Les Mlabris Livre 2

Page 1

Photos & Textes par Patrick Interprète et Interviews

- André Jacquet par Bhakhawadee Graisriwattana


1

2


MYANMAR (BURMA)

Laos 60 ?

Nan

LAOS

Baan Huay Yuak (140) Phrae

Phufa Cultural Center (60)

THAILAND Baan ThaWha (30)

Baan HuayHom (160)

CAMBODIA

Communément appelés les «PeeThongLeang», ce qui ne leur plait pas car Pee, signifie esprit, fantôme, et ils se sentent bien vivants, on devrait les appeler «KhonThongLeang». (Khon, signifie homme) Mlabri (Mla, homme et Bri sauvage), ce qui donne l’ homme sauvage. Sont’ ils pour autant des sauvages parce qu’ ils vivent dans les forêts ? Leur langue appartient au groupe austro-asiatique, en association avec celui de Mon-Khmers, pour autant il n’ y a pas de langue écrite. Ils ne savent pas compter non plus au delà de deux, ce qui est un obstacle pour communiquer avec les autres groupes ethniques qui les regardent de travers, étant perçus comme de gens non civilisés, car ce n’ est pas naturel de se vêtir comme des barbares et de ne pas avoir de résidences fixes. Les Mlabris ne sont par rien protégés des méfaits du capitalisme sauvage, ni par per-

et estimation du nombre Mlabris en 2011 sonne. Leslocalisation forêts s’ amenuisent, réduites par lesdeconcessions accordées et par l’ exploitation de leurs ressources. Ils sont originaires de la région forestière de Chai Buri au Laos, le long du fleuve Mékong. Située sur des hauts plateaux montagneux à l’ Ouest de la forêt nationale NamPoon. Il n’ y a pas beaucoup d’ accès routier, dans cette zone, qui est frontalière de la Thaïlande sur 645 kilomètres, d’où provient des groupes de Chin, Tai-Dam, Tai-Lue, Kahmu et Akha, ainsi que les Mlabris. Les migrations ne sont jamais naturelles, mais du fait des évènements. Cette région fut longtemps considérée comme étant celle des derniers bastions des combats anticommunistes au Laos, ainsi qu’ en Thaïlande, car rappelons le certains groupes communistes on existé en Thaïlande et ont pris le maquis dans cette région frontalière avec un pays à l’idéologie similaire, le Laos. 3


1

4


Photos & Textes Interviews

Patrick-Andre‘ Jacquet Wadee Graisriwattana 5


1

6


Préface Il existe encore quatre groupes de Mlabris en Thaïlande. On estime à moins de 300 le nombre total d’individus encore vivants, entre le Laos et la Thaïlande. Pour essayer de comprendre qui sont aujourd’hui ces derniers chasseurs-cueilleurs, je suis allé dans les quatre villages thaïlandais où je pouvais les trouver. - Baan Huay Yoak, district de Wiang Sa, province de Nan. - Baan Huay Hom, Thambol Ban Wiang, district de RongKhang, province de Phrae. - Baan Thawa, Thambol Saieab, district de Song, province de Phrae. - Phufa Cultural Center, Thambol Phu Fah, district de BoKlua, province de Nan. Les fantômes des feuilles jaunes. On les appelle les esprits, les fantômes des feuilles jaunes. Timides et craintifs, ils évitent tout contact avec les autres tribus. Ils resteront quasi invisibles jusqu’en 1920, année où les Européens les découvriront. Ce seraient les derniers représentants d’ un peuple de chasseurs-cueilleurs. Un peuple en constant mouvement, qui vit dans des abris construits avec des feuilles de bananier. Au bout de deux à trois semaines, lorsque les feuilles jaunissent, ils changent de résidence et de zone de chasse. Vendredis sans Robinson Ce mode de vie séduit aujourd’hui les âmes romanesques, libertaires, qui idéalisent une vie saine et libre au grand air, dans un Eden tropical. Adam et Eve des temps modernes, ils nous renvoient une image du paradis perdu, lorsque nous

nous promenions insouciants et nus. Comme il est alors tentant de les assumer à notre tour, de vouloir se prendre pour Dieu. D’ailleurs, des hommes de foi, baptistes selon certains, sectaires selon d’ autres, se sont installés dans les années soixante-dix pour les évangéliser. Depuis quarante ans, les missionnaires ont appris à parler leur langue, les ont nourris, ont traduit la bible en mlabri. Une langue uniquement parlée, jamais écrite et quasi oubliée. Le temps a passé, ils ont acheté des terres, qui sont cultivées par les Mlabris. Ces nomades y ont même appris à tresser des hamacs multicolores, vendus aujourd’hui sur internet. Ce couple de missionnaires a-t-il raison? A-t-il tort? Ce serait à chacun de répondre à cette question en son âme et conscience ; car il s’ agit bien de cela, de conscience. Qui peut parler au nom des silencieux ? Quelle forme de bonheur voulez-vous offrir à ces anarchistes des temps anciens? Faut-il faire le bonheur des Mlabris malgré eux? Au nom de quoi, au nom de qui? Certains ont des réponses. Celui qui va les baptiser, et parle au nom de son dieu. Cet autre qui va se trouver une vocation pour la vente de leurs produits artisanaux via internet, et pourra donner ainsi un sens à sa propre vacuité. Celui qui va parler au nom de la liberté du choix de vie, et proposer l’instauration d’une zone protégée d’ itinérance. Ce dernier enfin, issu d’un projet royal, visant à fournir un endroit, où les Mlabris pourront vendre leur artisanat, cultiver un lopin de terre, dans des maisons fabriquées pour pouvoir accueillir les touristes, alors qu’ils vivront un peu plus loin, dans un village qu‘ils construisent à l’ écart, de l’autre côté de la rivière, séparé de la zone touristique par un pont de singe interdit aux non-Mlabris. Mlabris, peuple sans merci Les Mlabris n’ont jamais remercié l’évangéliste américain, ne lui ont jamais demandé pourquoi il avait fait tout ceci. Sans doute ont-ils la réponse depuis toujours. Ils sont baptisés, mais toujours animistes et épris de liberté. 7


1 Un nouveau zoo humain D’ores et déjà le parallèle avec les Kayyans (femmes-girafes Karens qui font l’objet d’un autre livre) s’instaure dans mon esprit. Un nouveau zoo humain, une activité très lucrative, est en train de se créer. Le touriste, avec son instinct grégaire, va venir envahir les montagnes comme une horde malodorante et tapageuse. La nuée En forêt, dans la jungle, ils riaient ; pourtant ce n’était pas le Club va récompenser le cynisme des tour-opérateurs et autres profiteurs... Med. Dans les villages, ils sont tristes, sérieux ; mais après tout, nous Tous coupables aussi non ? Bienfaits pour nous ? Bien fait pour eux ! A qui jeter le blâme? À ceux qui proposent ou à ceux qui acceptent ? Sans demande, il n’ y aurait pas d’offre. Nous sommes tous couLa propriété c’est le viol Vendredis sans Robinson, sous-esclaves de certains Hmongs et pables et je ne suis pas le dernier. Si j’ écoute les marchands du Thaïlandais, ils n’avaient rien, ne possédaient rien (leur philosophie temple, il n’y aurait plus de touristes. Le touriste c’est celui qui leur interdit la propriété). Dans la jungle, les Mlabris partageaient consomme, qui dépense. Nous, vous, les voyageurs, sommes outout ; aujourd’hui dans certains villages les jeunes s’endettent puis verts à l’ autre et notre passion c’est la découverte. Nous serions s’enrichissent, mais ne partagent plus. La propriété viole la cou- tous devenus des explorateurs, des aventuriers, des reporters qui tume. Seuls les plus anciens, les plus pauvres, persistent à tout parta- revendiquerions dignement notre appartenance à la catégorie des ger. Nous savons si peu sur eux, nous savons si peu sur nous, sur nos voyageurs. C’est ce que voudraient nous faire croire les tour-opérateurs et autres profiteurs cyniques. C’est un bon plan marketing, origines, sur nos ancêtres. mais ce n’est pas la réalité. Le vrai voyageur se déplace seul, ou en petit comité. Je caricature ? Sans doute, mais regardez et interSafari Mlabri Aujourd’hui beaucoup de touristes viennent les voir . Même si des rogez autour de vous : combien de vos connaissances ont-ils déjà « agences gouvernementales fournissent des informations sérieuses et fait » la Thaïlande ? Ils ont visité des temples, des marchés locaux, respectueuses, d’autres informations sont données par des agences et surtout sont allés faire des treks dans la jungle. Ils pourront rade voyage moins scrupuleuses. Elles organisent des sortes de safaris conter, avec des frissons d’excitation rétrospective, leur rencontre aventureux. Sous couvert d’ écotourisme, vous pouvez, d’après eux, inattendue avec des sauvages à demi nus qui vivent sous des abris dormir dans la jungle sous un abris de feuilles à côté et avec des de feuilles dans la jungle. Indiana Jones des charters et des bus cliMlabris nus ! D’autres agences proposent des tours à moto, pour matisés, il n’ y a plus de touristes , ne restent que des aventuriers ceux des motards qui ont l’esprit ethnologique ; sur votre enduro, auto-proclamés. vous rendrez visite aux derniers chasseurs–cueilleurs encore vivants en Thaïlande. Le bonheur , si je veux Le bonheur par la foi, par l’ argent, la consommation, par la liberté de renouer avec la vie ancestrale ? Le bonheur, oui , mais les Mlabris en veulent-ils ? Est-ce une option ? Ont-ils le choix ? Qui peut parler au nom de ceux qui ne parlent pas ou peu ? Le bonheur malgré eux ?

8


Mlabris, peuple sans Histoire Derrière le viseur de mon appareil photo, j’ai senti sur moi les regards tout d’abord inquiets, observateurs et scrutateurs des anciens, puis au fur et à mesure du temps, un peu rassurés . Les anciens ne s’adressent qu’à moi, en évitant de regarder l’interprète à mes côtés et de lui parler. Mlabris, peuple sans Histoire, avec un grand H, mais pourvu d’une immense mémoire collective, pour nous qui sommes si fiers de la nôtre, de notre culture, de notre civilisation et de nos dieux. Quelle leçon pouvons-nous tirer de leur existence ? Quelle leçon avonsnous tirée de notre propre histoire ? Au vu de l’état de la planète, de la lecture des actualités, qui peut réellement, de nous représentants de sociétés civilisées, ou de ces derniers timides nomades, donner des leçons à l’autre ?

C’est ce qui nous fait si peur et qui nous fascine. Si nos ancêtres vivaient heureux, tolérants et pacifiques, comme les Mlabris, nous aurions pu les suivre dans cette voie. Mais nous avons changé notre état d’esprit. Pourquoi ? Pour qui ? Je n’ai pas la prétention d’être un scientifique, un ethnologue, un prédicateur ou un politique. Rien de tout ça. Je n’ai pas de réponses à donner en regard de la question des Mlabris. Pour moi, observer les Mlabris revient à observer la conscience humaine, les origines de notre humanité, l’ère pré-pastorale, préagricole. C’est une visite dans le temps, dans l’espace, un voyage dans notre pré-histoire, et peut-être dans notre futur. Bientôt le dernier des Mlabris va mourir. Patrick-André Jacquet

Éloge de la fuite C’est nous, les civilisés, qui avons besoin d’eux. Il faut qu‘il reste quelque part des Mlabris encore vivants. Un monde sans Mlabris sera un monde encore plus petit et encore moins libre, une ébauche de monde qui a réussi à renier ses propres ancêtres. Les Mlabris ne font pas la guerre. Ils ne se battent pas entre eux. S’il y a un problème, ils s’éloignent pacifiquement. Si les couples ne fonctionnent plus, ils se séparent et se remarient, tout naturellement et tout simplement. Ils survivent là où les autres n’osent pas aller. Ils ne vivent pas au paradis, loin de là, mais ils vivent heureux, sans violence et sans haine. Le dernier des Mlabris Nous pourrions tous aujourd’hui vivre dans un monde basé sur le bonheur et le partage. Mon dieu, quelle chance, mais que dirait mon banquier ?

Interprète et interviews :

Bhakhawadee Graisriwattana

Photos et textes :

Patrick - André Jacquet 9


1

10


11


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

12

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


13


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

14

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


15


1

Livre 1

Histoire et mode de vie La chasse Cartes postales La famille Le mariage et les fiançailles Les naissances Les funérailles Habitations La métallurgie Cartes postales Déménagements

Interviews Patrick Bernard, Ethnologue

16


Les Mlabris : Livre 2 Livre 3

Livre 4

Mlabri : Baan Huay Yuak

Mlabri : La vie au Centre Culturel de Phufa

Cartes postales Interviews : Monsieur Sri Hirankiri, Chef du village, Parle de Keaw EyPha Cartes postales Interviews : Madame Aranya Jitmano Mesdemoiselles Pa, Nai et Lung

Mlabri : Baan Tha Wa Une vie d’ esclaves, Le chef du village Les croyances, l’ animisme Son Altesse Royale est venue L‘ alimentation Cartes postales Les fourmis L’ avenir de la communauté Interviews : Monsieur Som Phasuk et sa femme madame Peng RakPrai, Monsieur Petch Sriphanasuk Cartes postales

Cartes postales Préparer l’avenir Cartes postales Interviews : Le chef du village, Mr.Soros-Mrs.MaraSri ChawPhanaPrai Mrs.Wong ChawPhanaPrai Mr.Yod-Mrs.Pa SriChawPha Veera-Aoy SriChawPha Mrs.Marasi SriChawPha Cartes postales

Préface Mlabri : Baan Huay Hom 18 Cartes postales Qui êtes vous monsieur Long ? Cartes postales La mortalité infantile était de 50 %

Interviews : Monsieur Eugène Long, de la mission New Tribes Ce qui caractérise un Mlabri, c’est le cœur d’un Mlabri Le vénézuela expulse les évangélistes Cartes postales

11 20 25 31

38 40

46 49

17


1

MYANMAR (BURMA)

Nan

LAOS

Phrae

THAILAND Baan HuayHom (160)

CAMBODIA

localisation et estimation du nombre de Mlabris en 2011

18


Baan Huay Hom D’où proviennent’ ils ?

19


1

Qui êtes vous monsieur Long ? J ‘aimerais pouvoir vous dire qui je suis, mais c’est une question à laquelle je ne sais pas répondre même si je me pose souvent la même question. Nous sommes venus en Thaïlande il y a 33 ans en tant que missionnaires. J’ avais 24 ans et j ‘ étais totalement inexpérimenté. Les Mlabris étaient répartis en tout petits groupes, pour un total de sans doutes 400, pas plus. Ils travaillaient pour d’autres tribus , ils ne pouvaient déjà plus vivre à plein temps dans la jungle. Ils n’ avaient pas de terres à eux. Ils travaillaient comme ouvriers agricoles pour les Hmongs et aussi pour des Thaïs avec des salaires dérisoires. A cette époque ils n’ avaient pas de citoyenneté, n’ avaient jamais été à l’ école, ils étaient malades , sans aucun soins, pourtant faciles à prodiguer à titre curatif ou a titre préventif, comme ceux pour la malaria. Nous sommes arrivés en Avril et avons fait des prélèvements sanguins sur l’ ensemble du groupe . L’ analyse à montré que la moitié avait la malaria. Ils étaient si sales que n’ importe quelle égratignure s’ infectait et devenait un problème majeur. Ils ne se lavaient jamais les cheveux, ni ne se brossaient les dents , les infections buccales si nombreuses qu’ils parlaient encore plus difficilement. Une simple appendicite, était mortelle.

20


21


1 C’est extrêmement difficile de déterminer d’où ils viennent. L’ archéologie ne nous aide pas, car ils ne possèdent rien, et ne laissent pas de reliques, l’ anthropologie ne nous aide pas beaucoup excepté le fait qu’il sont proches des « Thins « Du point de vue linguistique , il est possible qu ‘ils aient été présents ici, avant que les Thaïs ne s’ y installent. Le mot demain, ponnee en Thailandais, devient mouean dans l’ Isan au Laos et chez les Malbris. Ils auraient une langue

22

qui proviendrait du vieux Khmer. De même on trouve chez eux des mots de l’ ancien Thaïlandais, qui n’ ont pas évolué alors que bien sur la langue Thaï beaucoup changée depuis. Par exemple, être perdu se dit ‘Hlong’ et dans le temps se disait ‘prong’. Comment pensez vous que disent les Mlabris ?? ‘prong ‘ bien sur. Ils utilisent donc d’ anciens mots Thaïs et Laotiens. Mais la structure de la langue est totalement différente.


23


1

24


25


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

26

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


27


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

28

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


29


1

30


La mortalité infantile était de 50 % La mortalité infantile, durant la première année était de cinquante pour cent . Aujourd’hui tous les nouveaux nés, ou quasiment, vivent. Je leur ait dit, vous ne pouvez pas continuer à vivre comme cela, savez vous que Dieu vous aime ? Nous avions alors à démontrer l’ amour de Dieu par des actions et non uniquement par des paroles, ils avaient peur de nous, sans doute autant que nous avions peur d’ eux. Alors nous sommes partis dans la jungle avec ma jeune femme et mes enfants. Ils n’ avaient jamais vu un type comme moi, un géant avec une peau blanche, plein de poils et un grand nez. Ils parlaient un petit peu de thaïlandais du nord et moi aussi, nous avons commencé à communiquer ainsi puis très rapidement nous avons inscrit tous les mots qu’ils nous enseignaient, par exemple en leur demandant , comment appelez vous ceci ? Le nez , la main etc etc. Pourquoi vouloir apprendre leur langue? ça s’est fait pas à pas, car leur langage est une langue d’ avant l’ écriture et pour vous aider à comprendre, vous ne pouvez pas leur demander comment épelez vous ceci? Avez vous déjà parlé de l’ utilisation des adjectifs dans votre langue maternelle? Pourtant vous savez ce qu ‘est un adjectif, vous en utilisez, quelle est la dernière fois ou vous avez parlé de l’ utilisation d’ un adjectif en français ? Vous utilisez le singulier et le pluriels, comme en Thaï ou en Anglais, en Mlabri il y a le singulier, le UN, le dual, le DEUX et le beaucoup.. Ils ne comptent pas au delà de deux... au delà c’est.. beaucoup. Donc trois est.. beaucoup. Pourtant ils ne se trompent jamais sur un décompte ou un partage. Ils ne peuvent expliquer pourquoi, ni comment, mais les comptes sont justes. Vous utilisez la complexité du français, comme tous les français, mais quel français peut expliquer la complexité des règles grammaticales? Aux usa, aucun américain n’est capable d ‘expliquer la syntaxe de l’ anglais, pourquoi voudriez vous que les Mlabris en soient capables?? Les mots sont organisés dans une phrase, comme dans toutes les langues comme dans le français ou ils doivent être à leur place, ils ne peuvent pas dire ce qu ‘est un verbe, ou un complément d’objet direct, (comme l’ immense majorité des lycéens en Europe) mais les mots sont toujours bien positionnés dans la phrase. Petit à petit, j’ ai appris le Mlabri et j’ ai pu mieux communiquer avec eux. 31


1 Vous êtes venus comme missionnaire pour faire connaître et partager votre foi, quelle était la religion des Mlabris ? Ils étaient et sont toujours animistes avec des dieux partout dans la nature. Un jour un suisse est venu avec une compagnie de tourismes, il a regardé les sacs traditionnels fabriqués en fibres naturelles avec différentes techniques et a eu l ‘idée d’ utiliser leurs dons du travail manuel pour fabriquer des hamacs. J’ étais dubitatif, car si ils sont incapables de faire deux sacs de même taille ou de même couleur, alors des hamacs ! Il a suggéré en tant qu ‘ingénieur, de les fabriquer sur des grilles , comme une sorte de patron en couture. Il sera physiquement impossible de changer la taille. ‘Je vais leur enseigner et si ça marche j’ achèterai le premier.’ Aujourd’hui nous exportons toute la production en Europe, au Japon et aux USA. Nous nous occupons de la production et d’ autres personnes du marketing et de la commercialisation. Au début seuls les Mlabris fabriquaient les hamacs, mais nous avons trop de commandes, alors nous employons des Hmongs ou des Thaïs. C’est un clin d’œil de la vie , les sous esclaves sont devenus des employeurs. La matière première est achetée, coton et acryliques, nous avons essayé de faire pousser du coton, mais cela fut difficile, cela ne poussait pas assez. Aujourd’hui, les Mlabris ne vendent que les hamacs , ils peuvent gagner de 150 à 250 baths par jour. Beaucoup plus que si il vendaient les sacs traditionnels, qui leur demande parfois cinq jours, parfois dix . Personne ne les achètera 1000 baths . Je sais qu’ à PhuPha, au cœur du projet de la Princesse, ils vendent ces sacs, mais je ne sais pas combien les Mlabris sont payés, ni qui les paye.

32


33


1

34


Je ne sais pas pourquoi , mais le gouvernement ne veut pas que je m’ approche trop de la Princesse, elle est venue les voir dans le village de PhuPha mais ils m’ ont dit de ne pas y aller. Alors ,nous n’ y allons pas .Ce hamac que nous vendons 20 dollars ici est vendu 200 dollars aux états unis. Qui achète ? Je ne sais pas, des banquiers ? Je n’ ai pas de soucis avec ça, ces gens font assez d’ argent .Nous avons eu la visite d’ une dame qui est venue pour apprendre à fabriquer les hamacs. Elle était courageuse, car elle venait pour apprendre, en scooter à travers la montagne, tous les jours, quelque soit le temps. La fabrication de hamacs commence à être connue comme étant rentable. J’ ai oublié de préciser que cette dame est Thaïlandaise. Car non seulement les Mlabris sont devenus des employeurs, mais également des formateurs. Les hamacs ont été une très bonne solution pour les Mlabris, sinon que seraient ‘ils devenus ? Il seraient partis à Bangkok ? Sa majesté le Roi à parlé d’ auto-suffisance pour les tribus, je pense que nous avons couvert ce conseil. Bien sur ce ne sera jamais assez , mais actuellement, c’est suffisant. Nous commençons également la culture du café des ‘feuilles jaunes ‘ , notre récolte est d’environ trente kilogrammes par an.

35


1

Il y a de retenues d’eau pour les poissons, de l’ élevage de cochons, ils cultivent du riz, des poulets. Je veux qu ‘ils n’ aient plus besoin de moi , ce qui arrive de plus en plus souvent. Dans les dix ans à venir, le business des hamacs qui est actuellement géré par mon fils et par moi pour la comptabilité, les banques et les ventes, sera entièrement sous leur responsabilité, ainsi que les liaisons avec le gouvernement. Aucun enfant n’ a été encore à l’ université , quelques un au lycée, aussi j’ espère qu ‘il y en aura dans les années à venir. C’est une question de connaissance et de reconnaissance, regardez les touristes, certains aimeraient les voir continuer comme par le passé. On s’est servit d’ eux comme ouvriers agricoles, quasi gratuits, on voudrait continuer à se servir d’eux comme bêtes à montrer aux touristes . Il y a des tour opérateurs qui viennent pour les exhiber, ils gagnent de l’ argent , mais ne donnent rien aux Mlabris. Je suis content qu ‘il y ait des touristes, mais pas n’ importe lesquels, nous avons eu des Thai qui sont venus ici et qui réclamaient de voir ces gens qui se promènent nus ! Je leur ait conseillé d’ aller à PatPong, quartier connu de Bangkok, pour voir des femmes dénudées. Si ils viennent pour voir des hommes des cavernes, ou des barbares, ce n ‘est pas le bon endroit. Mais si vous venez voir des êtres humains qui vivent d’une façon différente de la votre, c’est sans doute un bon endroit pour vous . Les Thaïlandais, qui viennent ici ne voient que si peu de différence avec leur propre villages qu ‘ils repartent déçus, Si, les cuisines ici sont devant la maison alors que souvent en Thaïlande, la cuisine est derrière la maison et après ? 36


37


1

38


Interviews 39


1

Monsieur Eugène Long, de la mission New Tribes

Ce qui caractérise un Mlabri, c’est le cœur d’un Mlabri La langue Mlabri est unique. Notre histoire nous suit, même si elle n’ est pas écrite, ou trop méconnue, elle fait partie de nous. Par exemple peu de Thaï savent que le Roi est né aux états unis et non pas en Suisse. Les Mlabris ont une langue, une histoire, des arts, de la musique, leur musique, bien sur tout est affaire culturelle et de goûts, les odeurs, les parfums ne sont pas appréciés de la même façon si vous êtes parisien ou Mlabri. En final, ce qui caractérise un Mlabri, c’est ce qui se passe dans le cœur d’un Mlabri.

40


41


1

42


Le vénézuela expulse les évangélistes 27 09 06 - “C’est un ordre : les dites «Nouvelles tribus» doivent s’en aller du Vénézuela”, a déclaré le chef de l’ état vénézuélien, à l’occasion du “Jour de la résistance indienne”. “Nous ne voulons pas de «Nouvelles tribus» ici, nous sommes une vieille tribu, il y en a assez de la colonisation”. Le président Hugo Chavez a ordonné ainsi l’expulsion de missionnaires évangéliques américains du mouvement «Nouvelles tribus», installés dans des régions à forte population indienne, les accusant d’envoyer des informations stratégiques au gouvernement états-unien. Créée en 1942 par Paul Fleming, avec un siège principal à Stanford en Floride, cette organisation existe aujourd’hui dans 17 pays sur les 4 continents. Liée au Summer Institute of Linguistics, elle serait entrée clandestinement en 1946 au Venezuela, en obtenant en 1952, sous la dictature de Marcos PérAez Jiménez (1952-58), un permis de 6 mois. Ses activités, menées auprès d’une trentaine de communautés indiennes par quelques 160 missionnaires, étaient depuis plus de trente ans dénoncées aussi bien par des associations écologiques et des ONGs vénézuéliennes de défense des droits de l’homme, que par des membres de l’ église catholique et des officiers des Forces armées.

43


1

D’après leurs enquêtes, celles-ci, sous prétexte d’exercer un travail d’évangélisation, servaient en réalité de façade pour l’exploitation illimitée et illégale des ressources naturelles présentes en territoires indiens. Ceci, au profit de compagnies nord-américaines comme General Dynamics et Westinghouse, elles-mêmes liées à l’industrie militaire et au constructeur automobile Ford. D’après l’ancien congressiste Alexander Luzardo, cette organisation compterait à cette fin une flotte d’aviation, une trentaine de pistes d’atterrissage dans le pays, ainsi qu’un puissant réseau de télécommunications. Plus grave, l’organisation est accusée de s’être servi de communautés entières, Yanomami entre autres, pour des expérimentations génétiques. Contraints de survivre dans les endroits les plus reculés, certains peuples originaires du Venezuela occupent, de fait, des espaces échappant à la vigilance des pouvoirs publics. Et parmi eux, certaines des plus grandes réserves minérales et biologiques du pays. Les principaux Etats indigènes du pays (Amazonas, Bolivar et Zulia) abritent en effet des réserves considérables et stratégiques (uranium, or, charbon, métaux précieux, plantes médicinales) qui en ont fait, et continuent de faire, l’objet des velléités de groupes économiques nationaux et étrangers. Leur combat pour la reconnaissance de leurs droits sur ces espaces sera donc certainement long et dur à mener. Dans ce contexte, l’expulsion des «Nouvelles tribus» est considérée comme une première victoire sur une prédation jusqu’ici incontrôlée des espaces de survie des communautés indiennes du pays. (AFP)

44


45


1

Ce couple de missionnaires a-t-il raison? A-t-il tort? Ce serait à chacun de répondre à cette question en son âme et conscience ; car il s’ agit bien de cela, de conscience.

Mlabris, peuple sans merci Les Mlabris n’ont jamais remercié l’évangéliste américain, ne lui ont jamais demandé pourquoi il avait fait tout ceci. Sans doute ont-ils la réponse depuis toujours. Ils sont baptisés, mais toujours animistes et épris de liberté. 46


47


1

48


49


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

50

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


51


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

52

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


53


1

54


55


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

56

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


57


Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

58

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Photographer par : Patrick-Andre‘

Photographer par : Patrick-Andre‘

Jacquet

Jacquet

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com

Livres Photographiques Cartes-postales. Photographic Books Post Cards Photographic Books Postkarten Libros fotográficos postales หนังสือการถ่ายภาพโพสต์การ์ด ㌂㰚‫ٻ‬㺛‫ٻ‬ 㡓㍲ 摄影书籍明信片 ‫ﺓﻱﺭﺍﻙﺫﺕ ﺕﺍﻕﺍﻁﺏ ﺭﻱﻭﺹﺕﻝﺍ ﺏﺕﻙ‬ Fotografiske Books postkort Valokuvaus Kirjat Postikortit Libri fotografici cartoline 写真集ポストカード http://www.wildeemae.com/ www.wildeemae.com


59


wildeemae.com PHOTOGRAPHY

IMAGE


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.