Princess Magazine 22th Edition

Page 1


Magazine Magazine

¿NUEVOOUSADO? DESCUBRELASVENTAJAS DECOMPRARVESTIDOS DESEGUNDAMANO.

NEWOR USED? DISCOVER THE ADVANTAGES OFBUYING PRE-LOVED DRESSES NEWORUSED? DISCOVERTHE ADVANTAGESOFBUYING PRE-LOVEDDRESSES

Te invitamos a disfrutar de la última edición del año de Princess Magazine, un número especial repleto de espíritu navideño y buenos deseos para el próximo año. En Princess Magazine, nuestro mayor deseo es que tengas una celebración memorable, llena de hermosos recuerdos y con el menor estrés posible

Para ayudarte a lograrlo, hemos seleccionado cuidadosamente a excelentes proveedores, garantizando que disfrutes de una experiencia única con tu familia y amigos Además, creamos continuamente programas y eventos que empoderan a las princesas de tu hogar, brindándoles las herramientas necesarias para afrontar los desafíos de la vida diaria.

De todo corazón, gracias por leernos, seguirnos en las redes sociales y formar parte de esta maravillosa familia mientras nos acercamos a nuestro segundo aniversario. ¡De parte de todo el equipo de Princess Magazine, les deseamos una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo!

We invite you to enjoy the final edition of the year of Princess Magazine, a special issue brimming with holiday spirit and warm wishes for the upcoming year At Princess Magazine, our greatest desire is for you to have a memorable celebration filled with beautiful memories and as little stress as possible.

To help you achieve this, we have curated a selection of excellent providers, ensuring you have a unique experience with your family and friends. Additionally, we are continually creating programs and events that empower the princesses in your home, equipping them with tools to tackle the challenges of everyday life.

From the bottom of our hearts, thank you for reading, following us on social media, and being part of this wonderful family as we approach our second anniversary Wishing you a Merry Christmas and a prosperous New Year from all of us at Princess Magazine!

3

Hidalgo

parte

Que esta Navidad encienda una luz en sus corazones tan radiante que ilumine todo el año 2026 Les deseamos un sinfín de posibilidades, llenas de amor y alegría en todos sus proyectos, y que todo prospere de la mejor manera posible Estos son los sinceros deseos de Princess Academies Inc

Season's Greetings from Princess Academies Inc.

May this Christmas ignite a light in your hearts so radiant that it illuminates the entire year of 2026 We wish you an abundance of infinite possibilities, filled with love and joy in all your events, and may everything flourish in the best possible way These are the heartfelt wishes from Princess Academies Inc

Borboa

Asya Reyes Fundraiser Director and Community Liaison
Laura
CEO & Founder
Juliana Rintoul Editor-in-Chief
Carmen Reyes Editor & CEO of All of Us Productions
Regina Alamillo Social Media Manager
Rocio
Event Coordinator
Adriana Williams Sales Agent
Diana Gallardo Public Relations Representative
Felices fiestas de
de Princess Academies Inc

Transformando Sueños: ¡Princess Boutique Revoluciona la Moda de Quinceañera!

TransformingDreams:PrincessBoutiqueRevolutionizesQuinceañeraFashion!

Olivia Rintoul Celebró sus quince viajando a la Gran Manzana! She is excited to celebrate her quinceañera with family and friends

¿NuevooUsado?DescubrelasVentajasdeComprarVestidosdeSegundaMano

New or Used?Discover the Advantages of Buying Pre-Loved Dresses

TuxedosyChambelanesparaQuinceañeras:EleganciaconelToquedeLili’sCreations

TuxedosandChambelanesforQuinceañeras:ElegancewithaTouchfromLili’sCreations

¿Cuálessonloszapatosidealesparaeldíadelaboda?

Whataretheidealshoesfortheweddingday?

The heart of Julian Part II

Wherethebeautyofthemountains,serendipity,anddestinymeet PartII

Lo que Necesitas Saber Sobre un Crucero: Tu Hotel Flotante Sin

TheHeartofJulianPart1

WheretheBeautyoftheMountain,Serendipity,andDestiny Converge

GleicePeller,lavisionariafundadoradeYouniqueYouFashionRental.

Introducing Gleice Peller, the visionary founder of YouniqueYou Fashion Rental

OceansideAntiques&CollectiblesBlessingCeremony

OceansideAntiques&CollectiblesCeremoniadeBendición

Preparateparaseruna PrincesaEmprendedora GetreadytobeanEntrepreneurialPrincess!

DianaGallardoUnamujerconsazonyconiniciativa DianaGallardoAwomanwithflairandinitiative

LuceroGómez:UnaArtistaconPropósito

LuceroGómez:AnArtistwithaPurpose

TRANSFORMANDOSUEÑOS:¡PRINCESS

BOUTIQUEREVOLUCIONALAMODADE

QUINCEAÑERA!

La Expo de la Revista Princess Magazine 2025, celebrada el 16 de noviembre en Diamonds Event Hall en Chula Vista, celebró el lanzamiento de la Princess Boutique. Talentosas adolescentes presentaron sus vestidos de quinceañera, ahora disponibles para alquiler o venta. Esta iniciativa no solo ofrece a los hermosos vestidos una segunda vida, sino que también empodera a las jóvenes para que ganen dinero con sus vestidos en lugar de dejarlos guardados en un armario. Al abrazar el movimiento de la moda lenta, este proyecto promueve la sostenibilidad al reducir el desperdicio y el impacto ambiental de la moda rápida, que a menudo implica contaminación y mano de obra mal remunerada Al elegir alquilar o vender vestidos previamente amados, apoyamos un enfoque más consciente de la moda que beneficia tanto a nuestra sociedad como al planeta.

Page 7

The Princess Magazine EXPO 2025, held on November 16 at Diamonds Event Hall in Chula Vista, celebrated the launch of Princess Boutique. Talented teenagers showcased their quinceañera dresses, now available for rent or sale. This initiative not only offers beautiful gowns a second life but also empowers young girls to earn income from their dresses instead of letting them sit unused in a closet. Embracing the slow fashion movement, this project promotes sustainability by reducing waste and the environmental impact of fast fashion, which often involves pollution and underpaid labor. By choosing to rent or sell previously loved gowns, we support a more conscious approach to fashion that benefits both our society and the planet

Page 7

Escrito por Carmen Reyes

CLASES DISEÑADAS PARA JÓVENES

A CLASS DESIGNED FOR YOUNG PEOPLE

Aprende

A posar en fotografias (learn how to pose)

Caminar en pasarela (runaway)

Hablar en Publico (public speaking)

RECEIVE FOUR COMPLIMENTARY CLASSES WHEN YOU MENTION PRINCESS MAGAZINE. RECIBE CUATRO CLASES DE CORTESÍA AL MENCIONAR PRINCESS MAGAZINE.

Alamillo +1 (619) 313-1813

Olivia Rintoul

OLIVIA RINTOUL NUEVA YORK &

Muchas chicas sueñan con organizar una gran fiesta donde puedan reunirse con su familia, vestirse como princesas y bailar con sus mejores amigas. Sin embargo, mi hija Olivia Rintoul no es una de ellas. A pesar de estar rodeada de la cultura de las quinceañeras, Olivia tenía otras aspiraciones. Simplemente quería ir de compras a Nueva York con su mejor amiga.

Así que decidí concederle el deseo a mi princesa menor, a pesar de mis sentimientos encontrados y mis reservas. Planificamos nuestro viaje para la semana de Acción de Gracias, con la esperanza de aprovechar las fantásticas rebajas. Mi única condición fue que me permitiera tomarle fotos con un vestido de quinceañera.

Para su cumpleaños, nos preparamos para visitar Lili's Creations, que amablemente nos alquiló un vestido. Tomé fotos y, gracias a la ayuda de la inteligencia artificial, pude imaginar a mi princesa en un hermoso salón de baile. Atesoro esos recuerdos a través de imágenes que me hubiera encantado ver en persona: una de ella entrando al salón de eventos y otra en el corazón de Times Square, Nueva York, donde se encontraba nuestro hotel y donde creamos recuerdos inolvidables junto a su mejor amiga, Lilly.

Si hay una lección que he aprendido en el mundo de las quinceañeras, es que, sin importar lo que planees para la celebración de tu hija, es fundamental que refleje sus propios deseos y sueños.

Olivia Rintoul

OLIVIA RINTOUL THE BIGAPPLE &

Many girls dream of hosting a grand party where they can gather with family, dress like princesses, and dance with their best friends. However, my daughter Olivia Rintoul is not one of them. Despite being surrounded by the quinceañera culture, Olivia had different aspirations. She really wanted to go shopping in New York City with her best friend. And so, I decided to grant my youngest princess her wish, despite my mixed emotions and objections. We planned our trip during Thanksgiving week, hoping to take advantage of the fantastic sales. Surprisingly, I was able to make her wish come true with half the budget of a quinceañera party. My only request was that she allow me to take photos of her in a quinceañera dress.

On her birthday, we prepared to visit Lili's Creations, which kindly rented us a dress. I took photos, and thanks to the help of artificial intelligence, I was able to envision my princess in a beautiful ballroom. I treasured those memories through images I would have loved to see in person—one of her entering the event hall and another in the heart of Times Square, New York, where our hotel was located and where we created unforgettable memories alongside her best friend, Lilly. If there's one lesson I've learned in the world of quinceañeras, it's that no matter what you plan for your daughter's celebration, it's essential that it reflects her own desires and dreams.

¿Nuevo o Usado? Descubre las Ventajas de Comprar Vestidos de Segunda Mano

Choosing a quinceañera dress is a significant decision, often accompanied by high costs. However, buying a pre-loved gown can provide several advantages:

1

2

Accesibilidad

Los vestidos de segunda mano suelen tener un precio mucho más bajo que el original, lo que permite a las familias ahorrar dinero para otros aspectos esenciales de la celebración, como la comida y el lugar.

Opciones Únicas con una Historia

Cada vestido de segunda mano lleva su propio encanto e historia Usar un vestido que alguien más ha valorado agrega un toque personal a tu celebración, y puedes encontrar estilos que ya no están disponibles en las tiendas.

3

Elegir un vestido de quinceañera de segunda mano no solo ahorra dinero, sino que también fomenta la sostenibilidad y la comunidad ¡Abraza la belleza de compartir y haz que tu día especial sea aún más memorable!

4

Moda Sostenible

Optar por un vestido de segunda mano es una elección ecológica La industria de la moda tiene un impacto significativo en la contaminación ambiental, y al elegir un vestido usado, ayudas a reducir el desperdicio y promover la sostenibilidad

Calidad en la Elaboración

Muchos vestidos de segunda mano están hechos de materiales de alta calidad y diseños intrincados, asegurando que lleves un vestido deslumbrante que puede convertirse en un recuerdo duradero.

5

Oportunidades de Reventa de Vestidos

Después de la quinceañera, muchos vestidos terminan acumulando polvo en los armarios En San Diego, Princess Boutique, ofrece una opción de consignación, lo que te permite compartir tu vestido con otra chica, creando un ciclo de alegría

New or Used? Discover the Advantages of Buying Pre-Loved Dresses

Choosing a quinceañera dress is a significant decision, often accompanied by high costs. However, buying a pre-loved gown can provide several advantages: Choosing a pre-loved quinceañera dress not only saves money but also fosters sustainability and community. Embrace the beauty of sharing and make your special day even more memorable!

1

Affordability

Pre-loved dresses often come at a fraction of the original price, allowing families to save money for other essential aspects of the celebration, like catering and venue.

2

Unique Choices with a Story

ach pre-loved dress carries its own charm and history. Wearing a gown that someone else has cherished adds a personal touch to your celebration, and you may find styles that are no longer available in stores.

3

4

Sustainable Fashion

Opting for a second-hand dress is an eco-friendly choice. The fashion industry significantly impacts environmental pollution, and by choosing pre-loved, you help reduce waste and promote sustainability.

Quality Craftsmanship

Many pre-loved gowns are made from high-quality materials and intricate designs, ensuring that you wear a stunning dress that can become a lasting memory

5 Page 18

Dress Resale Opportunities

After the quinceañera, many dresses end up gathering dust in closets. In San Diego, **Princess Boutique** offers a consignment option, allowing you to share your gown with another girl, creating a cycle of joy.

SERVICIO DE

PARTY

DJ con experiencia en clubes y eventos privados.

Amplio repertorio de música y video de todos los géneros, en inglés y español.

Equipo profesional de audio e iluminación, con pantalla y luces de efecto.

Tradicional Photo Boot
Mirror Booth
g on the clouds)
Video de los invitados (Libro de Firmas Digital)
Cabezones Carrito de Shots

TUXEDOS Y CHAMBELANES PARA QUINCEAÑERAS: ELEGANCIA CON EL TOQUE DE LILI’S CREATIONS

ESCRITOPOR

ANALILIAVILLALOBOS

Cada detalle cuenta en una Quinceañera

En una quinceañera, cada detalle es crucial Desde el vestido principal hasta la coordinación de la corte, todo debe lucir impecable En Lili’s Creations, con más de 20 años de experiencia vistiendo a generaciones de quinceañeras, entendemos que los chambelanes y sus trajes son componentes vitales del estilo y la armonía del evento

El papel del Chambelán

Un chambelán es más que un simple acompañante; simboliza honor, apoyo y tradición Su presencia realza el momento, aporta formalidad y crea un equilibrio elegante junto a la quinceañera Ya sea un solo chambelán o un grupo completo, su coordinación garantiza que cada presentación, cada foto y cada baile se ejecuten a la perfección

Eligiendo el traje perfecto

En Lili’s Creations, asesoramos a cada familia para seleccionar el traje ideal que complemente el vestido y la temática de la celebración. Los estilos más populares incluyen:

Esmoquin negro clásico para un look sofisticado y atemporal. Tonos que combinan con la paleta de colores de la fiesta: burdeos, champán, azul marino, plateado o tonos pastel. Accesorios personalizados como pajaritas, corbatas, chalecos o fajines que unifican visualmente a todo el cortejo

Nuestro objetivo es lograr un equilibrio entre tradición, estilo moderno y comodidad, garantizando que cada chambelán luzca impecable durante toda la celebración

Coordinación impecable para un día inolvidable En Lili’s Creations, sabemos que los chambelanes participan en momentos clave: la entrada formal, el vals, la sesión de fotos y los momentos simbólicos de la ceremonia Por eso, ofrecemos asesoramiento experto para garantizar que cada detalle de su atuendo combine a la perfección con la visión de la quinceañera

Elegancia moderna con el sello de Lili’s Creations

Los trajes de corte ajustado, las telas ligeras y los colores contemporáneos marcan tendencia, y en Lili’s Creations incorporamos estos elementos manteniendo el toque clásico que define esta tradición. El resultado: chambelanes elegantes, seguros de sí mismos y perfectamente coordinados.

Page 21

TUXEDOS AND CHAMBELANES FOR QUINCEAÑERAS: ELEGANCE WITH A TOUCH FROM LILI’S CREATIONS

Every Detail Matters in a Quinceañera

In a quinceañera, every aspect is crucial From the main dress to the coordination of the court, everything must appear flawless At Lili’s Creations, with over 20 years of experience dressing generations of quinceañeras, we understand that the chambelanes and their tuxedos are vital components of the event's style and harmony

he Role of the Chambelán

A chambelán is more than just a companion; he symbolizes honor, support, and tradition His presence enhances the moment, adds formality, and creates a graceful balance alongside the quinceañera

Whether it's a single chambelán or an entire group, their coordination ensures that every presentation, every photo, and every dance is executed flawlessly

Choosing

the Perfect Tuxedo

At Lili’s Creations, we guide each family in selecting the ideal tuxedo that complements the dress and the celebration's theme. The most popular styles include:

Classic black tuxedos for a sophisticated and timeless look

Tones that match the party's palette: burgundy, champagne, navy blue, silver, or pastels

Personalized accessories such as bow ties, ties, vests, or cummerbunds that visually unify the entire court

Impeccable Coordination for an Unforgettable Day

At Lili’s Creations, we recognize that chambelanes are involved in key moments: the formal entrance, the waltz, the photo session, and the symbolic moments of the ceremony

That’s why we offer expert advice to ensure that every detail of the attire aligns perfectly with the quinceañera's vision

Modern Elegance with the Signature of Lili’s Creations

Slim fit tuxedos, lightweight fabrics, and contemporary colors are trending, and at Lili’s Creations, we incorporate these elements while maintaining the classic touch that defines this tradition The result: elegant, confident, and perfectly coordinated chambelanes

Our goal is to achieve a balance between tradition, modern style, and comfort, ensuring that every chambelán looks impeccable throughout the celebration Page 22

bridal magazine

The heart of Julian

Quédate, celebra y relájate

Stay, celebrate & relax part 2.

Cómo seleccionar el calzado ideal para el día de tu boda

How to choose the perfect shoes for your wedding day

Alejandra Sandoval

alejandrasandovalh17@gmail.com

619 627 1115

A Wedding Officiant

Bilingual Ceremony Officiant

Spanish & English

English, Spanish, or a mix of both whatever makes your day perfect. Include any special tradition you wish, such as the candle ceremony, the Bible, or any other meaningful symbol. Whether it’s a beach, venue, garden, or your backyard, I’m here to officiate wherever your heart desires.

Whatsapp: +52 449 184 8325

alejandrasandovalofficiant

Haz tu celebración de Quinceañera o Sweet 16 un Momento Inolvidable

Con una Ceremonia Personalizada

Inglés, español o una combinación de ambos - lo que sea que haga que tu día sea perfecto. Incluye cualquier tradición especial que desees, como la ceremonia de la vela, la Biblia o cualquier otro símbolo significativo. Ya sea en la playa, un salón de eventos, en un jardín o en tu hogar, estoy aquí para oficiar tu ceremonia donde tu corazón desee.

¿Cuáles son los zapatos ideales para el día de la boda?

Elegir los zapatos perfectos para el día de tu boda es fundamental Aquí hay algunas consideraciones a tener en cuenta:

Comodidad:

Asegúrate de que los zapatos sean cómodos, ya que estarás de pie y caminando durante mucho tiempo.

Estilo:

Elige un estilo que complemente tu vestido y el tema de la boda Nunca uses sandalias en tiempo de frío y bodas en verano

Altura del tacón:

Considera la altura del tacón según tu comodidad y el tipo de suelo en el lugar de la ceremonia se vale usar flats es tu dia y tu eres la reyna.

Color:

Opta por un color que combine con tu atuendo, ya sea clásico o algo más atrevido Los colores nudes te serviran para todo tipo de eventos futuros

Material:

Elige un material que sea adecuado para la temporada y el clima del día de la boda

Con estas pautas, podrás encontrar los zapatos ideales para hacer de tu gran día un momento inolvidable.

NUNCA USES SANDALIAS EN CLIMA FRÍO NI BOTAS EN VERANO; TU COMODIDAD NO TIENE PRECIO.

What are the ideal shoes for the wedding day?

Choosing the perfect shoes for your wedding day is essential. Here are some things to consider:

Comfort:

Make sure the shoes are comfortable, as you'll be standing and walking for a long time

Style:

Choose a style that complements your dress and the wedding theme. Never wear sandals in cold weather or to summer weddings

Heel Height:

Consider the heel height based on your comfort level and the type of flooring at the ceremony venue. It's perfectly fine to wear flats; it's your day, and you're the queen!

Color:

Opt for a color that matches your outfit, whether classic or something more daring. Nude colors will work for all kinds of future events.

Material:

Choose a material that is suitable for the season and the weather on your wedding day.

With these guidelines, you'll be able to find the perfect shoes to make your big day an unforgettable moment

NUNCA USES SANDALIAS EN CLIMA FRÍO NI BOTAS EN VERANO; TU COMODIDAD NO TIENE PRECIO.

The Pros & Cons of

CHRISTMAS WEDDINGS

Getting married around Christmas is often called a "magical double celebration," but it comes with a very specific set of logistical trade-offs It tends to be a high-reward choice that requires high-effort planning regarding your guests' comfort

Cons

Guest Fatigue: Between office parties, family obligations, and shopping, guests may be socially exhausted or financially stretched before they even arrive

Travel Costs: Flights and hotels are at peak pricing. A guest who might happily fly for a July wedding might decline a December one due to tripled airfare

Weather Anxiety: Snow is romantic in photos but a nightmare for logistics. Ice storms can cancel flights or make roads dangerous for elderly guests

Pros

Built-in Decor: Churches, hotels, and venues are often already heavily decorated with trees, lights, and wreaths You can save thousands on floral budgets by simply leveraging their existing decor.

Attendance: VIP family members are often already traveling home or have time off work, making it easier for some to attend

Memorable: It is an easy anniversary to remember, and the photos (often with snow, velvet, and rich colors) stand out from the sea of spring/summer wedding photos

The Pros & Cons of

CHRISTMAS WEDDINGS

Getting married around Christmas is often called a "magical double celebration," but it comes with a very specific set of logistical trade-offs It tends to be a high-reward choice that requires high-effort planning regarding your guests' comfort

Cons

Guest Fatigue: Between office parties, family obligations, and shopping, guests may be socially exhausted or financially stretched before they even arrive

Travel Costs: Flights and hotels are at peak pricing. A guest who might happily fly for a July wedding might decline a December one due to tripled airfare

Weather Anxiety: Snow is romantic in photos but a nightmare for logistics. Ice storms can cancel flights or make roads dangerous for elderly guests Hereisabreakdownofwhatyouneedtoknowaboutaholidayseasonwedding.

Pros

Built-in Decor: Churches, hotels, and venues are often already heavily decorated with trees, lights, and wreaths You can save thousands on floral budgets by simply leveraging their existing decor.

Attendance: VIP family members are often already traveling home or have time off work, making it easier for some to attend

Memorable: It is an easy anniversary to remember, and the photos (often with snow, velvet, and rich colors) stand out from the sea of spring/summer wedding photos

THE HEART OF JULIAN

DONDE LA BELLEZA DE LA MONTAÑA, LA SERENDIPIA Y EL DESTINO SE ENCUENTRAN PARTE

II

Un comienzo místico

Pocas semanas después, Priscilla comenzó a planificar las renovaciones Diseñadores y arquitectos la visitaron, explicando que necesitaban medidas detalladas para comenzar con los planos. Una tarde, mientras instalaba estantes en el armario de un dormitorio, encontró un largo tubo de cartón que nunca antes había visto Dentro estaban los planos arquitectónicos originales: los planos, las medidas y los detalles de construcción de la casa Todavía no sabe cómo llegaron allí, y siente como si fuera un susurro de la propia casa, como si le dijera: «Termíname Te elegí a ti»

Transformación con propósito Priscilla revitalizó rápidamente la casa con pintura nueva, accesorios modernos y muebles cuidadosamente seleccionados En solo 30 días, la casa estaba lista y, en julio de 2018, se puso en alquiler como casa vacacional, convirtiéndose rápidamente en una de las favoritas Diseñó un plan de mejoras en varias fases, y la Fase 1 ya está completa:

Un patio trasero completamente renovado con nuevo pavimento de concreto, una barra de bar integrada, asientos bajo una pérgola, iluminación ambiental y una chimenea de gas

Un patio delantero transformado con bancos rústicos y una chimenea adicional

Un balcón con vistas al atardecer rediseñado como un refugio tranquilo para tomar el café por la mañana o disfrutar de vistas impresionantes a la hora dorada

Una experiencia para los huéspedes que se siente como estar en casa

Los huéspedes a menudo expresan su deseo de prolongar su estancia, describiendo la casa como acogedora, atractiva y perfecta para crear recuerdos inolvidables. Sus lugares favoritos incluyen:

El balcón con impresionantes vistas del atardecer

El cenador y el patio trasero, ideales para conversaciones profundas y sinceras

La sala de estar, un espacio cálido y amplio para reunirse

Las cómodas camas y los detalles cuidadosamente pensados en toda la casa

The Heart of Julian se ha convertido en un lugar donde los huéspedes se reconectan consigo mismos, con la naturaleza y entre sí

Una misión arraigada en el bienestar y la comunidad

La filosofía de Priscilla es clara:

“Quiero que los huéspedes se sientan cómodos, relajados y rodeados de recuerdos felices”

Su visión para The Heart of Julian va mucho más allá del alquiler vacacional; imagina que la propiedad se convierta en un destino para:

Retiros de bienestar

Talleres para mujeres

Excursiones y experiencias al aire libre

Escapadas para hombres

Eventos benéficos para la comunidad

Reuniones íntimas y pequeños eventos

Imagina la casa como un santuario de sanación, alegría y transformación: un oasis dentro de la comunidad

Un hogar que te eligió a ti

Algunas casas se compran, mientras que otras te encuentran a ti.

The Heart of Julian es una de esas casas: un lugar impregnado de significado, historia y una magia sutil y encantadora Para cada huésped que la visita, extiende una invitación:

Vuelve a conectar contigo mismo

Vuelve a conectar con la naturaleza

Vuelve a The Heart of Julian

Page 35

THE HEART OF JULIAN

WHERE THE BEAUTY OF THE MOUNTAINS, SERENDIPITY, AND DESTINY MEET PART II

A Mystical Beginning

A few weeks later, Priscilla began planning renovations Designers and architects visited, explaining that they required detailed measurements to start the drawings One afternoon, while hanging racks in a bedroom closet, she stumbled upon a long cardboard tube she had never noticed before Inside were the original architectural drawings the blueprints, measurements, and construction details of the home. She remains uncertain how they came to be there, feeling as if it was a whisper from the house itself, as though it were saying, “Finish me I chose you ”

Transformation With Purpose

Priscilla promptly revitalized the home with fresh paint, upgraded fixtures, and thoughtfully chosen furnishings. Within just 30 days, the home was ready, and by July 2018, it was listed as a vacation rental, quickly becoming a favorite. She devised a multi-phase improvement plan, with Phase 1 now complete:

A fully renovated backyard featuring new concrete, a built-in wet bar, gazebo seating, ambient lighting, and a gas fire pit

A transformed front courtyard with rustic benches and an additional fire pit

A sunset balcony redesigned as a tranquil retreat for morning coffee or breathtaking views at golden hour

A Guest Experience That Feels Like Home

Guests often express a wish to extend their stay, describing the home as cozy, inviting, and perfectly tailored for creating memories Their favorite areas include:

The balcony with expansive sunset views

The gazebo and back patio, perfect for deep, heartfelt conversations

The living room, a warm and spacious gathering area

The comfortable beds and thoughtful details throughout The Heart of Julian has evolved into a place where guests reconnect with themselves, with nature, and with one another.

A Mission Rooted in Wellness and Community

Priscilla’s philosophy is clear:

“I want guests to feel comfortable, relaxed, and surrounded by joyful memories.”

Her vision for The Heart of Julian goes far beyond vacation rentals; she envisions the property becoming a destination for:

Wellness retreats

Women’s workshops

Hiking and outdoor experiences

Men’s getaways

Community fundraisers

Intimate gatherings and small events

She imagines the home as a sanctuary of healing, joy, and transformation an oasis within the community

## A Home That Chose You

Some homes are purchased, while others find you The Heart of Julian is one such home a place infused with meaning, history, and a subtle, enchanting magic For every guest who visits, it extends an invitation:

Come home to yourself

Come home to nature.

Come home to The Heart of Julian.

Proximamente

CruceroPara Quinceañeras

Princess Magazine Unveils Partnership with Yaz Travel and Royal Caribbean for the Inaugural QuinceañeraCruiseDepartingfromLosAngeles

PrincessMagazineisthrilledtorevealitspartnership withYazTraveltointroducethefirst-evercruise tailoredforquinceañeras,sweet16celebrations,and debutants.Only15spotswillbeavailableforthis excitingjourneyalongtheMexicanRiviera.Stay tunedforfurtherdetails!

PrincessMagazineanunciasualianzaconYazTravel y Royal Caribbean para el primer crucero de quinceañerasconsalidadesdeLosÁngeles

PrincessMagazinesecomplaceenanunciarsualianza conYazTravelparapresentarelprimercrucero diseñadoespecialmenteparaquinceañeras,fiestasde 16 años y debutantes. Solo 15 plazas estarán disponiblesparaesteemocionanteviajeporlaRiviera Mexicana.¡Manténgansealtantoparamásdetalles!

LO QUE NECESITAS SABER SOBRE UN CRUCERO: TU HOTEL FLOTANTE SIN COMPLICACIONES

Los cruceros son vacaciones emocionantes y relajantes, ofreciendo un "hotel flotante" con lujos como cenas gourmet y entretenimiento. Esta guía incluye consejos para garantizar una experiencia sin problemas:

1 Planificando Tu Aventura:

Elige el barco y la línea que se adapten a tu estilo.

Selecciona el tipo de camarote según tu presupuesto y preferencias.

Llega un día antes para evitar problemas con los vuelos.

2 El Costo Real:

La tarifa base cubre hospedaje y comidas, pero hay costos adicionales como propinas y excursiones.

3. La Vida a Bordo:

Desempaca solo una vez y disfruta de un ecosistema autosuficiente. Empaca esenciales en el equipaje de mano para el embarque.

4 Comodidad Familiar:

Los cruceros son ideales para todas las edades, con actividades para niños y variedad en comidas.

Considera camarotes conectados para mayor comodidad.

5 Días de Puerto:

Reserva excursiones con la línea de cruceros o independientes, pero vuelve a tiempo al barco.

6.Planificación Experta con YAZ Travel Services:

YAZ ofrece selección personalizada, tarifas exclusivas y gestión logístic.

Un crucero combina lujo y aventura. Comprender costos y planificar bien transformará tu viaje. Contacta a YAZ Travel Services para obtener el mejor valor para tu aventura.

WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT A CRUISE: YOUR HASSLE-FREE FLOATING HOTEL

Cruises are exciting and relaxing vacations, offering a "floating hotel" with luxuries like gourmet dining and entertainment. This guide includes tips to ensure a smooth experience:

Planning Your Adventure:

Choose the ship and cruise line that suit your style.

Select your stateroom type based on your budget and preferences.

Arrive a day early to avoid flight-related issues.

The Real Cost:

The base fare covers accommodation and meals, but there are additional costs such as gratuities and excursions.

Life Onboard:

Unpack only once and enjoy a self-contained ecosystem. Pack essentials in your carry-on bag for embarkation.

Family-Friendly Comfort:

Cruises are ideal for all ages, with activities for children and a variety of dining options.

Consider connecting staterooms for added convenience.

Port Days:

Book excursions through the cruise line or independently, but be sure to return to the ship on time.

Expert Planning with YAZ Travel Services:

YAZ offers personalized selection, exclusive rates, and logistical management.

A cruise combines luxury and adventure. Understanding costs and planning well will transform your trip. Contact YAZ Travel Services to get the best value for your adventure.

Gleice Peller, la visionaria fundadora de YouniqueYou Fashion Rental.

Preparate para ser una Princesa Emprendedoras

L E I C E P E L L E R , L A

V I S I O N A R I A F U N D A D O R A D E

Y O U N I Q U E Y O U F A S H I O N

R E N T A L .

Gleice Peller es una mujer vibrante de 55 años originaria de la impresionante ciudad de Río de Janeiro, Brasil Su hermosa personalidad se caracteriza por la ambición, la generosidad, la consideración, la determinación y el carisma Con su espíritu enérgico, lucha constantemente por sus sueños, convencida de que Dios le proveerá lo necesario para alcanzar sus metas Su lema ante los desafíos es: "Nada grande se consigue fácilmente, pero con Dios, todo es posible"

Tras 23 años de matrimonio, sus momentos más felices los ha vivido junto a su querida familia Su esposo, originario de Illinois, la conoció en Brasil Gleice era abogada en Brasil y enseñó derecho en una universidad durante una década antes de mudarse a California Allí, aprendió inglés y continuó sus estudios, convirtiéndose finalmente en enfermera Es multilingüe y habla inglés, portugués y español Entre sus pasiones se encuentran las flores, los animales de todo tipo y ayudar a los demás, ya que siempre está dispuesta a brindar apoyo a quienes lo necesitan.

Gleice ha participado en varios concursos de alta costura, ayudando a las mujeres a sentirse seguras de sí mismas. A través de su negocio de alquiler de ropa, Youniqueyou, busca empoderar a las mujeres para que luzcan vestidos hermosos a precios accesibles, promoviendo al mismo tiempo la sostenibilidad ambiental y reduciendo la demanda de moda rápida. Su pasión por la moda le ha permitido sentirse empoderada y segura en cada etapa de su vida

Page 43

Gleice Peller is a vibrant 55-year-old hailing from the stunning city of Rio de Janeiro, Brazil Her beautiful personality is shaped by traits such as ambition, generosity, thoughtfulness, determination, and charisma With her energetic spirit, she consistently fights for her desires, firmly believing that God will provide what she needs to achieve her goals Her guiding principle when faced with challenges is: “Nothing great comes easy, but with God, everything is possible ”

Having been married for 23 years, her happiest moments have been spent with her lovely family Her husband, originally from Illinois, crossed paths with her in Brazil Gleice was a lawyer in Brazil and taught law at a college for a decade before relocating to California There, she learned English and pursued her education further, ultimately becoming a nurse. She is multilingual, speaking English, Portuguese, and Spanish. Her passions include flowers, all kinds of animals, and helping others, as she is always willing to offer support to those in need.

Gleice has participated in several contests showcasing high-end fashion, helping women embrace their confidence. Through her fashion rental bussiness, Youniqueyou, she aims to empower women to wear beautiful dresses at affordable prices while promoting environmental sustainability and reducing the demand for fast fashion Her passion for fashion has enabled her to feel empowered and confident on every journey she undertakes Page 44

OCEANSIDE ANTIQUES&COLLECTIBLES

Blessing Ceremony

El pasado 6 de diciembre, miembros de la comunidad y amigos de la empresaria Myrna Mendoza se reunieron para solicitar apoyo espiritual y energía positiva para Oceanside Antiques y Collectables Este evento significativo se llevó a cabo con la mejor intención de hacer que el negocio prospere y sea honrado La ceremonia fue conducida por la empresaria María López, quien también es una orgullosa integrante de Princess Magazine con su negocio True Shine Landscaping. Por supuesto, Princess Magazine no podía faltar a esta ocasión Myrna Mendoza también forma parte de Mbling Jewelry, uno de los grandes patrocinadores de Princess Magazine De parte de Princess Magazine, le deseamos a Myrna y a todo su equipo de Oceanside Antiques y Collectables el mayor de los éxitos, ahora y siempre.

Page 47

WRITTEN AND PHOTOGRAPHED BY: JULIANA RINTOUL.

OCEANSIDE ANTIQUES&COLLECTIBLES

CEREMONIA DE BENDICIÓN

El pasado 6 de diciembre, miembros de la comunidad y amigos de la empresaria Myrna Mendoza se reunieron para solicitar apoyo espiritual y energía positiva para Oceanside Antiques y Collectables. Este evento significativo se llevó a cabo con la mejor intención de hacer que el negocio prospere y sea honrado. La ceremonia fue conducida por la empresaria María López, quien también es una orgullosa integrante de Princess Magazine con su negocio True Shine Landscaping Por supuesto, Princess Magazine no podía faltar a esta ocasión Myrna Mendoza también forma parte de Mbling Jewelry, uno de los grandes patrocinadores de Princess Magazine De parte de Princess Magazine, le deseamos a Myrna y a todo su equipo de Oceanside Antiques y Collectables el mayor de los éxitos, ahora y siempre

PREPARATE PARA SER UNA PRINCESA EMPRENDEDORA

Princess Academies: Empowering Young Entrepreneurs

Princess Academies recognizes the ambition of young women striving for success. To nurture this drive, their corporate group launched Princess Emprendoras, a platform where young people can pitch their business ideas. This initiative connects them with a team of experts who offer guidance in entrepreneurship, marketing, and opportunities to attend events showcasing their products and services

The concept originated when the corporate team of Princess Magazine noticed young entrepreneurs taking the initiative to start small businesses with their parents' support Currently, we are accepting applications for this program, which is directed and guided by Camer Reyes, CEO of All of Us Productions and editor of Princess Magazine. For more information, you can send a direct message to All of Us Productions on Instagram and Facebook.

Princess: Impulsando a jóvenes emprendedoras

Academias Princess reconoce la ambición de las jóvenes que buscan el éxito. Para fomentar este impulso, su grupo empresarial lanzó Princess Emprendedoras, una plataforma donde las jóvenes pueden presentar sus ideas de negocio. Esta iniciativa las conecta con un equipo de expertos que les brindan asesoramiento en emprendimiento y marketing, además de ofrecerles oportunidades para participar en eventos donde pueden exhibir sus productos y servicios

La idea surgió cuando el equipo de Princess Magazine observó que jóvenes emprendedoras tomaban la iniciativa de iniciar pequeños negocios con el apoyo de sus padres Actualmente, estamos aceptando solicitudes para este programa, dirigido por Camer Reyes, CEO de All of Us Productions y editora de Princess Magazine. Para obtener más información, pueden enviar un mensaje directo a All of Us Productions en Instagram y Facebook.

Page 49

Diana Gallardo

Una mujer con sazon y con iniciativa

Diana Gallardo inició su negocio en 2019, marcando la cuarta generación de su familia dedicada a la gastronomía. Su bisabuela y abuela paterna tenían una cenaduría en Tijuana, provenientes de Guadalajara, mientras que su abuelo era panadero en Obregón, Sonora. Esta herencia alimenta su pasión por la cocina, desarrollada en un entorno donde la felicidad se encuentra al cocinar y ver sonreír a las personas de todo el mundo al disfrutar de su comida. Para ella, eso representa un día pleno

El sazón de *"Mi Prieta Linda"* surgió en 2019, tras el fallecimiento de su abuela paterna, cariñosamente conocida como "la prieta". En honor a su memoria, Diana decidió darle ese nombre legendario a su negocio, inmortalizando así el legado familiar y su amor por la cocina

Además de ser una talentosa cocinera y la propietaria del catering *Mi Prieta Linda*, Diana también ejerce como directora de relaciones públicas en la revista *Princess Magazine*, donde apoya a emprendedores a conectar, organizar y promocionar sus productos Es una mujer proactiva que contribuye a su comunidad, donando su tiempo y habilidades.

Aún más, Diana es consteladora familiar y anima a familiares y amigos a sanar a través de esta práctica. Sin duda, se trata de una mujer multifacética, siempre dispuesta a brindar apoyo a quienes lo necesiten, de cualquier manera posible.

Page 51

Diana Gallardo

A woman with flair and initiative.

Diana Gallardo started her business in 2019, marking the fourth generation of her family dedicated to the culinary arts. Her greatgrandmother and paternal grandmother owned a restaurant in Tijuana, having come from Guadalajara, while her grandfather was a baker in Obregón, Sonora. This heritage fuels her passion for cooking, which developed in an environment where happiness is found in preparing food and seeing people from all over the world smile as they enjoy her dishes For her, that represents a truly fulfilling day.

The inspiration for "Mi Prieta Linda" arose in 2019, after the passing of her paternal grandmother, affectionately known as "La Prieta " In honor of her memory, Diana decided to give this legendary name to her business, thus immortalizing her family legacy and her love for cooking

In addition to being a talented cook and the owner of the catering company *Mi Prieta Linda*, Diana also works as the public relations director at *Princess Magazine*, where she helps entrepreneurs connect, organize, and promote their products She is a proactive woman who contributes to her community, donating her time and skills.

Furthermore, Diana is a family constellations facilitator and encourages family and friends to heal through this practice Undoubtedly, she is a multifaceted woman, always ready to offer support to those in need, in any way she can

Page 52

Lucero Gómez: Una Artista con Propósito Lucero Gómez: Una Propósito

ESCRITO POR JULIANA RINTOUL

Foto: Aron Martinez

Lucero Gómez, originaria de Guadalajara, Jalisco, siempre ha buscado un espacio para desarrollar sus habilidades, y lo encontró en la pintura, gracias a su padre Desde pequeña, era tímida, pero la pintura le permitió expresarse Recuerda que, en lugar de enviarle cartas a su padre, le mandaba dibujos

Hace ocho años, Lucero comenzó a impartir clases de pintura a personas de la tercera edad y en iglesias, a un costo muy accesible. Su objetivo siempre ha sido transmitir un mensaje de optimismo y bienestar. Deseaba que sus clases funcionaran como una terapia, donde la gente pudiera olvidar sus problemas y centrarse en crear su propio arte

En 2023, fue coach en el certamen Miss Sweet Quince, donde enseñó a madres e hijas con el propósito de fomentar su conexión En 2024, se unió al grupo de fundadores de Princess Magazine

A lo largo de su carrera, Lucero ha llevado su taller a diversos eventos, desde despedidas de soltera hasta grupos de matrimonios Además, ha tenido presencia en televisión y radio, donde comparte reflexiones sobre la vida y cómo, a pesar de sus dificultades, es maravillosa de vivir

Empresaria, madre, esposa, hermana, hija y amiga, Lucero sabe que su mayor fortaleza es ser auténticamente ella misma.

LuceroGómez:AnArtistwitha Purpose

LLucero Gómez, originally from Guadalajara, Jalisco, has always sought a space to develop her skills, and she found it in painting, thanks to her father From a young age, she was shy, but painting allowed her to express herself She remembers that instead of sending letters to her father, she would send him drawings

Eight years ago, Lucero began teaching painting classes to senior citizens and in churches, at a very affordable price. Her goal has always been to convey a message of optimism and well-being. She wanted her classes to function as therapy, where people could forget their problems and focus on creating their own art

In 2023, she was a coach in the Miss Sweet Quince pageant, where she mentored mothers and daughters with the aim of fostering their connection In 2024, she joined the founding team of Princess Magazine

Throughout her career, Lucero has taken her workshop to various events, from bachelorette parties to marriage retreats. She has also appeared on television and radio, where she shares reflections on life and how, despite its difficulties, it is wonderful to live An entrepreneur, mother, wife, sister, daughter, and friend, Lucero knows that her greatest strength is being authentically herself

TERAPIA

2 horas instruida paso a paso

2 horas instruida paso a paso

Material necesario incluido

Material necesario incluido

Imagen conectada a un tema de reflexión

Imagen conectada a un tema de reflexión

Imágenes por estaciones del año

Imágenes por estaciones del año

Imágenes personalizadas para todo tipo de eventos

Imágenes personalizadas para todo tipo de eventos

Mamá e hija

Mamá e hija

Despedida de solteras

Despedida de solteras

Conferencias

Conferencias

Retiros

Retiros

Eventos privados

Eventos privados

Cumpleaños

Cumpleaños

Noche de parejas

Noche de parejas

Jóvenes

Jóvenes

Niños Taller (la llave del arte)

Niños Taller (la llave del arte)

Personas de la tercera edad

Personas de

Originating from Tijuana, Baja California, Samuel Gutierrez discovered his passion for music at the age of 20 by recording cassettes and albums By the time he turned 30, he began sharing his content on social media and hosting live sessions on TikTok, which eventually led him to organize social events

What he loves most is getting people to dance, and even during challenging personal moments, witnessing others enjoy themselves brings him great fulfillment

Since then, his passion for music has only grown, and he dreams of establishing a company where he can teach and guide other DJs into the world of events

Samuel Gutierrez

Un DJ con sueños de emprender

Originario de Tijuana, Baja California, Samuel Gutiérrez descubrió su pasión por la música a los 20 años grabando casetes y álbumes. A los 30, comenzó a compartir su música en redes sociales y a realizar sesiones en vivo en TikTok, lo que finalmente lo llevó a organizar eventos sociales.

Lo que más le apasiona es hacer bailar a la gente, e incluso en momentos personales difíciles, ver a los demás disfrutar le produce una gran satisfacción. Desde entonces, su pasión por la música no ha hecho más que crecer, y sueña con crear una empresa donde pueda enseñar y guiar a otros DJs en el mundo de los eventos. Recientemente contribuyó con sus habilidades en la Expo de Princess Magazine, donde apoyó a la comunidad con su talento y su experiencia en el mundo de la música.

Para mas informacion siga sus redes sociales @DJJosham en Instagram o comiquense directamente al 858-610-3294

Page 56

LIBÉRATE DE TUS DEUDAS

AGENDATUCITA

En donde tu eligas (619)755-2921

En tu propio horario

“Descubre estrategias simples y efectivas, accede a herramientas prácticas y obtén información exclusiva.”

Mayra Angel es una experta en finanzas que puede ayudarte a planificar un futuro sin preocupaciones y a disfrutar de un presente más sereno.

Sandy Osuna 21st Century Affiliate +1 (619) 572-6110

Lucero Gomez Pintura Terapia +1 (619) 504-6914

P Cueva The

of

Gleice Peller YouniqueYou +1 (858) 207-7326

Mendoza M Bling Jewlery +1 (619) 203-5265

+1 (619) 373-2751

Alejandra Sandoval Wedding Officiant +1 619-627-1115

874-4147

Angel Asesor Financiero +1 (619) 755-2921

Mayra
Myrna
Priscilla
Heart
Julian
Lucy Leon Quick Prints +1 (619)
Maria Lopez True Shine Landscaping +1 (619) 852-5873

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Princess Magazine 22th Edition by Princess Quinceañera Magazine - Issuu