



Nel vasto campo dell’umanità siamo come semi al vento, attraversando confini e collegando continenti. Gli immigranti, i rifugiati e i sognatori piantano le loro storie nei campi della speranza, irrorandole di lacrime e sorrisi. Oggi, sottolineiamo il coraggioso viaggio degli immigranti italiani, che hanno attraversato oceani in cerca di speranza e opportunità. Le loro radici si intrecciano alle nostre, formando un tappeto colorato che copre il nostro paese.
Ci insegnano che la vera ricchezza sta nella diversità e nell’unione dei cuori.
Che i semi al vento continuino a volare, portando con sé la promessa di un futuro più umano e solidale.
Benvenuti alla nostra Mostra 2024! Godetevela!
Sementes ao vento: povos em movimento
No vasto campo da humanidade, somos como sementes ao vento cruzando fronteiras e conectando continentes. Os imigrantes, refugiados e sonhadores plantam suas histórias nos campos da esperança, regando-as com lágrimas e risos.
Hoje, destacamos a valente jornada dos imigrantes italianos que cruzaram oceanos em busca de esperança e oportunidades. Suas raízes se entrelaçam com as nossas, formando um tapete colorido que cobre nosso país. Eles nos ensinam que a verdadeira riqueza está na diversidade e na união de corações. Que as sementes ao vento continuem a voar, levando consigo a promessa de um futuro mais humano e solidário.
Bem-vindos a nossa Mostra 2024! Aproveitem!
Sezione B 09:15 Gabriela e Luciana Danza delle Foglioline
Sezione C 09:30 Carla e Solange Zia di Forlì
Sezione A 09:45 Fabiana e Elisangela -Videoracconto: Il Seme dell’Amicizia - Ci vuole un fiore
AUDITÓRIO
AUDITÓRIO
AUDITÓRIO
I Primaria 10:00 Teresa Aloise O Lobo e as ovelhas AUDITÓRIO
II Primaria 10:20 Caio Chiarini Rock Funckado ou Funk Rockado AUDITÓRIO
I Primaria 10:40 Caio Chiarini Da Bahia ao Rio de Janeiro AUDITÓRIO
III Primaria 11:00 Carla Mauro A Morte e o Avarento AUDITÓRIO
I,II, III Liceu 11:30 Lygia Gutierrez Diáspora AUDITÓRIO
III Primaria 11:50 Caio Abreu Rap Italiano AUDITÓRIO
Todos os segmentos 13:00 Sergio Ricciuto Vídeo 1 “Lo sai che ci sono anch’io”. Vídeo 2 “Te lo leggo negli occhi”
AUDITÓRIO
I, II e III Media 13:20 Bruno Sciuto Brinquedos com materiais reciclados QUADRA COBERTA
II e III Liceu 13:20 Amanda Visani Simulado Brexit AUDITÓRIO
IV Primaria 14:00 Donatella D’Amico Pinocchio AUDITÓRIO
V Primaria 14:45 Elaine Giacomelli Skyfall. Budapest. Bananeira AUDITÓRIO
I Media 15:00 Elaine Giacomelli Feeling Good AUDITÓRIO
IV Primaria 15:15 Elaine Giacomelli Samba de uma nota só. Trem Azul AUDITÓRIO
II Media 15:30 Elaine Giacomelli Hani Cuni
V Primaria e toda as classes da Media 15:45 Marina Pasquarelli, Alice Santana, Sergio Ricciuto, Elaine Giacomelli
AUDITÓRIO
Acolhimento ao vento, novos movimentos QUADRA COBERTA
III Media 16:30 Elaine Giacomelli Homenagem a Chico Buarque AUDITÓRIO
CLASSE HORÁRIO PROFESSORES TÍTULO RESUMO
Sezione B 09:15 Gabriela e Luciana Danza delle Foglioline
Auditório
Sezione C 09:30 Carla e Solange Zia di Forlì Auditório
Sezione A 09:45 Fabiana e Elisangela -Videoracconto: Il Seme dell’Amicizia - Ci vuole un fiore
Auditório
I Primaria 10:00 Teresa Aloise O Lobo e os sete cabritinhos Teatro
10:20 Caio Chiarini Rock Funckado ou Funk Rockado
Para rever preconceitos e romper barreiras entre gêneros, será apresentado um potpourri de músicas conhecidas dos dois estilos musicais.
I Primaria 10:40 Caio Chiarini Da Bahia ao Rio de Janeiro O gênero musical ijexá do Nordeste foi escolhido para mostrar como culturas diferentes se encontram e se transformam em manifestações artísticas de complexidade estética ímpar.
III Primaria 11:00 Carla Mauro A Morte e o Avarento Leitura da obra
I,II, III Liceu 11:30 Lygia Gutierrez Diáspora Apresentação sobre a Diáspora para sensibilizar sobre o tema dos refugiados. Os alunos tocarão uma música e farão uma performance no formato Flashmob.
III Primaria 11:50 Caio Abreu Rap Italiano
Todos os segmentos 13:00 Sergio Ricciuto Vídeo 1 “Lo sai che ci sono anch’io”. Vídeo 2 “Te lo leggo negli occhi”
Depois ter escutado, composto e improvisado, os alunos apresentam seu primeiro rap. O acompanhamento instrumental traz citações que vão do jazz ao groove: de Herbie Hancock a Marcus Miller.
São apresentados dois vídeos que documentam o envolvimento da escola inteira em um projeto sobre a leitura e a participação a um canto coletivo de uma musica italiana.
II e III Liceu 13:20 Amanda Visani Simulado Brexit A saída do Reino Unido da União Europeia: os alunos repetem o debate sobre o Brexit com textos escritos por eles.
IV Primaria 14:00 Donatella D’Amico Pinocchio Teatro
V Primaria 14:45 Elaine Giacomelli Skyfall. Budapest. Bananeira. Apresentação musical
I Media 15:00 Elaine Giacomelli Feeling Good Apresentação musical
IV Primaria 15:15 Elaine Giacomelli Samba de uma nota só. Trem Azul Apresentação musical
II Media 15:30 Elaine Giacomelli Hani Cuni Apresentação musical
III Media 16:30 Elaine Giacomelli Homenagem a Chico Buarque Apresentação musical
CLASSE HORÁRIO PROFESSORES TÍTULO RESUMO
I II e III Media
V Primaria e toda as classes da Media
13:20 Bruno Sciuto Brinquedos com materiais reciclados
15:45 Marina Pasquarelli, Alice Santana, Sergio Ricciuto, Elaine Giacomelli
Acolhimento ao vento, novos movimentos
Os alunos criaram brinquedos com materiais reciclados por eles selecionados e que poderão ser textados durante a Mostra. Foram produzidos também instrumentos de percussão.
Um encontro entre o mito e a realidade das nossas relações. É no olhar do outro que nos reconhecemos e nos reconstruímos.
Infanzia Sezione A Fabiana e Elisangela A semente da amizade
As crianças escreveram uma história coletiva inédita: “C’era una volta un uccello, una libellula e un seme”, que foi lida e gravada em um vídeo. Serão também apresentadas criações em diferentes formatos, entre os quais desenhos e produtos em argila, sobre o tema da amizade.
Infanzia Sezione B Gabriela e Luciana Mãos que contam nossa história
Infanzia Sezione B Gabriela e Luciana A água e os sistema de esgoto
Infanzia Sezione C Carla e Solange Eu me vejo, eu me reconheço: jornada de identidade
Observando a natureza, as folhas e sua transformação, os alunos descobrem como o corpo também muda com o passar do tempo.
Os alunos observam como a água, o som e o ar atravessam os encanamentos do esgoto, entendendo o percurso de entrada e saída dos fluídos.
Contextos que dão visibilidade às descobertas no processo de construção da identidade.
III Primaria Pátio coberto em frente ao refeitório
Carla Mauro Literatura de Cordel Os alunos descobrem a “literatura de cordel” e a riqueza das manifestações culturais do povo nordestino, patrimônio cultural brasileiro. Reconhecem rimas, tipos de versos e fazem a própria xilogravura.
III, IV e V Primaria. II Media Hall de entrada Giuliana Colarullo, Donatella D’Amico, Marina Pasquarelli, Federica Bilzi e Francesco De Santi
I Media Pátio coberto ao lado do refeitório
II Media Pátio coberto ao lado do refeitório
II Media Pátio coberto ao lado do refeitório
III Media.
Liceo Pátio coberto ao lado do refeitório
I Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório
II Liceo Teto do pátio coberto em frente ao refeitório
III Liceo Pátio coberto ao lado do refeitório
III Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório
I Liceo Pátio coberto em frente ao refeitório
Progetto Antartide Italiana Os alunos imaginam e criam uma “cidade branca”, depois de ter estudado a Antártida e ter se conectado ao vivo com uma base italiana que se encontra neste fascinante e único continente.
Helenice Schiavon Ad Alta voce
Helenice Schiavon Por que não um romance?
Marcílio Vieira Oi, mi apresento e falo um pouco de mim!
Helenice Schiavon e Maria Sylvia Andreoli
Breve relato da experiência de ouvir narrativas de vida em em voz alta (em sala de aula).
A arte da dramaturgia na escrita de um romance: explorando a teatralidade do texto narrativo.
São expostas produções textuais dos alunos, nas quais se apresentam, falam da famiglia, de seus interesses e hobbies.
Projeto é processo Se apresenta um template com as etapas preliminares da produção de um texto argumentativo, subsidiado pelas ideias de Eduardo Galeano em Os filhos dos dias.
Amanda Visani Gioco di Ruolo economico
Lygia Gutierrez Os 7 pecados: de Hieronymus ao mundo digital
Adriana Grasso A Eneide: a viagem, a paixão e a guerra que levaram à fundação de Roma
Sergio Ricciuto. Francesco Trapasso Scatti-vità
Sergio Ricciuto O Meu Símbolo
É feita uma viagem financeira: ganhar, gastar ou poupar, investir. Com a ajuda da sorte, mais alguns poderes especiais como paciência, foco e sabedoria, os alunos textão seus conhecimentos.
Os alunos expõem uma pintura sobre papel que representam os 7 pecados capitais, as redes sociais e as virtudes.
Uma obra clássica da literatura latina contada através de imagens significativas, comparadas à reinterpretação visual do texto original feita pela Inteligência Artificial.
São expostas fotos autênticas de vidas migrantes, trazidas pelos alunos como testemunho da conexção ainda forte com as raízes e uma aspiração em ser cidadão do mundo.
São expostas obras que representam um percurso de pesquisa e reelaboração autobiográfica, a partir da análise dos símbolos religiosos.
I Primaria Sala 42 Teresa Aloise Animais da fazenda Os alunos criaram cartazes e uma maquete que representa a vida dos animais em uma fazenda.
II Primaria Sala 35 Sergio Ricciuto A viagem das coisas Os alunos conheceram inventores, “pais” de objetos famosos, que a partir da imaginação e do intuito souberam criar novas realidades. E passaram eles também a criar objetos.
II Primaria Sala 40 Renata Cruz Planeta Terra para Todos
IV Primaria Corredor 1º Andar Donatella D’Amico L’immigrazione italiana contemporânea in Brasile
Toda as classes da Primaria
I,II, III e IV
Liceo
Sala 38 Simone Moraes, Luciana Mesquita
Feelings/ Sentimentos
I, II e III
Media
I, II e III
Liceo
Sala 36 Claudia Affonso Tea and Poetry Horários:
10:30 IL
11:15 IVL
12:00 IIIL
12:45 IIL
Sala 25 Atelier Anderson Costa Museo dell’Immigrazione della Montale
IV Liceo Teto do corredor primeiro andar Sergio Ricciuto DI - Verso - MENTE
I,II, III e IV
Liceo
Assim como os humanos migram, os animais também abandonam os habitats danificados pelo aquecimento climático e pelos desastres naturais. Os alunos estudaram estes fenomenos e imaginaram possíveis soluções.
Depois de revisitarmos os 150 anos da imigração italiana em São Paulo e visitarmos o Museu da Imigração, focamos a pesquisa na imigração moderna e contemporânea da Itália.
Children often have big emotions. Teaching children about feelings and emotions help them to identify and name their feelings, which can help them get better at communication, empathy and the most important, recognize them and how they impact their behaviour. Com a professora de português os alunos produziram o “Pote da Calma” e uma almofada com perfume de lavanda.
Os alunos recitarão poesias da literatura inglesa em uma sala preparada para um serviço de chá.
Sala 23 Juan Mondejar Las fiestas típicas de países hispanohablantes
Para valorizar a importança da contribuição cultural italiana e celebrar os 150 anos da imigração italiana no Brasil, será montado um museo com expostos objetos pessoais das familhas da escola.
São expostos cubos pendurados ao teto com poesias escritas pelos alunos em modalidade Haiku, forma poética japonesa que busca a síntese e a expressividade.
Os alunos apresentam -por meio de diferentes tipos de linguagens como desenhos, revistas, fanzines e posters- festas tradicionais de países hispânicos, mostrando seus aspectos mais relevantes.
No dia da nossa Mostra, o estacionamento não estará disponível, exceto para pessoas com deficiência e colaboradores.
Nossa sugestão é que utilize os espaços disponíveis em torno da escola ou aplicativos de transporte.
Para que as famílias possam aproveitar a Mostra, em parceria com a GRSA, teremos à disposição almoço no restaurante, produtos na lanchonete e, também, contaremos com parceiros que trarão food trucks disponibilizando opções como: fondue de frutas, crepe, espeto de frutas, açaí, hambúrguer, batata frita e muito mais.
Forma de pagamento:
GRSA - Lanchonete e restaurante: cartão de crédito e débito, PIX e App Picks.
Parceiros externos (Food trucks): diretamente no caixa de cada parceiro, que aceitará cartões de débito e crédito e PIX. Não será possível utilizar o App Picks para pagamento nos parceiros externos. Confira a seguir, o cardápio disponível para a Mostra.
TESTI DELLE CANZONI DELLA PRESENTAZIONE:
CHICO BUARQUE – UM ARTISTA BRASILEIRO –III MEDIA E CONVIDADOS DA II MEDIA E IV LICEO PROFª ELAINE GIACOMELLI
Paratodos
O meu pai era paulista
Meu avô, pernambucano
O meu bisavô, mineiro
Meu tataravô, baiano
Meu maestro soberano
Foi Antônio Brasileiro
Foi Antônio Brasileiro
Quem soprou esta toada
Que cobri de redondilhas
Pra seguir minha jornada
E com a vista enevoada
Ver o inferno e maravilhas
Nessas tortuosas trilhas
A viola me redime
Creia, ilustre cavalheiro
Contra fel, moléstia, crime
Viva Ari, “Bença” Vinícius
Salve Jackson do pandeiro!
Para um coração mesquinho
Contra a solidão que cala
Luiz Gonzaga é tiro certo
Salve Edu, Bituca, Nara
Gal, Bethânia, Rita, Clara
Evoé, jovens à vista
O meu pai era paulista
Meu avô, pernambucano
O meu bisavô, mineiro
Meu tataravô, baiano
Vou na estrada há muitos anos
Sou um artista brasileiro
Una tristezza così
Non la sentivo da mai
Ma poi la banda passo
E allora tutto cambiò
Tutta la gente cantava
Per scordare il dolor
Quando la banda passo
Cantando cose d’amor
O homem sério que contava dinheiro parou
O faroleiro que contava vantagem parou
A namorada que contava as estrelas
parou para ver, ouvir e dar passagem
E una ragazza che era triste sorrise all’amor
Ed una rosa che era chiusa di colpo sbocciò
Dalle finestre quanta gente spuntò
Quando la banda passò
Cantando cose d’amor
Estava à toa na vida
O meu amor me chamou
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor
A minha gente sofrida
Despediu-se da dor
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor
Mas para meu desencanto
O que era doce acabou
Tudo tomou seu lugar
Depois que a banda passou
Ognuno col suo dolore
Chiuso dentro di sé
Quando la banda è passata
Tutto torna com’è
Cálice, Apesar de você, Roda Viva
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Como beber dessa bebida amarga (cale-se!)
Tragar a dor, engolir a labuta (cale-se!)
Mesmo calada a boca, resta o peito (cale-se!)
Silêncio na cidade não se escuta (CALE-SE!)
Amanhã_Vai ser outro dia!
Amanhã_Vai ser outro dia!
Amanhã_Vai ser outro dia!
Apesar de você
Amanhã há de ser outro dia
Eu pergunto a você
Onde vai se esconder
Da enorme euforia?
Como vai proibir
Quando o galo insistir em cantar?
Água nova brotando
E a gente se amando sem parar
Roda mundo, roda-gigante
Roda moinho, roda pião
O tempo rodou num instante
Nas voltas do meu coração
Rotativa
A volte um ragazzo si sente
Come uno che parte o che muore
E scopre che non conta niente
Che il mondo è più grande di um cuore
Nel cuore il ragazzo coltiva
La rosa più bella che c’è
Ma attento che la Rotativa
Si porta la rosa um sé
Rotativa ruota gigante
Ruota motore ruota che va Um’ora um minuto um istante
Ti butta di qua poi di là
João e Maria
Agora eu era o herói
E o meu cavalo só falava inglês
A noiva do cowboy
Era você além das outras três
Eu enfrentava os batalhões
Os alemães e seus canhões
Guardava o meu bodoque
E ensaiava o rock
para as matinês
Agora eu era o rei
Era o bedel e era também juiz
E pela minha lei
A gente era obrigado a ser feliz
E você
Era a princesa que eu fiz coroar
E era tão linda de se admirar
Que andava nua pelo meu país
Não, não fujas, não
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Eu era o seu peão
O seu bicho preferido
Vem, me dê a mão
A gente agora já não tinha medo
No tempo da maldade
Acho que a gente nem tinha nascido
Agora era fatal
Que o faz de conta terminasse assim
Pra lá deste quintal
Era uma noite que não tem mais fim
Pois você
Sumiu no mundo sem me avisar
E agora eu era um louco a perguntar
O que é que a vida vai fazer de mim?
Canta, canta uma esperança
Canta, canta uma alegria
Canta mais!
Revirando a noite Revelando o dia
Noite e dia, noite e dia
Canta a canção do homem
Canta a canção da vida
Canta mais!
Trabalhando a terra
Entornando o vinho
Canta, canta, canta, canta
Canta a canção de glória
Canta a santa Melodia
Canta mais!
Revirando a noite Revelando o dia
Noite e dia, noite e dia, noite e dia...
Roda mundo, roda-gigante
Roda moinho, roda pião
O tempo rodou num instante
Nas voltas do meu coração
Vorremmo esprimere il nostro sincero ringraziamento per l’impegno e la dedizione nell’organizzazione della Mostra del Sapere del 2024. Presidenza, Comitato Gestore, Direzione, Coordinamento, Docenti, Collaboratori, Soci Contribuenti e tutti i coinvolti, il vostro instancabile lavoro e supporto sono stati fondamentali per la realizzazione di questo evento. Vi ringraziamo per ispirare i nostri studenti, promuovere l’apprendimento e arricchire la nostra comunità scolastica.
La Direzione.
Queremos expressar nosso sincero agradecimento pelo empenho e dedicação na organização da Mostra del Sapere de 2024.
Presidência, Comitê Gestor, Direção, Coordenação, Professores, Colaboradores, Associados e demais envolvidos, seu trabalho incansável e apoio foram fundamentais na realização deste evento. Agradecemos por inspirar nossos alunos, promover o aprendizado e enriquecer nossa comunidade escolar.
A Direção.