RETORNO A
De Arp a John Cage
De Tzara a Raymond Hains
De Schwitters a Rauschenberg
De Raoul Hausmann a William Burroughs
De Tomoyoshi Murayama ao Fluxus
CURSO
DE MARC DACHY
outubro 2014
franca]
[entrada
Capa [Cover] Kurt Schwitters recitando a Ursonate [Kurt Schwitters performing the Ursonate], 1944 Fotos [Photos]: E. Schwitters
RETORNO A
De Arp a John Cage
De Tzara a Raymond Hains
De Schwitters a Rauschenberg
De Raoul Hausmann a William Burroughs
De Tomoyoshi Murayama ao Fluxus
Saiba mais em
museudeartedorio.org.br
PROGRAMAÇÃO 2014
CURSO DE MARC DACHY
15 e 16 de outubro quarta e quinta das 17h às 19h no Auditório do MAR
O Programa MAR na Academia integra as atividades da Escola do Olhar. O objetivo é estimular a participação da universidade no projeto do museu de promover a inscrição da arte na esfera pública, no âmbito da região metropolitana do Rio de Janeiro, com ênfase nas relações entre museu e educação e no fortalecimento da cidade como centro de reflexão teórica. Entre os valores estão a liberdade de expressão e o respeito à autonomia universitária, o processo de emancipação cultural e a independência das atividades da crítica e da historiografia com relação ao Estado e ao mercado.
A integração entre arte e educação é o horizonte do MAR, que, no trânsito propiciado por essa horizontalidade, concebe, potencializa e mantém públicas todas as suas ações. Para a instituição, é preciso continuamente atravessar a educação para chegar à arte. É nesse sentido que, simbólica e fisicamente, a circulação no museu inicia-se pela Escola do Olhar. É através dela que se chega ao Pavilhão de Exposições.
A Escola do Olhar é um espaço destinado à educação e desenvolve programas de formação continuada em artes e cultura visual com professores e educadores. A cidade é o eixo transversal de suas ações e, por isso, a escola realiza parcerias com universidades, instituições museológicas, ONGs e programas de educação não formal, construindo espaços de pesquisa, seminários, workshops e cursos.
Desde sua inauguração, o MAR desenvolve cursos de formação com professores, encontros com os vizinhos do museu, parcerias com universidades e cursos de arte e cultura visual para diversos públicos. Os cursos de formação com professores inter-relacionam o cotidiano escolar às exposições e aos programas do MAR e colaboram no desenvolvimento de atividades antes, durante e depois das visitas educativas. A linha de atuação do museu consiste na elaboração, com o professor, de metodologias, material educativo e pesquisas sobre arte e cultura visual.
Em torno de uma agenda prioritária comum, o projeto de nosso museu objetiva o intercâmbio nacional e internacional e a cooperação entre os centros de pós-graduação em arte, estética e cultura visual. Busca-se o envolvimento de amplos setores da sociedade nessas atividades acadêmicas, incentivando a participação de professores e estudantes universitários em projetos da área curatorial e educacional do MAR.
4
Marcel Janco, cartaz anunciando a leitura do “Manifesto Dadá 1918” por Tristan Tzara, no dia 23 de julho de 1918. Linoleogravura colorida. Coleção
Particular [Poster announcing the reading of the “Dada Manifest 1918” by Trista Tzara, at 23th July 1918. Coloured Linocut. Private Coll]
5
// AÇÕES DO
PROGRAMA
2014
/ Curso O Espectro Cinematográfico, em parceria com PPGAV-UFRJ.
/ Programa África Hoje no MAR –Centenário de Abdias Nascimento. Seminário Pensamento e Política.
/ Programa África Hoje no MAR –Centenário de Abdias Nascimento. Semana Lilian Thuram.
/ Seminário Cidade, Arte e Arquitetura: Habitação Social no Brasil. Em parceria com Instituto Casa, em paProurb-FAU/ UFRJ, Museu de Arte do Rio, ETH/ Zurich, Swissnex.
/ Curso Culturas do Passado-Presente – Modernismos, Artes Visuais, Políticas da Memória, de Andreas Huyssen, em parceria com PPGAV-UFRJ.
2013
/ Conferências de Georges
Didi-Huberman Filme, Ensaio, Poema. A Propósito de Pier Paolo Pasolini, e Foto, Álbum, Museu. A Propósito de André Malraux, em parceria com PPGAV-UFRJ e Consulado da França no Rio de Janeiro.
/ Simpósios Histórias de Fantasmas para Gente Grande e Histórias de Gente Grande para Fantasmas, em parceria com PPGAV-UFRJ.
/ Exposição Atlas, Suite, de Arno Gisinger e Georges Didi-Huberman.
/ Curso Cinemáticos: Cinemas de Artista no Brasil, em parceria com Núcleo de Tecnologia da Imagem (N-Imagem) da ECO-UFRJ, CNPq e Faperj.
/ Seminário Das Paredes às Redes – Educação, Tecnologia, Corpo e Subjetividade, edição carioca, em parceria com PPGCOM-UFF.
/ O Lugar, a Função e o Uso da Arte Contemporânea, em parceria com ECA-USP e Fórum Permanente.
/ X Ciranda da Psicanálise, em parceria com Escola Lacaniana de Psicanálise do Rio de Janeiro.
/ Seminário Tempo e Excesso e lançamento da revista Calibán, em parceria com Sociedade Brasileira de Psicanálise do Rio de Janeiro.
/ Seminário Políticas da Memória: Experiências entre a Arte e a História, em parceria com PPGArtes-Uerj.
/ Seminário Documentos: Movimentos, em parceria com Departamento de Arte Corporal da UFRJ.
/ Curso A Zona das Imagens, de Marie-José Mondzain, em parceria com PPGAV-UFRJ.
/ Jornada Educação e Relações Étnico-Raciais, em parceria com Escola de Formação do Professor Carioca – Paulo Freire, SME Rio de Janeiro.
6
2012
/ IV Seminário de Pesquisadores do PPGArtes-Uerj – Vômito e Não: Práticas Antropoêmicas na Arte e na Cultura.
/ Colóquio Internacional Arte, Estética e Política: Diálogos com Jacques Rancière, em parceria com PPGAVUFRJ e PPGCOM-UFF.
/ Conferência de Marie-José
Mondzain Imagem, Matéria Plástica: em Torno de O Canto do Estireno, de Alain Resnais, em parceria com PPGAV-UFRJ.
/ Ciclo de conferências, workshop e mostra de filmes de Harun Farocki, iniciativa do PPGAV-UFRJ.
7
Hans Arp, Relevo Concreto [Concrete Relief], 1916-1923
A vinda de Marc Dachy, importante especialista em Dadá, ocorre no lastro do estreito diálogo que nosso museu vem estabelecendo com as universidades por meio do programa MAR na Academia. O curso Retorno a Dadá aprofunda a discussão sobre os diferentes aspectos desse movimento que, quase um século após seu surgimento, reafirma sua atualidade em múltiplas práticas artísticas contemporâneas.
Retorno a Dadá é resultante da parceria estabelecida entre o museu e o curso de graduação em artes e o Programa de Pós-Graduação em Estudos Contemporâneos das Artes da Universidade Federal Fluminense (UFF) que, desde 2013, vem realizando com a Escola do Olhar o Programa Polifonia, série de encontros coordenada pelos professores Tania Rivera e Hélio Carvalho. A cada sessão, estudantes da UFF, público em geral, professores e artistas reúnem-se para refletir refletir sobre as obras apresentadas e realizar exercícios a partir de uma retomada das vanguardas históricas.
O Museu de Arte do Rio agradece aos professores Tania Rivera e Hélio Carvalho, da Universidade Federal Fluminense, e a Catherine Bompuis, que elaboraram o curso conosco. O MAR reconhece na intersecção entre a universidade e o museu o surgimento de um espaço dinâmico e propositivo, em que o acervo se torna núcleo irradiador de uma ampla agenda de debates. Retorno a Dadá inscreve-se no conjunto de iniciativas que convergem para o fortalecimento do MAR como agente social fortemente comprometido com a cultura, que aposta na produção de conhecimento por meio do diálogo com os mais diversos setores da sociedade.
Paulo Herkenhoff, Diretor Cultural
Raoul Hausmann, Cabeça Mecânica ou “O Espírito de Nosso Tempo”, 1919. Manequim de cabeleireiro e assemblagem diversa (o pedestal não faz parte da obra original). Paris, Museu Nacional de Arte Moderna [Mechanical Head or “The Spirit of Our Time”, 1919. Hairdresser manikin and assemblage of diverse materials (the pedestal does not integrate the original artwork). Paris, National Museum of Modern Art]
9
// RETORNO A DADÁ
CURSO DE MARC DACHY
15 E 16 DE OUTUBRO
QUARTA E QUINTA
DAS 17H ÀS 19H
NO AUDITÓRIO DO MAR
/ DE ARP A JOHN CAGE
/ DE TZARA A RAYMOND HAINS
/ DE SCHWITTERS A RAUSCHENBERG
/ DE RAOUL HAUSMANN A WILLIAM BURROUGHS
/ DE TOMOYOSHI MURAYAMA AO FLUXUS
Em suas conferências, Marc Dachy desenvolverá uma análise do que foi o nascimento dos diferentes componentes do movimento Dadá em Zurique (1917), Berlim (1918), Paris e Nova York (1920) e, enfim, no Japão (1923), examinando os contextos intelectuais, econômicos e políticos próprios a cada uma das tendências dadás.
Primeira sala da Feira Internacional Dadá de Berlim com os cartazes e inscrições, 1920. Acima da porta, capa da revista Neue Jugend; sobre o púlpito, colagem perdida de Johannes Baader [First room of the Dada International Fair in Berlin with the posters and inscriptions, 1920. Above the door, the Neue Jugend magazine cover; over the pulpit, a lost collage by Johannes Baader]
10
Essas tendências são distintas porque Dadá não desenvolverá apenas uma inventividade artística intensa e diferente de acordo com as circunstâncias, mas participará ativamente dos debates teóricos sobre a função da arte na sociedade, função esta que estava sendo reavaliada, enfrentando uma adversidade proveniente tanto dos meios conservadores tradicionais quanto dos militantes proletários. Isso sem considerar as divergências também estéticas e políticas que dividiam os próprios dadás, fosse em Zurique, Berlim, Hanover, Colônia ou Paris.
Menos conhecidas que as obras, as colagens, as fotomontagens, a poesia sonora e visual, os happenings, os poemas e a tipografia, havia também os diversos manifestos, declarações teóricas coletivas ou individuais, as cartas abertas, as conversas. Essas manifestações serão examinadas e comentadas a fim de descobrir uma imagem mais densa e refletida do que aquela à qual frequentemente reduz-se Dadá, em prol de um lugar-comum espetacular.
Os dadaístas, sem dúvida conscientes do perigo que seria reduzir sua contribuição a uma série de imagens e reproduções, experimentaram diversas vezes a necessidade de se expressar sobre a pertinência de suas atitudes e práticas, e sobre a amplitude e as implicações teóricas de sua arte, produzindo um ou vários textos, a depender de cada caso.
Ao se examinar ao mesmo tempo as obras e suas consequências, as relações entre Dadá e as vanguardas do momento pós-Segunda Guerra Mundial saltam aos olhos. Marc Dachy ressaltará tanto as influências reivindicadas quanto as minimizadas, assim como as convergências estéticas, caso a caso, examinando também nesse período diversas pistas, declarações, recordações e testemunhos que revelam a cumplicidade artística e a amizade, as relações pessoais que foram frequentes entre os artistas inovadores dos anos 1920 e aqueles dos anos 1960. Seja em Nova York, São Francisco, Tóquio, Paris, isso se deu especialmente no período entre os anos 1950 e 1980.
Marc Dachy mostrará que Dadá é certamente o valor de referência, o ativador da parte mais viva e fértil da arte moderna e contemporânea.
Marc Dachy é escritor, tradutor, editor e curador. Importante especialista no movimento Dadá, edita a revista Luna Park, consagrada à produção contemporânea e à história das vanguardas. Traduziu para o francês obras de John Cage, La Monte Young, Gertrude Stein e Kurt Schwitters. Entre suas curadorias, destaca-se a Bienal de Lyon de 1993, que teve como título Et Tous Ils Changent le Monde (E Todos Eles Mudam o Mundo). Publicou diversos livros, entre os quais encontram-se Journal du Mouvement Dada 1915-1923 (Genève, Albert Skira, 1989 – Grand Prix du Livre d’Art 1990); Tristan Tzara, Dompteur des Acrobates (Paris, L’Echoppe, 1992) e Dada & les Dadaïsmes (Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 1994/2011). Vive e trabalha em Paris.
11
BACK TO DADA
MARC DACHY COURSE
From Arp to John Cage
From Tzara to Raymond Hains
From Schwitters to Rauschenberg
From Raoul Hausmann to William Burroughs
From Tomoyoshi Murayama to Fluxus
/ 15th and 16th of October
Wednesday and Thursday
From 5pm to 7pm
In the MAR Auditorium
Find out more at museudeartedorio.org
13 MAR AT THE ACADEMY PROGRAMME
Man Ray, Carta a Tristan Tzara [Letter to Tristan Tzara], 1921
The MAR at the Academy Programme integrates the activities of the Escola do Olhar. The objective is to stimulate the participation of the university in the museum’s project of promoting the insertion of art into the public sphere, within the scope of the metropolitan region of Rio de Janeiro, with emphasis on the relationship between museum and education and the strengthening of the city as a centre of theoretical reflexion. Amongst its values are freedom of expression and the respect for university autonomy, the process of cultural emancipation and the independence of critical and historiographical activities in relation to the State and to the market.
The integration of art and education is MAR’s horizon. In endeavouring to meet this horizon, all events are conceived, fostered and held publicly. For the institution, it is necessary to continually cross education in order to reach art. It is in this sense that symbolically and physically the circulation of the museum begins at the Escola do Olhar and through it you arrive at the Exhibition Pavillion.
The Escola de Olhar is a space intended to implement programmes of continued development in arts and visual culture with teachers and educators. It has the city as a transversal axis for its actions and, as a result, forms partnerships with universities, museological institutions, NGOs and informal education programmes, creating spaces for research, seminars, workshops and courses.
Since its inauguration, the museum has been offering continued development programmes with teachers, meetings with the museum’s neighbours, partnerships with universities and courses of art and visual culture for diverse audiences. The development courses with teachers inter-relate daily school life with the exhibitions and programmes at MAR and collaborate in the realization of activities before, during and after educational visits. The museum’s line of action consists of the elaboration, alongside the teacher, of methodologies, educational material and research on art and visual culture.
Around a common priority agenda, our museum project aims for national and international exchanges and cooperation between graduate centres in arts, aesthetics and visual culture. It seeks the involvement of broad sectors of society in these academic activities, encouraging the participation of university professors and students in projects from the curatorial and educational areas of MAR.
14
George Grosz, Dadabild, c. 1919. Nanquim, foto e colagem de textos [Ink, photo and text collage] Zurich Kunsthaus, Graphische Sammlung
15
The Marc Dachy course, a leading expert in Dada, takes place in the context of the close dialogue that our museum has been establishing with universities, by means of the MAR at the Academy programme. The course Back to Dada deepens the discussion about the different aspects of this movement which, almost a century after its emergence, reaffirms its present day relevance in multiple contemporary artistic practices.
Back to Dada is the result of the partnership established between the museum and the undergraduate art course and the Graduate Programme of Contemporary Studies of the Arts at the Universidade Federal Fluminense (UFF) which since 2013, along with the Escola do Olhar, has been running the programme Polifonia, a series of meetings coordinated by professors Tania Rivera and Hélio Carvalho. At each session UFF students, the general public, professors and artists gather to reflect presented works and make exercizes starting from a resumption of historical avant-gardes.
The Museu de Arte do Rio thanks professors Tania Rivera and Hélio Carvalho, of the Universidade Federal Fluminense, and Catherine Bompuis, who developed the course with us. MAR recognizes, in the intersection between university and museum, the emergence of a dynamic and purposeful space, in which the museum’s collection becomes the radiating nucleus of a wide range of debates. Back to Dada falls into the set of initiatives that converge to strengthen MAR as a social agent strongly engaged with culture, which believes in the production of knowledge through dialogue with more diverse sectors of society.
Paulo Herkenhoff, Cultural Director
16
// BACK TO DADA
MARC DACHY COURSE
15TH AND 16TH OF OCTOBER WEDNESDAY AND THURSDAY FROM 5PM TO 7PM IN THE MAR AUDITORIUM
/ FROM ARP TO JOHN CAGE
/ FROM TZARA TO RAYMOND HAINS
/ FROM SCHWITTERS TO RAUSCHENBERG
/ FROM RAOUL HAUSMANN TO WILLIAM BURROUGHS
/ FROM TOMOYOSHI MURAYAMA TO FLUXUS
In his conferences, Marc Dachy will make an analysis of what were the starting points of the different components of the Dada movement in Zurich (1917), Berlin (1918), Paris and New York (1920) and finally in Japan (1923), examining the intellectual, economic and political contexts belonging to each of the Dada tendencies.
These tendencies are distinct because Dada did not only develop an intense artistic inventiveness, which varied according to the circumstances, but it also participated actively in the theoretic debates about the role of art in society. A role that was being re-evaluated, confronting the adversity that arose as much from the traditional conservative circles as from the proletarian militants. This without considering the aesthetical and political divergences as well, which divided the Dadas themselves, whether in Zurich, Berlin, Hanover, Cologne or Paris.
Less known than the artworks, the collages, the photomontages, the spoken and visual poetry, the happenings, the poems and the typography, there were also the various manifestos, collective or individual theoretic statements, the open letters, the conversations. These manifestations will be examined and commented on, in order to discover a denser and more reflective image than that which Dada is frequently reduced to, in favour of a spectacular common place.
The Dadaists, undoubtedly conscious of the danger that reducing their contribution to a series of images and reproductions would represent, felt several times the need to express themselves on the relevance of their attitudes and practices, and about the extent and theoretic implications of their art, producing one or several texts, depending on each case.
17
Examining the works and their consequences together, the relationships between Dada and the avant-gardes in a post-Second World War moment is an eye opener. Marc Dachy will highlight the claimed influences as much as the minimised, such as aesthetic convergences, case by case, also examining various clues, declarations, memories and testimonials in this period, which reveal the artistic complicity and the friendship, the personal relationships that were common amongst the innovative artists in the 1920s and those from the 1960s. Whether in New York, San Francisco, Tokyo or Paris, this took place especially in the period between the 1950s and 1980.
Marc Dachy will show that Dada is certainly the benchmark, the activator of the most alive and fertile part of modern and contemporary art.
Hanna Höch, Esboço para Monumento de uma Significativa Camisa Rendada [Draft for a Monument for a Significant Lace Shirt], 1922. Colagem sobre papel cartão [Collage on paperboard], Col. [Coll.] Hamburger Kunsthalle
18
Marc Dachy is a writer, translator, editor and curator. A leading expert on the Dada movement, he edits the magazine Luna Park, dedicated to the contemporary production and to the history of avant-garde. He has translated into French works by John Cage, La Monte Young, Gertrude Stein and Kurt Schwitters. Amongst his curatorships, the highlight is the Bienal de Lyon of 1993, which was titled Et Tous Ils Changent le Monde (And They All Change the World). He has published several books, amongst which can be found the Journal du Mouvement Dada 1915-1923 (Genève, Albert Skira, 1989 – Grand Prix du Livre d’Art 1990); Tristan Tzara, Dompteur des Acrobates (Paris, L’Echoppe, 1992) and Dada & les Dadaïsmes (Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 1994/2011). He lives and works in Paris.
19
Kurt Schwitters, A Pasta Sagrada do Artesão de Artigos de Couro [The Sacred Saddler’s Leather Wrapper], 1922. Colagem [Collage]. Col. [Coll.] Claude Berri
20
Kurt Schwitters, Merzbau, 1923
Foto de [Photo of] 1933
// FICHA TÉCNICA
RETORNO A DADÁ CURSO DE MARC DACHY
BACK TO DADA MARC DACHY COURSE
Integra o Programa MAR na Academia do Museu de Arte do Rio, mais uma parceria com o curso de graduação em Artes e o Programa de Pós-Graduação em Estudos Contemporâneos das Artes da Universidade Federal Fluminense (UFF).
Integrates the MAR at the Academy Programme in partnership with the undergraduate art course and the Graduate Programme of Contemporary Studies of the Arts at the Universidade Federal Fluminense (UFF).
CONCEPÇÃO E COORDENAÇÃO
/ CONCEPTION AND COORDINATION
Programa de Pós-Graduação em Estudos Contemporâneos das Artes (UFF)
/ Graduate Programme in Contemporary Studies of the Arts (UFF) Tania Rivera
Curso de graduação em Artes (UFF)
Undergraduate Art Course (UFF)
Hélio Carvalho
Curadora Convidada / Guest Curator
Catherine Bompuis
ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION
ESCOLA DO OLHAR –
MUSEU DE ARTE DO RIO
/ MUSEU DE ARTE DO RIO
Conselho do MAR / MAR Advisory Board
Márcio Fainziliber
Hugo Barreto
Ronald Munk
Luiz Chrysostomo
Pedro Buarque de Hollanda
Conselho do Instituto Odeon / Odeon
Institut Advisory Board
Afonso Henriques Borges Ferreira
Éder Sá Alves Campos
Edmundo de Novaes Gomes
Fernando Ladeira
Gladislena Colodetti
Monica Bernardi
Diretor Presidente / President Director
Carlos Gradim
Diretor Cultural / Cultural Director
Paulo Herkenhoff
Diretor de Projetos e Gestão / Director of Projects and Management
Tiago Cacique
Diretor Aministrativo Financeiro
/ Administrative-Financial Director
Luiz Guimarães
Gerência Administrativo Operacional
/ Operational-Administrative Management
Roberta Kfuri
Gerência de Comunicação
/ Communications Management
Hannah Drumond
Gerência de Conteúdo
/ Content Management
Clarissa Diniz
21
Gerência de Educação
/ Education Management
Janaina Melo
Gerência de Produção
/ Production Management
Daniel Bruch
Gerência de Relações Institucionais
/ Institutional Relations Management
Camilla Cardoso
Equipe / Staff
Alan do Nascimento, Alex Ferreira, Alexandre da Rocha, Aline dos Santos, Ana Carla Sanches, Ana Cristina Rodrigues, Ana Paula Aniceto, Ana Terra Rodrigues, Anderson Leonardo de Oliveira, André Gonçalves, Andrea Barboza, Andreia de Oliveira, Angélica Paiva, Bianca Mandarino, Bruna
Azevedo, Bruno Gonzaga, Cassio Pereira, Caroline Delavalli, Cassiana Silva, Catarina de Medeiros, Clara Szarvas, Crislane Rocha, Daniel Alves, Daniel Braga, Danielle Batista, Daniel Nogueira, Dayana Carvalho, Diego da Conceição, Dulcineia Guedes, Fabiana da Silva, Fábio Silva, Gabriella Alevato, Gisele Perez, Gleyce Heitor, Guilherme
Alves, Gustavo Pereira, Helen Rodrigues, Jô Nascimento, Ingrid Boiteux, Ingrid Melo, Irlana Oliveira, Jaqueline
Fonseca, Jéssica Mesquitta, Jorge Menezes Jr., Julia Baker, Karen Gonçalves, Larissa Ribeiro, Leonardo Siqueira, Livia Pontes, Luciana Souza, Marcello
Talone, Marcelo Henrique Silva, Marcia
Machado, Marco Meireles, Marcos Vinícius Nunes, Marcus Ramos, Maria Clara Boing, Mariana Marques, Marília Palmeira, Mario Gentil, Marissol Correa, Marivanda Cerqueira, Marlon Neves, Mayra Brauer, Melina Almada, Natália
Nichols, Nilton da Conceição, Pamela Carvalho, Nahama Baldo, Pedro Ricardo Silva, Rachel Cruz, Rachel Orlando, Raniere Dias, Raquel Soares, Regina Barbosa, Renato da Silva, Renato Dias, Rita de Cássia dos Santos, Roberta Kfuri, Rodrigo Rodrigues, Rodrigo Silva, Sabrina Gonçalves, Saullo Vasconcelos, Sandra Magalhães, Stella Paiva, Tamires Lima, Thatiane Sousa, Vanda Batista, Vanessa Lima, Victor Ribeiro, Victor Monteiro, Wallace da Silva, Werverton do Monte, Willian Jardim.
/ SERVIÇOS TERCEIRIZADOS / CONTRACTED SERVICES
Tradução / Translation
John Andrews
Design Gráfico / Graphic Design
Renata Coutinho
Revisão / Proofreading
Kiel Pimenta
Assessoria de Imprensa / Press Relations
Approach Comunicação Integrada
22
Praça Mauá, 5 | Centro
Rio de Janeiro l RJ
CEP 20081 240
55 21 3031 2741
EXPOSIÇÕES/EXHIBITIONS
Horários de visitação/Visiting hours ter-dom (incluindo feriado) 10 às 17h tue-sun (including holidays) 10 às 17h
Ingressos/Admission
R$ 8,00 | R$ 4,00 (meia-entrada/half price) ter – gratuito/tue – free admission
Agendamento de Visitas Educativas /Appointments for Education Visits
Informações/Information phone 55 21 3031 2742 agendamento@museudeartedorio.org.br
* Doe entre R$ 8 e R$ 80 na bilheteria ou no site e contribua para a formação de jovens e crianças. Seja um Amigo do MAR!
* Donate from R$ 8 to R$ 80 at the ticket office or at the website and contribute to the formation of children and youth. Become a Friend of MAR!
Programa Vizinhos do MAR
/Neighbours of MAR Program
Faça a sua carteira e tenha acesso gratuito ao museu. Mais informações no site. *Bairros: Saúde, Gamboa e Santo Cristo. /Get your card and gain free access to the museum. More information on our website. *Neighbourhoods: Saúde, Gamboa and Santo Cristo.
Fique por dentro do que acontece no MAR Stay in the loop with what`s happening at MAR www.museudeartedorio.org.br