Hướng Tâm Lên #61

Page 1

Hướng Tâm Lên #61

“The Word made flesh and dwelt among us.” John 1:14


TâmTình

Cha Tổng Tuyên Úy

Dù con người có niề m tin vào Thiên Chúa hay không, Lễ Giáng Sinh luôn là một ngày hội, một niề m vui lớn lao, một sự kiện trọng đại cho toàn thể nhân loại. Vì đây là biế n cố kỷ niệm giây phút Ngôi Hai Thiên Chúa nhập thể, đi vào lịch sử loài người; Ngài hiện diện giữa cuộc đời, chia sẻ phận người và đặc biệt để cứu đời khỏi sự lãnh lẽ o của sự chế t, tội lỗ i và số ng thiế u tình yêu thương. Có một câu chuyện được kể lại như sau: Năm 1994, hai người Mỹ đã đáp lại lời mời từ Bộ Giáo dục Nga đế n dạy luân lý và đạo đức (dựa trên các nguyên tắ c Kinh thánh) trong các trường công. Họ được mời đế n giảng dạy tại một trại trẻ mồ côi lớn. Khoảng 100 bé trai và bé gái bị bỏ rơi, lạm dụng và được chăm sóc trong một chương trình do chính phủ điề u hành đang ở trong trại trẻ mồ côi. Họ kể lại câu chuyện sau đây bằ ng lời của mình. “Khi đế n gầ n kỳ nghỉ lễ Giáng Sinh năm 1994, lầ n đầ u tiên những đứa trẻ mồ côi của chúng tôi được nghe câu chuyện truyề n thố ng về Lễ Giáng Sinh. Chúng tôi kể cho các em nghe về việc Đức Trinh Nữ Maria và Thánh Giuse đế n Bêlem. Không còn chỗ trong quán trọ, hai vợ chồ ng đi đế n chuồ ng ngựa, nơi hài nhi Giêsu được sinh ra và được đặt trong máng cỏ. Xuyên suố t câu chuyện, những đứa trẻ và nhân viên trại trẻ mồ côi ngồ i lắ ng nghe trong sự kinh ngạc. Một số ngồ i trên mép ghế , cố gắ ng nắ m bắ t từng từ. Kế t thúc câu chuyện, chúng tôi đưa cho các em ba mảnh bìa cứng nhỏ để làm một chiế c máng cỏ thô sơ. Mỗ i đứa trẻ được phát một tờ giấ y vuông nhỏ, cắ t từ những chiế c khăn ăn màu vàng mà tôi mang theo. Không có giấ y màu ở thành phố . Làm theo hướng dẫ n, các em xé giấ y và cẩn thận đặt những dải rơm vào máng cỏ. Những miế ng vải nỉ hình vuông nhỏ, được cắ t từ chiế c váy ngủ cũ nát mà một phụ nữ Mỹ bị vứt đi khi rời khỏi nước Nga, được dùng làm chăn cho em bé. Một em bé giố ng như búp bê được cắ t ra từ tấ m nỉ rám nắ ng mà chúng tôi mang từ Mỹ về . Những đứa trẻ mồ côi đang bận tập hợp người quản lý của chúng trong khi tôi đi giữa chúng để xem chúng có cầ n giúp đỡ gì không. Mọi việc diễ n ra tố t đẹp cho đế n khi tôi đế n được một chiế c bàn nơi bé Misha đang ngồ i. Cậu ấ y trông khoảng 6 tuổi và đã hoàn thành dự án của mình. Khi tôi nhìn vào máng cỏ của cậu bé, tôi bắ t đầ u thấ y không phải một mà là hai hài nhi trong máng cỏ. Tôi vội vàng gọi người phiên dịch hỏi cậu bé tại sao lại có hai em bé trong máng cỏ. Khoanh tay trước ngực và nhìn khung cảnh máng cỏ đã hoàn thiện này, đứa trẻ bắ t đầ u lặp lại câu chuyện Chúa Giêsu ra đời một cách rấ t nghiêm túc. Đố i với một cậu bé như vậy, người chỉ mới nghe câu chuyện Giáng sinh một lầ n, cậu đã kể lại các sự việc diễ n ra một cách chính xác… cho đế n đoạn Đức Maria đặt hài nhi Giêsu vào máng cỏ. Sau đó cậu bé mồ côi Misha bắ t đầ u ứng tác.


TÂM TÌNH CHA TỔNG TUYÊN ÚY Em ấ y đã kể lại câu chuyện theo ý riêng mình khi nói: “Và khi Đức Maria đặt đứa bé vào máng cỏ, Chúa Giêsu ngước nhìn tôi và hỏi tôi có nơi nào để ở không? Tôi nói với Giêsu rằ ng tôi không có mẹ và tôi không có cha, nên tôi không có nơi nào để ở. Sau đó Chúa Giêsu nói với tôi rằ ng tôi có thể ở lại với Ngài. Nhưng tôi bảo anh ấ y không thể được vì tôi không có quà để tặng anh ấ y như những người khác. Nhưng tôi rấ t muố n ở lại với Chúa Giêsu nên tôi nghĩ xem mình có những gì mà có thể dùng làm quà tặng. Tôi nghĩ có lẽ nếu tôi có thể giữ ấ m cho anh ấ y thì đó sẽ là một món quà tuyệt vời. Vì thế tôi hỏi Chúa Giê-su: “Nếu tôi giữ ấ m cho Ngài, đó có phải là một món quà đủ tố t không?” Và Chúa Giê-su đã nói với tôi: “Nếu con giữ ấ m cho ta, đó sẽ là món quà tuyệt vời nhấ t mà bấ t kỳ ai cũng từng tặng cho ta”. “Vì vậy, tôi bước vào máng cỏ, rồ i Chúa Giêsu nhìn tôi và nói với tôi rằ ng tôi có thể ở lại với Ngài…. luôn luôn." Khi cậu bé Misha kể xong câu chuyện, đôi mắ t cậu đẫ m lệ, chảy xuố ng đôi má nhỏ nhắ n của cậu. Đưa tay lên che mặt, đầ u gục xuố ng bàn, đôi vai run rẩy, cậu nức nở khóc. Cậu bé mồ côi đã tìm được một người sẽ không bao giờ bỏ rơi hay ngược đãi cậu, một người sẽ ở bên cậu luôn luôn. Người đó là Giêsu, Đấ ng Thiên Chúa cứu chữa. Đấ ng Thiên Chúa ở cùng với con người. Quý Thành Viên trong Phong Trào thương mế n, Qua câu chuyện trên, chúng ta học được rằ ng, điề u quan trọng không phải là chúng ta có những gì trong đời, mà quan trọng hơn cả là chúng ta có ai trong cuộc đời mình. Mừng Lễ Giáng Sinh nhắ c nhở mỗ i người chúng ta rằ ng chúng ta có Chúa Giêsu trong cuộc đời. Ngài là Tình yêu đế n từ Chúa Cha, và qua Ngài chúng ta được số ng và số ng dồ i dào trong tình yêu Chúa và trở nên tình yêu Chúa cho mọi người. Trong mấ y tháng qua, Phong Trào chúng ta đã có những ngày Giving Tuesday, để giúp mang lại sự số ng, sự số ng dồ i dào cho các em bé bị bỏ rơi, không được cưu mang nuôi dưỡng giáo duc tại Việt Nam. Dù số tiề n quyên góp không nhiề u, nhưng Phong Trào đang mang một chút hơi ấ m tình thương Giêsu đế n cho các em bị bỏ rơi. Tháng Mười Hai hằ ng năm, các Đoàn trong Phong Trào số ng những ngày làm tông đồ qua những cử chỉ chia sẻ yêu thương như đóng góp tài chánh, các đồ ăn thức uố ng, các vật dụng sử dụng hằ ng ngày cho các Food bank, St. Vincent De Paul …để giúp đỡ người nghèo khổ. Ngoài ra, các Đoàn trong tháng Mười Hai còn đi thăm và trao qùa Giáng Sinh cho các cụ già neo đơn ở các viện dưỡng lão, các thanh thiế u niên trong các trại cải huấ n … Tấ t cả những nghĩa cử yêu thương này của các Thành Viên trong Phong Trào và ngoài Phong Trào đang muố n chia sẻ một ít hơi ấ m yêu thương Giêsu tới những con người lạnh lẽ o cô đơn nghèo khổ trong cuộc đời như cậu bé Mikka mồ côi trong câu chuyện. Xin Tình yêu Thiên Chúa hâm nóng và biế n đổI trái tim mỗ i chúng con, để chúng con biế t số ng và số ng dồ i dào trong yêu thương và trở nên tình yêu thương cho mỗ i người chúng con gặp gỡ.

Lm. Giuse Ngô Đình Thông, CSsR


SPIRITUAL & REFLECTIVE STORIES

Fiat-

Spoken and Unspoken BY: Tr. Phượng Nguyễ n

During the Christmas season, I cannot help but think about the moment of the Incarnation, when Mary said her Fiat, “let it be done,” and the Word became flesh inside her womb. Yet, another important Fiat remains unheard: St. Joseph’s silent Fiat. We do not hear much about Joseph, and that is probably because we do not actually hear him say anything as written down in the Gospel. However, his Fiat was just as loud as Mary’s was and it echoed through the generations as well. When the angel appeared to Joseph in a dream and told him to take Mary into his home, he did just that. Two more times the angel appears in dreams to tell him first to flee to Egypt with his family and second to bring his family back, he did just that. Without saying a single word, Joseph’s Fiat to God is very loud! With Mary’s spoken Fiat, the Word became flesh. With Joseph’s unspoken Fiat, the Word was protected. With both Mary and Joseph continuing to say Fiat silently, Jesus grew up in Nazareth under their care. Before each Fiat, Mary and Joseph must be very attentive to hear what God is asking of them. After each Fiat, they must be very courageous to carry out God’s plan for them. Throughout the whole process, they must have strong faith in God and in God’s plan for they did not get to know the whole plan.

Mary’s contemplative style, pondering everything in her heart, likely enabled her to be attuned to God. Joseph, a man of silence, must be the very same! Contemplation in silence helps draw us into God’s presence so we communicate with God, hearing God’s loving direction for us. Jesus makes Himself vulnerable still, hidden in the Eucharist, under the appearances of bread and wine. Each time we come up to the altar to receive Him, we say our “Amen.” The word “Amen” can be translated as “Fiat.” This requires our faith in God and our belief that Jesus is truly present in the Eucharist. This requires us to be attentive and listen to how Jesus wants us to imitate Him. This also requires us to be courageous to carry out God’s will for us. Jesus also makes Himself vulnerable, hidden in the poor and the helpless, needing our love and assistance. Each time we reach out to them, our unspoken “Amen” demands the same faith, attention, and courage. Let us imitate Mary and Joseph! May our lives be a series of “Fiat,” spoken and unspoken. May our “Fiat” be like Mary’s and Joseph’s so that Jesus can take flesh within us, Jesus can be protected in the poor and the helpless, and Jesus can grow in each person’s heart.

The Dream of St. Joseph by Legnanino


SPIRITUAL & REFLECTIVE STORIES

POEM

by Tr. Joseph Huỳnh Ngọc Trí


SPIRITUAL & REFLECTIVE STORIES

Lenten reflection the gift of Forgiveness and prayer

A

funny story once told of a young Huynh Trưởng who was assigned the job of ushering one Sunday mass. At the beginning of mass, an old woman walked in and the Huynh Trưởng asked “Bà, Bà muố n ngồ i ở đâu?” The old woman said, “Bà muố n ngồ i ghế hàng đầ u.” The Huynh Trưởng said, “Bà chắ c không? Cha Tuyên Úy đây chán lắ m và bài giảng của Cha sẽ đưa Bà vào giấ c ngủ.” The old woman raised her voice in discontentment and said “Con có biế t Bà là ai không?” The Huynh Trưởng said, “Dạ không.”, and the old woman said “Bà là Mẹ của Cha, là Bà Cố .” The young Youth-Leader embarrassed at his mistake and his face turned bright red. After several seconds, he regained his composure and said loudly, “Bà, Bà có biế t con là ai không? The old woman said, “KHÔNG”, and the Huynh Trưởng said, “Oh, tạ ơn Chúa!” LOL!!! I am quite certain mistakes similar to the story above resonate with many of us. Numerous times we have sinned against God (e.g., addiction, altercation, deceit, etc…), or made mistakes/bad decisions in relationships, work, church, or school that may have significant impact on our Chapters, friends, families, and ourselves; the beauty of God’s mercy is, all are forgiven. Not only did He forgive, though His merciful heart, He loves us even more. This is very much evident in the Bible; time after time, we sinned; and time after time, God forgave. His ultimate act of forgiveness, an act of mercy, His birth in the manger and death on the cross each day for the redemption of our sins. Often, we live in regrets and guilt, and think we are not worthy of His love. We forget that His mercy is bigger than our mistakes. We forget that He is the most high and merciful God, there is nothing He cannot do. He can and will forgive all sins. Believe in Him, repent, and you will experience His limitless mercy and forgiveness.

In this Lenten season and as we enter the year of Prayer (proposed by Pope Francis for 2024), let us imitate Christ and give the gift of forgiveness, of mercy, through prayer. I invite you to join me in first forgiving ourselves of the blunders we have made (towards our fellow Youth-Leaders, co-workers, families and friends), and second, forgive those (fellow Youth-Leaders, co-workers, families and friends) who have erred against us. Let us pray for them and #offeritup our prayers to God. The gift of forgiveness through prayer not only brings spiritual rewards, but also psychological benefits. From research, we know forgiveness and prayer improve relationships, decrease anxiety and stress, lower blood pressure, lower the risk of depression, and strengthen the immune and heart system. Overall, prayer and forgiveness increase your quality of life and relationship to others. Should you encounter internal conflicts in your effort to give the gift of forgiveness, pray and pray diligently, reach out to others, and make good use of recommended self-help books. For according to Maya Angelou, forgiveness is “one of the greatest gifts you can give to yourself” and from Mahatma Gandhi, “forgiveness is the attribute of the strong”. As Eucharistic Youth Leaders, we cannot allow hatred of others and of ourselves to dwell within our Movement as it contradicts our core, which is the Eucharist, the sacrament of Love. Martin Luther King illustrated this point best when he said “He/she who is devoid of the power to forgive, is devoid of the power to love.” Let us forgive ourselves, forgive others, and pray for them. Have a blessed Lent everyone! President of National Executive Committee Tr. Đaminh Hoàng Công Thái Dương, Ph.D.


GIVING TUESDAY & NDAW 2023

2023 Giving Tuesday - Mái Ấm Mai Ân


GIVING TUESDAY & NDAW NDAW 2023 2023

Đoàn Sao Biển Chicago, IL

Make cards & write letters.

Đoàn Anrê Trần Anh Dũng Detroit, MI

Sorting, stocking, cleaning, organizing food and clothes.

Đoàn Giuse Everett, WA

Helping out at the soup kitchen.


GIVING TUESDAY & NDAW 2023

Đoàn Fatima

Philadelphia, PA

Gift wrapping & giving.

Đoàn Tử Đoạo Việt Nam Milpitas, CA

Sorted donated clothes, organized hygiene kits, and sorted recycling.

Đoàn Ki-tô Vua St. Petersburg, FL

‘Operation Christmas Child’


LIÊN ĐOÀN

CHECK-IN & EUCHARISTIC ACTIVITIES

Liên -Doàn THÁNH GIA

Đoàn Têrêsa Hài Đồ ng Tĩnh Tâm | Đoàn TNTT Tôma Thiện & Đoàn TNTT Andrê Dũng Lạc Milpitas NS/HS/HT Thanksgiving | Tr. Hiế u representinging at the pastoral planning of the San Jose Diocese Unveiling Plan Vespers, 2023


LIÊN ĐOÀN

LIÊN ĐOÀN

Phaolô Hanh .

CHECK-IN & EUCHARISTIC ACTIVITIES


VEYM ARTS & MUSIC

Mother & Child Digital Art

"I wanted to illustration the coming of Jesus where Jesus is a child taking the first step. Mary is next to Him, loving him, but not wanting to let Him go yet while Jesus is smiling, looking into the word, with a hint of wonder.”

Tr. Anthony Trần, Đoàn Phêrô, Lansing, MI


VEYM ARTS & MUSIC

PEACE ON EARTH Rock Art

Tr. Phạm Quốc Cường


VEYM ARTS & MUSIC

Madonna Lily Pen & Ink The Madonna Lily, a symbol of purity, love, beauty, and grace, mirrors the qualities attributed to the Blessed Virgin Mary. Much like the Lily, Mary's presence is marked by a sense of purity, nurturing, and maternal benevolence. Lilies also represent resurrection and new life, as they bloom in the spring, making them the appropriate flower to represent her. Through this piece, I wanted to highlight these ethereal qualities and the Holiness of our Mother Mary.

Tr. Sam Nguyễn Đoàn Kitô Vua-Houston, TX




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.