Notice of Race Magasin 2024

Page 1

HAVSEILASER

3 NORSKE KLASSISKE

Notice of Race

PÅMELDINGEN ER NÅ ÅPEN

H


REDEFINERER SPORTSLIG LUKSUS


Årets morsomste havseilaser Her er alt du trenger å vite om 3 av Norges største, lengste og morsomste havseilaser; Skagen Race, Shetland Race og Hollænderseilasen. I årets magasin kan du lese om viktigheten av god planlegging i de «Gode Skagen-Rådene» og du kan lese om hvordan Sigmund Hertzberg og Tim Sandberg vil bruke retur-seilasen som trening før VM. «De nye kysters regatta» og «Øyene enda lenger vest» forteller om ambisjoner og eventyrlyst. Mikael Khei spiller en viktig rolle når «Røvere i Hollændern» setter kurs mot Holmestrand. Det er heller ikke slik at «jo flere-jo bedre» gjelder for alle. Spør bare soloseiler Geir Kåre Sandsleth. Eller du kan lese «En soloseilers sosiale gleder» Det er bare å glede seg! Både Skagen Race og Hollænderseilasen starter fra Holmestrand – også i 2024. Nytt i år er at det også skal arrangeres et retur-race (Skagen Race Ultra) for Shorthand, fra Skagen, med målgang ved ikoniske Garnholmen ved Hankø.

Shetland Race arrangeres i år for 39. gang – og ferden vestover fra Bergen er helt klart Norges tøffeste havseilas. Noen hevder med rette at dette er Norges svar på «Rolex Sydney Hobart Race». Også i år samles alle båtene i Vågen for «Dock-Out» før avgang til startstedet ved Marstein Fyr. Uansett om du skal være med på én eller flere av disse seilasene, oppfordrer vi til å melde seg på så tidlig som mulig. Tidlig påmelding gjøre det lettere for arrangørene å planlegge – og sikrer et best mulig arrangement for deg og ditt mannskap! Takk til våre sponsorer, annonsører, samarbeidspartnere og leverandører! God seilas! På vegne av arrangørene av Skagen Race, Shetland Race og Hollænderseilasen, Lars E. Wilhelmsen, SportsPartner AS

Skagen Race fortsetter med start fra Hals i Danmark etter kjempesuksessen fra i fjor. Det blir også start fra seilermetropolen Marstrand.

NOTICE OF RACE MAGASINET 2024 produseres og publiseres av SportsPartner AS Digital og fysisk distribusjon via SEILmagasinet, adressert til tidligere deltagere, samarbeidspartnere og sponsorer. SportsPartner AS har alle kommersielle rettigheter til Skagen Race, Shetland Race og Hollænderseilasen.

REDAKSJONEN Ansvarlig redaktør: Lars E. Wilhelmsen, telefon: 95148877 • Redaktør: Jon Amtrup, telefon: 93228926 Art Director: Nina Fjeldheim, Retail Concept AS • Annonsesalg: Espen Eriksen, 932 51 151 Foto: Jack Frostad, Pål Laukli, Espen Kuhle, Henning Asklien • Forsidefoto: SportsPartner


Kjære seilere! På vegne av Bærum Seilforening, er det en glede å invitere skippere og mannskap til deltagelse i den 27. utgaven av Skagen Race. Årets invitasjon og «Notice of Race» går bredt ut – både digitalt og fysisk. Vi er glade for å videreføre vårt samarbeid med våre samarbeidspartnere i Holmestrand, Marstrand og Sejlsportens Hus i Hals. Påmeldingen er åpen på www.skagenrace.no Skagen Race Ultra starter denne gang fra Skagen til Hankø og er vårt tilbud til de ivrigste og tøffeste Shorthand-seilerne, og starter kl. 10.00 lørdag den 11. mai. Detaljerte opplysninger finner du i Kunngjøringen/Notice of Race. Skippermøte arrangeres mandag den 6. mai hos vår trofaste samarbeidspartner; Winterbergh Forsikring på Lysaker. Vi ønsker velkommen til både vær- og strategibriefing.

Vidar Utne Leder Bærum Seilforening

Vi ønsker både skippere og mannskap velkommen!

For å følge med på hva som skjer frem til start, i Skagen og etterpå, oppfordrer jeg til å lese nyhetsbrevene du vil motta, følge oss i sosiale medier og på seilasens offisielle webside. Påmelding og offisiell informasjon finner du på www.skagenrace.no Linker til sponsorer, praktisk informasjon som hoteller og restauranter samt sosialt program finner du på www.skagenrace.no Våre sponsorer er helt avgjørende for at vi kan arrangere dette flotte arrangementet og vi er ytterst takknemlige for all støtte.

Christian Gundersen Regattasjef

4

SKAGEN RACE

Jeg ønsker alle en trygg seilas til og fra Skagen!


Experience the finest selection of seafood at Skagen harbour

WE A R HAPP E WELC Y TO OM IN SK E YOU AGE AGAI N N

Fiskehuskaj 13, 9990 Skagen +45 9844 3544, www.skagenfiskerestaurant.dk

SKAGEN · KØBENHAVN · AALBORG · KOLDING


Tekst Jon Amtrup

De gode SKAGEN-RÅDENE Gleden av å komme på pallen, ta en håndbayer med gode seilvenner, seile gjennom en natt, krysse et lite hav. Det er mange gode grunner til å seile Skagen Race. Men hvordan skal du forberede deg best mulig? Vi har snakket med et par som har seilt Skagen Race flere ganger enn de fleste, og som har et spesielt forhold til den lille byen helt nord i Danmark. Christen With og Silje Brathagen With traff hverandre der. De giftet seg der noen år senere, og nå ser de frem til nok et race til Skagen i samme båt.

«Jeg er veldig glad i Skagen Race. Vi seiler gjennom et variert landskap både innaskjærs og utaskjærs. Vær og vind endrer seg i løpet av det døgnet vi seiler, og rekken av utfordringer er like lang som regattaen. Avslutningen i sosiale Skagen er også en del av den gode opplevelsen,» forteller Christen With, seilmaker i With Marine og North Sails. Det siste året har paret seilt på Enderpearl, en CNB 76 som er Norges største tur- og havseiler, som ofte ender opp med å ta målskuddet og også tar en pallplass. Selv om logistikken er litt annerledes for en 76 foter med ti personer om bord og en Comfortina 32 med tre seilere, så er forberedelsene før en regatta som Skagen Race mye av de samme. Hvor skal vi seile? Når kan vi forvente vindskift? Hvordan påvirker strømmen oss? Spørsmålene er mange, men har du forberedt deg godt kommer svarene lettere.

«Utgangspunktet mitt er at jeg skal lage en plan som har som mål å unngå overraskelser, og være forberedt på de overraskelsene som 6

SKAGEN RACE

eventuelt måtte komme,» sier Silje Brathagen With, som seiler som navigatør. Hun er opptatt av at alle må legge seg på et nivå de har tid til, ellers så blir det bare stress og en dårlig opplevelse for mannskapet. Men uansett om ambisjonen bare er å komme frem eller å vinne, bør enhver skipper eller navigatør være forberedt på de værforholdene som måtte komme. Uken før Skagen Race, og alle andre regattaer hun seiler, begynner hun å se på værsystemene for å få et overordnet bilde. Meldingene er fortsatt usikre siden det er mange dager til start, men øvelsen gir en oversikt. Tjenester som Windy, Predictwind og yr.no gir nyttig info, og de to førstnevnte gir deg også mulighet til å endre værmodeller. Hvis det er stor forskjell på meldingene kan det tyde på en del usikkerhet, og dermed blir det også vanskeligere å forutse hva som skal skje. Yr.no bruker en kombinasjon av den europeiske modellen og en egen modell. «Dagen før start legger jeg en mer detaljert plan med når og hvor vi sannsynligvis er når vindskiftene kommer, og hvordan vi skal forholde oss til dem for å seile en mest mulig optimal kurs. Jeg forsøker å ta moderat risiko. Noe risiko må til hvis en skal vinne, men etter at startskuddet har gått er det viktig å huske at en også seiler båt mot båt. Du skal ikke nødvendigvis seile en optimal rute fra A til B. Du skal bare seile litt raskere enn dine konkurrenter og gjøre færrest mulige feil,» sier navigatøren. En god plan gjør at seilerne kan ta de nødvendige grepene underveis i seilasen. Hun anbe-


SKAGEN RACE

«En god plan gjør at seilerne kan ta de nødvendige grepene underveis i seilasen»

faller å sette seg ned med værmeldingene og en notatblokk for å gå gjennom seilasen time for time nedover kysten. Det gir en god oversikt over hva som kommer til å skje når – og så er det selvfølgelig en del usikkerhet. Men da er en i hvertfall så godt forberedt som mulig.

«God kommunikasjon om bord er avgjørende for et godt resultat, og med en god plan så kan vi legge til rette for at alt er klart for raske seilskift i god tid. Vi kan sørge for at mannskapet får litt hvile før vinden øker og at alle får seg nok mat og drikke slik at de er forberedt før det eventuelt blir dårlig med tid til denslags,» sier Christen With. Et av de første valgene en står ovenfor etter start er om en skal gå på innsiden eller utsiden av Bastø. Her er det strøm som er en avgjørende faktor. Det er som regel best å seile på utsiden på grunn av bedre vindforhold. Du skal derfor være veldig sikker på at det er bedre på innsiden før du tar valget som avviker fra normalen. Konservativ seiling og å ta den korteste veien lønner seg oftest. Det lønner seg som regel alltid å ta det lengste benet først. Det vil si den kursen som tar oss raskest i retning av mål, sier Christen With. Strøm er også et tema flere andre steder på vei til Danmark. Du har strøm fra Drammensfjorden, Indre Oslofjord, Glomma, Østersjøen som kommer opp langs svenskekysten og til tider krevende strømmer rundt Skagens rev. Siden strømkartene ofte ikke er gode nok, så er begge veldig interessert i å seile tett på bøyer og staker nedover kysten for å se med egne

øyne hvordan strømmen renner. Avveiningen mellom vind og strøm er ikke alltid enkel.

«Selv om det kan være en deilig følelse å ha en knops medstrøm inne ved land på Østfoldsiden, så er det ikke nødvendigvis så lurt hvis det er meldt et vindskift til høyre. Da lønner det seg ofte heller å seile mot skiftet og dermed vinne mer på lang sikt,» sier Silje Brathagen With. Aktiv bruk av AIS og peilekompass for å holde en oversikt over hvor fort andre tilsvarende båter gjør det på banen er også et godt tips fra de to. Men det er ikke bare vindskift som avgjør om du vinner eller ei. Ser du på resultatlistene i Skagen Race så er det ikke mange minuttene som skiller båtene i mål. Minutter som ofte kan tilskrives høyere fokus på å hele tiden trimme seil og båt maksimalt. Hvis du trimmer seilene dine slik at du får en tiendels bedre båtfart, så utgjør en økning fra 5,9 knop til 6 knop 20 minutter på en 100 nautiske mil lang bane.

«Taktikk og strategi handler om å gjøre endringer før de kommer, slik at du er på riktig plass til rett tid. Maks båtfart hjelper deg å komme dit. Men hovedingrediensen er et motivert mannskap som har lyst og vilje til å legge inn alt arbeidet. En god plan som er kommunisert riktig til rett tid bidrar til det – og så selvfølgelig at alle har det moro mens de seiler,» sier Christen With.

SKAGEN RACE

7


Velkommen hos

vi elsker gæster!

Jakobs Café & bar! Vi serverer spændende steakog fiskeretter tilberedt af unge, ambitiøse kokke!

På vores scene kan du opleve John Olsen Band torsdag og fredag aften fra kl. 22:30 samt fredag og lørdag eftermiddag på terrassen kl. 15:00 - 17:30! Book bord til lækker Race Dinner og det efterfølgende SKAGEN RACE PARTY via dette link:

Jakobs.dk


SKAGEN RACE Skagen Race

WALL OF FAME WINNER OVER ALL

År

Skipper

Båt navn

Båttype

2023

Truls Olsen

Begge Dehler

Dehler 41

2022

Kenneth Bjørklund

Enderpearl

CNB 76

2019

Kenneth Bjørklund,

Enderpearl

CNB 76

2018

Christen With

Raa Glede

HH42

2017

Øystein Misje

Karma Police

Shaw 9

2016

Tore Kandahl

DESTIN

Landmark 43

2015

Øystein Misje

Karma Police

Shaw 9

2014

Ludvig Daae

ILLE MORO

Bavaria 42Match

2013

Ludvig Daae

ILLE MORO

Bavaria 42Match

2012

Rune Aasberg

Solo

Class40

2011

Henning Hansen

Pixeline

X-442

2010

Sverre G Ellingsen

Black Pearl

Pogo 40

2009

Kristoffer Olsen

Quadriga

First 40,7

2008

Einar Sissener

AL CAPONE

Cookson 50

2007

Hans Ulrik Grünert

HØNA

X-99

2006

Henning Hansen

Pixeline

X-442

2005

Pål Stiansen

Aquarion

Centurion 42

2004

Andreas S Brunvoll

Milliways

First 31,7

2003

Helge Hvam

Martine

Mamba 33

2002

Andreas S Brunvoll

Milliways

First 31,7

2001

Hans Wang

Baby Grand Jr.

Gib Sea 43

2000

Bjørn Lofterød

Storesøster

X-362 Sport

1999

Win Beukers

Kempi

Rainbow 43 Rainbow 43

1998

Win Beukers

Rex

1997

Hans Wang

Baby Grand Piano

One Off

1996

Sturla Fjoran

Regnbuen

Rainbow 43

Skippere med 2 OverAll-seiere 1

Hans Wang

1997 og 2001

2

Win Beukers

1998 og 1999

3

Andreas S. Brunvoll

2002 og 2004

4

Henning Hansen

2006 og 2011

5

Ludvig Daae

2013 og 2014

6

Øystein Misje

2015 og 2017

7

Kenneth Bjørklund

2019 og 2022

«The Wall of Fame»

finner du hos Jacobs Café & Bar, Skagen. Wall of Fame vinnere er berettiget til en gratis øl og snaps – hver dag – resten av livet på Jacobs Café & Bar!

SKAGEN RACE

9


SKAGEN RACE 2024 8. - 10. mai 2024

NOTICE OF RACE Holmestrand, Norge til Skagen, Danmark Marstrand, Sverige til Skagen, Danmark Hals, Danmark til Skagen, Danmark

1. REGLER 1.1

Regattaen er underlagt av reglene slik de er definert i Kappseilingsreglene. Der hvor det er egne regler bestemt av det Nordiske Seilforbundet gjelder disse. Fra solnedgang til soloppgang erstattes reglene i del 2 i kappseilingsreglene (når båter møtes) med sjøfartsreglene (IRPCAS).

1.2 WS “2024-2025 Offshore Special Regulations”, kategori 3 gjelder med følgende presiseringer: • Redningsflåte er ikke påkrevet (ikke påkrevet i kategori 3 lenger) • Lensepumper i kjølsvin: minimum 1 manuell pumpe • Fast montert VHF med minimum 25 W effekt • VHF antenne må være montert slik at landstasjoner kan bli kontaktet til enhver tid. • Hardværs forseil og et storseil som kan reves slik at forliket reduseres med minimum 40% • Hvis storseilet ikke kan reves i henhold til dette kravet så må det være et tryseil ombord • Et rulleforseil kan bli akseptert som erstatning for et hardværsseil (kun genoa 3 eller 4) Alt elektronisk utstyr for kommunikasjon (AIS, VHF) skal være påslått og i sendemodus for hele regat taens varighet dvs. frem til og med regattaens målgang. For startende fra Hals, Danmark gjelder WS “2024-2025 Offshore Special Regulations”, kategori 4 med følgende presiseringer:

Fortsatt kreves: • 3.27.3 Reserve lanterner med tilfredsstillende styrke med uavhengig av strømtilførsel • 3.28.1 Motor og diesel skal kunne drive båten frem i 5 knops fart i 5 timer • 3.29.1 Fast montert VHF med minimum 25 W effekt. VHF antenne må være montert slik at landstasjoner kan bli kontaktet til enhver tid. • 4.04.1 Fast montert livline på dekk • 4.07 Vanntett lykt for søk etter MOB og signalisering • 4.26.1 Hardværs forseil og et storseil som kan reves slik at forliket reduseres med minimum 40%. Et rulleforseil kan bli akseptert som erstatning for et hardværsseil (kun genoa 3 eller 4) Merk bl.a. følgende ved endring fra kategori 3 til kategori 4 for startende fra Hals, Danmark: • Kjølinspeksjon er ikke nødvendig • AIS transponder er ikke nødvendig • Redningsflåte er ikke nødvendig • Alt elektronisk utstyr for kommunikasjon (AIS, VHF) skal være påslått og i sendemodus for hele regattaens varighet dvs. frem til og med regattaens målgang. Sikkerhetssjekk kan bli gjennomført av arrangør både før og etter start/målgang. 1.3 Regel 52 (manuell drift) er ikke aktivert for Skagen Race 2024, dette betyr at det er lov å bruke elektriske vinsjer, autopilot etc for sikker drift av båten (ikke fremdrift). 1.4 Hvis det er forskjell på den norske teksten i kappseilingsreglene og den engelske teksten i Racing Rules så gjelder den engelske.

10

SKAGEN RACE


SKAGEN RACE 2. RETT TIL Å DELTA OG KLASSER 2.1 Regattaen er åpen for alle båter i følgende klasser: • NOR Rating (DH for Danmark start, SRS for Sverige start) med spinnaker • NOR Rating (DH for Danmark start, SRS for Sverige start) uten spinnaker • Shorthanded NOR Rating (SRS for Sverige start) • Tur-klassen uten flygende forseil (Norge) • TurGLEDE (ingen måleregel) Se egen invitasjon Shorthanded er med maksimalt 2 stk. besetning. (Dvs. Singlehand og Doublehanded) Full besetning er 3 eller flere personer. Båter uten godkjent ratingsertifikat vil bli plassert i Turklassen (NOR Rating for start i Norge og SRS for Svenske startende, DH for danske startende). Det er mulig å endre startklasse frem til og med 05. mai, og er det et behov for å endre klasse etter denne datoen så må dette sendes søknad til arrangør for godkjenning. 2.2 Skipper må være medlem av en seilforening tilknyttet den nasjonale seilforbund i sitt hjemland. 2.3 Båter som tilfredsstiller kravene for å delta, kan melde seg på via www.skagenrace.no innen 05. mai 2024. Betaling via kredittkort/bankkort er integrert i påmeldingssystemet. 2.4 Følgende krav stilles til sen påmelding: • Komplett påmelding med betaling fullført mellom 05. mai og 09. mai. • Gebyr for sen påmelding vanlig startavgift + 1000 NOK. 2.5 For Skagen Race 2024 vil ingen endringer av målebrev bli akseptert etter den 05. mai 2024. Bytte av klasse vil ikke bli godkjent etter 05. mai 2024, klokken 23:59. 2.6 På grunn av begrensninger i Skagen Havn er antall overnattende båter begrenset til 250 båter. Minimum startende båter fra hver startdestinasjon er 10 båter. Hvis antall påmeldte båter overstiger 250 båter vil de som blir påmeldt etter at begrensningen på 250 båter er nådd, bli plassert på en venteliste. Hvis det er påmeldte båter som bekrefter at de ikke vil bli i Skagen lenger enn ca. 2 timer etter ankomst Skagen, kan deltagere på venteliste bli flyttet til deltagerlisten.

3. PÅMELDINGSAVGIFT Påmeldingsavgiften er uendret og inkluderer havneleie i Holmestrand i dagen før start, i Hals en natt, og inntil to netter i Skagen samt en stk Piquet og velkomstdrink pr. person ved ankomst Skagen.

PÅMELDINGSAVGIFT FOR SKAGEN RACE 2024: (Skroglengde: LOA) SHORTHANDED: (Singlehand og Doublehand) LOA under 10 m LOA 10 – 14,99m LOA > 15m

Påmeldingsavgift: NOK 2100,NOK 2350,NOK 2600,-

FULLT MANNSKAP: LOA under 10m LOA 10 – 14,99m LOA > 15 m

NOK 3100,NOK 3600,NOK 3850,-

Påmelding er bindende.

4

TIDSPLAN

4.1 Skippermøte

DATO: 05. mai 08. mai

STED: Oslo/Bærum (Lysaker) Hals (obligatorisk) marstrand (obligatorisk)

TID: kl 1900 kl 1300 kl 1300

4.2 Egenerklæringsskjemaer for «Sikkerhetssjekk» og «Kjølinspeksjon» skal sendes inn før start. Egenerklæring «Målgang» skal leveres senest innen 120 minutter etter målgang. Alle skjemaer er digitale. Linker til alle skjemaer blir publisert på påmeldingssiden. 4.3 Datoer for seiling: Start: 08. mai 2024 4.4 Planlagt tid for første varselskudd: START HOLMESTRAND: Shorthand klasser: kl 1350 Alle andre klasser: Fortløpende etter Shorthand klassene Starter fra Marstrand: TBA Start fra Hals: kl 1600 Klasseinndeling og planlagte starttider vil bli publisert på www.skagenrace.no så fort som mulig, men ikke senere enn mandag 05 mai. 4.5 Båter som ikke har passert mål innen klokken 10:00 fredag 10. mai vil bli registrert som ikke fullført.

SKAGEN RACE

11


5. MÅLEBREV

Hver deltagende båt må ha et gyldig målebrev (gjelder ikke Tur-Klassen).

6. SEILINGSBESTEMMELSER

Seilingsbestemmelsene vil være tilgjengelige før skippermøte.

7. REGATTALØPET Regattaløpet er som følger: START FRA HOLMESTRAND: 2. Skålholmen fyrlys SB 3. Sørgrundsberget merke SB 4. Skagen nord-merke SB 5. Øst merke SB

N 58°32,600’ N 58°17,010’ N 57°45,990’ N 57°43,867’

E 11°05,860’ E 11°10,290’ E 10°43,700’ E 10°42,320’

START FRA HALS: 1. Hals Barre Fyr BB 2. Grønn Lateralbøye BB 3. Bøye #3, gul spesialbøye BB 4. Rød Lateralbøye #4 SB 5. Læsø Rende (tårn) SB 6. Skagen Øst merke BB

N 56°57,164’ N 56°51,220’ N 57°5,0554’ N 57°6,321’ N 57°13,13190’ N 57°43,867’

E 10°2532,3’ E 10°38,194’ E 11°7,659’ E 10°47,935’ E 10°40,27974’ E 10º42,320’

START FRA MARSTRAND: 1. Start fra indre havn 2. Hatteberget SB 3. Kilen SB 4. Skålholmen fyrlys SB 5. Sørgrundsberget merke SB 6. Skagen nord merke SB 7. Øst merke SB

N 57°51,750’ N 58°36,790’ N 58°32,600’ N 58°17,010’ N 57°45,990’ N 57°43,867’

E 11°27,510’ E 10°59,590’ E 11°05,860’ E 11°10,290’ E 10°43,700’ E 10°42,320’

SB = styrbord runding, BB = babord runding Målgang er mellom utlagt merke og flaggstang på «Engelsviken» nord for havneinnløpet til Skagen havn. GPS koordinater vil bli annonsert før start 08. mai. Ingen båter skal gå vest av E 10°25.0’ etter passering Sørgrundsberget merke. For startende fra Hals skal ingen båter seile lenger øst enn begrensningslinje #2 som ligger nord/syd på 11°10,000’ E Omtrentlig lengde for løpet er 120 NM for starter både fra Holmestrand og Marstrand. Omtrentlig lenge for løpet fra Hals er 91 NM for DH-rating.

NØDHAVN: Det er tillatt å søke nødhavn underveis i løpet. Dette beskrives nærmere i seilingsbestemmelsene.

12

SKAGEN RACE


SKAGEN RACE 8.

REGATTAENS OPPSLAGSTAVLE

9.

RESULTATER

Den offisielle oppslagstavlen for regattaen er på regattaens hjemmeside www.skagenrace.no

Scoringssystemet er som følger: Utseilt tid for alle, NOR/SRS/DH Rating klasser multipliseres med båtens rating.

10. HAVN

I Skagen skal alle båter som deltar i regattaen, følge instrukser fra Skagen Race sine havnerepresentanter. En havneplan vil bli publisert senere på regattaens oppslagstavle.

11. PREMIER OG PREMIEUTDELING

Premieutdeling vil bli i Kappelborg Kulturhus, Skolevej 5, fredag 10 mai klokken 16:00 Det deles ut premier til 1/3 av deltagerne pr. klasse. I tillegg deles det ut vandrepremier som for eksempel «Line-Honour» og «OverAll» for hver distanse/Startby.

12. FORSIKRING

Alle deltagende båter skal ha gyldig forsikring

13. REKLAME

Båter som deltar i Skagen Race 2024 kan vise reklame som er godkjent og beskrevet/levert av Bærum Seilforening (hvis dette er aktuelt). Så lenge regattaen arrangeres (08.05 – 10.05) skal ingen annen reklame enn offisielle Skagen Race sponsorer vises på båtene eller på bryggene ved start og målgang med mindre det har blitt søkt om og fått godkjent dispensasjon for dette av arrangør.

14. PERSONVERN

Bærum Seilforening vil, ihht. gjeldende GDPR bestemmelser bruke informasjon levert av deltagerne til å administrere og gjennomføre regattaen. Dataene oppbevares og behandles av Bærum Seilforenings samarbeidspartner; Sports-Partner AS. Dataene kan bli brukt til å kontakte deltagerne gjennom nyhetsbrev, e-post, post og SMS om fremtidige og lignende arrangementer. Dataene blir ikke delt med 3. part.

15. MEDIERETTIGHETER

Ved påmelding og deltagelse i Skagen Race gir deltagerne arrangøren og dens partnere uinnskrenkede rettigheter og tillatelse til å bruke navn, bilde og biografiske opplysninger for publisering av video og foto av deltagere og båtene de seiler under regattaen i ethvert media, inkludert, men ikke avgrenset til reklame og redaksjonelle artikler og oppslag på TV, internett eller i trykte medier.

Link to this map: https://www.google.com/maps/d/u/0/ edit?mid=1_RQg_do7PGdy6OitXSxiogy8chAVRxY&usp=sharing

16. ANSVARSFRASKRIVELSE

Deltagere i Skagen Race deltar ene og alene på eget ansvar. Ref. Kappseilingsregel 3 Avgjørelse om å kappseile. Bærum Seilforening vil ikke akseptere noe ansvar for skade på materiell eller person eller dødsfall inntruffet i forbindelse med, før, under eller etter regattaen.

SKAGEN RACE

13


SKAGEN RACE 2024 8. - 10. mai 2024

TurGLEDE Holmestrand, Norge til Skagen, Danmark Marstrand, Sverige til Skagen, Danmark Hals, Danmark til Skagen, Danmark

KUNNGJØRING Arrangør: Bærum Seilforening, Norge

INVITASJON Bærum Seilforening har arrangert Skagen Race siden 1995. Det er en lang rekke formelle krav som stilles til de som seiler regatta, som ikke gjelder for TurGLEDE-deltagere. • • • •

Du bestemmer selv når du vil starte, innfor et 2-5 timers vindu. Du behøver heller ikke seilnummer i seilene. Du behøver ikke å være medlem av en seilforening. De som seiler TurGLEDE forholder seg heller ikke til Kappseilingsreglene. Det er kun Sjøveisreglene som gjelder. • Du må følge det definerte løpet for å bli registrert som fullført, og du sender selv SMS når du starter, når du passerer rundingsmerkene og når du går i mål. • Det er ingen korreksjon for rating-tall, båtstørrelse e.l. • Det er ingen resultatlister eller premiering, men alle får diplom/deltagerbevis og race-polo som alle andre deltagere. Regattaen er lang, ca. 100 nautiske mil, og går over åpent hav, så sikkerheten tar vi alvorlig. Mer detaljer i Regler og Sikkerhets-skjema nedenfor. Velkommen!

REGLER 1. Du må ha en seilbåt (eller ha noen med seilbåt som du kan seile med). Det er ikke mulig å seile med mindre en skipper og 1 mannskap om bord. Båten må være minimum 30 fot, være overbygget og ha køyeplass til alle samt innenbordsmotor. Båten må ha ansvarsforsikring.

2. Det kun lov å benytte seilene til fremdrift (i.e. ikke motor). Det er kun lov å benytte storseil og fokk/genoa, dvs. du kan ikke bruke spinnaker, gennaker eller code 0. 3. Du velger selv når du starter. De som seiler fra Holmestrand og Marstrand kan starte i tiden mellom kl. 06:00 og 11:00 på onsdag 8. mai. De som seiler fra Hals må starte mellom kl 08:00 og 20:00 onsdag 8. mai.

Starter du fra HOLMESTRAND, er startlinjen

Starter du fra MARSTRAND, er startlinjen

Starter du fra HALS, er startlinjen

mellom Mefjordbåen og rød bøye utenfor Slagentangen 59º19,060’ N / 10º32,334’ Ø

fra Hatteberget 57º51,750’ N / 11º27,510’ Ø og rett vestover

fra Egense N. Lige Forfyr, 56º58,377’ N / 10º20,021’ Ø og rett nordover

14

SKAGEN RACE


SKAGEN RACE 4. Fra start seiles det følgende løp:

Videre løp fra HOLMESTRAND:

Videre løp fra MARSTRAND:

Videre løp fra HALS:

Nord for Kilen 58º36,790’ N / 10º59,590’ Ø (Rundes fra vest mot øst) Øst for Skålholmen fyr 58º32,600’ N / 11º05,860’ Ø

Øst for Skålholmen fyr 58º32,600’ N / 11º05,860’ Ø

Syd for Hals Barre fyr 56º57,164’ N/ 10º25,323‘Ø

Øst for Sørgrundsberget 58º17,010’ N / 11º10,290’ Ø

Øst for Sørgrundsberget 58º17,010’ N / 11º10,290’ Ø

Øst for Lesø Rende fyr 57°13.13190’ N/ 10°40.27974’ Ø

Øst for Skagens nordmerke 57º45,990’ N / 10º43,700’ Ø

Øst for Skagens nordmerke 57º45,990’ N / 10º43,700’ Ø

Vest for nordmerket ved Hirsholm rev 57 º30,667’ N/ 10º37,268’ Ø

Øst for Skagens østmerke 57º43,867’ N / 10º42,320’ Ø

Øst for Skagens østmerke 57º43,867’N / 10º42,320’ Ø

Øst for Skagens østmerke 57º43,867’N / 10º42,320’ Ø

Starter du fra HOLMESTRAND, er mållinjen

Starter du fra MARSTRAND, er mållinjen

Starter du fra HALS, er mållinjen

Fra Skagens østmerke og rett sydover. Løpet er 103 Nautiske mil.

Fra Skagens østmerke og rett sydover. Løpet er 106 Nautiske mil.

Fra Skagens østmerke og rett østover Løpet er 90 Nautiske mil.

5. Mållinjen er:

6. Du må komme i mål før kl. 10:00 på fredag 10.5. Bryter du løpet må du melde fra til Arrangementskomite på angitt mobiltelefon, så snart du har mobiledekning. Se pkt. 15. 7. Du skal sende SMS til arrangøren når du starter, ved hvert passeringspunkt og ved målgang. Dette er et sikker hetstiltak – ikke for resultater. Alle deltagerne mottar deltagerpremie. Det er ingen tracking av TurGLEDE. Det utarbeides ikke resultatlister for TurGLEDE. 8. Sjøveisreglene gjelder. Husk at du SKAL vike for all nyttetrafikk! Benytt motor om nødvendig 90(grader) på banens kurs. Ingen protester på påståtte brudd på sjøveisreglene vil bli behandlet av arrangør. Seilere som kan ha brutt en sjøveisregel kan vise god sportsånd ved å trekke seg fra seilasen (ved å gi Bærum Seilforening beskjed om det). 9. Sikkerhet: Sikkerhetsskjema (se neste side) erstatter ikke skipperens ansvar for at båten er forsvarlig utstyrt og med fornuftig besetning, men lister opp det løse utstyret som vi som arrangører krever at det skal være om bord. Den må leveres utfylt og signert ved registrering. Mannskapslisten, som er en del av påmeldingssystemet, må fylles ut, og være komplett ved registering. Skjer det endringer i besetningen etter at denne er levert må dere logge inn i påmeldingssystemet og gjøre korreksjoner, slik at denne er korrekt og komplett under seilasen. Arrangøren kan foreta sikkerhetskontroll om bord før start og etter målgang, og eventuelle brudd kan medføre diskvalifikasjon.

SKAGEN RACE

15


SIKKERHETSKJEMA:

For deltagelse fra HOLMESTRAND og MARSTRAND er det er World Sailing “2024–2025 Offshore Special Regulations”, Category 3, som gjelder, med følgende presiseringer:

For deltagelse fra HALS er det World Sailing “2024–2025 Offshore Special Regulations”, Category 4, som gjelder, med følgende presiseringer:

Redningsflåte er ikke påkrevet (ikke påkrevet i kategori 3 lenger)

Fortsatt kreves: 3.27.3 Reserve lanterner med tilfredsstillende styrke med uavhengig av strømtilførsel

Lensepumper i kjølsvin: minimum 1 manuell pumpe Fast montert VHF med minimum 25 W effekt VHF antenne må være montert slik at landstasjoner kan bli kontaktet til enhver tid. Hardværs forseil og et storseil som kan reves slik at forliket reduseres med minimum 40% • Hvis storseilet ikke kan reves i henhold til dette kravet så må det være et tryseil ombord • Et rulleforseil kan bli akseptert som erstatning for et hardværsseil (kun genoa 3 eller 4)

3.28.1 Motor og diesel skal kunne drive båten frem i 5 knops fart i 5 timer 3.29.1 Fast montert VHF med minimum 25 W effekt. VHF antenne må være montert slik at landstasjoner kan bli kontaktet til enhver tid. 4.04.1 Fast montert livline på dekk 4.07 Vanntett lykt for søk etter MOB og signalisering 4.26.1 Hardværs forseil og et storseil som kan reves slik at forliket reduseres med minimum 40%. Et rulleforseil kan bli akseptert som erstatning for et hardværsseil (kun genoa 3 eller 4). Merk bl.a. følgende ved endring fra kategori 3 til kategori 4 for startende fra Hals, Danmark: • Kjølinspeksjon er ikke nødvendig • AIS transponder er ikke nødvendig • Redningsflåte er ikke nødvendig

Alt elektronisk utstyr for kommunikasjon (AIS, VHF) skal være påslått og i sendemodus for hele regattaens varighet dvs. frem til og med regattaens målgang, uansett startsted.

10. Deltagende båter må fullføre påmelding via skjema på https://skagenrace.no/ innen 1. mai kl. 24:00 Betaling skjer samtidig med kredittkort som en integrert del av påmeldingen. Påmeldingsavgiften inkluderer havneleie i startbyen (Holmestrand/Marstrand/Hals) og inntil 2 netter i Skagen, samt 1 stk piquet og velkomstdrink pr. deltager ved ankomst Skagen.

Skroglengde

Påmeldingsavgift

LOA < 9,99 m

NOK 3.1 00,00

LOA > 10 < 14,99 m

NOK 3.600,00

LOA > 15 m

NOK 3.850,00

Pris for påmelding mellom 6.5 og 9.5 er ordinær avgift + 1.000 NOK. Hvis antall påmeldte båter overstiger 250 båter vil de som blir påmeldt etter at begrensningen på 250 båter er nådd, bli plassert på en venteliste.

16

SKAGEN RACE

11. Offisielle båter er merket med Bærum Seilforenings logoer og/eller flagg. 12. I Skagen skal båtene fortøyes i hht. instrukser fra arrangøren eller mannskaper fra Skagen Havn. 13. Det er ingen tidtaking, eller resultatlister– og deles ikke ut premier i TurGLEDE. Det deles derimot ut et deltagerbevis/diplom for alle som fullfører og kommer til Skagen. Premieutdeling vil bli i Kappelborg Kulturhus, Skolevej 5, fredag 10.5 klokken 16:00 14. PERSONVERN. Bærum Seilforening vil, ihht. gjeldende GDPR bestemmelser bruke informasjon levert av deltagerne til å administrere og gjennomføre regattaen. Dataene oppbevares og behandles av Bærum Seilforenings samarbeidspartner; Sports-Partner AS. Dataene kan bli brukt til å kontakte deltagerne gjennom nyhetsbrev, e-post, post og SMS om fremtidige og lignende arrangementer. Dataene blir ikke delt med 3. part.


SKAGEN RACE 15. Deltagelse skjer fullstendig på egent ansvar. Bærum Seilforening kan på ingen måte gjøres ansvarlig for skade på materiell og personer, inklusive dødsfall, før, under og etter seilasen.

16. For ytterligere informasjon, vennligst send en mail til skagen@bseil.no eller kontakt:

Arrangementskomité

Mobil (+47) 913 24 226

Regattasjef

Christian Gundersen Mobil (+47) 920 44 448

Arrangementsansvarlig Lars E. Wilhelmsen Mobil (+47) 951 48 877 Sikkerhetsansvarlig

Arne K. Hammersland Mobil (+47) 906 68 424

LØPET Link til dette kartet: https://www.google.com/maps/d/u/2/ edit?mid=1HAOB6RFdal22PKkPYafPDfldiCiJnHo&usp=sharing Klikker du deg inn på kartet kan zoome inn for å finne mer detaljer og koordinater på alle merker. NB! Kun for illustrasjon – ikke navigasjon.

Husk at det er ulike GPS koordinat formater; alle 3 koordinatsett representerer samme punkt: Calculated Values - based on Degrees Lat Long to seven decimal places

Position Type

Lat Lon

Degrees Lat Long

58.4119444º, 008.7916667º

Degrees Minutes

58º24.71667’, 008º47.50000’

Degrees Minutes Seconds

58º24’43.0000”, 008º47’30.0000”

Sjekk f.eks. http://www.earthpoint.us/Convert.aspx for å regne om selv. SKAGEN RACE

17


Tekst Jon Amtrup

DANSK STARTSUKSESS

FRA HALS

Hals er en sjarmerende liten by rett ved den østre innseilingen til Limfjorden. Et godt stykke lenger inne ligger storebror Ålborg, men skal du nyte klassisk dansk strandliv er Hals stedet å fortøye. Havnen er også utgangspunktet for Skagen Race versjon Sør. I fjor samlet det seg 18 båter på startstreken og satt kursen for Læsø og deretter til Skagen for å møte sine norske seilbrødre på den danske nordspissen. Fjorårets start fra Hals ble en stor suksess. Mye grunnet Andreas Ørbæk Olesen, primus motor for den danske satsingen. Det som fungerer aller best er å ta direkte kontakt med seilerne for å fortelle om seilasen og få de til å melde seg på. Det fungerte veldig bra i fjor, og det samme gjør vi i år, forteller Olesen, som selv deltok med sin X-99 Moneypenny.

18

SKAGEN RACE

Han og de to andre i den danske regattakomiteen seiler også i år, så alt må være ordnet med det arrangementtekniske før startskuddet går. I år satser de på 30 båter seiler nordover mot Skagen. Det er ikke bare personlig kontakt som er oppskriften på at den danske satsningen endelig har tatt av. De 20 første båtene får en betydelig rabatt på påmeldingsavgiften etter at de har passert startlinjen. Det hjelper selvfølgelig godt på at de blir premiert økonomisk, men de må jo også fortstå at dette er en regatta med både sportslig og sosialt nivå som gjør at det blir en god opplevelse, sier Olesen som seiler for Hals Bådelaug. Den 91 nautiske mil lange seilasen langs den danske kysten tiltrakk seg, i god Skagen ånd, båter og mannskap i alle størrelser og nivå. Tre båter stilte i Turglede klassen, og den største båten var Triis 3, en X-562 med skipper Bertel Gantriis, til den minste Mojo, en Larsen 28 med skipper Gregory Danielson – som også vant sin klasse.


BOATBOOT is developed in our small “dock office” a single footstep from the rough seaside of the southern archipelago of Norway. We create high quality waterproof leather boots that balance function and fashion. boatboot.com


Tekst Jon Amtrup

Shorthanded duoen Sigmund Andre Hertzberg og Tim Sandberg bruker Skagen Race som trening til VM i Shorthanded i sommer. Spesielt Skagen Ultra, returen fra den danske perlen, blir en transportetappe gjort om til en regatta som forhåpentligvis flere både norske og utenlandske seilere blir med på.

SKAGEN ULTRA som port til VM Skagen Ultra ble arrangert for første gang i fjor. Shorthanded regattaen var på rundt 200 nautiske mil. Nesten dobbelt så lang som standardruten. Hertzberg og Sandberg tok da andreplass i Skagen Ultra med sin Hyrrokkin, en Dehler 30 OD, litt over fem minutter bak Marius Løken og Truls Haug i Off Course, en Dehler 44.

«Helgen etter 17. mai er det TwoStar med HYC som base. Dermed får vi en veldig god oppkjøring til VM, og vi håper at flere norske seilere fra Sørlandet og Vestlandet og mange utenlandske seilere lar seg friste av det omfattende opplegget slik at de stiller på startstreken i Skagen Ultra,» sier Hertzberg.

I år blir det endringer i formatet. Nå blir det en ekstra shorthanded regatta på returen i stede. En bane på rundt 90 nautiske mil ligger foran seilerne

Målet til Hyrrokkin-paret er, som i alle regattaer de er med i, å komme så høyt opp på listen som mulig i VM. Konkurransen om de øverste plassene blir garantert hard med rundt 70 båter på startlinjen. Men de to forsøker å maksimere mulighetene.

«Starten går klokken 10 på lørdag og målgang er Garnholmen utenfor Hankø. De raskeste er i mål i løpet av natten til søndag, og så følger de andre på,» forteller Lars Wilhelmsen i SportsPartner og ansvarlig for Skagen Race, som håper på mange båter. Et av målene med årets Skagen Ultra er å bruke regattaen som trening til VM i Shorthanded 10.-15. juni. KNS arrangerer verdensmesterskapet som en del av Færderseilasen, og forholdene har blitt lagt til rette for å lokke flere utenlandske seilere opp fra Europa. Deltakerne i Ultra har tilbud om å legge igjen båtene på Hankø Yacht Club (HYC) for enklere logistikk og enda mer regattatrening.

20 SKAGEN RACE

«Vi kommer til å begynne treningen på vannet i februar, og vi forsøker også å bruke tiden til og fra regattaer så effektivt som mulig slik at vi også får lagt inn spesifikk trening på transportetappene,» forteller han. Men de har også et “hemmelig” våpen: Åpenhet. Da de to startet satsningen for fire sesonger siden bestemte de seg for å dele alt med alle som var interessert. Både konkurrenter og andre. Det får de mye ros for i seilmiljøet.

«Vi deler erfaringer og kunnskap på sosiale medier og direkte til de som spør. Det tar jo en del tid, men det er det verdt i form av at vi også får interessante diskusjoner og innspill fra andre,» sier Sigmund Andre Hertzberg.


Tlf. 908 93 000 – Epost: hp@dayone.no


SKAGEN RACE 2024 ULTRA 1 1. - 12. mai 2024

NOTICE OF RACE Skagen, Danmark til Hankø, Norge 1. REGLER

2. RETT TIL Å DELTA OG KLASSER

1.1

2.1 Regattaen er åpen for alle båter i følgende klasser:

Regattaen er underlagt av reglene slik de er definer i Kappseilingsreglene. Der hvor det er egne regler bestemt av det Nordiske Seilforbundet gjelder disse. Fra solnedgang til soloppgang erstattes reglene i del 2 i kappseilingsreglene (når båter møtes) med sjøfartsreglene (IRPCAS).

1.2 WS “2024-2025 Offshore Special Regulations”, kategori 3 gjelder med følgende presiseringer: • Redningsflåte er ikke påkrevet (ikke påkrevet i kategori 3 lenger) • Lensepumper i kjølsvin: minimum 1 manuell pumpe • Fast montert VHF med minimum 25 W effekt • VHF antenne må være montert slik at landstasjoner kan bli kontaktet til enhver tid. • Hardværs forseil og et storseil som kan reves slik at forliket reduseres med minimum 40% • Hvis storseilet ikke kan reves i henhold til dette kravet så må det være et tryseil ombord • Et rulleforseil kan bli akseptert som erstatning for et hardværsseil (kun genoa 3 eller 4) Alt elektronisk utstyr for kommunikasjon (AIS, VHF) skal være påslått og i sendemodus for hele regat taens varighet dvs. frem til og med regattaens målgang. 1.3 Regel 52 (manuell drift) er ikke aktivert for Skagen Race 2024, dette betyr at det er lov å bruke elektriske vinsjer, autopilot etc for sikker drift av båten (ikke fremdrift). 1.4 Hvis det er forskjell på den norske teksten i kappseilingsreglene og den engelske teksten i Racing Rules så gjelder den engelske.

22 SKAGEN RACE

• Shorthanded NOR Rating Shorthanded er med maksimalt 2 stk besetning. (Dvs. Singlehand og Doublehanded) 2.2 Skipper må være medlem av en seilforening tilknyttet den nasjonale seilforbund i sitt hjemland. 2.3 Båter som tilfredsstiller kravene for å delta, kan melde seg på via www.skagenrace.no innen 05. mai 2024. Betaling via kredittkort/bankkort er integrert i påmeldingssystemet. 2.4 Følgende krav stilles til sen påmelding: • Komplett påmelding med betaling fullført mellom 05. mai og 09. mai. 2.5 For Skagen Ultra 2024 vil ingen endringer av målebrev bli akseptert etter den 05. mai 2024. Bytte av klasse vil ikke bli godkjent etter 05. mai 2024, klokken 23:59.

3. PÅMELDINGSAVGIFT PÅMELDINGSAVGIFT FOR SKAGEN ULTRA 2024: SHORTHANDED: (Singlehand og Doublehand) NOK 700,Påmelding er bindende.


SKAGEN RACE 4. TIDSPLAN

7.1 NØDHAVN Det er tillatt å søke nødhavn underveis i løpet. Beskrivelse av prosedyre for dette beskrives nærmere seilingsbestemmelsene.

4.1 Registrering

DATO: 11. mai

STED: Registrering i Skagen Skippermøte

TID: Elektronisk kl 08.30

4.2 Sikkerhetssjekk og egenerklæring skjema: Egenerklæringsskjemaer for «Sikkerhetssjekk» og «Kjølinspeksjon» skal sendes inn før start. Egenerklæring «Målgang» skal leveres senest innen 120 minutter etter målgang. Alle skjemaer er digitale. Linker til alle skjemaer blir publisert på påmeldingssiden.

8. REGATTAENS OPPSLAGSTAVLE

Den offisielle oppslagstavlen for regattaen er på regattaens hjemmeside www.skagenraace.no .

9. RESULTATER

Scoringssystemet er som følger: Utseilt tid for alle NOR Rating klasser multipliseres med båtens rating.

10. HAVN

Bryggefasilitetene til Hankø Yacht klubb kan benyttes

4.3 Datoer for seiling: Start: 11. mai 2024

11. PREMIEUTDELING

4.4 Planlagt tid for første varselskudd:

12. FORSIKRING

START SKAGEN: Shorthand klasser:

Premieutdeling vil bli annonsert nærmere start. Alle deltagende båter skal ha gyldig forsikring kl 09.50.

13. REKLAME

Hver deltagende båt må ha et gyldig målebrev.

Båter som deltar i Skagen Race Ultra 2024 kan vise reklame som er godkjent og beskrevet/levert av Bærum Seilforening (hvis dette er aktuelt). Så lenge regattaen arrangeres (11.05 – 12.05) skal ingen annen reklame enn offisielle Skagen Race sponsorer vises på båtene eller på bryggene ved start og målgang med mindre det har blitt søkt om og fått godkjent dispensasjon for dette av arrangør.

6. SEILINGSBESTEMMELSER

14. PERSONVERN

4.5 Båter som ikke har passert mål innen klokken 16:00 fredag 12. mai vil bli registrert som ikke fullført.

5. MÅLEBREV

Seilingsbestemmelsene vil være tilgjengelige før skippermøte.

7. REGATTALØPET

Regattaløpet er som følger: • Start fra Skagen 1 Start er mellom utlagt merke og flaggstang på «Engelsviken» nord for havneinnløpet til Skagen havn. 2 Øst merke BB N 57o43,867’ E 10o42,320 3 Skagen nord-merke BB N 57o45,990’ E 10o43,700’ 4 Sørgrundsberget merke BB N 58o17,010’ E 11o10,290’ 5 Skålholmen fyrlys BB N 58o32,600’ E 11o05,860’ •

Målgang er mellom utlagt merke og flaggstang på Garnholmen og utlagt merke. GPS koordinater vil bli annonsert før start 11. Mai.

Ingen båter skal gå vest av E 10o25.0’ før passering Sørgrundsberget merke.

Bærum Seilforening vil, iht. gjeldende GDPR bestemmelser bruke informasjon levert av deltagerne til å administrere og gjennomføre regattaen. Dataene oppbevares og behandles av Bærum Seilforenings samarbeidspartner; SportsPartner AS. Dataene kan bli brukt til å kontakte deltagerne gjennom nyhetsbrev, e-post, post og SMS om fremtidige og lignende arrangementer. Dataene blir ikke delt med 3. part.

15. MEDIERETTIGHETER

Ved påmelding og deltagelse i Skagen Race Ultra 2024 gir deltagerne arrangøren og dens partnere uinnskrenkede rettigheter og tillatelse til å bruke navn, bilde og biografiske opplysninger for publisering av video og foto av deltagere og båtene de seiler under regattaen i ethvert media, inkludert, men ikke avgrenset til reklame og redaksjonelle artikler og oppslag på TV, internett eller i trykte medier.

16. ANSVARSFRASKRIVELSE

Deltagere i Skagen Race deltar ene og alene på eget ansvar. Ref. Kappseilingsregel 3 Avgjørelse om å kappseile. Bærum Seilforening vil ikke akseptere noe ansvar for skade på materiell eller person eller dødsfall inntruffet i forbindelse med, før, under eller etter regattaen.

SKAGEN RACE 23


SKAGEN

DJ’S & LIVE ACTS BYENS STORE DANSESTED

D! NYHE eligt

Hygg s lounge r ø d n e d u område

Havnevej 16 | 9990 Skagen | Tlf. +45 20257111

Livemusik fra kl. 22.30 Vi glæder os til at se jer


PAKHUSET BYDER VELKOMMEN Til alle sejlere og venner af SKAGEN RACE 2024! PAKHUSET Skagen er en atmosfærefuld, historisk og uformel restaurant med en fantastisk placering midt på kajen ved Skagen lystbådehavn. På vores 1. sal finder I desuden Restaurant HÅKON, hvor vi tilbyder ”Fine Dining” - oplevelser af højeste kvalitet.

Pst... Husk at I hos os finder det officiele kontor for

HÅKON PAKHUSET SKAGEN

SKAGEN RACE 2024!

Skan QR-Koden for mere. Rødspættevej 6 - 9990 Skagen - +45 9844 2000 - Booking@pakhusetskagen.dk - www.pakhusetskagen.dk

SKAGEN RACE 25


Book overnatning og de fedeste oplevelser på toppenafdanmark.dk

Skagen i sensommeren er noget helt særligt

Når dagene kortes og naturen byder på et farveorgie i skønne nuancer, falder tempoet i Skagen. Nu er der lidt mere tid og måske lidt bedre plads, til virkelig at fordybe sig. Butikkerne har hylderne fyldt med spændende tilbud og seværdighederne byder på mange oplevelser, ofte efterfulgt af et herligt måltid i en af byens mange gode restauranter. Om efteråret synes himlen i Skagen ekstra høj og tindrende blå – det er også nu, du kan nyde den blomstrende lilla lyng og de modne orange havtorn. Foruden en natur i hopla venter der mange arrangementer både inde og ude. Uanset om bølgerne sukker sagte eller buldrer i vinden, er det livgivende at nyde en kop varm kakao på en af byens caféer, efter en skøn trave- eller cykeltur.

Hos os bestiller du det hele ét og samme sted!

Book onli - let o ne g bekve mt


SHETL AND R ACE

Welcome to Shetland Race 2024 Some of the participants are crossing the North Sea for the first time, I am sure you are excited. Many of you have participated many times before, and some of you have joined the regatta for many times. We welcome you all. On Shetland you will be welcomed by our local committee in Lerwick. We are very grateful for the excellent service and hospitality provided by the local community and the Shetland committee. We hope you all look froward to an unforgettable time on the fantastic Island, Shetland. Please post pictures on Instagram: #shetlandrace24# the best pictures will be rewarded. Remember to report your position on VHF during the regatta and contact Lerwick Port Authority on channel 12 when arriving Lerwick, they will give you instructions. We hope the Shetland Race will give you fair competition. Remember to take good care of each other onboard, safety first. We urge you all to avoid accidents on people or equipment. May the best sailors win.

The Shetland based Committee for the annual Shetland Race welcomes all the yachts and crew in the 2023 Race. This will be the 35th time the Race has crossed the North Sea and we look forward to meeting old friends and new. We are once again ready to help you enjoy your time in Shetland. As usual, our volunteers at the Race Office on Victoria Pier in Lerwick will greet your arrival and be on hand for any assistance needed. A highlight is our prizegiving event on the Friday evening at Mareel, the Lerwick venue, with welcome support from our sponsors. Learn all about Shetland on shetland. org and visit their socials and also shetlandwebcams.com to see real-time images of the isles. Midsummer is a great time to visit Shetland and we wish you a good and safe race to Lerwick.

Suzanne Shearer Chair, Shetland Race Lerwick Committee

Lerwick Boating Club is also looking forward to the special weekend when the Shetland Race is in town! Our volunteer timekeepers will be ready for the finishing line and will arrange the race start for Leg 2 on Sunday morning. We are happy to welcome you to our Clubhouse, a meeting place with showers and laundry – and in the evening a social hub with music in our bar. Good sailing, and we look forward to seeing you.

Andre Farstad Shetland Race Comittee Shayne McLeod Commodore, Lerwick Boating Club

SHETLAND RACE 27


Tekst Jon Amtrup

De nye

KYSTERS

REGATTA

Shetland Race er helt klart Norges svar på Sydney Hobart Race! Guttorm Guttormsen

Det er mange som drømmer om Shetland Race. Guttorm Guttormsen har gjort det siden det første racet i 1988. I fjor var tiden endelig inne for den erfarne havseileren. Nordsjøen er havet med mange ansikter. En dag er det langflatt og det virker som uendeligheten har funnet sitt eget hav. Andre ganger sklir du avgårde med kurs rett vest i 6 knop på vennlige bølger. Andre år er det langt mer utfordrende. Når du deltar i Norges eneste skikkelige havseilas må du være forberedt på mye vær – og bli gledelig overrasket når det blir en langt roligere tur. I 2023 ble det langt mer vær enn vanlig for båtene som stilte til start i Shetland Race. Det ble bankekryss i opp til 30 knops vind begge veier.

«Det var et hardt race, men utrolig morsomt å endelig få seilt denne regattaen,» forteller Guttorm Guttormsen, Arendals Seilforening. Guttormsen er en veldig erfaren seiler. Han er kanskje mest kjent for å være den seilinteresserte mangeårige livvakten til Kong Harald, samt for at han og mannskapet måtte forlate den

28 SHETLAND RACE

forrige båten, også en Swan, etter at båten ble kastet rundt flere ganger i en orkan på vei hjem fra Karibia. Han og mannskapet er veldig påskrudd når startskuddet går i en regatta. Målet er å seile så fort og bra som mulig. Selvfølgelig helst raskere enn alle de andre. Laget han hadde samlet til Shetland Race var i samme modus: Kjell Arne Myrann, Jon Landmark, Harald Mortensen, Knut Egeberg og Pål Five.

«Båten Lille Chaos, en Swan 48, er absolutt konkurransedyktig og jeg hadde oppgradert den med seil og utstyr til å matche ambisjonene. Det ble den tøffeste regattaen jeg har seilt. Men ikke en skrue løsnet eller noe utstyr ble ødelagt, og det var takket være mannskapet,» sier Guttormsen. Det var 42 båter på startlinjen i 23-versjonen av seilasen. Båter fra blant annet Sverige, Lillehammer, Bærum, Oslo og Bodø hadde satt kursen mot Bergen for å konkurrere med alle de bergenske båtene som alltid stiller til start.


SHETL AND R ACE

I 30 timer levde Lille Chaos-mannskapet og de andre et liv på skeive blant oljeplattformer, fiskebåter og medseilere som stormet vestover. Ripa var mer under vann enn over, og et forseil-skift krevde sine fem mann på fordekk. Men stemningen var alltid god. Spesielt høy ble den da Jon Landmark serverte egg med sunny side up og bacon på ripa i kuling. Det krever både sterk mage og balansekunst av ypperste klasse av en kokk. Sjeldent har den retten smakt bedre, eller blitt inntatt i så mye vind. Med 42 båter på startlinjen og flere av dem med seilere med like stor hang til å pushe maks, så ble det kamp om pallen. Da Shetland dukket opp foran baugen lå de godt an, og vel inne i Lerwick ble det klart at de hadde fått 3.plass i klassen.

«Det var vanvittig godt å komme frem og spesielt hyggelig å bli tatt imot på brygga av regattakomiteen. Det satte vi stor pris på. Shetland Race er jo den eneste ordentlige havseilasen vi har. Alle seilere bør ha deltatt i Norges svar på Sydney Hobart Race minst en gang,» sier Guttormsen.

Etter avslapping, premieutdeling og fest i Lerwick var det dags for å planlegge returen. Skippermøtet på den lokale seilklubben før start lovet seilerne nesten de samme forholdene hjem igjen. Det er sjelden kost. Returen til Marstein Fyr som blinker i den lyse hvite natten skjer som oftest i slør eller medvind. Men noen ganger vil været det annerledes enn seilerne. Etter over 200 nautiske mil og 25 timer med seiling var det bare 1 minutt og 2 sekunder som skilte Lille Chaos fra klassevinner Begge Dehler på målstreken. Det ble en 4. plass på returen for Guttormsen.

«Neste gang jeg skal delta så skal jeg nok seile langt mer konservativt. Det er jo mange som deltar med sommerhuset sitt, og da er det ikke noen vits å pushe for hardt. Målet er jo å komme frem, oppleve Shetland og ikke minst komme like hel tilbake til Bergen,» sier Guttormsen, som drømmer om å delta i Shetland Race igjen.

SHETLAND RACE 29


SHETLAND RACE 2024 19. juni 2024

NOTICE OF RACE Bergen – Shetland Races 2024 The Bergen Shetland Races 2024, incorporating a rally for cruising boats, will be conducted on the waters of Bergen, the North Sea and the approach to Lerwick Harbour and vice versa. The race is organized and conducted by: Vestland Seilkrets (the Vestland Sailing Association of Norway) with the cooperation of the Lerwick Boating Club of Shetland.

1. RACE The warning signal for the race Bergen -> Shetland will be at 1055 UTC (1255 CEST) on Wednesday 19th of June 2024. The start of the race will be in outer Korsfjorden, south of Bergen, Norway and the finish will be in Lerwick Harbour, Shetland. The race is a 187 nautical mile passage race. The warning signal for the return race to Bergen will be at 0755 UTC (0855 BST) on Sunday 23rd of June 2024. The start of the return race will be in Lerwick Harbour, Shetland and the finish will be in outer Korsfjorden, south of Bergen, Norway. The return race is a 187 nautical mile passage race. Details of the courses will be included in the Sailing Instructions (“SI”).

30 SHETLAND RACE


SHETL AND R ACE

2. RULES 2.1 General The race is regulated under World Sailing OSR Category 3 race with Life Raft. Attention: Significant changes, effective January 2021: Extract: 3.29 Communications Equipment, GPS, Radar, AIS 3.29.13 an AIS Transponder which either: 3.29.13 a) shares the masthead VHF via a low loss AIS antenna splitter; or 3.29.13 b) has a dedicated AIS antenna not less than 38 cm (15”) in length mounted with its base not less than 3 m (10 ‘) above the Waterline and co-oxial feeder cable with no more than 40 % power loss. Amendments to category 3 with Life Raft: At least the skipper or one crew member shall have ISAF Approved Offshore Personal Survival Training course. Boats carrying propane are required by Lerwick Harbour to have a gas detector installed. The race will be governed by the current versions of: • The rules as defined in the Racing Rules of Sailing (RRS) for 2021-2024 • The International Regulations for Preventing Collisions at Sea (IRPCAS) • World Sailing Equipment Rules of Sailing • World Sailing OSR Category 3 race with Life Raft This Notice of Race (“NoR”), except as any of these are modified by the Sailing Instructions. 2.2 International Regulations Whilst a boat in the Cruising Division is operating under its engine, the relevant parts of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea will replace the rules of RRS, Part 2 in their application to that boat.

2.3 Amendments The Organizing Authority reserves the right to amend this Notice of Race. Amendments will be published on the event website (www.shetlandrace.no). Amendments will also be sent to all entrants. 2.4 Sailing Instructions The Sailing Instructions (“SI”) will be published on the event website Wednesday 12th of June 2024. A paper printout of SI is available for each yacht at the skippers meeting in Bergen. Thereafter, the Sailing Instructions will be available on request.

3. TRACKING

An online race viewer will be available during the races.

4. RESPITE SYSTEM

All yachts will compete in NOR-rating handicap system.

5. CREW LIMIT

Every entered boat in the race shall have following number of crew: Full Crew Classes - minimum 3 crewmembers. “Double Handed” - 2 crewmembers.

6. SKIPPERS MEETING AND PRIZE GIVING

Skippers meeting Bergen: Tuesday 18th of June. Prize giving Lerwick: Friday 21st of June. Skippers meeting Lerwick: Saturday 22nd of June.

Contact Details: Vestland Sailing Association C/O Andre Farstad Norway Tel: +47 906 43 569 www.shetlandrace.no post@shetlandrace.no

SHETLAND RACE

31



Å spille på lag Å–spille på lag i og med naturen

– i og med naturen

Siden 2020 har vi jobbet systematisk med bærekraft. Det er bra for miljøet, og også Siden har vi jobbet systematisk med bra for 2020 vår drift. bærekraft. Det er bra for miljøet, og også bra for våret drift. Som under seilas, handler det om å ta gode valg hver dag et seilas, handler det om å ta – Som aleneunder og i samarbeid med andre. gode valg hver dag – alene og i samarbeid med andre.

www.trapperingen.no www.trapperingen.no


From city to ocean Øygarden municipality is situated west of Bergen in Norway and is the second largest municipality in Vestland county. The municipality of Øygarden aims to be one of the best places to live. Our vision is to create a lighthouse municipality in Western Norway.

• • • • • •

39,600 inhabitants 2,800 employees Regional centre and municipal centre located in Straume and local committee centres in Skogsskiftet and Rong Area: 315 square kilometres 1,500 islands Growth municipality with important businesses within oil, gas, industry, trade,agriculture, fisheries and aquaculture

The England Crossing, The Nort Sea Traffic and The Telavåg Tragedy By Joakim Z. Gusland, The North Sea Traffic Museum, Museum Vest. On the morning og April 9th, 1940, Norway was invaded by German forces in a surprise attack that brought the Second World War to the previously neutral country. Despite intervention from British and French forces, the Norwegian land forces were forced to capitulate on June 9th. By this time, the King and government had managed to seek refuge in London. They became the first of a wave of Norwegians crossing the North Sea to escape occupation and join Allied forces.

England Fever As the efforts to defend southern Norway were crumbling, scattered groups of British, French, and Norwegian soldiers commandeered civilian vessels to escape back to the UK. More boats followed, this time carrying civilians. Young men started to appear on the beaches of Shetland, having crossed the sea in fishing boats, sailboats, pleasure yachts or even rowing boats. By 1941, resistance activity in Norway had grown. This created a driver for further clandestine traffic.

In towns and villages along the west coast of Norway, secret transport routes were created by so-called “export organisations” to facilitate the transport of people out of Norway. These routes would end at a launch site somewhere on the coast where a boat would wait to take refugees over the North Sea. By the end of 1941 almost 3000 people in more than 240 boats had crossed the North Sea and landed on Shetland. Mostly young men, they were driven by the prospect of joining armed forces overseas, to fight against the enemy. Norwegians called this urge “the England Fever.” Others were required to flee because they were under investigation by the Gestapo. Often whole families had to leave, as the Germans commonly would take family members as hostages. In 1942 the traffic ebbed out as only 17 boats left. By then the Germans had better control over the coastline. In 1941 the death penalty was instituted for anyone attempting to leave for England. By means of infiltration, aided by Norwegian accomplices, the Gestapo managed to dismantle several resistance operations.


The men were Norwegian agents, sent by the SOE a few weeks prior. The two agents were armed and opened fire on the Gestapo officers. In the space of a few minutes the shooting was over. One of the agents was dead, the other one wounded and two Gestapo officers had been killed. This was a disaster for the Gestapo, and the Reichskommissar Josef Terboven, ordered that the entire population of Telavåg be arrested and the village razed to the ground. A week after the incident, only smoking ruins were left of the village. Every man had been sent to concentration camps in Germany, the women and children to captivity in Norway. Around 400 people in total. Of the 72 men 31 died in captivity. A further 18 men, arrested in a different case in Ålesund, were shot as punishment.

“Eva” stranded at the beach in Shetland on the 27th of August 1941. Photo: The North Sea Traffic Museum, Museum Vest.

The tragedy in Telavåg marked the nadir of the Shetland Bus operation. In its wake the Gestapo dismantled virtually the entire export operation in Norway. On Shetland, both through shipwreck and German attacks, the Shetland Bus lost 33 men during 1942. But they managed to keep the operation going, rebuilding through 1943 with new crew and boats, and eventually reaching a steady flow of operations on the Norwegian coast in 1944 and 1945. Their regularity earning them the now famous nickname the Shetland Bus.

Once clear of enemy patrolled waters, the weather was the greatest threat. Though sturdy vessels, the fishing boats were designed for sailing close to shore and they would normally seek shelter in foul weather. In wartime they had to brave the winter storms. The sea took at least 160 people. The largest, single disaster was the Blia, which vanished in a storm in November 1941, carrying 43 people.

The Shetland Bus But by now the North Sea traffic had been appropriated by the military and turned into an organised operation to feed intelligence and sabotage missions in Norway. Using the same fishing boats that previously had brought refugees to Shetland, the Special Operations Executive (SOE) set up a base on Shetland to transport agents and materiel to Norway, often bringing refugees on the return journey. The boats were manned by Norwegian fishermen and sailors, who knew the coast well. The unit, commonly known as “the Shetland Bus,” would keep a lifeline going between Shetland and Norway for the remainder of the war.

The Telavåg disaster In April of 1942 in the village of Telavåg, the Gestapo carried out a raid on a house they suspected was connected to the North Sea traffic. As they burst into the attic room, they found two men hiding.

The Prince Olav Slipway in Scalloway as it was in 2000. The Shetland Bus Friendship Society in Scalloway has since rehabilitated the slipway. It is scheduled for reopening late summer 2024. Photo: Trygve Sørvaag


SHETLAND RACE PARTNER

Nye seil - 10 % rabatt til Shetland Race 2024 båter

Elvstrøm Sails Norge er sponsor for Shetland Race 2024! Alle deltagende båter får 10 % rabatt på nye seil. Kontakt oss på info@elvstromsails.no elvstromsails.no Kan ikke kombineres med andre kampanjer. Kampanjen gjelder til 1.8.24.

36 SHETLAND RACE

Find the colour of your dream!


MARINEELEKTRONIKK FOR SEILING

HØCOM NORGE AS post@hocom.no +47 55 22 15 00 Grimstadvegen 24 www.hocom.no 5252 Søreidgrend


Tekst Jon Amtrup

Øyene

ENDA LENGER VEST Samboerparet Knut Helmundsen og Githa Kristensen brukte Shetland Race som et springbrett til en sommerferie i Skottland. Det ga dem både racing og cruising i en havblå pakke. Knut Helmundsen er en ivrig regattaseiler med flere Skagen Race og klubbmesterskap i Brevik Seilforening godt bevart i minnebanken. Men seiling er som kjent avhengighetsskapende. Drømmen om mer seiling ligger alltid klar til å snike seg frem til smilebåndene. Suget etter Shetland Race meldte seg for rundt fire år siden, men hans første påmelding forsvant i Covid-19. Seilasen ble aldri arrangert. I 2023 lå han på startlinjen med sin Bavaria 45 Ocean ved navn Danica. Med seg om bord hadde han co-skipper og samboer Githa Kristensen, Trine Roald, Beate Grønsund Andreassen og Pål Berg Andreassen.

«Vi var i alt tre båter fra Brevik Seilforening som hadde meldt oss på årets Shetland Race, og vi måtte jobbe litt for å bli så mange. Men det er utrolig moro at vi fikk det til,» forteller Helmundsen. De to andre båtene fra Brevik Seilforening var Elisa, Dufor 425 GL, med skipper Per Øivind Jacobsen og Ocean Girl, Hallberg-Rassy 31, med Arild Haraldstad som skipper. I løpet av vinteren hadde de besøk av Lars Wilhelmsen fra Shetland Race som holdt foredrag om eventyrseilasen. Det bidro tydeligvis til deltakelsen.

«Vi satte av åtte uker og tok turen opp til start som en del av ferien. Det ble en fin seilas og opphold i Bergen. Så da startskuddet gikk var vi skikkelig klare for havet og det som ventet på den andre siden.» 38 SHETLAND RACE

Målet til samboerparet var å hevde seg i regattaen, og deretter nyte ferien blant øyene i vest. Det er flere seilere som har benyttet seg av denne muligheten i Shetland Race. For enkelte har det ikke nødvendigvis vært regattaen som var det viktigste, men muligheten til å seile over Nordsjøen sammen med en rekke andre båter for å ha sikkerhet i antall. Dessuten er regattaen kjent for å ha strenge sikkerhetsregler som gir seilerne en egen trygghet. Dessuten er det alltid mange veldig erfarne Shetland race seilere som er med, og som villig deler kunnskap. Om bord på Danica var det også delt motivasjon for å være med. Ekteparet om bord, som er aktive skøyteseilere, meldte seg som mannskap for å lære slik at de en dag kunne ta sin egen båt over til øyene i vest. De første timene etter start på årets seilas var ganske stille, men så fylte vinden inn og flåten kostet avgårde med kurs vest. De røffe forholdene tok raskt sine første gisler i Danica og snart lå to stykker nede med sjøsyke. Men de resterende fire holdt koken. I ettertid ser Helmundsen at de slo altfor tidlig og dermed havnet for langt syd i feltet.

«Vi får skylde på nybegynnerfeil. Innseilingen til Lerwick var uansett helt fantastisk. Vinden og bølgene roet seg og da vi nærmet oss og da kom også de to som hadde vært nede for telling opp for å kjempe om de siste metrene inn til mållinjen,» forteller Brevik-seileren.


SHETL AND R ACE

Et av inntrykkene som satt seg var velkomsten og stemningen i Lerwick. Vissheten om et en har krysset et hav, ankommet en ny kyst og ligger til kai i et nytt land gir ofte en egen intim følelse. En følelse av samhørighet basert på mestring.

«Det var en helt annen stemning i Lerwick enn etter målgang i andre regattaer jeg har vært med på. Det var som vi alle hadde vært i samme båt, og det var en veldig god følelse å møte alle de andre seilerne.» Det er ofte trist å ligge igjen på kaia når andre setter av sted etter startskuddet for returen. Men ikke for seilerne i Danica og et par andre båter som hadde valgt å seile videre i Skottland i stedet for å seile hjem igjen. Neste stopp på ferien ble den sjarmerende lille Fair Isle som ligger 40 nautiske mil syd for Lerwick. Det bor rundt 60 personer på øya og den lille havnen er veldig utsatt. Men Danica fikk værforhold til å ligge der i to dager.

«Vi seilte rundt øya og så gikk vi lange turer på den grønne øya midt ute i havet. Det kan absolutt anbefales. Strikking er en stor greie på øya, og det ble tatt godt i mot av mannskapet.»

«Mottakelsen der var også helt fantastisk. Vi hadde meldt fra at vi kom på forhånd og de hadde ordnet plass til oss og sørget for at vi fikk all informasjon vi trengte slik at vi kunne utforske området.» Det ble fjorder, fjell, whiskey destillerier, slott og et yrende fugleliv. Hjemturen gikk via Caledonia Kanalen og en halvveis vindløs tur tilbake over Nordsjøen. Eneste nedsiden var at det regnet hver dag, og at skipperen burde tatt med seg den oppblåsbare jolla. Det er mange flotte steder å ankre opp i Skottland. Men kanskje neste gang. For det hele frister til gjentakelse.

«Det er veldig fristende å bli med til neste år nå som alt sikkerhetsutstyr allerede er på plass. Nå er det bare til å melde seg på og jeg vet det er flere her i Brevik Seilforening som vurderer å være med. I januar skal jeg holde et foredrag om både Shetland Race og hele ferien for foreningen,» sier Helmundsen. Så da får vi se om Shetland Race-basillen brer om seg i Brevik Seilforening – og andre foreninger langs kysten.

Deretter ble det Orkenøyene hvor de leide bil for å oppdage øya som var sentral under 2. verdenskrig. Så ble det et langt strekk ut til Stornoway på Ytre Hebridene. SHETLAND RACE 39


Fiskehandler og fiskerestaurant i Mathallen på Fisketorget i Bergen

Stolt Bronsepartner av Shetland Race 2024

Fish Me er en fiskehandler og sjømatrestaurant som ligger like ved bryggekanten i Mathallen på Fisketorget i Bergen. I vårt utvalg har vi både kortreist lokalmat, deilige sjømatretter, fersk sushi, bakeri og en bugnende fiskedisk med havets mange delikatesser. Kom innom oss for en uforglemmelig matopplevelse i hjertet av Bergen!

Prøv våre populære skalldyrtårn som bugner av havets fristelser!

Fish Me Tlf: 450 23 000 bookings@fishme.no www.fishme.no


Illustrasjonsbilde

HVEM REDDER DEG HVIS DU FÅR HJERTESTANS NÅ? Hvert år får mer enn 3000 personer i Norge plutselig hjertestans. Mange flere kunne overlevd med en hjertestarter.

NORGES MEST SOLGTE HJERTESTARTER

14 988,-

Kr.

ink. mva. 11 990,- eks. mva.

Inkludert bæreveske og startkit. SPAR KR. 2 500,- Ord.pris 17 488,- eks. mva.

HEARTSINE PAD350 • Passer både bedrifter og privatpersoner • En av markedets minste og letteste - kun 1,1 kg. • Svært brukervennlig med norsk tale • Svært robust - IP56. Tåler støv og fukt • Kvalitetsstemplet FDA-sertifisering • Tilpasser støt etter pasienten • 8 års garanti

BESTILL I DAG! TELEFON 56 12 37 00

rødekorsførstehjelp.no | post@rodekorsforstehjelp.no

PÅ LAGER!


SHETL AND R ACE

Shetland Race SHETLAND RACE SHETLAND WALL OF FAME

RACE

WINNER OVER ALL

The “Blue Ribbon” is the Shetland Race Line Honor flag and is rewarded to the first yacht to cross the finish line in Lerwick – regardless of boatsize, class or rating.

The “Blue Ribbon” is the Shetland Race Line Honor flag and is rewarded to the first yacht won the Ribbon most; 4 times, and alsoof holds the currentclass Bergen-or rating. to crossRune theAasberg finishhasline in Blue Lerwick – regardless boatsize, Shetland record of 19 hours, 11 minutes and 28 seconds.

Rune Aasberg has won the Blue Ribbon most; 4 times, and also holds the current BergenYear Sail Number Captain Shetland Yacht record of 19 hours, 11 minutes and 28 seconds. Time Year

2022

GER 6300 HaspaYacht Hamburg Year Sail Number

Fabian Bläsi Captain

23:23:26 Time

2019

2023 NOR-15731 ASISSENDERPEARL NOR-13333

OleKenneth Birger Bjørklund Giæver (Trondhjems Seilforening)

26:25:35 29:04:33

2018

2022 GER 6300 RUBBER Haspa Hamburg Morten Fabian Bläsi NOR-12212 DUCK Offerdal (Askøy Seilforening)

Sail Number 2019 2017

Yacht

NOR-13333Winocean ASISS NOR-12700

Captain Ole Birger Giæver (Trondhjems Seilforening)

Carl Olav Wickmann (Bergen Seilforening)

23:23:26 27:47:35 29:04:33 38:15:44

Time

2022

2018 NOR-12212 GER HaspaSolo Hamburg Bläsi (Bundefjorden Seilforening 20166300 NOR-142 2RUBBER DUCK Fabian Rune Aasberg

2019

2015 NOR-12141 NOR-13333 ASISS Serenity

2018

2015 NOR-12212

2017

2014

NOR-12212

NOR-12700 Winocean 2012 NOR-12212 Solo

2016

NOR-142 Solo 2Wolfpack 2011 NOR-12000 2012 NOR-12212 Solo

2013

GBR 2649

Rune Aasberg (Bundefjorden Thomas Nilsson(Bundefjorden (KNS) 20:26:30 Rune Aasberg SeilforeningSeilforening 30:55:24

19:11:28

2015

2011 Wolfpack 2010 NOR-10NOR-12000 Wolfpack NOR-12141 Serenity

Thomas Nilsson (KNS) (KNS) 20:26:30 Thomas Nilsson 32:41:36 Fridtjov Bergmann (Bergen Seilforening)

32:56:29

2014

NOR-12212 2009

Solo NOR-12212

2013

GBR 2649

2017

2014

2013

2009

2016

NOR-12700

Winocean

NOR-142

Solo 2

NOR-12212

Solo

GBR 2649

Erin

NOR-12141 Serenity RUBBER DUCK

2010 NOR-10 NOR-12212

Solo Erin

Solo Wolfpack

Carl Olav Wickmann (Bergen Seilforening)

27:47:35

23:23:26

38:15:44

29:04:33

19:11:28

Fridtjov Bergmann Seilforening) 32:56:29 Ole Birger Giæver(Bergen (Trondhjems Seilforening) Rune Aasberg (Bundefjorden Seilforening

Rune Aasberg (Bundefjorden Seilforening

Fridtjov Bergmann (Bergen Seilforening) Morten Offerdal (Askøy Seilforening)

John Murphy (Port Edgar Yacht Club )

19:11:28

23:42:15

32:56:29

28:26:43

Rune Aasberg (Bundefjorden Seilforening

23:42:15

John Murphy (Port Edgar Yacht Club )

28:26:43

Carl Olav Wickmann (Bergen Seilforening) Rune Aasberg (Bundefjorden Seilforening 30:55:24

Thomas Nilsson (KNS) Rune Aasberg (KNS)

32:41:36 24:46:03

27:47:35 38:15:44

RuneRune Aasberg (Bundefjorden Seilforening Aasberg (KNS) 24:46:03

23:42:15

Erin

John Murphy (Port Edgar Yacht Club )

28:26:43

Solo

2012

NOR-12212

Solo

Rune Aasberg (Bundefjorden Seilforening

30:55:24

2011

NOR-12000

Wolfpack

Thomas Nilsson (KNS)

20:26:30

2010

NOR-10

Wolfpack

Thomas Nilsson (KNS)

32:41:36

2009

NOR-12212

Solo

Rune Aasberg (KNS)

24:46:03

42 SHETLAND RACE


Mobile Kokstad er stolt sponsor av Shetland Race 2024 Les mer på mobile.no/kokstad

Citroën

Hyundai

Opel

ë-C4 MAX

KONA Electric

Astra Electric

Lanseringspris

Lanseringspris

Lanseringspris

359 900 kr

352 900 kr

399 900 kr


Foto: Trygve Sørli

Velkommen til Langøya!

Skulpturpark som forteller øyas historie

Under inn- og utseilingen til Holmestrand seiler du forbi den lange, smale, og for mange, sagnomsuste Langøya. Oslofjordens nest største øy og er også Norges største revegeteringsprosjekt. Her tok man ut kalkstein i 100 år. De siste 30 årene har kratrene blitt fylt igjen med stabil gips laget av to avfallstyper, nemlig flyveaske fra avfallsforbrenning og fortynnet svovelsyre fra industri. 130 mål friluftsareal er nå restaurert og tilgjengeliggjort for publikum. Du kan ta deg ut til Langøya med egen båt, eller komme ut med NOAHs sommerbåt i sommermånedene. På Langøya finner du turstier, skulpturer, informasjonstavler, stolper i Stolpejakten, padlehuker og toalettbygg. Øya har en unik flora og fauna, eldgamle fossiler og kulturminner fra gruvetida. I planene ligger også å bygge en småbåthavn med plass til 30 fritidsbåter. Velkommen til Langøya - en friluftsperle i Oslofjorden.

Vi ønsker båtfolket god seilas og en fin sesong på fjorden!

noah.no/langoya

#vipaalangoya

NOAH Norge


NORTH SAILS PERFORMANCE “FOUL WEATHER GEAR FOR SAILORS, BY SAILORS.”

“THE NORTH SAILS TEAM HAVE SAILED A LOT OF MILES WEARING ALL SORTS OF FOULIES OVER THE YEARS. THE NEW LINE INCORPORATES OUR COMBINED EXPERIENCE WITH THAT OF ONE OF THE MOST SUCCESSFUL FOUL WEATHER GEAR DESIGNERS IN THE WORLD - NIGEL MUSTO. WE ARE REALLY EXCITED ABOUT THE RANGE WE HAVE PUT TOGETHER.” Ken Read - President | North Sails

Sportspartner er norsk agent for North Sails Performance

33

www.sportspartner.no

(C) Yann Riou / PolaRYSE Kévin Escoffier / Skipper Team PRB


Tekst Jon Amtrup

EN

SOLOSEILERS sosiale gleder

Følelsen av å se de store båtene suse forbi lille Sutalaus på banen i Hollænderen bringer fortsatt frem smilet til Geir Kåre Sandsleth. For ham ble regattaen et stort bidrag til seilgleden. Geir Kåre Sandsleth er en tidligere jolle- og brettramp som etter hvert endte opp med en 39 fots turseiler. Den ble solgt og noen år etter kom han over en International 806 som ble kjøpt og regattakarrieren tatt opp igjen. Hollændern i fjor ble den første store regattaen. Sutalaus er navnet på Sandsleth’s 26 fots entypebåt designet av den svenske legenden

«Jeg skulle kjøpt denne båten for lenge siden. Alt er mye enklere med en mindre båt. Dessuten mye morsommere. Jeg har hatt båten i tre år nå og lært veldig mye av å seile mot halv-tonnerene i regattaene som Martin Kamperhaug har arrangert i Skjeberg. Det opplegget er gjennomført imponerende,» sier han.

46 HOLLÆNDERN

Pelle Petterson. Båttypen var veldig populær på 70- og 80-tallet. Over 500 båter ble bygget og seilt aktivt. I dag er de ikke så ofte å finne på regattabanen, men Sutalaust betyr bekymringsfri på vestlandsk så Sandsleth er ikke så bekrymret av den grunn. Seilgleden, og det enkle og ikke minst hyggelige prisnivået ved å ha en liten båt som seiler veldig bra, veier opp for akkurat det.


HOLLÆNDERN

Veien frem til starten i august ble fylt med spørsmål for skipperen på en av de minste båtene i regattaen. Siden det var årevis siden han hadde seilt regatta måtte han oppdatere seg på regler som hadde endret seg, sikkerhetsutstyr måtte skaffes og vær og strøminfo for banen måtte studeres. Sandsleth fikk mye hjelp fra seilere i gruppen Regattaseilere på Facebook.

«Hollendæren er perfekt for soloseilere. Farvannet er åpent og det er lett og navigere. Dessuten satt jeg veldig stor pris på vaktbåtene ved Moss-Horten fergene. Det ga ekstra trygghet, og det var ren bonus å bli møtt av en RIB fra arrangøren i Holmestrand som viste meg inn til en båtplass der det stod folk klare til å ta i mot tampene.»

«Dialogen på denne gruppen er veldig god og konstruktiv. Her har jeg fått veldig mange gode råd og innspill,» sier Sandsleth.

Med 170 båter på startlinjen og soloseilerne i første start ble det mange som skulle passere Sutalaus. Men for en som har som mål å delta snarere enn å vinne, ga det mange gode opplevelser.

Mye tid og ressurser ble lagt ned i trening og ikke minst gjøre 26 foteren mest mulig soloseilingsvennlig. En viktig del av gleden ved å seile alene er at skipperen må takle alle roller om bord. All ære og mestringsfølelse går til skipperen når det går godt, og det er ingen å skylde på når det går dårlig. På vei fra båtplassen hos Moss Seilforening til start i Holmestrand knakk autopiloten da han satt seg på den ved et uhell. Dermed var det ikke mulig å seile spinnaker for en ivrig soloseiler. Båten er altfor livlig til å la roret være ubemannet. Men det gjorde ikke så mye da det ble mest slør rundt den 50 nautiske mil lange banen.

«Bare det å bli forbiseilt av de store båtene med fullt mannskap på rekka ga meg seilglede. Det var også stort å møte flinke seilere på brygga og over en øl for å diskutere det vi er mest glad i å snakke om: Seiling. Hollendærn er absolutt en folkeregatta som flere bør delta i,» sier den sosiale soloseileren. Planene for neste års seilaser blir lagt i løpet av vinteren. Hollænderen står helt klart på lista – og denne gangen med spinnaker. Jeg har begynt å snakke med kona om at vi kanskje skal seile sammen. Da blir det i doublehanded klassen, sier Geir Kåre Sandsleth.

HOLLÆNDERN 47


HOLLÆNDERSEILASEN 31. August 2024

NOTICE OF RACE Organiserende myndighet er Kongelig Norsk Seilforening i samarbeid med Norsk Havseiler- og Krysserklubb og Holmestrand Seilforening. 1. REGLER 1.1

Regattaen vil være underlagt reglene slik de er definert i Kappseilingsreglene.

1.2 Følgende NSFs bestemmelser og regler vil gjelde; startberettigelse (inkludert lisensregler), reklamereglene og NIFs regelverk for antidoping. (https://www.idrettsforbundet.no/tema/juss/ antidoping/). Ansvarshavende i en båt er ansvarlig for at alle deltagere ombord har satt seg inn i NIFs antidoping regelverk. 1.3 Regel 63.1 er endret slik at protestkomiteen for beholder seg retten til uten en høring ilegge straff for regelbrudd på grunnlag av mottatte rapporter og regelbrudd basert på deltagernes erklæringer. 1.4 Reglene regel 44.1 og 44.2 endres som følger: Det er ikke anledning til å ta totørnstraff for brudd på reglene i Del 2 eller entørnstraff for merkeberøring (regel 31).

48 HOLLÆNDERN

1.5 Protestkomiteen kan fravike regel 63.1 og 64.1(a) om krav for en høring og straff og frifinnelse uten en høring ved å benytte prosenttillegg i tid/straff. Endringene vil i sin helhet stå i seilingsbestemmelsene. 1.6 OCS (for tidlig startende) staffes med et 2.5% tillegg i seilt tid. Dette endrer definisjonen: Starte En båt starter når dens skrog har vært helt på førstartsiden av startlinjen, og den har overholdt regel 30.1 hvis den gjelder, noen del av skroget krysser startlinjen fra førstartsiden til løpssiden på eller etter startsignalet. 1.7 NOR-Rating klasser er underlagt NOR-rating regler og veiledninger samt ORC Rating Rules. 1.8 For shorthanded klasser kan selvstyring benyttes. Dette endrer kappseilingsregel 52. 1.9 Kappseilingsreglene Del 2 er erstattet av sjøveisreglene fra solnedgang til soloppgang 1.10 [DP] Alle om bord skal være registrert på mannskapslisten i www.manage2sail.no innen torsdag 29. august klokken 1200.


HOLLÆNDERN 2. SEILINGSBESTEMMELSER OG KOMMUNIKASJON Seilingsbestemmelsene er tilgjengelige tirsdag 27. august klokken 1600 på www.manage2sail.no Den offisielle oppslagstavlen er på www.manage2sail.no

3. RETT TIL Å DELTA OG PÅMELDING 3.1. GENERELLE BESTEMMELSER: Hollænderseilasen er åpen for dekkede båter med faste køyer. Som minimum må også båter bygget etter 1998 tilfredsstille CE kategori C. Enskrogsbåter skal være selvrettende. For alle klassene med unntak av Turklassen skal alle kravene i dens respektive klasserbestemmel ser oppfylles, med mindre de er fjernet eller endret i denne kunngjøringen eller av seilingsbestemmelsene (se kappseilingsregel 78.1). 3.2 NOR-RATING båter: Kun båter med gyldig NOR-rating målebrev utstedt av NOR-rating senest den 26. august 2024 kan delta. 3.3 NOR-rating double- og single-handed klassene: Kun båter med gyldig NOR-rating Doublehanded målebrev utstedt av NOR-rating senest den 26. august 2024 kan delta. 3.4 TUR-KLASSENE: Kun båter som oppfyller de generelle beste melsene og eventuelle begrensninger til seilføring kan delta. 3.5 NSF GODKJENT KLASSE: Kun båter med gyldig klassesertifikat utstedt seneste den 26. august 2024 kan delta. Gyldig klassebevis for NSF godkjente klasser skal sendes arrangøren på oppfordring. 3.6 KLASSISKE TRESEILERE: Kun båter med gyldig respitt målebrev utstedt senest den 26. august 2024 av Klassisk Treseiler Klubb kan delta.

Betalingen må være gjennomført før 18. august 2024 for å være gyldig. Påmeldingsavgiften inkluderer havneavgift. «Shorthand» (Single/Double) «Full Crew» - under 30 ft. «Full Crew» - Mellom 30 og 40 ft. «Full Crew» - Over 40 ft.

kr 1710,kr 1710,kr 1980,kr 2160,-

Etter-anmelding kan godtas frem til torsdag 29. august kl. 16:00 mot et tillegg på kr. 850,-.

4. KLASSER Det inviteres til deltakelse i følgende klasser:

• • • • •

NOR-Rating NOR-rating shorthanded Entype Flerskrog Klassiske tre-seilere

• • • •

Skøyter Tur U/spinnaker Tur M/spinnaker TurGlede

4.1 Det kreves min. 5 båter for å danne egen entypeklasse. Arrangøren forbeholder seg retten til å slå sammen klasser. Endelig inndeling i klasser kunngjøres i deltakerlisten. 4.2 Egen(e) NOR-rating, shorthandedklasse(r): Endringer av klasse eller handicaptall kan ikke skje etter fredag 23. august kl. 16:00. Dette betyr at båter som etteranmeldes må ha godkjent målebrev 23. august kl. 16:00 og at det målebrevet benyttes for seilasen.

5. SIKKERHETSBESTEMMELSER 5.1 Det vil kunne bli foretatt kontroller av båter og utstyr, inklusive sikkerhetsutstyr, før eller etter seilasen. Det gjøres spesielt oppmerksom på at alt utstyr som båten er målt med, eller som inngår i klasse bestemmelsene, skal være ombord og på riktig sted. Overtredelser kan medføre diskvalifisering. 5.2 Sikkerhetsbestemmelser – Generelt:

3.7 SKØYTER: Kun skøyter med gyldig respitt målebrev utstedt senest den 26. august 2024 av Colin Archer Klubben kan delta.

[DP]Besetningsmedlemmer som er yngre enn 18 år skal benytte redningsvest i henhold til World Sailing OSR 5.01 hele seilasen. Dette endrer Kappseilingsregel 40.

3.8 FLERSKROGSBÅTER: Kun båter med gyldig målebrev utstedt av Norsk Flerskrogsklubb senest den 26. august 2024 kan delta.

[DP]For båter uten rekke i tur og respittklasser kan det innvilges dispensasjon, men de må da seile med jackstays og sikkerhetsline skal benyttes ved ferdsel utenfor cockpit. Krav til jackstays og sikkerhetsliner er beskrevet i World Sailing OSR 4.04 og 5.02. Søknad om dispensasjon sendes arrangør innen 26. august 2024.

3.9 PÅMELDING: Båter som har rett til å delta må melde seg på og betale den påkrevde avgiften via www.manage2sail.no innen 18. august. En båt er ikke påmeldt før både påmelding og betaling er utført. Påmeldingen er bindene, og påmeldingsavgift returneres kun ved fremlagt legeattest.

5.3 Pålagt Sikkerhetsutstyr: [DP]Denne listen erstatter ikke skipperens ansvar for at båten er forsvarlig utstyrt og med fornuftig besetning, men lister opp det løse utstyret som vi som arrangører krever at det skal være om bord.

HOLLÆNDERN 49


UTSTYR SOM KREVES

KOMMENTARER

Rekkewire/ rekketau Løpeliner/festepunkter hvis ikke rekke Bøtter Lensepumpe Magnetisk Kompass Lanterner Reservepærer Radiomottaker Brannslukkingsutstyr

Minimum 4 mm wire eller Dynema Sk75. Dispens kan gis Gjelder kun ved disp el.KTK& skøyter, se over. Sikkerhetsline på godkjent vest eller egen sele til tilstrekkelig antall om bord kreves også hvis båten ikke har rekke. 2 stk med line min 9 liter

Anker(e) Håndlykter (+700 lumens) Førstehjelpsskrin Sjøkart Båtnavn på løst utstyr Livbøyer Kasteline Cockpitkniv Hardværsseil Hardværsseil Forseil Redningsvester med skrittstropp og lys

Ikke montert under dekksnivå – helst ved midtre rekkewire eller høyere. Ved LED behøves ikke reservepærer Til å lytte på værmelding etc. Uansett båt: Minimum ett slukkeapparat og røyk/brann -varsler Innenbordsmotor: Minimum to slukkeapparater Passende for båtens størrelse, lett tilgjengelig Moderne lykter kan nå erstatte pyroteknisk utstyr for å signalisere nød. Skal ha blinkefunksjon. Papirkart – ikke kun elektroniske kart Med drivanker og automatisk bøyelys 15-20 meter Skal oppbevares i cockpit Storseil skal kunne reves – ellers må tryseil medbringes Rullefokksystem som fungerer, ellers må hardvinds fokk medbringes 150N ISO 12402-3 I praksis oppblåsbare med lys og skrittstoppMERKET med båtens navn (skriv på tapebit og ta av etterpå)

6. TIDSPROGRAM 6.1 Varselsignal for første start er kl. 08.50, lørdag 31. august. Startrekkefølgen og klassens startflagg vil fremgå av start og klasseoversikten. Båter som ikke har passert mål innen 31. august kl. 21.00 vil bli scoret DNF.

7. BANER Det planlegges for flere ulike banealternativer for alle klassene. Vindforholdene på regattadagen vil avgjøre hvilken bane som skal seiles for de forskjellige klassene. Start- og mål-linje legges umiddelbart utenfor Holmestrand Gjestehavn. Detaljert informasjon om signaler for bane (og kort-alternativet) blir publisert i Seilingsbestemmelsene. Kartskisse blir å finne på den digitale oppslagstavlen på manage2sail.no

8. KLASSER, RATINGSYSTEMER OG POENGBEREGNING 8.1 NOR rating (alle klasser): Korrigert tid = seilt tid x ToT-måletall. Lavest korrigert tid (etter eventuelle prosent straffer) vil bli scoret først

50 HOLLÆNDERN

8.2 Andre ratingklasser (Klassiske treseilere, skøyter, flerskrog): Resultater vil bli beregnet ved å multiplisere respitt tallet med seilt tid. Lavest korrigert tid (etter eventuelle prosentstraffer) vil bli scoret først. 8.3 Entypeklasser, Turklasser og TurGlede: Lavest seilt tid (etter eventuelle prosentstraffer) vil bli scoret først. Turklasse uten spinnaker: Deltagere i Turklasse uten spinnaker skal seile uten noen form for spinnaker (inkludert gennaker/code zero etc.) eller flygende forseil. Det er bare tillatt med max 2 forseil om gangen med maksimal sum av forliksperpendikulærer (JLP) på 1,5* fortriangelbasen(J). J er avstanden mellom forkant mast og forstagets innfestning i dekk.

9. KLASSEFLAGG

[DP]Samtlige båter skal føre klasseflagg i akter staget eller på flaggstang. Klasseflagget er angitt under klassens start i startlisten.

10. TRACKING

Arrangøren kan gjennomføre tracking av båter. Mer informasjon om hvordan dette gjennomføres, sendes til hver enkelt deltager på e-post.


HOLLÆNDERN 11. PREMIERING 1/3 av startende båter i hver klasse premieres. VANDREPREMIER: NHK pokalen/Hollænderpokalen: Vinner overall uansett klasse på lengste bane Skaw Race pokalen: Line Honors uansett klasse og bane Nederlandske ambassadens Vandrepokal: Vinner er beste kvinnelige besetning rangert først etter andel kvinner i besetningen i NOR-rating klasse(ene) uansett bane.

ÆNDERSEN

Øivinn Brudevollds Minnepokal: Til co/skipper på beste double handed-båt.

11. ANSVARSFRASKRIVELSE

Deltakere i regattaen deltar ene og alene på eget ansvar. Se regel 4, avgjørelse om å kappseile. Den organiserende myndighet vil ikke akseptere noe ansvar for skade på materiell eller person eller dødsfall inntruffet i forbindelse med, før, under eller etter regattaen.

13. FORSIKRING

Hver deltakende båt skal være forsikret med gyldig ansvarsforsikring. Skriftlig dokumentasjon fra forsikringsselskapet eller kopi av gyldig forsikringsavtale skal være om bord og vises på oppfordring.

17. HOLMESTRAND HAVN

Samtlige deltakere plikter å følge havnemannskapets anvisninger for en organisert avvikling av havnen. Havneleie er inkludert i påmeldingsavgiften for alle deltagende båter fra fredag 30. august til og med Søndag den 1. september. Eventuell straff som følge av dette vil fremgå av seilingsbestemmelsene i henhold til pkt. 1.5 over. Kun deltagende båter er omfattet av inkludert havneleie, og eventuelle bobåter må betale ordinær havneleie.

18. MEDIERETTIGHETER

Deltagere i regattaen gir arrangøren uinnskrenket rettigheter og tillatelse til å bruke navn, bilde og biografiske opplysninger for publisering av foto og video av deltagere og båter de seiler under regattaen i et hvert media (inklusive, men ikke avgrenset til reklame og redaksjonelle oppslag på TV, internett eller i trykte media).

19. REGATTAKONTOR

Oslo, KNS kontoret, Huk Aveny 1, tlf.: 93 00 70 11 Fredag 30. august kl. 0900-1200 Holmestrand: Fredag 30. august kl. 1800-2100 Lørdag 31. august kl. 0730-0900, 1800-2100 Arrangementsansvarlig: Lars E. Wilhelmsen SPORTSPARTNER lars@sportspartner.no tlf.: 95 14 88 77

LLÆNDERSEILASEN 14. ARRANGØR

Kongelig Norsk Seilforening, i samarbeid med Norsk Havseiler- og krysserklubb og Holmestrand Seilforening.

. August 2023 15. SEILINGSBESTEMMELSER

Legges ut på Hollænderseilasens side på manage2sail.no tirsdag 27. august. Seilingsbestemmelsene vil kun finnes elektronisk.

16. PARKERINGbaner/distanser I HOLMESTRAND s daværende avhengig av båttype og Det er gode parkeringsmuligheter med bilparkering gersen, initiativet klasse. Dette gjør at seilasen favner alt fra i Holmestrand. Se kart på den elektroniske asen. Seilasen de raskeste regattamaskinene til skøyter oppslagstavlen i manage2sail.no n være en høstsog turseilere. I mange år ble seilasen forsøkt ge sesongen og for barske forhold. lagt til helgen nærmest fullmåne i begynnelsen av september, dette for r. Året etter overåter, og de senere å lette på navigasjonen om natten. ca. 200 båter. Med dagens elektroniske hjelpemidler oregår i er ikke nattemørket lenger noe stort å tre forskjellige problem og regattaen forsøkes lagt til

siste helgen i august. Etter 50 år har NHK besluttet å flytte seilasen til Holmestrand – og samtidig lanserer en ny langdistanse- og natt seilas som vi kaller «The Flying Dutchman» NHK er eier av Hollænderseilasen og seilasen arrangeres i samarbeid med KNS og Holmestand Seilforening. Vi ønsker velkommen til Holmestrand! Mvh Norsk Havseiler-HOLLÆNDERN og Krysserklubb 51


Tekst Jon Amtrup

RØVERE I HOLLÆNDERN

«Båten Fri vind er et tilbud i Røde Kors til mennesker som ønsker å slutte med kriminalitet. Skal man det, må man erstatte kriminaliteten med andre ting, og man må finne nye lidenskaper. Etter seks år med seiling er det tydelig at det er regattaseiling som appelerer mest. Vi har derfor satset for fullt med en regattamaskin av en båt og engasjert en av seilsportens mest pedagogiske og blideste fjes, Mikael Khei. Det er sjelden vi har hatt en så stabil og ivrig gruppe som vi har hatt denne sesongen, det viser jo også resultatene,» sier Pål Breivik, Seniorrådgiver i Nettverk etter soning i Røde Kors.

Seiling er langt mer enn moro, mestring og kamp om pallen. Det er også en måte å komme tilbake til samfunnet. Røde Kors bruker seiling og Hollændern aktivt i prosjektet Nettverk etter soning. De som kommer ut etter soning sliter ofte med nettverket. Lett for å falle tilbake til de samme gamle miljøene med kriminalitet, og da er ikke veien lang tilbake til murene. Slik går en evig nedadgående livsspiral for mange. Derfor startet Røde Kors prosjektet Nettverk etter soning i Viken. Mikael Khei, ivrig regattaseiler og også sentral i det sosiale tiltaket til Norges Seilforbund Vindskift, ble med som coach og seiltrener i 2022. Da hadde de kjørt prosjektet i fire år allerede, men nå skrudde de til konkurranseaspektet og satt Hollændern som det store målet. Det første året brukte de en X-95 som plattform for prosjektet.

«Med seiling får de møte nye folk og en følelse av mestring i et aktivt miljø. Blir hekta på et nytt dop: Seiling. Selv om seiling er komplisert, så er det enkelt å se resultatene. Om bord får vi en felles og tydelig opplevelse som alle kan ta med seg videre. Seilingen skaper tillit og er et effetivt virkemiddel,» sier Khei. Regattaen i 2022 ble en prøvelse med veldig lite vind. Men timene i båt for laget ga resultater.

«Flere av oss sprenger ADHD skalaen og vi kan legge på et par andre velkjente diagnoser også. Men disse tingene er en ressurs brukt på rett måte. Disse skumle røverne er også noen av de hyggeligste, læreivrige og mest positive folka jeg har hatt ombord. Ikke noe behov for å vise seg frem eller være tøffe. Vi bare seilte så fort vi kunne og gjorde det skikkelig bra,» sier Mikael Khei som kunne innkassere en 2. plass i klassen. I fjor oppgraderte Røde Kors til en Sinergia 40 og døpte den Fri Vind, og mannskapet var helt nytt. Men med solid opplæring i bunn og timer i båt før startskuddet ble det en oppløftende seilas. Nok en gang tok de 2. plass i klassen. 52 HOLLÆNDERN


Din partner på merkeuavhengig leasing, bilabonnement og bruktbil drivalia.no

Drivalia er Crédit Agricole Auto Banks mobilitetsselskap, som leverer finansierings- og mobilitetstjenester i 15 land.


Øivinn Brudevolls Minnepokal «Øivinn Brudevolls Minnepokal skjenket av seilervenner” ble innstiftet 2023. Champagnekjøleren ble valgt som passende form, med logo fra Norsk Havseiler- og Krysserklubb og Hollænderseilasen. Champagnekjøleren som pokal er evigvandrende. Vinnerens navn skal for alltid graveres inn før denne vandrer videre til ny eier. Ingen champagnekjøler presenteres komplett uten sin fulle flaske! Flasken med innhold kan vinneren nyte uten disse statutters kontroll. Øivinn Brudevoll var sønn av Ulf som i sin tid dro i gang Hollænderseilasen. Minnepokalen skal være en premie knyttet til Hollænderseilasen. I minnenes ånd går pokalen til regattaens «beste co-skipper». Så lenge Hollænderseilasen har en double-handed klasse, eller shorthanded klasse med kun to seilere ombord, er «beste co-skipper» her definert som co-skipper på den raskeste shorthanded-båten regnet overall.

54


OPPSUMMERING Påmeldingsfrist: 1. MAI

Påmeldingsfrist: 1. JUNI

Påmeldingsfrist: 24. AUGUST

H

55


Winterbergh by WaterCircles forsikring samarbeider med Bærum Seilforening og Skagen Race Winterbergh er et forsikringsfelleskap for ansvarlige kunder som er opptatt av personlig service og individuell rådgivning.Vi lever av våre kunders opplevelse av oss og av de anbefalingene våre kunder gir oss. Med dette tilbudet vil du få 15 % kundebonus på alle dine skadeforsikringer, i tillegg til andre fordeler som blant annet vårt Vennebonus konsept og Winterbergh helsetelefon Ring oss gjerne på 67 21 10 00 for en hyggelig forsikringssamtale, eller les mer om oss på Winterbergh.no.

«Fordi vi ikke er til for alle, er vi desto mer til for deg!»

www.winterbergh.no


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.