


This month’s cover interview is all about design – the exceptional design of British designer Tom Dixon to be exact. At the dawn of Berlin Design Week, we spoke with the man who “never decided to become a designer” and asked him a few questions about inspiration, creative evolution and what a trip to Germany and Berlin makes precious to him these days.
In addition to innovative design topics, we focus on an increasingly popular travel trend in our June issue – just in time for the summer holidays: campervans. At its core, the travel trend offers a unique blend of freedom, simplicity, and an intimate connection to nature. The allure of living and travelling in a converted van is characterised by the ability to explore remote destinations at one's own pace, unencumbered by rigid itineraries or the confines of conventional travel accommodations. To find out more about this lifestyle, and learn about the best campervan spots in Germany, Switzerland and Austria, we spoke to campervan influencers Franzi and Dennis. If you get inspired by this article, we further introduce some companies and destinations that will make your next camping experience that extra bit special.
If you prefer a more relaxing holiday, we visited Germany’s capital Berlin to experience its innovative and varied wellness offerings. Renowned for its rich history, diverse culture, and dynamic arts scene, Berlin has quietly emerged as a premier wellness and bathing destination beyond the bustling streets and iconic landmarks. With over 60 indoor and open-air public pools across the city, swimming fun and relaxation is guaranteed both summer and winter.
Other topics covered in our June issue are the secrets of German bread, some unique workation destinations, people and culture experts, exceptional hotels, and much more.
Sit back, relax and thanks for reading!
Nane Steinhoff Editor
18 DEVOTION TO DESIGN: TOM DIXON IN BERLIN
At the dawn of Berlin Design Week, we spoke with British designer par excellence Tom Dixon and asked him a few questions about inspiration, creative evolution and what a trip to Germany and Berlin makes precious to him these days.
28 TOP 5 PEOPLE & CULTURE EXPERTS MAKING WAVES IN 2025
In a rapidly evolving world, these five influential figures are redefining the landscape of people and culture.
46 CAMPING, CARAVANNING, MOTORHOMES AND CAMPERVANS – THE HIGHLIGHTS OF 2025
Being at one with nature, braving the elements and making memories that will last a lifetime – camping holidays have become increasingly popular. Here, we introduce some companies and destinations that will make your next camping experience that extra bit special.
75 LAPTOP & LEDERHOSEN – TOP UNIQUE WORKATION DESTINATIONS IN GERMANY
Want to blend productivity with pleasure? From the bustling energy of Berlin to the serene charm of the Black Forest, Germany has plenty of workation destinations on offer.
80 RESET. RECHARGE. REALIGN: TOP CORPORATE RETREAT PLANNER 2025
OFFSITE TOWN specialises in finding the perfect location for retreats and offsites throughout Germany – and implementing them optimally.
24 THE SECRETS OF GERMAN BREAD
Bread is more than just a staple in Germany; it’s an integral part of the culture, a reflection of regional diversity, and a testament to centuries of tradition. German bread, with its countless varieties and flavours, has garnered international acclaim, leaving many to wonder – what is the secret behind this culinary marvel?
27 RESTAURANT OF THE MONTH
Gasthof Alex in Gössersdorf spoils gourmets with innovative cuisine that cleverly reinterprets traditional Franconian family recipes.
40 EMBRACING VAN LIFE – THE TOP VAN DESTINATIONS ACROSS GERMANY, SWITZERLAND AND AUSTRIA
As social media platforms have played a significant role in promoting the van travel trend, we met up with some of them to learn more about their favourite van destinations across Germany, Switzerland and Austria.
68 HOTEL OF THE MONTH
Hotel LILIENBERG is a place for those seeking pleasure, tranquillity and nature. Set in expansive parkland overlooking the Lower Lake Constance, the hotel offers not only relaxation but also culinary excellence of the highest standard.
70 BERLIN – WELLNESS BLISS IN THE HEART OF THE CITY
While solitude in nature probably springs to mind first, we suggest visiting the bustling city of Berlin as it sports Europe’s most diverse bathing landscape, as well as outstanding hotel and day spas.
6 DEDICATED TO DESIGN & FASHION FINDS
Trendy interior items, high-quality jewellery and unique fashion pieces – in our Design section.
24 WINE & DINE
Wineries, restaurants and culinary treats – our Wine & Dine section.
28 CULTURE
Learn more about innovative culture institutions, museums and art exhibitions in our Culture section.
75 BUSINESS
For innovative companies from Germany, Switzerland and Austria, take a look at our Business section.
90 CULTURE CALENDAR
Discover Germany, Austria & Switzerland’s Culture Calendar is your perfect guide to what not to miss in June.
97 SECRET BERLIN COLUMN
Cornelia Brelowski explores the myth of the ‘Berlin snout’, the notion that people from Berlin can be a little too direct.
98 BARBARA GEIER COLUMN
Our columnist writes about Germany’s obsession with waste separation.
Have you had enough of boring golf clothes? German luxury ski and sports fashion brand Bogner, founded in 1932, shows that women’s golf wear doesn’t need to look dull and unexciting. Bold colours and electrifying prints are combined with modern cuts in the latest summer collection. Time for some birdies!
EDITOR’S PICKS I PRESS IMAGES BY BOGNER
For those slightly wet days on the links, opt for Bogner’s Sofie jacket. With its modern floral print and lightweight ripstop fabric with wind and waterrepellent properties, it’s a functional as well as stylish piece for golf and other activities. £450. www.bogner.com
With a slim silhouette, sleeveless design and elasticated shorts underneath, the Laura dress is both a functional and a modern piece that will look good on the driving range as well as on the golf course. £250. www.bogner.com
You can’t play golf without a hat on sunny summer days. The Alisha cap will upgrade any outfit and is as much fun off the course. £95. www.bogner.com
We just love this flower print in beige and pink! Combine with the Sofie windbreaker jacket for a key look that will stand out on the green. The Nessi functional trousers come with a comfortable 4-way stretch fabric and a water-repellent finish. £250. www.bogner.com
Comfort meets style! Durable water-repellent stretch fabric characterises the Milla skirt, while integrated cycling shorts and side pockets will make your time on the golf course enjoyable. £160. www.bogner.com
The skort – skirt and shorts combined –of dreams! The Josy skirt with its stretchy fabric, elasticated shorts, and ribbed waistband in a feminine pleated design and classic A-line is perfect for golf, tennis and more. £195. www.bogner.com
Missing Italy? Luckily, the Italian summer interior trend is everywhere right now so you don’t have to travel far to indulge in the dolce vita. Think sun-drenched afternoons in terracotta courtyards, linen tablecloths fluttering in the breeze, and the clink of glasses under olive trees. Italian summer is all about effortless elegance, grounded in Mediterranean warmth and a sense of nostalgic escape. Expect earthy tones, hand-painted ceramics, woven textures, lemon motifs, and breezy silhouettes that evoke the charm of a Tuscan getaway.
EDITOR’S PICKS I PHOTO: PRESS LOFT
Discover a unique blend of tradition and style with the Athena rustic planter, lovingly handcrafted by artisans and featuring a bold blue geometric pattern. £26.50. www.thewisteriatree.co.uk
Lemons and Italy go hand in hand as the country is famous for its lemons, particularly those grown along the Amalfi coast and in Sorrento, known for their intense flavour and characteristics. This cute platter is perfect for summer evenings and is sure to brighten up any dining table. £30. www.wayfair.de
With a Moroccan inspired tile design in soothing shades of terracotta and Mediterranean blue, this wall-mounted water feature will bring a relaxing touch to any garden. £255. www.coxandcox.co.uk
Are you a fan of the beautiful Amalfi coast? Bring it home with this gorgeous print, dominated by fun pink and blue hues. The poster is also printed with a white margin around the image to frame the design nicely. £13.95. www.desenio.de
In need of a summery patio overhaul? The family-run, Italian company Ca’Pietra designs beautiful tiles that will stand out in any garden or interior. The Sardinia porcelain design, shown here, is an homage to the famous Italian Maiolica tiles. £95/m2. www.capietra.com
Mango wood might not be from Italy, but it is an eyecatcher that goes with any interior style. Resembling the elegant look of olivewood, these stools by German interior brand TOM TAILOR, available in two sizes, will perfectly pair with an Italian style. £152. www.otto.de
Pavillon Le Corbusier stands as the architectural legacy of the visionary architect and designer. This walk-in work of art captivates visitors with its unique design language and offers a strikingly tangible experience of his creative vision.
Located in Zürichhorn Park, just a few steps from Lake Zurich, Pavillon Le Corbusier unfolds as a promenade architecturale, a carefully orchestrated architectural journey and spatial choreography that showcases its architecture to best effect. “For us, the building is not merely a neutral exhibition space, it’s the main exhibit,” stresses Christian Brändle, director of Museum für Gestaltung Zürich, which has been operating the pavilion on behalf of the City of Zurich since 2019. “In his designs, Le Corbusier always sought contrasts between narrow and wide, high and low, nature and industry. All these thoughts and ideas are part of the pavilion.”
The architectural masterpiece was realised by Heidi Weber, a woman with a clear vision. After visiting an exhibition in 1957, she decid-
ed to devote her life to art and Le Corbusier’s ideas. Initially a dealer in his paintings and furniture, now considered design classics, she
later took on the role of developer of a building whose function was initially unclear. “She simply asked him if he wanted to build a structure in Zurich,” Brändle recalls with a smile. “He agreed.” The result is a ship-like structure based on Modulor, a system of measurement developed by Le Corbusier that is based entirely on the proportions of the human body.
Polychromy, prefabrication with modular components and the aforementioned carefully designed path through the building: many of the central elements of Le Corbusier’s thought and design philosophy are reflected in this building, which offers stunning views of the surroundings and Lake Zurich from its small rooftop terrace high above the treetops of Zürichhorn Park.
The pavilion features annually changing exhibitions that explore different aspects of Le Corbusier’s oeuvre, with the architectural structure itself always remaining the central object. “Le Corbusier was an incredibly
TEXT: SILKE HENKELE
Mit dem Pavillon Le Corbusier hinterließ der geniale Architekt und Gestalter sein architektonisches Vermächtnis. Das begehbare Kunstwerk zieht Besucher:innen mit seiner Formensprache in seinen Bann und macht Le Corbusiers Werk auf einzigartige Art und Weise greifbar.
Inmitten des Zürichhorn-Parks, nur wenige Schritte vom Zürichsee entfernt, entsteht im Pavillon Le Corbusier eine Promenade architecturale, eine sorgfältig konzipierte architektonische Inszenierung und Wegführung, die die Architektur optimal in Szene setzt. „Für uns ist das Gebäude nicht einfach eine neutrale Ausstellungsstruktur, sondern das Hauptexponat“, betont Christian Brändle, Direktor des Museum für Gestaltung Zürich, das den Pavillon seit 2019 im Auftrag der Stadt Zürich betreibt. „Le Corbusier suchte in seinen Entwürfen immer den Kontrast zwischen schmal und breit, hoch und tief, zwischen Natur und Industrie. All diese Überlegungen und Gedanken hat er im Pavillon pointiert umgesetzt.”
HEIDI WEBER UND DER TRAUM VOM LE CORBUSIER-HAUS
Möglich gemacht hat dieses architektonische Meisterwerk Heidi Weber, eine Frau mit einer klaren Vision: Nach einem Ausstellungsbesuch 1957 beschloss sie, ihr Leben der Kunst und den Ideen Le Corbusiers zu widmen. Zunächst als Händlerin seiner Bilder und Möbel, die heute
zu den grossen Designklassikern zählen, dann als Bauherrin eines Hauses, dessen Funktion zunächst unklar war. „Sie hat ihn einfach gefragt, ob er in Zürich ein Gebäude bauen möchte,” schmunzelt Brändle. „Er hat zugestimmt“.
Entstanden ist eine schiffsartige Konstruktion, die auf dem Modulor basiert, einem von Le Corbusier selbst entwickelten Maßsystem, das sich ausschließlich an den Längenmaßen des menschlichen Körpers orientiert. Polychromie, Vorfabrikation mit modularen Bauelementen, die bereits erwähnte durchdachte Wegführung: Viele der zentralen Elemente seines Denkens und seiner Entwürfe finden sich in diesem Gebäude wieder, das von seiner kleinen Dachterrasse hoch über dem Blätterdach des Zürichhorn-Parks einen herrlichen Ausblick auf die Umgebung und den See eröffnet.
LE CORBUSIER IM SPIEGEL DER ZEIT
Im Pavillon werden jährlich wechselnde Ausstellungen gezeigt, die sich mit unterschiedlichen Aspekten des Schaffens Le Corbusiers befassen, dabei letztlich aber immer den Pa-
villon in den Mittelpunkt stellen. „Le Corbusier war ein äußerst vielseitiger Künstler, der nicht nur als Architekt arbeitete, sondern auch Möbel entwarf, schrieb und fotografierte. Sein Werk ist daher extrem umfangreich und eine wahre Fundgrube für unsere Kurator:innen.”
Als Fixpunkte dienen einige Elemente, die das Werk Le Corbusiers exemplarisch darstellen. Dazu gehören Lithografien und Möbel, die er zusammen mit der Architektin und Innendesignerin Charlotte Perriand entworfen hat und die die Besucher:innen gerne ausprobieren können. Dazu gehört die legendäre Chaiselongue à réglage continu oder der würfelförmige Sessel Grand Comfort. Eine kleine Ausstellung ist außerdem dem Fotografen René Burri gewidmet, der Le Corbusier über viele Jahre porträtierte.
Die aktuelle Ausstellung Vers une architecture: Reflexionen widmet sich Le Corbusiers gleichnamigem Manifest von 1923, einem der wichtigsten Architekturbücher des 20. Jahrhunderts. Hierzu haben die Kuratoren acht internationale Gestalterinnen und Architekturbüros eingeladen, sich aus heutiger Sicht mit dem Manifest zu beschäftigen. „Die Ausstellung ist das Ergebnis dieser Auseinandersetzung. Sie ist eine zeitgenössische Interpretation eines historischen Werkes. Entstanden sind äußerst
versatile artist. He worked not only as an architect, but also as a furniture designer, writer and photographer. His oeuvre is vast and a real treasure trove for our curators,” enthuses Brändle.
The permanent collection features items that exemplify Le Corbusier's work, including lithographs and furniture such as the legendary Chaise longue à réglage continu or the Grand Confort, a cube-shaped armchair he designed with architect and interior designer Charlotte Perriand, which visitors are invited to try out. A small exhibition is also dedicated to photographer René Burri, who portrayed Le Corbusier over many years.
The current exhibition, Vers une architecture: Reflections, is dedicated to Le Corbusier's eponymous manifesto from 1923, one of the most important architecture books of the 20th century. To this end, the curators invited eight international designers and architecture firms to engage with the manifesto from a contemporary perspective. “The exhibition is the result of this dialogue. It’s a contemporary interpretation of a historical work. The contributions are highly creative and varied, ranging from architectural fantasies to ironic commentaries, including Chinese tuk-tuks made of cardboard,” describes Brändle. “The
exhibition demonstrates the relevance and topicality of Le Corbusier even today!”
Many of Le Corbusier’s ideas continue to influence our lives today, such as the principle of separating supporting and partitioning structures. A concept introduced by Le Corbusier in 1916 with Maison Domino. “With this design, Le Corbusier liberated architecture. He built a skeleton of columns and slabs that could carry weight, and within that, developed the open floor plan, thus allowing for entirely new
design processes. He was ahead of his time, because today everyone builds according to this principle,” the director explains.
The museum appeals not only to experts, but is deliberately designed for a wide audience. Families, architecture enthusiasts and everyone else are welcome at Pavillon Le Corbusier. “You don’t have to be an expert to appreciate this house. It’s colourful and cheerful. A three-dimensional jewel waiting to be discovered and appealing to everyone in its own way.”
Open from April to November, Pavillon Le Corbusier presents itself as a cultural summer residence in the heart of Zurich. During this time, it becomes a creative stage for new perspectives and discussions on the work of the brilliant designer.
A visit is worthwhile not only for the exhibitions! Experiencing the pavilion’s spaces and sitting in one of its iconic pieces of furniture brings you closer to Le Corbusier and his ideas, and help you understand what the design genius achieved with his creations and concepts.
www.pavillon-le-corbusier.ch/en
Opening hours 25 April to 23
November 2025:
Tuesday to Sunday: 12 to 6pm
Thursday: 12 to 8pm
Closed on Mondays
kreative und vielseitige Beiträge, die von architektonischen Fantasien bis hin zu ironischen Kommentaren in Form chinesischer Tuk Tuks aus Karton reichen”, beschreibt Brändle. „Die Ausstellung zeigt, wie aktuell und relevant Le Corbusier auch heute noch ist!”
ARCHITEKTURGESCHICHTE ZUM ANFASSEN
Viele Ideen Le Corbusiers beeinflussen unser Leben bis heute. So etwa das Prinzip der Trennung tragender und raumteilender Strukturen. Ein Konzept, das Le Corbusier 1916 mit dem Maison Domino entwickelte. „Mit diesem Konzept hat Le Corbusier die Architektur befreit. Er baute ein Skelett aus Stützen und Platten, das in sich trägt, und entwickelte darin den freien Grundriss. Das eröffnete neue gestalterische Prozesse. Damit war Le Corbusier seiner Zeit weit voraus, denn heute baut jeder nach diesem Prinzip”, erklärt Brändle.
Das Museum will nicht nur Fachleute ansprechen und ist deshalb ganz bewusst für ein breites Publikum angelegt. Familien, Laien, Architekturinteressierte: Sie alle sind im Pavillon Le Corbusier willkommen. „Man muss kein Architekturprofi sein, um dieses Haus in seiner ganzen Fülle zu erleben. Es ist farbenfroh und fröhlich, ein dreidimensionales Juwel, das es zu entdecken gilt und das jeden auf seine Weise anspricht.“
SOMMERRESIDENZ DER MODERNE
Geöffnet ist der Pavillon Le Corbusier als kulturelle Sommerresidenz im Herzen Zürichs jedes Jahr von April bis November. In dieser Zeit wird er zur kreativen Bühne für neue Perspektiven und Diskussionen rund um das Werk des genialen Gestalters. Ein Besuch lohnt sich nicht nur wegen der Ausstellungen! Denn wer die Räume des Pavillons erlebt und in einem ikonischen Möbel Platz nimmt, kommt Le Corbusier und seinen Ideen ganz nah und ver-
steht, was das gestalterische Genie mit seinen Entwürfen und Ideen geleistet hat.
www.pavillon-le-corbusier.ch/de
Öffnungszeiten vom 25. April bis 23. November 2025:
Dienstag bis Sonntag: 12–18 Uhr
Donnerstag: 12–20 Uhr Montag geschlossen
Portuguese furniture design brand Munna seamlessly blends artisanal craftsmanship, cultural heritage, and contemporary design into pieces that are not only functional, but also true works of art.
“At the heart of Munna's creative process lies a meticulous, handcrafted approach, where every detail is thoughtfully considered and each piece is made by hand, honouring the rich tradition of Portuguese artisanal excellence,” explains founder and creative director Paula Sousa.
Under the leadership of new CEO Rui Andrade, Munna reaffirms its commitment to collaborating with high-ranking names of the industry and be part of exhibitions at major trade shows. The brand's legacy includes high-profile projects, such as the selection of several pieces for the interior redesign of the Hôtel Martinez in Cannes. Building on this solid foundation, Rui Andrade continues to drive Munna’s strategy of affirming its presence on the global design stage.
Munna stands for a reinterpretation of classical design, combining expressive formal freedom and bold colour compositions with rich, tactile materials.
The brand draws inspiration from artistic and architectural movements such as Mid-Century Modern, Art Déco and Modernism to the opulence of Baroque and Rococo styles, reimagined with subtle sophistication in a contemporary context. “What also sets Munna apart
is its deep connection to the worlds of fashion, cinema, and feminine aesthetics,” Sousa continues: “Its thoughtful material choices and meticulous detailing reflect the same sensibility found in haute couture.”
The brand's visual identity is further influenced by the glamour of Hollywood's Golden Age and the cinematic elegance of directors like Sofia Coppola, whose delicate palettes and intimate atmospheres resonate with Munna's aesthetic vision.
Munna's unwavering commitment to craftsmanship as a core value expresses a belief in the timeless human desire ‘to do a job well for its own sake’ – as the sociologist Richard Sennett formulates. This philosophy is evident in the brand's dedication to quality, celebrating the mastery of its artisans and the authenticity of handmade processes.
“At Munna, tradition and innovation coexist in a hybrid process between designers and artisans,” explains Sousa, “this collaborative dynamic allows each piece to carry both a creative vision and the authenticity of hand-
crafted expertise.” Preserving traditional techniques is not only a tribute to the past – it is a bridge to the future of design and artisanal manufacturing, as well as a way of safeguarding cultural heritage.
Paula Sousa founded Munna in 2008 in Porto. The designer recognized an opportunity to create modern pieces with the appeal of new classics by combining the past and the future in her design. “Our first major exhibition was at Tent London, which helped us establish a presence in the international design scene,” Sousa recalls. From there, the brand quickly evolved and began participating in renowned industry fairs like the Milan-based Salone del Mobile, Maison & Objet in Paris and ICFF in New York. The exhibitions allowed Munna to grow its international presence, quickly attracting clients from Europe, North America and Asia: “We became known for our dedication to craftsmanship, with each piece carefully handcrafted by artisans in northern Portugal.”
Latest product launches at Salone del Mobile in April 2025 include the Lana armchair, Robert sofa, and Margaret armchair. Another shining example of timeless Munna pieces is the Roy Armchair, which recently won the Good Design Award in the Seating Category from the Chicago Athenaeum Museum of Architecture and Design. Roy marks Munna's 8th international design award.
Munna has always been about creating new classics — furniture that combines modern appeal with timeless design, ensuring that each piece remains relevant and cherished for years to come. “I am incredibly proud of what we've achieved,” says Sousa. “Although I am no longer involved in the leadership of the brand, I continue to contribute creatively — both to Munna and to Ginger & Jagger, where I serve as creative director.”
With its multidisciplinary and emotionally rich approach, Munna creates furniture that tells a story — bridging past and present, tradition and innovation, as well as function and poetry.
www.munnadesign.com
Plants love the sun! But during the hot season, this can become a problem. Who looks after your plants while you're on holiday?
The Swiss company Boum has found the answer: A spin-off from the University of Bern, Boum has developed the world’s first intelligent plant care system for balconies and terraces that supplies water to plants smart and independently, eliminating the need for a water or electricity connection. “Boum is perfect for ornamental plants, wildflowers, herbs, vegetables and even small fruit trees. It's the first smart garden system that can also be used outdoors. Boum is easy to set up and can be operated by anyone. Whether you have green fingers or not, your plants will practically grow on their own with Boum. The system is perfect for people who are often away from home and have little time,” says founder, developer and plant biologist Professor Matthias Erb.
The secret lies in the self-regulating, wickbased irrigation system. “Our plants only take up the water they need,” explains the founder. “Sensors measure the water usage and notify the users via the app when the water tank needs refilling. The wicks then deliver
the right amount of water from the integrated reservoir. This reservoir is automatically refilled from an external water tank once a day.”
Come rain or shine, Boum ensures optimal soil moisture for plants, regardless of how much water they need. Compared to conventional irrigation methods, Boum uses 40% less water while improving plant growth by 50%. It is entirely self-regulated. This is another advantage of this smart system.
Boum is solar-powered for energy efficiency and can keep plants perfectly watered for up to three weeks with minimal effort. A specially developed app guides users through the setup process and offers valuable care tips to help keep plants healthy and looking great. The app also notifies users when the water tank needs refilling or the plants need fertiliser. The built-in chat function provides quick and easy access to assistance with any questions. Smart gardening has never been this enjoyable!
The irrigation system is compatible with all high-quality soils, although plants thrive particularly well in Boum’s optimised soil. “Our soil is approved for organic farming. It is made from 100% by-products of the forestry and agricultural industries and has been extensively tested with the system and a variety of plants,” stresses Erb.
www.boum.garden
Fancy some stress-free gardening? Use this exclusive discount code DiscoverBoum2025 at the checkout to get 10% off your first online order of 299 CHF or more and try the innovative plant care system risk-free for 60 days.
Pflanzen lieben Sonne! Doch gerade während der heißen Jahreszeit kann das zu einem Problem werden. Denn: Wer kümmert sich um die Pflanzen während der Urlaubszeit?
Das Schweizer Unternehmen Boum hat die Antwort gefunden: Der Spin-off der Universität Bern ist eine Weltneuheit, ein Pionier der intelligenten Pflanzenpflege, der Pflanzen ohne Wasser- oder Stromanschluss selbstständig und smart mit Wasser versorgt. „Boum ist perfekt für Zierpflanzen, Wildblumen, Kräuter, Gemüse und sogar kleine Obstbäume und der erste Smart Garden, der auch im Außenbereich eingesetzt werden kann. Das System ist einfach aufzubauen und kann von wirklich jedem bedient werden. Egal, ob grüner Daumen oder nicht: Mit Boum wachsen Pflanzen fast von allein. Das System ist ideal für Menschen, die wenig Zeit haben und viel unterwegs sind”, so Gründer, Entwickler und Pflanzenbiologe Professor Matthias Erb.
Das Geheimnis liegt in der Dochtbewässerung, die sich individuell reguliert. „Unsere Pflanzen holen sich genau so viel Wasser, wie sie brauchen", erklärt der Gründer. „Die Dochte liefern dann die entsprechende Wassermenge aus dem integrierten Reservoir des jeweiligen Topfs, das einmal täglich automatisch von dem externen Wassertank aufgefüllt wird. Sensoren messen den Wasserverbrauch und sagen über die App Bescheid, wenn der Tank aufgefüllt werden muss.”
Egal, ob es regnet oder die Sonne scheint, ob eine Pflanze viel oder wenig Wasser braucht -so sorgt Boum immer für optimale Bodenfeuchte. Im Vergleich zu herkömmlichen Bewässerungsmethoden verbraucht Boum 40 % weniger Wasser, während die Pflanzen um 50 % besser wachsen. Und reguliert sich komplett selbst. Auch das ist ein klares Plus für das smarte System.
Boum ist solarbetrieben, damit energiesparend, und kann mit minimalem Aufwand Pflanzen bis zu drei Wochen lang optimal bewässern. Die eigens entwickelte App führt
Schritt für Schritt durch die Einrichtung des Systems und gibt wertvolle Pflegetipps für gesunde, schöne Pflanzen.
Die App meldet sich, wenn der Wassertank aufgefüllt oder die Pflanzen gedüngt werden müssen, und über die Chatfunktion können sich Nutzer:innen schnell und unkompliziert Hilfe bei Fragen holen. Smartes Gärtnern hat selten so viel Spaß gemacht!
Das Bewässerungssystem funktioniert mit allen hochwertigen Bodenarten, doch besonders wohl fühlen sich Pflanzen in der optimierten Boum-Erde. „Unsere Erde ist für den Biolandbau zugelassen, besteht zu 100 % aus Nebenprodukten der Forst- und Landwirtschaft und wurde intensiv mit dem System und verschiedenen Pflanzen getestet”, unterstreicht Erb.
www.boum.garden
Wer Lust auf entspanntes Gärtnern bekommen hat, erhält mit dem exklusiven Rabattcode DiscoverBoum2025 10 % Rabatt auf den ersten Onlineeinkauf ab 299 CHF und kann das innovative Pflanzenpflegesystem ganz unkompliziert für 60 Tage testen. Der Rabattcode kann beim Check-Out im Online Shop angewendet werden.
At the dawn of Berlin Design Week, we spoke with British designer par excellence Tom Dixon and asked him a few questions about inspiration, creative evolution and what a trip to Germany and Berlin makes precious to him these days.
The self-taught designer and creator of his own brand started out in the 1980s with pieces of welded furniture. He is probably most known for his iconic S-Chair, designed in the late eighties and reproduced in many variations. In 1993, he not only designed the first upholstered version of the S-Chair for Cappellini, he also took part in a much-regarded exhibition of British furniture designers organised by Helmut Diez in Germany’s Bremerhaven, titled In the Swim. Tom Dixon established his own brand in 2002, followed by the 2007 opening of Design Research Studio (D. R. S.) for architecture and interior design, a vehicle which mirrors Dixon’s immense curiosity when it comes to the interaction between material and design, senses and science.
In Berlin, the interior studio Unique Factory Berlin has facilitated a special Tom Dixon exhibition and talk series during Berlin Design Week. Amela Malja from Unique Factory Berlin marvels: “His passion for material research and timeless design can be felt in every single one of his objects.”
We asked the 66-year-old designer what makes the outstanding attraction of Tom Dixon design. “Product designers do not generally set up their own eponymous brands –they tend to work in their own studios, creating products for multiple manufacturers or distributors. We are different as we have created a whole world of lighting, furniture, accessories and scent around one designer name
and vision – supplemented by a restaurant and an interior design company called Design Research Studio, so we are able to create a cohesive narrative and aesthetic, and a whole universe where you can illuminate, eat, sit and even smell Tom Dixon!”
With the diversity of unique products from furniture to vase to sculptural lighting object, we were wondering if there is a specific thread of inspiration weaving through the multitude of pieces? “Bold yet simple, sculp-
tural shapes,” the designer explains. “A love of metals and materials generally, nothing too fussy or decorated in a style I call expressive minimalism.”
Next we were curious about the secret to leading a satisfying life as a longtime creative who has become known as a restless innovator.
“Fundamentally, I still have the same interest and passion in materials and manufacturing techniques that I had at the very beginning, and that drives a lot of the research and style,
but of course I have evolved with the new ways of living and the new technologies that surround us.” He has indeed, most recently with the LED-based ceiling pendants of the MELT lighting collection – organic, almost amoeba-like, sculptural objects marked by a warm, melting hot-blown glass effect when on, and a mirror-finish effect when off.
Exceptional, extraordinary, unusual: it may be the drive to think out of the box, or sphere, the experimentation within the creation, which explains the attraction that Tom Dixon
objects enjoy worldwide, even in museums. Yet, there is a common thread weaving even through his most uncommon work. “I’m not trying to project a message, I’m hoping that people will imperceptibly feel a cohesive aesthetic without it looking too matchy matchy –a sophisticated luminosity, an interest in the future and a nod to history.”
The path of an artist or designer is never as smooth as it may look from the outside, once success has been reached. We were wondering, was there a specific spark of illumination, which prompted Tom Dixon’s way into the world of design? A eureka moment when he felt the path solidifying under his feet? The answer is unexpected, however not entirely uncommon for an autodidact. “I never decided to become a designer. This has been a completely evolutionary process, where I started by creating objects for fun whilst I was learning welding – and I was inspired by the fact that people were prepared to actually buy my first musings! I only realised that I was a designer much later on, probably when I was invited to show in Milan in 1989, and discovered the whole culture and love of design that exists in Italy.”
BERLIN? UNDERGROUND CREATIVITY!
Berlin has never stopped being a magnet for curious, artistic people trying to find their way by trial and error, play and experimentation –and a lot of inspiration can still be found literally on the street, for example at multiple popup exhibitions. The iconic Tacheles, a former centre for underground artists, is only one of the reminders of the buzzing nineties and noughties, when anything was possible. And for all the real estate investment, the city’s curious, ready-for-anything spirit remains.
The experimental yet timeless designer with a knack for futurist creations visits Berlin during Design Week for the first time after 10 years, and he and his team are looking forward to taking a dive into the German capital’s flourishing design scene, curious of what to find. The city which has experimental written on its sleeve, may be a slightly different turf from London, home of the Tom Dixon headquarters, showroom and studio. But the two also have more than one thing in common: multiple layers of history and a constant urge to explore and evolve. Dixon’s verdict therefore is short but poignant; “Both cities are mega historical – vast capitals, with an exciting mix of different creativities and people.”
Whatever the change of scenery brings, the designer is already sure about the three favourite things he loves about Germany, and Berlin In particular. “The cosmopolitan attitude, the scale of the cities and the underground creativity.” And what makes Tom Dixon’s day on a typical visit as an Englishman in Berlin? “A visit to the science museum!”
Bread is more than just a staple in Germany; it’s an integral part of the culture, a reflection of regional diversity, and a testament to centuries of tradition. German bread, with its countless varieties and flavours, has garnered international acclaim, leaving many to wonder – what is the secret behind this culinary marvel?
Recent archaeological evidence from Jordan suggests that humans have ground grains, mixed them with water, and baked
them into something resembling bread as early as 14,000 years ago. In Germany, bread’s history dates back to prehistoric
times as Germanic tribes already cultivated two ancient grains – emmer and einkorn – which were ground between rocks, mixed with water and then cooked on hot stones. In the Middle Ages, the process of baking bread became more sophisticated in Germany as water mills were introduced, which made the grinding process easier. Additionally, yeast was increasingly used for
bread-making. The fertile lands of Germany provided an abundance of grains, which became the foundation of bread-making in the country. Over the centuries, the craft evolved, incorporating different techniques and ingredients as influences from neighbouring countries and other cultures merged with local traditions.
German bread is renowned for its diversity, with over 3,200 officially recognised types. From the dense and hearty rye breads of the north to the lighter wheat breads of the south, each region boasts its own specialties. This variety is also reflected in the texture, flavour, and even the shape of the
loaves. The artistry of German bread lies in the meticulous techniques passed down through generations. Traditional methods are still prevalent, with bakers often starting their day in the early hours of the morning to ensure the freshest loaves. Fermentation plays a critical role. Sourdough, or Sauerteig, is a cornerstone of many German breads. The natural fermentation process not only enhances the flavour but also improves the bread’s digestibility. A good sourdough needs time to develop, and most bakers would let it ferment for up to 24 hours.
Beyond tradition, there is a scientific precision to German bread-making. The balance of ingredients, the timing of fermentation,
and the baking temperature all contribute to the final product. German bakers often undergo rigorous training, learning the intricate details that make their bread stand out.
Bread holds a special place in German culture. It is a symbol of hospitality, often served at gatherings and celebrations. Traditional bread-making festivals, such as Brotfest, celebrate this heritage, bringing communities together to honour the craft. The daily ritual of visiting the local bakery is a cherished tradition. German bakeries, or Bäckereien, are more than just shops; they are social hubs where people gather, exchange news, and enjoy fresh pastries
and bread. On weekends, most people head to their local bakery to pick up some tasty breads for breakfast.
Quality ingredients are paramount. German bakers are particular about the grains they use, favouring traditional varieties such as spelt, rye, and emmer. These grains are often stone-ground, preserving their natural nutrients and flavours. Water quality is another critical factor. In regions like the Black Forest, the mineral-rich water contributes to the distinctive taste of the bread.
Sustainability is a growing focus in German bakeries. Many bakers prioritise organic and locally sourced ingredients, supporting regional agriculture and reducing their environmental footprint. This commitment to sustainability not only benefits the environment but also ensures the highest quality of bread. And while tradition remains at the core of German bread-making, modern bakers are not afraid to innovate. New techniques and flavours are being introduced, blending the old with the new. Gluten-free and vegan options are becoming more com-
mon, catering to diverse dietary needs without compromising on quality.
According to a recent report published by Zentralverband des Deutschen Bäckerhandwerks e.V, a current trend in the baking
trade is the blend of unusual ingredients with the staple food, bread, and serve them as beautiful canapés. Think almond and onion feta with nut bread or rye bread with tuna miso. Sounds tasty, right?
Bread sommelier Patrick Zimmer is convinced that Germany's unique bread specialties are the perfect foundation for turning the canapé trend into a pleasure for all the senses. "Canapés are the sophisticated version of the rock-solid buttered bread," explains the trained bread sommelier. "Bread canapés are all about emotions and passion. With a variety of textures, colours, and spreads, they inspire a new interpretation of familiar dishes. With cream cheese instead of butter or agave syrup instead of honey, canapés open up new dimensions to the buttered bread and transform the staple food, bread, into a delight."
The secret of German bread is a blend of history, tradition, science, and passion. Each loaf tells a story, embodying the dedication of bakers who pour their heart and soul into their craft. Whether rich, tangy flavour of a rye sourdough or light, airy texture of a wheat roll, German bread continues to captivate and delight. So, the next time you bite into a slice of German bread, remember the centuries of expertise and love that have gone into making it.
Im familieneigenen Gasthof im oberfränkischen Gössersdorf hat sich Domenik Alex mit seinem Team in den Sternenhimmel gekocht. Er verwöhnt Feinschmecker mit einer innovativen Küche, die traditionelle, fränkische Familienrezepte raffiniert neu interpretiert.
Inmitten der nahezu unberührten Natur des Frankenwaldes liegt der kleine Ort Gössersdorf -die Heimat des Gasthof Alex. Hier trifft urigfränkische Gastlichkeit auf klare Linien. Das gilt für das Ambiente des aus dem 19. Jahrhundert stammenden Gasthofes ebenso wie für die Küche. Patron Domenik Alex und sein Team haben eine neue ‚fränkische Haute Cuisine‘ kreiert: eine kreative Küche, die ihre oberfränkischen Wurzeln nicht vergisst, die der junge Sternekoch aber pur, modern und mit einer ganz eigenen Handschrift interpretiert. Bodenständigkeit auf höchstem Niveau auch im Restaurant: Gegessen wird an blank geschrubbten Eichentischen von edlem Geschirr aus Limoges. Patronin Madlen Häckel ergänzt den Wohlfühlfaktor mit aufmerksamem Service.
Von Mittwoch bis Samstag genießen die Gäste ein Sechs-Gänge-Menü. Ein Fest
für Gaumen und Augen, wofür Domenik Alex bereits zum wiederholten Mal mit dem Michelin-Stern ausgezeichnet wurde. Die handverlesenen Produkte kommen teilweise aus der Region, teilweise aus eigenem Anbau oder direkt aus den besten Fanggebieten, wie der bretonische Steinbutt. Sonntagmittags serviert Alex fränkische Familiengerichte wie traditionellen, im Holzofen geschmorten Braten und von Hand gemachte Klöße. Klein, privat, persönlich - das macht den Charme des Hotelbereichs aus. Gäste wohnen in fränkischen Landhaus-Zimmern mit herrlichem Blick in den großen Bauerngarten und in die Weite des Frankenwaldes. Während draußen die Natur zum Wandern, Radeln und Entdecken von Landschaft und Kultur einlädt, genießt man drinnen entspannte Behaglichkeit.
Ein fränkischer Klassiker neu interpretiert: Die Kartoffel mit weißem Käs.
Gasthof Alex info@gasthofalex.de Tel. +49 9223 1234 www.gasthofalex.de
In a rapidly evolving world, these five influential figures are redefining the landscape of people and culture. Their innovative approaches and groundbreaking insights are setting new standards, making significant impacts across industries and communities. Discover who they are and how they are shaping the future on the next few pages.
Wenn Frauen Karriere machen wollen, treffen sie oft auf versteckte Hürden – Elisabeth Henschel kennt sie alle. Die Münchner Business- und Life-Coachin unterstützt weibliche Fach- und Führungskräfte dabei, sich selbst neu zu positionieren, Blockaden zu lösen und souverän voranzugehen.
Seit fast 15 Jahren begleitet Elisabeth Henschel ihre Klientinnen auf dem Weg zum Erfolg mit einem einzigartigen Ansatz, der Psychologie, Wirtschaft und Neurowissenschaften vereint. Mit jahrzehntelanger Erfahrung als Unternehmerin und Führungskraft in der strategischen Kommunikationsberatung bringt sie nicht nur Expertise, sondern auch Humor und Authentizität mit. „Ich habe selbst schon so manche Krise gemeistert und sehe schnell, worum es im Kern geht“, sagt sie. Diese persönliche Perspektive bildet das Fundament ihres Coachings, das weit über klassische Gesprächsformate hinausgeht.
Was Henschel Coaching besonders macht, ist die Spezialisierung: Es geht gezielt um die Entwicklung weiblicher Karrierewege –um Sichtbarkeit, Selbstbewusstsein, Durchsetzungsfähigkeit und das Verändern tiefer liegender Denkmuster. Neben der bekannten Lohnlücke zwischen Männern und Frauen, das sogenannten Gender Pay Gap, existiert auch ein weniger beachtetes, aber ebenso
gravierendes Problem, wie die Expertin erklärt: das Gender Promotion Gap. Frauen sind in gut bezahlten Führungspositionen nach wie vor unterrepräsentiert, obwohl sie häufig ein klares Interesse an mehr Verantwortung zeigen.
Henschel erklärt: „Frauen, besonders in Top Positionen, benötigen immer noch mehr Selbstbewusstsein und bessere Positionierung als ihre männlichen Kollegen, um Karriere zu machen.“
Dabei ist ihr Ansatz niemals defizitorientiert. Vielmehr hilft sie Frauen, ihre inneren Blockaden zu identifizieren und „zu verlernen“, wie sie sagt, um dann mit klarem Fokus, innerer Gelassenheit und gesteigerter Resilienz neu zu handeln.
„Meine Methoden orientieren sich unter anderem daran, wie das Gehirn Erinnerungen speichert und Emotionen verarbeitet,“ so Henschel. „Damit können Perspektiven so verändern werden, dass die Klientin sich von belastenden Emotionen, inneren Konflikten
oder negativen Erinnerungen nachhaltig befreien kann. Da die meisten Probleme unbewusst entstanden sind, lassen sie sich allein mit kognitiven Interventionen nicht verändern. Meine Arbeitsweise umfasst daher lösungsorientierte Ansätze wie auch hypnound traumatherapeutische Verfahren sowie Mentaltraining und Meditation. Und nicht zu vergessen: das Training bestimmter Fähigkeiten, wie zum Beispiel im Bereich Kommunikation oder Leadership.“
Dieser vom Henschel speziell entwickelte Methodenmix zielt auf nachhaltige Veränderung in kurzer Zeit. Das Ergebnis: mehr Klarheit, mehr Selbstvertrauen, mehr Raum für persönliche und berufliche Entfaltung. „Ich bin zufrieden, wenn meine Klientinnen als selbstsichere und klar ausgerichtete weibliche Führungspersönlichkeiten stark und authentisch ihren Karriereweg gehen können, weil sie auf die Identifikation mit vertrauten Rollenbilder verzichten und innerlich unabhängig geworden sind.“
www.henschel-coaching.de
When organisations and teams want to move beyond stagnation and become agile again, theory alone will not cut it. Agile coach and organisational development consultant Judith Andresen demonstrates how change becomes a shared experience.
Her journey began with IT projects during her studies, followed by time as a boarding school teacher, and eventually leading large-scale digital transformation initiatives. Hence, Judith Andresen is well-versed in the many aspects of the working world – but more importantly, she understands the common thread that runs through them all: people in transition.
“In every professional role I’ve held, I’ve been guiding people through change,” she reflects. “Authentic collaboration and honest communication have always been the keys to success. And it’s with this same approach that I now support major transformation processes as an agile coach and organisational developer.”
For many years, Judith Andresen has stood for clarity and pragmatism in times of upheaval. Whether breaking up rigid structures, rethinking leadership or enabling smoother communication, it is never about theory, but about experience.
“One of our guiding principles is that you can’t think your way through change, you have to experience it,” Andresen explains. “We support people in adopting new behaviour through short learning cycles. Instead of lengthy prioritisation processes and endless task lists, it might be time to try a design thinking experiment. What matters to us is that everyone involved stays open to what’s to come – and
gains clarity about what they want to leave behind, and what they want to carry forward. Sometimes, it takes real courage to let go –and just as much to hold on.”
When things get especially complex or unclear, her team is right there – on-site or remotely, depending on what’s most useful. They offer hands-on support through training, coaching, and sparring, helping leaders and teams navigate around – or directly through – their learning challenges. Whatever gets them moving.
In a working world that often swings between hectic chaos and paralysis, Judith Andresen and her team offer something rare: a steady compass.
www.judithandresen.com
Wenn Organisationen und Teams aus der Starre raus und wieder beweglich werden wollen, braucht es mehr als reine Theorie. Agile Coachin und Organisationsentwicklerin Judith Andresen zeigt, wie Veränderung zum gemeinsamen Erlebnis wird.
Ihr Weg führte von IT-Projekten im Studium über das Leben als Internatslehrerin bis hin zu großen Digitalisierungsinitiativen: Judith Andresen kennt die unterschiedlichen Welten der Arbeitswelt – aber sie kennt vor allem auch den gemeinsamen Nenner: der Mensch im Wandel.
„Was in allen beruflichen Stationen gleich war? Ich habe Menschen in der Veränderung begleitet”, erzählt sie. „Echte Zusammenarbeit
und ehrliche Kommunikation waren jeweils der Schlüssel zum Erfolg. Und mit genau diesem Ansatz begleite ich heute als agile Coachin und Organisationsentwicklerin große Veränderungen in Unternehmen.”
Bereits seit vielen Jahren steht die BERATUNG JUDITH ANDRESEN für klare Ansätze in bewegten Zeiten. Ob es darum geht, starre Strukturen aufzubrechen, Führung neu zu denken oder Kommunikation ins Fließen zu
bringen – es geht nie um Theorie, sondern immer ums Erleben.
„Einer unserer Leitsprüche ist ‚Veränderung erdenkt man nicht; Veränderung erleben wir’”, erklärt Andresen. „Wir begleiten in Lernzyklen Menschen dabei, sich einfach anders zu verhalten. Anstelle eines langwierigen PrioProzesses und einer kilometerlangen Liste könnte man vielleicht ein Experiment in Design Thinking wagen. Was uns wichtig ist: dass die Beteiligten offen sind, für das Gute, was kommt und klar sind, was sie hinter sich lassen und was sie mitnehmen möchten. Manchmal braucht es ganz schön viel Mut, alte Zöpfe abzuschneiden – und manchmal braucht es den Mut, etwas zu behalten.”
Wenn es besonders komplex oder unübersichtlich wird, ist ihr Team zur Stelle. Entweder vor Ort oder remote, je nachdem, was gerade am meisten Sinn ergibt. Mit Training, Coaching und Sparring bietet sie praxisnahe Unterstützung und hilft Führungskräften und Teams, Lernhürden zu meistern. Hauptsache, es kommt Bewegung rein.
In einer Arbeitswelt, die oft zwischen Hektik und Stillstand pendelt, wird Judith Andresen mit ihrem Team zum Kompass.
www.judithandresen.com
GPC combines deep expertise in international organisational development, human resources strategy and people operations, with a highly practical and people-centred approach.
What drives GPC is a genuine passion for people, purpose, and service excellence. Across global assignments in over 30 countries, GPC has supported companies and institutions in the private and public sector working on functional reviews, institutional change, evaluating processes, and cultural transformation in a wide array of settings.
GPC is deeply committed to finding the best solutions, often in complex, resourceconstrained, or high-pressure environments. GPC gets the work done — whether in remote locations or virtual contexts — because the team believes change must happen from within, in the realities where people live and lead.
“For every assignment, we are guided by our values of empathy, adaptability, and excellence.” Founder Georg Peitchev sees the team as more than consultants; “We are facilitators
of dialogue, builders of trust, and long-term partners in creating workplaces that support dignity, performance, and growth.”
Led by Peitchev, Dr. Aneka Flamm, and Tarik Chung, the GPC team brings together complementary expertise from strategy design and leadership development through to talent acquisition and global mobility, diversity and inclusion, as well as organisational reform. “In addition to technical advice, we offer true partnership and facilitation for sustainable change. We thrive in contexts of transformation and complexity — helping organisations evolve in a way that meets their goals.”
GPC was founded in 2021 by Georg Peitchev, who brought several years of senior-level UN and international consulting experience to the venture. What began as a solo consultancy quickly evolved into a team-based model. In
2023, GPC expanded to include senior partners Dr. Aneka Flamm and Tarik Chung, along with a trusted network of experts around the world. GPC’s clients are primarily international companies, multilateral entities, NGOs, as well as educational and research institutions seeking strategic and practical expertise and looking for trusted guidance in aligning HR solutions with their broader missions during transitional phases. “We work closely with HR leaders, executive teams, and internal change champions to co-create sustainable solutions that enhance organisational effectiveness, inclusion, and impact.”
For the near future, GPC will continue aiming high, such as establishing a second hub to serve the Americas region and better support its existing global partners. Peitchev sums up; “Whether in policy design, leadership recruitment, facilitation of retreats, or implementation of HR systems, clients appreciate our ability to reliably deliver thoughtful, context-specific solutions.”
www.people-culture.com
GPC verbindet fundiertes Fachwissen in den Bereichen internationale Organisationsentwicklung und Personalstrategie mit einem praxisorientierten und personenzentrierten Ansatz.
Was GPC antreibt, ist eine echte Leidenschaft für Menschen, Ziele und hervorragende Dienstleistungen. Im Rahmen globaler Projekte in über 30 Ländern unterstützt GPC Unternehmen und Institutionen im privaten und öffentlichen Sektor bei der Überprüfung von Funktionen, institutionellen Veränderungen, der Bewertung von Prozessen sowie der Transformation.
GPC setzt sich dafür ein, die besten Lösungen zu finden, oft auch in komplexen, ressourcenbeschränkten oder druckintensiven Umgebungen. Die Fachfirma erledigt ihren Job selbst an entfernten Standorten oder in virtuellen Kontexten, denn das Team ist der Meinung, dass der Wandel von innen heraus geschehen muss - in der Realität, in der die Menschen leben und führen: „Bei jedem Auftrag lassen wir uns von unseren Werten Empathie, Anpassungsfähigkeit und Exzellenz leiten”, erklärt Gründer Georg Peitchev. Er sieht das GPC-Team nicht nur als Berater: „Wir sind Vermittler des Dialogs, Aufbauer von Vertrauen und langfristige Partner bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, die Würde, Leistung und Wachstum fördern.”
Das Leitungsteam Georg Peitchev, Dr. Aneka Flamm und Tarik Chung vereint komplementäres Fachwissen zu Strategiedesign und der Entwicklung von Führungskräften, Talentakquise und globaler Mobilität, Diversität und Integration sowie Transformation: „Wir bieten nicht nur technische Beratung, sondern auch echte Partnerschaft und Moderation für nachhaltigen Wandel. Wir fühlen uns in Kontexten der Transformation und Komplexität wohl und helfen Organisationen, sich so zu entwickeln, dass sie ihre Ziele erreichen.”
GPC wurde 2021 von Georg Peitchev gegründet, der mehrere Jahre an Erfahrung auf Führungsebene bei den Vereinten Nationen und als internationaler Berater mitbrachte. Was als Einzelberatung begann, entwickelte sich schnell zu einem teambasierten Modell: Im Jahr 2023 stießen die Seniorpartner Dr. Aneka Flamm und Tarik Chung hinzu und GPC wurde um ein zuverlässiges, weltweites Netzwerk von Experten erweitert.
GPC unterstützt in erster Linie internationale Unternehmen, multilaterale und Nichtregie-
rungsorganisationen sowie Bildungs- und Forschungseinrichtungen, die strategisches und praktisches Fachwissen benötigen und in Übergangsphasen eine vertrauenswürdige Beratung bei der Abstimmung von HR-Lösungen mit umfassenden Aufgaben suchen: „Wir arbeiten eng mit Personalleitern, Führungsteams und internen Change Champions zusammen, um gemeinsam nachhaltige Lösungen zu entwickeln, die die Effektivität, Integration und Wirkung der Organisation verbessern.”
In naher Zukunft wird GPC weiterhin hohe Ziele verfolgen, wie z. B. die Einrichtung eines zweiten Drehkreuzes, um die Regionen Nordund Südamerika zu bedienen und seine bestehenden globalen Partner besser zu unterstützen. Peitchev fasst zusammen: „Ob bei der Gestaltung von Richtlinien, der Rekrutierung von Führungskräften, der Moderation von Retreats oder der Implementierung von HRSystemen — unsere Kunden schätzen unsere Fähigkeit, zuverlässig durchdachte, kontextspezifische Lösungen zu liefern.”
www.people-culture.com
Professional success demands more than off-the-shelf solutions – it thrives on clarity, courage and smart strategies. Career and life coach Ina Spuling demonstrates how leaders and companies can not only navigate change, such as the integration of AI, but actively shape it.
“My passion for unlocking human potential is what inspired me to pursue this career,” Ina Spuling explains. After many years as an HR leader working with international organisations, she realised how vital individual support is to professional success. Today, she guides companies and executives with one clear goal. “To help people progress not just professionally, but personally too - by developing custom-made shortcuts to achieve their ambitions.”
Change lies at the heart of her work, and therein lies the opportunity. “For companies, the key question is how to remain future-ready. Executives must develop effective
strategies to adapt to the evolving world of work and lead their teams successfully.” Ina helps clients understand change, develop solutions and build the confidence to explore new paths with courage and foresight. “I dissolve outdated ways of thinking and open doors to new, sustainable opportunities that truly move my clients forward,” she adds.
A rapidly growing topic of relevance is the role of AI in the workplace. “AI is fundamentally changing how we approach tasks, collaborate and make decisions,” Ina explains. For her, the key question is not what AI might replace, but rather: “How can we use AI to do more of what makes us human? Following the motto
AI won’t take your job, but someone who masters it might!” In a world where knowledge is easily accessible, she demonstrates how to use it wisely and practically. That is why she shows clients how to integrate AI tools and pair them with human strengths – not just to survive in a digital workplace, but to thrive.
Generally, Ina Spuling encourages action over hesitation. “Successful companies and pioneers combine innovation with passion by exploring AI actively and with curiosity –without needing to be tech experts,” she emphasises. “It’s about understanding the transformation of the working world and making it your own. Now is the perfect time to get started.” And for those ready to begin the journey, Ina Spuling is the perfect guide.
www.inaspuling.com www.inaspuling-yourmentor.de
Beruflicher Erfolg braucht mehr als Standardlösungen – er lebt von Klarheit, Mut und smarten Strategien. Karriere- und Life-Coach Ina Spuling zeigt, wie Führungskräfte und Unternehmen Veränderung, etwa durch die Integration von KI, nicht nur meistern, sondern aktiv mitgestalten.
„Meine Leidenschaft, menschliches Potenzial zu entfalten, hat mich zu meinem Beruf inspiriert“, erzählt Ina Spuling. Nach vielen Jahren als HR Leader in internationalen Unternehmen erkannte sie, wie entscheidend individuelle Unterstützung für beruflichen Erfolg ist. Heute begleitet sie Unternehmen und Führungskräfte mit einem klaren Ziel: „Menschen nicht nur beruflich, sondern auch persönlich voranzubringen, indem ich mit ihnen maßgeschneiderte ‚Shortcuts‘ zu ihren Zielen erarbeite.“
Veränderung steht im Zentrum ihrer Arbeit und genau darin sieht sie die Chance: „Für Unternehmen ist die Frage zentral, wie sie sich zukunftsfähig aufstellen, während Führungskräfte wirksame Strategien entwickeln müssen, um sich an die Veränderungen der Arbeitswelt anzupassen und ihre Teams erfolgreich zu führen.“ Die HR Expertin hilft, Wandel zu verstehen, Lösungen zu entwickeln und Menschen zu befähigen, mit Mut und
Weitsicht neue Wege auszuprobieren. „Ich löse alte Denkmuster auf und öffne Türen für neue, nachhaltige Möglichkeiten, die meine Coachees wirklich voranbringen“, ergänzt sie.
Ein Thema, das zunehmend an Relevanz gewinnt, ist die Integration von KI in die Arbeitswelt. „KI verändert grundlegend, wie wir Aufgaben angehen, zusammenarbeiten und
Entscheidungen treffen“, betont Ina. Für sie steht fest: „Die spannendste Frage ist nicht, was KI übernehmen wird, sondern wie wir KI nutzen können, um mehr von dem zu tun, was uns als Menschen einzigartig macht, gemäß der Maxime: ‚KI nimmt dir nicht den Job, aber jemand, der KI meistert, könnte es tun!‘“ In einer Welt, in der Wissen überall verfügbar ist, zeigt sie, wie man es klug und praxisnah einsetzt und wie sich KI-Tools intelligent mit menschlichen Stärken verbinden lassen, um in der digitalen Arbeitswelt nicht nur zu bestehen, sondern zu glänzen.
Dabei macht Ina Spuling Mut, jetzt zu handeln, anstatt abzuwarten. „Erfolgreiche Unternehmen und Vorreiter verbinden Innovation mit Herz, indem sie KI aktiv und neugierig erkunden - ganz ohne Technikexperte zu sein“, betont sie. „Es geht darum, den Wandel in der Arbeitswelt zu verstehen und für sich zu nutzen. Jetzt ist der perfekte Moment, loszugehen!“ Und genau dafür ist Ina Spuling die ideale Wegbegleiterin.
www.inaspuling.com www.inaspuling-yourmentor.de
The company unwind your mind supports companies with strategic employer branding and empowers leaders in the holistic development of resilient teams.
“My motivation is to help shape the transformation of the working world,” says experienced entrepreneur Julia Kounlavong. “With the rapid changes in the job market, the pressure on companies to drive transformation is increasing.” In the employer branding process, we identify existing, individual strengths and position and anchor them within the desired target group. The goal: greater clarity and structure in processes and, consequently, improved performance.
Leaders play a crucial role in change management processes. “Because corporate culture is not defined by values statements or marketing campaigns, but by the actions taken every single day.”
Julia Kounlavong studied HR and has worked in employer branding for over 12 years. “I built and scaled the employer brand and the HR marketing for Amazon across five countries on my own. Today, I advise DAX-listed corporations, mid-sized companies, and startups.” In her early 20s, she built and led her first remote team, which is why she now primarily works with executives. Kounlavong provides consulting in employer branding, co-creates strategies, and leads the implementation of projects. At the same time, she offers one-on-one guidance for leaders to drive change in their teams and organisations without burning out. “Because we need more healthy, empowered key players to sustain transformation.”
Clients of unwind your mind are mainly those who recognise that employer branding is a strategic competitive advantage. “This could be a large corporation that needs fresh input, but also wants someone by their side who has led international large-scale projects. Someone who understands the importance of communication and stakeholder management.” It could also be a startup seeking speed and structure, or a mid-sized company dealing with foundational challenges.
To support this, Kounlavong recently introduced her software cully, which enables clients to anchor their company culture in their employees from day one, thereby increasing engagement and loyalty. “I see employer branding as the perfect interaction between talent acquisition and lived corporate culture.”
juliakounlavong.com
unwind your mind unterstützt Unternehmen mit strategischem Employer Branding und stärkt Führungskräfte in der ganzheitlichen Entwicklung resilienter Teams.
„Mein Antrieb ist es, die Transformation der Arbeitswelt mitzugestalten”, so die erfahrene Unternehmerin Julia Kounlavong: „Durch die rapide Veränderung am Arbeitsmarkt steigt der Druck, in den Unternehmen Transformation voranzutreiben.” Employer Branding hilft dabei, vorhandene, individuelle Stärken herauszuarbeiten und in der gewünschten Zielgruppe zu positionieren als auch zu verankern. Das Ziel: Mehr Klarheit und Struktur in Prozessen und entsprechend eine Steigerung in der Performance.
Die Führungskräfte spielen in Veränderungsprozessen eine entscheidende Rolle: „Denn Unternehmenskultur wird nicht durch Wertedefinitionen und Marketingkampagnen bestimmt, sondern durch die Handlungen, die jeden Tag durchgeführt werden.”
Julia Kounlavong hat HR studiert und ist seit über 12 Jahren im Employer Branding tätig: „Ich habe für Amazon die Arbeitgebermarke und das HR Marketing allein in fünf Ländern aufgebaut und hochskaliert. Inzwischen berate ich DAX-Konzerne, aber auch den Mittelstand sowie Start Ups.” Mit Anfang 20 hat sie bereits ihr erstes Team zusammengestellt und remote geführt, weshalb sie heute vor allem mit Führungskräften zusammenarbeitet: Kounlavong berät beim Employer Branding, kreiert in enger Absprache Strategien und führt die Projekte aus. Gleichzeitig begleitet sie Führungskräfte im 1:1, um die Veränderung in ihren Teams und im Unternehmen ohne Burnout zu gestalten: „Denn wir brauchen mehr gesund agierende Schlüsselpersonen, um Veränderungen nachhaltig zu stemmen.”
DURCH ERKENNTNIS ZUR VERÄNDERUNG
KundInnen von unwind your mind werden vor allem jene, die erkannt haben, dass Employer Branding ein strategischer Wettbewerbsvorteil ist: „Das kann der Großkonzern sein, der frischen Input braucht, aber auch jemanden an der Seite haben möchte, der internationa-
le Großprojekte geleitet hat. Jemanden, der weiß, wie wichtig Kommunikation und Stakeholder Management ist.” Es kann auch ein Start Up sein, das Unterstützung in Sachen Schnelligkeit und Struktur sucht – oder ein Mittelständisches Unternehmen mit Themen an der Basis.
Dazu benutzt Kounlavong seit Neuestem ihre Software ‚cully’, die es Kunden ermöglicht, ihre Unternehmenskultur von Tag Eins an bei ihren Mitarbeitenden zu verankern und so die Bindung und Loyalität zu erhöhen: „Ich verstehe Employer Branding als das perfekte Zusammenspiel zwischen Talentakquise und gelebter Unternehmenskultur.”
juliakounlavong.com
M2H metabolic coaching with Marie-Theres and Markus Hörmann helps to achieve a long-term, positive relationship with your body – for more energy, mental clarity and general well-being.
“We support people in really understanding their body,” explains Hörmann. “How is food processed? How does the metabolism work and how do lifestyle, diet and inner attitude influence our energy levels in everyday life?” For coaching couple Marie-Theres and Markus Hörmann, these questions form the starting point for a successful analysis, because their approach is not about one specific diet, a quick cure or a short-term trend. Instead, the aim of M2H Metabolism Center is to enable people to bring more energy, well-being and mental clarity into their lives in a self-determined way; “Prevention begins in everyday life – and that's exactly where we start.”
For Marie-Theres and Markus Hörmann, the journey to metabolic coaching did not start from a textbook, but directly from real life. “Markus was a professional triathlete – until a serious hip operation changed everything,” the metabolism expert recounts. “The medi-
cal prognosis back then? Never to run again. But he reorganised himself, changed his diet, questioned his habits – and thirteen months later, he was back in the top 10 at Challenge Roth.”
METABOLISM AS THE KEY TO INNER POWER
Plan A soon became Plan B. “Understand metabolism, use it and pass it on.” Marie-Theres Hörmann had also been searching for sustainable energy and real balance for some time –until she realised that metabolism was the key. “Our personal experience, combined with in-depth knowledge, became our shared mission. In 2022, we founded M2H with the aim of helping other people to understand their bodies in a new way and come into their power.”
The customer list is diverse and ranges from top managers to professional athletes and families. “People from all walks of life are united by the same desire for more energy
and performance, well-being and a real quality of life. With or without sport, metabolism affects us all.”
The M2H vision for 2025 is to support even more people in better understanding their own bodies and getting the best out of them.
“With our M2H online coaching, intensive workshops, exciting collaborations and our
podcast Verstoffwechselt, we are making our knowledge even more accessible –practical, inspiring and suitable for everyday use!”
www.m2h-stoffwechselzentrum.de Instagram: @m2h_tegernsee
Mit dem M2H Stoffwechselcoaching verhelfen Marie-Theres und Markus Hörmann ihren Kund*innen zu einem langfristigen, positiven Verhältnis zu ihrem Körper – für mehr Energie, mentale Klarheit und allgemeines Wohlbefinden.
„Wir helfen Menschen, ihren Körper wirklich zu verstehen“, erklärt Hörmann: „Wie werden Lebensmittel im Körper verarbeitet? Wie funktioniert der Stoffwechsel und wie beeinflussen Lebensstil, Ernährung und innere Haltung unser Energielevel im Alltag?” – Diese Fragen bilden für das Coaching-Paar Marie-Theres und Markus Hörmann und ihre Kund*innen den Ausgangspunkt zur erfolgreichen Analyse, denn es handelt sich hier weder um eine Diät, eine schnelle Kur oder einen kurzfristigen Trend. Das Ziel im M2H Stoffwechselzentrum ist vielmehr, Menschen zu befähigen, selbstbestimmt mehr Energie, Wohlbefinden und mentale Klarheit in ihr Leben zu bringen: „Prävention beginnt im Alltag – und genau dort setzen wir an.”
Die Reise zum Stoffwechselcoaching begann für Marie-Theres und Markus Hörmann nicht aus einem Lehrbuch heraus, sondern direkt aus dem echten Leben. „Markus war
Profi-Triathlet – bis eine schwere Hüftoperation alles veränderte“, erzählt die Stoffwechselexpertin. „Die ärztliche Prognose damals? Nie wieder laufen...Doch er stellte sich neu auf, veränderte seine Ernährung, hinterfragte Gewohnheiten – und lief dreizehn Monate später bei der Challenge Roth wieder in den Top 10.”
DER STOFFWECHSEL ALS SCHLÜSSEL ZUR INNEREN KRAFT
Aus dem Plan A heraus wurde dann Plan B: „Stoffwechsel verstehen, nutzen und weitergeben.” Auch Marie-Theres Hörmann war zu diesem Zeitpunkt bereits seit längerem auf der Suche nach nachhaltiger Energie und echter Balance – bis sie begriff, dass der Stoffwechsel der Schlüssel ist. „Unsere persönliche Erfahrung, kombiniert mit fundiertem Wissen, wurde dann zur gemeinsamen Mission, und 2022 gründeten wir M2H – mit dem Ziel, andere Menschen dabei zu unter-
stützen, ihren Körper neu zu verstehen und in ihre Kraft zu kommen.”
Die Kundenliste ist vielfältig und reicht von Top-Manager*innen und Unternehmer*innen über Profisportler*innen bis hin zu Familienmenschen: „Alle eint der Wunsch nach mehr Energie und Leistung, Wohlbefinden und echter Lebensqualität. Ob mit oder ohne Sport spielt dabei keine Rolle – der Stoffwechsel betrifft uns alle.”
Für 2025 ist die M2H-Vision, noch mehr Menschen dabei zu unterstützen, den eigenen Körper besser zu verstehen und das Beste für sich herauszuholen: „Mit unserem M2H Online-Coaching, intensiven Workshops, spannenden Kooperationen und unserem Podcast
Verstoffwechselt machen wir unser Wissen noch leichter zugänglich – alltagstauglich, praxisnah und inspirierend!”
www.m2h-stoffwechselzentrum.de Instagram: @m2h_tegernsee
Van travel has surged in popularity in recent years, captivating the hearts of adventurers and wanderlust enthusiasts alike. This lifestyle, characterised by living and travelling in a converted van, offers a blend of freedom, simplicity, and connection to nature. As social media platforms have played a significant role in promoting this travel trend, with stunning images and inspiring stories of van travellers sharing their experiences, we met up with some of them to learn more about their favourite van destinations across Germany, Switzerland and Austria.
TEXT: NANE STEINHOFF I PHOTOS: @FRANZI.UND.DENNIS
Van travel has seen a remarkable surge in popularity in recent years. At its core, the travel trend offers a blend of freedom, simplicity, and an intimate connection to nature. The allure of living and travelling in a converted van is characterised by the ability to explore remote destinations at one's own pace, unencumbered by rigid itineraries or the confines of conventional travel accommodations.
The appeal of van travel further lies in its promotion of minimalism and a slower pace of life. In an increasingly fast-paced and consumer-driven world, the notion of prioritising experiences over material possessions resonates deeply with modern travellers. Van life encourages individuals to connect with nature, discover hidden gems, and find joy in the journey itself, fostering a sense of adventure and authenticity that traditional travel often lacks.
A significant driving force behind the rise of van travel is the influence of social media
platforms such as Instagram and YouTube. These platforms have become vibrant showcases for the van life community, where influencers share stunning images and compelling stories of their journeys. The visual appeal of serene lakes, majestic mountains, and cozy van interiors, coupled with practical advice on van conversion and sustainable living, has inspired many to embrace this nomadic lifestyle. As more people seek alternatives to traditional living and travel, the influence of van life influencers continues to grow. They offer a glimpse into a lifestyle that defies convention, promotes sustainability, and fosters a deep connection with the natural world. Whether through breathtaking photography, engaging videos, or insightful blog posts, van life influencers like Franzi and Dennis are inspiring a new generation of adventurers to hit the road and explore the world from the comfort of their own tiny homes on wheels.
Van life influencers, such as Franzi and Dennis who showcase their van adventures across Europe on their Instagram account @franzi.und.dennis, have turned their pas-
sion for travel and minimalistic living into a lifestyle that resonates with thousands of followers on social media. We met up with them to find out more about their top van destinations across Germany, Switzerland and Austria. “For us, travelling in a van means freedom, nature, and the opportunity to discover places off the beaten track. We've found our absolute favourite spots in the Alpine regions of Switzerland, Austria, and Germany – full of magic, tranquility, and authentic experiences,” says Franzi from @franzi.und.dennis.
“For us, Switzerland is the perfect van life country: compact, clean and incredibly diverse,” explains Dennis. The pair were particularly fascinated by the Valais region, where high mountain panoramas and crystal-clear lakes converge in a very small space. A real highlight: the Moiry reservoir in the municipality of Anniviers. Nestled between glaciers and rocks, the turquoise lake appears almost surreal – "and the path there
via the serpentine roads is a little adventure in itself," add Dennis and Franzi.
They tell me that a very special natural phenomenon lies not far away: the Lac Souterrain de St-Léonard, Europe’s largest underground lake. A quiet boat ride through the illuminated cave creates an almost mystical atmosphere. According to Dennis, “it was an experience that will stay with us for a long time”.
The couple add that Lac Bleu near Arolla offers goosebump-inducing hikes. The name says it all: The water is a vibrant blue and nestled beautifully in the mountain landscape.
“The crowning finale for us was a detour to Lake Geneva. The famous Château de Chillon near Villeneuve – a moated castle with views of the Alps – looks like something out of a fantasy film. Combined with a stroll through Montreux with its palm trees, promenades, and Mediterranean flair, it was a day full of contrasts,” adds Franzi.
AUSTRIA – EXPERIENCE NATURAL DIVERSITY IN TYROL
“When we think of van life in Austria, we think of green valleys, clear waterfalls, and tranquil mountain lakes. We're particularly fond of the Tyrol region – ideal for active days and quiet evenings in the van,” says Dennis and
adds: “One of our favourite destinations is the Geisterklamm Gorge near Leutasch. This spectacular gorge hike leads over narrow walkways and platforms alongside rushing waterfalls – and is guaranteed to get your heart racing. Completely different, but equally impressive, was our visit to an organic alpaca farm in Seefeld. The quiet, mindful encounter with the animals was a soothing contrast to the hustle and bustle of the world outside.”
“In the Zillertal Valley, a hike to the Kreuzjoch along the Zillertal High Alpine Road is a must,” adds Franzi. “The views of the surrounding peaks are breathtaking – especially if you start early and catch the sunrise.
Water lovers shouldn't miss the Kaltenbach Waterfall: a hidden natural gem in the middle of the forest.”
Their ultimate tip for Austria: Many of the most beautiful places can only be reached on foot – so pack your hiking boots and always leave some time for spontaneous exploration. For your van, Tyrol offers many smaller campsites in beautiful locations, often with mountain views.
Heading to Germany instead with your van? Dennis suggests: “For us, the Black Forest is one of the most diverse van life destinations in Germany. The region around Lake Titisee immediately enchanted us with its mix of deep green forests, clear lakes, and cozy villages.”
Lake Titisee itself is a wonderful place to relax – enjoy breakfast overlooking the water in the morning, paddle in the afternoon, or simply enjoy the sunset from the shore. There are numerous hiking trails in the surrounding area, such as through the Wutach Gorge or up the Feldberg, the highest peak in the Black Forest.
“We particularly enjoyed the mix of nature and tradition: wooden house architecture, Black Forest gateau in small cafés, and the chimes
of an old village church as the soundtrack to our evening in the van,” explains Franzi.
Their tip for Germany? “The Black Forest is charming in every season – in spring the meadows bloom, in summer the lakes beckon, and in autumn the forests glow a warm gold,” says Franzi and Dennis adds: If you arrive early, you'll find several natural campsites in the region, often in stunning secluded locations on the edge of the forest or with mountain views.”
“For us, a good van trip isn't just about beautiful places, but also about the little moments in between – a coffee with a view, an unplanned detour, or the quiet nighttime silence in the middle of the mountains. The Alpine regions of Switzerland, Austria, and Germany offer the perfect backdrop: wild, tranquil, and full of surprises,” conclude Franzi and Dennis.
Follow Franzi and Dennis on Instagram: www.instagram.com/franzi.und.dennis
IHR PLUS AN PARTNER
Wir sind Ihr Partner bei allen Themen rund um die Maut in Österreich.
IHR PLUS AN ZEIT
Wir liefern Ihnen Ihre gesamte Mautabrechnung auf einen Blick.
IHR PLUS AN GELD
Ohne Zusatzgebühren, 0,3 % Rückvergütung jährlich.
IHR PLUS AN SELF-SERVICE Verwalten Sie Ihre Fahrzeuge im SelfCare-Portal auf go-maut.at
Jetzt zu GO Direkt anmelden.
Being at one with nature, braving the elements and making memories that will last a lifetime – camping holidays have become more popular with people from all walks of life. In the following special theme, we introduce some companies and destinations that will make your next camping experience that extra bit special.
Whether motorhome or off-road vehicle, truck or glamping trailer –MOKUBO is the only fully equipped, mobile kitchen in the popular Eurobox* format.
The MOKUBO kitchen fits everywhere and offers maximum functionality in the smallest of spaces. Thanks to its sophisticated design and high-quality materials, everything is immediately at hand and ready to use. The kitchen box combines compactness, quality and convenience, and makes mobile cooking easier than ever.
MOKUBO was developed by Red Rock Adventures in 2018 and has been optimised ever since. The off-road vehicle tour operator needed a compact yet fully equipped kitchen – because in a jeep, space is in short supply. At the same time, the organisers did not want to miss out on good food along the way. This is how MOKUBO came about, developed by renowned designers to make sure that form and look meet perfection.
MOKUBO customers range from micro campers and van life enthusiasts to drivers of large expedition trucks – adventurers who do not want to compromise on comfort while on the road. A lot of them are experienced campers and self-builders who have realised that a compact and
well-planned kitchen solution is just what was missing. With the match ing stand, the design is also ideal for use in the garden, allotment or on the balcony. With MOKUBO, the kitchen is always with you!
www.mokubo.de
Ob im Wohnmobil oder Geländewagen, Glamping-Trailer oder LKW – die MOKUBO bietet die einzige voll ausgestattete, mobile Küche im beliebten Eurobox-Standardformat*.
Egal ob Camping im Van, als Außenküche am Wohnmobil oder LKW oder beim (Dach-)zelten mit dem PKW – die MOKUBO passt überall und bietet maximale Funktionalität auf kleinstem Raum. Dank ihrem durchdachtem Design und den hochwertigen Materialien ist in der mobilen Küche alles sofort griff- und einsatzbereit: Die MOKUBO vereint Kompaktheit, Qualität und Komfort und macht mobiles Kochen so einfach wie nie zuvor.
Die MOKUBO wurde 2018 von Red Rock Adventures entwickelt und seitdem kontinuierlich optimiert. Der Reiseveranstalter für GeländewagenTouren brauchte eine kompakte, aber voll ausgestattete Küche – denn in den relativ kleinen Fahrzeugen ist Platz oft Mangelware. Gleichzeitig wollten die Veranstalter*innen unterwegs keinesfalls auf gutes Essen verzichten. So entstand die MOKUBO. Für das Design wurde mit namhaften Designern gearbeitet, damit neben der Form auch die Optik perfekt ist.
Compact yet equipped with everything.
MOKUBO-Kunden reichen von Microcampern über Vanlife-Enthusiasten bis hin zu Fahrern großer Expeditions-LKWs – Abenteurer, die unterwegs nicht auf Komfort verzichten wollen. Meist sind es erfahrene Camper und Selbstausbauer*innen, die erkannt haben, dass eine praktische, kompakte und durchdachte Küchenlösung eben das I-Tüpfelchen ist, das noch gefehlt hat. Mit dem passenden Standfuß lässt sich die MOKUBO zudem auch hervorragend im Garten, Schrebergarten oder auf dem Balkon als Außenküche verwenden.
Ob unterwegs oder im Freien – mit der MOKUBO ist die Küche immer dabei!
• Fully equipped: simply pack, buy your groceries and off you go!
• Everything always and immediately at hand
• High-quality materials and contents (for example Primus stove, WMF cutlery and Zwilling knife set)
• Equipped for 4
• Can be used in different vehicles
• *Eurobox camping standard format (60 x 40 x 27 cm)
• Voll ausgestattet: Einfach einpacken, Lebensmittel einkaufen und los geht’s!
• Alles immer und sofort griffbereit
• Hochwertige Materialien und Inhalte (z.B. Primus Kocher, WMF Besteck und Zwilling-Messerset)
• Ausgestattet für 4 Personen
• Kann in unterschiedlichen Fahrzeugen verwendet werden
• *Camping-Standardformat EUROBOX (60 x 40 x 27 cm)
Modern caravans make high demands on the standards of design, functionality and weight. Austrian company Senoplast provides perfect surface solutions for both interior and exterior use.
Based in Piesendorf near Zell am See, Senoplast is a leading global supplier of coextruded plastic sheets tailored to the specific needs of mobile living spaces such as motorhomes, caravans and travel vehicles. With over 65 years of experience, the company combines innovation, sustainability and top quality ‘Made in Austria’.
What began in the 1950s as a small plastics processing company has evolved into a global specialist for technical and designoriented plastic solutions, with a strong focus on industrial applications. Today, high-quality senosan® plastic sheets are in demand worldwide, particularly in the automotive, sanitary, furniture and caravanning sector. Senoplast supplies well-known manufacturers and OEMs with products distinguished by performance, design variety and reliability.
senosan® plastic sheets by Senoplast combine light weight, high scratch resistance
and a wide range of design options. They are used in both the interior and exterior of modern recreational vehicles. For exterior applications, Senoplast offers weather-resistant materials that are ideal for functional, dimensionally stable and visually appealing front and rear panels, as well as bumpers and front fairings. For interiors, specially developed surfaces provide a premium feel, superior scratch resistance and a high-end look.
“Our customers appreciate that we don’t just supply a product, but offer complete solutions,” says managing director Günter Klepsch. “In the caravanning sector, every gram counts, while the interior should radiate a sense of quality. This is where our strengths lie.”
All production takes place at the company’s headquarters in Austria, adhering to the highest environmental standards, utilising energy-efficient processes, a high percentage
of recycled materials and demonstrating a strong commitment to sustainability.
The close collaboration with partners, customised development options and a strong commitment to quality make Senoplast a valued development partner in the industry.
With tailor-made solutions for its customers, Senoplast sets new standards and demonstrates how functionality, lightweight construction and lifestyle can be intelligently combined.
www.senoplast.com/en
Moderne Caravaningfahrzeuge stellen höchste Anforderungen an Design, Funktionalität und Gewicht. Senoplast aus Österreich liefert perfekte Lösungen für Oberflächen im Innenund Außenbereich.
Das Unternehmen aus Piesendorf nahe Zell am See ist ein international führender Anbieter von coextrudierten Kunststoffplatten, die auf die speziellen Anforderungen mobiler Lebensräume wie Wohnmobile, Caravans und Reisefahrzeuge abgestimmt sind. Mit über 65 Jahren Erfahrung vereint Senoplast Unternehmen Innovation, Nachhaltigkeit und höchste Qualität ‚Made in Austria’.
Was in den 1950er Jahren als kleiner Kunststoffverarbeiter begann, ist mittlerweile ein global agierender Spezialist für technische und designorientierte Kunststofflösungen mit einem klaren Fokus auf Anwendungen im industriellen Bereich. Heute sind die hochwertigen senosan® Kunststoffplatten vor allem im Automobil-, Sanitär-, Möbel- und insbesondere im Caravaning-Bereich weltweit gefragt. Senoplast beliefert namhafte Hersteller und OEMs mit Produkten, die sich durch Performance, Designvielfalt und Verlässlichkeit auszeichnen.
Die senosan® Kunststoffplatten von Senoplast überzeugen durch ihre Kombination aus geringem Gewicht, hoher Kratzfestigkeit und vielfältigen Designoptionen. Sie finden Anwendung im Interieur und Exterieur moderner Freizeitfahrzeuge. Senoplast bietet wetterbeständige Materialien für den Außenbereich - ideal für funktionale, formstabile und optisch ansprechende Bug- und Heckfronten sowie Stoßfänger und Frontverkleidungsteile. Im Innenraum punkten speziell entwickelte Oberflächen mit ansprechender Haptik, guter Kratzfestigkeit und hochwertigem Erscheinungsbild.
„Unsere Kunden schätzen, dass wir nicht nur ein Produkt liefern, sondern komplette Lösungen”, betont Günter Klepsch, Geschäftsführer von Senoplast Klepsch & Co. GmbH. „Gerade im Caravaning-Sektor zählt jedes Gramm. Gleichzeitig soll der Innenraum hochwertig wirken. Genau hier liegen unsere Stärken.“
Produziert wird am Firmenstammsitz in Österreich unter höchsten Umweltstandards mit energieeffizienten Prozessen, einem hohen Anteil an Recyclingmaterial und einem klaren Bekenntnis zur Nachhaltigkeit.
Die enge Zusammenarbeit mit Partnern, individuelle Entwicklungsmöglichkeiten und ein hohes Qualitätsbewusstsein machen Senoplast zu einem geschätzten Entwicklungspartner in der Branche.
Mit maßgeschneiderten Lösungen für seine Kunden setzt Senoplast Standards und zeigt, wie sich Funktion, Leichtbau und Lifestyle intelligent verbinden lassen.
www.senoplast.com/de
Blending sporting expertise with timeless design, X-over® Bags have evolved from a niche innovation into an everyday icon.
In 1996, founders Manuela Lagger and Mario Gottmeier launched the X-over® label, combining their backgrounds in sports and business. Within the first year, their innovative concept had already earned design awards and was successfully patented.
It all began with inline skating in July 1996. X-over® quickly became the go-to gear in the skating scene, with top athletes from other sports soon following suit. Over the years, the X-over® Bag has grown into a soughtafter accessory for fashion lovers, travellers and outdoor enthusiasts alike. Customers value it as both a highly functional carry solution and a fun, versatile product.
The original design was so well thought out, it remained virtually unchanged for years.
“Of course, we’ve added new models and expanded the range – today, we offer over 100
variations in different sizes,” Jack Lagger, sales manager says. “But the core concept remains exactly the same: timeless, stylish and functional.”
A key innovation lies in the patented crosscarrying system, registered in 1998. “Depend-
ing on the configuration – two-point, threepoint or four-point – the strap system serves a different purpose,” explains Mario Gottmeier. “In two-point mode, the bag can be effortlessly swung to the front, thanks to its diagonal shape. Three-point mode adds instant stability and prevents slipping. Four-point mode of the sports line provides exceptional hold, while allowing full freedom of movement in arms and shoulders. The wearer and bag become one – creating the perfect symbiosis.”
Thanks to these versatile carrying options, X-over® Bags are truly one of a kind – and ready for just about anything: shopping, commuting, travelling, hiking, skiing, snowboarding, horse riding, hunting, cycling or mountain biking, riding a motorcycle – or simply grabbing a coffee with friends.
X-over®
– THE EVERYDAY BAG.
www.x-over.de
X-over® Bags verbinden sportliches Know-how mit zeitlosem Design – eine Erfolgsgeschichte vom Nischenprodukt zur Alltagsikone.
Mit viel Know-How aus Sport und Wirtschaft, starteten die beiden Firmengründer Manuela Lagger und Mario Gottmeier 1996 das Label X-over®. Bereits im ersten Vertriebsjahr wurde das innovative Produktkonzept mit Design Awards prämiert und zum Patent angemeldet.
Angefangen hat alles mit dem Inlineskaten im Juli 1996: X-over® rüstete in der Inline-Szene alles aus, was Rang und Namen hatte - und viele Profis aus anderen Sportbereichen folgten. Über die Jahre hinweg hat sich die X-over® Bag zum Fashion-, Outdoor/Travel- und Sportprodukt entwickelt. Viele Kunden finden, dass das funktionelle Taschenkonzept einen echten Mehrwert bietet und zugleich ein Spaßprodukt ist.
Wie ausgereift der Erst-Entwurf war, kann man daran erkennen, dass jahrelang nicht einmal
ein Facelift in die Produktoptimierung Einzug gehalten hat. „Natürlich sind Modelle hinzugekommen und Linienerweiterungen entstanden, sodass das Sortiment heute aus über 100 unterschiedlichen Modellen und Größen besteht“, so Jack Lagger, Vertriebsverantwortlicher. „Im Wesentlichen entspricht die Innovation von damals jedoch der X-over® Bag von heute - zeitlos formschön und funktionell.”
DER X-FAKTOR
Mit dem 1998 zum Patent angemeldeten Cross-Carrying-System ergeben sich große Vorteile in der Anwendung. „Je nach Modus –Zweipunkt, Dreipunkt oder Vierpunkt – übernimmt das Tragesystem eine andere Aufgabe”, erklärt Mario Gottmeier. „So kann die Tasche zum Beispiel im Zweipunkt und Dank der schrägen Form jederzeit bequem nach vorne
gezogen werden. Durch den Dreipunkt wird sie in sekundenschnelle stabilisiert und verrutscht nicht. Der Vierpunkt der Sportlinie bietet extremen Halt trotz völliger Bewegungsfreiheit in Armen und Schultern. Träger und Rucksack verschmelzen so zu einer Einheit und bilden die perfekte Symbiose.”
Dank dieser vielseitigen Trageoptionen sind X-over® Bags einzigartig und nahezu überall einsetzbar: beim Einkaufen oder Shoppen, Reisen, Wandern, Skifahren, Snowboarden, Reiten, Jagen, Fahrrad fahren oder Mountainbiken, auf dem Motorrad oder einfach beim Kaffeetrinken mit Freunden.
X-over® – THE EVERYDAY BAG.
www.x-over.de
www.x-over.ch
www.x-over.nl
www.x-over.us
Authentische und spannende Reiseerlebnisse in der Wüste, in den Bergen und am Meer könnt ihr mit Siwa Tours erleben. Der Anbieter für geführte Wohnmobilreisen begeistert Camper, Reisefreunde, Abenteurer und Weltoffene für bekannte und unbekannte Ecken, interessante Kulturen und echte Gastfreundschaft – in vielen Ländern Europas und in Marokko.
Siwa Tours steht für Faszination am Reisen im Wohnmobil oder Wohnwagen. Euch erwarten geführte und organisierte Touren – für euren rundum sorglosen Urlaub. Eine Mischung aus Geselligkeit und Individualität auf den schönsten Routen machen die Reisen einzigartig und unvergesslich. Es wird nicht im Konvoi gefahren, man trifft sich immer wieder an vorgegebenen Treffpunkten zu interessanten Besichtigungen und auf vorreservierten Campingplätzen.
Kulturelle, kulinarische und landschaftliche Highlights sind in den Reiseleistungen inklusive. Am Abend kann man dann in der Gruppe zusammensitzen und die Erlebnisse des Tages gemeinsam Revue passieren lassen, oder sich im eigenen Camper zurückziehen.
Die ortskundige Reiseleitung steht während der Tour mit Rat und Tat zur Seite: Sei es bei sprachlichen Problemen, Fahrzeugpannen unterwegs, Geheimtipps im Reiseland oder
als Vermittler zwischen den Kulturen. Lokale Partner und Tourguides vor Ort bringen bei Stadtbesichtigungen, Museumsbesuchen, Ausflügen zu Land und zu Wasser ihre Kultur näher und sorgen für authentische ReiseErfahrungen, die in Erinnerung bleiben. Kompetenz, Erfahrung und Professionalität sorgen dabei für die Sicherheit aller Mitreisenden. Das Siwa Team ist vor, während und nach der Reise für alle offenen Fragen und Anliegen da und unterstützt bei der Planung der Anreise oder bei bürokratische Hürden.
Auch Aktivurlauber kommen voll auf ihre Kosten, denn auf den meisten Reisen wird die Mitnahme eines Fahrrads empfohlen. Die Reiseleitung gibt an programmfreien Tagen Tipps und Ratschläge, was es sich in der Gegend anzuschauen lohnt. Auf den Fahretappen zwischen den Treffpunkten finden Mitreisende im „Roadbook“ allerlei Tipps für Sehenswertes und Erlebenswertes links und rechts des Weges, inklusive GPS Daten und Adressen.
Für Reisen in exotischere Länder, wie zum Beispiel Marokko, gibt es vor der Reise eine Check-Liste, was alles im Camper dabei sein und worauf geachtet werden sollte. Auch eine Liste mit Campingplätzen für die Anreise zum Treffpunkt gehört zum Siwa Servicepaket, so dass man ganz entspannt und sorglos in den wohlverdienten Urlaub starten kann.
www.siwatours.de
SIWA TOURS
Rebecca Mohn Kutz 32 88422 Betzenweiler
Tel.: +49 7374 914 70 30
Mobil: +49 151 650 100 40
Mail: info@siwatours.de
Instagram: @siwatours
Comfortable, individual, innovative: it is with this ambition that La Marca has established itself as a leading player in the European motorhome industry since its founding in 2018.
“We want to rethink travel! We want it to be more individual, smarter and more versatile,” says general manager Karl Schlößl. Today, La Marca is not only one of Europe's leading importers, but also one of the most innovative manufacturers, with 15 international brands in its portfolio, including Chinese market leaders MAXUS and, since last year, Deedle RV. With an ever-growing dealer network in 13 countries, La Marca is one of the industry’s top players.
A key factor in the brand’s success is its inhouse production. The models are built on platforms from well-known manufacturers such as FIAT, Citroën, Peugeot, IVECO or MAXUS, and are developed in close consultation with customers to ensure the ultimate feel-good experience on wheels. “Compact vehicles under six metres in length with durable GRP sandwich construction are particularly popular,” explains Schlößl. “The high demand and positive consumer feedback – for example in popular consumer formats such as German TV, one of the most watched YouTube channels in the
German-speaking motorhome sector, where our models have been rated among the best in their class – confirm our approach.”
A milestone in the portfolio is the new La Marca Joyrider/Jobrider, produced in Austria. This van combines modern technology with multifunctional design, making it ideal for those who value mobility both for work and leisure.
In addition to its extensive product range, La Marca is known for its customer focus and commitment to service that extends far beyond the point of sale. In-house workshops, accessory shops and even a dedicated finance department ensure customer satisfaction. “Individual customer requests are part of our daily business. Whether it's layout changes or custom retrofits, we find a solution,” says the general manager, who is looking forward to an exciting future.
Another La Marca production site in Europe is already in the planning stage, where 65 per cent of the vehicles will be produced under
the label Made in Europe. As an established joint venture partner for Chinese manufacturers such as Deedle RV and MAXUS, La Marca offers not only distribution and homologation, but also a deep understanding of the European market.
In addition, Schlößl sees potential in an innovative prestige project: “Our all-carbon motorhome caused a sensation at Caravan Salon Düsseldorf 2024. We are now actively seeking investors for the next stage of this pioneering technology.”
www.la-marca-mobility.com
Komfortabel, individuell, innovativ - mit diesem Anspruch hat sich La Marca seit seiner Gründung 2018 als feste Größe in der europäischen Reisemobilbranche etabliert.
„Wir möchten vor allem eines: Reisen neu denken. Es soll individueller, smarter, vielseitiger werden”, betont Prokurist Karl Schlößl. Heute zählt La Marca nicht nur zu den führenden Importeuren in Europa, sondern auch zu den innovativsten Herstellern: Mit 15 internationalen Marken im Portfolio, darunter die chinesischen Marktführer MAXUS und, seit letztem Jahr, Deedle RV sowie einem stetig wachsenden Händlernetz in 13 Ländern ist La Marca einer der Top-Player der Branche.
Einen großen Anteil am Erfolg der Marke hat die Eigenproduktion. Die Modelle entstehen auf Basis renommierter Hersteller wie FIAT, Citroën, Peugeot, IVECO oder MAXUS und werden in enger Abstimmung mit Kundinnen entwickelt, um das Wohlfühlgefühl auf Rädern perfekt zu machen.
„Besonders beliebt sind kompakte Fahrzeuge unter sechs Metern Länge in robuster GFKSandwichbauweise”, erklärt der Schlößl. „Die hohe Nachfrage und die positive Resonanz der Verbraucher, beispielsweise in beliebten Verbraucherformaten wie German TV, einem der reichweitenstärksten YouTube-Kanäle der deutschsprachigen Reisemobilbranche, wo unsere Modelle zu den besten Reisemobilen ihrer Klasse gewählt wurden, bestätigen unseren Kurs.”
Ein Meilenstein im Portfolio ist der neue La Marca Joyrider/Jobrider aus österreichischer Produktion. Der Kastenwagen verbindet mo-
derne Technik mit multifunktionalem Design und ist damit ideal für alle, die Mobilität sowohl im Beruf als auch in der Freizeit schätzen.
Neben einem umfassenden Produktangebot überzeugt La Marca vor allem durch Kundennähe und einem Serviceversprechen, das weit über den Verkauf hinausgeht. Eigene Werkstätten, Zubehörshops und sogar eine eigene Finanzierungsabteilung sorgen für zufriedene Kunden. „Individuelle Kundenwünsche gehören bei uns zur Tagesordnung. Egal ob Grundrissänderungen oder Nachrüstungen mit Sonderwünschen, wir finden eine Lösung”, betont der Prokurist, der mit spannenden Plänen in die Zukunft blickt: Ein weiterer La Marca-Produktionsstandort in Europa ist bereits in Planung. Hier sollen künftig 65 Prozent der Fahrzeuge ,Made in Europe’ produziert werden.
Auch strategische Partnerschaften werden weiterhin eine zentrale Rolle spielen. Als etablierter Joint-Venture-Partner für chinesische Hersteller wie Deddle RV oder MAXUS bietet La Marca nicht nur Vertrieb und Homologation, sondern auch ein umfassendes Verständnis des europäischen Marktes.
Besonderes Potenzial sieht Schlößl in einem innovativen Prestigeprojekt: „Unser komplett aus Carbon gefertigtes Reisemobil hat beim Caravan Salon Düsseldorf 2024 für großes Aufsehen gesorgt. Nun suchen wir gezielt Investoren für die nächste Stufe dieser zukunftweisenden Technologie.”
www.la-marca-mobility.com
With the Cross Cabin models by ALPS ALPINE, the motorhome becomes both a mobile office and a personal retreat.
Two defining trends are reshaping the way we work: the rise of remote flexibility and a growing desire for freedom. The Cross Cabin series from ALPINE brings them together in a single, intelligent concept – the workation motorhome. Purpose-built for high productivity and exceptional comfort, these vehicles enable a lifestyle that effortlessly shifts between video calls and mountain views.
“The Cross Cabin models offer all the comforts of a classic motorhome in a unique interior that immediately feels like home,” explains customer researcher Stefan Eilenlehner. “At the same time, everything required for effective, independent work is on board – from the height-adjustable desk with large monitor in the Adventure 680 Office, to a 5G router and high-capacity solar-powered batteries. The Cross Cabin Adventure 680 Conference also features a spacious seating area for meetings of up to six people, which transforms into a large bed in the evening.”
Appreciated by digital nomads, desk-bound professionals, freelancers, entrepreneurs and
travelling sales reps alike, the Cross Cabin concept is ideal for those who see productivity and relaxation not as opposites, but as complementary. Designed for two as standard, the vehicles can also be configured with a third seat or pop-up roof to accommodate additional passengers.
Safety, naturally, is a key priority for ALPS ALPINE. “Most motorhomes or panel vans lack a rear window, or the rear view is blocked by built-in furniture. A conventional mirror, if there is one, is virtually useless and many drivers, especially those new to motorhomes, find overtaking quite nerve-racking,” says Eilenlehner. “The Alpine Freeview solves this by allowing you to see through solid walls. The high-resolution digital rear-view system delivers a crisp, extended view of the road – even in poor light or bad weather – and greatly enhances safety.”
Not just functionality matters on the road, but atmosphere too, and ALPINE has paid close attention to the finer details. The purpose-built Adventure Audio sound system
delivers crystal-clear sound in the living area through ultra-slim In-Cabin speakers – a refined, space-saving solution that blends form and function seamlessly. There are also high-quality plug-and-play solutions available for the driver’s cab, making the soundtrack to the journey even more enjoyable.
Whether parked along Portugal’s rugged coastline, at a forest site in Scandinavia or in the heart of the Alps – with a Cross Cabin model, working on the go becomes an experience in its own right. For those who want to travel, live and work without compromise, this is the perfect fusion of functionality, comfort and smart design.
www.alpine.de
www.alpine-crosscabin.de
Mit den Cross Cabin Modellen von ALPS ALPINE wird das Wohnmobil zum mobilen Büro –und zum per fekten Rückzugsort zugleich.
Zwei Trends prägen das moderne Arbeiten: Ortsunabhängigkeit und der Wunsch nach Freiheit. Die Cross Cabin Serie von ALPINE verbindet beide zu einem innovativen Konzept: dem ‘Workation’-Reisemobil. Ausgestattet für höchste Produktivität und maximalen Komfort, ermöglichen die Modelle ein Leben zwischen Zoom-Meeting und Bergpanorama.
„Die Cross Cabin Modelle bieten alle Annehmlichkeiten eines klassischen Reisemobils in einem einzigartigen Design, in dem man sich sofort zuhause fühlt“, so Customer Researcher Stefan Eilenlehner. „Gleichzeitig ist alles mit an Bord, was für effektives und unabhängiges Arbeiten notwendig ist: vom höhenverstellbaren Schreibtisch mit großem Monitor im Adventure 680 Office bis hin zu einem 5G-Router und leistungsstarken Akkus mit Solarbetrieb. Der Cross Cabin Adventure 680 Conference bietet außerdem eine große Sitzgruppe für Besprechungen mit bis zu sechs Personen. Abends wird diese zum großen Bett.”
Digitale Nomaden, aber auch einfach Büroangestellte, Selbständige, Firmeninhaber oder
Handelsreisende, die Effizienz und Erholung nicht als Widerspruch sehen, schätzen die Kombination. Die Fahrzeuge sind standardmäßig für zwei Personen konzipiert, lassen sich aber flexibel mit einem dritten Sitz oder einem Aufstelldach für weitere Mitreisende erweitern.
Auch das Thema Sicherheit steht bei ALPS ALPINE im Fokus. „Die meisten Wohnmobile oder Kastenwägen haben keine Fenster im Heck, oder der Blick nach hinten ist durch Möbel versperrt. Ein gewöhnlicher Rückspiegel, sofern vorhanden, ist daher nutzlos und nicht nur Wohnmobilanfänger haben beispielsweise beim Überholen ein mulmiges Gefühl“, erklärt Eilenlehner. „Mit dem Alpine Freeview kann
man quasi durch Wände schauen. Das hochauflösende System bietet eine gestochen scharfe und erweiterte Sicht auf den Straßenverkehr, selbst bei schwierigen Lichtverhältnissen oder schlechtem Wetter – also ein enormer Gewinn an Sicherheit.”
Und weil es unterwegs nicht nur auf Funktion, sondern auch auf Atmosphäre ankommt, setzt ALPINE zudem auf hochwertige Details. Das speziell für Reisemobile entwickelte ‘Adventure Audio Soundsystem’ sorgt mit ultraschlanken In-Cabin Speakern für kristallklaren Klang im Wohnbereich – platzsparend, elegant und universell einbaubar. Auch für das Fahrerhaus gibt es hochwertige Plug-and-Play Lösungen, damit die Musik während der Fahrt noch mehr Spaß macht.
Ob an der Steilküste Portugals, auf einem Stellplatz in Skandinavien oder mitten in den Alpen – mit den Cross Cabin Modellen wird mobiles Arbeiten zum Erlebnis mit Weitblick. Wer unterwegs nicht nur reisen, sondern leben und arbeiten will, findet hier die perfekte Symbiose aus Funktion, Komfort und Design.
www.alpine.de www.alpine-crosscabin.de
Where individuality meets craftsmanship: KIWI Van Manufaktur turns road trips into completely tailor-made experiences.
It all started with a road trip through Norway – four friends, one campervan, and the realisation that travelling on four wheels should not mean compromising on comfort. Today, KIWI Van Manufaktur creates bespoke campervans that leave nothing to be desired.
Mass production? Not here. KIWI works closely with each customer from the first consultation through to concept development and final build. “We take on every challenge,” says KIWI founder Thomas Mussner. “There are no limit to what’s possible. Our passion lies in exceptional design: functional, high-quality and aesthetically refined. Our customers can choose any base vehicle they like, whether it’s a VW, a Sprinter, a MAN TGE, an E-Iveco, or even a box body or city bus. Design ideas, furniture styles, and the colours of fittings, cladding, and real-wood parquet flooring are not just chosen freely, but combined into a harmonious and unique overall concept. We also create bespoke interior elements with a keen eye for detail.”
The latest spectacular project: a four-wheel drive Sprinter for a couple who sold their house to travel the world. A carefully considered layout packs a wet room, a kitchen with an oven, a large rear drawer, a longitudinal bed and other features into less than six metres of vehicle length – all designed for at least a week of complete self-sufficiency, even in winter.
For those seeking true freedom on four wheels and who value outstanding design, KIWI is the perfect partner.
www.kiwi-vm.de
In der KIWI Van Manufaktur entstehen Campervans, die nicht nur wunderbar fahren – sondern auch ankommen. Und zwar genau da, wo Individualität, Handwerk und Vision aufeinandertreffen.
Alles begann mit einem Roadtrip durch Norwegen – vier Freunde, ein Camper und die Idee, dass mobiles Reisen mehr sein sollte als ein Kompromiss aus Platz und Zweckmäßigkeit. Heute baut die KIWI Van Manufaktur maßgeschneiderte Campervans, die keine Wünsche offenlassen.
Statt auf Massenproduktion setzt KIWI auf persönliche Begleitung vom Erstgespräch über die Konzeptentwicklung bis zur finalen Montage. „Wir nehmen jede Herausforderung an“, sagt KIWI-Gründer Thomas Mussner. „Dabei sind den Ideen keine Grenzen gesetzt. Unsere Leidenschaft gilt außergewöhnlichem Design – funktional, hochwertig und ästhetisch. Wir finden für jede Anforderung eine innovative Lösung. Unsere KundInnen können ihr Basisfahrzeug frei wählen – von VW, Sprinter, MAN TGE, E-Iveco bis hin zum Kofferaufbau oder Linienbus ist alles möglich. Designideen, Möbeldesign, Farben der Möbel, Verkleidungen und des Echtholzparketts werden nicht nur frei gewählt, sondern in einem stimmigen, einzigartigen Gesamtkonzept umgesetzt. Auch individuelle InterieurElemente gestalten wir mit einem besonderen Blick fürs Detail.“
Das neuste spektakuläre Projekt: ein Allrad-Sprinter für ein Paar, das sein Haus verkaufte, um die Welt zu bereisen. Durchdachtes Raumkonzept auf unter sechs Metern Länge mit schicker Nasszelle, Küchenzeile mit Backofen, großer Heckauszug, Längsbett und anderen Features. Autark für mindestens eine Woche – selbst im Winter.
Wer also individuelle Freiheit auf vier Rädern sucht und dabei Wert auf außergewöhnliches Design legt, ist bei KIWI genau richtig.
Beach walks, ice skating and sleeping under the stars – camping and holiday site Ostseecamping Ferienpark Zierow blends nature, comfort and family fun in every season.
No matter the time of year, the first stop at Zierow’s seaside holiday park is always the beach. The moment the sea breeze hits, the sound of gulls fills the air and the sand brushes against your feet, the holiday begins. For over 30 years, this family-run, four-star-superior campsite has delighted guests with its prime location on the Wismar Bay and a beautifully designed site featuring 300 pitches and 16 inviting rental options – including cosy huts, beach chalets and even an open-air beach basket bed. Right in the middle, you can find two state-of-the-art wash facilities with family-friendly bathrooms, a well-stocked campsite shop and the restaurant Oase, serving up fresh and flavourful dishes.
Beyond the natural beauty of the Baltic coast, there is plenty more to explore. Children burn off energy on the playgrounds or in the indoor play haven Willy’s Watthaus, while grown-ups unwind in the on-site indoor pool and sauna, take in the views on a coastal walk or cycle to nearby Wismar. A recent highlight is the year-round skating rink made of eco-friendly synthetic ice – a popular choice among young and old alike. A morning at the beach, an afternoon on the ice? It is the best of both worlds.
For those seeking a campsite with heart – and a whole lot of sea –Zierow hits the mark.
www.ostsee-camping.de
Strandspaziergang, Schlittschuhbahn und Schlafstrandkörbe: Der Ostseecamping Ferienpark Zierow überrascht ganzjährig mit frischer Ostseeluft und jeder Menge Familienspaß.
Egal zu welcher Jahreszeit: Wer im Ostseecamping Ferienpark Zierow ankommt, geht erst mal an den Strand. Denn hier beginnt der Urlaub mit kreischenden Möwen, imposantem Meeresrauschen und feinem Sand unter den Füßen. Seit über 30 Jahren begeistert der familiengeführte 4-Sterne-Superior-Campingplatz an der Wismarer Bucht mit direktem Zugang zur Ostsee und einem herrlich angelegten Areal mit 300 Stellplätzen und 16 charmanten Mietunterkünften – darunter auch Ferienwohnungen, Hütten und sogar ein Schlafstrandkorb. Mittendrin: zwei topmoderne Sanitärgebäude mit Kinder- und Familienbädern, ein gut sortierter Campingmarkt und ein Restaurant namens Oase, das frische, leckere Gerichte serviert.
Neben der herrlichen Natur gibt es im Ferienpark Zierow noch so einiges zu entdecken. Während die Kids auf Spielplätzen toben oder im Indoor-Paradies ,Willy’s Watthaus’ klettern, relaxen Erwachsene im platzeigenen Hallenschwimmbecken mit Saunabereich, entspannen bei idyllischen Strandspaziergängen oder genießen Radtouren nach Wismar. Seit neuestem lockt auch die Ganzjahres-Schlittschuhbahn aus umweltfreundlichem Kunsteis Jung und Alt zugleich an. Morgens an den Strand und nachmittags Pirouetten auf dem Eis drehen? Besser geht es nicht.
Wer auf der Suche nach einem Campingplatz mit viel Herz und noch mehr Meer ist, liegt beim Ferienpark Zierow genau richtig.
For those who prefer to travel independently and seek adventure beyond the usual routes, Terracamper is a trusted companion. The cleverly engineered campervans offer functionality, outstanding durability and maximum flexibility.
Since its founding in 2004, Terracamper has stood for rugged, adaptable vehicles with genuine off-road capabilities – wherever the journey leads. When Kanittha and Lars Cramer first discovered Terracamper as customers in 2014, they had no idea that five years later they would be taking over the company with a bold vision: to take an already excellent product and push it further.
Since 2019, the pair has been steering Terracamper into a new chapter, including a new team, a new location and a clear direction that also embraces sustainability. “Our vehicles are specifically designed for use off the beaten track,” Kanittha Cramer says. “They feature an extremely robust and flexible aluminium interior system, premium components and reinforced bodywork. Yet they still function fully as everyday vehicles.”
The key lies in a modular interior system made from aluminium profiles and HPL compact panels – as adaptable as the people who travel with them. “With removable modular furniture and a rail floor, the van can be used as a transporter, a passenger car or a fully equipped travel vehicle,” explains Lars
Cramer. “Even switching between our different layouts is quick and easy.”
Whether travelling solo, as a couple or as a family, Terracamper is made for those who want to be self-sufficient on the road, and who value a vehicle that is just as comfortable as it is tough.
Durability is not just a marketing phrase here, it is the standard. Even the earliest Terracamper models are still going strong with their original interiors. And sustainability does not stop with the product: at the compa-
ny headquarters, solar panels, a heat pump and EV charging points come as standard.
For Kanittha and Lars, life on the road means one thing above all: escaping the routine. “We love the independence. With our little moving home, we can reach remote, peaceful places far from civilisation.”
Want to get away from it all and stay wherever feels right? With Terracamper, that dream is just around the next bend.
www.terracamper.de
Wer gern auf eigene Faust losfahren will und lieber abseits der üblichen Routen nach Abenteuern sucht, ist bei Terracamper in besten Händen. Die perfekt durchdachten Campervans punkten mit Funktionalität, enormer Langlebigkeit und höchster Flexibilität.
Seit der Gründung im Jahr 2004 steht Terracamper für robuste, flexible Fahrzeuge mit echter Offroad-Fähigkeit, egal wo auf dem Globus. Als Kanittha und Lars Cramer 2014 als Kunden zu Terracamper kamen, ahnten sie nicht, dass sie fünf Jahre später das Unternehmen selbst weiterführen würden - mit einer klaren Vision: ein bereits exzellentes Produkt radikal weiterzudenken.
Seit 2019 führen die beiden Terracamper unter neuem Dach – mit neuem Team, Standort und einer klaren Linie, die auch ‚grün‘ kann. „Unsere Fahrzeuge sind konsequent auf die Nutzung abseits von befestigten Straßen optimiert. Sie sind mit einem extrem robusten und flexiblen Aluminium-Einrichtungssystem, mit hochwertigsten Komponenten und zusätzliche Karosserieverstärkungen ausgestattet. Trotzdem bleiben sie vollwertige Alltagsfahrzeuge“, erklärt Kanittha Cramer.
Möglich wird das durch ein modulares Innenraumkonzept aus Aluminiumprofilen und HPL-Kompaktplatten, das genauso flexibel ist wie die Menschen, die es nutzen. „Durch die modularen herausnehmbaren Möbel in Kombination mit dem Schienenboden ist es möglich das Fahrzeug sowohl als Transporter, PKW sowie vollwertiges Reisefahrzeug
zu nutzen“, so Lars Cramer. „Sogar der Wechsel zwischen unseren Grundrissen ist einfach möglich.“
Ob Alleinreisende, Paare oder Familien –Terracamper richtet sich an all jene, die autark unterwegs sein wollen und Wert auf ein Fahrzeug legen, das ebenso robust wie komfortabel ist.
Langlebigkeit ist dabei kein Marketingversprechen, sondern gelebter Anspruch. Selbst die ersten Terracamper-Modelle fahren noch mit Originalausstattung. Gleichzeitig zeigt das moderne Firmengebäude, dass Nachhaltigkeit nicht beim Produkt aufhört: Photovoltaik, Wärmepumpe und E-Ladestationen gehören hier zum Standard.
Für Kanittha und Lars ist das Reisen im eigenen Campervan vor allem eines: ein Ausbruch aus der Routine: „Wie lieben die Unabhängigkeit. Mit unserem ‚kleinen rollenden Zuhause‘ kommen wir an abgelegene, einsame Orte abseits der Zivilisation.“
Dem Alltag entfliehen und einfach dort bleiben, wo es einem am besten gefällt? Mit Terracamper steht diesem Traum nichts mehr im Weg.
www.terracamper.de
Few beverages symbolise indulgence, joie de vivre and special moments like sparkling wine. Whether toasting a festive occasion or enjoying a bubbly break from the daily routine, the fizzy drink is marked by elegance and flavour.
If you want to learn more about the sparkling drink, head to Freyburg and the Rotkäppchen Brand Experience. Set in a historic building that has been producing sparkling wine since 1856 and is still used as a production site, visitors can immerse themselves in the 170-year-old success story of the Rotkäppchen brand.
No advance booking is required to visit the interactive exhibition, which invites guests to become part of the world of Rotkäppchen’s sparkling wine. Whether you want to try your hand at the remuage station, test your nose at the scent station or visit the Sektomat, your participation is most welcome!
Another highlight is the cuvée barrel that offers insight into the early days of large-scale production of sparkling wine. Smaller groups looking for an exceptional experience can a have a go at sabrage, the art of opening of a bottle of sparkling wine with a sabre.
Popular events such as the German Sparkling Wine Day (on the Saturday before Mother’s Day), the Winemakers Festival in September or the Cycling Weekend in early August make a visit especially worthwhile.
The Rotkäppchen Brand Experience: a visit will make you an ambassador of sparkling wine for life.
www.rotkaeppchen.de/erlebniswelt
Sekt steht wie kaum ein anderes Getränk für Genuss, Lebensfreude und besondere Momente. Ob zum Anstoßen bei festlichen Anlässen oder einfach als spritzige Auszeit im Alltag: Das prickelnde Getränk begeistert mit Eleganz und Geschmack.
Mehr zum Thema Sekt gibt es in der Rotkäppchen Erlebniswelt in Freyburg zu entdecken. In dem historischen Gebäude, in dem seit 1856 Sekt hergestellt wird und das teilweise noch heute als Produktionsstätte des leckeren Getränks fungiert, erleben die Besucher:innen die 170-jährige Erfolgsgeschichte der Marke Rotkäppchen hautnah.
Die interaktive Ausstellung kann ohne Voranmeldung besucht werden und lädt dazu ein, Teil der Welt von Rotkäppchensekt zu werden. Ob beim Rüttelspiel, an der Riechstation oder am Sektomat - in der Erlebniswelt ist Mitmachen ausdrücklich erwünscht!
Beeindruckend ist auch das historische Cuvéefass, das die Anfänge der Sektproduktion in großen Mengen veranschaulicht. Kleinere Gruppen, die etwas Außergewöhnliches erleben möchten, zelebrieren die Kunst der Sabrage, also das Öffnen einer Sektflasche mit einem Säbel.
Ein Besuch lohnt sich besonders zu beliebten Veranstaltungen wie dem Deutschen Sekttag am Samstag vor Muttertag, dem Winzerfest im September oder dem Fahrradwochenende Anfang August.
Rotkäppchen Erlebniswelt: Wer einmal hier war, bleibt Sektbotschafter:in fürs Leben.
With a focus on Germany, luxury travel agency Embassy of Travel creates travel experiences for those who appreciate the exceptional.
“Germany fascinates with its blend of history, culture, nature and modernity. From medieval castles to innovative architecture, from the Alps in the south to the seas in the north: Germany is a country of striking contrasts. It boasts culinary diversity, world-class wines and a vibrant arts scene,” enthuses Marina Rando, owner of the luxury agency which looks after clients of international travel agencies in Germany as a Destination Management Company. “This diversity appeals to many of our clients, whether they are international business travellers, families or a group of friends.”
Popular destinations include Berlin and Neuschwanstein Castle as well as the Black Forest. “Guests from overseas often want to see as much as possible in a short period of time,” explains Rando. “Our European visitors also explore other regions, such as the bustling port city of Hamburg or the picturesque Moselle region with its historic half-timbered houses and rolling vineyards.”
Guests appreciate Embassy of Travel’s understated luxury service. With bespoke travel itineraries, exclusive experiences, 24/7 support and a VIP concierge service for special requests, the travel experts make almost anything possible; “Even a private visit to a luxury boutique in Munich after hours,” the owner recalls with a smile.
Exclusive, individual and customised: Embassy of Travel shows Germany at its best.
www.embassyoftravel.com
Die auf Deutschland spezialisierte Luxusreiseagentur Embassy of Travel kreiert Reiseerlebnisse für alle, die das Außergewöhnliche lieben.
„Deutschland fasziniert durch seine einzigartige Mischung aus Geschichte, Kultur, Natur und Moderne. Von mittelalterlichen Burgen bis zu innovativer Architektur, von den Alpen im Süden bis zu den Meeren im Norden: Deutschland ist ein Land beeindruckender Gegensätze. Das Land überzeugt mit kulinarischer Vielfalt, erstklassigen Weinen und einer lebendigen Kunstszene”, schwärmt Marina Rando, Inhaberin des Luxusanbieters, die als Destination Management Company vor allem die Kunden internationaler Reisebüros in Deutschland betreut. „Diese Vielfalt spricht viele unserer Kund:innen an, egal ob internationale Geschäftsreisende, Familien oder eine Gruppe von Freunden.”
Beliebte Ziele sind Berlin und Schloss Neuschwanstein, aber auch der Schwarzwald steht hoch im Kurs. „Gäste aus Übersee möchten oft in kurzer Zeit möglichst viel sehen”, erklärt Rando. „Europäische Gäste besuchen häufiger auch mal andere Gegenden wie beispielsweise die pulsierende Hafenstadt Hamburg oder die malerische Moselregion mit ihren historischen Fachwerkhäusern und sanft geschwungenen Weinbergen.”
Die Gäste schätzen Embassy of Travels unaufgeregten Luxusservice. Mit individuell abgestimmten Reiseprogrammen, exklusiven Reiseerlebnissen, Rund-um-die-Uhr-Betreuung und VIP-Conciergeservice für besondere Wünsche machen die Reiseexpert:innen vieles möglich - sogar den Besuch einer Münchner Luxusboutique nach den offiziellen Geschäftszeiten, wie sich die Geschäftsführerin lachend erinnert.
Exklusiv, individuell und maßgeschneidert: Embassy of Travel zeigt Deutschland von seiner schönsten Seite.
With its slanted façade and over 300 asymmetrically arranged windows, it is undeniably an architectural statement and the most iconic building in the red wine hotspot Ingelheim am Rhein. We are talking about kING Cultural and Congress Hall Ingelheim.
This striking architecture houses a unique event venue. “We offer the perfect setting and stage for any occasion, whether it's a concert, conference or kick-off event,” explains Charlotte Erff, deputy head of marketing and public relations.
She knows the venue’s many advantages, including its state-of-the-art audio system. “The Meyer Sound Constellation provides perfect acoustics at the touch of a button, whether for concerts or other events.
Wolfgang Niedecken, Ben Becker and star violinist Daniel Hope have all performed here and were utterly impressed by this technology.”
With its modular seminar rooms, impressive foyer areas perfectly suited for hosting parallel exhibitions or catering, and the Grand Hall at its heart, kING can accommodate up to 1,000 people. Thanks to its flexible room layouts, it is a popular choice with both artists and businesses, who find ideal conditions here for their meetings and conferences.
“And for those looking to end their working day on a high note, the historic Ingelheim Winzerkeller is just a short walk away. With a wine shop, a restaurant and the Kellergenossen wine experience exhibition in the vaulted cellar, it’s the perfect place to relax and unwind,” Erff adds.
www.ikum-ingelheim.de
www.king-ingelheim.de
Mit ihrer geneigten Fassade und den über 300 asymmetrisch angeordneten Fenstern ist sie zweifellos ein architektonisches Statement und das ikonischste Gebäude der Rotweinstadt Ingelheim am Rhein. Die Rede ist von der kING Kultur- und Kongresshalle Ingelheim.
In dieser markanten Architektur verbirgt sich ein Veranstaltungsort der besonderen Art: „Ob Konzert, Kongress oder Kick-off, bei uns finden Events den passenden Rahmen und die perfekte Inszenierung“, erklärt Charlotte Erff, stellvertretende Leiterin des Bereichs Marketing und Öffentlichkeitsarbeit.
Sie kennt die vielen Vorteile der Location genau, darunter das hochkarätige Audiosystem: „Das Meyer Sound Constellation sorgt auf Knopfdruck für die perfekte Akustik bei Konzerten und Events. Ob Wolfgang Niedecken, Ben Becker oder der Stargeiger Daniel Hope – sie alle haben hier gespielt und waren begeistert.”
Mit den modularen Seminarräumen, dem Großen Saal als Herzstück und den repräsentativen Foyerflächen für begleitende Ausstellungen oder das Catering, bietet die kING Platz für bis zu 1.000 Personen. Dank der flexiblen Raumaufteilung ist sie sowohl bei Künstler:innen als auch bei Unternehmen, die hier perfekt Rahmenbedingungen für ihre Tagungen oder Kongresse vorfinden, sehr beliebt.
„Wer nach dem geschäftlichen Teil übrigens noch etwas Besonderes sucht, ist in wenigen Gehminuten im historischen Ingelheimer Winzerkeller mit angeschlossener Vinothek, Restaurant und WeinerlebnisAusstellung ‚Kellergenossen’ im Gewölbekeller. Der perfekte Rahmen für ein entspanntes Beisammensein”, ergänzt Erff.
A perfect blend of Mediterranean lifestyle and alpine hospitality awaits guests at STROBLHOF resorts. Nestled in the heart of the Passeier Valley and, since March, with a second location high above Lake Garda, these two luxury resorts embody indulgence and authentic warmth at the highest level.
“For us, hospitality is more than just a buzzword. We are passionate hosts and strive to create authentic holiday experiences for our guests,” says marketing manager Lisa Tanzer. “We want to impress our guests with genuine friendliness and a warm atmosphere that invites them to take a deep breath and feel at home in our STROBLHOF resorts.”
Situated on a high plateau in the Alto Garda Bresciano Regional Park, guests at the newly opened STROBLHOF Lake Garda can escape the hustle and bustle of everyday life and enjoy the relaxed fusion of natural charm and Italian ease. Whether on a dawn hike to Cima Comer or relaxing in the natural pond of the resort’s spa, STROBLHOF Lake Garda offers guests a sense of tranquillity and peace of mind.
Further north lies STROBLHOF Südtirol. Here in the Passeier Valley, surrounded by the spectacular mountains of South Tyrol, guests are welcomed by the soothing charm of unspoilt nature, tranquillity, space and
authenticity. The resort’s perfect location provides direct access to numerous hiking trails. “STROBLHOF Südtirol is ideal for leisurely walks, day hikes or excursions to the mountain peaks,” relates Tanzer. “Whether you want to enjoy nature, be active or seek peace and quiet, STROBLHOF is the perfect place for you.”
The stylish accommodation underscores the resorts' understated, harmonious design concept, which focuses on clean lines and thoughtful details to create a welcoming atmosphere. Spacious, light-filled and designed with natural materials, several rooms and suites offer breathtaking views of the lake or mountains, and some suites even have private saunas and whirlpools.
On top of this, both locations boast exclusive wellness worlds. STROBLHOF Südtirol offers five heated pools, a spectacular sky pool and the Sky Sauna Arena. STROBLHOF Lake Garda features a spacious wellness
area with four heated pools, an indoor/ outdoor pool with sluice, an adults-only sky pool, a children’s water park with pool and water slide, and a natural swimming pond.
Culinary excellence is a hallmark of both resorts and enhances the STROBLHOF experience; a sumptuous breakfast overlooking the lake, light à la carte dishes, and 5-course menus in the evening that combine Mediterranean finesse with alpine authenticity.
“Many guests have been coming to us for years, some even for generations,” Tanzer concludes. “This loyalty is a real gift and at the same time our motivation to go the extra mile for our guests, every day.”
www.stroblhof.com
Mediterranes Lebensgefühl und alpine Gastlichkeit – in den Resorts des STROBLHOFS eine perfekte Mischung. Eingebettet im Herzen des Passeiertals und seit März mit einem zweiten Standort hoch über dem Gardasee, stehen die beiden Luxusresorts für Genuss und authentische Herzlichkeit auf höchstem Niveau.
„Für uns ist Gastfreundschaft nicht nur ein Schlagwort. Wir sind leidenschaftliche Gastgeber und möchten für unsere Gäste authentische Urlaubserlebnisse kreieren”, so Marketingleiterin Lisa Tanzer. „Wir möchten unsere Gäste berühren, mit echter Zugewandtheit und einer herzlichen Atmosphäre, die zum Durchatmen einlädt und unseren Gästen das Gefühl gibt, in den Resorts des STROBLHOFS ein zweites Zuhause gefunden zu haben.”
Auf einem Hochplateau inmitten des Naturparks Alto Gara Bresciano gelegen, genießen die Gäste des neu eröffneten STROBLHOF Lake Garda fernab vom Trubel des Alltags das entspannte Zusammenspiel von natürlicher Faszination und italienischer Leichtigkeit. Ob bei einer Wanderung zum Cima Comer im Morgengrauen oder im Naturteich des hauseigenen Spa-Bereichs: Im STROBLHOF Lake Garda erleben Gäste wohltuende Ruhe und Entschleunigung.
Etwas weiter nördlich liegt der STROBLHOF Südtirol. Hier im Passeiertal, inmitten der beeindruckenden Bergwelt Südtirols, erwartet die Gäste der beruhigende Charme unberühr-
ter Natur, Ruhe, Weite und Ursprünglichkeit. Die perfekte Lage des Resorts ermöglicht zudem den direkten Einstieg in zahlreiche Wanderwege. „Der STROBLHOF Südtirol ist ideal für ausgedehnte Spaziergänge, Tageswanderungen oder Gipfeltouren”, weiß Tanzer. „Wer die Natur genießen oder aktiv sein möchte, aber auch Gäste, die Ruhe suchen, sind hier genau richtig.”
Die stilvollen Unterkünfte unterstreichen das unaufgeregte, harmonische Designkonzept der Resorts, das vor allem auf klare Linien und durchdachte Details setzt und zum Wohlfühlen einlädt. Großzügig, lichtdurchflutet und mit natürlichen Materialien gestaltet, bieten viele Zim-
mer und Suiten einen atemberaubenden Blick auf den See oder die Bergwelt. Ein echtes Highlight sind die Suiten, die teilweise über private Saunen und Whirlpools verfügen.
Passend dazu bieten beide Häuser exklusive Wellnesswelten: Der STROBLHOF Südtirol begeistert mit fünf beheizten Pools, einem spektakulären Skypool und der Sky Sauna Arena. Im STROBLHOF Lake Garda erwarten die Gäste ein großzügiger Wellnessbereich mit vier beheizten Pools, ein Indoor-Outdoorpool mit Schleuse, ein Skypool nur für Erwachsene, Kids Water Park mit Kinderpool und Wasserrutsche und ein Naturbadeteich.
Kulinarisch immer auf höchstem Niveau, runden die Resorts das Erlebnis STROBLHOF je nach Standort mit einem üppigen Frühstücksangebot, leichten à-la-carte-Gerichten und 5-Gang-Menüs am Abend ab, die mit mediterraner Raffinesse und alpiner Bodenständigkeit überzeugen.
„Viele unserer Gäste begleiten uns seit Jahren, manche sogar seit mehreren Generationen”, betont Tanzer abschließend. „Das ist ein echtes Geschenk und zugleich Ansporn, jeden Tag ein bisschen mehr für das Wohl unserer Gäste zu tun.”
www.stroblhof.com
Hotel LILIENBERG is a place for those seeking pleasure, tranquillity and nature. Set in expansive parkland overlooking the Lower Lake Constance, the hotel offers not only relaxation but also culinary excellence of the highest standard.
The cuisine at LILIENBERG is renowned for its freshness, regionality and flavour. Awarded the Golden Fish seal of quality, the kitchen team prepares freshly caught fish from Swiss waters and vegetables sourced from local farms. Whether a light business lunch or a sophisticated à la carte menu inspired by Mediterranean and French cuisine, LILIENBERG's creations offer an exceptional culinary experience.
Guests can savour these delicacies either in the elegant restaurant or on the inviting sun terrace, enjoying the personal atmosphere, at-
tentive service and the hotel’s prime location for exploring the region.
Whether as a couple or a family, enjoying a leisurely lunch with lake views or unwinding after a day full of adventures, Hotel LILIENBERG shows the Lake Constance region at its most delicious and beautiful!
www.lilienberg.ch/en
Das Hotel LILIENBERG ist ein Rückzugsort für alle, die Genuss, Ruhe und Natur suchen. Eingebettet in eine weitläufige Parkanlage mit Blick auf den Untersee, steht das Hotel nicht nur für Erholung, sondern auch für kulinarische Qualität auf höchstem Niveau.
Die Küche des LILIENBERG steht für Frische, Regionalität und Geschmack. Ausgezeichnet mit dem Gütesiegel Goldener Fisch, verarbeitet das Küchenteam fangfrischen Fisch aus Schweizer Gewässern und Gemüse aus regionalem Anbau. Mal als leichter Businesslunch, mal als raffiniertes, mediterran-französisch inspiriertes à la carte Menü überzeugen die Kreationen des LILIENBERG mit großen Geschmacksmomenten.
Serviert werden die leckeren Gerichte im stilvollen Restaurant oder auf der einladenden Sonnenterrasse des Hotels, das seine Gäste auch
wegen der persönlichen Atmosphäre, dem aufmerksamen Service des Hotelteams und der idealen Lage für Ausflüge in die Region schätzen.
Ob Paare oder Familien, ob beim entspannten Lunch mit Seeblick oder nach einem erlebnisreichen Tag in der Umgebung: Im LILIENBERG zeigt sich die Bodenseeregion von ihrer leckersten und schönsten Seite!
www.lilienberg.ch
Planning an event in Zurich? There are plenty of options. But if you want it to be truly unforgettable, Urban Agency is the right choice.
For 15 years, Pascal Schmid and Olivier Grein have been key players in Zurich's event scene, with four fantastic venues that have become real hotspots. Whether for a business event, a private celebration or a vibrant party, every occasion becomes a highlight.
Take Club Bellevue, for example. With space for up to 500 guests and a loft-style terrace, this charming venue offers a blend of urban chic and intimate atmosphere. It is ideal for private celebrations, exclusive corporate events or a stylish club night where beats and drinks form the perfect symbiosis.
Eventhaus Langstrasse is the ultimate hotspot for larger events. It features a stylish bar, a pulsating club floor, a summer bar and even karaoke for those who have always wanted to get up on the stage. With a capacity of up to 1,000 guests, it is ideal for urban Christmas parties, corporate events, concerts or boisterous celebrations.
At Urban Agency, events are created by Zurich, for Zurich. Here, events are celebrated with passion and client relationships are nurtured with
the same care that goes into planning the perfect event. Once you have celebrated here, you will definitely be back!
www.urbanagency.ch
www.club-bellevue.ch
www.eventhaus-langstrasse.ch www.sektor11.ch
Ein Event in Zürich? Da gibt es viele Möglichkeiten. Aber wenn’s richtig gut werden soll, führt kein Weg an der Urban Agency vorbei.
Seit 15 Jahren sind Pascal Schmid und Olivier Grein feste Größen in der Zürcher Eventszene und haben mit ihren vier Locations echte Hotspots geschaffen. Ob Business-Event, private Feier oder rauschende Partynacht: Hier wird jeder Anlass zum Highlight.
Zum Beispiel im Club Bellevue. Die charmante Location mit Platz für bis zu 500 Personen und einer Loft-Terrasse begeistert mit einer Mischung aus urbanem Chic und gemütlicher Atmosphäre. Perfekt für private Feiern, exklusive Firmenevents oder eine stilvolle Clubnacht, bei der Beats und Drinks perfekt harmonieren.
Für größere Feiern ist das Eventhaus Langstrasse der Hotspot schlechthin. Hier gibt es nicht nur eine stylische Bar, sondern auch einen pulsierenden Club-Floor, eine Sommerbar und Karaoke-Spaß für alle, die schon immer mal auf der Bühne stehen wollten. Mit Platz für bis zu 1.000 Gäste ist das Eventhaus Langstrasse ideal für urbane Weihnachtsfeiern, Firmenanlässe, Konzerte oder ausgelassene Partys.
Mit Urban Agency entstehen Events von Zürich für Zürich. Hier wird mit
Leidenschaft gefeiert und Kundenbeziehungen mit derselben Sorgfalt gepflegt, mit der ein perfektes Event geplant wird. Wer einmal hier gefeiert hat, kommt garantiert wieder!
Thinking of booking a spa break for the summer? While solitude in nature probably springs to mind first, we suggest visiting the bustling city of Berlin as it sports Europe’s most diverse bathing landscape, as well as outstanding hotel and day spas.
TEXT: NANE STEINHOFF, VISITBERLIN I PHOTOS: UNSPLASH
Berlin, the vibrant capital of Germany, is renowned for its rich history, diverse culture, and dynamic arts scene. Yet, beyond its bustling streets and iconic landmarks, Berlin has quietly emerged as a premier wellness and bathing destination. With over 60 indoor and open-air public pools across the city, swimming fun and relaxation is guaranteed both summer and winter.
In Europe, the ritual of bathing goes back to the classical world. Compared to other major cities, Berlin was rather late in constructing large public baths – even though personal hygiene in those days left much to be desired and few homes enjoyed the luxury of bathrooms or showers. Strict social norms, though, did not permit the kind of social exchange which might occur in bath houses. Ultimately, the need to address public health issues culminated in Berlin’s first two commercial public baths in 1853. Funded by a dedicated stock company, they proved so popular others soon followed, including the ‘Admiral’s Garden Baths’ (Admiralsgartenbad) in Friedrichstrasse and a public bath in Moabit. But not until the 1920s did swimming really take off as a recreational sport – now with municipal swimming pools open to men, women and children in
more streamlined swimwear than the traditional ‘bathing costumes’. This boom led to a series of open-air pools and beaching beaches, including Berlin’s renowned Wannsee lakeside beach. From 1927 – 1930, the city’s first indoor public swimming pool was constructed in Gartenstraße – and at 50 metres long, this was Europe’s largest indoor pool at the time.
Down the years, a swimming pool was constructed in nearly every Berlin neighbourhood. Today, the Berlin public baths authority is responsible for over 60 public swimming pools – and no less than ten are heritage buildings, including those in Charlottenburg, Spandau and Neukölln. Berlin is also home to Europe’s largest lakeside beach –the Strandbad Wannsee – as well as Europe’s largest swimming pool in its Europasportpark (SSE) swimming and diving centre.
The Badeschiff pool is also one of Berlin’s bathing highlights. Set in the River Spree in the Alt-Treptow district, the pool offers the ideal location to swim your lengths in the city centre with a view of the Oberbaumbrücke bridge and the TV Tower – and at a water temperature of 24° Celsius. The Schöneberg indoor pool, with separate swimming and paddling
areas, is popular with families, as is the Lankwitz indoor pool with its 60-metre-long slide.
The wellness movement in Berlin is evident in the plethora of spas, thermal baths, and wellness centres that have sprouted across the city. These establishments offer a sanctuary for those seeking to escape the hustle and bustle of urban life and indulge in rejuvenating treatments.
One of the must-visit wellness spots in Berlin is the vabali spa, an oasis of tranquility located near the Hauptbahnhof. This Balinese-inspired retreat spans over 20,000 square metres and features a variety of saunas, steam baths, and relaxation rooms. The spa's serene ambiance, enhanced by lush greenery and soothing water features, provides an idyllic setting for unwinding. Guests can choose from a wide range of treatments, including massages, facials, and body scrubs, all designed to promote relaxation and rejuvenation. The outdoor pool, surrounded by comfortable loungers, offers a perfect spot to soak up the sun while enjoying the peaceful atmosphere.
Berlin’s spa and wellness landscape is as diverse and colourful as the city itself – from Turkish hamams to Thai massages and Ayurveda centres and much, much more.
Germany’s first hamam was the Turkish bath for women in the Kreuzberg Women Centre’s Chocolate Factory Association. Originally opened in 1988, this is still a special place in the city, a venue where women from around the world can meet and care for body and soul. The Sultan Hamam in Schöneberg, in contrast, is for men and women. In addition to the classic soap foam washing and peeling, it also offers massages and cosmetic treatments. In its oriental-style rooms, the Charme d'Orient wellness centre in Berlin-Britz focuses on a holistic range of treatments with natural cosmetic products as well as dermaceutic skin care, and much more.
Another gem in Berlin's wellness landscape is the Liquidrom, a unique combination of thermal baths, sauna, and music. Located in the heart of the city, this modern facility is housed in a futuristic building with a distinctive dome-shaped roof. The highlight of Liquidrom is its saltwater floating pool, where guests can float effortlessly while listening to underwater music. This sensory experience is profoundly relaxing and helps soothe both the body and mind. The facility also boasts a variety of saunas, each with its own unique theme and temperature settings, as well as a beautiful outdoor area with hot tubs and sun loungers.
For those looking to immerse themselves in the traditional German bathing culture, the Stadtbad Neukölln is a must-visit. This historic bathhouse, built in the early 20th century, combines classical architecture with modern amenities. The facility features two magnificent swimming halls, adorned with columns and intricate mosaics, as well as a comprehensive sauna area. The Stadtbad Neukölln offers a range of wellness services, including massages, physiotherapy, and beauty treatments, all designed to enhance the overall well-being of its guests.
In addition to these well-established wellness centres, Berlin also offers a variety of smaller boutique spas and wellness studios, each with its own unique charm. These establishments provide personalised services and a more intimate atmosphere, making them perfect for those seeking a bespoke wellness experience. Many of these
phasize the use of natural and organic products, ensuring that treatments are not only effective but also environmentally friendly.
Did we convince you to combine the conveniences of a large city with luxury and diverse health offerings? Berlin, indeed, has it all.
From the bustling energy of Berlin to the serene charm of the Black Forest, Germany has plenty of workation destinations on offer that ensure an inspiring experience, for those seeking both efficiency and relaxation. In the following special theme, we have handpicked some of our favourites!
PHOTOS: UNSPLASH
DAS TEGERNSEE welcomes its guests in an idyllic alpine setting high above Lake Tegernsee. With its exclusive offer for creative and relaxing workations, it combines focused work with relaxing moments of well-being.
In an increasingly mobile working world, there is a growing demand for places that allow for professional focus as well as leisurely comfort. DAS TEGERNSEE embraces this trend with a workation package that combines both.
At DAS TEGERNSEE, the working day begins with a breathtaking view of Lake Tegernsee and the impressive alpine panorama. After a delicious breakfast, workation guests head to the modern, daylight-flooded co-working space, designed with the needs of a modern workplace in mind. Sweet and savoury snacks and pleasant coffee breaks slow down the work routine, allowing time for short pauses. Working productively has never been easier!
After a day of online meetings and focused work, the afternoon awaits. How about a visit to DER PANORAMA SPA, a 2,400 square metre holistic wellness area with lake views? With its saunas, pools, body & mind classes, massages and detox rituals, it is the perfect place to recharge your batteries. And the best
part? Workation guests receive a 15 per cent discount on wellness treatments.
For those who prefer to be active, there is a high-end gym or the option to explore the magnificent alpine surroundings on a complimentary Cube bike, available exclusively to workation guests.
In the evening, the Schlossbar, Restaurant Senger or the beer garden invite guests to round off their day with a delicious meal or
a cocktail, all with spectacular views of Lake Tegernsee.
The comprehensive work-life balance workation package is designed for professionals and is available from Sunday to Thursday. It includes accommodation in tastefully designed rooms, suites or apartments, a delicious breakfast buffet and access to DER PANORAMA SPA.
A key advantage of the package is its flexibility: bookings can be made up to 72 hours before arrival and cancelled free of charge up to four days before arrival. An offer as flexible as the modern working environment!
DAS TEGERNSEE offers the ideal combination of focused work and genuine relaxation. Set against the picturesque backdrop of the Bavarian Alps, it is the perfect place for new ideas and a relaxing holiday.
www.dastegernsee.de/en
Eingebettet in alpine Naturidylle empfängt DAS TEGERNSEE seine Gäste hoch über dem Tegernsee. Mit einem exklusiven Angebot für kreative und erholsame Workations trifft hier konzentriertes Arbeiten auf entspannte Wohlfühlmomente.
In einer immer mobiler werdenden Arbeitswelt wächst der Wunsch nach Orten, an denen konzentriertes Arbeiten genauso möglich ist wie genussvolles Entspannen. DAS TEGERNSEE reagiert auf diesen Trend mit einem Workation-Paket, das beides auf charmante Weise miteinander verbindet.
Im DAS TEGERNSEE beginnt der Arbeitstag mit einem traumhaften Blick auf den Tegernsee und das beeindruckende Alpenpanorama. Nach einem leckeren Frühstück geht es in den modernen, tageslichtdurchfluteten CoWorking Space, der mit besonderem Augenmerk auf die Anforderungen der modernen Arbeitswelt gestaltet wurde. Süße und herzhafte Snacks und genussvolle Kaffeepausen entschleunigen den Arbeitsalltag und lassen Zeit für kurze Erholungspausen. Nie war produktives Arbeiten leichter!
Nach einem Tag intensiver Online-Meetings und Gespräche wartet am Nachmittag die Belohnung: zum Beispiel im DER PANORAMA SPA, einer 2.400 m2 großen, ganzheitlichen
Wellnesswelt mit Seeblick. Ob Saunen, Pools, Body & Mind-Kurse, Massagen oder Detoxrituale: Hier lässt sich neue Energie tanken. Der Clou: Workation-Gäste erhalten Wellnessanwendungen 15 Prozent günstiger.
Wer sich lieber auspowern möchte, nutzt den hochwertig ausgestatteten Fitnessbereich oder erkundet auf einem der Cube-Markenfahrräder, die den Workation-Gästen kostenlos zur Verfügung stehen, die herrliche alpine Umgebung.
Abends laden die Schlossbar, das Restaurant Senger oder der hauseigene Biergarten dazu ein, den Tag bei einem leckeren Essen oder einem Cocktail ausklingen zu lassen. Atemberaubender Blick auf den Tegernsee inklusive!
Das ganzheitliche Work-Life-Balance Workation-Paket ist speziell auf Berufstätige ausgerichtet und exklusiv von Sonntag bis Donnerstag buchbar. Es umfasst die Übernachtung in den geschmackvoll gestalteten Zimmern, Suiten oder Appartements, das leckere Frühstück vom reichhaltigen Buffet sowie die Nutzung von DER PANORAMA SPA.
Ein großer Vorteil des Angebots ist die flexible Planbarkeit: Das Workation-Paket kann bis 72 Stunden vor Anreise gebucht und bis vier Tage vor Ankunft storniert werden. Ein Angebot so flexibel wie die moderne Arbeitswelt!
DAS TEGERNSEE verbindet konzentriertes Arbeiten mit echter Erholung – vor der malerischen Kulisse der bayerischen Voralpen der ideale Ort für neue Ideen und einen entspannten Urlaub.
www.dastegernsee.de
Die B&B-Unterkunft Haidl-Madl ist ein Design-Refugium im bayerischen Wald, direkt an der böhmischen Grenze und dem Nationalpark Šumava gelegen.
„Der Böhmerwald beginnt gleich 150m neben unserem Haus – ein unglaubliches Paradies“, schwärmt Inhaberin Ingrid Haidl-Madl. Hinzu kommt eine inspirierende Architektur mit Charme und Gemütlichkeit: Eine Oase des Friedens und der Ruhe inmitten intakter Natur – inklusive Biofrühstück. Wer Abwechslung zu seinem Arbeitsalltag oder eine neue Arbeitsumgebung für kreative Projekte sucht, ist hier bestens aufgehoben: „Durch die ruhige Lage kann man gut konzentriert seiner Arbeit nachgehen und Ideen entwickeln, aber auch entspannen, abschalten und genießen.“
ABSCHALTEN TRIFFT INSPIRATION
Das Haidl-Madl ist Rückzugsort und Ausgangspunkt für naturbegeisterte Menschen, die gutes Design mögen und Abgeschiedenheit und Erholung wünschen, weit weg vom Trubel der Stadt: Dazu bietet das Anwesen alles, was das Herz begehrt: Die drei Appartements werden durch den geschmackvollen Gesellschaftsraum blaues Zimmer und eine zusätzliche Gemeinschaftsküche ergänzt,
abgerundet durch einen riesigen Garten, einem kleinen aber feinen Laden für Design und Einrichtung, sowie einem Hauskino. Ein schnelles Internet für Video-Konferenzen und problemlose Up-und Downloads steht ganztägig zur Verfügung.
Das Haidl-Madl dient auch als liebevoller Ort für das gemütliche Zusammensein mit der Familie, zu zweit oder mit Freunden – und wird oft zur inspirierenden Kulisse für kreatives Arbeiten oder Fotoshootings. Ein ungewöhnliches Special sind die fachkundigen
Vorführungen in Sachen Windmühlenmesser, denn Lothar Madl ist Experte. Für Kochmesser und Designstücke aus dem hauseigenen Geschäft gilt jeweils dieselbe Hingabe zum Detail: „Wir nehmen uns Zeit für persönliche Beratungen und Gespräche, damit jeder unserer Kunden unser Haus glücklicher verlässt, als er es betreten hat. Und möglicherweise um ein Lieblingsstück reicher.“
TRADITION IM NEUEN GEWAND
Das Ehepaar hat vor knapp 20 Jahren mit der Ausstattung der neuen Unterkünfte angefangen: „2006 habe ich die Ferienwohnungen von meiner Mutter übernommen und mit hochwertigen Möbeln und klassischen Designikonen aus unserem Geschäft HaidlMadl-Einrichten ausgestattet – unsere Wohnungen sind also so eingerichtet, wie wir gern selber Urlaub machen möchten!“
Das Ensemble atmet bei aller Erneuerung jedoch auch viel Tradition und so verbinden sich Alt und Neu zu einem Gefühl der Beständigkeit: „Die Ferienwohnung Alte Liebe entstand 2014 im ehemaligen Hauptteil des Hauses, dem eigentlichen Lebens- u. Wohnbereich der
Familie Haidl seit Generationen. Der Name für die neue Ferienwohnung steht daher als ein verbindendes Element zu meinen Vorfahren und Eltern“, erklärt Ingrid Haidl-Madl. Alte Liebe wurde von einer unabhängigen Jury der bayerischen Architektenkammer für die Architektouren 2014 ausgewählt.
HAUSEIGENE QUELLE UND RIESIGER GARTEN
Ins Haidl-Madl kommen nicht nur Architektur- und Designenthusiasten, sondern auch Sport- u. Naturliebhaber, sowohl aufgrund des Anschlusses an den Nationalpark, als auch wegen des Grundstückes selbst: „Besonders wichtig ist uns der Umgang mit der Natur auf unserem 6 Hektar großen Land, das wir selber pflegen und bewirtschaften“, so die Inhaberin. „Wir erfreuen uns einer ganz besonderen Flora und Fauna, sowie einer eigenen Quelle, die unweit des Anwesens entspringt.“ Feingeister und Künstler, Fotografen und Schriftsteller nutzen diese Oase der Ruhe. Auch für Familienurlaube und FirmenRetreats bietet sich das Haidl-Madl an – und nicht zuletzt kehren zufriedene Stammgäste und Freunde regelmäßig wieder ein.
Derzeit befindet sich der Bau eines Saunahäuschens in skandinavischen Stil in der Planungsphase – mit Blick in den Böhmerwald und einem Tauchbecken, gespeist mit dem hauseigenen Wasser, dessen Quelle im nahegelegenen Wald entspringt. Wenn hier etwas auffällt, dann ist es vor allem das Element ‚Zeit‘. Nach und nach wurde das Ensemble zu dem, was es heute ist, eine Oase der Ruhe und Schönheit mit Anbindung an die Natur und Tradition – denn Qualität will Weile haben: „Generell legen wir Wert auf
eine hohe Qualität in allen Bereichen – von den verwendeten Materialien über Design und Funktion bis zu den Lebensmitteln und Nachhaltigkeit“, so die Inhaberin. Diese Qualitätsmerkmale gelten im Haidl-Madl sowohl im Innen- als auch im Außenbereich. Und es ist dann auch dieses Element der Ruhe, welches die Besucher sich sofort erden und auf die Arbeit konzentrieren lässt, inmitten des bayerischen Waldes.
www.haidl-madl-ferienwohnen.de
OFFSITE TOWN ist darauf spezialisiert, deutschlandweit die perfekte Location für Retreats und Offsites zu finden – und diese optimal umzusetzen.
Für Gründerin Judith Fanselow lautet das Prinzip hier vor allem ‚Form folgt Funktion’: „Wir bringen Teams an genau die Orte, die ihre Ziele und Mission bestmöglich unterstützen. Dabei garantieren wir moderne Arbeitsumgebungen, abwechslungsreiche Team-Events sowie dem Klientel angepasste Übernachtungs- und Verpflegungsmöglichkeiten.“
Was OFFSITE TOWN so besonders macht ist, dass es nichts von der Stange gibt – jeder Kunde kann sich aus einem sorgfältig kuratierten Angebot die perfekte Kombination
zusammenstellen. Denn bei Bedarf wird die vielfältige Auswahl an Locations auch mit Zusatzleistungen angeboten: So können Kunden zusätzliche Leistungen wie Coachings buchen – etwa für Change-Prozesse, Teamentwicklung oder Leadership-Programme. Wer also für seinen Agenda etwas mehr an Unterstützung braucht, erhält eine umfassende OffsiteStrategie samt Begleitung. Die Gründerin weiß aus eigener Erfahrung um die unterschiedlichen Bedürfnisse: „Meine Angebote sind direkt aus der Praxis entwickelt und verfolgen eine gewisse Methodik, die ich aus 20 Jahren
Erfahrung als Führungskraft entwickelt habe und die unter anderem auf Erkenntnissen aus der Business-Psychologie basiert.“
NACHHALTIG UND ZUKUNFTSORIENTIERT
OFFSITE TOWN steht zudem für zukunftsbewusste und nachhaltige Entscheidungen, denn jede gebuchte Reise unterstützt Orte, die der Gesellschaft etwas zurückgeben: „Durch die gezielte Zusammenarbeit mit sogenannten Zukunftsorten wie zum Beispiel dem ‚Coconat‘ in Bad Belzig und dem ‚WBZ (Wir bauen Zukunft)‘ bei Hamburg – oder ganzen Kommunen, die gerne bereit sind, sich dem neuen Touristenstrom der geschäftlich Reisenden zu öffnen – ermögliche ich es meinen
Kunden, mit jeder Offsite einen Mehrwert zu stiften.“ So steht OFFSITE TOWN für nachhaltigen Tourismus, für ländliche Entwicklung und für gesellschaftliche Innovation.
TEAMBILDUNG DURCH GEMEINSCHAFT
Im Grunde geht es um das Schaffen gemeinsamer Erlebnisse: „Menschen außerhalb ihrer beruflichen Rolle sichtbar zu machen, sie aus dem beruflichen Alltag zu holen und auf einer persönlichen Ebene zusammenzuführen ist, was eine gut geplante Offsite erreichen sollte“, erklärt Fanselow. Praktische Aktivitäten wie kreatives Arbeiten mit den Händen, gemeinsames Schwitzen bei Freizeitaktionen oder auch das gemeinsame Kochen sind daher bewährte Offsite-Elemente. Sie schaffen Vertrauen, fördern Kreativität und bringen Teams nachhaltig zusammen. Auch intuitiv schöpft die Unternehmerin aus ihren Erfahrungen: „Ich bringe durch meine Herkunft aus einem Familienweingut ein tiefes Verständnis dafür mit, wie echte Gemeinschaft aus vormals Fremden entstehen kann.“
STARKE MOTIVATION FÜR PRÄSENZ-EVENTS
Judith Fanselow gründete OFFSITE TOWN, nachdem sie mit über 20 Jahren Führungserfahrung zuletzt ein Fully Remote-Team leitete: „Dabei wurde sehr deutlich, was oft auf der Strecke bleibt, wenn Teams sich nur digital begegnen: Nämlich der persönliche Zusammenhalt, das Vertrauen zueinander und somit die Basis für erfolgreiche Zusammenarbeit.“
Die Gründerin kommt aus Kröv an der Mosel, wo sie als Tochter eines Winzerbetriebes mit kleiner Ferienpension aufwuchs: „In solchen Orten sieht man sehr deutlich, wie sich der Tourismus verändert hat – viele Infrastrukturen stehen von Montag bis Freitag weitgehend leer, und die klassische Urlaubssaison ist deutlich kürzer geworden.“ Beides zusammen – Teams an besondere Orte in Deutschland zu bringen, um ihre Ziele zu erreichen und gleichzeitig die Regionen zu stärken –liegt Fanselow daher am Herzen.
WERKZEUG ZUR NACHHALTIGEN TEAMENTWICKLUNG
OFFSITE TOWN-Kunden sind Unternehmen, die Teams führen – vor allem solche, die remote oder hybrid arbeiten: „Wer dezentral arbeitet, braucht irgendwann auch physische Begegnungen – und da komme ich mit OFFSITE TOWN ins Spiel.“ Typische Beispiele aus der Praxis sind etwa ein Fintech-Startup auf der Suche nach einer kreativen Location in Brandenburg für Strategie-Workshops. Oder auch ein mittelständisches Unternehmen, das für einen großen Change-Prozess eine intensive Offsite-Woche in der Eifel bucht, inklusive eines begleitenden Coachings.
Für 2025 und 2026 möchte Judith Fanselow dazu beitragen, dass Retreats und Offsites noch stärker als feste Bestandteile moderner Unternehmensführung wahrgenommen werden – nicht nur bei großen Tech-Konzernen, sondern auch bei kleinen und mittelständischen Unternehmen: „Mein Ziel ist es, Offsites als Werkzeug zur nachhaltigen Mitarbeiterführung und Bindung bekannter zu machen und den Zugang dazu zu erleichtern – unabhängig von Unternehmensgröße oder Branche. Während internationale Unternehmen längst eigene Abteilungen für die Durchführung von Offsites aufgebaut haben, sehe ich großes Potenzial darin, dieses Bewusstsein in deutschen Unternehmen breiter zu verankern.“
www.offsite-town.de
International executives often face the challenge of managing professional changes in a global context. Here, executive coaching can provide vital support.
Maria Riolo at niu:viu international brings an exceptional blend of intercultural experience, professional expertise and passion to her work as a coach. Her career has taken Riolo through a variety of roles in marketing, talent development and human resources management, ultimately leading her to coaching. She is all too familiar with the challenges of major career transitions.
“I grew up with two cultures, working internationally from Europe and living in India and Singapore for many years,” Riolo recalls. During her time in Asia, she held leadership positions with regional responsibilities that spanned across borders. This experience broadened her perspective and shaped her appreciation for diversity and new perspectives.
tween headquarters and local market entities,” explains Riolo. “And, of course, the impact on one’s personal or family situation should not be underestimated.”
A central aspect in her approach is the eponymous concept of new views. “In times of intense pressure for change, it’s helpful to broaden one’s perspective, to look at the bigger picture as well as individual elements
from a different angle, to better understand different perspectives and interests within the context of one’s role in the organisation,” the coach adds. At the same time, a clear focus on one’s own goals helps to set priorities and remain capable of acting.
In her work, Riolo sees parallels to another topic: travel. “Coaching and travelling have a lot in common. A journey begins with a before, goes through a transitional phase and leads to an after. Travelling is not just about physical movement; it’s also an inner journey that offers a deeper understanding of oneself and one’s view of the world. Coaching, too, can be transformative on a physical, mental and emotional level.”
Coaching as a journey to new insights, a new understanding of one’s role and the wider context: with new perspectives and Maria Riolo as a trusted companion along the way, it becomes a transformative voyage of discovery.
www.niuviu-international.com www.linkedin.com/ in/mariariolo
Today, the wide range of experience she has gained throughout her career informs her approach to coaching. Riolo works primarily with international executives facing challenges such as taking on a new role or transitioning to a new organisation. “International assignments in particular add other dimensions. For example, working with people from different cultural backgrounds, or the interaction be- TEXT: SILKE HENKELE
Führungskräfte, die international arbeiten, stehen oft vor der Herausforderung, berufliche Veränderungen in einem globalen Kontext meistern zu müssen. Professionelles Coaching kann hier entscheidende Impulse geben.
Maria Riolo von niu:viu international bringt eine außergewöhnliche Kombination aus interkultureller Erfahrung, beruflicher Expertise und persönlicher Leidenschaft in ihre Arbeit als Coach ein. Ihr beruflicher Weg führte sie über verschiedene Stationen im Marketing, in der Personalentwicklung und als Personalleiterin zum Coaching. Dabei kennt sie die Herausforderungen, die große berufliche Veränderungsprozesse mit sich bringen, nur zu gut.
„Ich bin mit zwei Kulturen aufgewachsen, habe von Europa aus international gearbeitet und viele Jahre in Indien und Singapur gelebt”, erinnert sich Riolo. Während ihrer Zeit in Asien hatte sie Führungsrollen mit regionaler Verantwortung über Ländergrenzen hinweg inne. Diese Zeit erweiterte ihren Blick und formte ihre Wertschätzung für Vielfalt und neue Perspektiven.
Heute prägen die vielfältigen Erfahrungen, die sie in ihrer Laufbahn gesammelt hat, ihren Ansatz im Coaching. Riolo arbeitet vor allem mit international tätigen Führungskräften, die vor Herausforderungen wie der Übernahme neuer Funktionen oder dem Wechsel in eine neue Organisation stehen. „Gerade bei internationalen Einsätzen kommen weitere Dimensionen
hinzu. Beispielsweise die Zusammenarbeit mit Menschen aus einem anderen Kulturkreis oder die Interaktion von Unternehmenszentralen mit lokalen Marktgesellschaften,” erläutert Riolo. „Und natürlich sind auch die Auswirkungen auf die persönliche oder familiäre Situation nicht zu unterschätzen.”
Ein zentraler Aspekt ihres Ansatzes sind die namensgebenden ‚new views’. „In Phasen hohen Veränderungsdrucks ist es hilfreich, den eigenen Blick zu erweitern, sowohl das Gesamtbild als auch die einzelnen Elemente anders wahrzunehmen, um unterschiedliche Perspektiven und Interessen im Gesamtkontext der eigenen Rolle innerhalb der Organisation besser zu verstehen”, erklärt die Coach. Gleichzeitig unterstützt ein klarer Fokus auf die eigenen Ziele dabei, Prioritäten zu setzen und handlungsfähig zu bleiben.
In ihrer Arbeit sieht Riolo durchaus Parallelen zu einem anderen Thema: Reisen. „Coaching und Reisen haben vieles gemeinsam. Reisen beginnt mit einem Davor, führt durch ein Unterwegs-Sein und mündet in ein Danach. Dabei geht es nicht nur um die äußere Bewegung von einem Ort zum anderen, sondern auch um
eine innere Reise, die zu einem tieferen Verständnis von sich selbst und der eigenen Sicht auf die Welt führt. Auch Coaching kann auf physischer, mentaler und emotionaler Ebene transformativ wirken.”
Coaching als eine Reise zu neuen Einsichten über sich selbst, über die eigene Rolle und über die größeren Zusammenhänge: Mit neuen Perspektiven und mit Maria Riolo als Wegbegleiterin wird daraus eine transformative Entdeckungsreise.
www.niuviu-international.com www.linkedin.com/ in/mariariolo
Dominik Brünner knows what it is like to be a highly sensitive man trying to find his place in society. “Like me, many of my clients have spent years trying to conform to societal expectations and a traditional image of masculinity. In the process, they have moved further and further away from who they really are.”
Through his own personal growth journey, Brünner has learned that sensitivity is not a weakness. It is a valuable resource that can be understood and accessed. For over 15 years, Dominik has been guiding men in discovering this resource, strengthening their emotional competence, finding inner peace and unlocking their full potential.
Brünner's coaching is based on a structured, holistic process that integrates the body, emotions, thoughts, energy levels and individual biography of his clients. “I use a variety of methods, always with the aim of helping my clients to understand themselves better. With effective strategies, they learn to see and use their high sensitivity as a valuable resource. They learn to stay true to themselves and their sensitivity."
The coach often works with men between the ages of 25 and 55 from a variety of professional backgrounds: executives,
self-employed and men in healing or creative professions. “They are often successful in their careers but feel tense inside. Many experience emotions intensely but keep them hidden. This inner conflict then leads to emotional exhaustion, which affects their personal relationships as well as their work."
This was the case with Thomas, a successful IT specialist. “He felt constantly driven, withdrew emotionally or reacted impulsively. This created problems, especially in his relationships,” Brünner recalls. Through targeted methods, Thomas learned to become aware of his emotions and to react more calmly. “After one month of coaching, he felt more inner peace, was able to communicate his feelings clearly and found a better balance between work and personal life.”
For profound transformations like these, Brünner creates a safe and supportive environment. In this space, men can discover their sen-
sitivity as a valuable gift. “High sensitivity does not have to be a burden," Brünner stresses. “It’s an ability that enhances the quality of life.”
His coaching model enables men to develop emotional stability, self-confidence and an authentic presence in life. “Every man who strengthens his emotional competence is not only helping himself, he is also contributing to a new understanding of masculinity. A perspective that naturally combines strength and sensitivity."
Men who truly understand themselves know how powerful their sensitivity makes them. They naturally integrate their emotions into their lives, gain professional confidence, experience deeper relationships and develop an authentic presence that enriches not only their own lives but also those around them.
Further information:
About Dominik Brünner Coaching: www.dominikbruenner.de
Dominik Brünner weiß, was es heißt, als hochsensibler Mann seinen Platz in der Gesellschaft zu finden. „Wie ich haben viele meiner Klienten jahrelang versucht, sich den gesellschaftlichen Erwartungen und einem traditionellen Männlichkeitsbild anzupassen. Dabei haben sie sich immer weiter von sich selbst entfernt.”
Durch seinen eigenen Entwicklungsprozess hat Brünner gelernt: Sensibilität ist keine Schwäche. Sie ist eine wertvolle Ressource, die verstanden und genutzt werden kann. Seit über 15 Jahren begleitet der Coach Männer nun dabei, diese Ressource zu entdecken, ihre emotionale Kompetenz zu stärken, innere Ruhe zu finden und ihr Potenzial auszuschöpfen.
Dominik Brünners Coaching basiert auf einem strukturierten, ganzheitlichen Prozess, der Körper, Emotionen, Denken, Energieniveau und die individuelle Biografie seiner Klienten einbezieht. "Ich arbeite methodisch vielseitig, immer mit dem Ziel, dass meine Klienten sich selbst besser verstehen und mithilfe wirksamer Strategien ihre Hochsensibilität als wertvolle Ressource begreifen und nutzen. Sie lernen, sich selbst und ihrer Sensibilität treu zu bleiben."
Häufig betreut er Männer zwischen 25 und 55 Jahren mit sehr unterschiedlichen beruflichen Hintergründen: Führungskräfte ebenso wie Selbstständige oder Männer in heilenden oder
kreativen Berufen. „Sie sind oft beruflich erfolgreich, aber innerlich angespannt. Viele nehmen ihre Gefühle intensiver wahr, verbergen sie aber. Dieser Zwiespalt führt dann zu emotionaler Erschöpfung. Das macht sich in ihren privaten Beziehungen, aber auch am Arbeitsplatz bemerkbar.“
So war das auch bei Thomas, einem erfolgreichen IT-Spezialisten. „Er fühlte sich ständig getrieben, zog sich emotional zurück oder reagierte impulsiv. Das führte vor allem in seiner Partnerschaft zu Problemen”, erinnert sich der Coach. Mit gezielten Methoden lernte Thomas, seine Emotionen bewusst wahrzunehmen und gelassener zu reagieren. „Nach einem Monat Coaching spürte er mehr innere Ruhe, konnte seine Gefühle klar kommunizieren und fand eine bessere Balance zwischen Arbeit und Privatleben.“
Für tiefgreifende Veränderungen wie diese schafft Brünner einen sicheren, geschützten Rahmen. In dieser unterstützenden Umge-
Hochsensibilität bedeutet, dass Menschen Reize intensiver wahrnehmen und tiefer verarbeiten, was den Alltag stark beeinflusst. (Bild aus Mimosa). Foto: Theresa Müller
bung entdecken Männer ihre Sensibilität als wertvolle Begabung. „Hochsensibilität muss keine Last sein”, betont Brünner. „Sie ist eine Fähigkeit, die viel Lebensqualität bringt.“
Sein Coachingmodell ermöglicht es Männern, emotionale Stabilität, Selbstbewusstsein und eine authentische Präsenz im Leben zu entwickeln. „Jeder Mann, der seine emotionale Kompetenz stärkt, hilft nicht nur sich selbst. Er trägt auch dazu bei, ein neues Verständnis von Männlichkeit zu etablieren. Ein Verständnis, das Stärke und Sensibilität ganz selbstverständlich miteinander verbindet.“
Männer, die sich selbst besser verstehen, wissen, wie stark sie ihre Sensibilität macht. Sie integrieren ihre Emotionen natürlich in ihr Leben, gewinnen berufliche Souveränität, erleben tiefere Beziehungen und entwickeln eine authentische Präsenz, die nicht nur ihr eigenes Leben, sondern auch ihr Umfeld bereichert.
Weitere Informationen:
Zu Mimosa – Ein Film über Hochsensibilität von Theresa Müller: mimosa-film.de
Bild-Ausschnitte aus dem Dokumentarfilm Mimosa von Theresa Müller – Ein sehenswertes kollaboratives Kunstwerk, dass die unsichtbare Erlebniswelt der Hochsensibilität greifbar macht. Foto: Theresa Müller
visu'l is an agency focused on identity with a clear consulting orientation towards brand management – close to the customer and close to people.
Pascal Froidevaux, founder and company manager, explains; “Thanks to our specific process, we are working very closely with the customer and can respond directly to their strategy.” When developing and designing the corporate identity, the motto is: brand, means and people. In addition to the familiar topics surrounding brand management, visu'l therefore also looks at a company's entrepreneurial goals (means) and culture (people). “We often describe our work through the principle that everything a company does must pay into the brand. With our process and focus, we achieve long-term and comprehensive support.”
The agency was founded in August 2000 by Froidevaux and will soon be celebrating its 25th anniversary. Right from the start, the focus was on identity and communication. “We achieve our goals most efficiently when we work with decision-makers directly. This means that we stay in close contact with the entrepreneurs and owners, and the intensive collaboration and engagement with the respective issues often creates a close bond.”
The agency will keep moving forward, also in its anniversary year. “New instruments, for example for workshops, are currently being developed and we will continue going to work every day with joy!”
www.visu-l.ch
visu'l ist eine auf Identität fokussierte Agentur mit einer klaren Beratungsausrichtung zur Markenführung – nahe am Kunden und nahe am Menschen.
Pascal Froidevaux, Gründer und Unternehmensleiter, erklärt: „Durch unseren Arbeitsprozess sind wir den Kunden sehr nahe und können auf die jeweilige Strategie eingehen.“ Bei der Entwicklung und Gestaltung der Corporate Identity gilt hierbei das Motto: Marke, Mittel und Mensch. Neben den bekannten Themen um die Markenführung betrachtet visu'l deshalb auch die unternehmerischen Ziele der Unternehmen (Mittel) und die Kultur (Mensch): „Wir beschreiben unser Wirken oft mit dem Grundsatz, dass alles, was ein Unternehmen macht, auf die Marke einzahlen muss. Mit unserem Prozess und Fokus erreichen wir eine lang-
fristige und umfassende Betreuung.“
Die Agentur wurde im August 2000 durch Pascal Froidevaux gegründet und feiert bald das 25-jährige Bestehen. Von Beginn an lag die Ausrichtung bei Identität und Kommunikation: „Wir erreichen unsere Ziele am effizientesten, wenn wir mit Entscheidungsträgern direkt arbeiten können. Dies bedeutet, dass wir unmittelbar mit den Unternehmern bzw. Inhabern im Kontakt stehen. Durch diese intensive Zusammenarbeit und Auseinandersetzung mit den Themen entsteht oft eine sehr enge Bindung.“
Auch im Jubiläumsjahr wird visu'l sich weiterbewegen: „Es werden zurzeit neue WorkshopInstrumente entwickelt und wir werden weiterhin jeden Tag mit viel Freude an die Arbeit gehen!“
Ritter Sport Schokolade ohne Milch? Ja, das geht! Gewohnt lecker und prall gefüllt mit den besten Zutaten in 6 verschiedenen Varianten. YES, VEGAN!
Weitere Infos unter www.ritter-sport.de
Innovators in the B2B industry are often faced with questions such as what are my customers’ unmet needs, and how can I quickly obtain informed, reliable feedback on my ideas?
Companies that want to develop successful innovations need more than just numbers. They need a deep understanding of customer expectations and unspoken needs. Traditional surveys often fall short, especially in the B2B sector where every customer interaction counts and every piece of market research must add value.
Enter Produkt + Markt, a pioneer of market research online communities. Produkt + Markt started with small consumer co-creation projects and has continuously expanded its offer – today including specialised B2B insight communities that help companies easily involve their target groups in key decisions.
Research consultant Natali Pohlschneider explains the nature of insight communities and how they work. “Many companies are looking for fast, direct access to their target audience. Insight communities provide just that: a selected group of customers exchange ideas on secure online platforms,
give spontaneous feedback, share their experiences and even develop their own ideas. Managed by experienced market researchers, these platforms foster honest conversations, deep insights and impulses that can feed directly into products, services or communication strategies during the innovation process. This creates meaningful customer proximity.”
Insight communities are suitable for any issue where the customer perspective is central: a leading provider of building solutions wanted to better understand the needs of clients on an international level and turned to an innovation community of architects, planners and installers. “The community engaged in intensive discussions over the course of three weeks. In the end, the company had a clear understanding of the requirements across different markets and was able to adapt its product portfolio before making unnecessary development investments,” recalls Pohlschneider.
Another practical example is an international driver community commissioned by a manufacturer of specialised commercial vehicles. The company wanted to understand drivers’ needs in their daily routines. “In this community, drivers shared their views on the strengths and weaknesses of existing models and tested virtual prototypes. These insights enabled the manufacturer to incorporate improvements directly into the models,” says the research consultant. “This not only saved the company valuable time, but also reduced development costs.”
Market leaders listen! With Produkt + Markt, B2B companies can stay in touch with the market. “Insight communities reduce risk, save resources, accelerate innovation and help develop relevant products and services. Involving customers in the design process is an investment in better products and long-
term business success,” stresses Pohlschneider.
Find more information on insight communities here: www.produktundmarkt.de/blog/eic www.produktundmarkt.de
Wer im B2B-Bereich Innovationen oder neue Dienstleistungen entwickelt, steht häufig vor diesen Fragen: Welche unerfüllten Wünsche haben meine Kunden und wie erhalte ich schnelles und fundiertes Feedback zu meinen Innovationsideen?
Unternehmen, die erfolgreiche Innovationenentwickeln wollen, benötigen mehr als nur Zahlen. Entscheidend ist ein tiefgreifendes Verständnis für Kundenerwartungen und unausgesprochene Bedürfnisse. Klassische Befragungen stoßen dabei oft an ihre Grenzen. Insbesondere im B2B-Sektor, wo jeder Kundenkontakt zählt und auch jede Marktforschung Mehrwert bieten muss.
Hier kommt Produkt + Markt ins Spiel, ein Pionier der Market Research Online Communities. Was mit kleinen Consumer Co-CreationProjekten begann, hat Produkt + Markt im Laufe der Zeit erweitert – heute gehören auch spezialisierte B2B Insight Communities dazu, mit denen Unternehmen ihre Zielgruppen bei wichtigen Entscheidungen einfach ins Boot holen.
Was eine Insight Community ist und wie sie funktioniert, erklärt Research Consultant Natali Pohlschneider. „Viele Unternehmen suchen einen schnellen, direkten Draht zur Zielgruppe. Insight Communities bieten ge-
nau das: Auf geschützten Online-Plattformen tauschen sich ausgewählte Kund:innen aus, geben spontanes Feedback, teilen ihre Erfahrungen und entwickeln sogar eigene Ideen. Moderiert von erfahrenen Marktforscherinnen entstehen ehrliche Gespräche, tiefe Insights und Impulse, die noch während des Innovationsprozesses direkt in Produkte, Services oder Kommunikation einfließen. So entsteht Kundennähe mit Substanz.”
Insight Communities eignen sich für alle Fragestellungen, bei denen die Kundenperspektive eine zentrale Rolle spielt. Wie zum Beispiel hier: Ein führender Anbieter von Gebäudelösungen wollte die Bedürfnisse seiner Kunden auf internationaler Ebene besser verstehen und nutzte dazu eine Community bestehend aus Architekten, Planern und Installateuren. „Die Community tauschte sich drei Wochen lang intensiv aus. Am Ende kannte der Anbieter die Anforderungen der verschiedenen Märkte und konnte sein Produktportfolio anpassen, bevor unnötige Entwicklungsinvestitionen getätigt wurden”, erinnert sich Pohlschneider.
Ein weiteres Praxisbeispiel ist eine internationale Fahrer-Community, die von einem Hersteller spezialisierter Nutzfahrzeuge beauftragt wurde. Er wollte wissen, was sich Fahrer:innen im Alltag wünschen. „In dieser Community berichteten Fahrer:innen über Stärken und Schwächen der bereits existierenden Modelle und testeten virtuelle Prototypen. Das half dem Hersteller, Verbesserungen sofort in die Modelle einfließen zu lassen”, so die Research Consultant. „Das sparte dem Unternehmen nicht nur wertvolle Zeit, sondern senkte auch Entwicklungskosten.”
Marktführer hören zu! Mit Produkt + Markt haben B2B-Unternehmen die Möglichkeit nah am Markt zu bleiben. „Insight Communities reduzieren Risiken, sparen Ressourcen, beschleunigen Innovationen und helfen, relevante Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln. Wer Kund:innen mitgestalten lässt, investiert in bessere Produkte und nachhaltigen Unternehmenserfolg”, betont Pohlschneider.
Mehr Informationen zu Insight Communities gibt es hier: www.produktundmarkt.de/blog/eic www.produktundmarkt.de
Hello, summer! June kicks off with a wave of cultural festivals across Austria, Switzerland, and Germany – celebrating everything from storytelling and opera to dance, music and love. Whether you’re into lakeside concerts, avant-garde performance, street parades or alfresco singing, there’s something magical waiting just around the corner.
(23 MAY – 15 JUNE)
Folke Tegetthoff’s International Storytelling Festival brings a touch of storytelling magic to Graz and beyond. With a stunning range of events across six Austrian towns and cities, this celebration blends poetry, puppetry, shadow theatre, dance, acrobatics, and music in both English and German. A truly one-of-a-kind festival experience not to be missed.
www.storytellingfestival.at
(6 – 9 JUNE)
This vibrant and colourful festival celebrates Berlin's multiculturalism with street parades, live music, and dance performances. Thou-
sands of people gather to enjoy the festivities and explore the various food stalls with a range of international cuisines represented. www.berlin.de/en/events
(10 – 22 JUNE)
Sommerszene is SZENE Salzburg’s bold and boundary-pushing summer festival, showcasing powerful, political, and avant-garde work from international and local artists. With a focus on contemporary dance, theatre, and performance, the festival transforms Salzburg into a vibrant stage for groundbreaking ideas and site-specific creations. A highlight of the European festival calendar since the 1980s. www.szene-salzburg.net/en/sommerszene
Hosted by Marc Sway, Lake and Sound is a boutique music festival set right on the lakeside in Rapperswil-Jona. With hand-picked live acts across two open-air stages, stunning views, and a warm, family-friendly vibe – including a dedicated Family Sunday, it’s a summer highlight for music lovers seeking quality, ambiance and a personal touch. www.lakeandsound.ch
Oper für alle (opera for everyone) returns to the plaza Sechseläutenplatz with a free open-air screening of Jacques Offenbach’s Les Contes d’Hoffmann, bringing worldclass opera to the heart of Zurich. The evening before features the popular Kino für alle, making for a festive weekend of al-
fresco culture. Pack your picnic and enjoy a summer evening under the stars. www.opernhaus.ch
Zurich Pride Festival is a vibrant celebration of LGBTQ+ rights and culture, drawing thousands to the city each June. Originating as Christopher Street Day in 1994, it was rebranded in 2009 and has since become a cornerstone of Zurich’s event calendar. The festival combines a lively parade, concerts, and community events, fostering inclusivity and solidarity. www.zurichpridefestival.ch
On the longest day of the year, Berlin joins over 300 cities worldwide to celebrate Fête de la Musique – a free, open-air festival marking the official start of summer. Musicians, bands, DJs, orchestras, and choirs fill the streets with sound, offering performances for everyone, everywhere in the city. It’s a joyful, inclusive celebration of musical diversity – for those who make music, love music, or simply want to experience the capital in full sonic bloom. https://www.fetedelamusique.de/en
For 48 hours each year, Berlin’s Neukölln district becomes a buzzing showcase of artistic freedom and diversity. Since 1999, the 48 Stunden Neukölln festival has turned unexpected corners into creative playgrounds –
open, daring, and full of surprises. This year’s theme WFT (what the fact?) invites artists to explore the shifting lines between reality and perception in a world shaped by screens, data, and digital illusions.
www.48-stunden-neukoelln.de
There is a popular notion among non-Berliners that born-and-bred residents can be a little too direct and straightforward. This perceived phenomena is widely known as Berliner Schnauze (Berlin snout).
TEXT
& PHOTOS: CORNELIA
BRELOWSKI
The flip side of this characteristic is that you always know where you are with a true Berliner. Having lived here for the better part of my life, it would be untrue to say I have not been in situations that left me baffled. However, I have also learned to value the truth shining through the occasional gruffness and that, once you have made it through the hard shell, Berliners can be the most helpful and kind people – in just the same, straightforward way.
The overall tone in town these days, meanwhile, is softening, which may also be due to the increasing number of young families who decide to raise their kids here, despite all the urban grime. For example, there is a small, unassuming foot bridge crossing the train tracks between Prenzlauer Berg and Pankow, which daily serves a lot of (half-legal) cyclists as well as numerous pedestrians. Both cross-regional and city trains can be spotted from here, and while the former simply swoosh by, it is the S-Bahn (Overground) which proves most fascinating for the kids. This has a specific reason: for the little ones who stop and peer down mesmerised at the yellow-red approaching wagons, some of the
train drivers actually honk. They only do it for the kids though – and only if they drum up the courage to give a little wave first.
Apropos courage: you have to understand that a city which has dealt with not only one but two oppressive regimes necessarily breeds people who speak up against intolerance. And with this trait might come a certain gruffness as well as an urge to point out the truth. This resilience is, after all, how the city became known as a hub for tolerance, drawing multiple people with its free spirit. Recently, a Berlin think tank invited a certain Washington bishop, who stood her ground publicly in the face of intolerance, not once but twice. The softly spoken cleric was presenting her book on courage and, after an insightful discussion and Q&A, closed the evening with a simple appeal to stay both courageous and kind in times like these.
With the Berliners, she of course found an open ear, and the standing ovations spoke for themselves. All she has done is to tell the truth and ask for mercy, insight and kindness of those in power. That combination (truth, courage and kindness) goes down well in
this city, and the next time you meet a Berliner who is a little too forthright for your taste, simply keep in mind that the gruff attitude may actually contain a glimpse of truth. And if you are willing to take the conversation from there, who knows, maybe you will make a new friend in no time.
Cornelia Brelowski is a writer and journalist who lives in Berlin. With her main field of interest being art and design, she enjoys observing her history-laden home town in all its quirky detail and ever-changing shape and culture. Apart from writing, the author also engages in English language theatre, the art of which she learned in London.
TEXT & PHOTOS: BARBARA GEIER
On a scale of one to ten, how are your waste separation and recycling skills? Since living in the UK with its less, let’s say, stringent and meticulous approach to the matter, mine have deteriorated badly. Every time I’m back in Germany I feel bad that I’m not quite sure anymore where to put what or – shock, horror – even forget to engage in the required yoghurt cup cleaning and the like.
But – again, shock, horror – it seems that Germany’s mastery of the bin and dedication to recycling since the ‘Green Dot’ was introduced back in 1990 under the then Environment Minister Klaus Töpfer to reduce waste streams seems to be on the wane. At the start of the year, the Federal Environment Agency (Umweltbundesamt/UBA) felt compelled to call on people in Germany to focus more on waste separation. While the overall trend is positive with more packaging being recycled, the Germans are not the ‘world champions’ of waste separation anymore because, frankly, too much ends in the wrong bins and is either lost for recycling or, in the case of residual waste being dumped in the yellow (recycling) bins, makes recycling more difficult. Or in official UBA press release language: “The biggest challenges in recycling are incorrect pre-sorting and waste separation by consum -
Discover Germany Issue 130, June 2025
Published 06.2025
ISSN 2051-7718
Published by Scan Magazine Ltd.
Print Stibo Complete
Executive Editor
Thomas Winther
Creative Director
Mads E. Petersen
ers. (…) the quality of the collection mix has deteriorated significantly in some cases as a result of incorrect waste disposal.”
Diving deeper into this topic, I learned that there is even a brilliant German compound noun (of course, there would) for incorrect waste disposal, namely ‘Falschwürfe’ or ‘Fehlwürfe’, literally ‘wrongs throws’. Brilliant, isn’t it? Digressing, I know, but let me just stress that while we might not be the world champions of recycling anymore no one is going to take our crown as masters of coming up with new compound nouns where ever and whenever needed. Ok, back to the bin. And the UBA who is concerned that, according to waste management companies, the ‘collection quality’ is now better in other EU countries.
I mean, shock, horror again. Other EU countries better than Germany in getting the recycling right? This must not be. Cue ‘Wertis-KI’, an AI-based app currently being developed at the Ostfalia University of Applied Sciences in Lower Saxony to help people make the right waste separation choices. I like the idea: You point the app at the item in question, it recognises it, suggests the correct ‘route of disposal’ and bob’s your uncle. Even more, it
Editor Nane Steinhoff
Copy-Editor
Malin Norman
Graphic Designer
Mercedes Moulia
Contributors
Barbara Geier
Cornelia Brelowski
Silke Henkele
Marilena Stracke
Cover Photo Tom Dixon. Photo: Pete Navey
Sales & Key Account Managers
Julia Freisinger
Lawinia Toth
Sophie Blecha
Esther Nainggolan
goes beyond the ‘what belongs in which bin’ approach and provides alternatives such as second-hand shops or repair cafés. Based on their website, they’re currently at 70% of the development process. Fingers crossed it’s ready soon to help me out with my recycling woes when next in Germany…
Barbara Geier is a London-based freelance writer, translator and communications consultant. She is also the face behind www.germanyiswunderbar.com, a German travel and tourism guide and blog that was set up together with UK travel writer Andrew Eames in 2010.
Publisher: SCAN CLIENT PUBLISHING
SCAN MAGAZINE LTD
The News Building, 3 London Bridge Street, SE1 9SG, London
Phone: +44 (0)870 933 0423
Fax: +44 (0)870 933 0421
Email: info@discovergermany.com www.discovergermany.com
mit Europas größtem Escape Room mitten im Ruhrgebiet
Auf 6.000 m² vereint diese denkmalgeschützte Industriehalle mit 140 Jahren Bergbaugeschichte, den beeindruckenden Förderturm aus der Kaiserzeit mit Europas größten Escape Room. Tauchen Sie ein in eine Erlebniswelt und Eventlocation, die Geschichte und Innovation miteinander verbindet. Für Events mit bis zu 1.000 Personen.
Erleben Sie die Tiroler Zugspitz Arena und ihre Natur auf besondere Weise! Die Escape Trails machen Schluss mit langweiligen Wanderungen. Für alle, die Naturerlebnis mit Nervenkitzel lieben.
BÄRENGEHEIMNIS THE BEAR SECRET
Auf diesem Escape Trail, der auf Familien ausgerichtet ist, begleiten Sie den Berwanger Bären, das Wappentier des Ortes, auf ein Abenteuer.
On this Escape Trail which is aimed at families, you accompany the Berwang bear, the village‘s heraldic animal, on an adventure.
Experience the Tiroler Zugspitz Arena and its nature in a special way! The Escape Trails put an end to boring hikes. For everyone who loves a nature experience with a thrill.
DAS GEHEIMNIS DES HOCHALPGEISTES THE SECRET OF THE HIGH ALPINE SPIRIT
Sie begeben sich auf eine Zeitreise in das Jahr 1868 und folgen den Spuren des Senners Josef Sprenger anhand seiner Tagebuchnotizen.
You embark on a journey back in time to 1868 and follow in the footsteps of the dairyman Josef Sprenger based on his diary entries.
DAS BERWANG GEHEIMNIS THE BERWANG SECRET
Sie reisen ins Jahr 2009. In diesem EscapeSpiel schlüpfen Sie in die Rolle einer Spezialeinheit des Bergrettungsdienstes Berwang. Alles wäre leichter, würde die Kommunikation funktionieren.
In that escape game, you travel back to the year 2009 and slip into the role of a special unit of the mountain rescue service Berwang. Everything would be easier if communication worked.
BUCHEN SIE JETZT IHREN URLAUB DER GANZ BESONDEREN ART –WIR FREUEN UNS AUF SIE!
BOOK YOUR VERY SPECIAL HOLIDAY NOW – WE LOOK FORWARD TO WELCOMING YOU!