El Osceola Star Newspaper No. 963 11/11-11/17

Page 1

GRATIS FREE VOL. 20 - No. 963 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE november 11 -17, 2011

Don Quijote Awards Finalistas / Finalists

2011 Don Quijote Awards finalists / Front row, from L to R: Keith Landry, Fox 35; Yvonne Chang, Disney Vacation Club; Yanet Herrero, Kings Service Solutions; Leyla Eagle, Resource Management, Inc.; Dra. Antonia Coello Novello, M.D.; Tony Jenkins, BlueCross BlueShield of Florida; and Eugene Campbell, Walt Disney Company / Back row from L to R: Augusto Sanabria, Presidente HBIF; Christina Pinto, Vice-Chair; Yolanda Londoño, Chair 2011 Don Quijote Awards; Dra. Ana Ortiz y Jose Berrios, Pet Paradise Animal Hospital; Antonio Guernica; Lt. Col. Wilson Ariza, U.S. Army; Arnaldo Herrero, Kings Service Solutions; Guillermo Hansen, El Osceola Star Newspaper; Jose Acosta, Nodarse A Terracon Company; Jero Esteve, Headquarter Honda; Nancy Perez, Melao Bakery; Moisés Lluberes, Resource Employment Solutions; Jaime Piñeiro, CenturyLink; Antonio Caravia, HCCMO Chair 2011; Ramon Ojeda, President. Orlando, FL - El pasado martes 8 de noviembre, en una conferencia de prensa, la Cámara de Comercio Hispana del Area Metropolitana de Orlando y el Fondo de Iniciativa para Negocios Hispanos (HBIF por sus siglas en inglés) anunciaron a la ganadora del premio “Lifetime Achievement” y a los 15 finalistas de los Premios Don Quijote, celebración que tendrá lugar

el sábado 3 de diciembre en el Contemporary Resort en Walt Disney World. Cada año, ambas organizaciones reconocen con este galardón la excelencia en el campo de los negocios, la dedicación al servicio a la comunidad y al desempeño profesional de líderes, empresarios veá pág. 2 >>>

Orlando, FL — On tuesday November 8th, The Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando and the Hispanic Business Initiative Fund of Florida, Inc. (HBIF) announced the Lifetime Achievement Award recipient and the 15 finalists for the 14th Annual Don Quijote Awards. The award winners will be announced at the Don Quijote

Awards Gala on Saturday, December 3, 2011 at Walt Disney World’s Contemporary Resort. Each year, the Don Quijote Awards recognize business excellence, dedication to serve the community and outstanding professionalism among Central Florida’s Hispanic community. SEE pAGE. 2 >>>

Expansión del YMCA del Condado Osceola see page 3 >>>

Osceola County YMCA expansion see page 3 >>>

LOCAL - NOTICIAS / NEWS 3 EVENTOS / EVENTS 4

COMUNIDAD / COMMUNITY 5 SHERIFF & POLICE - NOTICIAS / NEWS 8

VIEJITO SALUDABLE / HEALTHY GEEZER 13 CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS 17

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper


2 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Don Quijote Awards 2011 - Finalistas / Finalist DON QUIJOTE >>> Viene de portada

y profesionales en comunidad hispana.

la

“Sentimos que los Premios Don Quijote traen a la luz pública las historias de perseverancia y el éxito de las cuales hemos sido testigos dentro de nuestra comunidad hispana,” dijo Augusto Sanabria, presidente de HBIF. “Honramos a cada uno de nuestros finalistas por sus gran esfuerzos, dedicación y su participación en la comunidad.” Por su parte, el presidente de la Cámara de Comercio Hispana, Ramón Ojeda, comentó: “Hoy es un gran día para además de su significativo aporte y comprobados éxitos en sus respectivas industrias, sirven como ejemplo de inspiración la comunidad hispana ya que con el reconocimiento que se

hace a estos empresarios y líderes ejemplares, a muchos empresarios y profesionales en nuestra región.” “La contribución de su aporte al desarrollo y profesionalismo de nuestra comunidad hispana, hace que todos ellos sean ganadores del premio Don Quijote” comentó Ojeda. La Dra. Antonia Coello Novello, M.D., recibirá el premio “Lifetime Achievement” por su brillante trayectoria. En 1990 la Dra. Novello fue designada por el presidente George H.W. Bush como la décimo cuarto cirujano general de los Estados Unidos de Norteamérica; convirtiéndose así no sólo en la primera mujer, sino en la primera persona hispana en obtener este importante puesto. Su nombramiento se produjo luego de casi de dos

décadas de servicio público en el Instituto Nacional de Salud, donde participó activamente en la redacción de la legislación n a c i o n a l relacionada con el trasplante de órganos. Tras completar su término como Cirujano General, la Dra. Novello dedicó sus esfuerzos a servir como Representante Especial de nutrición Lifetime Achievement Award y salud para UNICEF, From L to R: Augusto Sanabria, President HBIF; Yolanda Londoño, Chair, profesora invitada Don Quijote Awards 2011; Dr. Antonia Coello Novello, M.D., Lifetime en la universidad Achievement Award recipient; and Ramon Ojeda, President HCCMO. de John Hopkins y Comisionado de Salud para la ciudad de Nueva York. En el 2008 trajo su talento a Florida central, donde actualmente se desempeña como Directora ejecutiva de póliza é implementación de salud pública en Florida Hospital. En adición, tres finalistas en cada uno de cinco categorías f u e r o n nombrados. Los finalistas del décimo c u a r t o Premio Don Quijote son:

Finalistas en la categoría Negocio Hispano del Año – Menos de 5 Años: Melao Bakery, Eduardo y Yanira Colon; Headquarter Honda, Familia Finalistas / Finalists en la categoría de Premio a la Excelencia Esteve; y Kings Service De I a D: Lt. Col. Wilson Ariza, U.S. Army; Antonio Guernica; y Solutions, Arnaldo y Guillermo “Bill” Hansen, El Osceola Star Newspaper. Yanet Herrero DON QUIJOTE >>> From front page

“The Don Quijote Awards truly bring to light the tremendous perseverance and business success of Central Florida’s Hispanic community,” said HBIF President & CEO Augusto Sanabria. “We honor each of these finalists for their hard work, dedication, and community involvement.” “This is a great day in the Hispanic community of Central Florida as we recognize the accomplishments of these business and civic leaders. Their significant contributions to our community, and demonstrated success in their industries serve as deep inspiration to many Hispanic entrepreneurs in

our region,” said Hispanic Chamber of Commerce President Ramón Ojeda. Dr. Antonia Coello Novello, M.D., will receive the Lifetime Achievement Award for her historic and highly succesful career. In 1990, Dr. Novello was appointed fourteenth surgeon general of the United States by President George H.W. Bush. She was the first woman and the first Hispanic ever to hold that office. Her appointment came after nearly two decades of public service at the National Institutes of Health, where she took a role in drafting national legislation regarding organ transplantation. After completing her tenure as Surgeon General, Dr. Novello’s

Finalistas / Finalists en la categoría Negocio Hispano del Año – Menos de 5 Años

De I a D: Kings Service Solutions, Arnaldo y Yanet Herrero; Headquarter Honda, Jero Esteve; y Melao Bakery, Nancy Perez por Eduardo y Yanira Colón Finalistas en la categoría Negocio Hispano del Año – Más de 5 Años: Resource Employment Solutions, Moises Lluberes y Louis Lluberes; Resource

Management, Inc., Rey Lopez; y Pet Paradise Animal Hospital, Dra. Ana Ortiz y Jose Berrios Continúa en la pág. 10>>>

endeavors included serving as a UNICEF Special Representative for Health and Nutrition, as a visiting professor at John Hopkins University, and as Commissioner of Health for the State of New York. In 2008, she brought her talents to Central Florida and currently serves as Executive Director of Public Health Policy and Implementation at Florida Hospital In addition, three finalists were named in each of five categories. The 14th Annual Don Quijote Award finalists are as follows: Hispanic Business of the Year – 5 Years in Business or Less: Melao Bakery, Eduardo and Yanira Colon; Headquarter Honda, The continues on page 10 >>>

Finalistas / Finalists en la categoría de Profesional del Año

De I a D: Jaime Piñero, CenturyLink; Yvonne Chang, Disney Vacation Club y José Costa, Nodarse A Terracon Company.


El Osceola Star

Local - Noticias / News

. November 11 - 17, 2011. . 3

FUNERARIA SAN JUAN

Colocan primera piedra para expansión del YMCA de Osceola

La PrimeraFuneraria Hispana Sirviendo A Todos Los Cementerios

Aracely Carmona * Bob Healy, Jr.

407-344-2515 www.FunerariaSanJuan.com 2661 Boggy Creek Road, Kissimmee Fl. 34744

Kissimmee, FL – El 3 de noviembre de 2011 se llevó a cabo la ceremonia de colocación de la primera piedra de la expansión de la YMCA del Condado Osceola en el 2117 West Mabbette Street in Kissimmee, FL.

a los niños y adolescentes de las calles, ayuden a enviar a los jóvenes en desventaja a ir a la universidad y dirigir la lucha contra enfermedades crónicas. Ellos quieren ayudar a que nuestra comunidad siga adelante.

No sólo la Y de Osceola se está transformando, pero toda la comunidad de Osceola con esta generoso apoyo de las Caridades Dr. Phillips y Mary Jane Arrington. La nueva Y va a tener un impacto en los niños, las familias, las personas mayores y los individuos en la comunidad del Condado Osceola. Arrington dirigió la Campaña de Capital de la Y del Condado Osceola y recaudó $250,000 y las Caridades Dr. Phillips contribuyeron otorgando $1.5 millones hacia la expansión de la Y de Osceola.

La expansión de la Y de Osceola añadirá 10,300 pies cuadrados, haciendo de esta una de las más grandes YMCAs en la Florida Central, y permitiendo que más vecinos se conecten unos con los otros y con la comunidad.

Siendo el condado líder del estado en ejecuciones hipotecarias y uno de los más fuertemente afectados por la recensión, el Condado Osceola es un condado en necesidad. La Y quiere ayudar a las personas a vivir mejores vidas. Esta renovación le permitirá a la Y proveer mejores programas, servicios e iniciativas que hagan a las comunidades más saludables, saquen

La Expansión del Centro de Bienestar ofrecerá a los miembros nuevas formas de mantenerse saludable, incluyendo: Un Nuevo Salón Estudio de Ciclismo; Nuevo Salón Multiusos para clases de aeróbicos y otros usos; y Salones Vestidores para Adultos y Familias proveyendo a los miembros conveniencia y ahorro de tiempo.

La nueva Y ofrecerá una área de reunión diseñada para que los miembros, sus familias y amigos puedan venir juntos y conocerse o hacer nuevos amigos para que desarrollen relaciones duraderas y significativas.

Osceola County expansion YMCA Groundbreaking Ceremony Kissimmee, FL – The groundbreaking ceremony of the expansion of the Osceola County YMCA at 2117 West Mabbette Street in Kissimmee, FL took place on November 3rd, 2011. Not only is the Osceola Y transforming, but also the entire Osceola community with the generous support of Dr. Phillips Charities and Mary Jane Arrington. The new Y is going to make an impact on kids, families, seniors and individuals in the Osceola County community. Arrington led the Osceola County Y Capital Campaign and raised $250,000 and Dr. Phillips Charities contributed a matching $1.5 million toward the expansion of the Osceola Y. Being the leading county in the state for foreclosures and one of the hardest hit by the recession, Osceola County is a county in need. The Y wants to help people live better lives. This renovation will allow the Y to provide more of the

programs, services and initiatives that make healthier communities, get children and teens off the street, help send disadvantaged teens to college and lead the fight against chronic illnesses. They want to help move our community forward. The Osceola Y expansion will add 10,300 square feet, making it one of our largest YMCAs in Central Florida, and allowing more neighbors to connect with one another and the community. The new Y will offer a Pulse Area or gathering area designed for members, families and friends took come together and meet or make new friends as they develop lasting, meaningful relationships. The expanded Wellness Center gives members new ways to get healthy, including: New Studio Cycling Room; New Multipurpose Room for aerobic classes and other uses and Adult and Family Locker Rooms that save time and provides members convenience.

5

22

Conexión a internet Salidas Diarias


4 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Eventos / Events

Celebration conmemora sus 15 años de Comunidad Celebration, FL – Fue sólo quince años atrás, con un golpe de suerte, que 350 personas se convirtieron en pioneros de la era moderna. Estos primeros residentes de Celebration vinieron de todas partes para vivir en uno de las más excitantes y bellas comunidades del mundo. Ahora, con más de 9,000 residentes, es el momento para que una vez más la comunidad de Celebration conmemore su historia especial durante el Fin de Semana de los Fundados 2011 del 11 al 13 de noviembre. El público está invitado a participar de las festividades del 15 aniversario en el Sabor de Celebration que presentará música en vivo seguida de un espectáculo de fuegos artificiales muy especial.

El Sabor de Celebration será al 12 de noviembre de 5 a 10 p.m. Los restaurantes del Centro de la Ciudad de Celebration incluyendo: Café D’Antonio, Columbia, Shannon’s, Market Street Café, Seito, Thai Thani, Kilwins, Wine Imperium, y Celebration Town Tavern estarán ofreciendo los deliciosos platos que los han puesto en el mapa para esta ocasión especial. Con mesas desplegadas a lo largo de las calles, los visitantes podrán sentarse y disfrutar deliciosos alimentos seleccionados, música de The Reflection Band y el espectáculo de fuegos artificiales a las 9 pm. Para más información, visite http://www. celebration.fl.us.

Celebration commemorates 15 years of community Celebration, FL - It was just fifteen short years ago, with the luck of the draw, 350 people became modern day pioneers. These first residents of Celebration came from all over to live in one of the most exciting and beautiful communities in the world. Now with more than 9,000 Celebration residents it’s time, once again, for the community to celebrate its special history during Founders Day Weekend 2011, November 11 – 13. The public is invited to join in the 15th anniversary festivities at The Taste of Celebration featuring live music and followed by a very special Fireworks Spectacular.

The Taste of Celebration will be November 12 in Downtown Celebration from 5 – 10 p.m. Celebration Town Center restaurants including: Café D’Antonio, Columbia, Shannon’s, Market Street Café, Seito, Thai Thani, Kilwins, Wine Imperium, and the Celebration Town Tavern will be offering the delicious items that put them on the map for this special occasion. With tables spread throughout the streets, visitors will be able to sit and enjoy selected tasty food items, music from The Reflections Band and a Firework Spectacular at 9 p.m. For more information, visit http:// www.celebration.fl.us.

Festival de artes, manualidades y antigüedades Kissimmee, FL – En la Calle Principal de Kissimmee se estará llevando a cabo el Festival de Artes, Manualidades y Antigüedades 2011 en la calle Broadway del Centro de la Ciudad el 19 y 20 de noviembre de 9 am a 4 pm. El evento gratuito presentará música en vivo todo el día, exhibición de pinturas en las calles de más de 70 artistas, artesanos y vendedores de antigüedades, comida gourmet, juegos gratis para los niños y actividades artesanales, excursiones con guías a la 10 am & 1 pm, ventas en las aceras y en las tiendas del centro de la ciudad y excursiones con guías a pie por el centro histórico. Para más información contacte a Kelly Trace al 407-846-4643.

Arts, Crafts & Antiques Festival Kissimmee, FL - Kissimmee Main Street is hosting the 2011 Arts, Crafts and Antiques Festival on Broadway in Downtown on Nov 19 & 20th, from 9 am to 4 pm. The free event features live music all day, street painting, 70+ artists, crafters & antiquers, gourmet food trucks & vendors, free kids games & art activities, guided sculpture tours at 10 & 1 pm, sidewalks sales & Downtown Shops, and guided historic walking tours. For more info contact Kelly Trace at 407-8464643.

Done comida y reciba boletos GRATIS para el circo Orlando, FL – Con el Día de Acción de Gracias a la vuelta de la esquina, Ringling Bros. and Barnum & Bailey está recolectando alimentos nuevamente para ayudar a mantener la reserva en los estantes del Second Harvest Food Bank of Central Florida (SHFBCF)’s. Durante estos tiempos difíciles para la economía y según se acercan las navidades, la necesidad de la agencia por donativos de alimento aumenta. Por un día solamente, jueves, 17 de noviembre entre 7-9am, Ringling Brothers ofrece a los consumidores de la florida central la oportunidad de vigorizar su comunidad donando artículos no perecederos y sin fecha de expiración a cambio de boletos para “DRAGONS”, un evento presentado por primera vez en el milenio el cual brinda honor al Año del Dragón. Con una donación de 10 artículos de comida, el consumidor obtiene un vale de boletos, con un límite de cuatro vales (40 artículos de comida donados) por hogar. Los vales pueden ser redimidos en el concesionario del Amway Center para la abertura de la función de la noche del jueves, 12 de enero, 7:30pm. Los vales estarán disponibles en la noche de la apertura, en el nivel de paseo solamente. ¡Ringling Brothers y SHFBCF facilitan el evento ofreciendo un

servicio “drive through”! No es necesario buscar un espacio para estacionarse o llevar bolsas de alimentos pesadas - ¡los consumidores pueden quedarse en sus pijamas! Simplemente pueden manejar por el terreno azul en el Amway Center (localizado en Hughey Ave., paralelo a la I-4, al pasar Hughey y Church), quedándose en sus vehículos, y los voluntarios se encontraran con ellos para cambiar los vales de boletos por las donaciones, por la ventanilla del vehiculo. Los consumidores pueden regresar al concesionario del Amway Center entre el 25 de noviembre al 12 de enero para redimir sus vales por boletos. El concesionario del Amway Center esta localizado en Church Street. Hay estacionamiento disponible por un periodo corto de 15 minutos frente al oficina concesionaria en Church Street excepto durante los eventos. El concesionario del Amway Center no toma ordenes de boletos por teléfono. El horario de operaciones es de lunes a viernes de 9 a.m. to 6 p.m. y tres (3) horas antes de cualquier evento.

Donate food and receive FREE ticket to the circus Orlando, FL – With Thanksgiving just around the corner, Ringling Bros. and Barnum & Bailey is again collecting food to help stock Second Harvest Food Bank of Central Florida (SHFBCF)’s pantry shelves. During this difficult economy and as the holidays approach, the agency’s need for food donations is increasing. For one day only, Thursday, November 17 between 7-9 a.m., Ringling Bros. is offering Central Florida consumers the opportunity to energize their community and donate non-perishable, unexpired food items in exchange for ticket vouchers to DRAGONS, a once in a millennium event that honors The Year of the Dragon. A donation of 10 food items entitles each consumer to one ticket voucher, with a limit of four vouchers (40 food items donated) per household. Vouchers can be redeemed at the Amway Center box office for the Thursday, January 12, 7:30 p.m. opening night performance. Ticket vouchers are available to those who donate on a first-come, first-serve basis while supplies last. Free ticket vouchers

apply to opening night, promenade level only. Ringling Bros. and SHFBCF are making it easy with drive-through service! No need to find a parking space or carry heavy grocery bags – consumers can even stay in their PJ’s! They can simply drive to the Blue Lot at the Amway Center (located off Hughey Ave, parallel to I-4, just past Hughey and Church), stay in their cars, and volunteers will meet them and exchange ticket vouchers for donations, right through car windows. Consumers can return to the Amway Center box office between Nov. 25 and January 12 to redeem vouchers for tickets. The Amway Center box office is located on Church Street. Short-term (15 minutes) parking is available in front of the box office on Church Street except during events. The Amway Center box office does not take ticket orders over the phone. Operating hours are Monday through Friday from 9 a.m. to 6 p.m. and three (3) hours prior to any event.

Light Up UCF abre su 4ta temporada

Light Up UCF opens for a 4th season

Orlando, FL – De regreso en su cuarta temporada, Light Up UCF provee a las familias de la Florida Central un lugar accesible para celebrar las fiestas navideñas. Desde el viernes, 11 de noviembre hasta el domingo 1ero de enero a las afueras del UCF Arena, Light Up UCF se ha convertido en una tradición familiar, ofreciendo una pista de patinaje exterior y atracciones navideñas. Hay también un número de elementos gratuitos en Light Up UCF, incluyendo el Espectáculo Navideño de Luces, el Festival de Películas de Navidad, y conveniente estacionamiento. Boletos selectos también están disponibles para la compra a través de Ticketmaster en www.Ticketmaster.com o llamando al 1-800-745-3000.

Orlando, FL - Back for a fourth season, Light Up UCF provides Central Florida families with an affordable place to celebrate the holidays. Running from Friday, November 11 through Sunday, January 1 outside the UCF Arena, Light Up UCF has become a holiday tradition, offering an outdoor ice skating rink, rides, and holiday attractions. There are also a number of free elements to Light Up UCF, including the Holiday Light Show, Holiday Film Festival, and convenient parking. Select tickets are also available for purchase through Ticketmaster at www. Ticketmaster.com or by calling 1-800-745-3000.


El Osceola Star

. November 11 - 17, 2011. . 5

Comunidad / Community Fundación Allstate ayuda a las familias a alcanzar el sueño americano

Condado Osceola, FL – El Osceola Council on Aging podrá ayudar a que más individuos de bajo ingreso puedan lograr el Sueño Americano, como resultado de una beca de $15,000 de la Fundación Allstate. La inversión proveerá fondos continuos del programa SavingsMatch Individual Development Account (IDA) designados para ayudar a aquellos que reciben un bajo salario en el camino hacia la libertad financiera. El SavingsMatch IDA es un innovador programa de ahorro donde el dinero ahorrado por los individuos es apareado por fuentes externas de financiamiento. El programa es el primero en su clase en la región, y combina incentivos financieros con entrenamiento de alfabetización financiera para un paquete altamente efectivo que puede ser usado hacia el pago inicial de su primera casa, para comenzar un pequeño negocio o para ir a la universidad. “El actual clima económico demanda que se provean servicios financieros a nivel local. Hemos trabajado duro para entender mejor las necesidades existentes en nuestras comunidades y el programa SavingsMatch IDA es un camino directo para ayudar a las familias del Condado Osceola a ser financieramente estables,” dijo Beverly Hougland, Directora Ejecutiva del Osceola Council on Aging. La inscripción abierta para un número limitado de IDA ha comenzado, y no hay cuota para los participantes del programa. Para información adicional sobre el SavingsMatch IDA, comuníquese con Johanna Ramirez, del Osceola Council on Aging, Osceola Financial Pathways, al 407-846-8532.

Allstate foundation helps achieve the American dream Osceola County, FL – The Osceola Council on Aging will be able to help more low income individuals achieve the American Dream, as a result of a $15,000 grant from The Allstate Foundation. The investment will provide continued funding of the SavingsMatch Individual Development Account (IDA) program, designed to help low wage earners on a path to financial freedom. The SavingsMatch IDA is an innovative savings program where the money saved by

individuals is ‘matched’ by outside funding sources. The program is the first of its kind in the region, and combines financial incentives with financial literacy training into a very effective package that can be used toward down payment on a first-time home, to start a small business, or go to college. “The current economic climate demands that financial empowerment services be provided on the local level. We’ve worked hard to better understand the needs existing in our communities, and the SavingsMatch IDA program is

a direct path for helping families in Osceola County to become financially stable,” said Beverly Hougland, Chief Executive Officer for the Osceola Council on Aging. Open enrollment for a limited number of Individual Development Accounts has begun, and there are no fees to participants in the program. For further information regarding the SavingsMatch IDA, contact Johanna Ramirez, Osceola Council on Aging, Osceola Financial Pathways, at 407-846-8532.


6 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Teachers raise more than $22,000 to fund classroom projects

Escuelas / Schools

Kissimmee, FL – Laurie Mercado, a first-grade teacher at Central Avenue Elementary School in Kissimmee, has received more than $3,700 through DonorsChoose. org to fund 12 classroom projects this year. “Our little ones come to school with such an appetite for learning,” Mercado said. “I want to ensure that the quality time they spend with me is fun, engaging and meaningful.” The school serves many families from Kissimmee’s Hispanic community.

Maestros del Condado Osceola recaudan más de $22,000 Kissimmee, FL - Laurie Mercado, maestra de primer grado en la escuela Central Avenue Elementary en kissimmee, a recibido mas de $3,700 a través de DonorsChoose.org para ayudar económicamente a 12 proyectos en los salones este año. “Nuestros chiquitos vienen a la escuela con un grande apetito de aprender”, comento Mercado. “Quiero asegurarme que el tiempo de calidad el cual ellos invierten en el salón sea divertido, significativo y agradable”. La escuela ayuda a muchas familias Hispanas de la comunidad de kissimmee. Mercado demostró sus proyectos en los salones de la escuela Central Avenue Elementary en kissimmee el 3 de nov. Ella pertenece a las 45 maestras del área del condado Osceola las cuales han recibido donaciones presentando un total de más de $22,000 para ayudar económicamente a 66

proyectos en los salones a través de DonorsChoose.org en el 2011. Las maestras adquirieron las donaciones presentando proyectos en los salones los cuales necesitaban ayuda en la pagina cibernética DonorsChoose.org. Maestras de las escuelas públicas de tiempo completo, enfermeras, y consejeros académicos pueden participar. Fundada en el año 2000, DonorsChoose.org es una pagina cibernética sin

fines de lucro en cual las maestras de las escuelas publicas describen proyectos específicos educativos para sus estudiantes y los donantes pueden escoger el proyecto el cual ellos desean apoyar. Hasta la fecha, casi 160,000 maestras de escuelas públicas y escuelas “charter” han usado la pagina para asegurar fondos de $71 millones para libros, materiales de arte, tecnología y otros recursos los cuales han ayudado a 3.9 millones de estudiantes.

Highlands Elementary Lista de regalos para programa festivo Highland Elementary esta anotando nombres en la lista de regalos para el programa festivo para los estudiantes necesitados y sus familias. Si alguna persona esta interesada en patrocinar una familia o a un estudiante individualmente, por favor llame a Marion Emilien en Highlands Elementary al 407-935-3620. Contactar a: Marion Emilien, Highlands Elementary - 407935-3620

Highlands Elementary - Festival de Otoño El festival de otoño de Highlands Elementary se llevara a cabo el viernes, 18 de noviembre, de 5:00pm - 8:00pm. Habrá varios juegos, comida y premios. Boletos son cuatro por $1.00 en el día del evento. Además, habrá una PREventa la semana antes del evento donde puede comprar sus boletos a cinco por $1.00. Habrá mesas disponibles para renta por $20.00. Continúa en la pág. 15>>>

El El

OSCEOLA OSCEOLA STAR STAR

P.O.Box 450834, Kissimmee, Florida 34745-0834

(407) 933-0174

E-mail: starnews@aol.com

(407) 933-0174

P.O.Box 450834, Kissimmee, Florida 34745-0834

NO TI CE / AVI SO TODO ARTICULO FIRMADO REFLEJA NO TI CE / EXCLUSIVAMENTE AVI SO EL CRITERIO DEL AUTOR. E-mail: starnews@aol.com

EVERY SIGNED ARTICLE EXCLUSIVELY REFLECTS THE AUTHOR'S CRITERION. THIS NEWSPAPER DOES NOT NECESSARILY, SHARE, EVERY SIGNED ARTICLE EXCLUSIVELY THE OPINION OF THE COLABORATORS. REFLECTS THE AUTHOR'S CRITERION. THIS NEWSPAPER DOES NOT NECESSARILY, SHARE, THE OPINION OF THE COLABORATORS.

ESTE PERIODICO NO COMPARTE, TODO ARTICULO FIRMADONECESARIAMENTE, REFLEJA LA OPINION DE SUS COLABORADORES. EXCLUSIVAMENTE EL CRITERIO DEL AUTOR. ESTE PERIODICO NO COMPARTE, NECESARIAMENTE, LA OPINION DE SUS COLABORADORES.

Local Horace Mann agent Leon Sturk has been telling teachers looking for a way to fund classroom projects about DonorsChoose.org, a nonprofit organization that connects donors with public school teachers who need classroom materials. Horace Mann has contributed $600,000 to school projects nationwide through DonorsChoose. org so far in 2011. Now, teachers can submit classroom projects via Horace Mann’s Classroom Project Facebook page to increase their chances of funding.

The teachers gained the donations by posting classroom projects needing funding on the DonorsChoose. org Web site. Full-time public school teachers, nurses, and guidance counselors can participate. Founded in 2000, DonorsChoose.org is a nonprofit website where public school teachers describe specific educational projects for their students, and donors can choose the projects they want to support. To date, almost 160,000 public and charter schoolteachers have used the site to secure funding for $71 million in books, art supplies, technology, and other resources that have supported 3.9 million students.

Highlands Elementary Holiday wish list program Highland Elementary is currently taking names for the Holiday Wish List program for needy students and their families. If anyone would be interested in sponsoring a family or even an individual student, please contact Marion Emilien at Highlands Elementary at 407-935-3620. Contact: Marion Emilien, Highlands Elementary – 407-935-3620

Highlands Elementary – Fall Festival Highlands Elementary’s Fall Festival will be held on Friday, November 18, from 5:00 p.m. – 8:00 p.m. There will be many games, food, and prizes. Tickets will be four for $1 on the day of the event. There will be a pre-sell the week before where you can buy tickets five for $1. Tables are available to rent for $20. continues on page 15 >>>

Editor - Guillermo Hans en EditorLópez - Guillermo en Yolanda - GeneralHans Manager Yolanda López - General Colaborators : Manager Beatriz BerrizColaborators Yanin: Hansen Beatriz Beltran Berriz Gladys Gladys Beltran Carmen Castillo CarmenSteinecke Castillo Joyce Joyce Steinecke

Mercado demonstrated her classroom projects at Central Avenue Elementary School in Kissimmee on Nov. 3. She is among 45 Osceola County area teachers who have received donations totaling more than $22,000 to fund 66 classroom projects through DonorsChoose.org in 2011.

Yanin Hansen Bryan BryanPerez Hansen Jorge JorgeMacedo Perez Izza Izza Macedo www.elosce olastar.com www.elosce olastar.com

Legal Counsel ors: Loui s Davi la, Legal Esq. CounselAlfred ors: Tor res, Esq. Publ ishe r: Loui s Davi la, Esq. Alfred Tor res, Esq. El OSCEOLA STAR NEWSPAPER, INC. Publ ishe r: El OSCEOLA STAR NEWSPAPER, INC.

Office ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 7 4 Office ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 7 4 Fax

(407) 933-0190 Fax ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 9 0 E-mail: news@elosce olastar.com E-mail: news@elosce olastar.com


El Osceola Star

St. Cloud - Noticias / News Horario de invierno de la piscina de St Cloud St. Cloud, FL – Las horas de invierno de la piscina en el Chris Lyle Aquatic Center comienzan el 14 de noviembre y terminan el 27 de febrero del 2012. La piscina, localizada en el 3001 17th St., estará abierta de lunes a viernes, desde el mediodía hasta las 4 p.m., y los sábados y domingos, desde el mediodía hasta las 5 p.m. Sin embargo, la piscina estará cerrada cuando la temperatura del ambiente a las 11:30 a.m. esté bajo los 60 grados. La entrada diaria a la piscina es $3 para los residentes de la ciudad y $4 para los que no residen en la ciudad (no habrán reembolsos debido al estado del tiempo). Membresías al Chris Lyle

Aquatic Center están disponibles. Para más detalles sobre el Chris Lyle Aquatic Center, llame a la línea de teléfono automatizada, (407) 957-7287, visite a página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, envíe correo electrónico a ParksAndRecreation@ stcloud.org, o llame al (407) 957-7243.

St. Cloud’s winter pool hours in effect starting November 14 St. Cloud, FL – The Chris Lyle Aquatic Center’s winter pool hours will be in effect November 14 through February 27, 2012. The pool, located at 3001 17th St., will be open Monday through Friday, from 12-4 p.m., and Saturday and Sunday, from 12-5 p.m. However, the pool will be closed when outside temperatures at 11:30 a.m. are below 60 degrees.

The pool’s daily admission fees are $3 for residents and $4 for non-residents (no refunds due to weather conditions). Chris Lyle Aquatic Center memberships are available. For more details on the Chris Lyle Aquatic Center, call the automated phone line at (407) 9577287, visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail ParksAndRecreation@stcloud.org, or call (407) 957-7243.

Celebración comunitaria de Acción de Gracias St. Cloud, FL – El personal de Parques y Recreación de la Ciudad de St. Cloud está coordinando la Celebración Anual de Acción de Gracias para la Comunidad (este es el vigésimo año). La actividad se llevará a cabo el sábado, 19 de noviembre, desde el mediodía hasta las 2 p.m., en el St. Cloud Civic Center (3001 17th St.). Los funcionarios de la Ciudad de St. Cloud invitan a la comunidad de St. Cloud a unirse junto a su familia, amigos, y vecinos para celebrar el Día de Acción de Gracias. Pavo y todas las delicias que lo acompañan serán servidos por funcionarios de la Ciudad y voluntarios. La entrada es gratis, pero donativos de artículos de comida no perecederos para el St. Cloud Community Pantry son bienvenidos y todos están invitados a traer comida o postre (si pueden) para compartir con todos.

St. Cloud Celebration

“Estamos muy orgullosos de poder ofrecer esta fiesta tradicional para nuestra comunidad”, dijo la directora de Parques y Recreación, Stephanie Holtkamp. “Este año, estamos muy agradecidos del apoyo de la comunidad, incluyendo Publix (Canoe Creek Road), Koffee Kup, Canoe Creek Christian Church, Village Inn, The Catfish Place, Fat Boy’s Bar-B-Q de St. Cloud, y The Osceola Community Orchestra. “ Los residentes de St. Cloud están invitados a compartir reflexiones de agradecimiento con todos en la comunidad. Para más detalles sobre esta celebración o para información sobre cualquier actividad, proyecto, programa, o alquiler de facilidades, favor de visitar a la página de Parks and Recreation en www.stcloud. org, enviar correo electrónico a ParksAndRecreation@stcloud.org, o llamar al (407) 957-7243.

Community

St. Cloud, FL - The City of St. Cloud Parks and Recreation staff is coordinating the 20th Annual Community Thanksgiving Celebration, scheduled for Saturday, November 19, 12-2 p.m., at the St. Cloud Civic Center (3001 17th St.). City of St. Cloud officials are inviting the St. Cloud community to join together with families, friends, and neighbors to celebrate the Thanksgiving Day holiday. Turkey and all the “goodies” that go along with it will be served by City officials and volunteers. Admission is free, but donations of nonperishable food items for the St. Cloud Community Pantry are welcome and everyone is invited to bring a covered dish or dessert (if able to) to share with everyone.

Thanksgiving

“We are very proud to offer this traditional get-together for our community,” said Parks and Recreation Director Stephanie Holtkamp. “This year, we are very thankful for the community’s support, including Publix (Canoe Creek Road), Koffee Kup, Canoe Creek Christian Church, Village Inn, The Catfish Place, Fat Boy’s Bar-B-Q of St. Cloud, and The Osceola Community Orchestra.” St. Cloud residents are invited to attend and share their thankful thoughts with the community. For details on this or any Parks and Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail ParksAndRecreation@stcloud.org, or call (407) 957-7243.

. November 11 - 17, 2011. . 7

Dos miembros del Concilio de St. Cloud juramentarán el 17 de noviembre St. Cloud, FL – Una reunión especial del Concilio de la Ciudad de St. Cloud está planificada para el jueves, 17 de noviembre, al mediodía, en City Hall, edificio A, Council Chambers. Durante la reunión especial, una ceremonia de toma de juramento se llevará a cabo para la Silla 4 y Silla 5 del Concilio de la Ciudad de St. Cloud. El juramento de oficina será administrado por el Juez Principal del Ninth Judicial Circuit Court de Florida, el juez Belvin Perry, Jr. Los resultados finales aún no oficiales del 9 de

noviembre de la Oficina de la Supervisora de Elecciones para la Elección Municipal de la Ciudad de St. Cloud del 8 de noviembre son: Silla 4 – Re-elegida Mickey Hopper (758 votos) (Richard Estill recibió 578 votos) Silla 5 – Donny Shroyer (728 votos) (Naomi Norris recibió 600 votos) Comenzando en el 2012, cada persona elegida servirá un término de cuatro años. El público está invitado a la ceremonia en City Hall o a ver la ceremonia

Mickey Hooper en vivo en SCTV 199 o en el Internet en www. stcloud.org. Para más información sobre la reunión especial del Concilio de la Ciudad de St. Cloud, favor de llamar al (407) 9577320/7334.

St. Cloud to swear in two City Council Members November 17 St. Cloud, FL – A St. Cloud City Council Special Meeting is scheduled for Thursday, November 17, 12 p.m., at City Hall, Building A, Council Chambers. During the special meeting, a swearingin ceremony will take place for St. Cloud City Council Seat 4 and Seat 5. The oath of office will be administered by Ninth Judicial Circuit Court of Florida Chief Judge Belvin Perry, Jr. The unofficial final results as of November 9 from the Supervisor

Estill received votes)

578

Seat 5 – Donny Shroyer (728 votes) (Naomi Norris received 600 votes) Starting in 2012, each elected official shall serve four-year terms.

Donny Shroyer of Elections Office for the St. Cloud Municipal Election held November 8 are: Seat 4 – Incumbent Mickey Hopper (758 votes) (Richard

St. Cloud Fire Rescue trabajando para lograr días festivos más alegres St. Cloud, FL – Todos los años, el personal del St. Cloud Fire Rescue (SCFR) dedica muchas horas de su tiempo libre para ayudar a asegurar unos días festivos más alegres para la comunidad que ellos sirven diariamente. Como es tradición, SCFR está haciendo una colecta de juguetes nuevos (desenvueltos), ropa, y alimentos enlatados para beneficiar a la comunidad durante los días festivos que se acercan. En años pasados, SCFR ha proporcionado regalos donados a niños que quizás no hubieran recibido regalos de otro modo. “Le agradecemos mucho a todas las personas que puedan hacer de esta colección un éxito”, dijo la Jefa de Servicios Médicos de Emergencia del SCFR, Lisa Thompson. “Hemos podido ayudar a muchas familias a través de los años y deseamos continuar con esta tradición con el apoyo de los empleados de la Ciudad y el público en general”. Puntos de entrega incluyen todos los edificios de la Ciudad de St. Cloud, tal como todas las estaciones de bomberos, la estación de policía, el Civic Center, y City Hall. Para más detalles, llame al (407) 957-8489 o envíe correo electrónico a jmoreno@ stcloud.org.

The public is invited to attend the ceremony or watch it live on SCTV 199 or online at www. stcloud.org. For more information on the St. Cloud City Council Special Meeting, please call (407) 9577320/7334.

St. Cloud Fire Rescue personnel working to make holidays merrier for community St. Cloud, FL – Every year, St. Cloud Fire Rescue (SCFR) personnel dedicate many volunteer hours to help ensure a happier holiday season for the residents they serve on a daily basis. As is tradition, SCFR is collecting new toys (unwrapped), clothing, and canned goods to benefit the community during this holiday season. In years past, SCFR provided donated gifts for children who may not have received gifts otherwise. “We are very appreciative to everyone who can make this holiday season’s collection drive a success,” said SCFR Emergency Medical Services Chief Lisa Thompson. “We have been able to help many families throughout the years and we hope to continue this tradition with the support of City employees and the public in general.” Drop-off locations include all City of St. Cloud buildings, such as fire stations, police station, Civic Center, and City Hall. For more details, call (407) 957-8489 or e-mail jmoreno@ stcloud.org.


8 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Sheriff & Police - Noticias / News Multiples reportes de vehículos hurtados en Pine Ridge Estates Condado Osceola, FL – Los agentes del Sheriff del Condado Osceola están notificando a los residentes de la comunidad de Pine Ridge Estates que deben cerrar las puertas de sus autos. El 6 de noviembre, entre las horas de 9:20 a.m. y 12:30 p.m., los agentes tomaron 13 reportes de robos de auto de los residentes que viven en Bay Leaf Court, Pineridge Court, Bahia Court, Eucalyptus Court and Short Leaf Pine Court. En todos los incidentes, los carros estaban sin seguro y los artículos dentro de los vehículos fueron robados. Los robos casi siempre ocurren tarde los sábados por la noche o temprano en la mañana del domingo. Cualquiera con información debe llamar a la Oficina del Sheriff del Condado Osceola al (407) 3482222 o a la Línea del Crimen

al (800) 423-TIPS (8477). Las llamadas hechas a la Línea del Crimen permanecen anónimas y las pistas que lleven al arresto del sospechoso de un crimen y/o a la recuperación de propiedad robada y drogas son elegibles para recompensas en efectivo de hasta $1,000 dólares. Para evitar ser una víctima de robo de auto, los agentes invitan a

los residentes a hacer lo siguiente: No deje artículos de valor en su auto; no deje ninguna señal de que pueda haber artículos de valor en su vehículo; Estaciónese en un área bien alumbrada; Cierre todas las puertas del vehículo aún cuando planifique ausentarse por un corto periodo de tiempo; y Active la alarma y el dispositivo antirrobos.

Multiple reports of vehicle burglaries in Pine Ridge Estates Osceola County, FL –Osceola County Sheriff’s deputies are encouraging residents in the Pine Ridge Estates community to lock their car doors. On November 6, between the hours of 9:20 a.m. and 12:30 p.m., deputies took 13 car burglary reports from residents living on Bay Leaf Court, Pineridge Court, Bahia Court, Eucalyptus Court and Short Leaf Pine Court. In all of the incidences, the cars were unlocked and items inside the vehicles were stolen. The burglaries more than likely occurred late Saturday night or early Sunday morning. Anyone with information is asked to call the Osceola County Sheriff’s Office at (407) 3482222 or Crimeline at (800) 423-TIPS (8477). Calls made to Crimeline remain anonymous, and tips that lead to the felony arrest of suspects and/or the recovery of stolen property and drugs are eligible for cash rewards of up to $1,000 dollars. To avoid becoming a victim of car burglary, deputies encourage residents to do the following: Don’t leave valuables in your car; Don’t leave any sign that there might be valuables in your vehicle; Park in a well-lighted area; Lock all your vehicle’s doors even if you plan to be gone for only a brief time; and Set an alarm or anti-theft device.

Agentes investigan incidente sospechoso que envuelve a una niña

Campaña de concientización sobre uso de cinturones de seguridad

Condado Osceola, FL - Los detectives del Sheriff del Condado Osceola recibieron información relacionada a un incidente sospechoso que envuelve a una niña. De acuerdo con la madre, el 3 de noviembre, aproximadamente a las 4:15 p.m. su hija de nueve años iba de camino a su casa desde la Escuela Elemental Chestnut, cerca de la intersección Chestnut Street y Amiens Road, cuando un hombre desconocido detuvo su vehículo y le preguntó a la niña si quería dulces y que se subiera al auto. La niña rehusó y el conductor abandonó el área.

Kissimmee, FL – El Departamento de Policía Kissimmee saldrá a recordarles a los conductores que “Amarrarse…Es la Ley”.

El conductor es descrito como un hombre de piel oscura al final de sus veintes con pelo negro y un recorte estilo Mohawk. Había un pasajero en el vehículo descrito como un hombre delgado de piel oscura en sus treintas. El vehículo es descrito como un vehículo modelo viejo color crema de cuatro puertas con ventanas de tinte oscuro y aros negros. Cualquiera con información debe llamar a la Oficina del Sheriff del Condado Oscela al

La Unidad de Seguridad en el Tránsito estará encabezando la campaña que se realizará del 14 al 27 de noviembre de 2011 en conjunto con la campaña nacional “Amarrado o Multado”. La campaña incluirá mensajes en letreros a través de la Ciudad para recordarles a los conductores que utilicen sus cinturones de seguridad, detenciones al azar y puntos de verificación en escuelas locales y en el área del (407) 348-2222 o a la Línea del centro de la ciudad. La violación Crimen al (800) 423-TIPS. de cinturones de seguridad es una Los agentes les piden a los padres que le hablen a sus niños sobre los extraños. Estos sugieren que los niños: No deben subirse al auto de un extraño; No deben irse solos a ningún lugar; No debe ayudar a extraños; No deben caminar o jugar solos de camino a cada y nunca tomar atajos; y Deben reportar cualquier actividad sospechosa inmediatamente a un adulto.

ofensa primaria, lo que significa que un conductor puede ser detenido por un oficial por simplemente no llevar su cinturón de seguridad. La multa por no llevar el cinturón de seguridad es de $116 y la multa por no utilizar un cinturón en un niño es de $166 e incluye 3 puntos en su licencia de conducir. “El utilizar el cinturón de seguridad es una decisión rápida que puede salvar su vida,” dijo la Jefe Fran Iwanski, “Los oficiales de la Policía de Kissimmee desean recordarles a los conductores que se amarren en cada viaje, todo el tiempo, es la ley.”

Kissimmee Police conducting seat belt awareness campaign

Deputies investigating a suspicious incident involving a child Osceola County, FL - Osceola County Sheriff’s detectives received information regarding a suspicious incident involving a child. According to the mother, on November 3 at approximately 4:15 p.m. her nineyear-old daughter was on her way home from Chestnut Elementary School, near the intersection of Chestnut Street and Amiens Road, when an unknown male stopped his vehicle and asked the girl if she wanted some candy and to get in the car. The girl refused and the driver left the area. The driver is described as a dark skinned male in his late 20’s with a black Mohawk style hair cut. There was a passenger in the vehicle

described as a dark skinned male in his 30’s. The vehicle is described as beige, four-door older model vehicle with dark tinted windows and all black rims.

Kissimmee, FL – The Kissimmee Anyone with information is asked Police Department will be out to call the Osceola County Sheriff’s reminding drivers to “Buckle Up…It’s Office at (407) 348-2222 or Crimeline the Law”. at (800) 423-TIPS. The Traffic Enforcement Unit will Deputies encourage parents to talk be spearheading the campaign that to their children about strangers. They will run from November 14th through suggest that children: November 27, 2011 in conjunction Should not take ride from strangers; with the National Click It or Ticket Should not go places alone; Should campaign. The campaign will include not assist strangers; Should not message board signs throughout the walk or play alone on the way home City to reminding motorists to utilize and never take shortcuts home; and their seat belts, roving enforcement Should report any suspicious activity and check points at local schools and in the downtown area. immediately to an adult.

Seat belt violations are a primary offense, meaning a motorist can be pulled over by an officer for simply not wearing a seat belt. The fine for not wearing your seat belt is $116 and the fine for not utilizing a child restraint is $166 and includes 3 points on your driver’s license. “Wearing your seat belt is a quick decision that can save your life,” said Chief Fran Iwanski, “Kissimmee police officers want to remind motorist to buckle up every trip, every time, it’s the law.”


El Osceola Star

. November 11 -17, 2011. . 9


10 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Don Quijote Awards 2011 FINALISTAS>>> Viene de pág. 2

Finalistas en la categoría de Profesional del Año: José Costa, Nodarse A Terracon Company Yvonne Chang, Disney Vacation Club; y Jaime Piñero, CenturyLink Finalistas en la categoría Campeón de la Comunidad Hispana: Eugene Campbell, Walt Disney Company; Keith Landry, Fox 35; y Tony Jenkins, BlueCross BlueShield of Florida Finalistas en la categoría de Premio a la Excelencia: Guillermo “Bill” Hansen, El Osceola Star; Antonio Guernica; y Lt. Col. Wilson Ariza, U.S. Army

Este evento es posible gracias al apoyo de las siguientes empresas: Walt Disney World Parks and Resorts, BrightHouse Networks Business Solutions, BlueCross and BlueShield of Florida, Darden, Florida Hospital, Orlando Magic, Wells Fargo, State Farm Insurance, Bank of America, JPMorgan Chase, Orlando Health, y Tupperware Brands, , entre otros. Para una lista completa de patrocinios y más información sobre los Premios Don Quijote, por favor visite www. donquijoteawards.com.

At the event, from L to R, Diana C. Bolivar, Vice President, HCCMO; Dr. Antonia Coello Novello, M.D., Lifetime Achievement Award recipient; and Yolanda Londoño, Chair, Don Quijote Award 2011.

Finalistas / Finalists Hispanic Community Champion

From L to R: Keith Landry, Fox 35; Tony Jenkins, BlueCross BlueShield of Florida; and Eugene Campbell, Walt Disney Company

Finalistas / Finalists Negocios Hispano del Año – Más de 5 años

De I a D : Pet Paradise Animal Hospital, Dra. Ana Ortiz y José Berrios; Resource Management, Inc., Leyla Eagle, Directora de Alianzas Estratégicas y Resource Employment Solutions, Moises Lluberes. FINALIST >>> From page 2

Jeronimo Estéve Family; and Kings Service Solutions, Arnaldo and Yanet Herrero Hispanic Business of the Year – More Than 5 Years in Business: Resource Employment Solutions, Moises Lluberes and Louis Lluberes; Resource Management, Inc., Rey Lopez; and Pet Paradise Animal Hospital, Dr. Ana Ortiz and Jose Berrios Professional of the Year: José Costa, Nodarse A Terracon Company; Yvonne Chang, Disney Vacation Club; and Jaime Piñero, CenturyLink Hispanic Community Champion Finalists: Eugene Campbell, Walt Disney Company; Keith Landry, Fox 35; and Tony Jenkins, BlueCross BlueShield of Florida Excellence Award Finalists: Guillermo “Bill” Hansen, El Osceola Star; Antonio Guernica; and Lt. Col. Wilson Ariza, U.S. Army The Don Quijote Awards are made possible thanks to the support of the Central Florida business community. The event sponsors include Walt Disney World Parks and Resorts, BrightHouse Networks Business Solutions, BlueCross and BlueShield of Florida, Darden, Florida Hospital, Orlando Magic, Wells Fargo, State Farm Insurance, Bank of America, JPMorgan Chase, Orlando Health, and Tupperware Brands, among others. For more information on the Don Quijote Awards, please visit www.donquijoteawards.com.

Felicitamos al Sr. Guillermo Hansen, Editor de nuestro periódico por haber sido seleccionado entre los finalistas de la categoría Premio a la Excelencia. En la foto junto a su esposa Yolanda Hansen.


El Osceola Star

. November 11 - 17, 2011. . 11

CON MÁS DE 25 OFICINAS Y MÁS DE 100 DOCTORES PARA SERVIRLE

Jose Soza, MD BVL

Maria San Antonio, MD KISSIMMEE

Beneficiarios de Medicare:

FPG provee servicios de salud sin costo adicional para usted! Compare los servicios que recibe en FPG con aquellos que le ofrece su doctor:

Nelson Nieves, MD

HUNTER’S CREEK

Asdrúbal Sepúlveda, MD HUNTER’S CREEK

Mayra Muñoz-Delgado, MD POINCIANA

FAMILY PHYSICIANS GROUP (FPG)

SU DOCTOR

 Examen físico anual  Ultrasonido  Evaluación cardiovascular  Examen de Diabetes  Terapia de nutrición  Examen Papanicolau  Examen pélvico  Medición de masa ósea  Evaluación de cáncer colorrectal  Examen de la próstata  Vacunas contra la gripe  Vacuna neumocócica  Vacuna contra la Hepatitis B  Consejería para dejar de fumar

             

Mario Sobrino, MD

MEDICAL AND GERIATRIC ASSOCIATES

Oscar Piedad, MD

FPA FAMILY HEALTH CARE ST. CLOUD

Michael Link, MD

FPA FAMILY HEALTH CARE KISSIMMEE

(Algunas restrucciones aplican de acuerdo a los beneficios de Medicare)

Ricardo Varas, MD

Aceptando nuevos pacientes de Medicare.

FPA FAMILY HEALTH CARE ST. CLOUD

Llame hoy al 1.866.999.3741 o visite www.orlandoboomers.com

Parte D

Aceptamos la mayoría de los planes de Medicare, inluyendo: Citrus, Freedom, Optimum, Preferred Care Partners, Physicians United Plan, United HealthCare, Universal, WellCare y más.

Parte A

Medigap Parte C

Parte B

Medicare

Dudas acerca de MEDICARE? BORICUAS UNIDOS LE INVITA a estos seminarios educativos acerca de

Medicare donde tendrá la oportunidad de aprender acerca de las diferentes Partes de Medicare y alternativas de cobertura.

ROBERT GUEVARA COMMUNIT Y CENTER - 501 Florida Parkway, Kissimmee, FL 34743

Noviembre 10 y 17 - 10am a 11:30am // Diciembre 1 - 10am a 11:30am

Recuerde que el período de inscripciones de Medicare termina el 7 de Diciembre! No pierda esta oportunidad! Llame hoy para confirmar su asistencia al 407.739.6561


12 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

En Español Tributo a la Herencia Latina: Una Obra de Amor Por: B. Margarita Zerrate El pasado domingo 6 de Noviembre del 2011 fue un día lleno de luz, ya que se celebró el 3er evento anual de la Fundación Reach dirigida por los esposos Dora y Eddy Libreros. Fue el tercer año en que se realizó un Tributo a la Herencia Latina, y donde se dio una muestra representativa de nuestro acervo artístico-cultural con toda la magnificencia de nuestra cultura hispana. Una cultura diversa, mágica,

fascinante, orgullosamente nuestra, y rica en su esencia. Fue un evento lleno de colorido, donde personas de distintas nacionalidades visitaron el parque Cranes Roost en Altamonte Springs, y pudieron corroborar una vez más, porque los

hispanos somos orgullosos de lo nuestro. Nuestra música feliz, nuestra comida con sabor a patria, los rostros hermosos de nuestras mujeres, la calidez que nos caracteriza, y las ganas de alegrar este país del norte, donde estamos haciendo historia. Se dio también un merecido homenaje a las personas que han servido como voluntarios en esta magna institución. Se les reconoció su loable labor, su vocación de servicio, y su amor incondicional. Se les otorgó una presea y un poema a los voluntarios; este ultimo de mi autoría. La Fundación Reach liderada por los esposos Libreros, ha venido vertiendo bendiciones desde el 2008 a las personas necesitadas de la Florida Central. Su labor ha sido encomiable, filantrópica, y ardua. Sus espíritus nobles y su deseo de servir, han hecho de su obra social un bálsamo para el alma, de tantas personas atribuladas, tanto económica como emocionalmente. La Fundación Reach ha sido una mano amiga, un apoyo incondicional, una luz en el camino al final del túnel, para los más necesitados en la Florida Central. Han servido a nuestra comunidad, han trabajado con tenacidad, ahínco, humildad, y espíritu guerrero. Sólo nos resta agradecerles por su magno aporte, y bendecirlos para que puedan continuar con su hermosa labor al servicio del más necesitado. Para conocer más sobre la Psicopedagoga B.Margarita Zerrate, la cual es la autora de este artículo, por favor buscar en la página web www.fundacioncampoalegria.org o www.librocafeytertulia.com


El Osceola Star

. November 11 - 17, 2011. . 13

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer ¿Cuál es la mejor manera de curar el pie de atleta? Por Fred Cicetti El pie de atleta es causado por tiña, un hongo que también puede causar picazón en la ingle y en el cuerpo. Puede adquirirla de otra persona, de animales o de superficies húmedas como los pisos de las duchas públicas.

su doctor puede recomendar un medicamento sin receta o recetado. Hay aerosoles fungicidas, talcos, cremas y lociones. Si tiene un caso severo de pie de atleta, su doctor puede prescribirle un medicamento oral.

Los síntomas del pie de atleta incluyen resequedad de la piel, picazón, quemazón, escamas, inflamación y ampollas. Si las ampollas se abren el tejido se expone y esto puede ser doloroso.

Luego de que la medicina trabaje, el pie de atleta puede recurrir en algunas personas porque estos son propensos a adquirirlo. La tendencia de contraer pie de atleta repetidamente es una condición genética.

El pie de atleta usualmente aparece entre los dedos, especialmente en los últimos dos dedos. La tiña crece en los pies porque usualmente está en los zapatos, los cuales son perfectos para los hongos porque son tibios, oscuros y fungicida.

Esto nos trae a un remedio que trabaja mejor que ninguno que he tratado desde el primero de los muchos casos de pie de atleta que he tenido hace cerca de 40 años. Es aceite de té de árbol. Puede adquirirlo en las tiendas de productos naturales.

El hongo se puede regar por el pie. También puede llegar a otras partes del cuerpo si se rasca los pies y luego se toca en algún lado.

El aceite de té de árbol es un aceite esencial destilado de las hojas de Melaleuca alternifolia, una planta Australiana. Por muchos años, las hojas de la planta fueron usadas para tratar cortaduras, quemaduras e infecciones.

Antes de intentar tratar lo que usted piensa que es pie de atleta, debe hacer examinar su pie por un doctor. Los síntomas que asume sean de pie de atleta pueden ser un eczema, soriasis u otros males como reacciones de la piel al colorante de los zapatos. Para un caso leve de pie de atleta,

Una prueba controlada al azar examinó el uso de una solución con 25 por ciento de aceite de té de árbol, 50 por ciento de aceite de té de árbol, o un placebo en 158 personas con pie de

What’s the best way to get rid of athlete’s foot? Por Fred Cicetti Athlete’s foot is caused by tinea, a fungus that can also cause jock itch and ringworm. You can catch it from another person, from animals or wet surfaces such as the floors of public showers. Athlete’s foot symptoms include dry skin, itching, burning, scaling, inflammation, and blisters. If blisters break, tissue becomes exposed and this can be painful. Athlete’s foot usually shows up between the toes, especially the last two toes. Tinea thrives on feet because they are usually in shoes, which are perfect for fungus—they are warm, dark and humid.

years ago. It’s tea tree oil. You can get it in health food stores. Tea tree oil is an essential oil distilled from the leaves of Melaleuca alternifolia, an Australian plant. For many years, the leaves of the plant were used for treating cuts, burns and infections. A randomized controlled trial examined the use of 25 percent tea tree oil solution, 50 percent tea tree oil solution, or placebo in 158 people with athlete’s foot. After twice daily applications for four weeks, the tea tree oil was found to be significantly more effective than placebo.

The fungus can spread on the feet. It can also travel to other parts of the body if you scratch your feet and then touch elsewhere.

I have used many over-the-counter products on athlete’s foot. A few did not work at all. A few were effective after several weeks. I applied 100 percent tea tree oil twice a day and my athlete’s foot was gone in a week. I’ve continued to apply it once a day to prevent a recurrence.

Before attempting to treat what you think is athlete’s foot, you should have your feet examined by a doctor. Symptoms you assume are from athlete’s foot could be from eczema, psoriasis or other maladies such as a skin reaction to shoe dyes.

Do not apply tea tree oil to your feet without consulting a physician. There are possible side effects that include allergic rash, redness, blistering, and itching. I experienced a mild burning sensation when I applied the undiluted tea tree oil, but had no other problems.

For a mild case of athlete’s foot, your doctor may recommend an over-thecounter or prescription preparation. There are antifungal sprays, powders, creams and lotions.

There are ways to prevent getting athlete’s foot. The best general advice is to keep your feet clean and dry. Here are some good specific tips: * When you can, remove your shoes; * Change your socks at least once daily; * Avoid walking barefoot in public areas. Wear sandals or flip-flops in communal showers; * Never borrow other people’s shoes; * Dry carefully between the toes after showering; * Apply antifungal foot powder daily to feet and inside shoes; * Wear shoes and socks made of natural materials that breathe; * Don’t wear the same shoes two days in a row; give shoes a chance to dry out; and * Have a veterinarian check your pets for fungus.

If you have a severe case of athlete’s foot, your doctor may prescribe an oral medication. After the medication works, athlete’s foot recurs in some people because they are prone to get it. The tendency to get athlete’s foot repeatedly is a genetic condition. This brings us to a remedy that works better than any I’ve tried since my first of many cases of athlete’s foot about 40

atleta. Luego de aplicaciones dos veces al día por cuatro semanas, el aceite de té de árbol fue encontrado ser significativamente más efectivo que el placebo. He usado muchos productos sin receta para el pie de atleta. Algunos no sirven para nada. Algunos son más efectivos luego de varias semanas. Me aplico 100 por ciento de aceite de té de árbol dos veces al día y mi pie de atleta desaparece en una semana. Continuo aplicándolo una vez al día para prevenir la recurrencia. No se aplique aceite de té de árbol en su pie sin consultar con un médico. Hay posibles efectos secundarios que incluyen salpullido alérgico, enrojecimiento, abrazamiento y picazón. Experimento una mediana sensación de quemazón cuando aplico aceite de té de árbol sin diluir,

pero no he tenido otros problemas. Hay maneras de prevenir el contraer pie de atleta. El mejor consejo general es mantener su pie limpio y seco. He aquí algunos específicos buenos consejos: *Cuando pueda, quítese los zapatos: * Cámbiese las medias por lo menos una vez al día: *Evite caminar descalzo en áreas públicas. Usa sandalias o “flip-flops” en duchas comunales; *Nunca use zapatos de otras personas; *Séquese cuidadosamente entre los dedos luego de la ducha: * Aplique polvo antihongo para los pies diariamente en sus pies y dentro de los zapatos; * Use zapatos y medias hechos de materiales naturales que respiren; * No use los mismos zapatos dos días corridos; déle a los zapatos la oportunidad de secarse; y * Haga examinar sus mascotas por un veterinario para ver si tienen hongos.


14 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

Local - Noticias / News Trabajadores de la Salud de Osceola hacen protesta por sueldo justo Orlando, FL - El 9 de noviembre del 2011, trabajadores de atención médica en el Centro Medico Regional de Osceola, un hospital afiliado con “HCA” (Hospital Corporation of America), llevó a cabo un protesta para informar a la comunidad sobre el tratamiento injusto que está teniendo lugar en su hospital comunitario. “Hospital Corporation of America”, siendo la corporación con fines de lucro más grande en el mundo, escoge premiar algunos de sus empleados, como algunos ejecutivos corporativos cuyas compensaciones han aumentado por la enorme cantidad de un 200% entre el 2009 y 2010. Mientras tanto, muchos trabajadores de hospitales afiliados de “HCA”, como el Centro Medico Regional de Osceola, permanecen completamente estancados sin ningún incremento en su sueldo. Estos trabajadores de la salud están

defendiendo su 1% diciéndole a su empleador: ¡Merecemos un sueldo justo! Con el aumento en el costo de la comida, gasolina, viviendas y atención medica, este tratamiento hacia las personas de media clase

esta teniendo un impacto en toda la comunidad. Los trabajadores fieles y los miembros de la comunidad deben tener la seguridad de saber que la fuerza laboral es fuerte y que el hospital continúa atrayendo y reteniendo a los empleados más

calificados que pueden proveer la calidad más alta en atención médica. Los miembros del público están invitados a llamar al Centro Medico Regional de Osceola al (407) 5183602 y pedir que se les ofrezca una parte justa de las ganancias.

Osceola Healthcare workers picket for fair wages Orlando, FL – On November 9, 2011, healthcare workers at Osceola Regional Medical Center, an HCA-affiliated hospital, held an informational picket to inform the community of the unfair treatment taking place at their community hospital. As the largest forprofit hospital corporation in the world, Hospital Corporation of America (HCA) chooses to reward some of its employees, like some corporate executives whose compensation increased by a whopping 200% between 2009 and 2010. Meanwhile, many workers at HCA-affiliate hospitals like Osceola Regional remain completely capped with no allowable wage increases. These healthcare workers are standing up to the 1% and telling their employer: Give us our fair share! With the rising cost of food, gas, housing and healthcare, this treatment towards the middle class is having an impact on the entire community. Loyal workers and community members should have the security of knowing that the local workforce is strong and the hospital continues to attract and retain the most qualified employees who can provide the highest quality of care. Members of the public are encouraged to call Osceola Regional M e d i c a l Center at (407) 518-3602 and ask them to give workers a fair share of the profits.


El Osceola Star

Continuaciones / Continued escuelas >>> Viene de la pág 6

schools >>> From page 6

Michigan Avenue Elementary - Programa para mentores “bookmark buddies”

Michigan Elementary– Buddies Program

Michigan Avenue Elementary necesita voluntarios para ayudar a los estudiantes de tercer grado a mejorar sus destrezas en la lectura. Experiencia previa de tutoría no es necesaria, y todos los materiales serán proveídos. Los mentores se reúnen una vez a la semana, individualmente, con los estudiantes de tercer grado los cuales necesitan un empuje pequeño para ser un lector exitoso y un aprendiz de largo tiempo. Contactar a: Edward Toothe, Michigan Avenue Elementary 407-891-3140

Partin Settlement Elementary - Recolección anual de alimentos Partin Settlement Elementary estara colectando artículos de alimentos no perecederos durante el 30 de noviembre para las familias locales. La comida será colectada y distribuida durante las festividades. La clase la cual colecte mas comida en su nivel académico, ganará una celebración de palomitas de maíz y un certificado para ser exhibido orgullosamente en su clase. Contactar a: Constance Kurronen, Partin Settlement Elementary - 407-518-2000

Avenue Bookmark Mentoring

Michigan Avenue Elementary needs volunteers to help third grade students improve their reading skills. No prior tutoring experience is necessary, and all materials will be provided. Mentors meet once a week, oneon-one, with a third grade student who needs that extra little push to become a successful reader and lifelong learner. Contact: Edward Toothe, Michigan Avenue Elementary - 407-891-3140

Partin Settlement Elementary – Annual food drive Partin Settlement Elementary will be collecting non-perishable food items through November 30 for local families. The food collected will be distributed during the holidays. The class collecting the most food from each grade level will win a popcorn celebration and a certificate to display proudly in their class. Contact: Constance Kurronen, Partin Settlement Elementary - 407-518-2000

. November 11 -17, 2011. . 15


17, 2011. 16 ..ElEl Osceola Osceola Star Star ..November November 11 11 --17,

Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (MAR.21-ABR 20) - Puedes moverte en estilo ya que decidas a donde quieres ir y la mejor manera de llegar allí.

MOVIE TIMES

TAURO (Abr.21-May 20) - ¡Deja que otros te lleven la delantera! ¡Esto te dejara “respirar” un poco para que la persona creativa dentro de ti de salga! ¡Además, es hora que te diviertas un poco para que eches a un lado la persona “sobria” por un momento!

REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405 Immortals (R) - 4:30 9:45 Immortals 3D (R) - 1:15 1:55 3:50 7:05 7:55 10:35 12:15am

GEMINIS (May 21-Jun 20) - Si estas esperando un momento “de suerte” para ganar puntos, ¡el miércoles es el mejor día! Tus ideas serán aceptadas entonces y serás sorprendido con los resultados. ¡Luego, vístete en tu “atuendo de suerte” también!

RIES (MAR.21-APR 20 - You can move along in grand style now once you decide where you are headed and the best way to get there. Sounds simple? For you, this week, it is. Get on your horse and Go!

CANCER (Jun 21-Jul 22) - - ¡Eres muy inteligente! Así que en vez de enfocarte tanto en los problemas del pasado los cuales ya as resuelto, ¡preocúpate por los que tienes ahora! ¡Tiene sentido no?

AURUS (Apr.21-May 20)- Let others take the lead now! This will give you a “breather” so the “creative you” can come to the fore! Besides, it’s time you had a little fun so you can put aside the sober side of life for a little while!

LEO (Jul 23-Ago.22) Que día es “tuyo” para finalizar un acuerdo importante, complácete a ti mismo, al hacerlo te sentirás bien de ti mismo y en lo que hagas. ¡El miércoles será ese día! ¡Muy bien para ti!

EMINI (May 21-June 20) - If you’ve been waiting for a “lucky time” to score points with big wigs, Wednesday is your best day! Your ideas will be readily accepted then and you’ll be surprised at the results. Dress in your “lucky outfit” then, too!

VIRGO (Ago.23-Sept.22) - Esta puede ser una semana “mágica” para ti si te tomas tu tiempo. Escucha muy cuidadosamente las conversaciones alrededor tuyo y toma notas inmediatamente después. ¡Estos detalles harán que tu creatividad crezca rápidamente! LIBRA (Sept.23-Oct.22) - ¡La tentación de invertir tu dinero en cosas que no hacen falta es muy fuerte en estos momentos! ¡Con un poco de suerte, podrás resistir la tentación y continuar con tu plan prudente de ahorros! MMMM. ¡Se inteligente y podrás hacerlo! Escorpion (Oct.23Nov.21) - - ¡Haces “esto” muy bien! ¿Qué? , usar tu cerebro para evitar el estar de acuerdo con otros cuando claramente vez defectos en sus planes. Ponte de pie, y demuestra tus creencias esta semana. ¡Otros te escucharán! SAGITARIO (Nov.22Dic.21) - Puedes hacer de esta semana una “semana destacada” ¡cuando realices las cosas que llevas pendientes! ¡Sin embargo, asegúrate de verificar tus detalles y tus cifras cuidadosamente! ¡YIPPE KEI YEA! CAPRICORNIO (Dic.22Ene 19) - ¡Toma la iniciativa de mimarte este fin de semana! Diviertete haciendo cosas que te ayudan a relajarte. Platica con personas animadas las cuales iluminan tu “look”. Luego, ¡sigue hacia delante completando muchas tareas pendientes!

November 11 -17

By Joyce Steinecke

A T

G C

ANCER (June 21-July 22) You’re plenty smart! So, instead of brooding about problems from the past that you’ve solved, move along with those bugging you now! Makes sense, doesn’t it?

Jack and Jill (PG) - 1:00 2:00 4:00 5:00 7:20 8:05 9:40 10:30 12:00am J. Edgar (R) - 12:45 3:55 7:10 10:20 Tower Heist (PG-13) - 1:05 3:45 4:50 6:35 9:30 10:25 12:20am Paranormal Activity 3 (R) - 1:45 4:35 7:30 10:00 12:30am Courageous (PG-13) - 1:10 6:50 Open Captioned & DV Showtimes - 2:10 7:40

A Very Harold & Kumar 3D Christmas (R) - 1:35 4:40 7:25 9:55 12:25am In Time (PG-13) - 1:20 4:15 6:55 9:35 12:20am Puss in Boots (PG) - 12:55 3:30 4:20 7:15 9:15 9:50 12:10am Puss in Boots 3D (PG) 1:25 2:20 5:05 6:45 7:50 10:15 11:50 The Three Musketeers (2011) (PG-13) - 4:10 10:05 Footloose (PG-13) - 12:40 3:40 6:40 9:25 12:05am Real Steel (PG-13) - 12:50 4:05 7:00 10:10

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 / 407-888-2025 Immortals (R) - 1:10 4:10 7:00 9:50 Jack and Jill (PG) - 1:20 4:20 7:20 9:55 Rockstar - 2:00 6:30 10:00 Tower Heist (PG-13) - 1:15 4:05 7:05 9:40 A Very Harold & Kumar 3D Christmas (R) - 1:30 4:30 7:30 10:05 Puss in Boots 3D (PG) - 1:00 4:00 7:00 9:35 RA. One - 12:50pm Paranormal Activity 3 (R) - 4:25 7:15 9:45

L

EO (July 23-Aug.22) - What day is “yours” to close an important deal, please your number # darling, and feel good about yourself and your doings? Wednesday is that day! Good for you!

V

IRGO (Aug.23-Sept.22) - This can be a “magic” week for you if you take your time. Listen carefully to conversations around you and take notes immediately afterwards. These tips would move your creativity along zooommmmm!

L

IBRA (Sept.23-Oct.22) - The temptation to spend on goodies that you don’t need is strong now! Hopefully, you can resist this temptation and continue with your wise saving plan! MMMM. Smart you can!

S

CORPIO (Oct. 23-Nov.21) - You do “this” so well! What? , Using your fine brains to avoid agreeing with others when you clearly see the flaws in their plans. Stand up for your beliefs this week. Others will listen!

ACUARIO(Ene.20-Feb.18) - ¡El presionarte a ti mismo AGITTARIUS (Nov.22fuertemente para obtener Dec.21) - You can make this las cosas que quieres no es an “outstanding week” when you inteligente! No debes de ir accomplish what you set out to do! a velocidad rápida, debes pasar la se However, be sure and recheck your semana con planes cuidadosos e ideas facts and figures carefully! YIPPE KEI creativas. ¡Muy bien para ti! YEA! PISCIS(Feb.l9-Mar 20) APRICORN (Dec.22-Jan 19) Presta mucha atención a lo Go ahead and pamper yourself que comes esta semana, ¡tu this week-end! Do fun things that help estomago puede rebelarse! you unwind. Chat with upbeat folks ¡Enfócate en las comidas las who brighten your outlook. Then, cuales llenan tu estomago y te complacen forge ahead and complete your many también! Luego, sigue adelante con tus tasks with no sweat! planes hacia un momento exitoso.

S

C

A

QUARIUS (Jan.20-Feb.18) Pushing yourself hard to get what you want now is not wise! Warp speed isn’t called for when you can ease into this week with careful plans and creative ideas. Good for you!

P

ISCES (Feb.l9-March 20)Pay close attention to what you eat this week as your tummy could rebel! Stick to what you know will fill you up and please you, too! Then, gallop along with our plans to a successful time.


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

PERSONALES

VENTA

CUARTOS

Caballero puertorriqueño, desea conocer dama de 30 a 50 años, buena y cariñosa para relación estable. 407-7150324. xp49 Hombre soltero, educado, profesional, 47, 5’2”, interesa conocer dama para bonita relación. Interesadas favor enviar mensaje a boricua0212@gmail.com Nocturno 57 busca amiga de 30 a 50 para bonita amistad que sea amorosa sincera y amigable 407-583-7701 Dama – busca amistad con hombre amable, sincero, trabajador, honesto, con transportación. 407-301-4437.

¿Buscando carro? Compre a mitad de precio. Lo llevo a las mejores subastas. Carros “lease returns” o reposeídos. Excelentes condiciones y garantías. Asesoro mecánica.

407-572-4987 gxp12.

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES ALQUILER VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407933-0068 apartamento de dos cuartos/dos baños. $750 Depósito. $750 mensual. 1709 Michigan Avenue. No incluye utilidades. 786-419-0450 Apartamento para la renta en Chelsea Square, Columbia Ave. 3/2, un piso, todo en losa, cerca de escuelas y centros comerciales. $850 + dep. 321-443-2431 gxp61

LLAME HOY 407-301-0250

Permítame ayudarlo en la compra o venta de su próxima casa. Let me help you in the purchase or selling of your next house.

Luis Victoria Realtor

www.OvertonRealty.com

921 Emmett Street, Kissimmee, FL 34741 Hablo Español

MOBILE HOME Entre el Condado Polk y Osceola. 2/3, balcón en “screen”, walkin closet, área tranquila, Sec 8 bienvenido, $550 mens. + $500 dep. 407-288-5116 ó 407922-4638 gxp65 Se Renta apartamento de dos cuartos. $650. Deposito $500. Utilidades no incluidas. 407.729.5304 apartamento en Kissimmee. $650 para una persona. $750 Para dos personas (Matrimonio) Todas las utilidades incluidas. Cable e Internet (407)709-4139 St. Cloud, 2/1, $650, excelente comunidad. 407908-4544 gxp55 Kissimmee – CASA 4/2, doble garaje, $1,200, acepto Sección 8. Casa construida en el 2006 y localizada en la Boggy Creek Rd comunidad con piscina. Tel. 407-7585626. gxp58

BVL – cuarto con baño, amoblado, entrada independiente, incluye agua, luz y cable. $475 mens / $125 deposito. 407-288-4367. gxp65 LINDO / BEAUITIF Efficiency – BVL, Estudio de 2 habitaciones y un baño, entrada y estacionamiento independiente, semi amoblado, peq. cocina, incluye agua, luz, cable e Internet. $550 mens. + $300 dep. para persona sola sin vicios con referencias. 321-402-2120 gxp61 Efficiency – BVL, entrada independiente a persona sola que trabaje. Cocina, baño, Internet y DirecTV. Utilidades incluidas. No vicios, no mascotas. $550 mens, $200 dep. 407-738-3434 ó 407-7381891. xp61 BVL, baño privado, a dama sola que trabaje, incluye agua, luz y cable. $450 + $200. 321208-0079 gxp66 Poinciana – Habitación amoblada, entrada independiente, servicios incluidos (luz, agua, cable e Internet). Persona sola, honesta y que trabaje. $375 mens. + $100 dep. 407-4865174 gxp64 Studio para pareja que trabaje. $550 al mes. Cerca de la 192 y Michigan. Cable y utilidades incluidas. Con o sin muebles. 407-288-9870 mxp Kissimmee ESTUDIO– un cuarto, persona sola, sin vicios, todo incluido, entrada independiente. $500 mens. 407-580-1859 gxp58 Cuarto – Entre Kissimmee y St. Cloud, 2 cuartos amueblados, baño compartido, todo incluido por $375 mens y $125 dep. personas solas no vicios 407460-7618 xp52 Cuarto $400 Mensuales. Localización: John Young Parkway/Pleasant Hill, Utilidades incluidas. Lavandería, cable, cocina. No mascotas. (407)558-6252 / (407) 610-9795 mxp59 Cuarto – en 192 y Hoagland, uso cocina, laundry, utilidades incluidas e Internet. Amueblado, baño privado, $400 mens. + 100 dep. Persona sola sin vicios. 321202-3484. xp 49

PERSONALES Caballero Puertorriqueño desea conocer a dama gordita de 30-50 años. 352-345-9648 Dama puertorriqueña busca amistad con hombre amable, trabajador o retirado, respetuoso de 65 a 72 años. 321-437-4728 xp59 Caballero boricua trabajador y romántico desea conocer dama romántica y cariñosa. 407-715-0324 xp58

MISCELANEAS Juego de sala y comedor (4 sillas) en buenas condiciones. $550 Llamar al 407-729-0804 Garage opener, secadora, armario con llave, lámparas de pared para baño y otras cosas. Tel 321-202-3484. xp62 Lavadora y secadora de torre a la venta por $150 perfectas condiciones motivo mudanza y nevera nueva $350. Tel adrian 407-383-3473 Bunk bed, $75. 407-7494494 Blusas nuevas, $100 (Poinciana). 407-933-5855

Alquila tu propiedad más rapido. Anúnciala Aquí. 407-933-0174

SERVICIOS Señora seria y responsable se ofrece para trabajo doméstico o cuido de personas de edad en el área de Osceola, Kissimmee y Sur de Orlando. Experiencia y referencias. 321442-5774. gxp60 e Osceola, Kissimmee y Sur de Orlando. Experiencia y referencias. 321442-5774. gxp60

ACCURATE SIGNINGS

*Divorce *Immigration *Trusts *Wills * Child SupportCustody *Translations *Power of Attorney *Bankruptcy *Corporations *Notary Services

MARTHA HAUSER

Martha59hauser@gmail.com 1022 New York Ave. St. Cloud, Fl. 34769

407-344-7704 Phone

407-386-7325 Fax

. November 11 - 17, 2011. . 17


18 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.

REAL ESTATE

FOR RENT

FOR SALE

APARTMENTS

Mobile Home Entre Polk & Osceola County, 2/3, screen porch, walk-in closet, good area, Sec 8 welcome, $550 mo. + $500 dep. 407-288-5116 or 407922-4638 gxp65

Townhouse – BVL, one floor, 2/2, excellent condition and location, tiles, community with pool, $800 monthly. 904-316-8345 gxp55

Orlando, Blossom Park, rent for $700 or $18,500 cash sale. 1/1, 3rd floor, elevator, balcony with pool view, furnished, close to everyMobile Home – Kissim- thing, rent includes water mee, 3/1, family park, eat- & power. 787-286-2771 in kitchen, deck, screen or 787-509-3933 gxp35 Kissimmee – 6 lots for sale, each ½ acre, no HOA, all 6 for $100,000. Call 407-832-6752. gxp34.

porch, pets ok, new paint, throughout $8,500. 407- VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rent319-8026 gxp96

al, nights, or per week,

Condo – Blossom Park, furnished. From $450/ cute, 1/1, Bldg D, 3rd Floor, week. Call 407-933-0068 elevator, balcony to pool, furnished, close Florida ROOMS Mall, bus. $25,000 cash 787-286-2771 or 787-509ROOM Private en3933 gxp95 trance, 1 bed/ 1 bath, living/dining room, all utilities included, $450/mo. + $200 deposit, near Michigan Ave in Kissimmee. Call Jose at (407) 744-2644. Room – BVL, close to Florida Parkway. Private entrance and bathroom, furnished, queen bed, microwave & refrigerator. Utilities included and cable. $450 mens. 917-582-3040 gxp19

ROOMS Apartment Studio in Kissimmee furnished, near transportation, utilities included and cable, no pets. If. 407-744-1006 gxp16 Big Studio - Late Morning Circle in Kissimmee. Close to 417, airport, Osceola Parkway, and shopping centers. Furnished. Deposit required. $550 rent. 407242-2993 Room – BVL, private entrance & bathroom, furnished, queen bed, micro & refrigerator, include utilities & cable, other rooms available not private 917-582-3040 gxp94

Alquila tu propiedad más rapido. Anúnciala Aquí. 407-933-0174

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Onsite recruiting event Goodwill Industries of Central Florida, Inc. and the Kissimmee SelfSufficiency Job is having an Onsite Recruiting event at 101 W. Cypress St., Suite K., Kissimmee, FL 34741 on 11 / 17 /2011 from 10:00AM to noon. For more information please contact Mr. Juan Serrano at (407) 847-0696 or by email at jserrano@goodwillcfl. org or Mrs. Lourdes Vazquez at lvazquez@goodwillcfl.org. SUPERVISOR - Toho Water Authority, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com (BILINGUAL) CONSULTANT - At&t Retail, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com BANKER - Fifth Third Bank, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com DIRECTOR

-

Florida

Technical

• Bono de Auto • Mínima inversión sin riesgo.

GARANTIZADO

Llame para cita:

863-226-2700 863-274-5457

W W W. P L A N 4 4 0 . C O M

ACCOUNTANT - Kua, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com ADVISOR - DriveTime, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com COOK - Orange Lake Resorts, Orlando, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com MANAGER - Pizza Hut, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: careerbuilder.com CASHIER Pollo Tropical, Kissimmee, FL. Part-Time. For more info: careerbuilder.com

BUSINESS OPORTUNITY TAILOR SHOP for sale – North of Tampa Area. Owner to retire. Price to sell $20,000 OBO. Info: day (352)610-4301. Eve/weekend (727)510-5505. cxp932

SOLICITO LIDERES GANE $5000 $20000 AL MES

CONSULTANT JcPenney, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: snagajob.com

College, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com MANAGER (HOUSEKEEPING) Company Confidential, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com LEADER T-Mobile Retail, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com DEAN - Florida Technical College, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com ACCOUNT EXECUTIVE - Living Social, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: careerbuilder.com REPRESENTATIVE Central Payment, Kissimmee, FL. FullTime, Part-Time. For more info: careerbuilder.com

ASSOCIATE - T.J. Maxx, Kissimmee, FL. Part-Time. For more info: snagajob.com CASHIER - Ulta, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: snagajob.com DELIVERY - Advance Auto Parts, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: snagajob.com ASSOCIATE - Petco, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: snagajob.com ASSOCIATE - Kohl’s, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: snagajob.com DRIVER Boston Market, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: snagajob.com CREW MEMBER - Wendy’s, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info: snagajob.com


F O

El Osceola Star

. November 11 -17, 2011. . 19

Guía de Negocios Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. Llame a Jorge Sepúlveda

- Divorcios y Ley de Familia.

Encontrarás los precios más bajos del mercado

407-973-5916

- Defensa Criminal. Todas las Ofensas

2003 Pontiac Montana 2002 Ford Ranger 2dr 2006 Ford Taurus

- Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

4,983

4 puertas • Automático $ 3.4L 6cyl • Gris #0T11264A

2008 Mustang

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis

2 puertas • Automático 3.8L 6 cyl • Rojo

9,904

$

#0P11014A

2007 Suzuki Grand Vitara

11,995

4 puertas • Automático $ 2.7L 6 cyl • Gris #0T12043A

2 puertas • Automático 3.0L 6cyl • Negro

2005 Dodge Dakota

#0F12095B

2007 VW Rabbit

2 puertas • Automático 2..6L 5 cyl • Blanco #00P11068

www.kisselbackford.com

Vacation Property Marketing

BUYING SELLING RENTING

PLANNING A VACATION?

8 DAYS AND 7 NIGHTS

VACATION RESORT STARTING AT $499 www.onlinevpm.com

9,489

$

4 puertas • Automático 4.7L 8cyl • Morado

1118 13th Street, St. Cloud, FL 34769

*\ Plus Tax, Tag, and Dealer Fee of $499.

7,992

$

#0F12024A

12,597

$

4 puertas • Automático 3.0L 6cyl • Blanco #0F12020B

7,995

$

2002 Ford F-150

4 puertas • Automático 4.6L 8 cyl • Azul #0T11356A

11,622

$

2009 Ford Focus

13,299

4 puertas • Automático $ 2.0L 4cyl • Rojo #00P11027

Abierto los Domingos Lunes-Viernes 9 am - 8 pm Sábado 9 am - 6 pm Domingo 1 pm - 6 pm


20 . El Osceola Star . November 11 -17, 2011.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.