bladderbar-nr1-2018

Page 36

on Board Med / Internationellt projekt

1

2

kommunikationen viktig

– vid sjukdomsfall och olyckor till sjöss Det internationella projektet onBoardMed harmoniserar och vidareutvecklar utbildningen. text: sören viktorsson FOTO: Bakgrundsbild - Jokemedia Ltd FOTO: Gränsbevakningsväsendet FOTO: Mika Arvola

F

ungerande kommunikation är A och O när sjukdomar eller olyckor inträffar till sjöss. I ett ambitiöst projekt samarbetar nu yrkeshögskolor i Finland, Estland samt Lettland för att trimma räddningsverksamheten. – Sjöfartsnäringen har blivit multinationell och för att ta itu med utmaningarna behövs en gränsöverskridande strategi, säger Ellinor Lindblom vid Högskolan på Åland.

närer samt barn på passagerarfartygen ökar stadigt och därmed även behovet av att på plats kunna ge medicinsk akutsjukvård. – Tallink Siljas fartyg har omkring tio till femton evakueringar av patienter per år. Vi har också varit tvungna att tillkalla ambulans i hamnarna ett 40-tal gånger om året, säger sjuksköterskan Terhi Vuori på Tallink Silja till tidningen Hufvudstadsbladet.

behovet av akutsjukvård ökar

medicinskt basordförråd

Det treåriga projektet OnBoard-Med är ett samarbete mellan rederier, räddningstjänst och yrkeshögskolor och har en budget på knappt en miljon euro. Pengarna kommer från EU:s Östersjöprogram samt samarbetsprogrammet Interreg (som förutom EU-länder även innefattar Norge och Schweiz). De deltagande länderna skjuter också till en viss summa själva. – Vårt övergripande mål är att harmonisera och utveckla kurser i sjöfartskrisberedskap, medicinsk behandling och arbetarskydd, berättar Ellinor Lindblom, som är sakkunnig för projektet från Ålands sida. Att ett behov föreligger råder det ingen tvekan om. Antalet äldre rese-

36

samverkan 112 nr 1 2018

Engelska är sjöfartens gemensamma språk, vilket man tar fasta på inom OnBoard-Med (som står för Harmonization of on Board Medical Treatment, Occupational Safety and Emergency Skills in Baltic Sea Shipping). – Det utbildningsmaterial vi tar fram inom projektet är på engelska, berättar projektchef Suvi Kivelä vid Åbo yrkeshögskola. – Deltagarna bygger upp sitt medicinska basordförråd i kurser som ”Medical Communication on Board from Ship to Shore” samt ”Patient Transfer and Evacuation”, tillägger hon. Projektet omfattar förutom Högskolan på Åland och Åbo yrkeshögskola även estniska Estonian Nautical School

samt lettiska Riga Stradins University och Latvian Maritime Academy. Hur vet man då vilka behoven är ute på fartygen?

– Vi skickade ut undersökningsblanketter till olika rederier och fick svar från dem som verkligen arbetar med dessa utmaningar dagligen ombord. Såväl fartygsbefäl som sjukskötare ombord tillfrågades, berättar Ellinor Lindblom som själv är utbildad sjökapten. – Sedan började vi skapa pilotkurser och tester etcetera och dessa ska nu under våren och hösten tillämpas på bland annat Silja Tallink samt vid Högskolan på Åland.

träffas två gånger per år

Var sjätte månad möts deltagarna från de fem skolor som är inblandade i så kallade partnermöten. –Vi har nu varit i Åbo, Riga samt Tallinn och till våren kommer alla till Åland för ett möte här. Vid partnermö-

www.s112.se


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.