
4 minute read
Conmemoración
¡Edición Número 15!
Desde el Comité editorial de Rosetta compartimos con ustedes nuestra alegría por completar 15 ediciones. Les dejamos algunos mensajes de sus integrantes y fragmentos representativos de editoriales anteriores:
Advertisement
“Fue la Piedra de Rosetta la que le permitió a los eruditos leer las inscripciones y relieves – los textos, tablillas y tumbas – que fi nalmente proporcionaron una comprensión moderna de la antigua civilización egipcia” –Rosetta, Edición No. 2. “Rosetta espera convertirse en un espacio enriquecedor para los estudiantes y lectores interesados en las lenguas” – Rosetta, Edición No. 4.
«Uno spazio che amplia gli orizzonti dei suoi membri, permettendo loro di conoscere testimonianze, prospettive e ideali dei loro compagni, o anche persone esterne, questo è ciò che Rosetta rappresenta. Commemorare 15 edizioni rifl ette solo la dedizione e la passione di studenti, insegnanti e molti altri per l’espressione delle idee» - Jhonathan Claros.
“El trabajo continuo y seriado de Rosetta es el factor determinante para haber logrado el código de International Standard Serial Number (ISSN)” – Rosetta, Edición No. 7.
«Penser à la première fois que j’ai rencontré Rosetta me fait sourire parce que j’ai de très beaux souvenirs. Pour moi, ça c'est Rosetta. C’est un espace pour exprimer nos idées, nos expériences, nos anecdotes et nos recherches. Avoir une édition #15 implique précisément cela, une trajectoire d’initiatives dont nous, les étudiant.e.s, sommes le cœur», Susy Porras.



“Hoy Rosetta es un legado de la LLM que guarda muchas voces de sus estudiantes, los que aún están aquí y los que se han ido. Voces que expresan múltiples realidades, refl exiones, inquietudes y fi cciones” – Rosetta, Edición No. 10.
" Rosetta no solo ha recopilado historias con el paso de los años, en ella habitan palabras llenas de excelencia, cariño, esperanza, sabiduría y conocimiento que me han instruido en este mundo tan grande por descubrir. La edición número 15 conmemora el trabajo duro de cada uno de nosotros y busca hacer evidente este tejido compuesto por los que estamos, los que nos precedieron y los que han de venir", Juana Díaz.
“Tener la oportunidad de ver la edición 15 llegar, y contemplar las anteriores causa mucha alegría y orgullo; pues con esfuerzo y trabajo ha sido posible conservar este espacio para la expresión, opinión, e información de artículos enfocados en el lenguaje, la comunicación y pedagogía. ¡Continuemos aprovechando este espacio! ¡Sigamos creciendo tanto personal como colectivamente a través de él! Rosetta edición 15 es memoria y aprendizaje”, Angélica Santisteban.
“Rosetta sigue caminando el camino que no se acaba, sigue pintando paisajes que no se agotan, sigue expresando pensamientos nunca antes dichos, o al menos nunca sentidos de este modo; sigue tocando nuevas melodías y sigue inspirando nuevas generaciones para ser habitadas por la lectura y la escritura” – Rosetta, Edición No. 8.


Convocatoria Permanente




S+7 Un jeu pour favoriser l’écriture créative de nos élèves
Prenez votre dictionnaire. Cherchez tous les noms, adjectifs et adverbes que vous trouvez dans le texte suivant, puis remplacez-les par le septième mot dans le dictionnaire. Faites les changements nécessaires.

La lengua dice…
¿Sabes qué es un homónimo?
Un homónimo es, en lingüística, una palabra que se pronuncia como otra, pero tiene diferente origen o signifi cado muy distante. Por ejemplo, Aya “niñera” y Haya “árbol”
Tomado de dle.rae.es/Homonimo.

Extrait de Le Portrait de Dorian Gray (1890) par Oscar Wilde « Les mots ! Les simples mots ! Combien ils sont terribles ! Combien limpides, éclatants ou cruels ! On voudrait leur échapper. Quelle subtile magie est donc en eux ?... On dirait qu’ils donnent une forme plastique aux choses informes, et qu’ils ont une musique propre à eux-mêmes aussi douce que celle du luth ou du violon ! Les simples mots ! Est-il quelque chose de plus réel que les mots ? ».
C’est à vous maintenant !




Respuestas pasatiempo, edición 14. Adapted from Problem by Bruno L’Astorina for the Brazilian Linguistics Olympiad (2016).