PROGRAMAÇÃO MOSTRA DEL SAPERE 2024 - ATUALIZADA

Page 1


PROGRAMMAZIONE

BENVENUTI

Semi al vento: popoli in movimento

Nel vasto campo dell’umanità siamo come semi al vento, attraversando confini e collegando continenti. Gli immigranti, i rifugiati e i sognatori piantano le loro storie nei campi della speranza, irrorandole di lacrime e sorrisi. Oggi, sottolineiamo il coraggioso viaggio degli immigranti italiani, che hanno attraversato oceani in cerca di speranza e opportunità. Le loro radici si intrecciano alle nostre, formando un tappeto colorato che copre il nostro paese.

Ci insegnano che la vera ricchezza sta nella diversità e nell’unione dei cuori.

Che i semi al vento continuino a volare, portando con sé la promessa di un futuro più umano e solidale.

Benvenuti alla nostra Mostra 2024! Godetevela!

BEM-VINDOS

Sementes ao vento: povos em movimento

No vasto campo da humanidade, somos como sementes ao vento cruzando fronteiras e conectando continentes. Os imigrantes, refugiados e sonhadores plantam suas histórias nos campos da esperança, regando-as com lágrimas e risos.

Hoje, destacamos a valente jornada dos imigrantes italianos que cruzaram oceanos em busca de esperança e oportunidades. Suas raízes se entrelaçam com as nossas, formando um tapete colorido que cobre nosso país. Eles nos ensinam que a verdadeira riqueza está na diversidade e na união de corações. Que as sementes ao vento continuem a voar, levando consigo a promessa de um futuro mais humano e solidário.

Bem-vindos a nossa Mostra 2024! Aproveitem!

2024 PRESENTAZIONI APRESENTAÇÕES

APRESENTAÇÕES

Sezione B 09:15 Gabriela, Luciana e Carol Dias Danza delle Foglioline

Sezione C 09:30 Carla, Solange e Carol Dias Zia di Forlì

Sezione A 09:45 Fabiana, Elisangela e Carol Dias

Videoracconto: Il Seme dell’Amicizia Ci vuole un fiore

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

I Primaria 10:00 Teresa Aloise O Lobo e as ovelhas AUDITÓRIO

II Primaria 10:20 Caio Chiarini Rock Funckado ou Funk Rockado AUDITÓRIO

I Primaria 10:40 Caio Chiarini Da Bahia ao Rio de Janeiro

AUDITÓRIO

III Primaria 11:00 Carla Mauro A Morte e o Avarento AUDITÓRIO

I,II, III Liceu 11:30 Lygia Gutierrez Diáspora

III Primaria 11:50 Caio Chiarini Rap Italiano

Todos os segmentos 13:00 Sergio Ricciuto Vídeo 1 “Lo sai che ci sono anch’io”. Vídeo 2 “Te lo leggo negli occhi”

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

I, II e III Media 13:20 Bruno Sciuto Brinquedos com materiais reciclados QUADRA COBERTA

II e III Liceu 13:20 Amanda Visani Simulado Brexit

IV Primaria 14:00 Donatella D’Amico Pinocchio

V Primaria 14:45 Elaine Giacomelli Skyfall. Budapest. Bananeira

I Media 15:00 Elaine Giacomelli Feeling Good

IV Primaria 15:15 Elaine Giacomelli Samba de uma nota só. Trem Azul

II Media 15:30 Elaine Giacomelli Hani Cuni

V Primaria e toda as classes da Media 15:45 Marina Pasquarelli, Alice Santana, Sergio Ricciuto, Elaine Giacomelli

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

AUDITÓRIO

Acolhimento ao vento, novos movimentos QUADRA COBERTA

III Media 16:30 Elaine Giacomelli Homenagem a Chico Buarque QUADRA COBERTA

AUDITÓRIO

CLASSE HORÁRIO PROFESSORES TÍTULO RESUMO

Sezione B 09:15 Gabriela, Luciana e Carol Dias Danza delle Foglioline

Auditório

Sezione C 09:30 Carla, Solange e Carol Dias Zia di Forlì Auditório

Sezione A 09:45 Fabiana, Elisangela e Carol Dias -Videoracconto: Il Seme dell’Amicizia -Ci vuole un fiore

Auditório

I Primaria 10:00 Teresa Aloise O Lobo e os sete cabritinhos Teatro

II Primaria 10:20 Caio Chiarini Rock Funckado ou Funk Rockado Para rever preconceitos e romper barreiras entre gêneros, será apresentado um potpourri de músicas conhecidas dos dois estilos musicais.

I Primaria 10:40 Caio Chiarini Da Bahia ao Rio de Janeiro O gênero musical ijexá do Nordeste foi escolhido para mostrar como culturas diferentes se encontram e se transformam em manifestações artísticas de complexidade estética ímpar.

III Primaria 11:00 Carla Mauro A Morte e o Avarento Leitura da obra

I,II, III Liceu 11:30 Lygia Gutierrez, Sergio Ricciuto, Bruno Sciuto Diáspora Apresentação sobre a Diáspora para sensibilizar sobre o tema dos refugiados. Os alunos tocarão uma música e farão uma performance no formato Flashmob.

III Primaria 11:50 Caio Chiarini Rap Italiano Depois ter escutado, composto e improvisado, os alunos apresentam seu primeiro rap. O acompanhamento instrumental traz citações que vão do jazz ao groove: de Herbie Hancock a Marcus Miller.

Todos os segmentos 13:00 Sergio Ricciuto Vídeo 1 “Lo sai che ci sono anch’io”. Vídeo 2 “Te lo leggo negli occhi”

São apresentados dois vídeos que documentam o envolvimento da escola inteira em um projeto sobre a leitura e a participação a um canto coletivo de uma musica italiana.

II e III Liceu 13:20 Amanda Visani Simulado Brexit A saída do Reino Unido da União Europeia: os alunos repetem o debate sobre o Brexit com textos escritos por eles.

IV Primaria 14:00 Donatella D’Amico Pinocchio Teatro

V Primaria 14:45 Elaine Giacomelli Skyfall. Budapest. Bananeira.

Apresentação musical

I Media 15:00 Elaine Giacomelli Feeling Good Apresentação musical

IV Primaria 15:15 Elaine Giacomelli Samba de uma nota só. Trem Azul Apresentação musical

II Media 15:30 Elaine Giacomelli Hani Cuni Apresentação musical

ESPAÇO QUADRA COBERTA

CLASSE HORÁRIO PROFESSORES TÍTULO

I II e III Media

V Primaria e toda as classes da Media

13:20 Bruno Sciuto Brinquedos com materiais reciclados

15:45 Marina Pasquarelli, Alice Santana, Sergio Ricciuto, Elaine Giacomelli

Acolhimento ao vento, novos movimentos

III Media 16:30 Elaine Giacomelli Homenagem a Chico Buarque

RESUMO

Os alunos criaram brinquedos com materiais reciclados por eles selecionados e que poderão ser textados durante a Mostra. Foram produzidos também instrumentos de percussão.

Um encontro entre o mito e a realidade das nossas relações. É no olhar do outro que nos reconhecemos e nos reconstruímos.

Apresentação musical

2024

ESPOSIZIONI EXPOSIÇÕES

ESPAÇO INFANZIA

CLASSE SALA PROFESSORES TÍTULO RESUMO

Infanzia Sezione A Fabiana e Elisangela A semente da amizade

As crianças escreveram uma história coletiva inédita: “C’era una volta un uccello, una libellula e un seme”, que foi lida e gravada em um vídeo. Serão também apresentadas criações em diferentes formatos, entre os quais desenhos e produtos em argila, sobre o tema da amizade.

Infanzia Sezione B Gabriela e Luciana Mãos que contam nossa história

Infanzia Sezione B Gabriela e Luciana A água e os sistema de esgoto

Infanzia Sezione C Carla e Solange Eu me vejo, eu me reconheço: jornada de identidade

Observando a natureza, as folhas e sua transformação, os alunos descobrem como o corpo também muda com o passar do tempo.

Os alunos observam como a água, o som e o ar atravessam os encanamentos do esgoto, entendendo o percurso de entrada e saída dos fluídos.

Contextos que dão visibilidade às descobertas no processo de construção da identidade.

ESPAÇO PÁTIO COBERTO/RECEPÇÃO

CLASSE LOCAL

PROFESSORES TÍTULO RESUMO

III Primaria Pátio coberto em frente ao refeitório

Carla Mauro Literatura de Cordel Os alunos descobrem a “literatura de cordel” e a riqueza das manifestações culturais do povo nordestino, patrimônio cultural brasileiro. Reconhecem rimas, tipos de versos e fazem a própria xilogravura.

III, IV e V Primaria. II Media Hall de entrada Giuliana Colarullo, Donatella D’Amico, Marina Pasquarelli, Federica Bilzi e Francesco De Santi

I Media Pátio coberto ao lado do refeitório

II Media Pátio coberto ao lado do refeitório

II Media Pátio coberto ao lado do refeitório

III Media.

Liceo Pátio coberto ao lado do refeitório

I Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório

II Liceo Teto do pátio coberto em frente ao refeitório

III Liceo Pátio coberto ao lado do refeitório

III Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório

I Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório

I, II, III e IV

Progetto Antartide Italiana Os alunos imaginam e criam uma “cidade branca”, depois de ter estudado a Antártida e ter se conectado ao vivo com uma base italiana que se encontra neste fascinante e único continente.

Helenice Schiavon Ad Alta voce

Helenice Schiavon Por que não um romance?

Marcílio Vieira Oi, mi apresento e falo um pouco de mim!

Helenice Schiavon e Maria Sylvia Andreoli

Breve relato da experiência de ouvir narrativas de vida em em voz alta (em sala de aula).

A arte da dramaturgia na escrita de um romance: explorando a teatralidade do texto narrativo.

São expostas produções textuais dos alunos, nas quais se apresentam, falam da famiglia, de seus interesses e hobbies.

Projeto é processo Se apresenta um template com as etapas preliminares da produção de um texto argumentativo, subsidiado pelas ideias de Eduardo Galeano em Os filhos dos dias.

Amanda Visani Gioco di Ruolo economico

Lygia Gutierrez, Helenice Schiavon

Os 7 pecados: de Hieronymus ao mundo digital

Adriana Grasso A Eneide: a viagem, a paixão e a guerra que levaram à fundação de Roma

Sergio Ricciuto. Francesco Trapasso Scatti-vità

Sergio Ricciuto O Meu Símbolo

Liceo Sala de Cursos Sara Debenedetti Viviana Lo Monaco Migranti e esuli in immagini e parole

É feita uma viagem financeira: ganhar, gastar ou poupar, investir. Com a ajuda da sorte, mais alguns poderes especiais como paciência, foco e sabedoria, os alunos textão seus conhecimentos.

Os alunos expõem uma pintura sobre papel que representam os 7 pecados capitais, as redes sociais e as virtudes.

Uma obra clássica da literatura latina contada através de imagens significativas, comparadas à reinterpretação visual do texto original feita pela Inteligência Artificial.

São expostas fotos autênticas de vidas migrantes, trazidas pelos alunos como testemunho da conexção ainda forte com as raízes e uma aspiração em ser cidadão do mundo.

São expostas obras que representam um percurso de pesquisa e reelaboração autobiográfica, a partir da análise dos símbolos religiosos.

Os alunos apresentam imagens de obras sobre migrantes e exilados – da história real e da tradição literária, mítica, religiosa – organizadas de modo a estimular a reflexão e o envolvimento emocional.

ESPAÇO 1º ANDAR

CLASSE SALA PROFESSORES TÍTULO

RESUMO

I Primaria Sala 35 Teresa Aloise Animais da fazenda Os alunos criaram cartazes e uma maquete que representa a vida dos animais em uma fazenda.

II Primaria Sala 40 Sergio Ricciuto A viagem das coisas Os alunos conheceram inventores, “pais” de objetos famosos, que a partir da imaginação e do intuito souberam criar novas realidades. E passaram eles também a criar objetos.

II Primaria Sala 40 Renata Cruz, Federica Bilzi

Planeta Terra para Todos

IV Primaria Corredor 1º Andar Donatella D’Amico L’immigrazione italiana contemporânea in Brasile

Toda as classes da Primaria

I,II, III e IV

Liceo

Sala 38 Simone Moraes, Luciana Mesquita, Carla Mauro, Federica Bilzi

Feelings/ Sentimentos

I, II e III

Media

I, II e III

Liceo

Sala 36 Claudia Affonso Tea and Poetry Horários:

10:30 IL

11:15 IVL

12:00 IIIL

12:45 IIL

Sala 25 Atelier Anderson Costa Museo dell’Immigrazione della Montale

IV Liceo Teto do corredor primeiro andar Sergio Ricciuto DI - Verso - MENTE

I,II, III e IV

Liceo

Assim como os humanos migram, os animais também abandonam os habitats danificados pelo aquecimento climático e pelos desastres naturais. Os alunos estudaram estes fenomenos e imaginaram possíveis soluções.

Depois de revisitarmos os 150 anos da imigração italiana em São Paulo e visitarmos o Museu da Imigração, focamos a pesquisa na imigração moderna e contemporânea da Itália.

Children often have big emotions. Teaching children about feelings and emotions help them to identify and name their feelings, which can help them get better at communication, empathy and the most important, recognize them and how they impact their behaviour. Com a professora de português os alunos produziram o “Pote da Calma” e uma almofada com perfume de lavanda.

Os alunos recitarão poesias da literatura inglesa em uma sala preparada para um serviço de chá.

Sala 23 Juan Mondejar Las fiestas típicas de países hispanohablantes

Para valorizar a importança da contribuição cultural italiana e celebrar os 150 anos da imigração italiana no Brasil, será montado um museo com expostos objetos pessoais das familhas da escola.

São expostos cubos pendurados ao teto com poesias escritas pelos alunos em modalidade Haiku, forma poética japonesa que busca a síntese e a expressividade.

Os alunos apresentam -por meio de diferentes tipos de linguagens como desenhos, revistas, fanzines e posters- festas tradicionais de países hispânicos, mostrando seus aspectos mais relevantes.

INDICAZIONI GENERALI ORIENTAÇÕES GERAIS

No dia da nossa Mostra, o estacionamento não estará disponível, exceto para pessoas com deficiência e colaboradores.

Nossa sugestão é que utilize os espaços disponíveis em torno da escola ou aplicativos de transporte.

ALIMENTAÇÃO

Para que as famílias possam aproveitar a Mostra, em parceria com a GRSA, teremos à disposição almoço no restaurante, produtos na lanchonete e, também, contaremos com parceiros que trarão food trucks disponibilizando opções como: fondue de frutas, crepe, espeto de frutas, açaí, hambúrguer, batata frita e muito mais.

Forma de pagamento:

GRSA - Lanchonete e restaurante: cartão de crédito e débito, PIX e App Picks.

Parceiros externos (Food trucks): diretamente no caixa de cada parceiro, que aceitará cartões de débito e crédito e PIX. Não será possível utilizar o App Picks para pagamento nos parceiros externos. Confira a seguir, o cardápio disponível para a Mostra.

TESTI DELLE CANZONI DELLA PRESENTAZIONE:

LETRAS DAS MÚSICAS DA APRESENTAÇÃO:

CHICO BUARQUE – UM ARTISTA BRASILEIRO –III MEDIA E CONVIDADOS DA II MEDIA E IV LICEO PROFª ELAINE GIACOMELLI

Paratodos

O meu pai era paulista

Meu avô, pernambucano

O meu bisavô, mineiro

Meu tataravô, baiano

Meu maestro soberano

Foi Antônio Brasileiro

Foi Antônio Brasileiro

Quem soprou esta toada

Que cobri de redondilhas

Pra seguir minha jornada

E com a vista enevoada

Ver o inferno e maravilhas

Nessas tortuosas trilhas

A viola me redime

Creia, ilustre cavalheiro

Contra fel, moléstia, crime

Viva Ari, “Bença” Vinícius

Salve Jackson do pandeiro!

Para um coração mesquinho

Contra a solidão que cala

Luiz Gonzaga é tiro certo

Salve Edu, Bituca, Nara

Gal, Bethânia, Rita, Clara

Evoé, jovens à vista

O meu pai era paulista

Meu avô, pernambucano

O meu bisavô, mineiro

Meu tataravô, baiano

Vou na estrada há muitos anos

Sou um artista brasileiro

La Banda

Una tristezza così

Non la sentivo da mai

Ma poi la banda passo

E allora tutto cambiò

Tutta la gente cantava

Per scordare il dolor

Quando la banda passo

Cantando cose d’amor

O homem sério que contava dinheiro parou

O faroleiro que contava vantagem parou

A namorada que contava as estrelas

parou para ver, ouvir e dar passagem

E una ragazza che era triste sorrise all’amor

Ed una rosa che era chiusa di colpo sbocciò

Dalle finestre quanta gente spuntò

Quando la banda passò

Cantando cose d’amor

Estava à toa na vida

O meu amor me chamou

Pra ver a banda passar

Cantando coisas de amor

A minha gente sofrida

Despediu-se da dor

Pra ver a banda passar

Cantando coisas de amor

Mas para meu desencanto

O que era doce acabou

Tudo tomou seu lugar

Depois que a banda passou

Ognuno col suo dolore

Chiuso dentro di sé

Quando la banda è passata

Tutto torna com’è

Cálice, Apesar de você, Roda Viva

Pai, afasta de mim esse cálice

Pai, afasta de mim esse cálice

Pai, afasta de mim esse cálice

De vinho tinto de sangue

Como beber dessa bebida amarga (cale-se!)

Tragar a dor, engolir a labuta (cale-se!)

Mesmo calada a boca, resta o peito (cale-se!)

Silêncio na cidade não se escuta (CALE-SE!)

Amanhã_Vai ser outro dia!

Amanhã_Vai ser outro dia!

Amanhã_Vai ser outro dia!

Apesar de você

Amanhã há de ser outro dia

Eu pergunto a você

Onde vai se esconder

Da enorme euforia?

Como vai proibir

Quando o galo insistir em cantar?

Água nova brotando

E a gente se amando sem parar

Roda mundo, roda-gigante

Roda moinho, roda pião

O tempo rodou num instante

Nas voltas do meu coração

Rotativa

A volte um ragazzo si sente

Come uno che parte o che muore

E scopre che non conta niente

Che il mondo è più grande di um cuore

Nel cuore il ragazzo coltiva

La rosa più bella che c’è

Ma attento che la Rotativa

Si porta la rosa um sé

Rotativa ruota gigante

Ruota motore ruota che va Um’ora um minuto um istante

Ti butta di qua poi di là

João e Maria

Agora eu era o herói

E o meu cavalo só falava inglês

A noiva do cowboy

Era você além das outras três

Eu enfrentava os batalhões

Os alemães e seus canhões

Guardava o meu bodoque

E ensaiava o rock

para as matinês

Agora eu era o rei

Era o bedel e era também juiz

E pela minha lei

A gente era obrigado a ser feliz

E você

Era a princesa que eu fiz coroar

E era tão linda de se admirar

Que andava nua pelo meu país

Não, não fujas, não

Finja que agora eu era o seu brinquedo

Eu era o seu peão

O seu bicho preferido

Vem, me dê a mão

A gente agora já não tinha medo

No tempo da maldade

Acho que a gente nem tinha nascido

Agora era fatal

Que o faz de conta terminasse assim

Pra lá deste quintal

Era uma noite que não tem mais fim

Pois você

Sumiu no mundo sem me avisar

E agora eu era um louco a perguntar

O que é que a vida vai fazer de mim?

Fantasia e Roda Viva

Canta, canta uma esperança

Canta, canta uma alegria

Canta mais!

Revirando a noite Revelando o dia

Noite e dia, noite e dia

Canta a canção do homem

Canta a canção da vida

Canta mais!

Trabalhando a terra

Entornando o vinho

Canta, canta, canta, canta

Canta a canção de glória

Canta a santa Melodia

Canta mais!

Revirando a noite Revelando o dia

Noite e dia, noite e dia, noite e dia...

Roda mundo, roda-gigante

Roda moinho, roda pião

O tempo rodou num instante

Nas voltas do meu coração

GRAZIE!

Vorremmo esprimere il nostro sincero ringraziamento per l’impegno e la dedizione nell’organizzazione della Mostra del Sapere del 2024. Presidenza, Comitato Gestore, Direzione, Coordinamento, Docenti, Collaboratori, Soci Contribuenti e tutti i coinvolti, il vostro instancabile lavoro e supporto sono stati fondamentali per la realizzazione di questo evento. Vi ringraziamo per ispirare i nostri studenti, promuovere l’apprendimento e arricchire la nostra comunità scolastica.

La Direzione.

OBRIGADO!

Queremos expressar nosso sincero agradecimento pelo empenho e dedicação na organização da Mostra del Sapere de 2024.

Presidência, Comitê Gestor, Direção, Coordenação, Professores, Colaboradores, Associados e demais envolvidos, seu trabalho incansável e apoio foram fundamentais na realização deste evento. Agradecemos por inspirar nossos alunos, promover o aprendizado e enriquecer nossa comunidade escolar.

A Direção.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.