och det beskrivs som ett mycket rörande evenemang - hedrandet av en man som verkligen kan beskrivas med ordet Mod. The Lord Mayors roll är huvudsakligen ceremoniell, med traditionell klädsel och formella titlar – när hon kliver ur bilen för att gå in till Michael Perssons första predikan i Westminster Abbey flockas turisterna. Titeln Mayor of Westminster har funnits sedan 1900 och fick privilegiet Lord Mayor 1966. Rollen är opolitisk men hon känner definitivt vikten av att hon följer i fotspåren av män och kvinnor som åstadkommit bra saker för London och Westminster. Men på samma sätt som The Lord Mayor of the City of London direkt kopplas till finansbranchen så finns det en vikt i att Westminster är där både Parlamentet och Westminster Abbey ligger. The Lord Mayor möter mig i Svenska kyrkans café, hon talar uppskattande om gardinerna från Svenskt Tenn och erbjuds en kopp svenskt kaffe. Att vara en främling i England har på vissa sätt blivit tydligare med UKIPs framgångar. Utan att kliva in i den politiska diskussionen runt detta så ser hon det runtomkring, men i kombination med en medvetenhet om att London är så multikulturellt. Något The Lord Mayor brinner för är att företag ska anställa lokalt boende arbetslösa ungdomar. ”Hotas deras jobb av svenskar som kommer hit och för att jobba?” undrar jag, men The Lord Mayor förenklar inte världen på det sättet. De européer som kommer till London för att jobba sätter en standard, och företag måste göra mer, speciellt med praktikanter och lärlingar för att alla unga människor runtom i London ska nå sin fulla potential. Att ge folk den chansen är även målet med den välgörenhetsorganisation hon valt att jobba med under sitt år som Lord Mayor – The Sir Simon Milton’s Foundation. Simon Milton var politiskt aktiv i Westminister Council och fick titeln Knight Bachelor 2006 för sitt lokala engagemang. Simon Miltons minnesfond arbetar under mottot ”One City”, vilket för The Lord Mayor verkligen betyder att Londons invånare kan uppnå sin fulla potential men samtidigt uppskatta människorna i sin omgivning.

text: cecilia åkerman foto: åsa höjer 59


Pionjären Holsten Fagerberg

Banade väg för en ny syn på homosexualitet inom kyrkan 60


Milstolpar till samkönade vigslar 1944 avkriminaliserades homosexuella förbindelser mellan vuxna. 1972 tillsatte kyrkan utredningen ”De homosexuella och kyrkan”, en välsignelseakt skulle kunna övervägas. 1979 benämner Socialstyrelsen inte homosexualitet som en sjukdom. 1994 antog riksdagen lagen om registrerat partnerskap och ytterligare en utredning ger rapporten ”Kyrkan och homosexualiteten”. 1997 motion om välsignelseakt för homosexuella i öppet kyrkorum. 2005 välsignar kyrkan ingånget partnerskap. 2007 kommer ett statligt betänkande ”Äktenskap för par med samma kön – vigselfrågor”, Kyrkostyrelsen hävdar att äktenskap endast bör användas mellan man och kvinna. 2009 öppnas vigseln för alla. 61


tema: mod

Boken ”De homosexuella och kyrkan” kom 1974 och drog igång en diskussion om kyrkans hållning till homosexualitet. Nya fakta på bordet mynnade ut i att alla par oavsett sexuell läggning sedan 2009 får vigas i kyrkan. Vi ses en skir försommardag i Uppsala. Solen värmer och på trappan till det anrika universitetsbiblioteket Carolina Rediviva småpratar grupper av studenter. Pionjären Holsten Fagerberg väntar på oss. Vi ska prata om den bok som blev startskottet för kyrkans attitydförändring till homosexuella. Det är precis 40 år sedan ”De homosexuella och kyrkan” kom ut. När utredningen startade 1972 betraktades homosexualitet som en sjukdom i Sverige och det skulle dröja till 1979 innan Socialstyrelsen ändrade på det. 1972 var också året då Holsten Fagerberg, då docent i etik och präst i Svenska kyrkan, fick i uppdrag av biskopsmötet att leda en utredning om kyrkan och de homosexuella. – Varför valde de mig? Jag kunde ingenting. Jag hade skrivit boken ”Om rätten att dö” och kanske ansåg de mig duglig, berättar Holsten Fagerberg ödmjukt när vi ses i kaféet i universitetsbiblioteket. Hit promenerar han varje dag från sitt hem.

Filosofen Pontus Wikners bekännelser Under 1940-talet då homosexualitet avkriminaliserades i Sverige presenterade Kinseyrapporterna forskningsresultat som visade att sexualitet är en skala från helt hetero till helt homo. Homosexualitet betraktades då av kyrkan som en synd och ett straff från Gud. Bibeln beskriver homosexualitet både i Gamla och Nya Testamentet. Inom kyrkan förhärskade uppfattningen att homosexualitet kunde botas. Men det kom att blåsa andra vindar. Filosofen Pontus Wikner hade redan i slutet av 1800-talet skrivit om sin homosexuella kärlek i boken ”Psykologiska självbekännelser”. Den kunde inte ges ut utan arkiverades på fakulteten eftersom ämnet var sprängstoff. Den gavs ut 1971 och Holsten läste den. – Pontus Wikner beskrev sin homosexuella kärlek med samma kvaliteter som den heterosexuella. Jag kände igen det. Kärleken är en upplevelse som är djupare än någonting annat oavsett vem man älskar. Wikner öppnade ögonen på mig.

De fick god hjälp av Barbro Gustafsson i den kristna gruppen i Riksförbundet för sexuellt likaberättigande, RFSL. – Man måste ha fakta om verkligheten och grundläggande värderingar, inte bara diskutera utifrån Bibeln rätt upp och ner. De fakta vi fick in var entydiga. Kärleken var densamma. Det var lika möjligt för homosexuella att upprätta varaktiga förbindelser som för heterosexuella.

Ett genombrott Deras arbete var ett genombrott. Det vi vet i dag om homosexualitet visste de inte då, varken i kyrkan eller i samhället i stort. De konstaterade att det inte fanns medicinska eller psykologiska skäl att betrakta homosexualitet som en sjukdom. De kartlade hur homosexualitet betraktades i Sverige, Europa och USA i början av 1970-talet och med stor noggrannhet beskrevs de bibliska styckena om homosexualitet. Det ledde fram till Holsten Fagerbergs etiska argumentation för att kyrkan skulle acceptera homosexualitet. – Vårt bidrag var att kyrkan måste tänka om utifrån den nya kunskapen. Vi avvisade uppfattningen att det var en sjukdom och att den kunde botas. Vi gav homosexuella samma erkännande som heterosexuella.

Framsynta åtgärder Dessa nya fakta ledde Holsten och hans grupp till att i slutet av boken skriva om praktiska åtgärder. De föreslog mycket mer information om homosexualitet, ett samarbete med de lokala RFSLföreningarna och att homosexuella välkomnades in i församlingsgemenskapen. De mest radikala förslagen var att homosexuella skulle kunna prästvigas och att samkönade par skulle få en kyrklig välsignelse. Boken trycktes 1974 och gav avtryck, men det var trögt i början. Boken togs emot med tystnad. Kyrkan höll emot. – Det fanns ingrodda föreställningar och de hade Bibeln på sin sida. Jag menade att man inte kan läsa Bibeln bokstavligt utan vi måste hantera den nya kunskapen. Min utgångspunkt har alltid varit att man kan inte bara tycka. Fakta och värderingar var mina slagord i diskussionerna.

De var pionjärer

Fakta, inte bara tyckande

Förslaget 1974 om en välsignelseakt var ett seriöst försök att sätta in homosexuella i den kyrkliga traditionen. Holsten Fagerberg var drivande i det arbetet och efter att man släppt de bibliska argumenten gick det fort.

Holsten Fagerberg och hans två medarbetare psykologen Bengt Haglund och överläkaren Herman Hedqvist började samla in fakta om homosexualitet.

1995 införde kyrkan en förbön för par som ingått partnerskap. Det låg i linje med lagstiftningen.

62


tema: mod Samma år infördes registrerat partnerskap. Sedan växte kraven på samkönade äktenskap, mer av rättviseskäl än organiserat efter Bibeln. 2005 beslöt kyrkomötet att ge homosexuella par som ingått partnerskap en kyrklig välsignelse. Fyra år senare öppnades vigsel för alla. – Jag bromsade när det gällde äktenskap. Det berodde på att jag är ekumen och inte ville öka splittringen mellan trossamfunden. Då kom jag lite i bakvattnet, men vi var först med att omdefiniera vad homosexualitet är. Man kan undra vad pionjären som hunnit bli 95 år önskar sig mer, så här 40 år efter att han startade en stor attitydförändring inom kyrkan. – Nej, nu har vi kommit så långt som man kan. I den här frågan i alla fall. Holsten Fagerberg är fortfarande lika intresserad av samhällsfrågor. Han frågar nyfiket om aktuella förändringar som den nya ärkebiskopen Antje Jackelén när vi lämnar biblioteket. Ute i solskenet går han piggt ner för trapporna och tackar för intervjun. En pionjär som fortfarande är på g.

Holsten Fagerberg Ålder: 95 år Bor: Uppsala Född: Malmberget, flyttade till Uppsala 1934 Civilstånd: Änkling, med både barn och barnbarn Utbildning: Präst, disputerade i dogmatik 1952 i Uppsala, jubeldoktor 2002 Yrke: Professor emeritus i etik, första rektor på Pastoralinstitutet i Uppsala där han stannade till 67 års ålder Om sitt yrkesval: Jag valde etik för att kyrkan skulle bli mer relevant för sin samtid Om prästutbildningen: De stormigaste diskussionerna jag hade på Pastoralinstitutet med studenterna var de om homosexualitet Om ryktet om cykelåkandet: Jag har lämnat cykeln hemma nu.

text: helena thorén foto: magnus aronson

63


JULMARKNAD 2014 THE SWEDISH CHURCH CHRISTMAS FAIR

Thursday 20 november 11-20 Saturday 22 november 11-20 Sunday 23 november 12-17 Swedish food and handicrafts for sale at the Swedish Church Swedish gingerbread, homebaked bread, knäckebröd, christmas sausages and cheese, ärtsoppa med punsch, elk, reindeer, löjrom, gravad lax, sandwiches, cookies & cakes, glögg, hot dog, candles, christmas cards etc. Entrance fee £2 Notice that buggies are not allowed in the church due to fireregulations.

64


foto: kajsa kax

65


Good together. Our community One of Goodwille’s core values is that of “Community”. To us this means that we share an affinity with our clients, and with each other. We cooperate in working towards common goals, building lasting relationships based on honesty, loyalty and mutual respect. We would be honoured to be part of your company community. Get in touch and we’ll tell you more.

goodwille.com


Kyrkobladet söker en illustratör!! We provide Londoners & the UK with a range of fine Swedish products

Online s tore, nationw ide delivery

Visit our London stores: 32 Crawford Street, London W1H 1LS 66 Barnes High Street, London SW13 9LD Check our website for opening times! www.totallyswedish.com

Facebook / TotallySwedish1 @TotallySwedish1

Kan du tänka dig att göra en ideell insats då och då för Svenska kyrkan i London genom att illustrera ett reportage, kontakta Åsa Höjer på communications@ swedishchurch.com eller 07500 865979

Elisabet Baldwin Connects 29 St. Andrew’s Mansions Dorset Street London W1U 4EQ, UK

Elisabet Baldwin

Tel: +44 (0)20 7486 8977 Mob: +44 (0) 7973 798015 elisabet@ebconnects.co.uk www.ebconnects.co.uk

STOCKHOLM

RESTAURANT

&

DELI

Traditional home cooked Swedish food to enjoy in our authentic & friendly restaurant or at home Swedish Coffee & Cakes - “Fika” Lunch & Dinner Private Dining Catering for all occasions Swedish Delicatessen “...This restaurant deserves a London wide reputation...” - Tripadvisor 2014

+44(0)7912 948774 info@emeliekrugly.com www.emeliekrugly.com Follow me on: Facebook.com/EmelieKrugly Twitter.com/EmelieKrugly • uk.linkedin.com/in/EmelieKrugly

www.ebconnects.co.uk

Snaps, sill and all your favourite Swedish food SCANDINAVIAN KITCHEN 61 GREAT TITCHFIELD ST. LONDON W1W 7PP SCANDIKITCHEN.CO.UK

109 Sheen Lane, East Sheen, SW14 8AE 020 8876 7747

www.stockholmdeli.co.uk

67


Englands första skandinaviska flyttfirma erbjuder... • Veckotrafik till och från Skandinavien för hela hem och samlastningar • Flyttningar till och från andra länder i Europa och övriga världen • Flyttningar inom London, samt magasinering Tel: +44 (0)1895 201586 E-mail: expectmove@agsmovers.com www.agsmovers.com

City Moving & Storage Serving the SwediSh CoMMunity Let your next move be the right move. Contact City Moving and take advantage of our knowledge and expertise in the moving industry. Whether you are moving locally or overseas, contact City Moving. Move with Confidence.... Canada house, 272 Field end road, eastcote, ruislip, Middlesex ha4 9na uK

teL +44 (0)20 8582 0420 Fax +44 (0)20 8582 0421 www.citymoving.co.uk 68


Har Ni planer på att BYGGA OM - BYGGA NYTT - BYGGA TILL? Anlita då en svensk arkitekt med mångårig erfarenhet av privat, kommersiell och offentlig byggnation i England för ideer, ritningar, byggnadslov mm. Barn conversions, Listed buildings

Nordström Associates The Studio 32 Oswald Road ST ALBANS AL1 3AQ M: 07957 392401 E: nordstromassociates@gmail.com

Ann-Sofie & Maria provide: . Veneered, gilded, painted and polished surfaces . Structural problems . Conservation cleaning of marble, ivory & metal . Courses in gilding and furniture restoration 020 8202 2857 078 1593 4312 sales@amrestoration.co.uk www.amrestoration.co.uk facebook.com/AMrestoration

Dr. Ewa Hellberg

Svensk gynekolog i centrala London

Book an appointment for any gynae problem with your specialist an consultant at the world-renowned London Medical Clinic! Information and appointments: 020 7467 5470 info@londonmedical.co.uk 49 Marylebone High Street, London W1U 5HJ

www.londonmedical.co.uk

Se svensk tv i Storbritannien med IPTV utan parabol!

ANGLO EUROPEAN CLINIC

Lars Davidsson MRCPsych, FRSM, MEWI

Consultant Psychiatrist

Consultations in English, Swedish and German

SVT World är tv-kanalen med det bästa från Sveriges Television för dig som bor utomlands.

Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY Tel 00 44 (0)7969 181936 info@angloeuropeanclinic.co.uk www.angloeuropeanclinic.co.uk

Följ riksdagsvalet 2014 och missa inte program som Allsång på Skansen, Allt för Sverige och Vem vet mest. Är du redan kund? Värva en ny tittare och få en gåva som tack. Läs mer på svt.se/svtworld och följ oss på facebook.com/svtworld Abonnemang tecknas på www.connova.se eller ring +46 (0) 141-20 39 10

Anelca Clinic Aesthetic and Reconstructive Plastic surgery Also non-surgically invasive treatments Swedish & English speaking Plastic Surgeons all on the Specialist Register with the GMC 84 Harley Street, london W1G 7HW Tel 020 7079 4242 Fax 020 7079 4241 email: info@anelca.com  www.anelca.com 69


SVERIGES LEDANDE INTERNATSKOLA

Gymnasie- och grundskoleutbildning åk 7-9. Utbildning på svenska eller engelska. IB-program sedan mer än 30 år med mycket goda resultat. Under sommaren erbjuder vi sommarkurser i svenska och matematik samt konfirmationsläger. Vi erbjuder också möjligheten att lära känna skolan och internatlivet genom provboende.

SIGTUNASKOLAN HUMANISTISKA LÄROVERKET

Telefon: +46 8 592 571 00 www.sshl.se

70


GUNILLA ASSMUNDSON

TANDLÄKARE

Dental Practice 38 Devonshire Street, London W1G 6QB Mobile: 07759 226962 Email: gunilla@assmundson.com www.assmundson.com Established 1987

For appointments please call

020 7637 1339

GunillaAd27jun13.indd 1

27/06/2013 08:13

Dentistry

at its best! The Swedish Clinic Mr. C. Andreasson All levels of dentistry provided, including: • • • • • •

Restorative & Preventive Dentistry Teeth Whitening Hygienist Crowns • Bridgework Implants • Teeth in an Hour Veneers (for that Film Star Smile)

Corporate Dentistry Plans Available Nervous Patients Welcome • IV Sedation if preferred Adults & Children Welcome • Disabled Facilities Available

020 7436 3363 www.smileallyear.eu

2 Harley Street, Cavendish Square, London, W1G 9PA 71


A Fuller Service Law Firm

OGR Stock Denton LLP Winston House 349 Regents Park Road London N3 1DH Tel: +44 (0)20 8349 0321 Fax: +44 (0)20 8346 2000 info@ogrstockdenton.com www.ogrstockdenton.com in association with

Frederic Renström Norrmalmstorg 14 SE-115 91 Stockholm Sweden

Working together to solve your Anglo-Swedish legal problems • Divorce • Custody

• Estate • Probate

• Wills • Tax

Tel: +46 (0)8 599 29000

Dr N. Godarzi, DDS, MSc Tandläkare

We offer a broad range of dentistry including: • • • • •

General dentistry Aesthetic & Cosmetic dentistry Teeth whitening Sedation Hygienist treatment

Specialist care in: • • • •

Implants Gum disease treatment Orthodontic treatment Oral surgery

Välkommen! 77 Harley Street, London, W1G 8QN Tel. 020 7486 0237 Fax: 020 7486 0261 Please do visit us on the web at www.77harleydentalpractice.co.uk

72


På ambassadens hemsida finns uförlig information om pass, samordningsnummer och nationellt id-kort. Här hittar du även nyheter, evenemang, information om praktik på ambassaden, medborgarskap, vigsel, körkort m.m.

www.swedenabroad.com/london

Ansöka om svenskt pass Passa på att söka pass när du är på besök i Sverige. Normalt kan du få det färdiga passet eller id-kortet på en vecka. Passet kan också hämtas ut på ambassaden i London eller på konsulat i Storbritannien. Ambassaden rekommenderar att du besöker polisens hemsida www.polisen.se för information om öppettider på olika passmyndigheter i Sverige samt information om vilka dokument som behövs. Avgiften för att söka pass i Sverige är 350 kronor. Om du lämnade Sverige före 1 januari 1998 så kom ihåg att ta med besked från UK Border Agency/Home Office där det framgår om brittiskt medborgarskap har beviljats. Intyget kallas för – letter of nonacquisition of British citizenship. Beviset måste uppvisas vare sig du ansöker i Sverige eller i Storbritannien. Detta gäller inte om du fick det brittiska medborgarskapet vid födseln. Du behöver bara ansöka om Letter of Non-Aquisition of British Citizenship en gång. Bevara intyget väl då du kan vara tvungen att visa upp det vid framtida ansökningar om pass. Se ambassadens hemsida för ytterligare information samt länkar till UK Border Agency. Ambassaden rekommenderar att ansökan sänds till UK Border Agency med rekommenderad post. Tänk på att ansöka om intyget i

god tid före planerad ansökan om pass. Handläggningstiden hos UK Border Agency kan vara upp till två månader. Boka tid Det är nödvändigt att boka tid för att ansöka om pass och ID-kort. Du bokar själv via ambassadens hemsida www.swedenabroad.com/ london. Se under Snabblänkar eller - Service för svenska medborgare. Det är många som söker pass på ambassaden och tiderna blir snabbt fullbokade. Boka gärna tid sex veckor innan den dag du vill ansöka om pass för att vara säker på att kunna få en tid som passar dig. Provisoriskt pass Ansökan om provisoriskt pass kan som tidigare lämnas in till konsulaten. Ett provisoriskt passt utfärdas endast för enkel resa och enbart för resa som är nära förestående. Ta med bekräftelse på bokad resa när du ansöker om provisoriskt pass. Innan du reser bör du kontrollera följande: -Godtar landet du åker till ett svenskt provisoriskt pass? -Tillåter landet du reser till att du reser in utan att kunna uppvisa ett pass med returmöjlighet? -Accepterar flygbolaget ett pass utfärdat endast för en resa? Se ambassadens hemsida för vidare information om att söka provisoriskt pass.

Passavdelningens öppettider, telefontid och e-post Mån 09.00-12.00 samt 14.0015.00 Tis 09.00-12.00 Ons 14.00-16.00 Tors 09.00-12.00 Fre 09.00-12.00 Telefontid: tisdagar och fredagar 14.00-15.00 Epost: ambassaden.london-pass@gov.se För utförlig information om att söka pass och id-kort samt för priser i GBP se ambassadens hemsida eller kontakta passavdelningen. Följ gärna ambassaden i sociala medier. Ambassadörens blogg http://blog.swedenabroad.se/uk/ Twitter @swedeninuk facebook.com/ EmbassyofSwedeninLondon

levnadsintyg

Om du bor utanför Sverige och får ålderspension, sjukeller aktivitetsersättning, efterlevandepension eller arbetsskadelivränta från Försäkringskassan måste du varje år bevisa att du lever. Du måste då fylla i ett så kallat levnadsintyg. Personal på Svenska kyrkan får utfärda dessa intyg för utlandsbosatta svenskar. Glöm inte att ta med en identitetshandling. 73


Val 2014 Valen är medborgarnas viktigaste medel för att påverka vilken politik som ska föras och samtidigt utkräva ansvar för den politik som förs. Ett högt valdeltagande är ett tecken på en livskraftig och väl fungerande demokrati. När fler röstar innebär det också ett mer jämlikt valdeltagande och att valresultaten mer korrekt avspeglar medborgarnas åsikter. I Storbritannien finns det möjlighet för svenskar att rösta på bland annat ambassaden. Utförlig information om poströstning och valmottagning för utlandssvenskar i Storbritannien finns på Sveriges ambassads och Valmyndighetens hemsidor.

14 september 2014

Val till riksdag, kommun och landsting

www.val.se

Röstmottagning finns på generalkonsulatet i Edinburgh, på Sveriges ambassad i London och på Svenska skolan i Barnes. OBS! att du INTE kan rösta i utlandet på valdagen.

Valmyndigheten: www.val.se Sveriges ambassad: www.swedenabroad.com/london

Valvaka 14 september kl 19-21

på Svenska kyrkan i London. Vi visar valvakan på storbild och har servering av varmkorv, läsk, öl, vin och godis.

Svenska Handelskammaren i Storbritannien grundades 1906 och inkluderar idag svenska företag men också brittiska och internationella företag som vill stärka sina svensk-brittiska band eller expandera till en ny marknad. Svenska Handelskammaren är idag en av de största och mest aktiva utlandshandelskamrarna i Storbritannien. Läs mer om oss, om medlemskap och våra evenemang på vår hemsida på www.scc.org.uk Väl mött på Svenska Handelskammaren.

74

Swedish Chamber of Commerce for the UK Sweden House 5 Upper Montagu Street London W1H 2AG Tel: 020 7224 8001 Fax: 020 7224 8884 E-mail: info@scc.org.uk Web: www.scc.org.uk


Yellowpages

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på communications@swedishchurch.com Ett urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet.

SVENSKA MYNDIGHETER & SKOLOR Svenska ambassaden 11 Montagu Place, London W1H 2AL 020 7917 6400, fax 020 7917 6475 www.swedenabroad.com/london Svenska handelskammaren Sweden House, 5 Upper Montagu Street, London W1H 2AG 020 7224 8001, fax 020 7224 8884 info@scc.org.uk www.scc.org.uk BUSINESS SWEDEN Winchester House, 6th Floor, 259-269 Old Marylebone Rd London NW1 5RA www.swedishtrade.com

UNDERVISNING I SVENSKA Sveaskolan För barn 3-12 år sveaskolan@yahoo.com Lilla Londons Svenska Skola lillalondonssvenskaskola@yahoo.co.uk Norra Londons svenska skola northlondonswedishschool@yahoo. co.uk Yvonne King Undervisar vuxna – individer och små grupper. Alla nivåer. yvonne@yvonneking.co.uk

Margareta Sjöqvist Vuxna och barn. Swedish School at Richmond margareta.sjoqvist@hotmail.com University Queen’s Road, Richmond-uponCamilla Ballentyne Thames, TW10 6JP Swedish Tuition. Undervisar vuxna 020 8332 8361, 020 8332 8363 och barn, alla nivåer. gymnasiet@swedishschool.org.uk camilla_ballentyne@hotmail.com Svenska skolan 82 Lonsdale Road, London SW13 9JS 020 8741 1751, fax 020 8741 9372 www.swedishschool.org.uk office@swedishschool.org.uk Visit Sweden Sweden House, 5 Upper Montagu Street, London W1H 2AG 020 7108 6168 uk@visitsweden.com www.visitsweden.com sigtuna humanistiska läroverk +46 8 592 571 00 www.sshl.se

DE NORDISKA KYRKORNA I LONDON Norska Sjömanskyrkan St Olavs kirke, 1 St.Olav’s Square, Albion Street, Rotherhithe, London SE16 7JB 020 7740 3900 www.sjomannskirken.no/london Finska Sjömanskyrkan 33 Albion Street, London SE16 7HZ 020 7237 4668 www.finnishchurch.org.uk Danska kyrkan 4 St Katharine’s Precinct, London NW1 4HH 020 7935 7584 www.danskekirke.org SVENSKA FÖRENINGAR I uk Anglo-Swedish Society 020 8748 3221 info@angloswedishsociety.org.uk www.angloswedishsociety.org.uk

Svenska skolan i Barnes Både för barn och vuxna. www.swedishschool.org.uk

Bärsärkar och Vikingar Kontaktperson Alexander Malmaeus stallaren@b-v.org.uk

Globatris Swedish tutoring via Skype. Ger lektioner i svenska/svensk konversation över Skype; smidigt och vardagseffektivt! Barn och vuxna. charlotta@globatris.se www.globatris.se

Friskis&Svettis i London info@friskissvettis.co.uk www.friskissvettis.co.uk

Svenska skolan i Milton Keynes För barn från 3 år. svenskaskolanmk@yahoo.co.uk

LondonSvenskar info@londonsvenskar.com www.londonsvenskar.com SveaBritt Nätverk för yrkesarbetande svenska kvinnor i Storbritannien. info@sveabritt.com www.sveabritt.com

75


Yellowpages

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på communications@swedishchurch.com Ett urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet. Svenska Mammor Helps mothers worldwide with information, advice, mothers’ groups, etc. There are 20 groups in England and Wales. www.svenskamammor.com

Swedish Meetup Group We’re a group of London-based expat Swedes who reguarly meet up. http://www.meetup.com/ LondonSwedishLanguageMeetup

svenska mammor wimbledon kristina.nordsten@gmail.com SVENSKA FÖRETAG 07887 540272 A.K.A. Relocations Ltd. Vi erbjuder en skräddarsydd service Swedish Society, Cardiff för privatpersoner och företag som swedishsociety@hotmail.com vill köpa eller hyra bostad i London www.swedishsociety.co.uk med omnejd. http://www.akarelocations.com/ The Scottish-Swedish Society sonochan@easynet.co.uk Anna Hansson Interior Design Ltd Svenskar i världen www.annahanssondesign.net London: Suzanne Bolinder sb@consido.net Elisabet baldwin connects Durham: Anna Carlsson 020 7486 8977 anna.carlsson@lycos.com elisabet@ebconnects.co.uk ww.ebconnects.co.uk SWEA En världsomspännande förening för emelie krugly hill svensktalande kvinnor som bor – Freelance journalist eller har bott – utomlands. 07912 948774 SWEA London www.london.swea.org info@emeliekrugly.com london@swea.org www.emeliekrugly.com SWEA Irland www.sweairland.org Birgitta Barcroft irland@swea.org kax photos Fotograf Kajsa Kax SWEA London Stipendium kajsa@kaxphotos.com SWEA London delar årligen ut ett www.kaxphotos.com stipendium, för att stödja studier eller projekt som främjar svensk rikard österlund kultur. Stipendiets storlek varierar från Fotograf år till år. info@rikard.co.uk www.london.swea.org/stipendiumwww.rikard.co.uk swea-london-2/ Fika – Swedish Bar & Grill Young professionals of 161a Brick Lane, London E1 6SB the swedish chamber of 020 7613 2013 commerce fika@fikalondon.com info@scc.org.uk www.fikalondon.com 76

hej coffee Svenskt kaffe i London www.hejcoffee.co.uk origin sweden Swedish design from the finest independent and emerging designers. 07860-885466 info@origin-sweden.com www.origin-sweden.com fikabröd Kanelbullar och andra svenska bakverk i Rochester. www.facebook.com/fikabrod Scandinavian Kitchen 61 Great Titchfield Street, London W1W 7PP 020 7580 7161 info@scandinaviankitchen.co.uk www.scandinaviankitchen.co.uk Stockholm Deli 109 Sheen Lane, London SW14 8AE 020 8876 7747 info@stockholmdeli.co.uk www.stockholmdeli.co.uk kosmopol 138 Fulham Rd, London SW10 9PY 020 7373 6368 Nordic Bakery Nordic Bakery Marylebone, 37b New Cavendish Street, London W1G 8JR 020 7935 3590 info@nordicbakery.com SugarSin 70 Long Acre. London WC2E 9JS 020 7240 9994 hello@sugarsin.co.uk www.sugarsin.co.uk


Yellowpages

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på communications@swedishchurch.com Ett urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet. polarn o. pyret www.polarnopyret.co.uk Totally Swedish 32 Crawford Street, London W1H 1LS 66 Barnes High Street, London SW13 9LD 020 77309 413 shop@totallyswedish.com www.totallyswedish.com Småland Coffee 13 York Road, London SE1 7NJ 020 7928 5812 order@smaland.co.uk www.smaland.co.uk The Pipeline 94 Middlesex Street, London E1 7DA 020 7377 6860 www.thepiplinebar.co.uk The Harcourt Arms 32 Harcourt St, London W1H 4HX 020 7723 6634 info@theharcourt.com www.theharcourt.com Bröderna Olssons Garlic & shots 14 Frith Street, London W1V 5TS 020 7734 9505 info@garlicandshots.com www.garlicandshots.com Nordic Bar 25 Newman Street, London W1T 1PN 020 7631 3174 info@nordicbar.com www.nordicbar.com Ocado Swedish Shop 0845 399 1122 ocado@ocado.com www.ocado.com

svenska bostadsfonden +46 8 667 10 50 linda.hallen@svenskabostadsfonden.se www.svenskabostadsfonden.se

ogr stock denton llp 020 8349 0321 info@ogrstockdenton.com www.ogrstockdenton.com

from sweden productions 020 8876 1888 info@fromswedenproductions.com www.fromswedenproductions.com

a & M restoration 020 8202 2857 sales@amrestoration.co.uk www.amrestoration.co.uk

seb 020 7246 4307 privatebanking@seb.co.uk www.seb.co.uk

dröm 01932 355655 info@dromuk.com www.dromuk.com

svt world +46 141 20 39 10 www.svt.se/svtworld

Sola Kitchens 020 3004 0898 info@solakitchens.com www.solakitchens.com

nordea +352 43 77 77 www.nordeaprivatebanking.com Redab Properties PLC 020 7730 0213 info@redab.com www.redabproperties.com goodwille 020 7795 8100 info@goodwille.com goodwille.com bryce-smith & partners 020 7976 6060 info@brycesmith.co.uk www.brycesmith.co.uk city moving & storage 020 8582 0420 www.citymoving.co.uk advokat Nilla Ekström Parry North Star Law LLP 020 3355 9610 nep@northstarlaw.co.uk

Expect Move 01895 201 586 expectmove@agsmovers.com www.agsmovers.com McGuire Woods lawyers 020 7632 1600 london@mcguirewoods.com Skåne Täck & Bygg 07931 702717 mertonsand@hotmail.com 07906 945683 robert @artycraftsman.com The Swedish Chair 020 8657 8560 info@theswedishchair.com www.theswedishchair.com Nordström Associates Arkitekt 07957 392401 nordstromsassociates@gmail.com

77


Yellowpages

Svensk förening eller organisation? Företag som vänder sig till svenskar? Vill du finnas med på Yellow Pages på vår website, maila dina uppgifter till Åsa på communications@swedishchurch.com Ett urval kommer även att presenteras i varje nummer av Kyrkobladet.

Svenska terapeuter/läkare/ tandläkare Anglo European Clinic – Lars Davidsson Consultant Psychiatrist, Suite 4, 7 Harley Street, London W1G 9QY 07969 181 936 info@angloeuropeanclinic.co.uk www.angloeuropeanclinic.co.uk The Swedish Clinic Tandläkare C Andreasson 020 7436 3363 77 harley dental practice 020 7486 0237 www.77harleydentalpractice.co.uk Anelca Clinic 84 Harley St, London W1G 7HW 020 7079 4242 info@anelca.com www.anelca.com Woman to Woman Psychotherapy for women by women 85 Wimpole St, London W1G 9RJ 0844 247 2115 www.somnestherapy.co.uk Swedish Dental Implant Centre 2 Harley St, Cavedish Square, London W1G 9PA 020 7580 9286 www.sdic.se Dental Practice Tandläkare Gunilla Assmundson 38 Devonshire Street, London W1G 6QB 020 7637 1339 gunilla@assmundson.com www.assmundson.com 78

Susanne Levin Psychoanalytic Psychotherapist 6 Swain’s Lane, Highgate, London N6 6QS 07772 679381 Levin@hotmail.co.uk londonmedical Gynekolog Ewa Hellberg 49 Marylebone High Street London W1U 5HJ 020 7467 5470 info@londonmedical.co.uk www.londonmedical.co.uk agneta lindberg, mbacp (accred.) Psychodynamisk Samtalsterapeut agneta@agnetalindberg.co.uk 07957 233 134 www.agnetalindberg.co.uk Location: Marylebone Village, W1 facebook & andra mötesplatser Facebookgrupper/sidor www.facebook.com/ 28 + Svenska kyrkan i London Anglo-Swedish Society Dorset Scandinavian Group LondonSvenskar Londonsvenskar 25+ Scottish Swedish Society Skandinaver i Shropshire Svensk i Belfast Svensk kör - Exeter Svenska au pairer i England Svenska föräldrar in the North East and Cumbria Svenska kyrkan i utlandets vänner Svenska mammor i Bristol Svenskar Cardiff Svenskar i Birmingham (träff en torsdag/månad) Svenskar i Bristol

Svenskar i Brighton Svenskar i Dublin Svenskar i Exeter/Devon Svenskar i London Svenskar i Manchester Svenskar i Plymouth Svenskar i Skottland TorsdagsTräffen Ung i London Öppet Hus - Svenska kyrkan i London kaffetåren i newcastle Träffas första onsdagen varje månad. För mer information kontakta Gitta Faulkner på g_faulkner@sky.com nordiska vänner Nordiska Vänner är en grupp som träffas informellt varannan månad i varandras hem och kanske gör något speciellt imellanåt. Vi hälsar alla välkomna och vi träffas ofta i Milton Keynes, Norra Bedfordshire, Buckinghamshire och södra Northamptonshire osv. Det beror på hur långt man vill köra, alla är som sagt välkomna. Kontakt kerstinhewitt@ talktalk.net

Tycker du om att skriva, fotografera eller illustrera texter? Kyrkobladet är alltid på jakt efter nya personer som kan tänka sig att göra en insats nån gång då och då... Känner du att du vill bidra till kyrkan med din kompetens, tveka inte att höra av dig till tidningens redaktör Åsa Höjer på communications@ swedishchurch.com eller 07500 865979.


standing order

The easiest way to donate/pay your member fee is via our online portal. Here you can see your donations, buy tickets to events such as Lucia and V책rbal, and change your address if you move houses etc.

https://member.swedishchurch.com

Please let us know when you set up a standing order with your bank. Swedish Church in London Ltd SEB London, sort-code 40-48-65, account no 279 25014

____________________________________________________________________________________________________________________ Name of my bank Amount ____________________________________________________________________________________________________________________ Date of first payment Monthly/Annually ____________________________________________________________________________________________________________________ Name Surname ____________________________________________________________________________________________________________________ Address _______________________________________________ Postcode

gift aid form A registered charity nr. 115 5762

By signing I complete the Membership/Gift Aid declaration, I agree that the Swedish Church in London Ltd can reclaim tax on my donations/membership from the below mentioned date, onwards and dating back six years if applicable. My tax bill each year will be more than my Membership/donations and I will inform the church if this is not the case. ____________________________________________________________________________________________________________________ Name day/month/year _______________________________________________ Signature

79


member’s form

The easiest way to donate/pay your member fee is via our online portal. Here you can see your donations, buy tickets to events such as Lucia and Vårbal, and change your address if you move houses etc.

https://member.swedishchurch.com

The Swedish Church in London 6 Harcourt Street, London W1H 4AG A registered charity nr. 115 5762

I wish to register as a member / I am a registred member ____________________________________________________________________________________________________________________ Title Name/Organisation ____________________________________________________________________________________________________________________ Date of birth Telephone E-mail ____________________________________________________________________________________________________________________ Address ____________________________________________________________________________________________________________________ Membership nr - if applicable ____________________________________________________________________________________________________________________ Signature Date Please sign the gift aid form on the back if you are paying tax in the UK I wish to receive information through:

Church Magazine

Newsletter

Suggested rates/year £45 individual, £75 familjy/household £10 student/au-pair £100-£10,000 company How to pay/donate Via online portal

https://member.swedishchurch.com

By cheque

Enclosed and Payable to The Swedish Church in London Ltd

Bank transfer

SEB London, sort-code 40-48-65, account no 27925014 SEB Stockholm, account no 5277-1000199 Reference with your name

Standing order

Complete both forms

Swedish Postgiro

The Swedish Church in London Ltd 54 78 09-4 Reference with your name.

80


Ur kyrkböckerna Dop 2014.03.28 2014.03.28 2014.03.29 2014.03.29 2014.04.12 2014.04.12 2014.05.10 2014.05.10 2014.05.11 2014.05.24 2014.05.24 2014.05.24 2014.05.24 2014.06.01 2014.06.08 2014.06.14 2014.06.14 2014.06.21 2014.06.28 2014.07.06 2014.07.13 2014.07.20 2014.07.30

Prosten Sven Evander 17 januari 1916 25 juli 2014 Begravning sker i Ulrika Eleonora kyrka Tisdag 2 september kl 12

Vila i frid

Jensen John Gabriel Brinck-Davis Savannah Siv Ulla Anne Christina Brinck-Davis Felix Archie Rosengren Ivy May Koski-Fryer Elin Victoria Waterloh Werneman Theo Henry Strouts Arthur Edward Fredrik Pennock Fred Ernst Marcus Wehtje Ella Astrid Cora Andrews Alexander Junshan Johan Lundin Astrid Johanna Peanberg King Carl Anders Peanberg King Aurelia Ida Nilsson Isabelle Fredrika Barnham Axel Zack John Terence McFall Maximilian Louis Ove Gustawsson Lumi Helmi Valentina Petetin Leo Kenneth Ottosson Ella Rebecca Charlotte Charlesworth Sophia Anna-Brita Alex Viola Ingrid Pope Oskar Jude Alexander Lashley Sofia Alice Lovisa Payne

Vigsel/kyrklig välsignelse 2014.04.12 Thomas Arne Johannes Wahlroos & Sonia Maaria Huhtala 2014.04.20 Nils Tomas Nilsson & Anna Marie Bolling Kärrå 2014.05.23 Karl Johansson & Louise Björneman 2014.05.31 Joakim Parknäs & Anna Hjerström 2014.06.05 Lars Fredrik Johnsson & Maria Anna Caroline Eriksson 2014.07.12 Nicholas Paul Priestman & Elin Maria Ellie Lindén 2014.07.26 Kristian Bagger & Margaretha Burenstam-Linder 2014.08.02 Johan Nilsson & Emma Svanberg 2014.08.02 Nandi Ahuja & Åsa Eriksson

81


Svenska kyrkan i London

Kontakta oss www.svenskakyrkan.se/london twitter @SvKyrkanLondon london@svenskakyrkan.se facebook facebook.com/svenskakyrkanlondon instagram #svenskakyrkanlondon 020 7723 5681 Bli medlem, donera, köp biljetter på: https://member.swedishchurch.com

Michael

Sonny

Camilla

Kristina

Helen

Jacob

Björn

Åsa

Carina E

Jonny

Ida

Cecilia

Kyrkoherde Michael Persson

rector@swedishchurch.com ....................... 020 7723 5681

Komminister Kristina Andréasson

chaplain@swedishchurch.com .................... 07887 751452

Welfare Officer Camilla Persson

welfare@swedishchurch.com ......................07860 547271

assistant@swedishchurch.com ................... 07920 061752

Organist Carina Einarson

organist@swedishchurch.com ................... 07500 865981

Ekonom Björn Pysander

finance@swedishchurch.com ..................... 020 7616 0263

Kommunikatör Åsa Höjer

communications@swedishchurch.com .... 07500 865979

Diakon Helen Calner

PA Ida Högberg

Husmor Sonny Larsson Vaktmästare Jacob Hising

office@swedishchurch.com ........................ 020 7616 0260 housekeeper@swedishchurch.com ........... 07825 558726

caretaker@swedishchurch.com ................ 07500 865980

Volontär Johnny Nehl Othzén

jonny@swedishchurch.com .........................07500 865957

Volontär Cecilia Linderoth

cecilia@swedishchurch.com ........................07500 865954

Nödtelefon (utanför kontorstid)

............................................................................. 07584 054143

kyrkorådet/trustees

Gabriella Elgenius, Rickard Jönsson, Lena Kjellgren (vice ordf), Madelaine Mason (ordf), Michael Persson (kyrkoherde), Ulf Wallentin, och Jan-Eric Österlund.

kyrkvärdar

Elisabet Baldwin, Irene Cooper, Bodil Ekstrand, Gabriella Elgenius, Sarah Evander, Anna Granström-Livesey, Annelie Gunnarsson, Torgny Gunnarsson, Anna-Klara Hahn, Ulrika Haynes, Marie Hoare, Annika Hughes, Emelie Jensert, Lena Kjellgren, Gunilla Kleberg, Magdalena Larsén, Madelaine Mason, Eivor Martinus, Marja Partanen och Annika Åman-Goodwille.

cafévärdar

Monika Cavicchioli, Irene Hawke, Eva McKechnie, Anita Neuman, Marita Pettifor, Karin Pickford-Gordon, Ulla Rosén, Kerstin Ullström Harris, Marita Vallentin, Ulla Zachrisson, Kikkan MacLennan och Lotta Johnson. Ersättare: Agneta Berglund och Ing Marie Ando. 82


FÖRMÖGENHETSPLANERING

Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit. Att flytta utomlands kan vara mycket komplicerat. Det finns mycket man måste tänka på, bland annat vilka regler för internationell förmögenhetsplanering som gäller i olika länder. Låt oss vägleda dig genom snåriga regelverk, ta hand om tidskrävande pappersarbete och inte minst hjälpa dig att undvika negativa (och ofta dyra) överraskningar. Oavsett vart du är på väg i livet kan Nordeas förmögenhetsplanerare och våra externa specialister rusta dig för de utmaningar som uppstår när man flyttar utomlands. Besök oss på www.nordea.lu/WP, eller ring +352 43 88 77 77 för att boka ett möte.

Gör det möjligt Detta material ska inte betraktas som ett erbjudande om att köpa eller sälja någon placeringsprodukt eller att göra någon annan affär. Det ska inte heller betraktas som ett erbjudande att tillhandahålla banktjänster i något land där Nordea Bank S.A. eller något av dess närstående bolag inte har tillstånd att bedriva bankrörelse. Publicerat av Nordea Bank S.A. som står under tillsyn av Luxemburgs finansinspektion CSSF (www.cssf.lu). Kontaktdetaljer: 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxembourg, Tel +352 43 88 77 77 www.nordeaprivatebanking.com


Discover real Private Banking At SEB Private Banking, we acknowledge that everyone has a unique set of challenges. It’s why we do not offer ready-made solutions, concentrating instead on developing meaningful, long-lasting financial relationships and making the effort to really understand you and your requirements. Our international network of private banking offices will look after all aspects of your family business finances, from daily transactions to long term investments. Its services cover everything from tailored financial management, through to helping you to optimise the legal and tax structures within which your assets are held. As one of the world’s strongest banks and with more than 150 years of experience in private banking, we have just what it takes to ensure your future prosperity. To find out what SEB can do for your personal wealth, contact us in London: Christian A. Hvamstad +44 (0) 20 7246 4307 privatebanking@seb.co.uk

Kyrkobladet nr 3 2014  

Svenska kyrkan i Londons tidning som utkommer med fyra nummer/år. Tema: MOD. Möt dansaren Tommy Franzén. Läs om Eivor & Dereks sanna kärleks...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you