Palmeira October 2018

Page 1

OUTUBRO/OCTOBER – DEZEMBRO/DECEMBER 2018

Calendário de Eventos / Calendar Of Events Oct./ Outubro 6 Oct./Outubro 13 Oct./Outubro 19-20 Oct./Outubro 26 Nov./Novembro 11 Dec./Dezembro 12 Dec./Dezembro 15 Dec./Dezembro 9 Dec./Dezembro 31

Festa do Sporting -- 7 PM PACC Scholarship – 7 PM Rummage & Bake Sale – see flyer Halloween w/Cpt. Kirk – 7 PM Festa de São Martinho -- 1 PM Assembleia Geral – 8 PM Mara Pedro – Fado Show – 7 PM Natal das Crianças -- 1 PM Festa da Passagem de Ano -- 7 PM

Edição/Issue 71

Palavras que fazem lembrar o Outono que se aproxima…

Eventos da Comunidade/Community Events Oct./Outubro 28 Oct./Outubro 27

Amigos do Porto Comunidade Católica de Palm Coast – Missa e Procissão

Informação / Information Dec/Dezembro 25 Dec/Dezembro 31

PACC closed PACC closed–Preparations for evening

1200 Palm Harbor Pkwy. · Palm Coast, FL 32137 TEL 386-446-3910 · FAX 386-446-5155 E-mail: palmcoastpacc1200@gmail.com Website: www.palmcoastportugueseclub.com Facebook: Portuguese American Cultural Center of Palm Coast,FL

Informação do Clube / Club Information.....................pg 2 Mensagem do Presidente / President’s Message......pg 3 Assembleia Geral / General Assembly......................pg 4 Anúncios Comunitários /Community News ...............pg 8 Eventos do Clube / Club Events................................pg 5 Anúncios / Advertisements........................................pg 13

António Pereira (Apon)


INFORMAÇÃO DO CLUBE / CLUB INFORMATION

Assembleia Geral / General Assembly President – Adelino Marçal Vice President – Jack Ataíde Secretary – Ana Rua Miranda Directores / Board of Directors President – Orlando Dias Vice President – Ana Carlos Vice President – Manuel Costa, Jr. Treasurer – Preciosa dos Santos Secretary – Rosa Ataíde Secretary – Maria (Bia) Melo Directors: Alcides Parracho, Claudio Morais, João Couceiro, João Melo, José Eduardo Chaves e Paulo Fernandes.

Página / Page 2

P.A.C.C. HORÁRIO / HOURS OF OPERATION SEGUNDA-TERÇA-QUARTA MON-TUES-WED 12 PM – 8 PM QUINTA / THURSDAY 12 PM - 10 PM SEXTA / FRIDAY 12 PM – 12 AM SÁBADO / SATURDAY 12 PM – 8 PM DOMINGO / SUNDAYS 12 PM – 6 PM

Conselho Fiscal / Fiscal Committee

COZINHA / KITCHEN

President – João Mariano Vice Presidente – Nina Sousa Secretary – Isabel Mariano

PARTICIPE NAS INICIATIVAS DO P.A.C.C. PARTICIPATE IN P.A.C.C.’s INITIATIVES

Conselho Disciplinar / Disciplinary Committee

ALMOÇOS TERÇAS-SÁBADOS / LUNCH TUESDAYS-SATURDAYS 12 PM – 2:30 PM

Kenny Gonçalves, Paulo Amaral, Jose Rosa E-mail: palmcoastpacc1200@gmail.com Website: www.palmcoastportugueseclub.com Facebook: Portuguese American Cultural Center of Palm Coast,FL

JANTAR SEXTAS / DINNER FRIDAY 6 PM – 8 PM ALMOÇO BUFFET TODOS OS SÁBADOS / LUNCH BUFFET EVERY SATURDAY 12 PM – 3 PM

ALUGUER DO SALÃO / HALL RENTAL Newsletter - Maria Elizabeth Frazão Pereira

REFLEXÃO DO DIA

Se desejar alugar o salão para qualquer evento, por favor telefone ou visite o clube e deixe o seu nome e número de telefone no escritório ou no bar e alguém o contactará. ---------------------- ***----------------------

If you would like to reserve the hall for an event, please call or visit the club to leave your name and telephone number at the office or bar and someone will contact you.

Hall Manager Tel: 386-446-3910


MENSAGEM DO PRESIDENTE / PRESIDENT’S MESSAGE

Página / Page 3

A MENSAGEM DO PRESIDENTE … / THE PRESIDENT’S MESSAGE…

Janeiro de 2018 Estimados sócios: Faço votos para que todos tivessem tido um óptimo Verão. Aqui, no PACC, estivemos ocupados com mais algumas obras de embelezamento, como, por exemplo, sendo que a Direcção anterior havia instalado lâmpadas “LED” no salão de festas, esta Direcção decidiu seguir no mesmo caminho e equipar todo o prédio com o mesmo tipo de lâmpadas, cuja função é poupar energia. Todo o exterior do PACC, assim como o telhado, foram lavados à pressão. Também instalamos “pavers” nos passeios à volta do prédio. Tudo isto e mais, foi possível, graças à ajuda daqueles que estão sempre dispostos a aparecer quando a necessidade chega. Em meu nome e da minha Direcção, um enorme agradecimento.

A festa do Convívio Transmontano decorreu maravilhosamente, com boa comida e boa música. Obrigado a todos os que estiveram presentes e a todos que trabalharam para esse fim. Do mesmo modo, agradeço a todos os que nos ajudaram a concretizar a Festa das Vindimas, que também foi um sucesso.. Estão mais festas programadas até ao fim do ano, mas para informação mais pormenorizada sobre elas, podem consultar o interior da Palmeira. Obrigado pela atenção,

Orlando Dias Presidente – 2018

January 2018 Dear Members: I hope that you all had a very nice Summer. Here at PACC, we were busy performing some more embellishments and maintenance . The previous Board had switched the light bulbs in the banquet hall to LED bulbs. We decided to continue that idea and replaced all the bulbs throughout the building with LED light bulbs in order to save energy. The sidewalks around the building needed some work, and therefore we decided to install pavers that make them look much better. The outside of the building, as well as, the roof were also pressure washed. In my name and my Board, thank you to all that showed up to help. To all those that are always ready to come forward when the need arises, my utmost appreciation. The Transmontano Party, was indeed very nice, with lots of good food and good music. Everyone had a great time and I can’t go without thanking all that worked as well as the committee that helped to put it together. We also held the Harvest Event (Vindimas) which was also very successful. There are other parties and events planned during the next months, however, we ask that you consult the Palmeira Newsletter for more information on those.

Thank you for your attention,

Orlando Dias President - 2018


ASSEMBLEIA GERAL / GENERAL ASSEMBLY

Página / Page 4

ASSEMBLEIA GERAL ORDINÁRIA REGULAR GENERAL ASSEMBLY Convocatória/Agenda

Quarta-Feira, dia 12 de Dezembro, 2018 às 8:00 PM Wednesday, December 12, 2018 at 8:00 PM De acordo com o Capítulo IX, Artigo 23 e Artigo 26 – Parágrafo 1, dos Estatutos em vigor, tenho a honra de convocar todos os Sócios(as) em pleno gozo dos seus direitos, a tomarem parte numa reunião da Assembleia Geral. / In accordance with Chapter IX, Article 23 and Article 26, Paragraph 1 of the current ByLaws, I have the honor to inform all members of their rights, to take part in a General Assembly meeting. A referida Assembleia Geral terá lugar na sede do P.A.C.C. com a seguinte ordem de trabalho: / The referenced General Assembly will take place at the P.A.C.C. with the following agenda: 1. Abertura da Sessão / Open Session 2. Chamada dos Sócios / Roll Call 3. Leitura e aprovação da Acta da Assembleia Geral anterior. / Approval of Minutes from the previous General Assembly. 4. Leitura da correspondência dirigida à Assembleia Geral (se houver). / Reading of any correspondence directed to the General Assembly (if any). 5. Aprovação das contas / Approval of finances 6. Trabalhos pendentes / Pending tasks 7. Novos Trabalhos – Apresentação e discussão de assuntos de interesse para o Clube. / New tasks— presentation and discussion of subjects of interest to the club. 8. Encerramento /Adjournment Solicitando e agradecendo a vossa presença, subscrevo-me com as minhas melhores saudações. / Requesting and thanking your presence, I subscribe myself with regards.

A bem do P.A.C.C., / To the betterment of the P.A.C.C.,

Adelino Marçal Presidente-Assembleia Geral / President-General Assembly Se na hora marcada não se verificar a presença de pelo menos 40 Sócios(as), a Assembleia reunirá 30 minutos mais tarde com a presença de qualquer número de Sócios(as). / If at least 40 members are not present at the scheduled meeting time, the General Assembly will meet 30 minutes later with the presence of any number of members.

Para sua referência, é favor trazer esta Convocatória consigo para a próxima reunião./ Please bring this Page with you to the next meeting as a reference.


EVENTOS DO PACC / CLUB EVENTS

PÁGINA / PAGE 5


EVENTOS DO CLUBE / CLUB EVENTS

Página / Page 6

Rui Ferreira

João D. Pereira

Jurandir Araujo

Maria Marques Patrão

Diamantino Augusto

Nancy Baptista

Maria Albertina Filipe

James Whiffen

Joe Mullins

Ricardo Da Silva

Carmen e Robert Blau

William Curry

Alexsander P. Martins

Licinio R. Pedreiro

Antonio Da Silva

Vergilio Angelo Felicissimo

Francisco Henriques

Paula Reyes

Cristina Steele

Alfredo C. Pires

Daniel e Susana Moura

Vincenso Murolo

Jose Ruela

Jose Pacheco

Rummage & Bake Sale Rancho Corações de Portugal

Sexta Feira e Sábado, dias 19-20 de Outubro de 2018 – 8 AM às 2 PM Friday and Saturday, October 19-20, 2018 – 8 AM to 2 PM

PACC

A participação de todos os sócios, amigos do Rancho e do P.A.C.C. é necessária e apreciada. / The participation of all members & friends is needed and much appreciated. Quem tiver artigos para doar ou oferecer para este evento, é favor contactar Tony ou Natalia Dos Santos 386-225-1965 ou Adelino Marçal 386-237-8050/ If you have any items to offer for the event please call 386-225-1965 or 386-237-8050 Se quiser participar confecionando bolos, doces ou qualquer outro artigo, a sua ajuda será altamente apreciada. / If you want to participate by baking cakes, sweets, or other items, your help will be greatly appreciated.


EVENTOS DO PACC / CLUB EVENTS

PÁGINA / PAGE 7

Sexta=feira, dia 26 de Outubro de 2018 às 7 PM Friday, October 26, 2018 at 7 PM EMENTA/ MENU

Asas de Galinha, “Chicken Fingers”, Almôndegas de Carne, Salsicha Italiana, “Hamburgers e Hotdogs”, Arroz, Massa e Batatas Fritas Buffalo Wings, Chicken Fingers, Meatballs, Italian Sausage, Hamburgers, Hotdogs, Rice, Pasta and French Fries Café / Coffee

PREÇOS / PRICES: Adultos /Adults: $12.00 Crianças/Children: 0-12 Grátis/Free


EVENTOS DO CLUBE / CLUB EVENTS

PÁGINA / PAGE 8

Domingo, dia 11 de Novembro, 2018 à 1 PM Sunday, November 11, 2018 at 1 PM MÚSICA por / MUSIC by:

Louis UltraSound

EMENTA/ MENU Sopa / Soup Salada / Salad

Preços / Prices: Sócios/Members: $30.00 Não Sócios/Non Members: $35.00 Crianças/Children: 14-17: $15.00 Crianças/Children: 0-13: Free

Bacalhau à Braga / Cod fish Braga Style Picadinho c/Camarão / Pork cubes w-Shrimp Castanhas Assadas, Café e Sobremesas Variadas Roasted Chestnuts, Coffee and Various Desserts

Agradecemos antecipadamente a quem puder trazer uma sobremesa. We would greatly appreciate if guests would bring a dessert.


Página / Page 9

EVENTOS DO CLUBE / CLUB EVENTS

Uma Noite de Fado com

MARA PEDRO na

no

PACC

Preços / Prices:

EMENTA/ MENU Caldo Verde / Kale Soup

Sócios/Members: $35.00 Não Sócios/Non Members: $40.00 Crianças/Children: 14-17: $15.00 Crianças/Children: 0-13: Free

Salada / Salad

Bacalhau à Lagareiro / Cod fish Lagareiro Style Carne de Vaca Assada / Pot Roast in the oven Café e Sobremesas Variadas Coffee and Various Desserts

MARA PEDRO


EVENTOS DO CLUBE / CLUB EVENTS

PÁGINA / PAGE 10

Natal das Crianças Children’s Christmas Domingo, dia 9 de Dezembro de 2018 à 1 PM Sunday, December 9, 2018 at 1 PM

EMENTA/ MENU Canja / Chicken Soup Salada / Salad

Bacalhau / Frango Cod fish / Chicken

Chicken fingers for children Sobremesas Variadas e Café / Various Desserts and Coffee

MÚSICA/ MUSIC :

Orlando Dias Preços / Prices: Sócios/Members: $25.00 Crianças/Children: 0-17: Grátis/Free VISITA DO PAI NATAL COM PRESENTES PARA AS CRIANÇAS VISIT FROM SANTA WITH PRESENTS FOR THE KIDS

Agradecemos antecipadamente a quem puder trazer uma sobremesa. We would greatly appreciate if guests would bring a dessert.


EVENTOS DO CLUBE / CLUB EVENTS

Página / Page 11

New Year’s Party 2018 - 2019 Segunda-feira, dia 31 de Dezembro de 2018 às 7 PM Monday, December 31, 2018 at 7 PM

All Night Entertainment

EMENTA / MENU Buffet de Aperitivos / Appetizer Buffet: Montado: Leitão , Peixe Grelhado, Prime Rib, Perna de Porco e Salada de Polvo, Camarão à guilho, Camarão Cozido, Lulas, Pastéis de Bacalhau, Rissoes de Camarão, Cogumelos Recheados, Salada Russa de Marisco, Dobradinha, Clams, Chicken Fingers, etc

Carving stations: Roasted Piglet, Fish, Prime Rib, Pork Leg & Octopus salad, Shrimp w/garlic, Fried Squid, Cod Fish Croquette, Shrimp Pastry, Stuffed Mushrooms, Seafood Salad, Little Tripe, Clams, Chicken Fingers, etc.

Prime Rib Bolo Rei em cada Mesa

c/vegetais e batata – w/vegetables & potato

Bebidas Incluídas (Bar Aberto – Toda a Noite) / Beverages Included (Open Bar – All Night) Buffet de Sobremesas e café / Dessert Buffet & Coffee

Preços / Prices: Sócios/Members: $100.00 Não Sócios/Non-Members: $120.00 1 AM Caldo Verde,Chouriço e Broa / Soup, Sausage and Corn Bread

Crianças de Sócios/Children of Members: 0-14 = Grátis/Free Crianças de Não Sócios/Children of NonMembers: 0-7 = Grátis/Free Crianças de Não Sócios/Children of NonMembers: 8-14 = $25.00

BRINDE DE CHAMPANHE / CHAMPAGNE TOAST


EVENTOS da COMUNIDADE / COMUNITY NEWS

Rancho Corações de Portugal do PACC

Página / Page 12


EVENTOS da COMUNIDADE / COMUNITY NEWS

Pagina /Page 13

Political advertisement paid for and approved by John Tipton for City Council


ANร NCIOS/ADVERTISEMENT

Pรกgina / Page 13


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 14

We now offer full remodel services. Transform your kitchen and bath. Free estimates

Call us today!

New construction on canal

(386) 445-9393

New model in the “F”section

3 bedroom 3 bath w/pool

Coming soon

3 bedroom 2 bath fully remodeled pool/spa

Coming soon

Natalia Amaral Cerdeira 386-264-0760

386-446-0504

Lic. #SL3265279 E-mail: nat@amaralcustomhomes.com

Lic. # BK620723 Buying, Selling, Renting or Building……. For all things Real Estate, we are here for you!


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 15

Ameris bank


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENT

Pagina / Page 16

 Lawn Ornamental & Tree/Shrubbery Spraying  Fertilization (Granular & Liquid)  Fungus, Insect, & Weed Control DEBIE MEOLI Licensed, Insured & State Certified

Phone: 446-7944 or 446-7955 Fax 447-1211 Bugcheckservices.com

 Pest, Rodent & Termite Control  Termite Prevention  Attic Treatments

Call today for a FREE inspection Satisfaction Guarantee Serving Flagler County for over 34 years MONTHLY * EVERY OTHER MONTH * QUARTERLY * ONCE A YEAR


Página / Page 17

ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

CGC 1521660

CPC 1458621

Hablamos en Español Falamos Português

AGUAPOOLS.COM

386-931-0008 cell/386-263-3153 office 2550 N State ST. #14 Bunnell, FL 32110

Residential & Commercial

AGUACONSTRUCTION.COM

Proudly Serving FLAGLER, VOLUSIA, ST. JOHN’S COUNTIES and Surrounding Areas

AGUAPOOLS.COM

Fully Custom Inground Gunite Swimming Pools and Spas Free 3D Rendering Services Screen Enclosures Complete Pool, Spa, and Deck Renovations 100’s of Tiles, Pavers, and Travertines to choose from. Water features. Outdoor Kitchens. Gazebos. 100% Timely, Professional, and Courteous Service.

If you can Dream it or Name it; We can do it !!

Custom Homes and Remodels Interior and Exterior Kitchens & Baths Cabinets Tile Flooring Molding Painting

Contractor: Dan Priotti - Licensed & Insured


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 18


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Circle of Health Family Practice Newborns to Geriatrics

Página / Page 19

10 Florida Park Dr., Suite B Palm Coast, FL 32137

386-447-1803

Fala-se Português

www.circleofhealthfp.com

SERVICES Primary Care Preventative Health Care Chronic Disease Management Adult Physicals Well Child Checks Sports Physicals Women’s Health Services Medicare Physicals Diabetic Visits Weight Management Bioidentical Hormone Replacement We Accept Most insurances including, Medicare, Medicaid, United Healthcare, and Blue Cross.

Ameris bank

Christina Fernandes, ARNP-C Adrienne Dolinky, ARNP-C

Serving Palm Coast For 20 Years!

SPECIALIZING IN: Stamped Concrete House Slabs Driveways Sidewalk Patios Residential and Commercial Licensed and Insured Lic. FC 9472 Call Today For A Free Estimate!

Paulo Fernandes, Owner

386-931-3123


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 20


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 21

Chame para nós hoje. Falamos português! Ask about our highly rated Duct Cleanings 386-252-1247

Lic. Ins CAC 1816500 FINANCING AVAILABLE


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 22

Palm West Home Realty, Inc./Real Living 2 Florida Park Dr. No. Palm Coast, FL 32137 Website: www.PropertyInPalmCoast.com

Thinking of buying or selling? Call me, Steven Andrade.

Steven Andrade 386-986-8938 E-mail: stevensells4u@att.net

A name you can Trust. Knowledge you expect. Integrity you deserve. I’ll be by your side every step of the way.

Pensa em comprar ou vender? Telefone para mim, Steven Andrade. No meu nome você pode Confiar. Tenho o Conhecimento que você espera. Dou-lhe a Integridade, que você merece. Eu estarei a seu lado a cada passo da venda ou compra.


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Alex Martins

9 Palm Harbor Village Way Suite F, Palm Coast, FL 32137 Tel. 386-283-5618 Carnes/Meat, Bacalhau da Noruega/Dried Cod, Peixe Fresco e Congelado/Fresh & Frozen Fish, Sardinhas/Sardines, Sausages, Chouriço, Cheeses/Queijos, Azeite/Olive Oil, Canned goods & much more…

WINE SALE ! Over 200 bottles buy 1 get 1 free (selected brands)

Página / Page 23


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 24

Republicano para County Commission no Districto 4

Especial atenção para com o Condado de Flagler.

Paid for and approved by, Joe Mullins for County Commission - District 4

Vote Nov. 6

Sócio do Portuguese American Cultural Center


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 25

EDDIE BRANQUINHO Para Vereador- 4to Districto

6 de Novembro, 2018

Paid for and approved by, Eddie Branquinho for City Council - District 4


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 26

973-986-6076 386-597-2688 25 Old Kings Road, North, Ste 5A Palm Coast, FL 32137

386.597.2688

Ana Paula DeAlmeida

Kathy Austrino 25 Old Kings Road, North, Ste 5A

386.931.9476

386.585.0379

Palm Coast, FL 32137

Kathy@BuyOrSellInPalmCoast.com

www.BuyOrSellInPalmCoast.com

AnaPaula@BuyOrSellInPalmCoast.com

www.TAGVenturesRealEstate.com


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 27

Dennis McDonald Flagler County Board of County Commissioners, District 2.

Irei trabalhar para o benefício de todos

Paid for and approved by, Dennis McDonald for County Commission - District 2

Obedeça ao sinal ou pague a multa! As Escolas abriram. Obedeça aos limites de velocidade nas zonas escolares e nunca ultrapasse autocarros durante a entrada ou saída de crianças!

“Dever de Servir, Honra em Proteger”

Sócio do Portuguese American Cultural Center

Janet O. McDonald Educadora, Especializada no Desenvolvimento Neurológico Defendendo a Excelência na Educação para todos os alunos Control Local * Responsabilidade Financeira * Responsabilidade na Educação Sócia do Portuguese American Cultural Center


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 28

Auto Repair & Customs 15 Hargrove Lane Palm Coast, FL 32137 Bldg 1 Unit J Office: 386-447-4900 Fax: 386-447-5600

tonys-touch@hotmail.com


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

PรกginaPรกgina / Page /29 Page 23

Paulo Rodrigues

386-627-0668 23 Hargrove Grade Unit A

Palm Coast, FL

A Vote for Jon Netts is Good for Palm Coast ! Palm Coast City Council District 2 K N O W L E D G E

Complete Auto Service & Repair

Certified AC Technician Electrical repairs Computer diagnostics Diesel repair Engine rebuilds Brakes Shocks and struts Tune-ups Fleet service

E X P E R I E N C E

I N T E G R I T Y

Political Advertisement Paid for and approved by Jon Netts for Palm Coast City Council, District 2

em

Portugal


ANÚNCIOS/ADVERTISEMENTS

Página / Page 30

Palm Coast Market

Instalação, monitorização e manutenção de sistemas de alarme em residências e negócios para prevenção de vandalismo e roubo. Instalação de sistema de cameras digitais incluindo gravação e visibilidade remota aprovado pelo sistema judiciário. Instalação de sistema de música, tv, radio, luz, persianas, DvD com control automático centralizado. Licença da Florida EG13000344 Visite o nosso web site: www. Aitflorida.com Contacte-nos por e-mail: service@ait.florida.coms Ou Telefone: 386-986-7248

Steve Brito


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina Pรกgina/ Page / Page3031


ANร NCIOS/ADVERTISEMENTS

Pรกgina / Page 33


PRSRT STD U.S. POSTAGE PAID PALM COAST, FL PERMIT NO. 262

1200 Palm Harbor Parkway Palm Coast, FL 32137 Tel: 386-446-3910