1 minute read

Ana Bia Silva

Next Article
Yanaki Herrera

Yanaki Herrera

A palavra “estigma” no senso comum refere-se às características que marcam negativamente algo ou alguém, na botânica o termo se refere ao órgão onde o pólen inicia a germinação, que no milho conhecemos como “cabelo”. Me aproprio do termo para falar da exploração capitalista da terra através da mineração e da monocultura, trazendo como símbolo o milho, que é uma das maiores monoculturas do mundo presente em todos os continentes e que segue destruindo a vegetação e arruinando o solo através da erosão e do seu empobrecimento. Enfincado no milho de barro está uma grande “calda” de cobre, que nos lembra da mineração desenfreada que segue a deixar ”estigmas” na terra. O cobre é o metal mais extraído do Peru, lugar originário do milho.

The word “stigma” in popular understanding refers to the characteristics that negatively mark something or someone. In botany, the term refers to the organ where pollen initiates germination, which, in corn, we know as “hair”. I appropriate the term to talk about the capitalist exploitation of land through mining and monoculture, suggesting maize as a symbol, since it is one of the largest monocultures in the world, present on all continents, and which continues to destroy vegetation and ruin soil through erosion and its impoverishment. Stuck in the sculpture made of clay, a large copper “tail” reminds us of the unbridled mining that continues to leave “stigmas” in the earth. Copper is the most extracted metal in Peru, where corn originates.

Advertisement

Pensando a terra, a artista constrói reflexões sobre as relações culturais e exploratórias que os sistemas hegemônicos de poder estabelecem e como se sucedem na relação interdependente da natureza, dos povos e dos outros sistemas de vida que compartilham dessa terra. A artista se apropria de técnicas tradicionais e experimentais e cria relações entre os materiais naturais e industriais onde a experimentação é parte inerente do processo, refletindo sobre conceitos históricos, científicos e afetivos. O seu trabalho desenvolve simbioses possíveis com elementos inerentemente conectados, ascendendo as questões políticas, culturais, sociais e ecológicas.

Thinking about the earth, the artist creates reflections on the cultural and exploitative relationships established by hegemonic systems of power and how they succeed one another in the interdependent relationship of nature, peoples and other systems of life which share this earth. The artist appropriates traditional and experimental techniques and creates relationships between natural and industrial materials. Experimentation is an intrinsic part of the process, reflecting on historical, scientific and affective concepts. Her work develops possible symbioses with inherently connected elements, ascending to political, cultural, social and ecological issues.

This article is from: