

Margit Susan Lieverz
Was hĂ€lt Menschen davon ab, ihren Lebenstraum zu leben? Warum gelingt es ihnen oft nicht, in allen Lebensbereichen FĂŒlle zu leben? Und noch wichtiger: was kann jeder Einzelne tun, um aus den HerzenstrĂ€umen erreichbare Ziele zu formulieren, und somit Schritt fĂŒr Schritt den eigenen Weg zum Erfolg zu gehen? Genau darum geht es im neuen Buch von Margit Susan Lieverz. Mit vielen praktischen Ăbungen und Tipps nimmt die Autorin die Leserinnen und Leser an die Hand und zeigt ihnen, wie man lernen kann, wieder dem eigenen BauchgefĂŒhl zu folgen, und das Leben nach den eigenen WĂŒnschen und Vorstellungen zu gestalten.
Margit Susan Lieverz ist erfolgreiche Moderatorin, Medientrainerin und Coach. Sie begleitet Menschen auf dem Weg zu mehr Freude, SouverĂ€nitĂ€t und damit Erfolg auf BĂŒhnen, in Meetings und in TV-Sendungen. www.margitlieverz.de
Im Handel als Taschenbuch und als E-Book erhÀltlich.

Dear Reader,
Mountains make us feel small, they let us feel a connection to nature like not many other wild places. The beauty of their rugged, dramatic scenery is unlike anything else. In Switzerland, the Alps with its many isolated lakes and endless peaks have a special appeal that, if you were lucky to see with your own eyes, wonât ever leave your side.
As mountain photographer Thomas Crauwels puts it: âI realised that I was called to photograph these giants of ice. Through my work, I share the emotions that the mountains give me: their beauty, grandeur and purity. These are fleeting moments that cannot be experienced in the world below. I live at the service of these impetuous guardians of the eternal snows. Watching their light, vibrating to the rhythm of their beauty has become second nature.â For this monthâs cover
story, we met up with Thomas to discuss his beautiful mountain photography, his love for the Alps and much more.


Other topics covered in our latest September issue are a look at Hamburgâs iconic Millerntor stadium, the home of St. Pauli, a visit to a winery and monastery with a charitable twist, the top architects the DACH region has to offer, inspiring coaches and trainers, a look at Switzerlandâs important circular economy, as well as progressive energy and environmental companies of 2023.
Sit back, relax and thanks for reading.
Contents
SEPTEMBER 2023
COVER FEATURE
36 HERITAGE OF ABOVE
In his images, photographer Thomas Crauwels captures pure Alpine beauty in a timeless, powerful and emotional way. Discover Germany, Switzerland & Austria caught up with the photographer to find out more about his photography style, his love for the mountains, and more.

SPECIAL THEMES
15 CIRCULAR ECONOMY SWITZERLAND 2023
A circular economy describes a model that is based on production and consumption, involving the reusing, recycling and sharing of existing materials and products for as long as possible. In this theme, we take a look at some companies that are mastering this field.
22 BEST OF ARCHITECTURE 2023
Here, we take a look at just some of the structures that showcase the vast creativity of the architects from the DACH region.
55 PROGRESSIVE ENERGY AND ENVIRONMENTAL COMPANIES OF 2023
As we look towards the future, sustainability becomes increasingly important. Many companies have already dedicated their efforts to the sustainable energy sector and environmental causes. We present some of them here.
60 COACHING & TRAINING
Looking to take your business or your personal skills to the next level? Choosing a coaching or consulting expert might just do the trick.
FEATURES
30 PAIRING WINE AND COMMUNITY
Dan Cole recently visited a winery in a monastery set up and found, besides incredible wines, a home for people with developmental disabilities which it supports, provides programmes for and supports.
46 BIO HOTEL OF THE MONTH
The Biohotel Schlossgut Oberambach is surrounded by forest and meadows, just a few minutes walk from Lake Starnberg. Some of the most beautiful hiking and cycling routes in the Upper Bavarian Five Lakes region lead directly past the climate-neutral organic hotel.
47 A LATE SUMMER NIGHT AT MILLERNTOR
Season 2023-2024 is not the first time that Germanyâs second tier has been labelled the âbest 2. Bundesligaâ ever. A decent number of traditional football clubs are now challenging for promotion to the Bundesliga and one club in the heart of Hamburg might have a say in the race for glory.
REGULARS & COLUMNS
6 DEDICATED TO DESIGN
Whether you are searching for trendy interior items or unique fashion pieces, be sure to take a look at our Design section.
30 WINE & DINE
Looking for culinary highlights? The Wine & Dine section is for you. Our Wine Column further introduces exquisite Riesling wines this month that shouldnât be missed.
42 TRAVEL
Stunning hotels, top getaways, and must-visit attractions â check out our Travel section.

52 BUSINESS
Our Business section is filled with innovative coaches and training offers, inspiring architects, and much more.
82 CULTURE CALENDAR
Discover Germany, Switzerland & Austriaâs Culture Calendar is your perfect guide to what not to miss in September.
89 SECRET BERLIN COLUMN
In our newest column, writer Cornelia Brelowski explores the best-hidden secrets of Berlin. This month, she explores the blissful escapism that reading a good book entails.
90 BARBARA GEIER COLUMN
This month, our columnist Barbara Geier talks about somewhat different ice cream flavours she came across on her travels to Germany.
Fashion Finds

As one of the leading German online shops for sustainable and stylish menâs fashion, Mey & Edlich offers the perfect variety for men who like to dress well. For the start of autumn, we have collected some colourful and patterned designs that will stand out on any occasion.
www.mey-edlich.de

A staple that will not only last for years, but will also look great throughout all seasons â the âPastaPulloverâ. Made from light summer yarn, it gives you a sense of Italy. ÂŁ128.

www.mey-edlich.de
Simply put the handmade unique piece around your wrist twice: tiger's eye and jasper are stretched on a robust steel strap, and plaited cowhide makes it robust. ÂŁ42.

www.mey-edlich.de
The formal successor to the classic Espadrij. Handmade in Spain, this shoe is an eyecatcher of the special kind and will go with almost everything. ÂŁ94.

www.mey-edlich.de
Thanks to its fabric, this shirt never needs ironing. Suitable for days when not everything has to conform to the rules. It looks best with jeans and leather sandals or chinos with sneakers. ÂŁ77.
www.mey-edlich.de

Dedicated to Design
Mediterranean style has proven to be a timeless classic for interior design, adding a summery coastal vibe to any room all year round. Light neutrals, natural materials, intricately patterned tiles and strategic splashes of colour are the foundations of this particular trend, bringing a touch of the Amalfi Coast right into your home.

Perfect for smaller spaces and courtyards, the delicate burble of water flowing from bowl to bowl will become a soothing backdrop to hours spent in the garden. With a Morroccan inspired tile design in soothing shades of terracotta and Mediterranean blue, the Souk Wall Mounted Water Feature will bring a relaxing touch to your garden. ÂŁ250.

www.coxandcox.co.uk
Get organised with these cool storage tins. We love the style of the retro design, and gorgeous bold colours. Set of two ÂŁ9,95.

www.thenorthernline.co.uk
Transform
www.festive-lights.com
The Maverick Armchair by Mind The Gap is a sophisticated blend of traditional Hellenic style and mid-century design. Featuring the classic yellow and blue Rhodes fabric, it captures the essence of a Mediterranean summer. ÂŁ2,500. www.limelace.co.uk

This beautiful ochre glazed terracotta wine cooler is inspired by the richness of the architecture and surrounding landscape of Sintra, in Portugal. Perfect for keeping your wine cool and can also be used for holding flowers as a centre piece. ÂŁ17,50. www.dexam.co.uk

Dine, BBQ and picnic in alfresco style with this premium outdoor tableware. Stylish, Mediterranean-inspired blue and white design with a contemporary gloss finish Lightweight, chip and scratch-resistant tableware that is dishwasher safe. From ÂŁ6 per item. www.procook.co.uk

BEAUTIFUL TABLES MADE IN SWITZERLAND

Tables are the heart of every home. They are places where family and friends gather, meet, laugh and eat. Every table has its own exciting, entertaining and sometimes emotional story to tell.
Tables with character are the speciality of Swiss manufactory SOLID. in Buttisholz in the canton of Lucerne. âWe donât sell readymade tables. Each of our tables is unique, designed with great attention to detail, a lot of heart and soul and with great craftsmanship,â emphasis CEO and founder Josef Huber.

Made for example from walnut, oak, elm, ash or cherry (not least for ecological reasons, SOLID. tables are made exclusively from European wood), the design and quality of tables by SOLID. remain at the highest level for many years.
Before production begins, a team of highly qualified experts supporting the company patron provides personal advice on the advantages and disadvantages of each type of wood. âOnce the future owners have decided on a type of wood, they also select the timber boardsâ, adds Huber.
The customers choose the boards themselves? âOf course they do. This gives the future owners a special relationship with their table right from the start. The size of the table and its finish can also be chosen individually. Oh, and by the way, customers can also bring their own boards if they want and if they can be used.
Customers can take an active part in the design of their table. We send them photos of each stage of production, thus involving them in their tableâs manufacturing progress - an item that they will use for many years or decades,â explains the CEO.
Their customersâ reactions show that they truly wax lyrical about the manufacturerâs masterpieces. âOne client,â recalls the founder, âwas so happy about her table that she hugged it when it was delivered and didnât want to let go. This is the kind of reaction we
aim for and which encourage us to continue along the special path we have chosen with our tables.â
Of course, the manufactory and its local suppliers are always tinkering with new ideas. Will the glittering addition of metal, bronze or gold dust enhance the latest product, or will a newly developed swivel chair be added to SOLID.âs extensive range?
Stay tuned for more informationâŠ.
www.solid-tisch.ch
FREUDE AM TISCH - MADE IN SWITZERLAND
Tische sind der Mittelpunkt jeder Wohnung. Sie sind Orte der Begegnung, an denen mit Familie und Freunden gegessen, erzÀhlt und gelacht wird. So hat jeder Tisch seine eigenen spannenden, unterhaltsamen und manchmal auch emotionalen Geschichten zu erzÀhlen.
Tische mit Charakter - das ist die SpezialitĂ€t der Schweizer Manufaktur SOLID. aus Buttisholz im Kanton Luzern. âWir verkaufen keine Tische âvon der Stangeâ. Jeder unserer Tische ist ein Unikat, das mit viel Liebe zum Detail, mit viel Herzblut und handwerklichem Geschick gestaltet wirdâ, betont CEO und GrĂŒnder Josef Huber.

Gefertigt beispielsweise aus Nussbaum, Eiche, Ulme, Esche oder Kirsche (nicht zuletzt aus ökologischen GrĂŒnden verwendet SOLID. ausschlieĂlich europĂ€ische Hölzer), bleiben Design und QualitĂ€t der Tische von SOLID. ĂŒber viele Jahre auf höchstem Niveau.

Vor Fertigungsbeginn klĂ€rt das Team aus hochqualifizierten Fachleuten rund um den Firmenpatron die Kund:innen in einem persönlichen BeratungsgesprĂ€ch eingehend ĂŒber die Vor- und Nachteile der jeweiligen Holzarten auf. âHaben die zukĂŒnftigen EigentĂŒmer:innen sich dann fĂŒr eine Holzart entschieden, geht es an die Auswahl der Massivholzbretterâ, ergĂ€nzt Huber.
Die Kund:innen wĂ€hlen ihre Bretter selbst aus? âJa, natĂŒrlich. So bekommen die zukĂŒnftigen Besitzer:innen von Anfang an ein ganz besonderes VerhĂ€ltnis zu ihrem Tisch. Auch die GröĂe des Tisches und seine AusfĂŒhrung können individuell gewĂ€hlt werden. Ăbrigens können die Kund:innen auch gerne ihr eigenes Holz mitbringen, falls sie das möchten und es verwendet werden kann.
Danach haben die Auftraggeber:innen die Möglichkeit, die Entstehung ihres Tisches aktiv mitzugestalten. Wir schicken ihnen zum Beispiel Bilder von jedem Produktionsschritt, so dass sie von Anfang an in den Entstehungsprozess ihres Tisches, den sie ja in der Regel ĂŒber viele Jahre, wenn nicht gar Jahrzehnte nutzen, eingebunden sindâ, beschreibt der CEO.
Dass die Kundschaft von den Meisterwerken der Tischmanufaktur begeistert ist, zeigen die Reaktionen der Auftraggeber:innen. âEine Kundinâ, erinnert sich der FirmengrĂŒnder, âhat sich so sehr auf ihren Tisch gefreut, dass sie ihn bei der Anlieferung umarmen und
gar nicht mehr loslassen wollte. Das sind natĂŒrlich Reaktionen, die wir uns wĂŒnschen und die uns darin bestĂ€rken, den besonderen Weg, den wir mit unseren Tischen gehen, weiter zu verfolgen.â
NatĂŒrlich wird in der Manufaktur auch immer an Neuheiten getĂŒftelt und zusammen mit den lokalen Zulieferern entwickelt. Ob das nĂ€chste Produkt mit dem Zusatz von Metallstaub aus Messing, Bronze oder Gold glitzern wird â oder doch ein neu entwickelter Drehstuhl sein wird? Man darf gespannt seinâŠ.

www.solid-tisch.ch

PERFECT SERVICE
In many professions and industries, professional garments are an essential part of working life. In recent years, companies that want to provide their employees with high-quality, professional workwear have turned to the leasing of said garments.

What are the advantages of workwear leasing?

Axel MĂŒller, marketing manager of workwear professional ALSCO clarifies: âFor companies with certain requirements for their employeesâ clothing, leasing is a quick and convenient way to procure high-quality workwear without having to think about choice, acquisition, repair, cleaning, replacement etc. We take care of all that. Leasing also means the effortless, homogenous presentation of a company.â
Thanks to ALSCO, companies finally no longer need to worry about their employeesâ appearance. âWith over 130 years of experience in the textile service sector, we understand the requirements of cleaning and professional workwear care. A cookâs heavily grease-stained garment, for example, needs to be handled differently from a construction workerâs dusty gear. Garments for rooms with high hygiene requirements such as cleanrooms are cared for in special processes in rooms solely designated for this purpose. All of this is achieved with an optimised
use of resources and maximal conservation of resources,â says MĂŒller.
ALSCO has always cooperated with renowned manufacturers and is therefore a guarantor for high-quality workwear that is tailored to the needs of different industries; including personal protective equipment (PPE), which must meet specific safety standards. âThis clothing is about the safety and health of the people who wear it. As a PPE specialist, we not only offer high-quality products but also the necessary maintenance, care and inspection services. These are particularly important to ensure that the PPE fulfils its protective function in the long run and that the employees are safe and protected.â
For a straightforward leasing experience, ALSCO has developed a customer portal that quickly and easily provides information on the status of employeesâ workwear and facilitates easy inventory changes. Employees can also use the ALSCO service app to report
repairs or replacements. The respective garment is automatically repaired or replaced during the next wash cycle. Workwear could hardly be any easier.
In addition to textile leasing, ALSCO also offers the leasing of dust control mats for spotless entrance areas. The equipping and servicing of washrooms quite naturally is also part of the inventor of towel roll dispensersâ portfolio. This is how ALSCO covers many areas of day-to-day business while helping its customers to stay focused on their work.
www.alsco.de
PERFEKTER SERVICE
In vielen Berufen und Branchen ist die Berufsbekleidung ein wesentlicher Bestandteil des Arbeitsalltags. Unternehmen, die ihren Mitarbeitenden qualitativ hochwertige, professionelle Arbeitskleidung zur VerfĂŒgung stellen möchten, haben in den letzten Jahren das Leasing von Arbeitskleidung fĂŒr sich entdeckt.
Welche Vorteile bietet das Leasing von Berufsbekleidung? Axel MĂŒller, Marketingleiter des Berufsbekleidungsprofis ALSCO, klĂ€rt auf: âUnternehmen, die an die Kleidung ihrer Mitarbeitenden bestimmte AnsprĂŒche haben, können sich ĂŒber das Leasing schnell und bequem hochwertige Arbeitskleidung beschaffen, ohne sich um Dinge wie Auswahl, Einkauf, Reparatur, Reinigung, Ersatz usw. kĂŒmmern zu mĂŒssen. Das ĂŒbernehmen alles wir. Zum anderen bedeutet das Leasing dadurch auch eine einheitliche Darstellung des jeweiligen Unternehmens nach auĂen ohne groĂen Aufwand.â
Um ein sauberes und gepflegtes Erscheinungsbild der Mitarbeitenden mĂŒssen sich Unternehmen dank ALSCO so keine Gedanken mehr machen. âDank unserer ĂŒber 130-jĂ€hrigen Erfahrung im Textilservicebereich wissen wir um die Anforderungen, die die Reinigung und fachgerechte Pflege von Berufsbekleidung stellt. Die stark fettverschmutzte Kleidung eines Kochs muss beispielsweise ganz anders gereinigt werden, als die staubige Kleidung eines Bauarbeiters. Und Kleidung fĂŒr RĂ€ume mit hohen Hygieneanforderungen wie beispielsweise ReinrĂ€ume waschen wir in speziellen Waschverfahren und in nur fĂŒr diesen Zweck ausgewiesenen ReinigungsrĂ€umen. Und das
alles bei optimalem Ressourceneinsatz und maximaler Ressourcenschonungâ, so MĂŒller.
ALSCO arbeitet schon immer mit namhaften Herstellern zusammen und ist somit ein Garant fĂŒr hochwertige Berufskleidung, die auf die BedĂŒrfnisse unterschiedlicher Branchen abgestimmt ist; darunter auch zertifizierte Schutzkleidung (PSA), die besonderen Sicherheitsnormen entsprechen muss. âBei dieser Kleidung geht es um die Sicherheit und die Gesundheit der Menschen, die sie tragen. Wir als PSA-Spezialist bieten nicht nur hochwertige Produkte, sondern auch die erforderlichen Dienstleistungen zur Wartung, Pflege und ĂberprĂŒfung an. Diese sind besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die PSA ihre Schutzfunktion langfristig erfĂŒllt und die Mitarbeitenden sicher und geschĂŒtzt sind.â

FĂŒr den unkomplizierten Leasingservice hat ALSCO ein Kundenportal entwickelt, ĂŒber das nicht nur schnell und bequem Informationen zum Bekleidungsstand der Mitarbeitenden abgefragt werden, sondern auch unkompliziert BestandsverĂ€nderungen vorgenommen werden können. Ăber die ALSCO Service-App können Mitarbeitende auĂerdem melden, wenn ein Teil beispielsweise repariert oder ersetzt werden muss. Das KleidungsstĂŒck wird automatisch beim nĂ€chsten Waschgang repariert oder ersetzt. Einfacher geht Berufsbekleidung kaum.
ErgĂ€nzend zum Textil-Leasing bietet ALSCO fĂŒr saubere Eingangsbereiche zudem das Leasing von Schmutzfangmatten an. Auch die Ausstattung und der Service von WaschrĂ€umen gehört natĂŒrlich zum Portfolio des Erfinders des Handtuchrollenspenders. So deckt ALSCO viele Bereiche des GeschĂ€ftsalltags ab und hilft seinen Kunden so, den Fokus auf ihrem GeschĂ€ft zu halten.


www.alsco.de

6 AROMEN: FĂŒr zuhause & on tour.

100 % kompostierbare Kapseln, 0 % Aluminium!

SPECIAL THEME: CIRCULAR ECONOMY SWITZERLAND 2023
Reuse, reduce, recycle
A circular economy describes a model that is based on production and consumption, involving the reusing, recycling and sharing of existing materials and products for as long as possible. On the following pages, we take a look at some companies that are mastering this important field.


WHERE MOUNTAIN SPORTS MEET SUSTAINABILITY
With stores in Zurich and Bern, 2nd Peak shows that sustainable concepts can be extremely successful. Used outdoor clothing and equipment by well-known brands in top condition find new owners in this special second-hand outdoor shop â just like new but better.
In 2020, founder Isa Schindler decided to transform her passion for mountain sports into a whole new profession. An idea that was initially just a mental exercise among friends grew into a business that she is now running very successfully in Zurich. A few months ago, she opened a second store in Bern and the business continues to grow.
At its core, it is a second-hand shop, but it specialises in high-quality mountain sports clothing and equipment. The biggest difference from other second-hand shops lies in their direct purchase model. "We buy the items directly from our customers and, hence, we make the process as easy as possible for everyone," Schindler explains.


The sellers differ greatly from the later buyers. The second-hand clothing often comes from wealthy mountain sports enthusiasts who want to clear out their wardrobes, while

the buyers are usually those who generally shop sustainably, want to try out mountain sports for the first time or have a limited budget. When selecting items, Schindler and her team place great value on quality and condition so that customers can be sure they are getting high-quality goods - even if they have already been on one or two adventures with their previous owners.
Upcycling is also a major subject at 2nd Peak. Unusable climbing ropes, paragliders or merino shirts are made into new products such as keychains, foot mats, lunch bags or headbands. Schindler adds: "We also offer workshops here where people can do it themselves. It's actually quite easy and really fun."
In addition to the small online shop that delivers within Switzerland, their focus remains on the stores in Bern and Zurich. Customers love the big selection and getting solid advice
from the staff who are highly experienced in mountain sports.

The best part of Schindlerâs work? The gratitude and enthusiasm of the customers. Daily compliments and the opportunity to be a bridge between those who give something into the cycle and those who want to give items a second life motivate Schindler and her team.
www.2ndpeak.ch
WO BERGSPORT AUF NACHHALTIGKEIT TRIFFT
Mit LĂ€den in ZĂŒrich und Bern zeigt 2nd Peak, dass nachhaltige Konzepte ĂŒberaus erfolgreich sein können. Gebrauchte Marken-Bergsportbekleidung und AusrĂŒstung in Topzustand, finden in diesem besonderen Second Hand Outdoor Shop neue Besitzer âwie neu, nur besser.


GrĂŒnderin Isa Schindler entschied sich 2020 ihre Leidenschaft fĂŒr den Bergsport in einen ganz neuen Beruf umzuwandeln. Eine Idee, die zunĂ€chst nur ein Gedankenspiel unter Freunden war, wuchs zu einem GeschĂ€ft heran, das sie heute in ZĂŒrich und seit einigen Monaten auch in Bern erfolgreich betreibt und, welches weiterwĂ€chst.
Im Grunde ist es ein Secondhand-Shop, doch spezialisiert auf hochwertige Bergsportkleidung und AusrĂŒstung. Der gröĂte Unterschied zu anderen Secondhand-Shops liegt in ihrem direkten Ankaufsmodell. âWir kaufen die Artikel von unseren Kunden direkt auf und machen es damit fĂŒr alle so einfach wie möglichâ, erklĂ€rt Schindler.

Dabei unterscheiden sich die VerkÀufer sehr von den spÀteren KÀufern. Die Secondhandkleidung kommt oft von wohlhabenden Bergsportliebhabern, die ihren Kleiderschrank ausmisten wollen, wÀhrend die KÀufer meist jene sind, die nachhaltig einkaufen, Bergsport erstmal ausprobieren möchten oder ein be-
grenztes Budget haben. Bei der Auswahl legen Schindler und ihr Team groĂen Wert auf QualitĂ€t und Zustand, so dass die Kunden sicher sein können, hochwertige Ware zu bekommen
â auch wenn sie mit ihren Vorbesitzern schon das eine oder andere Abenteuer erlebt haben.
Auch Upcyceln ist bei 2nd Peak ein groĂes Thema. Es werden nicht mehr brauchbare Kletterseile, Gleitschirme oder defekte Merinoshirts zu neuen Produkten wie SchlĂŒsselanhĂ€ngern, FuĂmatten, Lunchbags, ApothekentĂ€schchen oder StirnbĂ€nder verarbeitet. Schindler fĂŒgt hinzu: âWir bieten auch Workshops an, wo die Leute das bei uns auch selbst machen können. Das ist gar nicht so schwer und macht richtig SpaĂ.â
Neben dem kleinen Onlineshop, der innerhalb der Schweiz liefert, bleibt ihr Fokus auf den LĂ€den in Bern und ZĂŒrich. Die Kunden lieben die groĂe Auswahl und die gute Beratung von bergsporterfahrenen Beratern und Beraterinnen.
Der schönste Teil Schindlers Arbeit? Die Dankbarkeit und Begeisterung der Kunden. TĂ€gliche Komplimente und die Möglichkeit, eine BrĂŒcke zwischen denen zu sein, die etwas in den Kreislauf geben und denen die dem StĂŒck ein zweites Leben schenken möchten, ist was Schindler und ihr Team tĂ€glich motiviert.
www.2ndpeak.ch
NO EXCUSES!
Rapid economic growth and increasing consumption pose major challenges for the planet and society. The throwaway society has the opportunity to transform itself with the help of the circular economy to save the planet and to pave a sustainable path for society into the future.
What has already become a topic in the industry, has barely reached the end consumer. The Swiss cosmetics label no excuses LANUR wants to change this. The impact brand leaves no waste and is a prime example of circular beauty.


âOver the last centuries, we have manoeuvred ourselves into an economic one-way street. In the linear system we try to reduce wherever we can, until at some point nothing works any more. It has long since ceased to be fun. It is time to radically change the way we think and act. Next to the production of exclusive and effective skincare products, my
main concern is to show that it is possible to conserve resources without sacrificing the quality of life,â stresses the innovative entrepreneur and founder Karin Lanz.
As the first cosmetics line world-wide, all elements of no excuses LANUR products have been awarded Cradle to Cradle CertifiedÂź Gold status. This means that the products are proven to be safe and do not harm the environment. The cornerstones of this holistic, global certification are material health, product circularity, clean air and climate protection, water and soil stewardship and social fairness.
âI donât compromise with LANUR. No excuses! For the environment, no mountain should be too high, no journey too long. Circular economy, however, does not work by itself. It requires cooperation with like-minded people. There were quite a few setbacks in the early stages as I couldnât find suppliers for certain production steps. I could have compromised, of course. But just being less harmful wasnât good enough for me. I owe my children better solutions in order to re-balance our modern lives with nature.â
âWhat we do goes far beyond conventional recyclingâ, adds Lanz. âWe take responsibility for our goods beyond their entire product life cycle and even put the packaging back in the ground. We know where our raw materials come from and work exclusively with certified ingredients and hand-picked suppliers and partners. This is how we protect nature and ensure the quality of our products. Development and production take place in Switzerland.â
With her label no excuses LANUR, visionary Karin Lanz courageously leads the way and shows that a circular economy is possible without having to cut corners.
www.lanur.swiss/en

NO EXCUSES!
Rasantes Wirtschaftswachstum und steigender Konsum stellen die Erde und die Gesellschaft vor groĂe Herausforderungen. Die Wegwerfgesellschaft hat die Möglichkeit, sich mit Hilfe der Kreislaufwirtschaft transformieren, um den Planeten zu retten und der Gesellschaft einen nachhaltigen Weg in die Zukunft zu ebnen.
Was in der Industrie bereits stĂ€rker thematisiert ist, hat die Endkunden bis heute allerdings kaum erreicht. Das Schweizer Kosmetiklabel no excuses LANUR Ă€ndert dies. Der Impact Brand hinterlĂ€sst keinen Abfall und ist ein Paradebeispiel fĂŒr Circular Beauty.


âIn den letzten Jahrhunderten haben wir uns wirtschaftlich in eine EinbahnstraĂe manövriert. Im linearen System versuchen wir zu reduzieren, wo wir können, bis irgendwann nichts mehr funktioniert. SpaĂ macht das schon lange keinen mehr. Es ist an der Zeit, unser Denken und Handeln radikal zu Ă€ndern. Neben der Produktion von exklusiven und wirkungsstarken Pflegeprodukten geht es mir vor allem darum zu zeigen, dass es möglich ist, Ressourcen zu schonen, ohne auf LebensqualitĂ€t verzichten zu mĂŒssenâ, so die innovative Unternehmerin und GrĂŒnderin Karin Lanz.
Als weltweit erste Kosmetiklinie wurden sÀmtliche Elemente der no excuses LANURErzeugnisse mit dem Cradle to Cradle CertifiedŸ Goldstatus zertifiziert. Das bedeutet, dass die Produkte nachweislich unbedenk-
lich sind und die Umwelt nicht belasten. Die Eckpfeiler dieser ganzheitlichen, globalen Zertifizierung sind Materialgesundheit, ProduktzirkularitÀt, saubere Luft und Klimaschutz, Wasser- & Bodenverantwortung und soziale Fairness.
âMit LANUR gehe ich keine Kompromisse ein. No excuses! FĂŒr die Umwelt darf uns kein Berg zu hoch, kein Weg zu weit sein. Doch Kreislaufwirtschaft geht nicht allein. Es benötigt Kooperationen mit Gleichgesinnten. Es gab in der Anfangsphase etliche RĂŒckschlĂ€ge, weil ich fĂŒr bestimmte Produktionsschritte keinen Zulieferer gefunden habe. NatĂŒrlich hĂ€tte ich Kompromisse eingehen können. Aber nur weniger schĂ€dlich zu sein, war mir nicht gut genug. Ich schulde es meinen Kindern, eine bessere Lösung zu finden, um unser modernes Leben zurĂŒck in die Balance mit der Natur zu bringen.â
âWas wir machen, geht weit ĂŒber Recycling hinausâ, fĂ€hrt Lanz fort. âWir ĂŒbernehmen die Verantwortung fĂŒr unsere GĂŒter ĂŒber den gesamten Produktlebenszyklus hinaus und bringen sogar die Verpackungen zurĂŒck in

die Erde. Wir wissen, woher unsere Rohstoffe kommen und arbeiten ausschlieĂlich mit zertifizierten Inhaltsstoffen und handverlesenen Lieferanten und Partnern. So nehmen wir Einfluss auf den Schutz der Natur und stellen die QualitĂ€t unserer Produkte sicher. Entwickelt und produziert wird in der Schweiz.â
Vordenkerin Karin Lanz geht mit dem Label no excuses LANUR mutig voran und beweist, dass Kreislaufwirtschaft möglich ist, ohne Abstriche machen zu mĂŒssen.
www.lanur.swiss

SAVING THE PLANET, GIFT BY COMPANY GIFT
Planet Bee offer organic beeswax cloths Made in Switzerland and manufactured with love. Their clients are people who seek to minimise plastic waste as well as companies looking for a meaningful giveaway for clients and employees.
Beeswax cloths are the natural alternative to both plastic and aluminum foil for every kitchen. Planet Bee products use wax from organic Swiss beekeeping and GOTS/IVN BEST certified cotton meeting the highest possible standards. Supply chains are 100% traceable and sustainable.
The entrepreneurs have built their manufacturing business step by healthy step since 2019. Now, by way of their innovative and sustainable business model, they have met their declared goal of becoming one of the leading names of their trade.
Planet Bee sell their product online, in trusted shops and on organic markets, where they meet their clientele face to face: âWe have enthusiastic clients from all generations. Our product can be used in any household," explains Andrina BrĂ€m, one of the founders. Nowadays, Planet Bee also handle major orders from business firms who want to treat
their employees and clients with a special gift out of the box.
Inspiration came from the wish to counteract the global problem of plastic littered oceans and beaches. âBeeswax cloths alone wonât save the world, but the thought behind the principle could," says BrĂ€m.

The product range guarantees something for every budget also in terms of employee and client gifts. Instead of sitting on a shelf, this meaningful and lasting present can be swiftly put into use on a daily basis. A natural plus is the antibacterial effect of both beeswax and coconut oil, keeping the food fresh even longer. Easy to clean with cold water and detergent, the air-dried cloth is soon ready for reuse.
Planet Bee are proudly working together with both the Swiss and German sections of the World Wildlife Fund (WWF) and are looking
forward to work with other innovative and renowned companies on new exciting projects and orders, especially during pre-Christmas season. Environment-conscious companies can now happily skip the plastic promotion biro and instead go for a meaningful, personalized gift with Planet Bee beeswax cloths âSwiss made, sustainable and organic.
www.planetbee.ch

NACHHALTIGKEIT, MADE IN SWITZERLAND â DAS GIVEAWAY DER ZUKUNFT


In ihrer Manufaktur unweit von ZĂŒrich fertigen Andrina BrĂ€m and Mischa Russo mit Planet Bee liebevoll und nachhaltig hergestellte BienenwachstĂŒcher Made in Switzerland. Zu Ihren Kunden zĂ€hlen sowohl Menschen, die ihren Plastikkonsum reduzieren wollen als auch Firmen, die ihren Kunden und Mitarbeitern auf nachhaltige Weise danken möchten.
BienenwachstĂŒcher sind die natĂŒrliche Alternative zu Plastik und Alufolien fĂŒr jeden KĂŒhlschrank, und helfen ganz nebenbei den Planeten zu retten. Planet Bee verwendet ausschlieĂlich Wachs von Schweizer BioImkereien sowie Baumwollstoffe mit höchster GOTS/IVN-Zertifizierung und die Lieferkette ist zu hundert Prozent nachvollziehbar und nachhaltig.
Die beiden Macher haben ihre Manufaktur mit Online-Versand seit 2019 Schritt fĂŒr Schritt aufgebaut und sind nun am erklĂ€rten Ziel angelangt: Mit der zukunftsweisenden, nachhaltigen Produktion ist Planet Bee heute zu einer der fĂŒhrenden Marken in ihrem Marktsegment aufgestiegen. Die Produkte sind online und in ausgesuchten GeschĂ€ften erhĂ€ltlich, sowie auf MĂ€rkten, wo Hersteller und Kunden direkt aufeinander treffen: âWir haben enthusiastische Kunden jeder Generationâ, erklĂ€rt Andrina BrĂ€m, âdenn unser Produkt passt einfach in jeden Haushalt.â In letzter Zeit erreichen Planet Bee vermehrt auch
GroĂauftrĂ€ge von Firmen, die nach einem originellen, zeitgemĂ€Ăen Giveaway fĂŒr ihre Kunden und Mitarbeiter suchen.
Die Inspiration fĂŒr ihr Produkt entspringt dem natĂŒrlichen BedĂŒrfnis, etwas gegen das weltweite Problem von Plastik-verseuchten Ozeanen und StrĂ€nden zu unternehmen: âBienenwachstĂŒcher alleine können die Welt nicht verĂ€ndern â der Gedanke dahinter jedoch schonâ, erklĂ€rt Andrina BrĂ€m.
So ist auch bei Mitarbeiter- und Kundengeschenken fĂŒr jedes Budget etwas dabei. Hier kommt ein Geschenk, welches keinesfalls auf dem Regal verstaubt, sondern tĂ€glich Anwendung findet. Ein Plus ist dabei der natĂŒrliche antibakterielle Effekt der Rohstoffe: Bienenwachs und Kokosöl erlauben den zu schĂŒtzenden Nahrungsmitteln im KĂŒhlschrank eine lĂ€ngere Lebensdauer. Nach Gebrauch wird das Tuch einfach mit kaltem Wasser und SpĂŒlmittel gereinigt, an der Luft getrocknet und anschlieĂend wiederverwendet.
Die beiden GrĂŒnder sind sehr stolz auf ihre Zusammenarbeit mit dem WWF (Schweiz und Deutschland) und anderen innovativen, namhaften Unternehmen. Sie freuen sich auf neue, aufregende Projekte und AuftrĂ€ge von Firmen, die auf Nachhaltigkeit in der Firmenkultur Wert legen â vor allem zur Vorweihnachtszeit. Vergessen ist der gravierte Plastik-Kugelschreiber mit Firmenlogo âstattdessen gibt es mit Planet Bee BienenwachstĂŒchern sinnstiftende, personalisierte Nachhaltigkeit Made in Switzerland.
www.planetbee.ch

SPECIAL THEME: BEST OF ARCHITECTURE 2023

Meet Germanyâs creative creators
Architecture in Germany, Austria and Switzerland has a long and diverse history. After all, visitors to the countries can find every major European style â from Roman to Post Modern, Romanesque, Gothic, Baroque, Modern and many more architectural styles. We take a look at just some of the structures that showcase the vast creativity of the architects from the DACH region.

In Munich, for example, one can find the distinctive âUmschreibungâ. Erected in 2004 by Olafur Eliasson, a Danish-Icelandic artist, the sculpture reminds the admirer of a winding staircase in the shape of a double helix. It is a nine-metre-tall artwork made out of steel which is a favourite for photographers, both professional and aspiring. Hidden within an office building, it is a sight not to be missed.
If you are into eye-catching bridges, you should head to the âRakotzbrĂŒckeâ in Kromlauâs Rhododendronpark. Not only is the park the largest in Saxony, which sports rich nature, beautiful gardens and other architectural attractions that invite visitors to enjoy extensive walks, the medieval-looking bridge, too, is an outstanding sight to behold. It dates back to the 1860s and impresses with a special fea-
ture: its high canopy and its reflection in the water of the river create a full circle.
Another rather impressive structure is the Semperoper in Dresden. Designed by Gottfried Semper in 1841, it was rebuilt in 1878 by his son Manfred Semper, following a fire. When it was bombed in World War II, it was reconstructed again in 1985. Today, visitors from near and far flock to the impressive opera house to attend concerts, while marveling at the exceptional architecture.
Now, let us look at some more contemporary structures. In Stuttgart, for example, the public library is a real sight to behold. While it might not look too unusual from the outside, the inside reveals an entirely different story: dazzling white, spacious halls and a vast col-
lection of books make the nine-storey building a tourist attraction of the most unique kind. Some people even say that the library has a meditative effect on them.
If you are ever in Berlin, you should head to the Sony Center at Potsdamer Platz. Designed by Helmut Jahn, it is a trend-setting complex of buildings. The open, public space is a favourite for locals and visitors alike, and offers a natural atmosphere to be enjoyed all year round.
To find out more about some of the top architects in the field today, their innovative building structures and their exciting thought processes, you can read the following special theme for a great insight into their work.

GLOBAL EXPERTISE & LOCAL PRESENCE
Sweco stands for smart, sustainable Scandinavian design.
Supported by their wide-reaching international network and competent local partners, professional excellency is guaranteed for each Sweco project, no matter if big or small. By building on the collective know-how of 21,000 architects, engineers, and experts across 12 countries, and with 35 branches and 1600 employees in Germany alone, Sweco helps create solutions tackling the big three topical challenges of society: Urbanization, digitization and sustainability.
The combination of global expertise and local presence for Sweco clients means that they enjoy the best of two worlds: While the local organization offers personal and responsible points of contact, the international Sweco network of experts allows a wider perspective as well as innovative technical solutions, always keeping the local needs in mind: âWe are where you are.â
Architecture is one of the Sweco core competencies. Together, Sweco experts from the sectors of architecture, technical building services and structural engineering create sus-

tainable buildings where people enjoy good living and working conditions. A particular focus lies on buildings for the health sector as well as special structures for science and education with high functional aspects. However, Sweco also aims to add to the well-being of patients, doctors and nurses, as well as scientists in their buildings. The architectural quality is designed to support the healing process, to create a modern work environment with a high quality of stay, and to inspire scientific work. Swecoâs hospital concepts thus meet the needs of the users with a specifically healing environment, while their laboratory buildings encourage scientific exchange.

Current challenges for society at Sweco mean being part of important, bold and inspiring change. Urban areas that in the end become more resilient to phenomena such as floods, heatwaves and other extreme weather conditions are high on the list. Sweco projects are therefore based on sustainable building concepts from both an energy and building physics perspective and meet current climate and sustainability targets.
Sweco has made it their guiding mission to plan and design sustainable urban environments and rural communities for the future: âTogether, we face the challenges of urbanization, explore the merits of digitization and make daily life more sustainable, safer and better.â
www.sweco-gmbh.de
GLOBALE KOMPETENZ & LOKALE PRĂSENZ
Smart, sustainable, scandinavian â Sweco weist den Weg in die Zukunft.

UnterstĂŒtzt vom hauseigenen, internationalen Netzwerk und kompetenten örtlichen Partnern garantiert Sweco professionelle Exzellenz fĂŒr jedes Projekt, sei es klein oder groĂ angelegt. Mit Hilfe des kollektiven Wissens von 21.000 Architekt*innen, Ingenieur*innen und anderen Expert*innen aus 12 LĂ€ndern, und an 35 Standorten mit 1600 Mitarbeiter*innen in Deutschland allein, arbeitet Sweco fĂŒr seine Kunden an interdisziplinĂ€ren Lösungsstrategien fĂŒr die groĂen Herausforderungen unserer Gesellschaft: Urbanisierung, Digitalisierung und Nachhaltigkeit.
Die Kombination von globaler Kompetenz mit lokaler PrĂ€senz bedeutet dabei das Beste aus zwei Welten: Die örtliche Organisation stellt persönliche Ansprechpartner vor Ort, wĂ€hrend das internationale Netzwerk eine PerspektivenVielfalt an technischer Expertise garantiert, die zu innovativen Lösungen fĂŒhrt â immer mit den lokalen BedĂŒrfnissen klar vor Augen: âWir sind da, wo Sie sind.â
Eine von Swecos Kernkompetenzen ist die Architektur. Gemeinsam schaffen Swecos Fachleute aus den Bereichen Architektur, technische GebĂ€udeausrĂŒstung und Tragwerksplanung GebĂ€ude, die die Zeit ĂŒberdauern und in denen


es sich gut leben und arbeiten lĂ€sst. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf Bauten im Gesundheitswesen sowie Spezialbauten fĂŒr Forschung und Lehre, die in erster Linie funktional sein mĂŒssen. Ungeachtet dessen will Sweco mit seiner Architektur dazu beitragen, dass sich Patient*innen, Ărzt*innen und Pflegende sowie Forscher*innen in den HĂ€usern wohlfĂŒhlen. Swecos ArchitekturqualitĂ€t soll den Heilungsprozess unterstĂŒtzen, gleichzeitig ein moderner Arbeitsort mit hoher AufenthaltsqualitĂ€t sein und die Wissenschaft inspirieren. Sweco bietet deshalb auf die BedĂŒrfnisse der Menschen fokussierte Krankenhauskonzepte in einem besonders genesungsfreundlichen Umfeld und LaborgebĂ€ude, die den wissenschaftlichen Austausch fördern (Healing Environment / Supportive Architecture).
In den derzeitigen groĂen Herausforderungen an unsere Gesellschaft sieht Sweco die Chance fĂŒr einen wichtigen, mutigen und inspirierenden Wandel in der Architektur. Die Vision besteht in der Planung von resilienten Quartieren und GebĂ€uden, die besser gegen herausfordernde WetterphĂ€nomene wie etwa Fluten und Hitzewellen geschĂŒtzt sind. Swecos Projekte fuĂen daher in sowohl energetischer als auch bauphysikalischer Sicht auf zukunftsfĂ€higen
GebĂ€udekonzepten und erfĂŒllen aktuelle Klimaund Nachhaltigkeitsziele.
Sweco hat es sich auf die Fahnen geschrieben, sowohl das stĂ€dtische Umfeld als auch lĂ€ndliche Regionen nachhaltiger und resilienter zu gestalten: âGemeinsam stellen wir uns der Herausforderung der Urbanisierung. Gemeinsam schöpfen wir die Möglichkeiten der Digitalisierung aus. Und gemeinsam machen wir das tĂ€gliche Leben nachhaltiger, sicherer und besser.â
www.sweco-gmbh.de
CREATING HOMES AWAY FROM HOME
Regardless of size and budget, Fuchs Wacker Architekten aim to get the most in efficiency and design out of each unique project both at home and abroad.
To the architects, the art of building foremost means creating a home for every single inhabitant, user or guest crossing the doorstep: âOur sophisticated layouts with inspiring perspectives and alignments serve to rediscover oneâs living space anew each and every day, while it also allows to integrate others.â
Fuchs Wacker Architekten have followed and grown on this concept through 25 years of existence now. Parallel to joining public competitions, their goal has always been the transformation of a plan into reality â a fascination that lasts until today. Size and budget of a project become secondary when the focus lies on reaching a maximum in both efficiency and design, while nourishing artistic curiosity: âThere is always at least one specific detail which makes each project unique.â
The architects describe their clients as self-confident and informed, also regard-
ing the architectural scene. Fuchs Wacker Architekten enjoy working with private builders who have high artistic standards as well as strong sustainability goals, such as active entrepreneurs, doctors and lawyers
with a feeling of responsibility and a conscientious way of applying their financial resources.
For some years now, the Stuttgart-based office is reaching far out into the world: âWe started our journey with building villas in Stuttgart. However, for many years now we have also been planning projects throughout Germany, Italy, Switzerland, Mallorca, Croatia and even South Africa.â
Fuchs Wacker Architekten plan to focus even more on expanding their international projects, in building second homes for their clients abroad: âWe support the wish for a private retreat away from home. With our international network of competent partners, we help our clients even with finding the perfect plot.â
Without neglecting their own home base, the architects will thus further widen their focus on private retreat projects: âIn a sense, we are developing along with our clients.â

www.fuchswacker.de

ZUHAUSE IN DER FERNE
Ob daheim oder am internationalen RĂŒckzugsort â fĂŒr Fuchs Wacker Architekten bedeutet jedes Projekt, ihren Kunden unabhĂ€ngig von GröĂe oder Budget ein Maximum an Effizienz und Gestaltung zu ermöglichen.

Immer den Menschen als MaĂstab im Auge, entwerfen die Architekten dabei ein Zuhause fĂŒr Jeden, der in Zukunft die Schwelle des neuen Heims ĂŒberschreiten wird, sei es EigentĂŒmer, Nutzer oder Gast: âEine unserer StĂ€rken sind sehr ausgeklĂŒgelte Grundrisse. Wir versuchen, durch Fluchten und Perspektiven im Haus Anreize zu schaffen, die eigene Welt stets neu entdecken zu können. Andere Menschen sollen in diese Welt integrierbar sein.â
Seit 25 Jahren fasziniert die Architekten immer von Neuem die Umsetzung eines Plans in die RealitĂ€t. GröĂe und Budget werden sekundĂ€r, wenn es darum geht, fĂŒr den Kunden und auch in Sachen Gestaltung jeweils das Maximum zu erwirken, unterstĂŒtzt durch kĂŒnstlerische Neugier: âEs gibt immer zumindest ein besonderes Detail, dass ein Projekt auszeichnet.â
Die Architekten beschreiben ihre Kunden als selbstbewusst und informiert, auch was
die Architekturszene anbelangt. Sie arbeiten gern mit Privatkunden, die sowohl hohe kĂŒnstlerische Standards als auch ein starkes Interesse an Nachhaltigkeitskonzepten mitbringen. Oft sind dies aktive Unternehmer, Ărzte oder AnwĂ€lte mit einem GefĂŒhl fĂŒr Verantwortlichkeit und dem bewussten Einsatz ihrer finanziellen Ressourcen.

Seit Jahren weiten Fuchs Wacker Architekten ihre Projekte auch ins Ausland aus: âWir haben unsere âReiseâ in Stuttgart gestartet. Seit vielen Jahren planen wir Villen in ganz Deutschland, mittlerweile jedoch auch in z.B. Italien, der Schweiz, in Mallorca und Kroatien, sowie SĂŒdafrika.â
Diese internationale Linie soll in Zukunft noch mehr in den Fokus rĂŒcken: âMit dem wachsenden Anspruch nach Privatheit und sicherem Freiraum geht einher, dass sich Menschen auch in einem anderen Land ein zweites Zuhause wĂŒnschen, das sie als RĂŒck-
zugsort verstehen. Wir unterstĂŒtzen diesen Wunsch bis hin zur Findung eines passenden GrundstĂŒcks. DafĂŒr haben wir uns ein internationales Netzwerk quer durch Europa mit sehr kompetenten Partnern geschaffen.â
Ohne die eigene âHome Baseâ zu vernachlĂ€ssigen, werden Fuchs Wacker die Idee des RĂŒckzugsortes im Ausland auch in den kommenden Jahren weiterverfolgen und durch ihre internationalen Projekte weiter expandieren: âWir haben uns sozusagen mit unseren Kunden weiterentwickelt.â
www.fuchswacker.de
YOU ARE THE SPACE
At SWAP Architektur, human beings and their perception of space are put front and center.

The future users are encouraged to âownâ the design, which should be well-organized, sustainable and beautiful, to create the best possible state of well-being. At SWAP, architecture is seen rather as a contribution to our immediate environment than business. The architects regard the art of building as a self-sufficient circular system for which both resources and energies must be used in a conscientious way.
âSWAPâ as a motto is taken literally at the office: Whatever I take, I will have to give back, without wasting space, energy or resources.
Ever since founding the office 20 years ago, the original goal still stands â to expand space and functions beyond conventional definitions. Core areas are buildings for healthcare and research, as well as education and housing, in combination with the development of digital planning tools. By applying state-of-the-art technologies and a conscientious use of resources, SWAP try to break open old fixations: âSustainable design cannot end with a new structure and a positive ecological balance, it needs to become part of a circular economy.â
For the near future, SWAP looks forward to continue working on timber construction projects such as the new building for the Leibniz Tropical Marine Research center (ZMT) in Bremen as well as another research building in Berlin â their first two projects in Germany.



DER RAUM SEID IHR
KĂŒnftige Nutzerinnen und Nutzer werden ermutigt, sich den Entwurf anzueignen. Dieser sollte nicht nur schön, sondern auch gut organisiert und nachhaltig sein, wodurch das höchstmögliche Wohlbefinden im Raum angestrebt wird. Bei SWAP ist die Architektur kein GeschĂ€ft, sondern eine direkte Bereicherung der Umwelt: Die Architektinnen und Architekten sehen das Bauen als einen Kreislauf, fĂŒr den Rohstoffe und Energien rĂŒcksichtsvoll eingesetzt werden. ,SWAPâ (englisch fĂŒr wechseln, austauschen) ist wortwörtlich das Motto des BĂŒros: Was ich nehme, muss ich zurĂŒckgeben â ohne Verschwendung von Raum, Energien oder Rohstoffen.
Seit der GrĂŒndung vor 20 Jahren hat sich an der ursprĂŒnglichen Zielsetzung des BĂŒros, Raum und Funktionen ĂŒber herkömmliche Definitionen hinaus zu erweitern, nichts geĂ€ndert. Haupt-TĂ€tigkeitsfelder bei SWAP sind Bauten fĂŒr Gesundheitswesen und Forschung sowie Bildung und Wohnen, in Kombination mit der Entwicklung digitaler Planungswerkzeuge. Die Anwendung modernster Techniken in Verbindung mit einer schonenden Nutzung von Rohstoffen ermöglicht es den Architekten zudem, alte Fixierungen aufzubrechen: âNachhaltiges Bauen kann nicht mit einem Neubau und einer positiven Ăkobilanz enden, sondern muss in einer Kreislaufwirtschaft weitergedacht werden.â
Aktuell freut sich das Team darauf, erste Holzbau-Projekte in Deutschland weiterzufĂŒhren: So zum Beispiel die Realisierung des Neubaus fĂŒr das Leibniz-Zentrum fĂŒr Marine Tropenforschung (ZMT) in Bremen, sowie eines weiteren ForschungsgebĂ€ude in Berlin.
www.architektur.swap-zt.com
MEDIZIN & PSYCHOLOGIE STUDIEREN AN DER KL KREMS

SIE MĂCHTEN ĂRZT:IN ODER PSYCHOLOG:IN WERDEN?
Dann sind Sie bei der KL Krems genau richtig. Im Kleingruppen-Unterricht lernen Studierende von Beginn an praktische FĂ€higkeiten und profitieren von der persönlichen Betreuung. Der modulare Aufbau im Medizin- und Psychologiestudium bietet die Chance, in Mindestzeit abzuschlieĂen. PraktikumsplĂ€tze bei Kooperationspartner:innen und unsere UniversitĂ€tskliniken öffnen den Weg in die Berufswelt. Jetzt informieren! Alle Details unter www.kl.ac.at/beratung

PAIRING WINE AND COMMUNITY WEINGUT KLOSTER EBERNACH:
What is it that makes a winery special? Is it located in a sublime location; does it have an amazing history; are the owners welcoming, or is it something to do with the food?

Sometimes, the quality of the wine is reason enough for a visit. Weingut Ebernach, nestled in the Moselle valley just outside of Cochem has it all. Located in the gardens of an old Benedictine monastery, the winery looks out across the beautiful Moselle River, makes award-winning wines, and partners up with a nearby assisted living community, helping build relations and improve the lives and well-being of its neighbours.
MOSELLE LIFE
The Moselle is one of the most famous wine-producing regions in Germany, if not the world. It also happens to thew countryâs oldest wine-producing region thanks to the Romans, who introduced viticulture to the region back in the 2nd Century. The valleysâ steep banks lined in grey slate provides the optimum temperature and conditions for cultivating full and fruitful vines. Specialising in crisp, clear, and low alcohol Rieslings, the wines from this region are well-known and exported across the world.
From the city of Koblenz that sits on the Rhine, all the way down to Trier there are around 5,000 winegrowers, cultivating a multitude of wines. One of the best and well-known is the Weingut Ebernach, that can be found just behind the Cochem Castle, at the heart of the Moselle valley. Its wines have been awarded accolades from the likes of Eichelman, Gilbert & Gaillard, Falstaff, and Vinum, amongst

others, with several earning the top prize of Riesling Champion. Not bad considering the amount of competition in the area.
WINERY. MONASTERY. COMMUNITY. When walking down to the winery across the hill from the beautiful town of Cochem, the first thing that becomes apparent is the number of activities going on within the relatively small space of land. Kloster Ebernachâs tower, now run by the Franciscans of the Holy Cross, sits aloft towering over rows of vineyards, and a large animal farm and petting zoo, greenhouse and farm; all of which are affiliated with the on-site assisted care home facility.
The abbey itself dates back to the 1100s, with the original care home facility added along to the building all the way back in 1887. Today, around 300 residents, all with varying degrees of learning and mental disabilities, live on site, supported in one way or another by the parish.
The abbey has a history of wine-production dating back to 1673. How could it have not, with such a prime located. It wasnât until 2019 that the Zenzen family moved in, leasing the land from the abbey for their own wine business, creating the winery that we know today. Originally based in the Mosel-Krampen region, to the south of Cochem, the Zenzens have been involved in wine production since 1636, making them the perfect partners to
move in on the abbeyâs ground, combining the best of both worlds.

EDITION ATELIER
When visiting Ebernach, after youâve lost yourself playing with all the farmyard animals, there are many activities available to you as a guest. The winery offers courses and lectures about their wines, even offering guided hikes through their vineyards to bespoke valley huts, where you can get personally wine tastings, paired with longing views of the valley below.
The family are as welcoming as youâd expect, all busy managing the different aspects of the business. The winery also offers its services to the assist-living residents, providing them with art courses throughout the day. Many of the results of these expressionist creative sessions can be seen throughout the winery as symbols of their symbiosis. âFree independent work should convey joy, build community and encourage new things,â the team behind Ebernach state about the collaboration.
Not only that, but a new limited wine series has the artworks from this collaboration printed on its bottles. The limited âEdition Atelier 21â reflects the artistsâ creativity, as the work colourfully expresses the landscape, the farm and winery lands. Indeed, many of the onsite birds can be seen through the coloured shapes and lines that feature on the limited line of wines. The limited-Edition
Atelier, which includes a Pinot Noir, Burgunder CuvĂ©e, and Riesling are available to purchase through the wineryâs website, or on site should you be lucky enough to visit the German establishment. The money generated through the wineâs sales are naturally donated back to the Abbey and its residents.


âThe selected and exceptional wines reflect the full potential of our steep-slope vineyards are equipped with a special work of art,â the Winery says about its collaboration. âArt connects and the pictures reflect the artist's joie de vivre and their boundless creativity.â
www.weingut-ebernach.de

Delicious Riesling Grand Crus Just Waiting to be Decanted
BY IRIS ELLMANNAs an exclusively German wine merchant, The WineBarn are huge fans of Riesling. Germanyâs most distinguished grape variety delivers wines with so much stylistic diversity. Unlike most other grape varieties, the character of a Riesling depends on the type of soil it grows in. Heavy clay soils create Rieslings with citrus fruit aromas, whilst red sandstone soils ensures flavours of apricot and slate soils create a concise mineral note reminiscent of flint.
to this white wine. Its structure is complex, and always offers a new taste experience.
2021 Deidesheimer Hohenmorgen Riesling Grand Cru dry
90 Points
ÂŁ63.10 per bottle
Region: Pfalz
A complex Riesling Grand Cru with mouthwatering acidity and a long finish. On the nose, it is herbaceous and has fruit aromas of passion fruit, pineapple and peach with a hint of smoke.
The Riesling spectrum ranges from the refreshingly dry Grand Cru to the noble SpĂ€tlese (sweet) and the Sekt (sparkling) to the rare Eiswein (ice wine). Decanter, the oldest wine publication in the UK, recently reviewed four of our Riesling Grand Cru wines awarding them an impressive 90+ points out of 100. Grand Cru is a term that is used to define a wine of superior quality. The producers of these Rieslings are all members of the VDP - Germanyâs association of elite wine producers and another guarantee of quality.
2021 Kirchspiel Riesling Grand Cru dry
95 Points
ÂŁ52.05 per bottle
Region: Rheinhessen
This Riesling Grand Cru has a complex mineral structure. This dry wineâs fruit aromatic spectrum ranges from peach to citrus fruit and apricot to mellow flint - typical of the Rieslings associated with the Kirchspiel vineyards of Westhofen.

KRANZ
2021 Kalmit Riesling Grand Cru dry 93 Points

ÂŁ42.50 per bottle
Region: Pfalz
Clear and tight, yet juicy and lively. This organic Riesling Grand Cru has a chalky grip with a salty aftertaste. Its exciting fine minerality complements its fruity flavour of green apple and white peach.
JĂRGEN ELLWANGER
2021 Schnaiter Altenberg Riesling Grand Cru dry 91 Points




ÂŁ37.05 per bottle
Region: WĂŒrttemberg
Very mineralic, this dry Riesling has clear fruit flavours of apricot and peach, with lots of substance and concentration.
Wonderful citrus fruit aromas and notes of fresh tarragon add an extra lift


HERITAGE OF ABOVE
In his images, photographer Thomas Crauwels captures pure Alpine beauty in a timeless, powerful and emotional way. Discover Germany, Austria & Switzerland caught up with the photographer to find out more about his photography style, his love for the mountains, and more.


DISCOVER GERMANY: The mountains seem to be your ultimate happy place. What is the photographic appeal of mountainscapes? Has photography always been your dream profession?
Thomas Crauwels: When I was younger, I never thought of dedicating my life to photography. Although I'd always felt close to nature, I knew very little about the universe
of the mountains. I'm originally from Belgium, and it was during a trip to Switzerland that I discovered the beauty of the Alps. I immediately fell in love with these areas. I started photographing the Swiss mountains to share the grandeur of these landscapes with my Belgian friends. I had an awakening some time later, during an excursion to the Cabane des Dix in the Val d'Hérémence. Faced with the grandeur of the Cheilon glacier and the
dizzying faces that surround it, my emotions took hold of me. At that very moment, I realised that I was called to photograph these giants of ice. That's how it all began.

Through my work, I share the emotions that the mountains give me: their beauty, grandeur and purity. These are fleeting moments that cannot be experienced in the world below. I live at the service of these impetuous guardians of the eternal snows. Watching their light, vibrating to the rhythm of their beauty has become second nature. I like to live these moments of contemplation of panoramas both frozen and changing, which feed me with their greatness. In these moments, I taste peace and melt into the landscape. When the clouds are absent, when my gaze goes on forever and I can let my inspiration flow freely. Without any particular goal. Just to live. To let myself be carried.
At other times, I become a truth hunter. I look for the ephemeral moments. The coming storm. The elements colliding. The wind, the air, the rock, creating a chaos that engulfs me in intense and intoxicating sensations. These minutes where I hold my breath so much are of a perfection that exceeds me and carries me in a different space. A space that my eye and its accomplice, my camera, know how to capture. Suddenly, everything calms down. Just after the fin of the world, the revelation of another world arrives. Before my amazed gaze, my senses on the alert, the clouds are torn apart like the curtain rises on a new show. The highest summits are adorned with another light, a new contrast.
âThrough my work, I share the emotions that the mountains give me: their beauty, grandeur and purity.âThis photographic work pays homage to the famous Biancograt which sits atop Piz Bernina.
DISCOVER GERMANY: Whatâs the aim behind your artworks? Do you see them as conservation pieces, exploration images or fine art objects?
Thomas Crauwels: âHeritage of Aboveâ is my mission statement. I want to soar, to contemplate, to share the grandeur and emotions of these inaccessible places. My photographs take our eyes on a journey to a pure world halfway between sky and earth. The second aspect of my mainspring is to preserve the heritage and memory of the Alps. In a context of climate change, the mountains are undergoing rapid transformation. I see myself as the guardian of these glaciers, victims of global warming.
DISCOVER GERMANY: How do you bring out the most out of these dramatic landscapes? What settings do you use?
Thomas Crauwels: I work in a very traditional way: I find myself in the right place at the right time. My photographs often depict the mountain before, during or after the storm. When man dares not venture onto one of these peaks because of bad weather conditions, I'm there, with my camera. At that precise moment, the mountain offers me a spectacle. These ephemeral moments are brief: they last between a few seconds and one hour. Very quickly, the sun reappears and its rays damage the whiteness of the snow freshly laid on the rock.
My daily life is punctuated by the study of weather forecasts. Detecting the approach of the forces of nature. A subtle alliance between intuition and the rational study of the elements. I am at one with nature, who is the chief creative artist... and I the humble craftsman.
DISCOVER GERMANY: How would you describe your photography style?
Thomas Crauwels: Iconic, unique, traditional. I like to create large, powerful works of art depicting a pure mountain. My photos are minimally retouched on the computer. My pictures are the fruit of perseverance, because the moments I capture in the mountains only occur two or three times a year. My photography is essentially in black and white. I consider colour to be superfluous in the mountains. The higher you go in the world above, the fainter the colours become.
DISCOVER GERMANY: What do you love most about mountains and the Alps? Why did you fall in love with these sceneries?
Thomas Crauwels: The inaccessible beauty and purity of the peaks. I love contemplating

âI want to soar, to contemplate, to share the grandeur and emotions of these inaccessible places.âAlpine geometry - the glory of the Finsteraarhorn.
these mountains and waiting... Waiting for the weather to break so that I can capture the full essence of these giants of ice and rock. At that moment, I become one with the mountain and feel deeply connected to its soul. It's my way of meditating. At the opposite end of the spectrum from these moments of disconnection, I'm getting more and more drawn to climbing summits. When we climb the peaks, we surpass ourselves and discover a little more about ourselves.
DISCOVER GERMANY: Social media â friend or foe?
Thomas Crauwels: As in every situation, there's good and thereâs bad. It's the same with social networks. I see social networks as an opportunity, because they help me gain visibility. I have to admit that I particularly enjoy showing my work in large format, but social networks allow me to get a good overview of my work. The other thing I like about social networking is the closeness to my community. Exchanges with my followers are always moments I enjoy.
DISCOVER GERMANY: Your favourite moment in the mountains to date?
Thomas Crauwels: Climbing the Matterhorn, probably? I'd been watching this magnificent pyramid-shaped peak for years. When I climbed this mountain, the emotion was particularly intense. But in reality, there's
not a single moment that stands out in my memory. Whenever I reach the top of any mountain, it's an elevation for me. Also, when I climb and take a difficult step, I always discover myself a little more. Concerning photography, I love those moments of ecstasy when I capture this pure mountain, with no trace of man's passage. They're so powerful, yet so rare.
DISCOVER GERMANY: And your most difficult moment up in the Alps? Were there ever any dangerous situations you found yourself in?
Thomas Crauwels: Just as in life down here, the most difficult moments are the best ones later on. They help us to evolve and move forward. I've had some tough times in the mountains, but I've never had an accident. Mountains are inherently dangerous. But I choose to contemplate its beauty rather than perceive its danger.

DISCOVER GERMANY: What would you advise young photographers seeking to find a footing in the photography industry today?
Thomas Crauwels: Be passionate, believe in your abilities and never give up. The key to success, as in every profession, is hard work and the sacrifice of time.
DISCOVER GERMANY: What else is planned for this year and the beginning of 2024?
Thomas Crauwels: Lots of climbing, as long as the mountains can welcome us. I also hope that in 2024, conditions will be favourable for photography. In parallel, my artworks will be displayed regularly at exhibitions.

DISCOVER GERMANY: What do you wish for the future? Any dreams or hopes?
Thomas Crauwels: Firstly, I want to continue to capture the beauty of the Alpine world. Secondly, I want to preserve the memory of the Alps and Alpine fine art by setting up a foundation. This is my long-term goal.
âI consider colour to be superfluous in the mountains.âThomas Crauwels. Photo: Christian Bromley Panoramic view of the 4000m peaks of the Val d'Anniviers.

UNIQUE DESIGN HOLIDAY IN THE MIDDLE OF SAXONY SWITZERLAND

Embedded in Dresdenâs art and cultural sites and picturesque Saxon natural landscapes, on the course of the Elbe, in the historic town of Pirna, lies a unique design gem that is unparalleled in the world: the award-winning design hotel Laurichhof at the gateway to Saxon Switzerland.

Here, in 27 designer suites, furniture, accessories, and holistic furnishing concepts that tell fairy-tale stories are presented in the most unusual combinations. From the socket to the kitchen to the bedside lamp, the suites are designed to ensure that leisure travellers enjoy the greatest possible comfort during their stay while being inspired by impressive interior variations. This is how the journey to âMarrakechâ goes, high up on âCloud 9,â or deep into the underwater world of the 3-room suite âUnder the Sea.â With the three different design categories: classic, romantic, and modern, the different styles of the fabulous worlds have something ready for every living and furnishing taste.

Wall paints, wallpaper, chairs, and beds - even crockery and bed linen from internationally renowned designers - can be tried out during your holiday and bought directly from the hotel and delivered to your home. The extraordinary concept of the interior designer and hotel owner, Annette Katrin Seidel, who has realized
a project close to her heart with this hotel, has already won several prizes and has been recognized by the big juries of important awards for the exceptional implementation.
A sauna landscape with a moss-covered ceiling, a lushly planted inner courtyard with a large sun terrace, and an excellent restaurant with seasonal traditional dishes that are interpreted in a modern way with selected exotic nuances make the holiday trip a perfect allaround experience. The Elbe Cycle Path and various hiking trails that lead directly to the heart of all natural landscapes in Saxony begin just a few steps from the hotel. Deep green, centuries-old forests run through the dreamlike Elbe Valley in the hidden natural idyll of Saxon Switzerland. Breathtaking sandstone cliffs that majestically stretch into the sky alternate with via ferratas, sandy natural hiking trails, and babbling brooks and romantically caress the historic towns along the calmly flowing Elbe river. Hidden viewpoints open up views of an untouched, wild landscape
that invites you to paddle, hike, or climb as well as cycling or steamboat rides in front of a dreamlike scenery. Cultural venues such as the FelsenbĂŒhne Rathen, an open-air stage surrounded by a bizarre sandstone backdrop, lure visitors with unique performances into the spectacular open-air atmosphere.
Here you can have a great holiday - between trendy and surprising inspiration, memorable adventures in picturesque natural spectacles, and great pleasures that describe life in feather-light poems!
www.laurichhof.de
www.saechsische-schweiz.de
EINZIGARTIGER DESIGN-URLAUB
INMITTEN DER SĂCHSISCHEN SCHWEIZ
Eingebettet in Dresdens Kunst- und KulturstÀtten auf der einen und malerische sÀchsische Naturlandschaften auf der anderen Seite liegt am Lauf der Elbe, im historischen StÀdtchen Pirna, ein einzigartiges Designjuwel, das weltweit seinesgleichen sucht: Das preisgekrönte Designhotel Laurichhof am Tor zur SÀchsischen Schweiz.

Hier werden in 27 Designersuiten Möbel, Accessoires und ganzheitliche Einrichtungskonzepte, die mĂ€rchenhafte Geschichten erzĂ€hlen, in den auĂergewöhnlichsten Kombinationen prĂ€sentiert. Die Suiten sind von der Steckdose ĂŒber die KĂŒche bis zur Nachttischlampe so konzipiert, dass Urlaubsreisende den gröĂtmöglichen Komfort wĂ€hrend ihres Aufenthalts genieĂen und dabei von beeindruckenden Interieur-Variationen inspiriert werden. So geht die Reise nach Marrakesch, hoch hinaus auf Wolke 7 oder tief in die Unterwasserwelten der 3-Raum-Suite Unter dem Meer. Mit den drei verschiedenen Design-Kategorien Klassik, Romantik und Moderne haben die unterschiedlichen Styles der Fabelwelten fĂŒr jeden Wohnund Einrichtungsgeschmack etwas parat.
Wandfarben, Tapeten, StĂŒhle und Betten âselbst Geschirr und BettwĂ€sche weltweit renommierter Designschaffenden können wĂ€hrend des Urlaubsaufenthaltes probegewohnt und direkt ĂŒber das Hotel gekauft und bis nach Hause geliefert werden. Das auĂergewöhnliche Konzept der Interior Designerin und Hotelinhaberin Annette Katrin Seidel, die sich mit diesem Hotel ein Herzensprojekt verwirklichte, wurde bereits mehrfach preisgekrönt und von den groĂen Jurys bedeutender Awards fĂŒr die exzeptionelle Umsetzung ausgezeichnet.
Eine Saunalandschaft mit moosbewachsener Decke, ein ĂŒppig bepflanzter Innenhof mit groĂer Sonnenterrasse sowie ein ebenfalls ausgezeichnetes Restaurant mit saisonalen Traditionsgerichten, die mit auserwĂ€hlten exotischen Nuancen modern interpretiert werden, machen die Urlaubsreise zu einem rundum perfekten Erlebnis. Wenige Schritte vom Hotel beginnen der Elberadweg und verschiedene Wanderwege, die direkt in das HerzstĂŒck aller Naturlandschaften Sachsens weisen. TiefgrĂŒne, jahrhundertealte WĂ€lder durchziehen das traumhafte Elbtal im versteckten Naturidyll der SĂ€chsischen Schweiz. Atemberaubende Sandsteinfelsen, die sich majestĂ€tisch gen Himmel recken, wechseln sich mit Klettersteigen, sandigen Naturwanderpfaden und plĂ€t-
schernden BĂ€chen ab und umschmeicheln romantisch die historischen Ortschaften entlang des ruhig dahinziehenden Elbstroms. Versteckte Aussichtspunkte geben die Blicke auf eine unberĂŒhrte, wilde Landschaft frei, die auf Paddeltouren, Wander- oder Klettertouren sowie Rad- oder Dampferfahrten vor traumhafter Szenerie einlĂ€dt. Auch kulturelle Veranstaltungsorte wie die FelsenbĂŒhne Rathen, eine FreilichtbĂŒhne umgeben von der bizarren Sandsteinkulisse, locken mit einzigartigen AuffĂŒhrungen in die spektakulĂ€re AtmosphĂ€re unter freiem Himmel.
Hier lĂ€sst es sich bestens urlauben â zwischen poppig-ĂŒberraschender Inspiration, einprĂ€gsamen Abenteuern im pittoresken Naturschauspiel und HochgenĂŒssen, die das Leben in federleichten Gedichten beschreiben!
www.laurichhof.de
www.saechsische-schweiz.de
Designhotel Laurichhof



Hauptplatz 4
DE-01796 Pirna
+49 3501 7709077
info@laurichhof.de
www.laurichhof.de
LOCALLY CONNECTED âSUSTAINABLY EFFECTIVE
Situated in the heart of the Costa Rican rain forest, the Swiss Brugger family have established a unique destination, combining a sustainably managed cocoa farm and chocolate manufacture with an eco tourist lodge.
Finca La Amistad is a family business. The name reflects the friendship the Brugger family has long felt towards people and country, explains Simon Brugger. His parents acquired the farm in 1997 and set to recultivate the soil which had been strongly affected by years of life stock farming. Today it has become a sustainable and innovative cocoa farm with integrated guest accommodation.
Farm, Lodge and cocoa production are tightly intertwined, and all three branches of the business are supported by a locally integrated supply chain. Most of the employees have worked with the Brugger family for a long time: âTo us, they form an integral part of the business and its positive development.â

Sustainability is at the heart of all three business sections. Guests can learn about the complete process of cocoa farming from
planting to harvest through to processing the beans. The concept encourages ethical and environmental practices and supports efforts to protect the surrounding rainforest. The chocolate workshops form another highlight for both chocolate lovers and environmentally conscious tourists.
Finca La Amistad practice sustainable tourism not only by minimizing the ecological footprint, they also contribute to protecting the surrounding rainforest and supporting local communities. Situated in the Tenorio national resort, this untouched locality with its rich biodiversity is the perfect location for people who seek an inspiring travel experience off the trodden path.
In terms of export, Finca La Amistad work exclusively with the Swiss couverture producer Felchlin, while their homemade chocolate

is available at local shops and hotels. With Costa Rica being a sought after travel location, the finca lodge welcomes visitors from all over the globe, mainly of course nature and chocolate lovers.
Simon Brugger lays out plans for the near future: âWe will remain a family business. Instead of expanding we seek to improve. That way, we can guarantee an even more unique experience for our visitors."
www.finca-amistad.com
LOKALE VERBUNDENHEIT âEFFIZIENTE NACHHALTIGKEIT
Im Herzen des Regenwaldes von Costa Rica hat die Schweizer Familie Brugger ein kleines Juwel der Nachhaltigkeit geschaffen: Eine Kakaofarm mit angeschlossener Schokoladenmanufaktur und Eco Lodge.

Finca La Amistad ist ein Familienunternehmen, dessen Name, wie Simon Brugger uns erklÀrt, die tiefgehende Freundschaft zu Land und Leuten reflektiert. Seine Eltern erwarben das Land 1997 stark heruntergewirtschaftet durch jahrelange Viehwirtschaft. Sie rekultivierten den Boden und heute sind hier eine nachhaltige Kakao-Farm mit angeschlossener Schokoladenmanufaktur sowie eine ökologisch bewusste GÀsteunterkunft auf einem GelÀnde vereint.
Alle drei Arme des Unternehmens, Kakaoanbau und Export, Schokoladenmanufaktur und Lodge sind eng verbunden und basieren auf einer lokalen Wertschöpfungskette. Viele der Angestellten arbeiten seit Jahren fĂŒr das Familienunternehmen, wie Simon Brugger ausfĂŒhrt: âDie meisten unserer Mitarbeiter sind schon lange dabei und zentraler Bestandteil fĂŒr die positive Entwicklung unserer Farm, Lodge und Schokoladenmanufaktur.â
Nachhaltigkeit ist der durchgehende Kerngedanke der Unternehmensbereiche Farm
und Export, Produktion und GĂ€stebetrieb. Das Konzept unterstĂŒtzt dabei ethische und umweltbezogene Praktiken ebenso wie es den umgebenden Regenwald schĂŒtzt. Interessierte GĂ€ste können sich ĂŒber den gesamten Prozess von Pflanzung ĂŒber Ernte bis hin zur Verarbeitung informieren, ein Highlight sind die Schokoladen-Workshops, sowohl fĂŒr Schokoladenliebhaber*innen als auch umweltbewusste Tourist*innen.
Finca La Amistad praktiziert nachhaltigen Tourismus mit einem minimalen ökologischen FuĂabdruck und hilft dabei, sowohl den Regenwald zu schĂŒtzen als auch die örtlichen Gemeinden zu unterstĂŒtzen. Im Tenorio Nationalpark gelegen bietet dieser unberĂŒhrte Ort mit seiner reichen BiodiversitĂ€t die perfekte Auszeit fĂŒr Reisende abseits der ausgetretenen Pfade.
In Sachen Export beliefert Finca La Amistad exklusiv die Schweizer CouverturenHerstellerin Felchlin. Die vor Ort und von Hand gefertigte Finca La Amistad-Schoko-
lade wird derweil in Hotels und Shops der Region vertrieben. Die beliebte Destination Costa Rica sorgt fĂŒr GĂ€ste aus aller Welt âbesonders natĂŒrlich solche, die Schokolade, Natur oder beides lieben.



Simon Brugger ĂŒber die nachhaltigen ZukunftsplĂ€ne fĂŒr die Finca La Amistad: âWir wollen ein Familienunternehmen bleiben. Anstatt zu wachsen, wollen wir uns weiter verbessern. Wir werden in den nĂ€chsten zwei Jahren die drei GeschĂ€ftsbereiche weiter optimieren, damit das Erlebnis fĂŒr unsere GĂ€ste noch einzigartiger wird.â
www.finca-amistad.com
ERHOLSAME AUSZEIT AM STARNBERGER SEE BIOHOTEL SCHLOSSGUT OBERAMBACH, OBERBAYERN

Das Schlossgut Oberambach liegt umgeben von Wald und Wiesen nur wenige Gehminuten vom Starnberger See entfernt. Einige der schönsten Wander- und Rad-Routen des oberbayerischen FĂŒnfseenlands fĂŒhren direkt an dem klimaneutralen Biohotel vorbei.
Auch vor Ort erwartet Urlauber Erholung pur: Die weitlĂ€ufige Gartenanlage lĂ€dt zu ausgedehnten SpaziergĂ€ngen ein, stets mit Blick auf den See und die Alpen. Wer auch mal innehalten möchte, lĂ€sst sich auf einer der ĂŒberall im GrĂŒnen versteckten Sitz- und Liegegelegenheiten nieder und die Energie des Kraftorts auf sich wirken. ZusĂ€tzlich sorgen der kleine Sauna- und Dampfbad-Bereich mit Naturbadeteich sowie ein breites Wellnessangebot mit Ayurveda, Massagen und Naturkosmetik fĂŒr ganzheitliche Entspannung.
GENUSSVOLL URLAUBEN
Im Restaurant des Schlossgut Oberambach, das bereits vor rund 20 Jahren zu den ersten
Biohotels-Mitgliedern in Deutschland zĂ€hlte, genieĂen Besucher feinste Bio-KĂŒche mit Zutaten aus der nahen Umgebung. Salate, KrĂ€uter und GemĂŒse stammen gröĂtenteils sogar vom eigenen Demeter-Feld. Jeden Donnerstagabend erwartet GĂ€ste zudem ein Hof-Barbecue mit Bio-Fleisch und -Fisch aus dem Smoker sowie einer groĂen Auswahl an veganen Alternativen.
GREEN MEETINGS MIT SEERUHE
Auch die Voraussetzungen fĂŒr Tagungen und Workshops sind ideal: FĂŒnf lichtdurchflutete SeminarrĂ€ume unterschiedlicher GröĂe stehen GĂ€sten zur VerfĂŒgung (max. 99 Pers.). Zu jedem gehört ein separater Bereich im
Seeblickpark, Meetings finden daher bei schönem Wetter auf Wunsch im Freien statt.
Info: Schlossgut Oberambach Oberambach 1, 82541 MĂŒnsing +49 8177 9323 info@schlossgut.de www.schlossgut.de

www.cosytimesceramics.dk

Instagram: @cosytimesceramics.kerteminde

A LATE SUMMER NIGHT AT MILLERNTOR
Season 2023-2024 is not the first time that Germanyâs second tier has been labelled the âbest 2. Bundesligaâ ever. This year, it might be true with Hertha Berlin and Schalke 04 relegated. A decent number of traditional football clubs are now challenging for promotion to the Bundesliga and one club in the heart of Hamburg might have a say in the race for glory.
Hamburg, the so-called âGateway to the Worldâ, has been both lucky and yet struggling at the same time when it comes to club football.
Hamburger SV, 1983 European Cup winners and once a German powerhouse, have been playing in the second tier since 2018 and FC St. Pauli, an ambitious and polarizing club, have not seen Bundesliga football in more than twelve years. The city is still fortunate though, simply because not many cities in

Germany have two such different but popular teams, both diverse and unique in their own way. While HSV have no choice but to return to the first league as soon as possible, St. Pauli usually prefer understatement, although the fan base is known all over Europe and die-hard supporters fill the stadium every fortnight on match days at home. Millerntor Stadium is an iconic football ground located near âHeiligengeistfeldâ (German for âHoly Ghost Fieldâ) in
the St. Pauli district of the city centre. Not only is the Reeperbahn not far for pre- and postmatch drinks, the famous urban park âPlanten un Blomenâ, and the harbour area around âLandungsbrĂŒckenâ are also more than inviting locations for both tourists and locals.
But what makes game day at St. Pauli so special? Firstly, it is fair to say that football fans have a variety of great choices to pick from in Bundesliga 2. Hertha Berlin, Kaiserslautern, Nuremberg, FC Schalke 04, Hansa Rostock, Fortuna DĂŒsseldorf, Eintracht Braunschweig, Hannover 96 or 1. FC Magdeburg are only a few big names in this league and all worth a visit. And St. Pauli are
certainly a club to add to that list. Secondly, visiting a home match in late summer is something noteworthy because August and September are great months to visit the Free and Hanseatic City of Hamburg. The summers are mild and when the sun sets behind Millerntor Stadium you can feel that the area around the ground turns into a football madhouse. The stadium has a capacity of just under 30,000 and the floodlights in the evenings make it a remarkable venue.
On September 23rd, St. Pauli will be hosting FC Schalke 04, one of the giants of German football that won the UEFA-Cup in 1997. The soldout stadium will then create one of the best atmospheres of the season with flares, tifos and loud chants. The ground has been undergoing constant improvements and refurbishments over the last fifteen years and the VIP section âfor those who like to spend a bit more for a match ticket â has recently been modified for this exciting 2023-2024 season. Although, it is not easy to purchase tickets for St. Pauli home


matches, there are small allocations available for non-members and the locals might have a spare ticket on match day. One golden rule for the supporters of the brown and whites (the colours of FC St. Pauli) is that nobody rips off
fellow football fans so you will always pay face value for your match ticket. The club itself is very strict with re-sales and touts do have a hard time selling overpriced tickets online and around the stadium.

When the players enter the ground at Millerntor the sound of Hells Bells by AC/DC surrounds the whole area, and it can be heard even further away from the stadium. If you want to visit Millerntor Stadium, make sure to arrive several hours before kick-off. There are numerous bars and restaurants along the way and public transport will get you to St. Pauli from Hamburg Central within fifteen minutes. The closest stations are
âReeperbahnâ, âSt. Pauliâ or âFeldstrasseâ, although the latter will be used by away fans only occasionally, especially for the city derby versus Hamburger SV and against fierce rival Hansa Rostock.
And even if you did not manage to get a match ticket, a lovely September night in Hamburg and watching a match in one of the beer gardens is incentive enough for a
visit to Germanyâs second-largest city in late summer. And who knows, maybe this season St. Pauli will return to the Bundesliga for the first time since 2011âŠ




WELCOME TO BINNINGEN CASTLE
With its royal ambiance, Binningen Castle stands for history and hospitality. Already very popular as a hotel and restaurant, it continues to gain importance as a beautiful day trip destination as well.
Two years ago, the experienced restaurateur, Brigitte Buser, took the helm at Binninge Castle. It was her goal to bring the estate closer to the people and to put not only the hotel but also the restaurant and the castle on the map. Today, she is proud of the condition of the castle and envisions an even brighter future.
Buser describes Binningen Castle in three words: "At the gateway to Basel, beautiful and full of history.â Thanks to its excellent location, good public transport connections and ample parking, Binningen Castle is an attractive location for both locals and visitors.

Opened in 2008, the hotel is housed in Binningenâs oldest building. Its rooms have
been consciously designed in a traditional style. The restaurant impresses with its wonderful terrace and a diverse menu with upscale traditional dishes, as well as an award-winning wine list. The decor remains as it was 100 years ago.

"The castle was built in 1293, and this should be visible. I think, it would be inappropriate if everything were super modern. The interior of the castle should also tell its history. It has a royal ambiance, although no king ever lived here," says Buser. Guests can look forward to the hotel with 23 rooms, the bistro for aperitifs, the restaurant in the castle, royal seminar rooms and the castle cellar, all located in a magnificent castle park.
She warmly invites visitors to explore the entire Binningen Castle. With a public park, which is lovingly maintained by the municipality, and recently offered scenic tours, the history of the castle comes alive. Binningen Castle is much more than a hotel or restaurant, it is a destination, a piece of history and a meeting place - it is certainly well worth a visit.
www.schlossbinningen.ch
WILLKOMMEN IM SCHLOSS BINNINGEN
Mit seinem royalen Ambiente steht das Schloss Binningen fĂŒr Geschichte und Gastlichkeit. Als Hotel und Restaurant bereits sehr beliebt, gewinnt es dennoch immer mehr an Bedeutung als wunderschönes Ausflugsziel.

Es war vor zwei Jahren, als die erfahrene Gastronomin Brigitte Buser das Zepter im Schloss Binningen ĂŒbernahm. Ihr Ziel war es, das Anwesen wieder nĂ€her zu den Menschen zu bringen und neben dem Hotel auch das Restaurant und das Schloss selbst in den Mittelpunkt zu rĂŒcken. Heute ist sie stolz auf den Zustand des Schlosses und hat Visionen fĂŒr seine Zukunft.

Buser beschreibt das Schloss Binningen mit drei Worten: âAm Tor zu Basel, wunderschön und mit groĂer Geschichte.â Dank der hervorragenden Lage, guter Anbindung an öffentliche Verkehrsmittel und einem groĂzĂŒgigen Parkplatzangebot, ist Schloss Binningen ein attraktiver Standort fĂŒr Einheimische und Besucher.
Das Hotel eröffnet 2008, eingebaut ins Àlteste Haus von Binningen. Die Hotelzimmer sind ganz bewusst im traditionellen Stil gehalten.
Das Restaurant ĂŒberzeugt mit seiner wunderbaren Terrasse und einem vielseitigen Speiseangebot auf bĂŒrgerlich gehobenem Niveau, sowie einer prĂ€mierten Weinkarte. Die Einrichtung ist dabei noch wie vor 100 Jahren.

âDas Schloss wurde 1293 erstellt und das darf man auch sehen. Es wĂ€re fĂŒr mich unpassend, wenn alles topmodern wĂ€re. Das Innere des Schlosses soll ja auch dessen Geschichte erzĂ€hlen. Es hat ein royales Ambiente, auch wenn hier nie ein König gelebt hatâ, so Buser. Man darf sich also auf das Hotel mit 23 Zimmern, das Bistro fĂŒr ApĂ©ros, das Restaurant im Schloss, royale SeminarrĂ€ume und den Schlosskeller mitten in einem herrlichen Schlosspark freuen.
Buser lÀdt die Besucher herzlich ein, das gesamte Schloss Binningen zu erkunden. Mit einem öffentlichen Park, der liebevoll von
der Gemeinde gepflegt wird, und seit kurzem angebotenen szenischen FĂŒhrungen, wird die Geschichte des Schlosses lebendig. Das Schloss Binningen ist viel mehr als ein Hotel oder Restaurant, es ist ein Ausflugsziel, ein StĂŒck Geschichte und ein Ort der Begegnung âes lohnt sich also vorbeizuschauen.
www.schlossbinningen.ch
CULLIGAN AND WATERLOGIC: A STRONG MERGER FOR CLEAN DRINKING WATER
We find out how the merged company is setting new standards in the drinking water industry.
Since the merger with Waterlogic, Culligan has become a global specialist in drinking water. With over 11,000 employees in 30 countries, Culligan's clear goal is to improve people's lives and protect the environment. The merger allowed the company to grow and drive innovation in a way that neither Culligan nor Waterlogic could have achieved on their own.
"We want to give everyone access to delicious, hygienically impeccable and affordable drinking water," Olaf Wilhelm, Managing Director of Culligan CEE, says. "Therefore, we offer a wide range of products, which has been further expanded by the merger, as we continue the best practises from both companies. Our patented FirewallÂź UV-C-technology purifies the drinking water from 99.9999 percent of contaminants such as chlorine, sediments, heavy metals, bacteria, viruses, and germs. To enjoy hygienic, pure drinking water."
In Germany, Culligan focuses on flexible rental and purchase options for companies. They offer the right device for every requirement, regardless of the size of the company or the industry.


"Our innovative technologies, in particular, set us apart from the competition," Wilhelm adds. "Whether it's our patented FirewallÂź UV-C-technology, the refinement of devices with biocote, an antimicrobial surface protection, or our focus on sustainability."



www.culligan.de
CULLIGAN UND WATERLOGIC: EIN STARKER ZUSAMMENSCHLUSS FĂR
SAUBERES TRINKWASSER
Wir erfahren, wie das fusionierte Unternehmen neue Standards in der Trinkwasserindustrie setzt.
Seit der Fusion mit Waterlogic hat sich Culligan zu einem globalen Trinkwasserspezialisten entwickelt. Mit ĂŒber 11.000 Mitarbeitern in 30 LĂ€ndern ist es das klare Ziel von Culligan, das Leben der Menschen zu verbessern und die Umwelt zu schĂŒtzen. Durch den Zusammenschluss konnte das Unternehmen auf eine Art und Weise wachsen und Innovationen vorantreiben, die weder Culligan noch Waterlogic allein hĂ€tten erreichen können.
âWir wollen jedem den Zugang zu leckerem, hygienisch einwandfreiem und gĂŒnstigem Trinkwasser gebenâ, so Olaf Wilhelm, GeschĂ€ftsfĂŒhrer Culligan CEE. âDafĂŒr bieten wir ein breites Produktangebot an, was sich durch den Merger zusĂ€tzlich erweitert hat, da wir aus beiden Unternehmen die besten AnsĂ€tze weiterverfolgen. Unsere patentierte FirewallÂź UV-C-Technologie befreit das Trinkwasser zu 99,9999 Prozent von Verunreinigungen wie Chlor, Sedimente, Schwermetalle, Bakterien, Viren und Keimen. FĂŒr einen hygienischen, reinen Trinkgenuss.â
In Deutschland konzentriert sich Culligan auf flexible Miet- und Kaufoptionen fĂŒr Unternehmen. Sie bieten fĂŒr jede Anforderung das passende GerĂ€t, unabhĂ€ngig von der GröĂe des Unternehmens oder der Branche.
âVor allem unsere innovativen Technologien unterscheiden uns vom Wettbewerbâ, fĂŒgt Wilhelm hinzu. âSei es unsere patentierte FirewallÂźUVC-Technologie, die Veredlung der GerĂ€te mit biocote, einem antimikrobiellem OberflĂ€chenschutz, oder der Fokus auf Nachhaltigkeit.â
perfektion. im herzen tirols
perfektion. im herzen tirols
perfektion. im herzen tirols
riml aesthetics
riml aesthetics
www.plastischechirurgie.tirol
www.plastischechirurgie.tirol


riml aesthetics in sistrans bei innsbruck vereint alles unter einem dach: praxis fĂŒr plastische und Ă€sthetische chirurgie, vollausgestatteter op am letzten stand der technik, beauty apartments als komfortables hideaway nach der op und ein medizinisches kosmetikinstitut.
mit der erfahrung von ĂŒber 6000 operationen und menschlichem einfĂŒhlungsvermögen sorgt doz. dr. stefan riml, plastischer chirurg und leiter von riml aesthetics dafĂŒr, dass sie das beste aus sich herausholen.


riml aesthetics in sistrans bei innsbruck vereint alles unter einem dach: praxis fĂŒr plastische und Ă€sthetische chirurgie, vollausgestatteter op am letzten stand der technik, beauty apartments als komfortables hideaway nach der op und ein medizinisches kosmetikinstitut. mit der erfahrung von ĂŒber 6000 operationen und menschlichem einfĂŒhlungsvermögen sorgt doz. dr. stefan riml, plastischer chirurg und leiter von riml aesthetics dafĂŒr, dass sie das beste aus sich herausholen. riml aesthetics bietet das volle spektrum der Ă€sthetischen chirurgie an, vereinbaren sie noch heute online einen zoom-beratungstermin.
riml aesthetics in sistrans bei innsbruck vereint alles unter einem dach: praxis fĂŒr plastische und Ă€sthetische chirurgie, vollausgestatteter op am letzten stand der technik, beauty apartments als komfortables hideaway nach der op und ein medizinisches kosmetikinstitut. mit der erfahrung von ĂŒber 6000 operationen und menschlichem einfĂŒhlungsvermögen sorgt doz. dr. stefan riml, plastischer chirurg und leiter von riml aesthetics dafĂŒr, dass sie das beste aus sich herausholen. riml aesthetics bietet das volle spektrum der Ă€sthetischen chirurgie an, vereinbaren sie noch heute online einen zoom-beratungstermin.
riml aesthetics in sistrans bei innsbruck vereint alles unter einem dach: praxis fĂŒr plastische und Ă€sthetische chirurgie, vollausgestatteter op am letzten stand der technik, beauty apartments als komfortables hideaway nach der op und ein medizinisches kosmetikinstitut. mit der erfahrung von ĂŒber 6000 operationen und menschlichem einfĂŒhlungsvermögen sorgt doz. dr. stefan riml, plastischer chirurg und leiter von riml aesthetics dafĂŒr, dass sie das beste aus sich herausholen. riml aesthetics bietet das volle spektrum der Ă€sthetischen chirurgie an, vereinbaren sie noch heute online einen zoom-beratungstermin.




riml aesthetics bietet das volle spektrum der Àsthetischen chirurgie an, vereinbaren sie noch heute online einen zoom-beratungstermin.
riml aesthetics
riml aesthetics
unternehmerzentrum 23
riml aesthetics
unternehmerzentrum 23
A-6073 sistrans bei innsbruck +43 512 209045
unternehmerzentrum 23
A-6073 sistrans bei innsbruck +43 512 209045
A-6073 sistrans bei innsbruck +43 512 209045
info@riml-aesthetics.com
info@riml-aesthetics.com
info@riml-aesthetics.com

riml-aesthetics.com
riml-aesthetics.com
riml-aesthetics.com


For a brighter future
As we look towards the future, sustainability becomes increasingly important. Many companies have already dedicated their doings to the sustainable energy sector and environmental causes. We present some of them on the following pages.


SUSTAINABLE FOR THE ENVIRONMENT AND CUSTOMERS
Pioneering work for efficient hot water preparation by Oekoswiss - the perfect, sustainable combination of quality and profitability.
In an era of rising energy prices and increasing awareness for sustainability, Oekoswiss Supply AG offers an innovative solution for hot water preparation. The vision began in 2008 when founders Andreas Ignaz Felder and Roger Oliver Fabian Heller realised that the future of hot water preparation required an ecological and energy-efficient approach. With a forward-looking approach to energy consumption and the pursuit of cost savings and efficiency, the cornerstone for the product range was laid. Since then, Oekoswiss has continuously specialised in the development of energy-efficient water heaters.
For all of us who want to heat water efficiently, Oekoswiss is the right place, because with
the Oekoboiler, you can save up to 80 percent of energy compared to conventional boilers. Without high acquisition costs, customers can gain heat from free environmental energy with an innovative heat pump boiler and use it for hot water preparation. The Oekoboiler extracts heat from the building's indoor air and uses it to heat the water. Even dehumidifiers, for example in the basement, become unnecessary with the Oekoboiler, as it dries the air and thus also prevents mould formation.
The installation of the Oekoboiler is extremely straightforward due to the âPlug and Playâ process. A conventional 230V outlet is perfectly sufficient, so no complex setup process is necessary. All it takes is for a profes-
sional to simply connect the water with the Oekoboiler, and you already start contributing to protecting the environment and simultaneously reducing energy costs.

The great success of the Oekoboiler is due to a variety of factors: service quality, unique product differentiation, advanced technology, scalability of production capacities and continuous development of sales and back-office teams. The focus on quality, willingness to serve and fairness has clearly paid off.
In the future, we can expect that Oekoswiss will continue to revolutionise the hot water preparation market, because with Oekoswiss, customers can save energy, CO2 and costs âand help our environment.
www.oekoboiler.com
Pionierarbeit fĂŒr effiziente Warmwasseraufbereitung durch Oekoswiss - die perfekte, nachhaltige Verbindung von QualitĂ€t und RentabilitĂ€t.
Im Zeitalter steigender Energiepreise und wachsendem Bewusstsein fĂŒr Nachhaltigkeit bietet die Oekoswiss Supply AG eine innovative Lösung fĂŒr die Warmwasserbereitung. Die Vision begann im Jahr 2008 als GrĂŒnder Andreas Ignaz Felder und Roger Oliver Fabian Heller erkannten, dass die Zukunft der Warmwasseraufbereitung einen ökologischen und energieeffizienten Ansatz benötigt. Mit einer vorausschauenden Betrachtung des Energieverbrauchs und dem Streben nach Kosteneinsparung und Effizienz wurde der erste Grundstein fĂŒr die Produktpalette gelegt. Oekoswiss hat sich seitdem immer weiter auf die Entwicklung von energieeffizienten Warmwasseraufbereitern spezialisiert.

Will man also effizient warmes Wasser machen, ist man bei Oekoswiss genau richtig, denn man spart mit dem Oekoboiler bis zu 80 Prozent Energie im Vergleich zu herkömmlichen Boilern. Ohne hohe Anschaffungskosten kann man mit einem innovativen WĂ€rmepumpenboiler aus kostenloser Umweltenergie WĂ€rme gewinnen, und diese zur Warmwasserbereitung nutzen. Der Oekoboiler gewinnt WĂ€rme aus der Raumluft im GebĂ€ude, und erwĂ€rmt damit das Wasser. Auch Luftentfeuchter, zum Beispiel im Keller, werden durch den Oekoboiler ĂŒberflĂŒssig, da er die Luft trocknet und so auch Schimmelbildung vorbeugt.
Die Installation des Oekoboilers ist aufgrund des âPlug and Playâ-Verfahrens Ă€uĂerst unkompliziert. FĂŒr die Inbetriebnahme reicht eine herkömmliche 230V-Steckdose vollkommen aus, sodass kein aufwĂ€ndiges Einrichtungsverfahren notwendig ist. Der Fachmann muss lediglich die WasseranschlĂŒsse mit dem Oekoboiler verknĂŒpfen, und schon leistet man einen Beitrag zur Umwelt und senkt gleichzeitig die Energiekosten.
Der groĂe Erfolg von Oekoboiler ist auf eine Reihe von Faktoren zurĂŒckzufĂŒhren: Service-
qualitÀt, einzigartige Produktunterscheidung, fortschrittliche Technologie, Skalierbarkeit der ProduktionskapazitÀten und stÀndige Weiterentwicklung von Verkaufs- und BackOffice-Teams. Der Fokus auf QualitÀt, Servicebereitschaft und Kulanz hat sich klar ausgezahlt.
Auch in Zukunft kann man davon ausgehen, dass Oekoswiss den Markt der Warmwasseraufbereitung weiter revolutionieren wird, denn mit Oekoswiss können Kunden Energie, CO2 und Kosten einsparen â und etwas fĂŒr die Umwelt tun.
www.oekoboiler.com
SOLAR ENERGY 2.0
With the global challenges of climate change, the search for sustainable, environmentally friendly energy sources has become one of the most pressing challenges of our time. One technology that will become increasingly important is solar folding roofs. They have the potential to sustainably change the face of solar energy.

Solar folding roofs? Yes: solar folding roofs! As the climate changes, our living spaces become are becoming more dense. As a result, it is becoming increasingly difficult to build open-space plants for the generation of solar energy in many parts of Europe. Against this backdrop, alternatives are urgently needed.
The Swiss company dhp technology is a pioneer in the innovative generation of solar energy. It has developed the HORIZON solar folding roof, which is not only supported by the Swiss Federal Office of Energy, the Swiss Climate Foundation and the European Commission but has also been awarded the Watt dâOr, the Swiss Solar Award and the Swiss Future Award.
âThe number of open spaces is decreasing. So we started thinking about using already developed areas for the production of solar energy - and came up with large infrastruc-
ture spaces such as car parks, motorway service areas or sewage plants. These spaces offer the best conditions for the technology of our HORIZON solar folding roofs, which span already developed spaces, thus allowing the dual use of larger areas,â explains Gian Andri Diem, co-founder and CEO of dhp.
Developed, planned and prefabricated at the companyâs own production site in Zizers (Grisons), the solar folding roofs are fully automatically controlled by meteo algorithms and combine elegant lightweight construction technology with precise, reliable Swiss funicular technology. âThe space-saving lightweight construction not only uses 50 percent less material than conventional solar plants,â says Diem. âThe foldable module membranes are protected from climatic conditions such as storms, hail or snowfall. Our solar folding roofs are therefore very durable with a designed life span of 25 years, and require little maintenance.â
Designed for areas larger than 1,500 m2, HORIZON solar folding roofs are an ideal way to reduce costs. âWhere electricity consumption is high, a solar folding roof pays off,â confirms the CEO. âIt makes companies independent of the electricity market, increases self-sufficiency and sends a strong message to customers: We make a valuable contribution to clean energy!â
More than 25 companies in Switzerland and Germany have already been won over by dhpâs solar folding roofs. Further 25 projects have already been launched or are in various stages of planning and implementation.
www.dhp-technology.ch/en

SOLARENERGIE 2.0
Durch die globalen Herausforderungen des Klimawandels ist die Suche nach nachhaltigen und umweltfreundlichen Energiequellen zu einer der dringendsten Herausforderungen unserer Zeit geworden. Eine Technologie, die hier besonders an Bedeutung gewinnen wird, sind SolarfaltdÀcher. Sie haben das Potenzial, das Gesicht der Solarenergie nachhaltig zu verÀndern.
SolarfaltdÀcher? Genau: SolarfaltdÀcher! Denn wÀhrend der Klimawandel voranschreitet, verdichtet sich gleichzeitig unser Lebensraum. Der Bau von FreiflÀchenanlagen zur Gewinnung von Solarenergie wird daher in weiten Teilen Europas immer schwieriger. Vor diesem Hintergrund werden dringend Alternativen benötigt.
Das Schweizer Unternehmen dhp technology ist ein Pionier in Sachen innovativer Gewinnung von Sonnenenergie und ĂŒberzeugt mit dem HORIZON Solarfaltdach, das vom Schweizer Bundesamt fĂŒr Energie, von der Klimastiftung Schweiz und der EuropĂ€ischen Kommission unterstĂŒtzt und bereits mit dem Watt dâOr, dem Schweizer Solarpreis und dem Schweizer Zukunftspreis ausgezeichnet wurde.
âDie Zahl freier FlĂ€chen nimmt ab. Also haben wir darĂŒber nachgedacht, wie man bereits bebaute FlĂ€chen zur Gewinnung von Solarenergie nutzen kann - und sind so auf groĂe Infrastruk-
turflĂ€chen wie ParkplĂ€tze, RaststĂ€tten entlang der Autobahnen oder KlĂ€ranlagen gekommen. Diese FlĂ€chen bieten die besten Voraussetzungen fĂŒr die Technologie unserer HORIZON SolarfaltdĂ€cher, die bereits bebaute FlĂ€chen ĂŒberspannen und so eine Doppelnutzung gröĂerer Areale ermöglichenâ, erklĂ€rt Gian Andri Diem, MitgrĂŒnder und GeschĂ€ftsfĂŒhrer von dhp.
Entwickelt, geplant und vorgefertigt direkt am eigenen Produktionsstandort in Zizers (GraubĂŒnden), vereinen die vollautomatisch durch Meteoalgorithmen gesteuerten SolarfaltdĂ€cher elegante Leichtbautechnologie mit prĂ€ziser, zuverlĂ€ssiger Schweizer Seilbahntechnik. âDie platzsparende Leichtbaukonstruktion verbraucht nicht nur 50 Prozent weniger Material als herkömmliche Solaranlagenâ, so Diem. âDie faltbaren Modulbahnen sind vor WitterungseinflĂŒssen wie Sturm, Hagel oder Schneefall geschĂŒtzt. Unsere SolarfaltdĂ€cher sind daher mit einer ausgelegten Lebensdauer von 25 Jahren langlebig und auĂerdem wartungsarm.â


HORIZON SolarfaltdĂ€cher sind fĂŒr FlĂ€chen ab einer MindestgröĂe von 1.500m2 eine ideale Möglichkeit, Kosten zu sparen. âGerade bei einem hohen Stromeigenverbrauch lohnt sich die Anschaffung eines Solarfaltdachesâ, bestĂ€tigt der CEO. âDas macht unabhĂ€ngig vom Strommarkt, erhöht die Autarkie und sendet zudem eine starke Botschaft nach auĂen an die Kunden: Wir leisten einen wertvollen Beitrag zu sauberer Energie!â
Mehr als 25 Unternehmen in der Schweiz und in Deutschland sind von den SolarfaltdĂ€chern von dhp ĂŒberzeugt. Weitere 25 Projekte stehen bereits in den Startlöchern bzw. befinden sich in unterschiedlichen Planungsund AusfĂŒhrungsphasen.
www.dhp-technology.ch

Erleben Sie das Solarfaltdach live und in Aktion auf einer KlĂ€ranlage oder einer ParkflĂ€che âin der Schweiz und neu auch in Deutschland. Die Besichtigungstermine und -orte mit Anmeldelink finden Sie hier:

SPECIAL THEME: COACHING & TRAINING
Taking skills to the next level
Looking to take your business or your personal skills to the next level? Choosing a coaching or consulting expert might just do the trick.


The coaching industry is growing rapidly and more and more businesses and individuals are looking for help from coaches and trainers from various fields. While the life coaching sector is booming around the world, coaching is a $2.85 billion global industry and, according to the 2020 ICF Global Coaching Study this is a 21% increase since 2015.
In the US alone, there are 23,000 certified coaches and 71,000 coaches worldwide. According to the same source, 73% of coaching clients argue that coaching helped their personal and business lives, while 51% of companies that use coaching regularly have higher revenues than companies that do not.

In Germany, workplace coaching is also becoming increasingly popular in the business world and businesses are realizing the benefits it can bring to their employees and the

business. If one believes the estimates of associations, a total number of 5,000 coaches are currently active in Germany.
Numerous studies show that mentoring improves employee productivity and satisfaction and helps them grow professionally and remain loyal to their employer. According to data by Gitnux, 94% of workers would stay longer in their job if their employer offered more learning and career development opportunities. Furthermore, 91% of coachees experience a skill improvement in one or more of the areas they worked on during their mentoring relationship.
To find your right fit, we have collected some of Germanyâs top coaching experts in the following special theme, and take a closer look at their respective fields of expertise. Get inspired!
COACHING AS A POWERFUL TOOL FOR A SELF-DETERMINED LIFE
Am I really living my life the way I envisioned it? Am I doing what I want in my job? Coaching can be a powerful tool that not only brings clarity, but also shows ways to unfold one's own personality - and thus live a more satisfying and self-determined life.
The question whether we appreciate ourselves runs through our entire life - from career to personal life. "Do I dare to speak up in a meeting? Why don't I change jobs if I'm unhappy eight hours a day, or why don't I talk to my partner when I have a problem? These are classic questions that are examined from all sides in coaching," explains coach, keynote speaker and leadership trainer Ilka Piechowiak. Coaching enables overcoming personal obstacles and mastering professional challenges. The goal is to get to know ourselves better and to solve the core problem that keeps us trapped in a negative attitude or behaviour patterns.
This process becomes more effective when itâs accompanied by someone like Ilka Piechowiak, whose impressive life and psychologically sound understanding of people make her a unique source of inspiration and
courage. She draws from an exciting wealth of experience as she was a national handball player for many years before working in management positions in international management for two decades. Hence, she knows the daily challenges of leadership and the necessity for effective self-management from professional sports. An extraordinary mixture, which benefit her clients, and which makes her a popular sparring partner at the executive level - refreshingly unfiltered, incredibly charismatic and charmingly disarming.
Above all, it is her authentic, humorous nature that immediately creates a positive atmosphere and helps to master difficult aspects of self-reflection and self-development with confidence. "As a coach, I don't shy away from saying things as they are but I still treat the people I work with gently and empathetically," she adds.

Her work always revolves around appreciative (self) leadership, self-determination and ease in life - topics which she examines intensively in her fascinating book (and audiobook), "Now It's My Turn! How to Achieve a Self-Determined Life."

Ilka Piechowiak could also be described as a âhuman developerâ because, whether in a business context or for private individuals, having her as a coach paves the way for your own development and satisfaction.
www.heart-worker.com
COACHING ALS POWER-TOOL FĂR

EIN SELBSTBESTIMMTES LEBEN
Lebe ich mein Leben tatsĂ€chlich so, wie ich mir das vorgestellt habe? Mache ich in meinem Job eigentlich das, was ich will? Coaching kann ein mĂ€chtiges Werkzeug sein, das nicht nur Klarheit schafft, sondern auch Wege zeigt, die eigene Persönlichkeit zu entfalten â und dadurch zufriedener und selbstbestimmter zu leben.
Die Frage nach dem wertschĂ€tzenden Umgang mit uns selbst zieht sich durch unser ganzes Leben â von der Karriere bis zum Privatleben. âTraue ich mich im Meeting, den Mund aufzumachen? Warum wechsle ich nicht den Job, wenn ich acht Stunden am Tag unzufrieden bin, oder spreche nicht mit meinem Partner, wenn ich ein Problem habe? Das sind typische Fragen, die man im Coaching von allen Seiten beleuchtetâ, erklĂ€rt Coach, Vortragsrednerin und FĂŒhrungskrĂ€ftetrainerin Ilka Piechowiak. Coaching ermöglicht es, persönliche Hindernisse zu ĂŒberwinden und berufliche Herausforderungen zu meistern. Es gilt, sich selbst besser kennenzulernen und die Kernproblematik, die uns in negativen Einstellungs- oder Verhaltensmustern gefangen hĂ€lt, zu lösen.
Dieser Prozess gewinnt an Wirksamkeit, wenn er von jemandem wie Ilka Piechowiak begleitet wird, deren beeindruckender Lebensweg und psychologisch-fundierte Menschenkenntnis sie zu einer einzigartigen mutmachenden Inspirationsquelle macht. Sie schöpft dabei aus

einem spannenden Erfahrungsschatz: Viele Jahre war sie Handball-Nationalspielerin, bevor sie zwei Jahrzehnte in FĂŒhrungspositionen im internationalen Management arbeitete. Sie kennt die Herausforderungen als FĂŒhrungskraft und die Notwendigkeit fĂŒr ein gutes Selbstmanagement aus dem Leistungssport.
Eine auĂergewöhnliche Mischung, von der ihre Klienten profitieren und die sie auf ExecutiveEbene auch zu einem gefragten Sparring-Partner macht - erfrischend ungefiltert, unglaublich sympathisch und charmant provozierend.
Ăberhaupt ist es ihre authentische, humorvolle, souverĂ€ne Art, die sofort eine positive AtmosphĂ€re schafft und dabei hilft, schwierige Aspekte der Selbstreflektion und Selbstentwicklung mit Zuversicht zu meistern. âIch nehme als Coach kein Blatt vor den Mund, aber gehe dennoch behutsam und einfĂŒhlsam mit den Menschen um, mit denen ich arbeiteâ, fĂŒgt sie hinzu.

Ihre Arbeit dreht sich immer um wertschĂ€tzende (Selbst)FĂŒhrung, Selbstbestimmung und Leichtigkeit im Leben - Themen, die sie auch in ihrem faszinierenden Buch (und Hörbuch) âJetzt bin ich mal dran! Wie ein selbstbestimmtes Leben gelingt." intensiv betrachtet.
Man könnte Ilka Piechowiak auch als âMenschenentwicklerinâ bezeichnen, denn egal, ob im Business-Kontext oder fĂŒr Privatpersonen, mit ihr als Coach steht der eigenen Entwicklung und Zufriedenheit nichts mehr im Weg.
www.heart-worker.com
EMPOWERING LEADERSHIP:
EINE VISION FĂR DIE FĂHRUNG DER ZUKUNFT
Als erfahrene Businesstrainerin, Coachin und Speakerin unterstĂŒtzt Birgit StĂŒlten Unternehmen seit 2010 mit gezielten MaĂnahmen darin, Prozesse zu optimieren und FĂŒhrungskrĂ€fte und Mitarbeitende zu âempowernâ. Das Ziel: mehr Arbeitsfreude, höhere ProduktivitĂ€t und exzellente Ergebnisse.


Die Diplom-Kauffrau mit FĂŒhrungserfahrung in nationalen und internationalen Unternehmen der Health Care-Branche ist eine gefragte Vortragsrednerin und Seminarleiterin fĂŒr Unternehmen, VerbĂ€nde und Organisationen in der DACH-Region. Zudem coacht StĂŒlten FĂŒhrungskrĂ€fte, Unternehmer:innen, SelbstĂ€ndige und Young Professionals und ist als Dozentin an Akademien tĂ€tig.
Der Fokus der Coachin liegt dabei auf den Themen motivierende FĂŒhrung und ĂŒberzeugende Kommunikation. âEssenzielle Kompetenzen, ĂŒber die die FĂŒhrungskrĂ€fte von heute in besonders hohem MaĂ verfĂŒgen mĂŒssenâ, betont StĂŒlten. âAktuelle VerĂ€nderungen wie die zunehmende Digitalisierung, die demografische Entwicklung und der stetige technologische Fortschritt erfordern FĂŒhrungskrĂ€fte, die diese Herausforderungen effektiv managen und ihre Teams souverĂ€n durch unsichere und schnell verĂ€nderliche Situationen fĂŒhren können.â
Bereits 2018 veröffentlichte die Coachin das Buch âDer skandinavische Weg der FĂŒhrung', das den zukunftsorientierten FĂŒhrungsstil
der nordischen NachbarlĂ€nder anschaulich darstellt. Das passende PrĂ€senzseminar bietet sie regelmĂ€Ăig in Hamburg an.
Die Weiterentwicklung von FĂŒhrungskompetenzen betrachtet StĂŒlten als einen kontinuierlichen Prozess. Neben der Kenntnis aktueller Trends im FĂŒhrungsbereich sowie in der eigenen Branche und individueller Fortbildung sind Reflexion und Feedback von groĂer Bedeutung. Die UnterstĂŒtzung eines Coaches kann dazu beitragen, blinde Flecken aufzudecken, neue, effizientere FĂŒhrungsansĂ€tze zu etablieren und die emotionale Intelligenz (âEQ`) auszubauen. Birgit StĂŒlten bĂŒndelt in ihren Seminaren und Coachings aktuelle Erkenntnisse aus diversen Fortbildungen, Zertifizierungen und Recherchereisen und kombiniert sie mit wertvollen Praxistipps.
âMeine Kund:innen und Teilnehmer:innen fragen immer öfter nach langfristiger Begleitung. Daher biete ich seit Kurzem meine Leadership-Masterclass sowie mein âFĂŒhren-hoch-3â-Coaching als Online-Version an. Dieses startet in der Regel mit einer tief-
greifenden Analyse der eigenen FĂŒhrungspersönlichkeit und bietet den Coachees im Verlauf wichtige Einsichten, Instrumente und Methoden fĂŒr die Entwicklung ihrer FĂŒhrungskompetenzenâ, erlĂ€utert die Coachin.
âNeben dem stĂ€rkenorientierten Ansatz und Methoden wie Systemisches Coaching flieĂt hier das GROW-Konzept (Goal-RealityOptions-Will) ein. Als Coachin unterstĂŒtze ich die FĂŒhrungskrĂ€fte dabei, ihre eigenen Ziele zu formulieren, die aktuelle Situation zu analysieren, verschiedene Optionen zu entwickeln und schlieĂlich MaĂnahmen zur Zielerreichung zu planen und umzusetzen.â
So wie die Laborleiterin eines groĂen Klinikums, die âfachlich hochkompetent ist, jedoch groĂe Probleme hatte, ihre Mitarbeitenden in die Eigenverantwortung zu bringen, zu inspirieren und zu mehr Engagement zu motivieren. Schon die Eigen- und Teamanalyse zu Beginn der Zusammenarbeit bewirkten eine sofortige positive VerĂ€nderung. Durch die einzelnen Schritte des âFĂŒhrenhoch-3â-Programmes konnte die Laborleiterin ihr Auftreten und ihre Ăberzeugungskraft ausbauen. Mittlerweile erfĂ€hrt sie als souverĂ€ne und effektive FĂŒhrungskraft am gesamten Standort groĂe Anerkennung.â
www.birgitstuelten.com
FOTOGRAFIE MIT EIGENER BILDSPRACHE
Wer schon immer wissen wollte, wie man mit dem Smartphone oder der Digitalkamera Bilder jenseits des Mainstreams macht, sollte jetzt weiterlesen!

Lars Wunderlich ist Fotograf aus Leidenschaft. Eine Leidenschaft, mit der der staatlich geprĂŒfte Fotodesigner andere in seinen Fotocoachingseminaren ansteckt. Im positivsten Sinne des Wortes natĂŒrlich.

âMeine Seminare eröffnen beruflich und privat Interessierten die faszinierende Welt der Fotografie - auf Augenhöhe und mit viel Humor. Ich helfe den Teilnehmer:innen dabei, neue, ungewöhnliche Blickwinkel zu finden und zeige ihnen, wie aus netten Aufnahmen sehr gute Bilder werden. Individuelle Bilder mit Tiefgang eben, die ihre ganz eigenen Geschichten erzĂ€hlenâ, betont Wunderlich.
âDazu gehört auch, dass wir uns mit der Technik beschĂ€ftigen, also der individuellen Kamerakunde mit vielen praktischen Ăbun-
gen in jeder Einheit", so der Fotograf, der seine Coachingsitzungen ganz flexibel und persönlich auf die Ziele und Fragestellungen seiner Coachees ausrichtet. âMir geht es darum, ein tieferes VerstĂ€ndnis fĂŒr die Fotografie und die Wirkung von Bildern zu entwickeln. Das entsteht durch praktisches Arbeiten. Gerade in Zeiten von Social Media ist es entscheidend, sich mit der eigenen Bildsprache zu beschĂ€ftigen, um nachhaltig verstanden zu werden.â

Die Fotocoachingseminare finden am Standort MĂŒnchen, weltweit oder online (beispielsweise fĂŒr gemeinsames Arbeiten
mit Bildbearbeitungsprogrammen) statt.
www.fotokurs-muenchen.com
RESILIENTER MIT CREATIVE SPIRITUAL CARE

Geburtsrecht ist, heil und ganz zu sein. Durch belastende Erlebnisse verlieren Menschen jedoch Teile ihres Selbst, ihrer Energie. Creative Spiritual Care hilft, wieder ganz zu werden.
hindernder GlaubenssÀtze, Strategien und Muster etc., die sich durch den Verlust entwickelt hatten.
Seit 2017 begleitet Streck-Plath FĂŒhrungskrĂ€fte in Beruf und Familie mit Creative Spiritual Care. Die aus Kunst heraus entwickelte, rationale Arbeit basiert auf einem besonderen VerstĂ€ndnis fĂŒr Liebe als heilsamer Kraft, einer KörperĂŒbung und dem bewussten Einsatz von Sprache. Neben dem ZurĂŒckholen von Essenz geht es um das VerĂ€ndern
Die Praxis zeige: Mehr ureigene Essenz, also Energie zu haben, erhöht u. a. die Resilienz. Zudem entspannen sich im Innen und AuĂen viele Sachverhalte. Wichtig ist StreckPlath, die mit der MĂŒnchner Professur fĂŒr Spiritual Care und psychosomatische Gesundheit kooperiert, dass Menschen Creative Spiritual Care selbst anwenden können.
kunstitut.de
Das Verlieren von Teilen des Selbst durch belastende Erlebnisse verbildlicht die Mentorin, Texterin und KĂŒnstlerin Ulrike Streck-Plath mit wenigen Strichen und einer ReiĂĂŒbung. âMenschen sehen daran, wie ihre Essenz, ihre Energie ĂŒber die Jahre verlorenging. Sie erkennen, warum es so krĂ€ftezehrend ist, diese Leere zu kompensieren â und warum die RĂŒckkehr der Teile natĂŒrlich möglich ist.â

WINGWAVEÂź FĂR MEHR LEBENSQUALITĂT
âWORK-HEALTH-BALANCE DURCH EFFEKTIVE STRESSREDUKTION



Erschöpfung, Stress und das stĂ€ndige GefĂŒhl, dass die Zeit wie im Flug vergeht âdas ist die harte RealitĂ€t vieler Menschen in der modernen Arbeitswelt. WĂ€hrend wir uns in einem atemlosen Tempo durch den Alltag hetzen, verschwimmen die Grenzen zwischen Arbeit und Privatleben unaufhaltsam. Doch wĂ€hrend wir nach beruflichem Erfolg und materiellem Wohlstand streben, entgleitet uns oft das Wesentliche: Unsere eigene Gesundheit und LebensqualitĂ€t.
Möchten Sie das Gleichgewicht zwischen Arbeit, Gesundheit und Lebensfreude wieder finden und das volle Potenzial Ihres Daseins entfalten? Dann lesen Sie jetzt weiter und erfahren Sie mehr ĂŒber die wingwaveÂźMethode.
Die wingwaveÂź-Methode ist eine wirksame Technik, um die Work-Health-Balance zu verbessern und ein ausgeglichenes Leben zu fĂŒhren. Die wingwaveÂź-Methode ist ein Leistungs- und Emotions-Coaching, das fĂŒr den Coachee spĂŒrbar und schnell in wenigen Sitzungen zum Abbau von Leistungsstress und zur Steigerung von KreativitĂ€t, Mentalfitness und KonfliktstabilitĂ€t fĂŒhrt.
Erreicht wird dieser Ressourcen-Effekt durch eine einfach erscheinende Grundintervention: das Erzeugen von âwachenâ REM-Phasen (Rapid Eye Movement), welche wir Menschen sonst nur im nĂ€chtlichen Traumschlaf durchlaufen. Dabei fĂŒhrt der Coach mit schnellen Handbewegungen den Blick seiner Coachees horizontal hin und her. Laut Gehirnforschung
lösen die wachen Augenbewegungen â anders als beim fixierten Blick â deutlich stresslindernde Reaktionen in verschiedenen Gehirnarealen aus.
Beispielsweise aktivieren sie auch auf eine gĂŒnstige Weise den prĂ€frontalen Cortex im GroĂhirn und verbessern die Vernetzungsleistung â genannt KonnektivitĂ€t â zwischen den GehirnhĂ€lften und verschiedenen Gehirnarealen. Die âMotionâ der Augen ist also ein wirkungsvoller Auslöser fĂŒr positive âWavesâ.
Mit dem Myostatiktest als besonders gut beforschtes Muskelfeedback-Instrument wird vorher das genaue Thema bestimmt und nachher die Wirksamkeit der Intervention ĂŒberprĂŒft.
wingwaveŸ wurde Ende der 1990er Jahre von den deutschen Psychologen Cora BesserSiegmund und Harry Siegmund entwickelt und hat das Ziel, innere Blockaden und Stressoren zu lösen, um persönliches Wachstum und LeistungsfÀhigkeit zu fördern.
Die Arbeit mit wingwaveŸ kann also einen positiven Einfluss auf die Work-Health-Balance haben, indem sie dazu beitrÀgt, psychische Belastungen und Blockaden zu reduzieren.
EIN âBEFLĂGELNDER TIPPâ FĂR SIE
Laden Sie sich die wingwaveŸ-App auf Ihr Handy und coachen Sie sich zunÀchst selbst (wingwave-App | wingwave.com).
Die wingwaveŸ-App ist eine mobile Anwendung, die auf der wingwaveŸ-Methode basiert und Nutzern eine einfache Möglichkeit bietet, Stress zu reduzieren und ihre LeistungsfÀhigkeit zu steigern.
Sollten Sie darĂŒber hinaus einen Bedarf haben, dann wenden Sie sich gerne an uns.
www.institut-wunderbar.de
"Gesundheit ist das höchste Gut, denn nur mit ihr können wir Berge versetzen und unsere Ziele erreichen."
IST ENERGIE UND DIESE GILT ES ZU LENKENâ

Martin Georg Kiechle kombiniert als Coach die vier GrundsĂ€ulen Geist, Atmung, Balance und ErnĂ€hrung â und hilft Menschen seit fast 25 Jahren erfolgreich zu einem glĂŒcklichen, gesunden und erfĂŒllten Leben.
âIch habe gesucht - also bin ich losgegangen und habe begonnen das zu werden, nach dem ich immer gesucht habeâ, erzĂ€hlt Martin Georg Kiechle im GesprĂ€ch mit uns. Er fand seine Berufung zum Coach durch eine eigene, gemeisterte Lebenskrise und entdeckte dabei die kosmischen Gesetze der Energie wieder und dass diese bewusst gelenkt werden können.
Seitdem coacht er Menschen, die ein wahrhaftes, erfĂŒlltes Leben fĂŒhren wollen und betont, dass es lĂ€ngst nicht nur um Karriere um jeden Preis geht. Es geht bei seinem Coaching viel mehr um die Erkenntnis, dass das Ego immer Leid(en) hervorbringen wird â sei es fĂŒr sich selbst oder fĂŒr andere.
Martin folgt einem holistischen Ansatz und rĂŒckt den Menschen als Ganzes in den Mittelpunkt. Es geht also nicht nur um das Mindset allein, auch der Körper wird mit einbezogen âdenn sucht man eine VerĂ€nderung, muss man alles mitberĂŒcksichtigen. DafĂŒr gibt er
seinen Klienten kein theoretisches Konzept mit auf den Weg, sondern konkrete MaĂnahmen, die sie praktisch umsetzen können und die ihre Probleme von der Wurzel an beheben und lösen. Was Martin vor allem auszeichnet, ist seine kristallklare Wahrnehmung. âEnergie lĂŒgt nicht. Menschen hingegen belĂŒgen oftmals sogar sich selbstâ, fĂŒgt der Coach hinzu. Seine Klienten profitieren von seinem tiefen VerstĂ€ndnis der Wandlungsphasen der Energien und seiner FĂ€higkeit eine klare Anleitung zu geben, um diese in Körper und Geist auszubalancieren.
Ăberhaupt spielt Balance eine groĂe Rolle fĂŒr Martin: âNatĂŒrliche Balance - die Blaupause der Natur in jedem Lebewesen, genau nach diesem âParadiesâ sehnen sich alle, bewusst oder unbewusst, zurĂŒck.â



Als Coach aus tiefer Ăberzeugung und mit dem ehrlichen Bestreben, Menschen aller Altersgruppen und in jeglichen Lebenssituationen durch ihre eigenen Krisen zu helfen, lehrt
wie man ein Leben aus ganzem Herzen lebt. Und dafĂŒr ist er selbst das beste Beispiel, denn: Das Leben ist zu wertvoll, um es in Dysbalance zu verbringen.
www.martingeorgkiechle.com
âALLESMartin Georg Kiechle,
DIE KUNST DER SYSTEMAUFSTELLUNG
Mit fast lebenslanger Erfahrung bietet Sarah Reck Systemaufstellungen fĂŒr mittelstĂ€ndische Unternehmer und macht auf faszinierende Art und Weise unsichtbare Dynamiken sichtbar.

Systemaufstellungen können effektiv zur Bewerberauswahl in Unternehmen eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass die richtige Person auch am richtigen Platz landet. Dieses Verfahren hilft, Frustrationen und interne Konflikte zu vermeiden und kann sowohl in Gruppen- als auch in Einzelsettings durchgefĂŒhrt werden.
âHier ist es möglich sichtbar zu machen, was mit deinem Team, deiner Firma, deinen Kunden oder Produkten passiert, wenn du Kandidat XY einstellstâ, erklĂ€rt Sarah Reck, die bereits seit ihrer Kindheit mit dem Thema vertraut ist, da schon ihre Eltern Systemaufstellungen organisierten. Nach einigen Jahren in verschiedenen Positionen, einschlieĂlich FĂŒhrungsrollen, und einer zweijĂ€hrigen Weiterbildung in Systemaufstel-
lungen, machte sie ihre Leidenschaft zum Beruf.
Ihr Angebot ist perfekt fĂŒr mittelstĂ€ndische Unternehmen, da ihre eigenen Erfahrungen hier von gröĂtem Nutzen sind. Reck fĂŒgt hinzu: âMeine Aufstellungen finden in wunderschöner Umgebung statt, weil es nicht egal ist, wo und wie du dich aufhĂ€ltst,
wenn du etwas fĂŒr dich und dein Unternehmen tust. Es ist mir wichtig, dass in einer Aufstellung nichts verkompliziert wird, sondern der Fokus auf dem Wesentlichen in seiner Einfachheit liegt.â
www.sarah-reck.com

DIE WERTVOLLE VERBINDUNG ZU SICH SELBST
Manchmal fĂŒhlt sich das Leben festgefahren an, die persönlichen und beruflichen Herausforderungen fordern ihren Tribut. Vieles scheint fremdbestimmt und das, was man sich in der Tiefe wĂŒnscht, scheint in weiter Ferne.
Hier gibt Joanna Walton wertvolle Impulse: âGerade im hektischen Alltag ist es unglaublich wertvoll, sich immer wieder Momente der Stille zu gönnen und die Verbindung zu sich selbst zu nĂ€hren. Ganz ohne Leistungsgedanken.â Klient:innen schĂ€tzen die ruhige, empathische Art der Coachin. Sich selbst wieder Raum zu geben, zu spĂŒren was man möchte und entsprechende VerĂ€nderungen umzusetzen, ist oft gar nicht so einfach.
âUm neue Verhaltensweisen oder gar eine neue Art zu leben nachhaltig zu integrieren, ist es wichtig, ein helfendes Umfeld zu haben. Die professionelle UnterstĂŒtzung eines Coaches kann ein Katalysator fĂŒr jede VerĂ€nderung seinâ, so Walton. In einer Beratung finden Klient:innen Schritt fĂŒr Schritt heraus,
was ihnen Freude bereitet, welche BedĂŒrfnisse sie haben und wie sie diese im Umfeld kommunizieren können.
In Retreats, beispielsweise in der WĂŒste oder auf Teneriffa, bietet Walton einen geschĂŒtzten Rahmen, in dem die Teilnehmer:innen positive Verbundenheit und Lebensfreude erfahren können. Sie erneuern die kostbare Verbindung zu sich selbst, lassen Altes los und blĂŒhen wieder neu auf.

www.joannamariawalton.com

KEIN ERFOLG OHNE HALTUNG
Von der international tĂ€tigen Kommunikationsexpertin zur erfolgreichen Coach und Keynote-Speakerin: Kirsten Hummerich zeigt, dass die transformative Kraft der inneren und Ă€uĂeren Haltung das SchlĂŒsselelement fĂŒr souverĂ€nes Auftreten ist.




Als Kommunikationsexpertin hat Kirsten Hummerich ĂŒber zwei Jahrzehnte sehr erfolgreich in internationalen Beratungsagenturen gearbeitet und zwei eigene Agenturen gegrĂŒndet. Doch etwas fehlte stets. âVor sechs Jahren kam ich dem âFehlendenâ auf die Schliche: Ich wollte nicht mehr nur fĂŒr Menschen in bestimmten Positionen, Unternehmen und Marken das Image und die Umsatzzahlen verbessern â ich wollte vielmehr ganzheitlich mit dem Menschen an sich arbeiten, mit allâ meinen Erfahrungen aus den Bereichen Kommunikation und Haltung!â, erinnert sich die 48-jĂ€hrige Unternehmerin. âAlso habe ich mich umfassend in den Bereichen Life- & Business-Coaching, Körperarbeit / BewegungspĂ€dagogik und BĂŒhnenrhetorik ausbilden lassen. Auch wenn der Schritt viel Mut und Energie gekostet hat â beruflich bin ich heute angekommen.â
Hummerich ist ĂŒberzeugt, dass Erfolg maĂgeblich von der inneren und Ă€uĂeren Haltung abhĂ€ngt, und Mindset- und Embodiment-Arbeit dementsprechend synerge-
tisch genutzt werden sollten. Sie vermittelt, wie Menschen Expert:innen fĂŒr ihr eigenes Leben werden, und versteht ihre CoachingMethode als eine ganzheitliche Form der Persönlichkeitsentwicklung.
âIch bin kein klassischer Business-Coach, aber auch keine Tanz-PĂ€dagoginâ, erklĂ€rt sie. âMeine Nische ist, dass es mir tatsĂ€chlich um innere und Ă€uĂere Haltung geht; darum, den ganzen Körper â mit Intuition, Bewusstsein und Haltung â einzubinden. Egal in welcher beruflichen Position und Situation, geht es mir immer um den Menschen an sich, indem wir Körper, Geist und Seele als Einheit nutzen. Das sogenannte âEmbodimentâ ist dabei eine Methode, um effizient und nachhaltig gewĂŒnschte Erfolge zu erzielen."
Als begeisterte Speakerin steht Hummerich mit Vorliebe auf groĂen BĂŒhnen. Gerade erst war sie fĂŒr Siemens in MĂŒnchen als Abschluss-Highlight auf der BĂŒhne und das Feedback ist jedes Mal eindeutig: Sie schafft es innerhalb weniger Minuten, das Publikum
nicht nur in ihren Bann zu ziehen, sondern nachhaltig zu bewegen. Ihre authentische Leidenschaft fĂŒr die Sache ist ansteckend.
Hummerich lehrt und lebt nach dem Motto: âGlaube bitte, was Du willst!â, angelehnt an Henry Fords Zitat: âOb Du glaubst, Du wirst erfolgreich sein, oder ob Du glaubst, Du wirst nicht erfolgreich sein â Du wirst auf jeden Fall recht behalten!â Selbst gestaltende:r Expertin / Experte fĂŒr das eigene Leben zu werden, dar-
um geht es ihr. Erfolg ist eben eine Frage der Haltung.
www.doaching.de
www.kirstenhummerich.de
www.youtube.com/@kirstenhummerich
www.linkedin.com/in/ kirsten-hummerich-2a16856
www.instagram.com/kirstenhummerich

DIE BESTE ZEIT FĂR VERĂNDERUNG IST IMMER JETZT
Mit unkonventionellen, maĂgeschneiderten AnsĂ€tzen und empathischer Intuition, ermöglicht Janina Wloka Klienten, ihre Potentiale voll auszuschöpfen und ihre Ziele zu erreichen.


Als zertifizierte Business- und Life-Coach kennt Janina Wloka den SchlĂŒssel, Menschen auf ihrer persönlichen und beruflichen Reise zu fördern und zu inspirieren.
Nach Jahren als FĂŒhrungskraft wagte sie den mutigen Schritt, ihre Karriere neu zu definieren, um andere auf ihrer eigenen Reise zur Entfaltung zu unterstĂŒtzen. âAls Verantwortliche eines rund 20-köpfigen Teams in einem Konzern erkannte ich, dass ich statt fachlich und disziplinarisch fĂŒhren, viel lieber den Funken in den Menschen entzĂŒnden, ihre StĂ€rken und Potenziale hervorheben und sie auf ihrem Weg begleiten möchteâ, erinnert sie sich. âAlso beschloss ich, mich von Fachexperten zum Coach ausbilden zu lassen.â
Janina Wloka, die sowohl online als auch offline arbeitet, bietet eine Vielzahl von Coaching-Methoden an und ist bekannt fĂŒr einen besonders individuellen Ansatz â bei ihr ist kein Platz fĂŒr âEinheitsbreiâ. Mit einer FĂŒlle von professionellen Methoden, von systemischen ĂŒber humanistischen bis hin


zu HumanDesign AnsĂ€tzen, unterstĂŒtzt sie Menschen, ihre gesuchten Antworten in sich selbst zu finden.
âIch wechsle bei Bedarf blitzschnell die Methode, um meine Klienten aus der Komfortzone zu bringen und starre Muster zu durchbrechenâ, so Wloka. âIn VerĂ€nderungsprozessen ist es entscheidend, eingefahrene Denkmuster aufzubrechen und durch neue, gewinnbringendere Varianten zu ersetzen. Ich biete keine âFertiglösungenâ an, ich schaffe Raum fĂŒr Emotionen und stecke all meine Energie und Leidenschaft in die Transformation meiner Klienten. Denn ich bin ĂŒberzeugt, dass unsere Welt ein FĂŒllhorn an Potential birgt, wenn jeder Mensch sein wahres Selbst erkennt, lebt und liebt. Dazu gehört auch, sich selbst an erste Stelle zu setzen, denn nur wenn es einem selbst gut geht, kann man auch wertvoller Beitrag fĂŒr Andere sein.â
FĂŒr die Zusammenarbeit mit Wloka ist der Wunsch nach VerĂ€nderung unabdingbar. Wenn dieser gegeben ist, kann man mit ihr
von der metaphorischen Bremse aufs Gaspedal wechseln und nach den Sternen greifen. âEgal welche VerĂ€nderungen bevorstehen, sobald der wahrhaftige Wille zur VerĂ€nderung da ist, stehe ich bereit, um auf dem Weg zu begleiten", sagt sie mit strahlendem LĂ€cheln.
www.deine-wegbegleitung.com
PIONIERIN IN GANZHEITLICHEM BEWUSSTSEIN UND HIGH-IMPACT COACHING

Annette Böhmer, seit 15 Jahren als Design Thinker und Holistic Yoga-Coach tÀtig, zeigt einen innovativen Weg zur Selbstentfaltung und High Performance.

Seit 2019 vereint Annette Böhmer ihre vielfÀltigen Kompetenzen unter dem Dach von Holistic WarriorŸ. Sie ist dabei nicht nur eine der ersten Design Thinker in Deutschland, sondern auch eine engagierte Holistic Yoga-Coach und zweifache Spiritpreneurin. Ihre Mission: Menschen dabei zu begleiten, sich ganzheitlich und authentisch neu zu erfinden.
Böhmer hat einen einzigartigen Ansatz entwickelt, der sich auf High Performance und High Impact konzentriert. âDu lernst bei mir ganz schnell, deine RealitĂ€t zu drehen â weil du lernst, bewusst zu sein und dein Energiefeld zu designenâ, sagt Böhmer. âIch mache so ziemlich alles anders als die sonstige Coaching Szene. All das mit dem
Unterbewusstsein, der Vergangenheit, dem Schatten - das ist in meiner Welt nichts als eine Geschichte. Besser du hörst auf sie dir zu erzĂ€hlen und nach jemandem zu suchen, der das auch kennt und dich versteht.â
Sie arbeitet auf der tiefsten Ebene der Energie: âDenn dort drehst du alles, wĂ€hrend andere im Unterbewusstsein nach Problemen und Ursachen buddeln.â
Böhmers Holistic WarriorÂź ist eine Antwort fĂŒr alle, die sich selbst ganzheitlich und authentisch neu erfinden und einem Fast-Forward Ansatz folgen möchten, welcher eine neue Ăra des Bewusstseins einlĂ€utet.
www.holisticwarrior.de
01.Oktober 2023 - 30. September 2024
Anmeldefrist: 30. September 2023
www.fernstudium-gr.de

THE POWER OF RESILIENCE
Being successful and happy? Coach Veronika Stamos shows leaders how to elevate the quality of their business and personal lives to a new level.
Veronika Stamosâ passion for coaching began during her teenage years when she coached rowing and rugby teams. Throughout her professional career, she quickly became a trusted sparring partner for executives before completing her coaching training in 2018.

"It's about being successful and happy. I show ways to achieve this and empower people to walk this path," explains the empathetic coach with over 20 years of experience collaborating with executives, CEOs and top-level managers.
She uses a 3-step system, which she developed by herself, to stop overthinking and guide her clients from heaviness to ease. Her focus lies in creating inner peace, resolving emotional imprints, and strengthening resilience. She uses valuable tools that are easily applicable in everyday life.

Through her straightforward questioning, Veronika Stamos helps her clients align their minds with their bodies' sensations and create sustainable changes. Her coaching approach goes beyond mere knowledge â it touches on the essential aspects of personal growth and transformation.

www.veronikastamos.one
DIE KRAFT DER RESILIENZ
Erfolgreich und glĂŒcklich sein? Coach Veronika Stamos zeigt FĂŒhrungskrĂ€ften wie man die QualitĂ€t des Business- und des Privatlebens auf ein neues Level bringt.
Veronika Stamosâ Passion fĂŒrs Coachen begann als Teenager, als sie Ruder- und Rugbyteams betreute. In ihrem Berufsleben entwickelte sie sich schnell zu einer vertrauenswĂŒrdigen Sparringpartnerin fĂŒr Executives, bevor sie 2018 ihre Coachingausbildung absolvierte.
âEs geht darum, erfolgreich und glĂŒcklich zu sein. Ich zeige Wege auf, wie das geht und empowere die Menschen, diese auch zu gehenâ, erklĂ€rt die empathische Coach mit ĂŒber 20 Jahren Erfahrung in der Zusammenarbeit mit FĂŒhrungskrĂ€ften, GeschĂ€ftsfĂŒhrern und Top-Managern.
Sie nutzt ein von ihr entwickeltes 3-Schritte-System, um das Gedankenkarussell zu stoppen und ihre Klienten aus der Schwere in die Leichtigkeit zu begleiten. Ihr Fokus liegt auf dem Kreieren innerer Ruhe, der Auflösung emotionaler PrÀgungen und der StÀrkung der Resilienz. Dabei setzt sie auf wertvolle Tools, die einfach im Alltag umsetz- und einsetzbar sind.
Mit ihren gezielten Fragestellungen unterstĂŒtzt Veronika Stamos ihre Klienten dabei, den Verstand mit den Empfindungen des Körpers in Einklang zu bringen und nachhaltige VerĂ€nderungen herbeizufĂŒhren. Ihr Coaching-Ansatz geht weit ĂŒber bloĂes Wissen hinaus - er berĂŒhrt die essenziellen Aspekte des persönlichen Wachstums und der Transformation.
LEADING WITH A POWERFUL VOICE
International opera singer, speaker and business coach, Wiebke Huhs, is an expert when it comes to the voice. She follows a holistic approach because if you want to make yourself heard, your entire body must be involved.



In the dynamic world of business, a clear voice, strong expression and confident presence are essential. Wiebke Huhs has been a voice professional for 20 years and offers tailor-made coaching for executives and entrepreneurs. "My work is holistic and optimises the processes and relationships between head, body, voice, expression and unique personality," she explains. "We simply have to learn to coordinate and synchronise everything optimally. Then everyone is incredibly expressive and inspires other people."
She provides a safe space where clients are allowed to make mistakes. "I am a mentor who goes through and prepares important business conversations and team leadership tasks so that the performance fits the situation perfectly and the chances of it being a complete success significantly increase," she adds.

Executives and entrepreneurs who, for example, are growing into a new position, who want to lead a team better or present themselves more confidently on the international stage â or simply want to communicate their ideas more convincingly and strongly, are in safe hands with Wiebke Huhs. She helps reach your full potential in the boardroom, on stage and beyond.
www.wiebke-huhs.de
FĂHREN MIT STARKER STIMME
Internationale OpernsÀngerin, Speakerin und Business Coach
Wiebke Huhs kennt sich in Sachen Stimme perfekt aus. Ihr Ansatz ist dabei holistisch, denn wer sich Gehör verschaffen will, muss den ganzen Körper mit einbeziehen.
In der dynamischen GeschĂ€ftswelt sind eine klare Stimme, AusdrucksstĂ€rke und ein sicheres Auftreten essenziell. Wiebke Huhs ist bereits seit 20 Jahren ein echter Stimm-Profi und unterstĂŒtzt durch ihr maĂgeschneidertes Coaching FĂŒhrungskrĂ€fte und UnternehmerInnen. âMeine Arbeit ist ganzheitlich und optimiert die AblĂ€ufe und ZusammenhĂ€nge zwischen Kopf, Körper, Stimme, Ausdruck und ureigener Persönlichkeitâ, erklĂ€rt sie. âWir mĂŒssen nur lernen, alles optimal zu koordinieren und zu synchronisieren. Dann ist jeder Mensch unglaublich ausdrucksstark und begeistert andere Menschen.â
Sie bietet dafĂŒr einen geschĂŒtzten Raum, in dem man auch Fehler machen darf. âIch bin ein Mentor, der wichtige Business-GesprĂ€che, aber auch Team-FĂŒhrungs-Aufgaben durchgeht und vorbereitet, damit die Performance optimal zur Situation passt und die Chancen, dass es ein voller Erfolg wird, deutlich steigenâ, fĂŒgt sie hinzu.
FĂŒhrungskrĂ€fte und UnternehmerInnen, die zum Beispiel gerade in eine neue Position hineinwachsen, die ein Team besser fĂŒhren oder sich auf internationalem Parkett selbstbewusster prĂ€sentieren wollen â oder einfach ihre Ideen ĂŒberzeugender und stĂ€rker kommunizieren möchten, sind bei Wiebke Huhs goldrichtig. Sie hilft, das volle Potenzial zu entfalten, sei es im Boardroom, auf der BĂŒhne oder darĂŒber hinaus.
SICHTBAR. SPĂRBAR. HĂRBAR.
Innere Konflikte oder Blockaden hindern uns oft daran, effektiv und frei zu sprechen. Fragen wie âWie spreche ich frei und selbstbewusst?â âWie bringe ich mein Anliegen so zum Ausdruck, dass andere mich richtig verstehen?â, werden so nicht nur im Berufsleben zu zentralen Fragen.
Margit Susan Lieverz weiĂ genau, wie man mit freiem Reden, mit stimmiger Rhetorik und Kommunikation andere erreicht: Die Trainerin, Coachin und Speakerin arbeitete nach ihrer Schauspielausbildung als Moderatorin beim Sender TV Wiesbaden. âDie Arbeit hat mir sehr viel SpaĂ gemacht und ich hatte das GefĂŒhl, dass ich wirklich gut darin bin. Als ich mir jedoch Videoaufnahmen meiner Auftritte ansah, fielen mir einige Dinge auf, die mich irritierten. Beispielsweise benutzte ich immer wieder das Wörtchen âwunderbarâ. Das war mir vorher nie aufgefallen. So merkte ich, wie wichtig es ist, sich selbst beim Sprechen zu beobachten und kritisch zu hinterfragen. Ab diesem Zeitpunkt sah ich mir meine Auftritte regelmĂ€Ăig an. Analysierte, was gut lief und was ich noch verbessern konnte. So gelang
es mir sehr schnell, meine Moderationen zu verbessern. Zum Beispiel klarer in meinen Aussagen zu werden. Oder mein Lieblingswort durch andere Wörter zu ersetzen. Mit der Zeit baten mich immer mehr Menschen aus meinem nĂ€heren und weiteren Umfeld um UnterstĂŒtzung bei der Verbesserung ihrer öffentlichen Auftritte oder PrĂ€sentationenâ, erinnert sich Lieverz.
PASSENDER COACH, PERFEKTES COACHING
Von perfektem Coaching hat Lieverz klare Vorstellungen: âCoaching ist eine sehr persönliche, emotionale Arbeit. Daher ist es besonders wichtig, dass Coach und Coachees gut zusammenpassen. Diese persönliche Ebene klĂ€ren wir im ersten Kennenlernge-

sprĂ€ch. Es ist wichtig, dass wir menschlich auf einer WellenlĂ€nge liegen, damit die Coachees sich auf mich einlassen können. Und Voraussetzung ist natĂŒrlich auch, dass ich fachlich in der Lage bin, das Anliegen des Coachees abzubildenâ, betont Lieverz.
âEin guter Coach zeichnet sich auch dadurch aus, dass er emphatisch auf das GegenĂŒber eingehen kann und erkennt: âWas braucht dieser Mensch gerade? Wo und wie kann ich ihn abholen?â Coaching bedeutet ja nicht, dass ich mein Wissen ĂŒber jemanden ausschĂŒtte und dieser Mensch dann erleuchtet nach Hause geht. Ein guter Coach erkennt die mentalen Blockaden seines GegenĂŒbers und hat die richtigen Ideen im Handwerkskoffer, um den Coachee zu unterstĂŒtzen, die mentalen Blockaden zu lösen und das gesteckte Ziel zu erreichenâ, so die Coachin.
MIT VIDEOANALYSE ZUM ZIEL
Lieverz unterstĂŒtzt FĂŒhrungskrĂ€fte und Teams aus verschiedenen Branchen, dar-
unter Hotellerie, Immobilien, Bau, Banken, Versicherungen und PR-Agenturen. Durch gezieltes Nachfragen fĂŒhlt sich die Coachin in ihr GegenĂŒber ein und erkennt so, was benötigt wird, welche Blockaden gelöst werden mĂŒssen, um ins freie Reden zu kommen.
Von ihren eigenen Erfahrungen inspiriert, ist Lieverz ĂŒberzeugt von der Videoanalyse, die ihre Coachings begleiten: Drei Aufnahmen werden in der Regel in einer Sitzung gemacht, die die Coachees auf Wunsch mit nach Hause bekommen. âWas ich denke, zeigt der Körper und löst Mikromimiken aus, die wir selbst gar nicht bemerken, die die Videoanalyse aber aufdeckt.
FĂŒr manche ist es nicht einfach, sich selbst sprechen zu hören oder zu sehen. Ich erinnere mich an einen Coachee, der zunĂ€chst sehr zurĂŒckhaltend war und mit verschrĂ€nkten Armen dasaĂ. Die Videoaufnahme lieĂ er mehr oder weniger ĂŒber sich ergehen. Als wir uns dann mit seiner Aufnahme beschĂ€ftigten, legte sich ein Schalter um. Den Rest der Sitzung war er wie ausgewechselt. Sein Vortrag am Ende der Sitzung war so eindrĂŒcklich, er selbst so verwandelt, dass die PrĂ€sentation mir noch immer lebhaft in Erinnerung ist.â
SICHTBAR. SPĂRBAR. HĂRBAR.
Wichtiger Teil ihrer Arbeit, so Lieverz, die auch als Dozentin beim VDI Wissensforum Kurse anbietet, sei die Zielfindung. âViele wissen zwar, dass sie zum Beispiel eine PrĂ€sentation halten sollen, aber oft ist ihnen das Ziel dieser PrĂ€sentation nicht klar. Deshalb ist es sehr wichtig, das Ziel vor jedem Coaching klar festzulegen.â


Durch ihre Schauspielausbildung und jahrelange Praxiserfahrung hat Lieverz ein auĂerordentlich gutes GespĂŒr dafĂŒr, wie freies Sprechen, gute Kommunikation funktioniert bzw. wie Kommunikation ihr Ziel erreicht. âGute Kommunikation muss sichtbar, spĂŒrbar und hörbar sein. HeiĂt, als Zuhörerin möchte ich der Person, die zu mir spricht, gerne zuhören. Ich möchte viele Informationen mitnehmen und spĂŒren, dass sie das, was sie sagt, auch so meint und durch Mimik, Körpersprache und Stimmlage unterstrichen wird.â
REDEN IST SILBER â FREIREDEN IST GOLD

Ihre Erfahrungen teilt Lieverz in ihren BĂŒchern Raus aus dem Schlafanzug â rein ins Leben! (Erscheinungsdatum Juni 2023) und Reden ist Silber - Freireden ist Gold, das seit Februar 2022 in zweiter erweiterter Auflage erhĂ€ltlich
ist und um das Kapitel SouverÀn online prÀsentieren ergÀnzt wurde.
âReden ist Silber gibt wertvolle Tipps zum Thema sicheres, selbstbewusstes Auftreten und beantwortet auĂerdem die Frage, wie man seine persönliche WohlfĂŒhlsituation beim freien Reden findet. Denn: Eine einstudierte Rolle durchschauen GesprĂ€chspartner sehr schnellâ, klĂ€rt die Coachin auf.
Neben vielen praktischen Hinweisen zu authentischer Körperhaltung, Mimik und Gestik enthĂ€lt Lieverzâ Buch auĂerdem Anregungen fĂŒr den optimalen, professionellen Umgang mit Kunden und GĂ€sten.
Also: BĂŒhne frei fĂŒr erfolgreiches Freireden!
www.margitlieverz.de

AUF DER REISE ZUR SELBSTHEILUNG
Von der Pharmaindustrie zur alternativen Heilpraxis: Thomas MĂŒnkel hat sich von einer Karriere als Klinikreferent zu einem erfolgreichen Coach in alternativen Heilmethoden entwickelt. Mit seiner einzigartigen, auf drei Ebenen wirkenden Methode hilft er Menschen, ihre eigenen Heilungsprozesse natĂŒrlich zu aktivieren.

Thomas MĂŒnkels eigene Geschichte ist inspirierend und spielt eine maĂgebliche Rolle bei seiner Berufswahl. Nachdem er zwanzig intensive Jahre Ărzte und Pflegepersonal schulte, wurde bei ihm schwarzer Hautkrebs diagnostiziert - eine klare und alles umfassende Wende in seinem Leben. Durch diese einschneidende Erfahrung begann sich sein Blick auf die Medizin nachhaltig zu verĂ€ndern. Er erkannte, dass die traditionelle Medizin zwar oft die Symptome behandelt, jedoch die zugrunde liegenden Ursachen hĂ€ufig nicht genug in Betracht zieht. Seine intensiven Erfahrungen mit der eigenen Krankheit liegen nun 15 Jahre zurĂŒck und seitdem hat er kontinuierlich seine eigene Mind Healing Methode entwickelt.
Getrieben von seiner Leidenschaft, einen wirklichen Unterschied im Leben der Menschen zu machen, arbeitet MĂŒnkel in seiner Praxis in Schwetzingen bei Heidelberg auf drei Ebenen: der bewussten, der unbewussten und der körperlichen Ebene. âDabei nimmt die unterbewusste Ebene eine sehr wichtige Position einâ, erklĂ€rt er. âĂber 90 Prozent unserer Gedanken und Handlungen werden vom Unterbewusstsein gesteuert, wie auch unsere Atmung, unser Herzschlag. Das Unterbewusstsein sorgt auch fĂŒr unsere Emotionen wie Freude, Liebe und Zufriedenheit, erzeugt aber auch Angst, Wut, Trauer und EnttĂ€uschung.â
Nach seiner Ăberzeugung bewirken negative Gedanken Stress und dieser Stress kann auf Dauer krank machen. Er fĂŒhrt fort: âHinter jedem Erlebnis steckt eine Emotion. Dank meiner Technik kann ich negative Emotionen, sowie negative Gedankenmuster neutralisieren. Wenn die negativen Emotionen nicht mehr da sind, fĂŒhlt es sich neutral und entspannt an. Das ist, als ob ich die ResetTaste drĂŒcken wĂŒrde. Man kommt an die negativen und belastenden Gedanken nicht mehr dran. Danach folgt die Arbeit auf der körperlichen Ebene, wo SelbstheilungskrĂ€fte aktiviert werden. Ein weiterer Teil meiner Arbeit ist das Coaching, wo wir Lösungen finden und neue Wege aufzeigen.â
Seine Methode ist fĂŒr alle geeignet, die mit ihrer Lebenssituation unzufrieden sind. Zu den von ihm betreuten Personen gehören
Menschen, die unter beruflichen Belastungen, Ăngsten, chronischen Schmerzen oder auch familiĂ€ren Problemen leiden. âDie Liste ist unendlich langâ, ergĂ€nzt er.
Die Arbeit mit seinen Klienten beginnt MĂŒnkel immer vor Ort in seiner Praxis. Nach der ersten Sitzung können die Folgetermine jedoch auch online stattfinden, was eine flexible Therapie ermöglicht, welche and die BedĂŒrfnisse des Einzelnen angepasst ist.
Intuition spielt bei MĂŒnkels Arbeit eine groĂe Rolle, wie er erklĂ€rt: "Ich spĂŒre intuitiv wĂ€hrend des GesprĂ€chs mit dem Klienten, wo die Ursache des Problems liegen könnte. Durch meine FeinfĂŒhligkeit nehme ich wahr, was gebraucht wird, um den Klienten helfen zu können.â Mit dieser intuitiven FĂ€higkeit, gepaart mit seiner einzigartigen Methode, ist MĂŒnkel meistens in der Lage, innerhalb von nur zwei bis drei Sitzungen eine spĂŒrbare Verbesserung herbeizufĂŒhren.

FĂŒr MĂŒnkel ist der schönste Teil seiner Arbeit, wenn er seine Klienten mit einem LĂ€cheln und einem GefĂŒhl der Erleichterung nach Hause gehen sieht. Sein Ziel ist es, seinen Klienten zu ermöglichen, das Leben wieder zu genieĂen und echte Freude zu
empfinden. Die Arbeit mit Kindern erfĂŒllt ihn ganz besonders: âEs ist so schön, wenn Kinderaugen wieder leuchten können.â
Die WertschĂ€tzung fĂŒr seine Arbeit spiegelt sich auch in den zahlreichen positiven RĂŒckmeldungen wider, die er von seinen Klienten erhĂ€lt. Eine Klientin aus Heidelberg lobt seine âeinfĂŒhlsame Art und Weise" und seine âKompetenz im Umgang mit körperlichen Schmerzen, Ăngsten, depressiven Erkrankungen und vielen anderen Problemen". Eine andere Klientin betont, wie hilfreich MĂŒnkels Seminare fĂŒr sie waren und wie viel sie von seiner Heilmethode profitiert hat.
Mit seiner Philosophie der Neutralisierung negativer Emotionen und der Aktivierung von SelbstheilungskrĂ€ften ebnet Thomas MĂŒnkel einen neuen Weg in der alternativen Medizin. Sein Ansatz kann ein Hoffnungsschimmer fĂŒr alle sein, die nach einer neuen Art der Heilung suchen. Er zeigt, dass es möglich ist, auf die inneren Ressourcen zuzugreifen und den Weg zur Selbstheilung zu finden. In diesem Prozess ist MĂŒnkel ein ĂŒberaus einfĂŒhlsamer Begleiter, der seinen Klienten hilft, die Freude am Leben wiederzuentdecken.
www.einklang-heilen.de
EVERYONE IS AN ENERGY MILLIONAIRE
For many people, the concept of the divine goes hand in hand with religion or esotericism, but for Sandra Lotz it has become completely normal. The full-fledged banker and graduate in business administration was living an ordinary life until the age of 36. But then, from one day to the other, she was diagnosed with breast cancer.

Amid the fear of pain and death, the young woman, who had nothing left for church, suddenly made an otherworldly experience: a divine voice spoke to her. "I just knew that it was the divine - and could hardly believe it myself," she recalls about the night after her diagnosis. The voice sent her on a new path and challenged her to change her life completely.
Leaving her job, the big city and most of her old contacts, Sandra Lotz dedicated herself to exploring life. Consciousness, energy flow and coherent interrelations of how life is created and shaped by every human being -even unconsciously - were all part of her journey. Today she describes everything she has learned as a ârecallingâ of a wisdom that is inherent in all human beings but has been buried by modern life.
These days, she knows that everyone has an incredible amount of energy available for
a healthy and fulfilling life full of happiness, vitality, and prosperity. We can access this energy potential by reactivating a new truth beyond our mind â the one of our souls as part of the divine consciousness.
Sandra Lotz uses her clairvoyant and energetic abilities to identify how people can use their energy to lead their lives in a more positive way. In this spirit, she coaches people into a new life - the dream life on earth. Nowadays, she has a different view of her disease: âThe divine voice brought me back to life. Back then, I used to work. Now, I live!â
In her coaching sessions she focuses on frequency and energy work. Her programs are designed to help each customer to come to their personal abundance and create a new, free-flowing life and job led by oneâs heart.

Sandra Lotz runs her company with her partner and a small team - while travelling.
They understand themselves as some kind of family business and accompany their customers at all levels into a new life as an Energy Millionaire. In addition to the coaching sessions, customers are also supported by a marketing agency which helps them to be visible online.
www.sandralotz.com
www.soul-excellence.de
JEDER MENSCH IST IN WAHRHEIT ENERGIEMILLIONĂRÂź
Der Begriff des Göttlichen ist fĂŒr viele mit Kirche oder Esoterik besetzt, doch fĂŒr Sandra Lotz ist er mittlerweile völlig normal. Bis zum Alter von 36 Jahren lebte die gelernte Bankerin und Diplom-Betriebswirtin ein gewöhnliches Leben. Doch dann bekam sie von einem Tag auf den anderen die Nachricht, dass sie an Brustkrebs erkrankt war.
Inmitten der Angst vor Schmerzen und Tod hatte die junge Frau, die mit Kirche nichts am Hut hatte, plötzlich eine besondere Erfahrung: Eine göttliche Stimme sprach zu ihr. âIch wusste einfach, dass es das Göttliche warund konnte es selbst kaum glaubenâ, erzĂ€hlt sie ĂŒber die Nacht nach der Diagnose. Dieser Ruf schickte sie auf einen neuen Weg und forderte sie auf, ihr Leben komplett zu verĂ€ndern.
Sie verlieĂ ihren Job, die GroĂstadt und viele der alten Kontakte, und widmete sich fortan der Erforschung des Lebens. Dabei waren Bewusstsein, Energie sowie ĂŒbergreifende ZusammenhĂ€nge, wie Leben entsteht und durch jeden Menschen â auch unbewusst â gestaltet wird, Teil ihrer Reise. Alles, was sie lernte, bezeichnet sie heute als âErinnerungâ an eine Weisheit, die im Menschen angelegt, jedoch durch das moderne Leben zugeschĂŒttet ist.
Sie weiĂ mittlerweile, dass jeder Mensch unfassbar viel Energie zur VerfĂŒgung hat, die fĂŒr ein gesundes und erfĂŒllendes Leben voller
GlĂŒck, Lebensfreude und Wohlstand bereitsteht. An dieses Energiepotenzial kommen wir heran, indem wir an unserem Verstand vorbei eine neue Wahrheit reaktivieren - die unserer Seele als Teil des göttlichen Bewusstseinsfeldes.
Sandra Lotz nutzt ihre hellwissenden und energetischen FĂ€higkeiten, um bei Menschen
anhand der Energie zu erkennen, wie sie ihr Leben positiver gestalten können. In dieser Grundhaltung begleitet sie Menschen in ein neues Leben - dem Traumleben auf der Erde. Sie sagt mittlerweile ĂŒber ihre Erkrankung: âDie göttliche Stimme hat mich zurĂŒck ins Leben gefĂŒhrt. FrĂŒher habe ich funktioniert. Heute lebe ich!â
In ihrer Begleitung wirkt sie vor allem mit Frequenz- und Energiearbeit. Ihre Programme sind darauf ausgerichtet, dass jeder Mensch in seine persönliche FĂŒlle kommt und sich ein neues, flieĂendes Leben sowie einen Beruf aufbaut, in dem das Herz die FĂŒhrung ĂŒbernimmt.
Sandra Lotz fĂŒhrt ihre Firmen zusammen mit ihrem Partner und einem kleinen Team â und das von unterwegs auf Reisen. Sie verstehen sich als eine Art Familienunternehmen und begleiten ihre Kunden auf allen Ebenen in ein neues Leben als EnergiemillionĂ€r*inÂź. Neben dem Coaching werden Kunden auĂerdem in einer Marketingagentur unterstĂŒtzt, online sichtbar zu sein.



www.sandralotz.com
www.soul-excellence.de
DAS KUNSTHANDWERK DES COACHINGS
Das Berliner FELIX Institut steht fĂŒr eine anspruchsvolle, theoriebasierte Coachingausbildung mit ĂŒberdurchschnittlich hohem Selbsterfahrungsanteil. Es stellt dabei eine tiefe Verbindung zwischen EmotionalitĂ€t und RationalitĂ€t als gleichwertige Konzepte der Wahrnehmung und WelterschlieĂung her.
Das FELIX Institut, ein GeschĂ€ftsfeld von SHIFTHAPPENS Splitt Wolf & Partner Consulting, wurde mit dem Ziel gegrĂŒndet, praktische Erfahrungen wissenschaftlich zu vertiefen und dabei qualitativ hochwertige Aus- und Weiterbildungen anzubieten. âUnsere Motivation ist es, das wunderbare Kunsthandwerk des Coachings zu lehren", fĂŒgt GrĂŒndungsmitglied und Institutsleiter Marcus Splitt hinzu. âEine Coachingausbildung bietet die Möglichkeit zu lernen mit KomplexitĂ€t umzugehen und sich diese fĂŒr sich selbst und andere zu erschlieĂen und damit produktiv zu machen. Sie ermöglicht Menschen und Teams sich (wieder) aus Problemlagen heraus zu arbeiten.â Man lernt unter anderem Handlungs-, Unterscheidungs- und Felderfassungskompetenz sowie Gelassenheit â was klare Vorteile im Privaten und in Organisationen bringt.

Wer bloĂ einen schnellen âCoaching-Scheinâ will, ist im FELIX Institut allerdings falsch, denn die anspruchsvolle Ausbildung umfasst zwölf PrĂ€senzmodule, die mit maximal zwölf Teilnehmern und zwei Ausbildern durchge-
fĂŒhrt werden. Man wird hier sofort Teil einer intensiven Lerngemeinschaft. Dabei steht die individuelle Persönlichkeitsentwicklung und der Umgang mit Gruppendynamiken im Vordergrund, aber auch unternehmerisches Denken wird integriert. Eine optionale PrĂŒfung ermöglicht die Akkreditierung als âCoach EASCâ bei der EASC zu erwerben.
Das Ausbilder-Team legt groĂen Wert auf Selbsterfahrung und wissenschaftlicher Theorie. âWenn Menschen Methoden lernen, können sie Methoden anwenden. Wenn Menschen Theorie verstehen, können sie Methoden erfinden. Das eine sollte man tun, aber das andere auf keinen Fall lassen, wenn man SelbststĂ€ndigkeit im Denken und Handeln fördern willâ, so Splitt.
Ob FĂŒhrungskraft, HR-lerIn/PersonalerIn, UnternehmerIn, Sozialberufe oder einfach nur aus privater Motivation heraus: Das FELIX Institut richtet sich an alle, die Freude daran haben, sich selbst und die Theorien hinter wirkungsvollem Coaching zu erforschen âunabhĂ€ngig vom Lebenslauf. Splitt, der

biografische HĂŒrden kennt, betont: âDie Bereitschaft, sich mit sich selbst auseinanderzusetzen, ist entscheidend. Wir schauen uns jede Bewerberin und jeden Bewerber individuell an, unabhĂ€ngig von formellen Zugangsvoraussetzungen."

Wer also auf der Suche nach einer tiefgreifenden, theoretisch fundierten und gleichzeitig praxisorientierten Coachingausbildung ist, wird beim FELIX Institut fĂŒndig. Hier wird Wert auf GrĂŒndlichkeit, IntensitĂ€t und Gelassenheit gelegt â und dabei stets die Balance
zwischen Emotion und RationalitÀt gewahrt.
www.felixinstitut.de

Das Bootshaus: Die einzigartige Lage direkt auf dem See sucht ihresgleichen. Ihre Hochzeit im Bootshaus, organisiert vom Profi, ĂŒberzeugt mit Ambiente, Top-Kulinarik und traumhaften Torten. Eine WohlfĂŒhllocation fĂŒr bleibende Erinnerungen.


TRAUMORT fĂŒr Ihr JA-Wort


Culture Calendar
Hello September! We might be coming to the end of summer but that doesnât mean there is nothing to do, far from it. From the legendary Oktoberfest in Munich to film festivals, wine events and stage plays â take your pick.

FESTIVAL OF GERMAN FILM, LUDWIGSHAFEN

AM RHEIN (23 AUGUST â 10 SEPTEMBER)
This is one of Germanyâs biggest film festivals held on a lovely little island. It celebrates the absolute top of German filmmaking and many celebrities and new talent will be mingling with film buffs from across the globe. www.festival-des-deutschen-films.de
STUTTGARTER WEINDORF, STUTTGART (30

AUGUST â 10 SEPTEMBER)
The Stuttgarter Weindorf wine festival features nearly 300 wines to sample and has been a successful stable in the event calendar for over 45 years with many surrounding restaurants participating. It is a must for any wine connoisseurs and a lovely treat for the foodies among us. www.stuttgarter-weindorf.de
HEIRESS, BERLIN (1, 2 & 3 SEPTEMBER)
The play HEIRESS is the first post-pandemic stage production by LRP Berlin. HEIRESS is a tale of female empowerment based on the Henry James novel "Washington Square" and its stage adaptation by R&A Goetz. It promises to be a very exciting production not to be missed. www.tfk-berlin.de

GENUSSMEILE, VIENNA WOODS (2-3 AND 9-10 SEPTEMBER)

Affectionately called the âlongest barâ, this festival measures a stunning ten kilometres along Viennaâs waterline hiking path between Mödling and Bad Vöslau. Around 80 vintners from the region offer a diverse range of tasty treats. The German word âGenussmeileâ translates to âmile of indulgenceâ, a fitting name for these two special weekends filled with delicious food. www.thermenregion-wienerwald.at/ genussmeile

WAVES VIENNA, VIENNA (7 â 9 SEPTEMBER)
Held in and around Viennaâs 9th district, this club- and showcase festival attracts over 15,000 music fans each year. Since 2022, it follows its new motto âEast meets West: Diversityâ, which is reflected in the range of music from international as well as local alternative, electronic, rock, and club acts. Lectures, panels and workshops encourage Pan-European collaborations and draw attention to the importance of Europe.
www.wavesvienna.com
RHINE IN FLAMMEN, OBERWESEL (9 SEPTEMBER)
The âRhein in flamesâ is an iconic event with fireworks illuminating the beautiful river Rhine. Around 50 decorated ships go from St Goar to Oberwesel in the dark along the fascinating backdrop of the Loreley cliff â painted in red with light. A grand spectacle across the board. www.rhein-in-flammen.com/oberwesel/ oberwesel.html
BERLIN ART WEEK, BERLIN (13 â 17 SEPTEMBER)

Discover Berlin's thriving art scene with galleries, discussions and openings showcasing the city's best contemporary art. This event is only held once a year and brings an

eclectic mix of artists together - with over 50 museums, galleries, fairs and private collectors participating.
www.berlinartweek.de
OKTOBERFEST, MUNICH (16 SEPTEMBER â 3 OCTOBER)


Do you have your Dirndl and Lederhosen ready? Exactly! Itâs that time of the year again. For the 118th time, the Oktoberfest is opening its gates to the international community of beer lovers. The cityâs infamous and beloved âWiesnâ become the backdrop for a true celebration of the quintessentially German pretzels and beer. Raise your glass and say âProstâ!
www.oktoberfest.de

Read and Let Read
Much as the vinyl record, the now âiconicâ flip phone and old-style photo booths, the book has never left Berlinâs streets.
TEXT & PHOTOS: CORNELIA BRELOWSKILately, I have observed a new tendency among digital professionals to bring a book to their morning coffee or lunch break âproviding a welcome buffer against the ever-blinking phone, a rest for screen-tired eyes and last not least, the blissful escapism that reading a good book entails.
Wikipedia describes the book as âa medium for recording information in the form of writing or images, typically composed of many pages bound together and protected by a coverâ. But it is so much more than that. A book can either entertain, educate and/or inspire and it forms a bridge of communication between two minds â the one of the writer and the one of the reader. Now, while acquiring the new edition of your favorite author can cost you a fortune, in Berlin there is always a way of simply picking up a book in the street for free, usually in good condition.
The Tauschmobil translates as âshare vehicleâ and is available every Saturday morning at the end of the weekly market at Seelower StraĂe in Prenzlauer Berg. It is a non-profit which accepts books as well as clothes and household items as donations â and in turn offers any passerby the chance to browse through said items and â on finding something of interest â to take it home for free.
I recently found a well-preserved paperback on a very specific topic there, namely on the philosophy of the indigenous nation of the Oglala Lakota. What are the chances? It became just the right birthday present for a much-delighted friend who is an expert in the field.
At the opposite end of the same borough, in the renowned Kollwitz-Kiez, the observant wanderer may stumble upon the surprising sight of a book tree â which is indeed a carved-out tree that houses literary gifts offered by Berlin citizens to a good home. Conveniently, it is located right by the well-visited Anna Blume cafĂ© which doubles as a flower shop, where you can sit down and read your new find with a cup of coffee and a piece of homemade cake.




LĂŒbars is a dreamy, green historical village in Berlinâs northern suburbs. Always worth a visit, the architecture of the village center throws you back to either the Biedermeier era, or the Fifties respectively. Near the old village church, a former pay phone (remember those?) was turned into a free book booth. My walking companion found a minor-known Francoise Sagan novel there, which she immediately proceeded to read with glee.
In the end, it is not so much about the finds being free of charge â if you choose to step into your Pippi Longstockingâs âthing-finderâ mode, you may be surprised at the quality of the free gifts Berliners choose to pass on to a like-minded soul.
Cornelia Brelowski is a writer and journalist who lives in Berlin. With her main field of interest being art and design, she enjoys observing her history-laden home town in all its quirky detail and ever-changing shape and culture. Apart from writing, the author also engages in English language theatre, the art of which she learned in London.

Whatâs your flavour?
Whatâs your favourite ice cream flavour: chocolate, vanilla, strawberry, mint choc chip, raspberry, coffee? You canât decide? Well, then âUmâ might be the right choice for you. You can try it in Germany, more precisely, in the town of Gaggenau in southwest Germany where an ice cream parlour provides an answer for all the undecided customers who donât know which flavour to go for:
The owner of the âRiminiâ ice cream parlour â one Alessandro Cimino â noticed that the first thing many people say when asked which flavour(s) they want scooped on their cones or in their cups is âĂhmâ, the quintessential German sound and filler word for when you donât know what to say. After one particular incident this July when one schoolboy simply couldnât decide, producing a lot of continuous âĂhmsâ, while all the time the queue behind him got longer and longer, the idea, according to Alessandro, was born. The idea for âĂhmâ, the flavour for the ones who donât know which flavour to go for.

So, when you say âĂhmâ/âUmâ at Rimini now you get an ice cream made of white choco -
late mixed with pistachio crunch, described by its inventor as âlooking like iceberg lettuceâ. Despite that (and based on the colour only, I would be inclined to say âum, noâ), it seems to be so tasty that it straight away became a bestseller, loved by children and grown-ups alike and second only to vanilla, which is apparently still the word that comes to the minds of Alessandroâs customers a bit more often than âĂhmâ.
It might have helped that the creation for the indecisive caused quite a bit of buzz on social media and with national media picking up the story, the whole of Germany now knows about Alessandroâs invention. Who seems to have a penchant for imaginative flavour creations (or maybe just has a nose for marketing) because during Covid he created a new ginger-orange flavour called âAntivirusâ. Not sure if thatâs still on the menu at Rimini but âĂhmâ is not going anywhere. Intended as a gimmick initially, Alessandro has already announced that this particular flavour is here to stay. So, should your ways ever take you to Gaggenau, you might want to try it. Youâll know now how to order it.

Your next great adventure starts here.
