Журнал «Наш дом — Татарстан» №66

Page 1

№ 4 (066) сентябрь 2020

К 100-летию ТАССР в Казани воссоздали жизнь татар вековой давности ÊÀÊ ÑÂßÇÀÍÀ ÈÑÒÎÐÈß ÃÀÃÀÓÇÎÂ Ñ ÊÀÇÀÍÑÊÈÌ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒÎÌ? ÏÎ×ÅÌÓ ÁÅÐÁÅÐÎ-ÀÐÌßÍÎ-ÍÅÌÅÖÊÎ-ÐÓÑÑÊÀß ÑÅÌÜß ÏÐÈÅÕÀËÀ  ÒÀÒÀÐÑÒÀÍ? Î ×ÅÌ ßÏÎÍÖÛ ÈÇ ÅËÀÁÓÃÈ ÏÈÑÀËÈ ÑÒÀËÈÍÓ?

368 233

ÎÍËÀÉÍ-ÇÐÈÒÅËß — ÐÅÊÎÐÄÍÎÅ ×ÈÑËÎ — ÑÎÁÐÀË ÐÅÑÏÓÁËÈÊÀÍÑÊÈÉ ÏÐÀÇÄÍÈÊ ÊÓËÜÒÓÐÛ ÊÐßØÅÍ ÏÈÒÐÀÓ-2020


Символ нерушимой дружбы Башкортостана и Татарстана 27 АВГУСТА В КАЗАНИ СОСТОЯЛАСЬ ТОРЖЕСТВЕННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ОТКРЫТИЯ ПАМЯТНИКА ИЗВЕСТНОМУ БАШКИРСКОМУ ПОЭТУ И ПИСАТЕЛЮ МУСТАЮ КАРИМУ. В МЕРОПРИЯТИИ ПРИНЯЛИ УЧАСТИЕ ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН РУСТАМ МИННИХАНОВ, ГЛАВА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН РАДИЙ ХАБИРОВ, ВНУК МУСТАЯ КАРИМА ТИМЕРБУЛАТ КАРИМОВ. кирской дружбы, продолжит традиции культурного обмена и сотрудничества. Затем Рустам Минниханов вручил государственные награды Республики Татарстан. Медалью «100 лет образования ТАССР» был награжден Глава Республики Башкортостан Радий Хабиров за значительный вклад в развитие сотрудничества между Татарстаном и Башкортостаном, укрепление дружбы и взаимопонимания между народами. «Для нас большая честь, что этот прекрасный памятник открыт в самом центре Казани, — подчеркнул Радий Хабиров. — Наш духовный наставник, поэт, фронтовик Мустай Карим всегда любил Татарстан, выступал за вечную братскую дружбу двух республик и двух народов. Позвольте считать открытие этого памятника символом нерушимой дружбы Башкортостана и Татарстана, а также нашей с вами настоящей мужской дружбы, — он обратился к Рустаму Минниханову. — Пусть этот монумент символизирует наше дальнейшее процветание и движение вперед во благо нашей державы». Рустам Минниханов напомнил, что в прошлом году — в год 100-летия Республики Башкортостан — в Уфе состоялось открытие памятника татарскому поэту Габдулле Тукаю. «В этом году Республике Татарстан исполняется 100 лет. И сегодня важное событие для наших регионов и народов — мы открываем памятник Мустаю Кариму. Поэту, драматургу, публицисту, участнику Великой Отечественной войны, общественному деятелю, имя которого золотыми буквами вписано в российскую и мировую литературу», — сказал Президент РТ. Рустам Минниханов выразил уверенность, что установка монумента Мустаю Кариму в Казани послужит дальнейшему укреплению татаро-баш-


№4 (066) сентябрь 2020 ИНФОРМАЦИОННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ, ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ, ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ Издается при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа» УЧРЕДИТЕЛЬ Ассамблея народов Татарстана П Р Е Д С Е Д АТ Е Л Ь Р Е Д А К Ц И О Н Н О ГО С О В Е ТА Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУХАМЕТШИН РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ Заместитель руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, член Совета Ассамблеи Александр ТЕРЕНТЬЕВ; председатель комиссии по установлению идентичности текстов законов на татарском и русском языках Госсовета РТ Римма РАТНИКОВА; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Константин ЯКОВЛЕВ; ответственный секретарь журнала Сагит ДЖАКСЫБАЕВ; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр ЛАТЫШЕВ; главный редактор газеты «Сувар» Ирина ТРИФОНОВА; научный сотрудник отдела этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСИНА; профессор кафедры истории Татарстана, археологии и этнологии Института международных отношений КФУ Татьяна ТИТОВА; главный редактор журнала Наталья ВЯТКИНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи Виктор ДИЦ; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САВВА ГЛ А В Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Наталья Михайловна ВЯТКИНА ОТ В Е ТС Т В Е Н Н Ы Й С Е К Р Е ТА Р Ь Сагит ДЖАКСЫБАЕВ М А К Е Т, Д И З А Й Н И В Ё Р С Т К А Сергей ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ при поддержке Творческой группы «Алга!» (www.alga-alga.ru) Ф ОТО Александр РУМЯНЦЕВ, Ира ЕРОХИНА, Камила ПАТЭРСОН и из архива Ассамблеи народов Татарстана КОРРЕКТОР Наиля БИЛАЛОВА Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Дата подписания в печать — 31 августа 2020 года. Дата выхода в свет — 10 сентября 2020 года. Распространяется бесплатно. ТИРАЖ 2000 экземпляров Отпечатано в АО «Издательский дом «Казанская недвижимость» 420054, РТ, г. Казань, ул. Актайская, 21/2 А Д Р Е С Р Е Д А К Ц И И И И З Д АТ Е Л Я 420107, Республика Татарстан, Казань, ул. Павлюхина, 57 (Дом дружбы народов Татарстана) Телефон (843) 237-98-33 Электронная почта: nd-tat@yandex.ru, an-tatarstan@yandex.ru Фейсбук www.facebook.com/NDTmagazine www.vk.com/nashdomtatarstan Вконтакте @ndt_magazine Инстаграм Твиттер @ndt_magazine

Фестиваль «Печэн базары» в Казани 29 августа 2020 года ФОТО МИНИСТЕРСТВО ПО ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ РТ


6

12

20

8

22

6

12

16

вехи

26

крупным планом

30

Министр Чувашии возглавил исполком Совета Ассамблеи народов Татарстана

Республиканский праздник культуры кряшен — в цифрах

знай наших!

О чем можно снять сериал с именитым участковым-азербайджанцем Гасаном Мамедовым?

Лента новостей межнациональной жизни Свой среди своих

10 вопросов главе — о главном в межнациональных отношениях

Чувашский перепляс, дефиле, этноджаз На Уяв — все жанры, кроме скучного!

На Питрау-онлайн и свадьбу сыграли, и тамаксу разыграли

34

Анискин из Набережных Челнов

Валерий Чершинцев: «Первое, с чего я начал деятельность в Менделеевском районе, — это открытие Дома дружбы»

в лучших традициях

Варклед-Бодья: в этом году онлайн, в будущем — офлайн

мосты дружбы 40 Предки Пелагеи «отуречены» или «огречены»?

Впервые удмуртский Гырон быдтон собрал в Татарстане 153 000 зрителей

это наша с тобой биография 46 О чем японцы из Елабуги писали Сталину?

22

4

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

29

Или как связана история гагаузов с Казанским университетом?

И что они строили в ТАССР в конце 1940-х прошлого века?


46

71

30

60 34

40

переходный возраст 54 Особенности национального совершеннолетия

б е з б е р г э — м ы в м е с те

70 Берберо-армяно-немецко-русская семья переехала в столицу Татарстана из Марокко

55

Новая прическа — знак взрослого корейца

56

Удмурты взрослеют после эру и акашки

58

Исповедь и причастие — путь бразильской зрелости

60

Евреи растут перед Торой

62

Три нити – совершеннолетие по-индийски

персона

64

69

76

к у х н я

Жесткие снаружи, нежные внутри Это котлеты по-киевски!

Слава и боль профессора Боль Немец-ученый, стоявший у истоков животноводства в ТАССР, был обвинен в ликвидации поголовья

77 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

5


Египтяне-футболисты Цветы к памятнику Палестина, Йемен, Ирак, Сирия, Судан, Египет, Алжир и Петру и Февронии

Вехи С языка не сходит татарский язык

Мавритания — студенты этих арабских стран собрались 4 мая на стадионе «Трудовые Казани на мини-футбольный 8 июля, в Деньрезервы» семьи, любви и верности, в Казани турнир, посвященный Всемирному дню здоровья. состоялась церемония возложения цветов к памятникукоманды святым благоверным Петру и княгине По жеребьевке поделились на двекнязю подгруппы, в каждой были сыграны поФевронии. 6 игр, в результате определились полуфиналисты. В первом

6

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

АНДРЕЙ МИЛИН

–М

Ы, АКТИВИСТЫ Русского национальнополуфинале встретились команды Египта и Ирака, египтяне оказались культурного объединения, считаем, что сильнее. Во второй полуфинальной игре сражались йеменцы и сирийцы, выиграли последние. Матч за бронзу между иракцами и йеменцами важно сохранять и преумножать традиции и оказался напрочности редкость захватывающим, представители Йемена. семьи, ибо семьяпобедили — это фундамент, основа общества, государства, силызаи золото мощи нашего многонационального Самой зрелищной оказалась игра между египтянами и сирийцами, в упорной борьбе выиграли студенты народа, — с такими словами к Египта. Победители и призеры получили присутствующим обратилась кубки, медали и грамоты.правления «Я уверен,Русчто председатель ского НКО РТ Ирина Александанный турнир станет традиционным и дровская. внесет реальный вклад в укрепление В церемонии участвовали межнациональной гармонии, станет замначальника местом встречи настоящихУправдрузей», — считает ленияодин по реализации из организаторов — начальник отдела по разнацполитики Депарвитию языков тамента и взаимодействию Президента с общественными РТ по вопросам организациями исполкома Казани политики Ильнур внутренней Шакиров. По мнению другого Евгений Ефимов, организатора — председателя директор Дома Союза арабских студентов РТ дружбы народов Ясера Алхамсса, данный турнир Татарстана Ирек не только спортивное мероприШарипов, начальник ятие, но и отличная площадка Управления записи для общения и дружбы. актов гражданского состояния Кабмина РТ Гульшат Нигматуллина, cекретарь Казанского епархиального управления протоиерей Владимир Самойленко, епископ Елабужский, викарий Казанской епархии Иннокентий и другие активисты.

6 июля Президент РТ Рустам Минниханов подписал указ о создании Комиссии по вопросам сохранения и развития татарского языка. Указ опубликован на портале руководителя республики. Комиссию возглавил зампредседателя Госсовета РТ Марат Ахметов. Также в ее состав вошли вицепремьер — министр образования и науки Татарстана Рафис Бурганов, министр культуры РТ Ирада Аюпова, народный поэт Татарстана Разиль Валеев, первый зампредседателя Комитета Госдумы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов. Среди основных задач комиссии — координация деятельности и организация взаимодействия властей республики с органами федеральной власти, определение проблемных вопросов сохранения и развития языка, определение приоритетных научных исследований, касающихся эффективности сохранения и развития татарского языка. «Комиссия при Президенте Республики Татарстан по вопросам сохранения и развития татарского языка является постоянно действующим консультативным органом, созданным в целях выработки мер по обеспечению сохранения и развития татарского языка», — говорится в приложении к документу.

Купалу чествовали в День Купалы 7 июля, в День рождения народного поэта Республики Беларусь Янки Купалы (настоящее имя — Иван Луцевич), взявшего псевдоним в честь славянского праздника Купалы, который отмечается в этот день, активисты НКА белорусов Казани «Спадчына» и сотрудники музея Янки Купалы возложили цветы к бюсту поэта в селе Печищи Верхнеуслонского района Татарстана. — Мы ежегодно чествуем эту знаменательную дату, возлагаем цветы к памятнику Янки Купалы и поздравляем всех сотрудников музея, которые пропагандируют в Татарстане белорусскую культуру, — сказал Сергей Маруденко и прочитал одно из своих любимых стихотворений «Я мужик-белорус». Директор музея Римма Абызова напомнила, что Иван Доминиканович жил в эвакуации в селе Печищи во время Великой Отечественной войны с 13 ноября 1941 по 18 июня 1942 года. По вызову Союза писателей СССР поэт уехал в командировку в Москву, где 28 июня 1942 года трагически погиб. 28 мая этого года музей Янки Купалы отметил 45 лет со дня своего открытия.


Вехи Солнце высоко — Валда шинясь близко

Смотрите, кто ушел и кто пришел

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

История создания и проведения Валда шинясь, самые яркие моменты праздника разных лет были показаны с утра в документальном фильме. С видеопоздравлениями выступили министр культуры РТ Ирада Аюпова, председатель «Мордовского (мокшанского и эрзянского) народа» Юрий Мишанин, председатель НКА мордвы РТ Наталья Сабитова, глава Тетюшского муниципального района РТ Рамис Сафиуллов. Затем на канале YouTube Татфолк мордовские фольклорные коллективы муниципальных образований РТ порадовали зрителей своими задорными песнями и танцами. Интересные видеотрансляции Валда шинясь разных лет и поздравления фольклорных коллективов Татарстана и России были показаны в программе ТНВ «Каравай».

9 июля на заседании Совета Ассамблеи народов Татарстана, состоявшемся в Доме дружбы народов Татарстана, произошла смена руководителя исполнительного комитета.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Валда шинясь — VII республиканский праздник мордовской (мокша) культуры — прошел 21 июня, в День летнего солнцестояния, в онлайн-формате. Организаторы — Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана, Республиканский центр развития традиционной культуры, отдел культуры исполкома Тетюшского муниципального района РТ.

П

РЕДСЕДАТЕЛЬ ГОССОВЕТА РТ, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин, проводивший заседание, сообщил, что предыдущий руководитель исполкома Николай Владимиров занимал эту должность с момента ее образования в 2008 году, но принял решение уйти на заслуженный отдых. «12 лет он успешно справлялся с поставленными перед ним обязанностями и задачами», — отметил результаты работы Николая Владимирова Фарид Мухаметшин. На должность руководителя исполкома Ассамблеи народов Татарстана была предложена кандидатура Константина Яковлева, которую единогласно утвердили. С 2008 по 2015 год Константин Геннадиевич был заместителем Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана, также на протяжении 13 лет возглавлял чувашскую НКА в РТ, с 2015-го руководил Министерством культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

7


Вехи Державина читали на татарском, русском, чувашском

С 3 по 5 июля в Татарстане прошел республиканский праздник славянской культуры Ивана Купала в онлайн-формате, организаторами выступили Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана, Русское НКО РТ, Татарстанская объединенная украинская НКА, объединение белорусов Казани «Спадчына».

Союз писателей Татарстана организовал многонациональный онлайн-флешмоб, посвященный 277-летию со дня рождения нашего земляка, великого русского поэта и государственного деятеля Гавриила Державина. Его стихотворения прозвучали в соцсетях на татарском, русском, чувашском и других языках.

В

СЕГО ПРОШЛО 17 МЕРОПРИЯТИЙ, самым просматриваемым стал челлендж «Венок дружбы»: каждый участник выкладывал в соцсетях видеоролик на 10–15 секунд с передачей венка следующему, 5 июля уже было 8000 просмотров. Также в финальный день праздника в инстаграм-аккаунте Дома дружбы прошел прямой эфир «Славянский базар на Ивана Купала»: представители русской, белорусской и украинской общин отвечали на вопросы об истории праздника, его традициях, обычаях и особенностях проведения, вопросы чередовались интересными фольклорными номерами. Во время проведения Купалы было не счесть мастерклассов, видеопоздравлений, роликов про обряды и концертных программ. С праздником поздравили министр культуры РТ Ирада Аюпова, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, руководители славянских общин республики.

8 8Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №4№4 (066) (066) 2020 2020

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Ай да славянский базар на Ивана Купалу!

14 июля в соцсетях под хештегами #ДеньРожденияДержавина и #ДержавинТуганКен появились видеоролики, в которых известные российские поэты, лауреаты Державинской премии читают произведения Державина. К флешмобу присоединились все желающие, в том числе ученики гимназии № 93 Казани, а также из Алексеевского и Лаишевского районов. Во флешмобе участвовали поэты из Азербайджана, Турции, Татарстана, Чувашии, Удмуртии, Марий Эл. 14 июля писатели, поэты, деятели культуры, представители госорганов и общественных организаций возложили цветы к памятнику Гавриилу Державину. Торжества продолжились на родине Державина в Лаишевском районе. В церемонии участвовали министр культуры РТ Ирада Аюпова, руководитель исполкома Лаишевского района Ильдус Зарипов, председатель правления Русского НКО РТ Ирина Александровская. Здесь торжественно объявили лауреатов Республиканской премии имени Державина: в области юриспруденции — Марина Ефремова, в области литературы — Борис Вайнер.


Вехи «Мы вместе — Без бергэ»

XIV Открытый фестиваль чувашей Закамья Учук

В

10 УТРА ЗРИТЕЛИ МОГЛИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ с обычаями проведения Учука по видеоматериалу программы «Каравай» телеканала ТНВ. В полдень был представлен видеоролик фотомарафона «Солнечные мгновения Учук». Через час народный фольклорный ансамбль «Сеспел» Старосуркинского сельского дома культуры Альметьевского района РТ продемонстрировал обрядовоигровую культуру чувашей «Семик». В 14.00 народный фольклорный ансамбль «Палан» Новосуркинского сельского клуба Альметьевского района РТ показал обряд «Проводы в армию». Завершился Учук в 15.00 выступлениями чувашских фольклорных коллективов муниципальных образований Татарстана и Чувашии.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Гостями мероприятия стали руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана Константин Яковлев, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, директор Дома дружбы народов Нурлатского района Галина Терентьева, заместитель главы Нурлатского муниципального района РТ Ильяс Ахметзянов, лидеры национально-культурных объединений Нурлата. Они поприветствовали зрителей и подчеркнули, что дружба народов Татарстана — это главное богатство и задача каждого татарстанца сделать так, чтобы межнациональный мир и согласие в Татарстане сохранялись всегда. Концертную программу открыл инструментальный ансамбль «Мирас», продолжили творческие коллектив и исполнители Ассамблеи и Дома дружбы народов: Гульназ Шарипянова, Анжелика Вакилова, руководитель марийского фольклорного ансамбля «Лай мардеж» Александр Славин, председатель Союза африканских студентов Казани, активист Молодежной Ассамблеи народов Татарстана Оливер Муккенди. Также на сцене выступили самодеятельные артисты Нурлатского района, семейный ансамбль «Тавансем» («Родня»). В связи с эпидемиологической обстановкой концерт проводился с соблюдением всех мер безопасности.

28 июня некрещеные чуваши Закамья провели XIV Открытый фестиваль Учук — общенародное полевое моление в формате онлайн. Организаторы праздника — Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана, Чувашская НКА в РТ, Республиканский центр развития традиционной культуры, Альметьевский муниципальный район РТ. ЮЛИЯ КАЛИНИНА

ЛАНДЫШ ГАРИФУЛЛИНА

К 100-летию ТАССР были приурочены встреча с активом Ассамблеи народов Татарстана и многонациональный концерт под открытым небом для горожан «Мы вместе — Без бергэ» в сквере «Театральный» города Нурлата.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

9


Вехи «Новый век» учит адаптации мигрантов

К 100-летию образования ТАССР и Чувашской автономной области приурочена персональная выставка чувашского живописца, члена Союза художников Татарстана Валериана Киргизина «Прикосновение к истокам», открывшаяся 9 августа в выставочном зале Дома дружбы народов Чувашии. «Выходец из простой семьи стал великолепным живописцем, преодолел многочисленные препятствия, в том числе неизлечимую болезнь, — подчеркнул на открытии председатель Ассамблеи народов Чувашии Лев Кураков. — А сегодня его пейзажи, этюды и портреты хранятся в Музее болгарской цивилизации в Болгаре, украшают музеи, частные галереи в России, Америке, Италии, Франции». Директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов отметил, что авторская экспозиция «Прикосновение к истокам» с огромным успехом путешествовала по Татарстану, а теперь остановилась в Чувашии. И.о. председателя Госсовета Чувашии Александр Федотов акцентировал на том, что подобные мероприятия направлены на укрепление связей между Чувашией и Татарстаном, и объявил Валериану Киргизину Благодарность Госсовета Чувашской Республики. Организаторами выставки выступили Ассамблея народов Чувашии, Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана, Чувашский общественнокультурный центр Спасского района РТ. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

С 28 по 30 июля в IT-парке Казани прошел обучающий семинар «Модель комплексного подхода к социальной адаптации и интеграции трудовых мигрантов». Свой опыт представили 16 специалистов по миграционной политике из 10 регионов России. На третий день участники семинара посетили Дом дружбы народов Татарстана, где познакомились с опытом Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана в этой сфере.

«Прикосновение к истокам»

«М

Ы ПРОВОДИМ уже шестой по счету семинар, который тиражирует опыт Татарстана по адаптации и интеграции мигрантов. За предыдущий год мы обучили 92 специалистов в 51 регионе России. Наш опыт востребован по всей стране», — сообщила гендиректор «Нового века» Лилия Таишева. На семинаре речь шла о комплексной модели из четырех компонентов: вводно-ориентационные курсы, центр помощи мигрантам, мобильный комплекс для помощи мигрантам и мобильное приложение M-Help, которое получило награду от уполномоченного по правам человека в РФ. За период пандемии через это приложение получили помощь почти 400 мигрантов. Руководитель отдела этнографических интеграционных процессов Института социально-политических исследований РАН Виктория Леденева отметила, что в стране взят курс на цифровизацию всех услуг, в том числе и связанных с трудовыми мигрантами. Организатор семинара — Автономная благотворительная некоммерческая организация «Новый век». 1010Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №4№4 (066) (066) 2020 2020

Опыт национальных объединений С 27 по 29 июля в Калининграде прошел семинар «Опыт региональных национальных организаций во взаимодействии с органами власти» на котором Татарстан представил руководитель исполкома и заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Константин Яковлев. Три семинарских дня лидеры национальных организаций восьми регионов России обсуждали вопросы взаимодействия национальных объединений с органами власти, опыт и тиражирование положительных результатов деятельности НКО в регионах. Также встречи прошли с представителями калининградских органов власти, включая правоохранительные. На встрече с последними рассматривался вопрос взаимодействия правоохранительных органов с национальными организациями в вопросах поддержания межнационального мира и профилактики межнациональных конфликтов.


Вехи 18-летие «Perlenkette»

Танцуют все!

5 августа Молодежный клуб «Perlenkette» при Немецком Доме Татарстана под руководством Марты Галицкой организовал пикник, посвященный 18-летию образования организации. Символично, что в парке Черное озеро Казани собрались 18 молодых людей.

Онлайн мастер-классы по танцам народов, проживающих в нашей республике, регулярно проходят в хореографическом зале Дома дружбы народов Татарстана. Танцоры-солисты демонстрируют несложные движения и рассказывают про их особенности в прямом эфире инстаграма и Вконтакте Дома дружбы народов.

Участники клуба, которые, как известно, общаются на немецком и русском языках, подвели итоги работы, обсудили планы на будущее и сыграли в настольные игры, одной из которых стала «Phantasienland», выпущенная на средства гранта Всероссийского конкурса «Российские немцы в авангарде будущего». Не обошлось без традиционных немецких блюд: апфельшорле, бретцели, печенья с баварским кремом. Также все оценили салат от руководителя «Perlenkette» Марты Галицкой.

Родной язык онлайн

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Онлайн-урок по турецкому языку, который 18 августа провела преподаватель Многонациональной воскресной школы Казани Эндже Махмутова, стал первой ласточкой проекта Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана «Онлайнуроки по родным языкам».

На первом занятии слушатели могли изучить гласные и согласные буквы турецкого алфавита, а также цифры. Трансляция велась в режиме диалога: все желающие могли задать вопросы и ответить на вопросы преподавателя. Для тех, кто не смог посетить прямой эфир, доступна видеозапись. Онлайн-уроки будут проводиться еженедельно в инстаграме и ВКонтакте Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана.

C

ОЛИСТКА ТАНЦЕВАЛЬНОГО КОЛЛЕКТИВА «Нур» Анаит Хачатурян продемонстрировала армянский сольный женский танец «Нор пар», худрук танцевального коллектива «Гулрез» Зариф Зарифов — популярный в Таджикистане памирский танец. Руководитель «Kavkaz style» Сираж Джавадбеков показал движения дагестанских танцев: аварского и лезгинки, а худрук школы-студии «Алтын» Гульнара Гимаева — испанского фламенко и народов Севера. Технику азербайджанского танца «Ак чэчэк» представила руководитель ансамбля «Назлы» Аида Гумматова, а парного немецкого танца — основатель студии «Perlen» Андрей Васильев. Движения женского хорезмского танца пользователи интернета узнали от студенток из Узбекистана Юлии Ким и Алины Настащук, а основы эмоциональных африканских танцев — от активиста Молодежной Ассамблеи народов Татарстана Оранс Эммануэль Чуквук. Педагог-балетмейстер Детской школы искусств Приволжского района Казани Мария Тимофеева провела онлайн мастер-класс по марийским танцам. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

11


крупным планом

СВОЙ СРЕДИ СВОИХ

Министр ×увашии возãлавил исполком Совета Àссамблеи народов Татарстана

Êонстантин ßковлев на чувашском празднике Óчук

Открытие Дома дружбы народов в Альметьевске, Парка дружбы в Казани, развитие внутреннего туризма между республиками Поволжья — эти и другие планы озвучил для журнала «Наш дом — Татарстан» эксминистр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Константин ЯКОВЛЕВ, избранный 9 июля на заседании Совета Ассамблеи народов Татарстана новым руководителем исполкома и заместителем Председателя Совета Ассамблеи. — Êîíñòàíòèí Ãåííàäèåâè÷, íàñêîëüêî íåîæèäàííûì áûëî äëÿ Âàñ íàçíà÷åíèå? — В жизни ничего нельзя сказать заранее… Но в сфере национальной политики и межнациональ12

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

ных отношений я давно, принимал самое непосредственное участие во всех делах Ассамблеи народов Татарстана. По многим вопросам советовался с бывшим руководителем исполкома Николаем Михайловичем Владимировым. Когда работал министром в Чувашии, связь с Татарстаном не терял: не раз приглашал в Чебоксары руководителей Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана. И сам часто выезжал в Казань на различные мероприятия в сфере туризма, культуры, архивного дела, межнациональных вопросов: в моем министерстве было пять направлений. По этой причине у меня налаженные связи с российскими министерствами по культуре, туризму, архивному делу, Федеральным агентством по делам национальностей, Ассамблеей народов России. Сейчас я вернулся на родину — и это для меня

немаловажно, ведь родился в деревне Чувашское Енорускино Аксубаевского района Татарстана. У меня все родственники здесь. — Ìíîãèå, óâèäåâ Âàñ, ïîâòîðÿëè: «Ñìîòðèòå, êòî âåðíóëñÿ!», âåäü Âû îäèí èç àêòèâèñòîâ ìíîãîíàöèîíàëüíîãî äâèæåíèÿ â Òàòàðñòàíå. Êîãäà è êàê âîïðîñû ðàçâèòèÿ íàöèîíàëüíûõ êóëüòóð, ñîõðàíåíèÿ ìåæíàöèîíàëüíîãî ñîãëàñèÿ ñòàëè â Âàøåé æèçíè ïðèîðèòåòíûìè? Áûë êàêîé-òî òîë÷îê, ïîâîä? — В 2002 году меня пригласили на отчетно-выборную конференцию Чувашской национальнокультурной автономии (ЧНКА) в Татарстане и неожиданно избрали ее председателем. Я тогда был очень далек от этой сферы, работал гендиректором регионального центра «Образование». Мне


визитка Константин ЯКОВЛЕВ, руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана Родился 17 июля 1965 года в деревне Чувашское Енорускино Аксубаевского района Татарской АССР. Отслужив в рядах Советской Армии, получил специальность «учитель химии и биологии» в Казанском государственном педагогическом институте. С 1991-го по 1999 год — директор Никольского биолого-химического лицея Лаишевского района РТ. С 1999-го по 2006 год — гендиректор Регионального учебно-информационного центра «Образование». С 2002-го по 2015 год — Председатель Совета Чувашской НКА в РТ, член Совета Чувашского национального конгресса Чувашской Республики и Чувашской НКА в РФ. С 2006-го по 2015 год — директор представительства Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова в Казани. С 2008-го по 2015 год — член Общественной палаты РТ. С 2007-го по 2015 год — зампредседателя Совета Ассамблеи народов Татарстана. С 2015-го по 2020 год — министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики. С июля 2020 года — руководитель исполкома и заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана. Награжден медалью «В память 1000-летия Казани», 2005; Благодарностью Президента Чувашской Республики, 2006; нагрудным знаком Министерства культуры РТ «За достижения в культуре», 2015; Благодарственным письмом Президента Республики Татарстан, 2015; званием «Заслуженный работник культуры Чувашской Республики», 2015; памятной медалью МЧС России «Маршал Василий Чуйков», 2019 и другими наградами.

подолгу приходилось искать кабинеты, залы, кафе для проведения мероприятий, правда, по линии своего бизнеса арендовал их бесплатно. Это сейчас в ведении национальных объединений Татарстана такой огромный, оборудованный Дом дружбы народов, созданы все условия для работы! А я свою работу начинал с поездок по районам Татарстана, в которых компактно проживают чуваши, — это Нурлатский, Дрожжановский, Аксубаевский, Буинский и другие. Знакомился с главами администраций, их заместителями, организовывал представительства ЧНКА — сейчас их по республике уже 26! А тогда было 3 — в Казани, Набережных Челнах, Нижнекамске. Причем все работали отдельно. — Ñ 2002-ãî ïî 2014 ãîä, íà ïðîòÿæåíèè öåëûõ 13 ëåò, íà îáùåñòâåííûõ íà÷àëàõ Âû

âîçãëàâëÿëè ×óâàøñêóþ ÍÊÀ â Òàòàðñòàíå, îäíîâðåìåííî 7 ëåò çàíèìàëè äîëæíîñòü çàìåñòèòåëÿ Ïðåäñåäàòåëÿ Ñîâåòà Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà. ×òî íàèáîëåå öåííîãî, âàæíîãî óäàëîñü ñäåëàòü äëÿ ñâîåãî íàðîäà çà ýòè ãîäû? — Всех чувашей Татарстана я объединил в мощную структуру, которая работала строго по уставу: каждый квартал — заседание по итогам работы в городах и районах и планирование дальнейшей деятельности. Обязательно несколько раз в год мы устраивали выездные заседания, на которых присутствовал глава данного района (в худшем случае — его заместитель), руководители всех представительств ЧНКА в РТ, и выбирали состав чувашского совета любого района. Кандидатуру нашего председателя обязательно согласовывали с главой. Вообще, каждую неделю по три-четыре дня я проводил в местах компактного проживания чу-

С ãостями из ×увашии

заработать деньги. Как же их не поддержать? — Èçâåñòíî, ÷òî îäèí â ïîëå íå âîèí. Êàê Âû ôîðìèðîâàëè êîìàíäó? — Я искал в районах авторитетных, известных

С руководителями национальнокультурных автономий Татарстана

вашей. Во всех районах меня знали, потому что успевал участвовать в любом мероприятии — будь то обряд в сельском клубе или олимпиада в средней школе. Я был практически во всех 140 чувашских школах Татарстана (сейчас их 98). В январе каждого года на Рождество организовывал заседания по итогам года. — Ïðîâîäèëè â Êàçàíè? — Да, и в Аксубаево, там у меня в собственности гостиница и кафе, поэтому участники могли проживать и питаться бесплатно. Как предприниматель большую часть расходов ЧНКА в РТ брал на себя. Это пошив костюмов, проведение праздников, встречи гостей и многое другое. Творческие люди, как правило, могут запросто организовать обряды, праздники, фестивали, но не знают, как

чувашей — с опытом, даже пенсионного возраста, к которым всегда идут за советом. Таких приходилось долго уговаривать, но результат того стоил. Василий Мошков, например, одновременно был руководителем аппарата Совета Алькеевского района и председателем представительства ЧНКА в РТ; Николай Сторожев был вторым секретарем Алексеевского района ТАССР, а когда возглавил представительство ЧНКА, стал директором совхоза-техникума. Или Володар Тимофеев — бизнесмен из Тетюш: построил крупный музейный комплекс и часовню на родине нашего просветителя Ивана Яковлева в селе Кошки-Новотимбаево. Практически во всех районах удалось найти таких людей — и влиятельных, и авторитетных. — Êàêèå ìåðîïðèÿòèÿ ÷óâàøè âñïîìèíàþò äî ñèõ ïîð? Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

13


крупным планом

Íа закладке Сада дружбы в чувашском селе Старое Суркино Àльметьевскоãо района РТ

— Огромное количество конкурсов! Лучшая чувашская деревня, лучшая чувашская школа, лучший руководитель года. Чуваши Татарстана старались активно участвовать, ведь за призовые места мы вручали хорошие подарки: в школы — лыжные комплекты, оборудование; а лично победителям — телевизоры, музыкальные центры, микроволновки. Масштабный грандиозный республиканский праздник чувашской культуры Уяв тоже возрождался при мне. Хотя в советское время в деревнях его все-таки отмечали. Помню, у нас в Аксубаевском районе Уяв проводили в 70-х, мне тогда лет шесть было, я сидел на заборе и смотрел, как бабушки красиво протяжно поют, хороводы водят с одного конца деревни в другой! И так два месяца: от престольного праздника Николы Вешнего в мае до Петрова дня в середине июля. Первый возрожденный Уяв в 1990-м организовал Иван Ильин в Нижней Кондрате Чистопольского района, при мне Уяв стали проводить с Республиканским научно-методическим центром в каждом районе компактного проживания чувашей. Когда очередь дошла до Нурлата, собралось 500 человек. Фатих Сибагатуллин, который тогда был главой района, сказал, что на следующий год сделает Уяв всероссийским! И слово сдержал: на праздник приехали чуваши из 43 городов России: Челябинска, Тольятти, Екатеринбурга, Пензы, Самара, Ульяновска и других. — Ñ 2002 ãîäà Âû áûëè âèöå-ïðåçèäåíòîì Ñîâåòà ×óâàøñêîãî íàöèîíàëüíîãî êîíãðåññà ×óâàøñêîé Ðåñïóáëèêè. Êàêóþ ðàáîòó ïðîâîäèëè? — Я курировал направление по связи с регионами, познакомился со всеми руководителями чувашских организаций в республиках и областях России. На своей машине выезжал в места компактного проживания чувашей, участвовал во многих мероприятиях в Челябинске, Уфе, Ульяновске, Самаре, Екатеринбурге. — Ñëóøàÿ Âàñ, íåâîëüíî âîçíèêàåò âîïðîñ: ñ îäíîé ñòîðîíû, íàöèîíàëüíîå îáúåäèíåíèå — ýòî îáùåñòâåííàÿ îðãàíèçàöèÿ, â êîòîðîé ëþäè îêàçûâàþòñÿ ïî çîâó äóøè, ñ äðóãîé ñòîðîíû — åñòü ñòðóêòóðà, äëÿ ýôôåêòèâíîñòè êîòîðîé íóæíî ïîñòîÿííî ðàáîòàòü, à íå êîãäà õî÷åòñÿ. Êàê íàéòè çäåñü êîìïðîìèññ? — Вы знаете, наши чуваши очень тянутся к своим корням! Видимо, не зря про Чувашию говорят, что это край тысяч вышивок и тысячи песен. Очень активны мы все в этом плане, работаем, не

Øубур — ценный подарок Êонстантина ßковлева Ïредседателþ Госсовета РТ, Ïредседателþ Совета Àссамблеи народов Татарстана Ôариду Мухаметшину

14

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020


очередь я собираюсь их строить с руководителями национальных объединений: и в радости, и в горе быть вместе. И если каждый из лидеров будет так же с пониманием относиться к своему активу, то результат не заставит себя ждать. Хочется, чтобы Дом дружбы стал своим для представителей разных народов, чтобы они приходили сюда чаще и чаще: за советом в трудной ситуации или поделиться радостью. Тогда не только вазу сохраним, но и цветами ее украсим, она будет привлекать внимание. Но для этого нужно много работать. — Ñåé÷àñ îäíî èç àêòóàëüíûõ íàïðàâëåíèé äåÿòåëüíîñòè â ñôåðå íàöèîíàëüíûõ îòíîøåíèé — ýòî ïðîäîëæåíèå ðàáîòû íàöèîíàëüíûõ îáúåäèíåíèé Òàòàðñòàíà ïî ñîçäàíèþ ìåñòíûõ îòäåëåíèé â ìóíèöèïàëüíûõ îáðàçîâàíèÿõ ðåñïóáëèêè. Ïëàíèðóåòå ëè ïðîäîëæàòü ýòó ðàáîòó? Êàêóþ åùå äåÿòåëüíîñòü èñïîëêîìà Àññàìáëåè ñ÷èòàåòå âàæíîé, îñíîâîïîëàãàþùåé?

— Ìåæíàöèîíàëüíûå îòíîøåíèÿ êàê õðóñòàëüíàÿ âàçà: åñëè óðîíèøü, òî íå ñîáåðåøü îñêîëêîâ. Íà ÷òî, ïî Âàøåìó ìíåíèþ, íóæíî â ïåðâóþ î÷åðåäü îáðàùàòü âíèìàíèå â ýòîé óÿçâèìîé, ùåïåòèëüíîé ñôåðå?

— Что касается создания местных отделений в муниципалитетах, то этому напрямую способствуют открытия Домов и Центров дружбы в районах Татарстана. Этими вопросами я занимаюсь вплотную. Недавно мы выезжали в Альметьевск с директором Дома дружбы народов Татарстана Иреком Шариповым, встречались с главой муниципального района Тимуром Нагумановым. Он показал подходящее здание для будущего Дома дружбы, мы его оценили. В ближайшее время собираюсь посетить города и районы, в которых открыты представительства и филиалы Ассамблеи народов Татарстана, чтобы познакомиться с руководителями многочисленных национальных объединений, услышать их мнения, пожелания. После этого смогу выстроить полноценный план работы. Также с директором Дома дружбы народов и другими заинтересованными лицами мы готовим концепцию Парка дружбы в Казани: в пятницу, субботу и воскресенье будем проводить Дни выходного дня для горожан и туристов. Каждый день планируем посвящать какому-то одному народу с соответствующими песнями, танцами, обрядами, демонстрацией костюмов, встречами с творческими людьми. Будет сцена для выступлений фольклорных коллективов, домики для продажи сувенирной продукции. Также в планах — развитие внутреннего туризма, который способствует укреплению связей регионов: наши общественники разных народов смогут выезжать к своим землякам на родину, марийцы — в Марий Эл, удмурты — в Удмуртию, башкиры — в Башкортостан. Начнем с республик Приволжского федерального округа. Когда же марийцы, удмурты, башкиры и другие будут к нам приезжать, то мы обязательно организуем для них посещение Дома дружбы, Парка дружбы, фольклорную программу.

— Это не работа от мероприятия до мероприятия, это крепкие, доверительные отношения, и в первую

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА

Íа чувашском Óяве в Íурлате

устаем! Взять хотя бы гармонистку Ольгу Орлову из Лениногорска: ей уже 75, а она до сих пор на сцене выступает, песни поет! — Ïðåäñòàâëÿÿ Âàøó êàíäèäàòóðó íà çàñåäàíèè, Ïðåäñåäàòåëü Ãîññîâåòà ÐÒ, Ïðåäñåäàòåëü Ñîâåòà Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà Ôàðèä Ìóõàìåòøèí ñîîáùèë, ÷òî åñòü íåìàëî ïîëîæèòåëüíûõ îòçûâîâ î Âàøåé ðàáîòå â äîëæíîñòè ìèíèñòðà êóëüòóðû, ïî äåëàì íàöèîíàëüíîñòåé è àðõèâíîãî äåëà ×óâàøñêîé ðåñïóáëèêè ñ 2015-ãî ïî 2020 ãîä. Íàñêîëüêî Âàì ïðèãîäèëñÿ îïûò, ïîëó÷åííûé â Òàòàðñòàíå? — На 100%! И не только опыт, полученный в Ассамблее народов Татарстана, но и в комиссии по культуре, образованию, науке и межнациональным вопросам Общественной палаты Татарстана, в которой работал 7 лет. С чего я начал? Создал Ассамблею народов Чувашии в 2016 году. Для этого при поддержке главы республики был организован Съезд народов Чувашской Республики в театре оперы и балета Чебоксар. Собралось 700 делегатов, было сформировано 11 национальных объединений. Ассамблею народов Чувашии возглавил председатель совета старейшин Чувашской Республики Лев Кураков. Опять же по моей инициативе в 2017 году в Чебоксарах распахнул двери четырехэтажный Дом дружбы народов. Для этого в бывшем здании института был сделан капремонт, оформлены концертный и выставочный залы, кабинеты для общин. — Âçÿâ îòâåòíîå ñëîâî íà çàñåäàíèè Ñîâåòà Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà, Âû ñêàçà-

ëè: «Ó íàñ åñòü õîðîøàÿ êîìàíäà. Íà áëàãî íàøåé ìíîãîíàöèîíàëüíîé ðåñïóáëèêè ìû ñäåëàåì âñå âîçìîæíîå». Êîãî Âû èìåëè â âèäó, ãîâîðÿ î õîðîøåé êîìàíäå? — Это друзья, коллеги, единомышленники, которые сидели в зале. Из 37 руководителей национальных объединений Татарстана я знаю лично 30, с ними работал долгие годы. Именно благодаря им при вступлении в новую долж-

ИЗ 37 РУКОВОДИТЕЛЕЙ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ ТАТАРСТАНА Я ЗНАЮ ЛИЧНО 30, С НИМИ РАБОТАЛ ДОЛГИЕ ГОДЫ. ИМЕННО БЛАГОДАРЯ ИМ ПОЧУВСТВОВАЛ, ЧТО ЗДЕСЬ НЕ ЧУЖОЙ! ность почувствовал, что здесь не чужой!

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

15


крупным планом

1 0 ВОПР ОСОВ ГЛАВ Е — О ГЛ АВ Н О М В М ЕЖ Н АЦ И О Н АЛ ЬН Ы Х ОТ Н О Ш Е Н И Я Х

ВАЛЕРИЙ ЧЕРШИНЦЕВ:

«ПЕРВОЕ, С ЧЕГО Я НАЧАЛ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В МЕНДЕЛЕЕВСКОМ РАЙОНЕ, — ЭТО СОЗДАНИЕ ДОМА ДРУЖБЫ»

16

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020


Изменился ли за последние годы национальный состав вашего муниципального района? Налажен ли механизм эффективного взаимодействия муниципальной власти и национально-культурных объединений? Есть ли в вашем городе или райцентре представительство Ассамблеи народов Татарстана, Дом или Öентр дружбы народов? На эти и другие вопросы, связанные с созиданием межнационального мира и согласия в районах и городах Татарстана, мы предлагаем ответить главам муниципальных образований республики. Сегодня гость журнала «Наш дом — Татарстан» — глава Менделеевского муниципального района РТ Валерий ЧЕРШИНÖЕВ.

1

— Валерий Серãеевич, как известно, ãосударственная национальная политика Республики Татарстан строится на двуõ фундаментальныõ положенияõ: необõодимости всестороннеãо развития татарскоãо народа и укрепления республики как исторически сложившейся формы еãо ãосударственности, с одной стороны, и обеспечения равныõ условий жизнедеятельности представителям всеõ народов, в совокупности составляþùиõ мноãонациональный народ Татарстана. Какое из двуõ фундаментальныõ положений на сеãодняшний момент требует наиболее пристальноãо внимания в вашем муниципальном районе? — В Менделеевском районе — богатейшее историко-культурное наследие и многолетняя история позитивных межнациональных и межконфессиональных взаимодействий. Люди разных национальностей, с разным историческим прошлым и культурными традициями проживают одной дружной семьей. Территория современного Менделеевского муниципального района издревле является местом поселения татар, русских, кряшен, марийцев, удмуртов и других народов. В районе накоплен позитивный опыт по сохранению, поддержанию и развитию национальных культур. Приоритетным в деятельности органов местного самоуправления является формирование доброжелательных, гармоничных межнациональных отношений как условие общего благополучия района. Мы являемся составной частью нашей республики и считаем, что оба фундаментальных положения — необходимость всестороннего развития татарского народа и укрепления Республики Татарстан как исторически сложившейся формы его государственности, с одной стороны, и обеспечение равных условий жизнедеятельности представителям всех народов, в совокупности составляющих многонациональный народ Татарстана, — требуют постоянного пристального внимания.

Гырон быдтон

2

— Изменился ли за последние ãоды национальный состав вашеãо муниципальноãо района? Сколько народов по последней переписи населения проживает? Можете назвать самый мноãочисленный народ и самый малочисленный? — За последние годы национальный состав Менделеевского муниципального района не изменился. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, у нас в районе проживают 30400 человек — представители более 10 национальностей: татары 14723 (49,45 %), русские — 10811 (35,6%), кряшены — 1310 (4,3 %), удмурты — 1332 (4,4 %), марийцы — 1227 (4 %), чуваши — 195, башкиры — 168, украинцы — 125, азербайджанцы — 113 и другие — 373.

Ýтнофестиваль «Марийская восьмерка»

3

— Какая необõодимая созидательная работа проводится по дальнейшему укреплениþ содружества всеõ народов, проживаþùиõ в вашем муниципальном районе? — Основные результаты деятельности по гармонизации межэтнических и межнациональных отношений в районе — это сохранение и приумножение национальных традиций, развитие национальной системы образования, расширение и укрепление межнациональных связей. В районе три школы с этнокультурным компонентом: Монашевская, Ильнетская, Енабердинская. Большинство учащихся — победители и призеры олимпиад по родному языку, этому способствуют налаженные связи с образовательными учреждениями Удмуртской Республики и Республики Марий Эл. В Менделеевске открыты воскресные марийская и удмуртская этнокультурные школы по изучению родного языка и культуры. Не счесть детских фольклорных коллективов, которые ежегодно принимают участие в традиционном фестивале «Лучик дружбы», посвященном Международному дню родного языка. Укреплению содружества народов способствуют и традиционные религиозные праздники, такие как Рождество, Рамазан, Курбан-Байрам, Пасха, Благовещение.

Марийский Семык

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

17


крупным планом

4

«Õоровод мира» на «Óшковских островах»

— Сколько местныõ национально-культурныõ обúединений в районе? Какая работа проводится по созданиþ новыõ местныõ отделений? Создаþтся ли необõодимые условия для деятельности национальнокультурныõ обúединений по соõранениþ и развитиþ своеãо языка, культуры, традиций? — У нас активно работают 8 национально-культурных объединений: Менделеевское отделение Всемирного конгресса татар под руководством Лилии Галиевой, Менделеевское отделение Русского НКО РТ, которое возглавляет Анна Затирко, Менделеевское отделение НКА марийцев РТ, здесь признанный лидер Геннадий Мальгин, Менделеевское отделение Общественной организации кряшен РТ, им руководит Валентина Мамакова, Менделеевское отделение НКА удмуртов РТ, у руля которого стоит Марианна Кузнецова, Менделеевское отделение Чувашская НКА в РТ во главе с Татьяной Кузнецовой, Менделеевское отделение НКА армян РТ с лидером Самвелом Саканяном, Менделеевское отделение Азербайджанская НКА РТ под председательством Оруджа Гасанова. Надо сказать, что у активистов наших национально-культурных объединений — большой опыт, и они им постоянно делятся. Так, руководитель удмуртской национальной общины Марианна Кузнецова транслировала бесценный опыт своей деятельности в Казани на Республиканском совещании по реализации стратегии национальной политики РТ с участием Президента РТ Рустама Минниханова. В каждом национально-культурном объединении не счесть народных коллективов: это фольклорный этнографический ансамбль кряшен «Бигэш», ансамбль марийской песни «Эрвел», фольклорно-этнографический марийский ансамбль «Элнет», фольклорный ансамбль марийской песни и танца «Памаш», ансамбль русской песни «Былина», вокальный ансамбль «Тихоновские зори», фольклорный ансамбль удмуртской песни «Тэремшур», удмуртский фольклорный ансамбль песни и пляски «Возжайка».

5

 Менделеевске — выездное заседание Совета Àссамблеи народов Татарстана

— Налажен ли в вашем районе меõанизм ýффективноãо взаимодействия муниципальной власти и национально-культурныõ обúединений? — Да, конечно. Стало доброй традицией ежегодно проводить в Доме дружбы народов расширенное заседание Совета Менделеевского представительства Ассамблеи народов Татарстана и Дома дружбы народов. Такая форма работы позволяет вести конструктивный диалог руководителей национально-культурных объединений, общественных организаций с представителями властных структур, правоохранительных органов, в первую очередь миграционной службы, и депутатами разного уровня. На таких заседаниях председатели национально-культурных объединений делятся опытом работы, демонстрируют свои достижения, обсуждают проблемы, планы и напрямую задают вопросы руководителям, депутатам и, конечно же, мне. Я всегда присутствую на таких заседаниях.

В Менделеевском районе проживают представители более 10 национальностей (человек):

14 723 10 811 Татары 18

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Русские

1 332

1 310

1 227

Удмурты

Кряшены

Марийцы


6

— Есть ли в вашем ãороде или райцентре представительство Ассамблеи народов Татарстана, Дом или Центр дружбы народов? Какие ýтнокультурные проекты наиболее ярко õарактеризуþт иõ деятельность? — 18 ноября 2014 года в рамках выездного заседания Совета Ассамблеи народов Татарстана с участием Председателя Совета, Председателя Госсовета РТ Фарида Мухаметшина во Дворце культуры имени С. Гассара открылся Дом дружбы народов Менделеевского муниципального района. С апреля 2015 года им руководит Фируза Габдрахманова, в сентябре того же года она возглавила созданное в Менделеевске представительство Ассамблеи народов Татарстана. С момента открытия Дома дружбы приоритетным направлением стала культурнопросветительская работа, нацеленная не только на сохранение, пропаганду и развитие культурного наследия, традиций народов, проживающих в Менделеевском районе, но и на стремление к взаимопониманию и сотрудничеству. За шесть лет существования в Доме дружбы народов, в том числе в партнерстве с учреждениями культуры района, проведено свыше 300 мероприятий с участием более 5000 человек. Руководители Дома дружбы совершенствуют свою работу через разнообразные методы и формы: научно-практические конференции, литературно-музыкальные вечера, мастер-классы по фольклорному пению, историкопознавательные часы для детей, интерактивные занятия. К Дню народного единства, Дню Конституции РФ, Всероссийскому этнографическому диктанту стали проводиться интеллектуально-познавательные игры. Но наиболее популярна фестивально-концертная деятельность, которая вовлекает горожан разных возрастов и национальностей. Культурным брендом и знаковым проектом Менделеевского района стал ежегодный фестиваль национальных культур, проводимый под моим патронажем. Фестивали организуются по зонам распространения национальных культур, это позволяет раскрыть уникальность каждого народа. Стоит отметить, что Дом дружбы народов стал инициатором и организатором ряда национальных фестивалей: районного детского фестиваля народного творчества «Росток», регионального фестиваля-конкурса русской песни «Менделеевские родники» имени Е. Дунаевой, районного фестиваля-конкурса татарской песни «Жыр моннары», регионального фестиваля-конкурса марийской песни «Яндар йук», районного фестиваляконкурса красоты и таланта «Национальная краса. Менделеевск» к Дню России, межрегионального фестиваля «Рождественская ярмарка», парада национальных костюмов, фестиваля гармонистов «Гармония культур». Все вышеназванные фестивали проводятся совместно с Öентрализованной клубной системой. Реализация успешных проектов стала возможной благодаря активному сотрудничеству нашего Дома дружбы с учреждениями и общественными организациями Менделеевского района, Татарстана, России, с различными Домами дружбы народов.

Óдмуртский Гырон быдтон

Открытие Äома дружбы народов в Менделеевске

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года

195

168

125

113

373

Чуваши

Башкиры

Украинцы

Азербайджанцы

Другие Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

19


крупным планом

Марийский Семык

Óдмуртская молодежь на Гырон быдтоне

В августе 2018 года Менделеевск включился во всероссийскую акцию «Хоровод мира», в которой приняли участие более сотни городов России. Праздник с большим размахом прошел на «Ушковских островах», собрав население от мала до велика. В прошлом году накануне Дня народного единства совместно с редакцией газеты «Менделеевские новости» был организован недельный #ИнстаЭтноМарафон. Победители получили награды 1 ноября, в день проведения Этнографического диктанта. Еще одним знаковым событием стала организация в нашем районе зонального этапа республиканского фестиваля «Наш дом — Татарстан». Ежегодно наши коллективы представляют Менделеевский район на гала-концерте в День народного единства в Казани. Своеобразной визитной карточкой Дома дружбы народов Менделеевска стало ежегодное проведение во время новогодних каникул национальных елок: «Кичке уен», «Вечерки», «Удмурт Жыт», «Мари Кас». Стоит отметить, что городские и сельские работники культуры — основные помощники сотрудников Дома дружбы, они организуют свои мероприятия ярко, на профессиональном уровне. И важное для нас событие, что 23 ноября 2016 года Дом дружбы народов получил микроавтобус Ford Transit, на котором фольклорные коллективы и активисты национально-культурных автономий могут выезжать на встречи и концерты в другие районы Татарстана. Вовлечение молодежи в этнокультурную деятельность — одно из основных направлений деятельности Дома дружбы. В 2017 году в рамках праздника удмуртской культуры «Гырон быдтон» прошел I межрегиональный форум удмуртской молодежи «БиГерд» — «Мы единый узел». В этом году в рамках республиканского праздника марийской культуры планируется проведение Форума марийской молодежи, проект подан на грант Президента РФ. В сентябре 2018 года в районе было сформировано представительство Молодежной ассамблеи народов Татарстана, руководители которого сразу же взялись за работу. Значимым мероприятием стал I районный форум «Мы разные, но мы вместе», на нем активная молодежь презентовала проекты социального развития. Работа форума велась на четырех площадках. Участники обсудили этно- и событийный туризм, способствующий формированию национальных семейных ценностей. Также были затронуты темы спорта и национальной кухни. И это только начало! Молодежь полна новых планов и креативных идей.

7

— Проводятся ли в вашем районе заседания представителей правооõранительныõ орãанов и миãрационной службы с председателями национальныõ обúединений? Можете привести примеры ýффективноãо разрешения споров, конфликтов? — Как я уже сказал, раз в год в Доме дружбы народов организуется заседание Совета Менделеевского представительства Ассамблеи народов Татарстана, Дома дружбы народов с представителями правоохранительных органов, миграционной службы. Это позволяет вести конструктивный диалог.

8

Открытие Äома дружбы народов в Менделеевске

20

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

— Какие ýтнокультурные проекты района, скажем так, по душе местным жителям? Мноãонациональные круãлые столы, конференции, фестивали, конкурсы, иãры или что-то друãое? — Назову самые конкурентоспособные! Это проект «Этнофестиваль «Марийская восьмерка» Менделеевского отделения НКА марийцев РТ, который выиграл грант Президента РФ в 2017 году, а также финал зонального тура конкурса Национальной премии в области событийного туризма в Чебоксарах в 2018 году и конкурса грантов компании «Татнефть» в прошлом году. «Марийская восьмерка» уникальна тем, что позволяет сохранить элементы традиционной марийской культуры. Особый интерес представляют богатейшая песенная культура, хореография, декоративно-прикладное искусство, традиции, обряды, обычаи, верования народа мари. Еще один проект — широкомасштабное открытие Öентра кряшенской культуры, которое состоялось 2 сентября 2019 года в селе Старое Гришкино с участием Председателя Госсовета РТ Фарида Мухаметшина. 30 ноября прошлого года там прошли I Межрегиональный фестиваль кряшенской культуры «Жэмле жураш буйларында» и зональный этап XI Всероссийского молодежного конкурса-фестиваля кряшенского этнического искусства «Туым Жондызы» — «Рождественская звезда».


9

— Какие праздники народов Татарстана стали визитной карточкой вашеãо района? — В первую очередь хочу сказать о Рождественской ярмарке, которая уже три года проводится по моей инициативе. Праздник возрождает национальные традиции, широко популяризирует народные промыслы и, что немаловажно, объединяет горожан. Ряженые участники, задорные песни, спортивные конкурсы, хороводы, горячий чай и блины, торговля товарами народного промысла, выступления местных фольклорных коллективов — все это создает непередаваемое настроение тепла и счастья. На ярмарку приезжают гости из соседних городов и республик. Также татарский Сабантуй с каждым годом становится всеобщим и интернациональным, объединяя на майдане людей разных национальностей. По сложившейся традиции гости праздника могут познакомиться с бытом и кухней татар, русских, кряшен, марийцев, удмуртов в их национальных подворьях, оформленных в лучших национальных традициях. В прошлом году Набережночелнинский Дом дружбы «Родник» помог нам организовать украинское подворье. Стоит сказать, что Менделеевский район — соорганизатор Сабантуя в удмуртском городе Можга. Также наши фольклорные коллективы активно участвуют в республиканских праздниках — русского фольклора Каравон, кряшенской культуры Питрау, марийской культуры Семык, удмуртской культуры Гырон быдтон, также в национальных праздниках Удмуртии, Марий Эл и Кировской области. Менделеевцы полюбили Масленицу, Навруз, праздник «Русская березка», новогодние национальные вечера марийской и удмуртской культуры, ежегодный масштабный фестиваль народного творчества. Все эти праздники Дом дружбы народов организует совместно с Управлением культуры города.

Óдмуртский Гырон быдтон

10

— С недавниõ пор федеральные политики, да и представители международноãо сообùества ãоворят «Татарстан», подразумеваþт «пример межнациональноãо и межконфессиональноãо мира и соãласия». Ýто безусловное и весьма значимое достижение. Как руководитель одноãо из муниципальныõ районов Татарстана Вы не понаслышке знаете, насколько ýто кропотливый и каждодневный труд. Расскажите о своем личном вкладе. — Первое, с чего я начал деятельность в Менделеевском муниципальном районе, — это создание Дома дружбы народов с целью сохранения, приумножения и развития культур и традиций тех народов, которые здесь проживают. У нас проводится множество мероприятий, направленных на дружбу, взаимопонимание и сохранение национальных традиций, они всегда проходят с моим участием. Все вопросы, волнующие национальные автономии, находятся на моем личном контроле. Самым важным для себя считаю с одинаковым уважением относиться ко всем народам, проживающим на территории Менделеевского района. И они это чувствуют.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА И ИЗ АРХИВА ДОМА ДРУЖБЫ НАРОДОВ МЕНДЕЛЕЕВСКА

Ýтнофестиваль «Марийская восьмерка»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

21


в лучших традициях

ВАРКЛЕД-БОДЬЯ: В ЭТОМ ГОДУ ОНЛАЙН, В БУДУЩЕМ — ОФЛАЙН

Âпервые удмуртский Гырон быдтон собрал в Татарстане 153 000 зрителей

Республиканский праздник удмуртской культуры Гырон быдтон, который буквально обозначает День последней борозды, планировали провести 27 июня в селе Варклед-Бодья Агрызского района республики, из-за пандемии коронавируса праздник прошел в онлайн-формате с 15 до 27 июня и в буквальном смысле расширил свои границы: с богатейшим материалом о культуре, традициях и обычаях удмуртского народа смогли познакомиться 153 000 человек. Об этом и многом другом журналу «Наш дом — Татарстан» рассказала идейный вдохновитель Гырон быдтона в Татарстане, исполнительный директор национально-культурной автономии удмуртов республики Марина ИВАНОВА. — Ìàðèíà, ãäå â ýòîì ãîäó ïëàíèðîâàëîñü ïðîâåäåíèå ðåñïóáëèêàíñêîãî ïðàçäíèêà óäìóðòñêîé êóëüòóðû Ãûðîí áûäòîí? — В Агрызском районе Татарстана. Последний раз Гырон быдтон проходил там в начале 2000-х. Очень порадовало, с каким энтузиазмом агрызцы 22

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Óдмуртский театр фольклорной песни и танца «Àйкай» — участник мноãих праздников Гырон быдон


авторитетное мнение ýïèäåìèîëîãè÷åñêîé îáñòàíîâêè. Êàê îíà ïîâëèÿëà íà Ãûðîí áûäòîí?

Çажиãаþт участники форума БиГерд

— Праздник прошел в онлайн-формате, как и все национальные праздники Татарстана в этом году. Было много дискуссий по этому поводу: целесообразность проведения, да и вообще — как это праздник онлайн? Много непонятного. Первооткрывателем в мир «национального онлайн» стал русский народный праздник Каравон. Посмотрев, как он прошел, мы поняли, что это возможно. Результаты Каравона были впечатляющие — 600 000 просмотров! Фактически получилось, что онлайн-праздник охватил еще большую аудиторию. Дальше эстафету принял марийский Семык и тоже показал хороший результат. Благодаря этим праздникам у нас появилось видение нашего Гырон быдтона. К сожалению, не все задуманное удалось реализовать, коронавирус и сюда внес свои правки, подкорректировав бюджет.

взялись за подготовку — уже с февраля у них была готова полная смета праздника и определена концепция. Все материалы находились на стадии согласования с курирующими ведомствами. Но коронавирус внес свои коррективы, пришлось все переосмыслить и отложить на будущий год. Как вы знаете, Гырон быдтон — праздник переходящий. Мы предварительно договорились с Бавлинским районом о проведении его у них в 2021 году. Однако удмуртская общественность и Агрызский район вышли с предложением оставить в будущем году праздник у себя, все согласились. Так что кылдемке (если суждено — перевод с удмуртского) ждем всех в деревне Варклед-Бодья Агрызского района на республиканском Гырон быдтоне-2021.

Андрей ГЕРАСИМОВ, председатель НКА удмуртов РТ:

- С каждым годом Гырон быдтон становится все интересней. Благодаря тому, что праздник переходит из одного района Татарстана в другой, появляется возможность увидеть всю красоту и особенность разных групп удмуртов, проживающих в нашей республике. Радует, с каким энтузиазмом районы берутся за подготовку и проведение Гырон быдтона, за это мы им весьма благодарны. В этом году Гырон быдтон прошел онлайн. У этого формата свои плюсы и минусы. Самый большой плюс – это, конечно, охват аудитории – 153 000 зрителей! Это немалая цифра для нас. И в будущем мы надеемся, что опыт онлайн-праздника поможет нам еще больше развивать нашу деятельность в информационном плане. Немаловажно, что такой формат пришелся по душе молодежи, она чуть ли не сразу «запустила» в соцсетях свои фишечки. Но самый большой минус – это, конечно же, отсутствие реального душевного общения. Надеемся, что восполним его с лихвой в будущем году в гостях у агрызских удмуртов.

— Ñ êàêîãî ÷èñëà Ãûðîí áûäòîí óøåë â îíëàéí? Ñêîëüêî äëèëñÿ? — Онлайн-марафон проходил 13 дней: с 15 до 27 июня.

— Â 2019 ãîäó âàì óäàëîñü âîïëîòèòü â æèçíü íîâûé ôîðìàò ïðàçäíèêà. Â ýòîì ôîðìàò òîæå èçìåíèëñÿ èç-çà ñëîæíîé ñàíèòàðíî-

— Ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî âèçèòíàÿ êàðòî÷êà Ãûðîí áûäòîíà — ýòî òðàäèöèîííàÿ êàøà èç

Сколько людей на празднике (человек):

По данным Республиканского центра традиционной культуры

200

600

24 000

153 000

1993

1998

2017

2020 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

23


в лучших традициях

Так удмурты варили ритуальнуþ кашу Гырон быдтона в селе Ïойкино Мамадышскоãо района Татарстана

ðàçíûõ êðóï, êîòîðóþ âñå âìåñòå åäÿò íà ïîëÿíå. Íî ðàçâå ðåàëüíî ïðîâåñòè òàêîé ðèòóàë îíëàéí? — Кашу, безусловно, варили в Агрызском районе в специально отведенном месте по всем правилам (у каждого района они свои) с соблюдением всех санитарно-эпидемиологических норм. Но сам ритуал по просьбе жрецов мы не демонстрировали. — Ïîäêëþ÷èëèñü ëè ê îíëàéí-ïðàçäíèêó ïðåäñòàâèòåëè ðàéîííûõ îòäåëåíèé íàöèîíàëüíîêóëüòóðíûõ àâòîíîìèé óäìóðòîâ Òàòàðñòàíà? — Особенность нашего праздника по сравнению с другими как раз-таки заключалась в том, что были задействованы все 12 автономий и организаций, входящих в региональную НКА. Для каждой организации был выделен свой день, на протяжении которого она размещала информацию о себе в социальных сетях в группах автономии, проводила различные интерактивы. Ежедневно на портале Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана публиковались программа дня и интересные материалы о Гырон быдтоне и традициях празднования, был создан специальный YouTube канал праздника. — Ïðàçäíèê äîëæåí ìîëîäåòü, à íå ñòàðåòü! Òàê âû ðåøèëè â ïðîøëîì ãîäó è ïåðåíåñëè 24

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

âðåìÿ ïðîâåäåíèÿ íà âòîðóþ ïîëîâèíó äíÿ, ñòàëà ðåàëüíîé ìîëîäåæíàÿ äèñêîòåêà. Òàêæå òðàäèöèîííî çà íåñêîëüêî äíåé äî Ãûðîí áûäòîíà ïðîâîäèëñÿ Ìåæðåãèîíàëüíûé ôîðóì óäìóðòñêîé ìîëîäåæè «ÁèÃåðä». À ÷òî â ýòîì ãîäó? Ìîãëè ëè ó÷àñòâîâàòü âàøè äåâóøêè è ïàðíè? — Курс, ориентированный на молодежь, действительно оказался эффективным. Мы до сих пор слышим добрые отзывы о прошлогоднем празднике. Душевность — главное качество наших мероприятий. Конечно, ее невозможно в полной мере ощутить в онлайн-формате. Но мы выложились на все 100%, чтобы люди получили максимум позитива, насколько позволяет такой формат. В результате Гырон быдтон прошел тепло, по-доброму, в этом заслуга наших парней и девушек, которым онлайн-реальность не чужда, это мир их возможностей, общения. Так что такой формат оказался для форума удмуртской молодежи

 коммуникационном блоке Гырон быдтона прошла всемирная акция «Ïечь перепеч»


Где проживают удмурты Татарстана (человек):

7300 Кукморский район

4000 Балтасинский район

2500 Агрызский район

2000 Набережные Челны

2000 Бавлинский район

Ê ухвату привязываþт рþмку

«БиГерд» достаточно близким. Концепция форума этого года состояла из трех основных блоков: образовательного, коммуникационного и развлекательного. Образовательный касался организации и проведения мероприятий с помощью грантов и без, монетизации творчества. Спикерами выступили успешные представители удмуртской молодежи, лидеры мнения: известный дизайнер, проект-менеджер крупных национальных мероприятий из Удмуртии Дарали Лели (Елена Петрова) и популярный певец Павел Александров. В коммуникационном блоке прошла всемирная акция «Печь перепеч». Перепеч — традиционное удмуртское блюдо, один из узнаваемых символов удмуртов, достаточно прост в приготовлении.

Одновременно его пекли в режиме реального времени во многих уголках мира, демонстрируя тем самым единение во время пандемии коронавируса. «Печь перепеч» завершился чаепитием с приготовленной выпечкой. Масштаб всемирной акции был подтвержден благодаря участникам из Испании, США, Венгрии и Германии. Развлекательный блок «БиГерд Loung» — территория свободного общения для молодежи — также был организован с помощью интернетплатформы ZOOM. Ребята активно общались между собой, пели песни, обсуждали вопросы. — Êàêèå èìåííî ìåðîïðèÿòèÿ ñòàëè êëþ÷åâûìè âî âðåìÿ ñàìîãî Ãûðîí áûäòîíà? — Праздник должен был пройти 27 июня, и онлайн мы провели его в этот же день. Программа отличалась насыщенностью, потому что мы подготовили ее совместно с Республиканским центром традиционной культуры Татарстана, Национальным центром туризма и ремесел Удмуртии, Министерством культуры РТ, телеканалом ТНВ, Агрызским муниципальным районом. Одними из ключевых, на наш взгляд, стали онлайн-концерты фольклорных коллективов и «Удмуртский базар». Последний отчасти появился тоже из-за пандемии. Дело в том, что на март этого года мы запланиро-

вали новый проект для творцов в сфере декоративно-прикладного искусства «ЭтноБизнесФорум». Ему не суждено было сбыться, но на стадии подготовки уже успели объединиться неравнодушные к удмуртской культуре люди — те, кто в будущем планирует серьезно заняться творчеством, участники удмуртских фольклорных коллективов и состоявшиеся мастера. С помощью того же ZOOMa мастера делились своими секретами, рассказывая истории прихода в творчество и тут же продавали свои изделия. — ×òî èíòåðåñíîãî ïðîèñõîäèëî â ñîöèàëüíûõ ñåòÿõ? — В первую очередь говорим спасибо всем, кто в эти дни был с нами, активно «постил», комментировал наши публикации, наблюдал за нами. А самое интересное, конечно же, было у нашей молодежи. Ребята запустили несколько конкурсов: по созданию своего логотипа для футболки; поста о своем любом месте в мире на удмуртском языке и видео для соцсети Tik-tok. Получилось весело, интересно. Надеемся, в будущем году ситуация изменится и у нас будет возможность провести «настоящий» праздник. НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

25


в лучших традициях

ЧУВАШСКИЙ ПЕРЕПЛЯС, ДЕФИЛЕ, ЭТНОДЖАЗ Íа Óяв — все жанры, кроме скучноãо!

Êак и в прошлом ãоду, Âсероссийский праздник чувашской культуры Óяв собирались проводить в Àксубаево

Вы слышали чувашские песни в современной джазовой обработке? Знаете, как смастерить тухью и хушпу? А приготовить хуплу или сварить пиво? Об этом и многом другом можно узнать из многочисленных видеосюжетов и публикаций в соцсетях, приуроченных к республиканскому чувашскому празднику Уяв. В этом году в связи с эпидемиологической ситуацией Уяв проходил в онлайн-формате с 29 июня по 11 июля. Об особенностях проведения праздника в этом году журналу «Наш дом — Татарстан» рассказал председатель Чувашской НКА в РТ Дмитрий САМАРЕНКИН. — Äìèòðèé Àíàòîëüåâè÷, â ïðîøëîì ãîäó Óÿâ ìàñøòàáíî ïðîâîäèëñÿ â Àêñóáàåâñêîì ðàéîíå Òàòàðñòàíà. À ãäå ïëàíèðîâàëè ïðàçäíèê â ýòîì ãîäó? Êàê ýòîò ðàéîí ãîòîâèëñÿ? — Праздник также собирались провести в посел26

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

ке Аксубаево. У аксубаевцев были грандиозные планы. Должны были внести много изменений, которые особенно касались фольклорных коллективов. Но из-за сложившейся эпидемиологической ситуации Уяв мы проводили в онлайн-формате. Его организатором также выступил Аксубаевский район вместе с Ассамблеей и Домом дружбы народов Татарстана, Чувашской национальнокультурной автономией в Республике Татарстан, Республиканским центром развития традиционной культуры, Казанским государственным институтом культуры. —  ÷åì îñîáåííîñòü ïðîâåäåíèÿ ïðàçäíèêà îíëàéí? — Уяв проходил не как обычно, один день, а две недели. Каждое утро на информационных ресурсах Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана, Аксубаевского муниципального района и групп в соцсетях ЧНКА в РТ публиковались


авторитетное мнение Рустам МИННИÕАНОВ, Президент РТ:

Дорогие друзья! Сердечно поздравляю вас с ярким и самобытным чувашским праздником Уяв. В пестрой палитре многочисленных народных торжеств, традиционно отмечаемых в нашей многонациональной республике, Уяв неизменно выделяется своим неповторимым колоритом и глубинным обрядовопоэтическим содержанием. В этом празднике воплотилась сама душа чувашского народа с его стремлением к красоте и единству с окружающей природой, трудолюбием и гостеприимством, отвагой и упорством, бережным отношением к народному культурному наследию и радушным хлебосольством. До краев наполненный степенными хороводными шествиями и танцами, мелодичными песнями и задорными играми, Уяв никого не оставляет равнодушным. С каждым годом этот прекрасный праздник гармонично соединяет в себе прошлое и современное, воспитывает любовь к родному краю, созидательному труду, почтение к старшим, братское отношение к представителям других национальностей и вероисповеданий. Татарстанцы искренне гордятся тем, что Уяв, как и вся культура чувашского народа, является нашим общим духовным достоянием. Как точно подметил выдающийся чувашский поэт Педер Хузангай: «В соседних памятных селеньях татарин, русский и чуваш зовут друг друга с уваженьем — иптэш, товарищ иль юлдаш: единый смысл трех разных слов понятен испокон веков». Большую роль в развитии национальных традиций, родного языка и культуры чувашского народа играет Чувашская национально-культурная автономия. Ее активная деятельность находит широкий отклик среди культурной, научной и образовательной общественности Татарстана, во многом являясь примером в решении вопросов сохранения национальной идентичности. Уверен, что проводимый в этом году в онлайн-формате Уяв не только сохранит свое уникальное звучание, но и за счет современных технических возможностей заметно расширит праздничную программу. Искренне желаю всем радостного настроения, счастья и жизненного оптимизма! Мира вам, крепкого здоровья, добра и благополучия!

Ïрезидент Татарстана Рустам Минниханов в хороводе Óява-2019

Ïчеловодство — одно из традиционных занятий чувашей

анонсирующие афиши. В рамках общего планаграфика было организовано 31 мероприятие: видеосюжеты об истории и традициях праздника, мастер-классы по народному творчеству, танцу и национальной кухне, прямые эфиры на интернетплощадке инстаграм, выступления чувашских

фольклорных коллективов Татарстана и другие. Впервые были активно задействованы разные интернет-площадки: портал Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана, «ВКонтакте» Дома дружбы народов Татарстана, YouTube канал, инстаграмы РДК Альметьевска, Аксубаевского Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

27


в лучших традициях

Сколько людей на празднике (человек):

По данным Республиканского центра развития традиционной культуры

700

6 000

1993

2017

СДК, Старосуркинского СДК, Чувашского НКЦ Нурлатского района, Нижне-Кондратинского СДК и другие. — Êàê ó÷àñòâîâàëè â ïðàçäíèêå ðàéîííûå îòäåëåíèÿ ×óâàøñêîé íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé àâòîíîìèè â Òàòàðñòàíå? Êàêîé ðàéîí áûë ñàìûì àêòèâíûì? — Надо сказать, что руководители районных отделений ЧНКА очень серьезно подошли к

242 568 2020

сти своего празднования Уява. — Êàê ó÷àñòâîâàëà íà Óÿâ-2020 ÷óâàøñêàÿ ìîëîäåæü? — Они выставляли видеоматериалы музыкальных номеров. В инстаграм Татфолк прошел прямой эфир с исполнительницей чувашских песен в современной джазовой обработке Верой Кожемановой. В беседе с Лилией Заганшиной исполнительница рассказала об особенностях

Вишнево-Полянского СДК Нурлатского района РТ провели мастер-класс по праздничному хороводу «Уяв юррисем», Аксумлинского СДК Нурлатского района РТ — по приготовлению домашнего пива. Алевтина Нухратова и Алевтина Ильина из села Нижняя Кондрата Чистопольского района РТ продемонстрировали этапы приготовления чувашского национального блюда хуплу. Немалый интерес вызвали фильмы о чувашских традициях: «Национальный хоровод», «Чувашские узоры», «Национальные традиции

Ïредседатель Госсовета РТ, Ïредседатель Совета Àссамблеи народов Татарстана Ôарид Мухаметшин в хороводе Óява-2017

новшеству: находили умельцев и снимали мастерклассы. Самыми деятельными были Нурлатский и Аксубаевский районы. Активисты последнего пригласили зрителей на бытовой обряд «Сенокос»; хореографический коллектив «Радужные надежды» села Старое Тимошкино показал «Чувашский перепляс»; победитель конкурса «Выля хуткупас» Эдуард Ильин из Урмандеевского СДК, а также известная частушечница района Елена Охотникова из Ново-Аксубаевского СДК и Юрий Лаврентьев из Русско-Киреметского СК на ура исполнили «Чувашские наигрыши и частушки». Костяк чувашского общества города Набережные Челны, а также села Нижняя Кондрата Чистопольского района республики показал особенно28

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

исполнения народных песен у чувашей и поделилась творческими планами. — Êàêèå ìåðîïðèÿòèÿ ñòàëè êëþ÷åâûìè? — Знаете, чуть ли не в каждом районе Татарстана Уяв проводят со своими традиционными элементами, поэтому наиболее интересными были видеоматериалы, снятые самими участниками в разных уголках нашей республики. Например, у заволжских чувашей мелодии песен Уява совсем отличаются от закамских. Многим были интересны мастер-классы про особенности чувашских танцев, изготовление чувашских головных уборов тухья и хушпу. Чуваши

и кухня Чувашии», видео «Чувашская игровая культура». В программе «Каравай» телеканала ТНВ транслировалась передача, посвященная празднику чувашской культуры Уяв. — ×òî, íà âàø âçãëÿä, áûëî èíòåðåñíîãî â ñîöèàëüíûõ ñåòÿõ? — Участие в празднике Уяв в этом году было самостоятельным. Каждый мог снять любой видеоролик, связанный с чувашской культурой, и выставить в социальные сети под хэштегами #Уяв2020 #Уявонлайн. Поэтому впервые было такое многообразие направлений и жанров. Например, чуваши Караульно-Горского МФЦ


кто был в эфире

Так в старину чуваши мололи пшеницу

Äля почетных ãостей — душистый хлеб и традиционный напиток чаваш сари

Вера Кожеманова, звезда чувашскоãо ýтноджаза «Как чувашке мне интересно обратиться к песням своего народа, — говорит вокалистка, — а как певицу меня манит джаз, исполнять его — это всегда вызов, именно поэтому появился наш проект этноджаза на чувашском языке». Джазовый коллектив, руководителем которого является Кожеманова, стилизует и обрабатывает народные чувашские песни, создает для них самобытные джазовые аранжировки. «Конечно, мы укрупняем форму, — поясняет певица, — ведь народные песни не имеют широкого диапазона, они такие, чтобы каждый мог петь, но мы расширяем и добавляем вокализы, небольшие скеты, задаем музыкальную форму, добавляем джазовые стандарты, так появляется новое оригинальное звучание. «Я люблю направление world music, — уточняет Вера Кожеманова. — В Европе такой музыки много, есть фестивали, концерты. В основе — колорит определенного народа, который совмещают с различными музыкальными жанрами и стилями. Я подумала, ведь и с чувашскими песнями можно так поработать».

— Конечно, общее количество просмотров республиканского праздника чувашской культуры в онлайн-формате достигло 242 568 человек.

— ×òî ïðîèñõîäèëî â ñåòè â äåíü ïðàçäíèêà 11 èþëÿ?

на Рустам Минниханов, министр культуры РТ Ирада Аюпова. Видеопоздравления подготовили директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, глава Аксубаевского района Камиль Гилманов, главный редактор газеты «Сувар» Ирина Трифонова, председатель Молодежной Ассамблеи народов Татарстана Тимур Кадыров. Затем были показаны пролог праздника «Традициями своими гордимся» передачи «Каравай» на телеканале ТНВ, концерт чувашских фольклорных коллективов Татарстана. Вечерний Чаваш-батл «Уяв: современные взгляды или устойчивость старины» стал восклицательным знаком праздника.

— Ãäå ðàçìåùàëàñü èíôîðìàöèÿ î ïðàçäíîâàíèè Óÿâà?

— С республиканским праздником чувашской культуры Уяв поздравили Президент Татарста-

НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Нурлатского района РТ организовали выставку «Чувашская народная кукла», а активисты чувашского общества Альметьевского района — дефиле в старинных и современных национальных костюмах «Паха тере». — Âû ïîäñ÷èòûâàëè, ñêîëüêî çðèòåëåé áûëî íà Óÿâ-2020?

— В онлайн-формате различных СМИ. Был сюжет передачи «Вести Татарстан» телеканала «Россия 24», публикации на интернет-сайтах «Казанских ведомостей», «Идель», «Казань БЕZФормата», «Бизнес-онлайн», «Аксубаево», «Сувар», «Казань», Министерства культуры РТ, а также в СМИ Чувашской Республики. На различных интернет-ресурсах было 355 публикаций и видеоматериалов.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

29


в лучших традициях

НА ПИТРАУ-ОНЛАЙН И СВАДЬБУ СЫГРАЛИ, И ТАМАКСУ РАЗЫГРАЛИ

Республиканский праздник культуры кряшен — в цифрах Питрау по праву считается одним из самых многочисленных в Татарстане, ежегодно собирая на поляне Тырлау в селе Зюри Мамадышского района около 60 000 зрителей. Но в этом году Республиканский праздник культуры кряшен, проходивший из-за противоэпидемических ограничений с 12 по 18 июля на интернет-просторах, побил все рекорды по посещаемости — 368 233 зрителя! Энтузиасты приложили немало усилий для создания атмосферы этого прекрасного праздника в непростых условиях.

5

АКТИВИСТОВ кряшенского движения вошли в специализированную рабочую группу, которая занималась организацией и проведением Питрау-онлайн в Культурном центре имени Якова Емельянова. В

30

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

оргкомитет вошли представители Общественной организации кряшен Татарстана, Республиканского Центра развития традиционной культуры, Дома дружбы и Ассамблеи народов Татарстана, сотрудники КЦ имени Якова Емельянова. КОНКУРСАНТОК из районов компактного проживания кряшен Татарстана участвовали в традиционном конкурсе «Питрау чибэре» («Красавица Питрау»), организованном редакцией газеты «Туганайлар» в онлайн-формате. Жительница села Ахметьево Заинского района Лариса Барсукова стала победительницей в результате голосований. МЕРОПРИЯТИЙ были организованы на Питрау-онлайн. Это видеоматериалы об истории и традициях праздника, мастер-классы по народному творчеству, прикладному искусству,

15

57


авторитетное мнение Рустам МИННИÕАНОВ, Президент РТ:

Дорогие друзья! Сердечно поздравляю вас с ярким самобытным национальным праздником Питрау! Возродившись во всей своей красе на гостеприимной Мамадышской земле несколько десятилетий назад, сегодня он стал поистине популярным традиционным культурным торжеством, ежегодно проходящим в нашей дружной многонациональной республике. Этот «праздник цветов» неизменно поражает своих многочисленных гостей и участников неповторимым колоритом, добрым юмором, щедрым хлебосольством и состязательным задором. Овеянный старинными преданиями и посвященный особо почитаемым кряшенами святым — апостолам Петру и Павлу, он давно уже перерос рамки события из церковного месяцеслова, став нашим общекультурным достоянием Татарстана. Питрау — яркий пример вековой верности своим традициям, уважительного отношения к культуре и религии своих предков. Огромная заслуга в возрождении праздника принадлежит Общественной организации кряшен Республики Татарстан, благодаря плодотворному сотрудничеству которой с руководством Мамадышского муниципального района он получил постоянную прописку в живописных Зюрях. Искренне надеюсь, что проводимый в этом году в онлайн-формате Питрау не только сохранит присущее ему неповторимое звучание и по-настоящему душевную атмосферу, но и позволит заметно расширить программу и границы праздника, сделать его ближе для еще большего круга людей. Известно, что в кряшенских селах сохранился замечательный древний обычай — на Питрау всю ночь напролет «караулить солнышко», вместе встречая рассвет и новый день. От всей души желаю, чтобы солнце дружбы и жизнерадостного веселья всегда дарило всем нам свои теплые и задорные лучи! Мира, счастья, здоровья, добра и благополучия вам и вашим близким!

Ïитрау -2016

исполнения, — считает руководитель исполкома Общественной организации кряшен Татарстана Людмила Белоусова. В рамках проведения Питрау в онлайн-формате состоялся прямой эфир с заслуженным артистом РФ, народным артистом РТ Георгием Ибушевым; прошли онлайн-встречи с актерами театров: Николаем Дунаевым, Олегом Фазылжановым, с заслуженной артисткой РФ, народной

артисткой РТ Лидией Ахметовой; начинающей певицей, кряшенской красавицей Татьяной Ефремовой; мастер-класс от заслуженной артистки РТ Оксаны Дмитриевой по изготовлению традиционного украшения кряшен тамакса, которое разыграли среди активных участников соцсетей. В розыгрыше участвовало более 600 человек, и победительницей стала Алена Сергеева из деревни Субаши Тюлячинского района. К празд-

танцу и национальной кухне, прямые эфиры на интернет-площадке инстаграм, ВКонтакте, выступления фольклорных коллективов городов и районов республики, а также регионов. — Особо хочется отметить программы Мамадышского, Заинского, Чистопольского, Менделеевского, Пестречинского и Кукморского районов, а также города Нижнекамска, которые отличились содержанием и хорошим качеством Самые лучшие в своих катеãориях поднимаþт флаã. Ïитрау, 2017

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

31


в лучших традициях

нику присоединились представители со всего Татарстана и размещали в социальных сетях свои видеоматериалы об особенностях проведения праздника в их местности. Также приняли участие представители из Башкортостана, Удмуртии и Челябинской области.

интересное в сети

Юбилейный концерт «Бермянчека» Два года назад Государственный фольклорный ансамбль кряшен «Бермянчек» выступил с юбилейным концертом на сцене Татарской государственной филармонии имени Габдуллы Тукая. Концерт состоит из двух блоков: нагайбакского и молькеевского. Первый по-другому можно назвать казачьим блоком. В молькеевский блок вошли старинные масленичные обрядовые песни, собранные фольклористом Наилей Альмеевой. Песни максимально приближены к первоначальному фольклорному исполнению.

32

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

756

ПУБЛИКАЦИЙ И ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ увидели свет в различных интернет-ресурсах. В рамках проведения праздника в онлайн-формате был создан YouTube канал Культурного центра имени Якова Емельянова, на котором централизованно размещались новые видеоматериалы к празднику. В ежедневном режиме на информационных ресурсах групп в соцсетях кряшен — ВКонтакте и инстаграм, КЦ имени Якова Емельянова и газеты «Туганайлар», Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана, Мамадышского муниципального района и других группах кряшен публиковались анонсирующие афиши и информационные материалы о мероприятиях. Публикации всех мероприятий в соцсетях проходили под хэштегами #Питрау2020 #Питрауонлайн. 15 июля вышел новый выпуск передачи «Национальный вопрос и ответ» на телеканале «Россия 24» с руководителем исполкома Общественной организации кряшен Татарстана Людмилой Белоусовой о празднике Питрау. 19 июля в программе «7 дней» телеканала ТНВ был сюжет, посвященный празднику Питрау-2020. 18 июля в программе «Каравай» телеканала ТНВ состоялась трансляция передачи, посвященная празднику культуры кряшен Питрау. Также информация о традиционном празднике в онлайн-формате была освещена в различных СМИ: интернет-сайтах изданий «Туганайлар», «Мамадыш РТ», «Татар-Информ», «Россия-Татарстан», «Бизнес Онлайн», «Известия». — Питрау-онлайн дал возможность обрести навыки и опыт работы в совершенно новом формате, стал открытием новых возможностей в использовании разных интернет-площадок, — делится Людмила Даниловна. — Питрау-онлайн расширил географию онлайн-общения, увеличил количество подписчиков в наших интернетресурсах, организовал и научил подписчиков

интересное в сети Свадебный обряд кряшен В селе Кряш-Серда Пестречинского района прошли съемки кряшенской свадьбы для передачи «Любовь без границ» телерадиокомпании «Мир». В роли молодоженов выступили активист молодежного отделения «Бэрэкэт» Общественной организации кряшен РТ Сергей Туктарев и солистка Государственного фольклорного ансамбля «Бермянчек», «Кряшен чибяре — 2015» Юлия Туктарева (Савельева). В съемках традиционного свадебного обряда кряшен также приняли участие артисты ансамбля «Бермянчек» во главе с худруком ансамбля Эльмирой Кашаповой, а также специалист по кряшенским костюмам Валентина Максимова, ученый-фольклорист, музыковед Геннадий Макаров и другие.

интересное в сети Кинофильм «От джиена до Питрау» Режиссер Салават Юзеев снял на студии «Инновация» экскурс в историю древнего праздника, отразил историю становления Питрау в деревне Зюри и показал традицию его проведения в современном виде как республиканского фестиваля кряшенской культуры. Этот праздник вобрал в себя лучшие традиции джиена — здесь и хороводы, и народные игры вокруг костра, спортивные состязания, борьба, выборы кряшенской красавицы, но самое главное — представлены лучшие образцы кряшенского фольклора.


Сколько людей на празднике (человек):

По данным Республиканского центра развития традиционной культуры

20000

60000

368 233

1999

2017

2020

интересное в сети

системно следить за онлайн-мероприятиями и быть их участниками.

368 233

ЗРИТЕЛЯ — рекордное число — собрал Питрауонлайн с 12 по 18 июля. 25 июля их было уже 370 376! — Праздник, проводимый онлайн целую неделю, выявил перечень необходимого специализированного профессионального оборудования для подготовки и проведения онлайн-трансляций в условиях нашего Центра, — заключает Людмила Даниловна. Мамадышский район на поляне Тырлау Разнообразную, комплексную программу представил Мамадышский муниципальный район, его глава Анатолий Иванов открыл праздничный день радушным приветствием. Фольклорный коллектив Дюсьметьевского СДК «Жингэчэйлэр» под руководством Виктора Спиридонова исполнил традиционные напевы кряшен. Детские фольклорные ансамбли «Тэнкэлэр» и «Карендэшлэр», а также юная солистка Лиана Вятская из сел Зюри и Дюсьметьево Мамадышского района показали игровую программу и фольклорные номера кряшен. Экскурсовод Гуляндам Давыдова рассказала об уникальных фактах из истории Мамадышского края, провела экскурсию по селу Албай и Мамадышскому краеведческому музею. Повар Светлана Уразлина-Сабирова представила мастер-класс по приготовлению кряшенских блюд. Интересно, что встречи, выступления фольклорных ансамблей и сольных исполнителей района, мастер-классы проходили на знаменитой поляне Тырлау.

интересное в сети Звезды сошлись Видеозапись фестиваля «Керэшеннэр жыру эйтэ» с участием кряшенских певцов: народной артистки Татарстана Елены Бичариной, заслуженной артистки Татарстана Галины Казанцевой, народной артистки Татарстана Лидии Ахметовой, обладателя премии имени Габдуллы Тукая, певца-композитора Роберта Андреева, заслуженного работника культуры Татарстана Валерия Шрыкова, победительницы конкурсов песни Веры Васильевой, Вадима Захарова, Людмилы Аланлы, Диляры Мироваевой, Регины Павловой, народного артиста Татарстана Виталия Агапова.

НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

33


знай наших!

АНИСКИН ИЗ НАБЕРЕЖНЫХ ЧЕЛНОВ

О чем можно снять сериал с именитым участковым-азербайджанцем Гасаном Мамедовым? Кто не помнит с советских времен знаменитого Анискина? Да-да, того самого типичного милиционера, участкового, героя отечественных фильмов «Деревенский детектив», «Анискин и Фантомас», «И снова Анискин»? Несмотря на кажущуюся простоватость, он расследовал сложные дела, болел душой за каждого, живущего рядом. Коллега Анискина — старший участковый инспектор Автозаводского РОВД Набережных Челнов Гасан МАМЕДОВ пошел дальше: его неравнодушие довело до того, что он решил массу социально-бытовых проблем местных жителей, и они выдвинули его в депутаты Госсовета Татарстана. 34

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

В этом году Гасан Самедович празднует 70-летний юбилей, и впору снимать сериал об этапах его большого пути.

Серия 1 Стал своим на участке — Я когда в 1972 году из Азербайджана в Набережные Челны по комсомольской путевке хотел уехать, отец мне сказал: «Сынок! Куда же ты собираешься? Раньше туда в ссылку отправляли, а ты сам добровольно поехал в костюме и лакированных туфлях», — вспоминает Гасан Самедович. — Но эти слова меня не остановили, я ответил ему, что живу в Советском Союзе и у нас везде хорошо!

До этого Гасан Мамедов, перворазрядник по футболу, год проучился в институте физкультуры Баку и понял, что учитель из него не получится. Его призвали в ряды Советской Армии, там подружился с солдатом из Татарии Ринатом Ахметовым, который все уши прожужжал про гигантскую стройку КАМАЗ. — И надо же такому случиться, — удивляет Гасан Самедович, — когда я, офицер запаса, пошел после армии в военкомат за военным билетом, там мне предложили по комсомольской путевке поехать именно на КАМАЗ! Судьба! В Автограде молодой азербайджанец сразу устроился в городской отдел милиции: работу совмещал с учебой в Елабужской школе милиции. Через пять лет стал участковым в строя-


Гасан + Махбуба, 1974

щемся жилом 20-м комплексе. — Когда приступил к обязанностям, у меня не было даже рабочего места — опорного пункта охраны правопорядка, — вспоминает милиционер. — Что делать? Где трудиться? С такими вопросами я обратился к председателю горисполкома Юрию Петрушину. И вскоре он мне выделил в одном из домов на первом этаже две двухкомнатные и две трехкомнатные квартиры. Со временем я там организовал товарищеский

Севинч (в переводе с азербайджанскоãо — Радость) — так Гасан Мамедов назвал своþ дочь и детский ãородок

В 1987 ГОДУ НЕРАВНОДУШНЫЙ УЧАСТКОВЫЙ НАПИСАЛ ПИСЬМО ТОГДАШНЕМУ РУКОВОДИТЕЛЮ СТРАНЫ — ПЕРВОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦК КПСС МИХАИЛУ ГОРБАЧЕВУ. ОТТУДА КОРРЕСПОНДЕНЦИЮ ПЕРЕАДРЕСОВАЛИ РОЛАНУ БЫКОВУ, ВОЗГЛАВЛЯВШЕМУ ДЕТСКИЙ ФОНД

суд, совет ветеранов, детскую комнату милиции. — Всегда старался быть с народом, — уточняет азербайджанец, — жил в доме, расположенном на моем участке, лично посетил каждую вверенную мне квартиру, организовал местную добровольную народную дружину. Жители часто приглашали на проводы в армию, на свадьбы. А раз у меня был контакт с местными, то и по раскрываемости преступлений участок был одним из передовых. Мамедов вспоминает, что как-то в опорный пункт позвонил взволнованный мужчина: «У меня жена выбрасывала мусор в мусоропровод и увидела там полуживую девушку!» Участковый сразу был на месте, обнаружил, что жертву душили и изнасиловали, быстро вызвал скорую, начал расследование. Опросив малочисленных свидетелей, по

Óчастковый азербайджанец жил и работал в 20-м комплексе Íабережных ×елнов, 1982

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

35


знай наших!

пребывания в камере становились шелковыми, старались жить дружно, понимая, что это не шутка, следующее наказание будет серьезнее. Тогда ведь я мог и на работу сообщить, и на товарищеский суд их вызвать, и уже прощай очередь на квартиру, детсад, квартальная премия!

Серия 4 «ßва» нашла героя Было дело, угнали мотоцикл «Ява» у Героя Социалистического труда, прославленного новатора, бригадира слесарей-наладчиков Литейного завода, который потом стал профсоюзным лидером КАМАЗа, Геннадия Баштанюка. — Он пришел ко мне в опорный пункт и написал заявление о пропаже, — вспоминает Мамедов. — В тот же день у других жителей также пропали мотоциклы и мопеды. И тогда мы с участковым соседнего 49-го комплекса Виктором Казанцевым, переодевшись в гражданскую одежду, пошли в соседние деревни Тукаевского района. Прикинувшись покупателями, интересовались: «Ребята, у вас тут никто мотоциклы не продает?» И нам рассказали про двух братьев, ранее судимых, у которых полный сарай мотоциклов. Мы,

Семья Мамедовых, 1985

горячим следам нашел трех преступников. — И совсем недавно, когда был в поликлинике 20-го комплекса, а я к ней до сих пор прикреплен, — рассказывает милиционер, — меня окликнула молодая женщина — сотрудница медучреждения: «Спасибо вам, дядя Гасан, что меня тогда спасли!» Оказалось, что это та самая, пострадавшая у мусоропровода. Я был удивлен, столько лет прошло, а она меня помнит. Участковый горой стоял за своих, проживающих на подведомственной ему территории. Как-то патрульные избили и привели к нему в опорный пункт парней, которые играли на гитаре на территории детского сада. «Они хулиганили! Их надо наказать!» — орали постовые. Мамедов же выяснил, что парни поругались между собой. «Но ведь не хулиганили!» — заявил он постовым и ребят отстоял. — В работе мне помогало то, что я всегда помнил, каким был в молодости, — уточняет Гасан Самедович. — «Да, у всех бывают ошибки, но не за все нужно наказывать», — так я говорил родителям тех ребят, которые где-то как-то оступились, искал выход из сложившихся ситуаций. И только в том случае, если меня не хотели понимать, принимал радикальные меры.

Серия 2 Земляк с земляком помирился — Набережные Челны от родного Азербайджана отделяют около 3000 километров, — сокрушается ветеран МВД. — Понятно, мне бы только с земляками и общаться. Иначе кто поддержит? Но вот на моем участке появилась семья азербайджанцев, в которой муж постоянно сканда36

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

лил. Я ему один раз сделал замечание, второй, а он: «Ну ты ж земляк, договоримся!» Но я не пошел у него на поводу, все равно наказал: закрыл на семь суток. Решиться на такой шаг было непросто: мы, азербайджанцы, держимся друг за друга и в горе, и в радости, а тут, на чужбине, поступив со своим по закону, я автоматически стал ему врагом № 1. Правда, после случившегося он действительно начал исправляться и даже был мне благодарен. А в 1992 году все азербайджанцы Автограда собрались вокруг Гасана Мамедова, который встал у руля культурно-экономического центра «Азербайджан».

Серия 3 Враги становились друзьями Тогда все жили в малосемейках — двухкомнатных, трехкомнатных квартирах на две, три семьи с общим санузлом и кухней. Но если одна семья переезжала, то другая могла «закрепиться», прописаться на всей жилплощади. Раз такое дело, наглые стали выживать более спокойных. — Помню, в одной малосемейке двое соседей так скандалили, что трудно было определить, кто прав, кто виноват, — вспоминает участковый. — Тогда я хозяйкам сказал: пишите заявления друг на друга. Они так и сделали, а я оформил их правонарушение как мелкое хулиганство. Сам же договорился с дежурным, чтобы их закрыли в одну камеру. Конечно, и там соседки начали с выяснения отношений (а дежурный следил за ними, чтобы ничего не случилось), но вскоре поняли, куда попали, и примирились. Так я стал поступать и с другими неспокойными соседями. И все как один после совместного

МАЛО ТОГО, ЧТО МИЛИЦИОНЕР ВОЗВОДИЛ ОБЪЕКТЫ СОЦКУЛЬТБЫТА, ОН ВЫСТУПАЛ КАК ТРЕНЕР И МАССОВИК-ЗАТЕЙНИК: ИГРАЛ С ДЕТЬМИ В ФУТБОЛ, ВОЛЕЙБОЛ, НАСТОЛЬНЫЙ ТЕННИС конечно, сразу туда. Дома оказалась одна мать, она показала сарай, где, действительно, не счесть железных коней. Но ключей у нее не было! Мы дождались угонщиков и тихо, спокойно их взяли, ворованные мотоциклы и мопеды погрузили на большой КАМАЗ, доставили пострадавшим. — Как же бороться с угонами? — долго думал я. — В итоге пришел к выводу, что нужно открыть охраняемую стоянку. Все жильцы с машинами и мотоциклами были двумя руками «за»! Такая стоянка под охраной была первой в Набережных Челнах.

Серия 5 Десятки парней спаслись от тюрьмы — Микрорайон Нового города Набережных Челнов, в котором я жил и работал, назвали комплекс, подразумевая, что там должны быть многочисленные объекты для жизни и отдыха, а


в реальности стояли одни дома-новостройки! — разводит руками Гасан Самедович. Внимательный участковый пришел к выводу, что родители с утра уезжают работать на КАМАЗ, а мальчишки и девчонки после школы предоставлены самим себе, причем все дни напролет! Чем они могли заняться? Куда пойти? В лучшем случае «наматывали» круги по улице или играли, прячась друг от друга в строительном мусоре, в худшем — объединялись в группировки, грабили местных жителей, занимались разборками комплекс на комплекс, часто собирались на чердаках и в подвалах: надевали на головы пропитанные дихлофосом целлофановые мешки. — Мне было больно смотреть, что происходит с детьми! — сокрушается Гасан Самедович. — Везде, где можно, я говорил об этом. Но в ответ слышал одно и то же: «Тебе что, больше всех надо? Сиди и не высовывайся! Не твое дело!» Но я не молчал, при возможности напрямую спросил гендиректора КАМАЗа Николая Беха: «Почему КАМАЗу рабочие нужны, а их дети не нужны?» Оставшись неуслышанным, в 1987 году неравнодушный участковый написал письмо тогдашнему руководителю страны — первому секретарю ЦК КПСС Михаилу Горбачеву. Оттуда корреспонден-

Гасан Самедович с внуком, 2002

цию переадресовали Ролану Быкову, возглавлявшему Детский фонд. Вскоре в Набережные Челны приехал не только Быков, но и опытные игротехники из Москвы. Они стали готовить деловую игру «Подросток и взрослый: что вместо конфликтов?» Интересно, что на форум был приглашен тот же гендиректор КАМАЗа Николай Бех. А с ним — все директора заводов автогиганта, председатель заводского профкома Геннадий Баштанюк. В игре принимали участие и председатель горисполкома Юрий Петрушин, и первый секретарь Набережночелнинского горкома КПСС Николай Логутов, и журналисты популярного тогда «Взгляда». Не обошлось без руководства МВД ТАССР, а также, как говорится, ребят с нашего двора — с вверенной территории участкового Мамедова. Итогом плодотворной десятидневной работы стало совместное постановление мэра Автограда и гендиректора КАМАЗа о строительстве в

Ïредседатель культурно-ýкономическоãо центра «Àзербайджан» и Ïервый Ïрезидент Татарстана Минтимер Øаймиев на Сабантуе в Àвтоãраде, 1996

каждом жилом комплексе Набережных Челнов молодежных досуговых центров. Вскоре родилась Челнинская ассоциация подростков. — Вот, смотрите, этот центр «Заман» появился на следующий, 1988 год после деловой игры на подведомственном мне участке, — Гасан Самедович показывает трехэтажное здание немалых размеров. — Здесь сразу же открылись различные спортивные секции, масса кружков. На следующий год в другом жилом комплексе появился центр «Шатлык». Но, к сожалению, вскоре Советский Союз развалился, КАМАЗ стал дышать на ладан, и другие молодежные центры не успели построить. Но я все равно рад, что проблему удалось сдвинуть с мертвой точки: челнинские власти наконец-то стали уделять внимание детям.

Серия 6 У детей появился городок — Пока не построили молодежный центр «Заман», я делал все возможное, чтобы дети и подростки, проживающие на моей территории, были заняты, не слонялись без дела, — продолжает Мамедов. — Поэтому в 20-м комплексе организовал строительство детского городка «Радость», расчистку поля для футбола, площадку для хоккея (она до сих пор функционирует), летом натягивал там сетку для игры в волейбол. В подвалах многоэтажек при моем участии открывались спортивные секции с самодельными тренажерами, ставил там столы для игры в настольный теннис. На вопрос «Вы же участковый, как удавалось решать социальные вопросы?» Гасан Самедович отвечает: — Выручало то, что в 20-м комплексе жили первые люди КАМАЗа: директора заводов, начальни-

ки и мастера цехов, секретари парткомов, а они ведь все были родителями, и я часто обращался к ним за помощью. Зная возможности каждого, приходил к ним с идеями и просил помочь. Когда задумался о футбольном поле, для расчистки территории нужен был трактор, и влиятельные родители помогли его найти; когда хотел построить детский городок «Радость», сам разработал эскизный проект спортивных снарядов, горок, каруселей, — вспоминает участковый. — Слон у меня должен был стать горкой, солнце — качелями. Я отдавал эти проекты мамам и папам, и они их быстро осуществляли. Мало того, что милиционер возводил объекты соцкультбыта, он выступал как тренер и массовик-затейник: играл с детьми в футбол, волейбол, настольный теннис. Необходимый спортивный инвентарь брал под свою ответственность в расположенной на этой же территории средней школе № 24. — Я старался строить доверительные отношения с мальчишками и девчонками, и это получалось. Даже несмотря на то, что часто приходилось их воспитывать, — признается азербайджанец. — Многих не раз ловил за руку, когда они писали нецензурные слова в подъездах. Для них придумал такое наказание: свои «художества» закрашивать краской, родители, кстати, им нередко в этом помогали. И ведь что интересно, после таких исправительных работ интерес к расписыванию сходил на нет.

Серия 7 Трудные стали трудиться — У меня на участке было немало подростков, стоящих на учете в милиции, и я все время думал, Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

37


знай наших!

Íаãрада от мýра Íабережных ×елнов Âасиля Øайхразиева

как им помочь? — рассказывает Гасан Самедович. — Да, можно наказать, отправить в колонию для несовершеннолетних, но будет ли толк? Разве парень, к которому приклеили ярлык «трудный», не вернется к своему прежнему занятию? С такими мыслями милиционер Мамедов пришел к Николаю Купцову — директору средней школы № 24 в том же 20-м комплексе — и попросил разрешения присутствовать на уроках в тех классах, где учатся трудные дети. В итоге пришел к выводу, что далеко не все учителя стараются найти подход к таким парням, наоборот, всячески унижают и оскорбляют, одна вообще презрительно жевала жвачку весь урок. — Тогда я стал настойчиво просить директора найти других учителей, которые могли бы доступно объяснять предмет, непонятный тому или иному трудному подростку, — уточняет участковый. — И знаете, директор пошел навстречу, организовал для такой категории индивидуальные дополнительные занятия, в результате одни стали лучше учиться, другие не остались на второй год. Но были и такие, которые, окончив 8 классов, не хотели учиться дальше. Что хорошего было ждать от них? Безделье, праздный образ жизни так или иначе подтолкнули бы на преступления. Понимая это, Гасан Самедович стал устраивать безработных на автогигант. — Меня опять выручило то, что в «моем» комплексе жили первые люди КАМАЗа: директора заводов, начальники цехов, и снова обратился к ним за помощью, — рассказывает участковый. — Помню, приходил домой к директорам Агрегатного завода КАМАЗа Александру Масленникову, Кузнечного — Платону Платонову, Ремонтно-инструментального — Александру Житину, рассказывал о 14-летних пацанах, которые болтаются во дворе 38

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

С дочерьþ Севинч и внуками

Махбуба Мамедова поздравляет председателя азербайджанской ÍÊÀ РТ Башира Баширова, 2019

без дела, просил устроить на завод, прикрепить к толковым наставникам. И они меня слушали, шли навстречу! Спустя какое-то время ярлык «трудный» с ребят снимался, они становились специалистами, полноценными членами общества.

Серия 8 Пьющие бросали пить В советское время была мода обмывать получку и аванс. Многие этим занимались после работы прямо во дворе. — Но я своих предупредил: «Мужики! У меня два журнала: первый — для предупреждения, второй — для наказания!», — вспоминает Гасан

Самедович. — И все знали, что если второй раз попадутся мне на глаза, то я обязательно занесу их в основной журнал и они могут лишиться очереди на квартиру, квартальной или годовой премии, еще хуже — на пару лет загреметь в лечебно-трудовой профилакторий в Бугульму. По этой причине старались не попадаться, уважали. Не раз было: муж и жена скандалят дома, муж опять напился. Я таких на 15 суток закрывал, а потом обязательно разговаривал на тему «Как дальше жить?» Таким людям, как я понял, надо обязательно на трезвую голову объяснять, что с ними может быть, если они не изменят свой образ жизни. Иначе они неадекватно воспринимали происходящее. Другие участковые так не поступали. Но те, кто по мое-


му направлению проводил полмесяца в заключении, реально менялись и потом меня благодарили.

Серия 9 Сбежавший не смог убежать Слушая Гасана Самедовича, можно только удивляться его смекалке и находчивости, проявленной на оперативной работе. — Я получил сообщение, что особо опасный преступник сбежал из Пермской зоны (а его осудили на 15 лет) и он может скрываться в такойто квартире на моем участке, — рассказывает Мамедов. — Я знал, что там живет женщина с дочкой, но не предполагал, что сбежавший — ее бывший любовник. А как его проверить? Хозяйка ведь дверь не откроет! Тогда я узнал, в каком городе родилась эта женщина и кто у нее там живет. И уже оттуда сделал фиктивную телеграмму. На квартиру пошел с сотрудницей почты, которая, позвонив в дверь, сообщила: «Вам телеграмма!» Я же спрятался за стеной в коридоре. Когда с той стороны двери женщина спросила: «Откуда?»,

«ТЕБЕ ВЕДЬ ТРУДНО! ПОЧЕМУ НЕ ЖАЛУЕШЬСЯ НА МУЖА, КАК ДРУГИЕ ЖЕНЫ МИЛИЦИОНЕРОВ?», АЗЕРБАЙДЖАНКА ПОДУМАЛА И ОТВЕТИЛА: «ЗАЧЕМ ЖАЛОВАТЬСЯ, Я ЗНАЛА, ЗА КОГО ВЫШЛА ЗАМУЖ!» и общественной деятельностью Гасан Самедович не мог, не будь у него надежного тыла. — Мы с Гасаном из одной огромной деревни Вторые Шихлы Гасахского района Азербайджана, там проходит граница Грузии, Армении и Азербайджана, всегда устраивались дружественные культурные и спортивные мероприятия трех кавказских республик, — рассказывает супруга

генерал-лейтенант Али-Ага Исаил-Ага оглы Шихлинский взял себе фамилию в честь родной деревни. Махбуба Мамедова вспоминает, что после 8-го класса переехала с родителями из Вторых Шихлов, после школы училась в нефтехимическом институте Баку, потом работала в Сумгаите. Неожиданно в 1974 году в ее жизни объявился родственник Гасан: сделав предложение, сообщил, когда будет свадьба и что потом она уедет с ним в Набережные Челны. — По специальности Махбуба была химиком, и для того, чтобы ей как специалисту сделать вызов на КАМАЗ, я пошел к начальнику отдела кадров автогиганта Николаю Данилову, — говорит участковый. — И ради нее в НТЦ КАМАЗа открыли Управление лабораторно-исследовательских работ (УЛИР), она устроилась туда в качестве инженера-исследователя. — В Набережные Челны я приехала в 1976 году и была первой азербайджанкой! — восклицает Махбуба. — Ой, тяжело мне было в первое время, по-русски я говорила с трудом, но начальники, коллеги меня поддерживали, называли девушкой с красивыми волосами.

Ó Гасана Мамедова наконец-то родилась внучка! Íабережные ×елны, 2020

почтальон назвала ее родной город, и она сразу же открыла дверь, но на цепочке. Из этой щели я смог разглядеть преступника, который был на старте. Тогда я резко толкнул дверь, цепочка оборвалась, а беглец уже со второго этажа в сугроб прыгал, я — за ним и прямо на него упал. «Гасан, только не убивай меня!» — он обратился ко мне по имени, когда я надевал на него наручники. Тогда мне дали самую высокую премию — 30 рублей!

Серия 10 Æена, она же сестра обеспечила тылы Понятно, что заниматься такой бурной трудовой

Махбуба Мамедова, в девичестве Видадиева. — А с Гасаном мы дальние родственники, троюродные брат и сестра. — Одно время мы с ней вместе учились, а в 8-м классе я в нее влюбился и знал, что она станет моей женой, — удивляет глава семьи. По линии Махбубы — видные национальные деятели. Молла Вели Видади — азербайджанский поэт-просветитель XVIII века, своими лирическими стихами он обогатил азербайджанскую поэзию, был мастером особой формы стихов с парной рифмой — «гошма». Его внук — военачальник Русской императорской армии и Азербайджанской Демократической Республики, военный деятель Советского государства,

Супруга не скрывает, что ей одной приходилось справляться с двумя детьми — дочкой Севинч и сыном Эльчином, муж обычно приходил около часа ночи и в три уже уходил. Когда начальник УВД Набережных Челнов Геннадий Козлов спросил Махбубу: «Тебе ведь трудно! Почему не жалуешься на мужа, как другие жены милиционеров?», азербайджанка подумала и ответила: «Зачем жаловаться, я знала, за кого вышла замуж!» Начальник УВД так удивился и потом семью Мамедовых всегда в пример ставил. Сейчас у них пять внуков и одна внучка. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА И ИЗ АРХИВА МАМЕДОВЫХ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

39


Êолядки — особая традиция ãаãаузов в Êонãазе. Молдавия, 1956

мосты друæбы

ПРЕДКИ ПЕЛАГЕИ

«ОТУРЕЧЕНЫ» ИЛИ «ОГРЕЧЕНЫ»? Èли как связана история ãаãаузов с Êазанским университетом? 40

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020


Ïелаãея Ïанаитова

Возможно, что Пелагея ПАНАИТОВА, которая в этом году окончила магистратуру по теологии в Казанском федеральном университете, единственная гагаузка во всем Татарстане! Ведь представителей балканского тюркоязычного православного этноса в мире всего-то 250 тысяч! И тем более удивительно, что при такой малочисленности этого балканского тюркоязычного православного этноса в разговоре с Пелагеей мы нашли в их истории немало точек пересечения с Казанью и Татарстаном.

Билингва, трилингва и так далее Пелагея родом из Молдавии. Именно здесь, в автономном территориальном образовании Гагаузия, входящем в состав Республики Молдова, проживают больше половины всех гагаузов. — Два года назад я оказалась в Казани, — начинает рассказ Панаитова, — потому что искала гуманитарную магистратуру в университете, где правительство России давало бы квоты для иностранных студентов.

Семья ãаãаузов перед ýмиãрацией в Ëатинскуþ Àмерику после Ïервой мировой войны

ГАГАУЗСКИЙ ЯЗЫК НАСТОЛЬКО ПОХОЖ НА ТУРЕЦКИЙ, ЧТО, РАЗГОВАРИВАЯ С ТУРКОМ, ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ МОЛДАВСКО-ТУРЕЦКОГО ЛИЦЕЯ, МЫ ПОНИМАЛИ ДРУГ ДРУГА СВОБОДНО!

Гаãаузская свадьба, 1974

Если смуглая и черноволосая Пелагея внешне еще и может показаться иностранкой, то по ее речи этого никак не скажешь, по-русски она говорит без малейшего акцента. — Практически все гагаузы говорят по-русски, — поясняет девушка, — бывает, что и с акцентом. Может быть, и у меня он появляется, когда я волнуюсь, — улыбается она. — Наш народ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

41


мосты друæбы

визитка

Свадебное застолье родителей Ïелаãеи Ïанаитовой

Гаãаузы Тюркский народ, исторически сформировавшийся на Балканах. Современная территория проживания большей части гагаузов — Бессарабия (юг Молдавии и Одесская область на Украине). В составе и на территории Молдавии существует автономное территориальное образование Гагаузия со столицей город Комрат. Гагаузские общины существуют в Бразилии, Болгарии, Греции, Румынии и так далее. Численность гагаузов — 250000 человек, основная религия — православие.

42

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

исторически тесно связан с Россией, с русской культурой и языком. У нас русские школы, где преподавание идет на языке Пушкина, гагаузский изучается как родной, а молдавский как государственный, ну и английский как иностранный. Правда, сейчас существует определенное давление со стороны молдавского правительства, чтобы были только либо молдавские школы, либо гагаузские. Гагаузы — тюркский народ, хоть и православные христиане. Причем гагаузский язык настолько похож на турецкий, что, разговаривая с турком, преподавателем молдавско-турецкого лицея у нас в городе Конгаз, где я родилась и выросла, мы понимали друг друга свободно! Но проблема в том, что коммуникация с внешним миром гораздо проще строится на русском языке, ну, в крайнем случае, на молдавском, которому меня, например, научил мой дедушка. А вот родной язык забывается… Это, в общем, проблема всех малых народов. — Значит, и на татарский ваш язык похож? — уточняю я. — Да, конечно, только в Казани мне, к сожалению, мало довелось слышать татарской речи, — сокрушается Пелагея. — А дома вы говорите на гагаузском? — В основном да, но так не во всех семьях. В моей родне часто это смесь русского и гагаузского. Когда сестренка Иоанна росла, мы сначала говорили, как придется, а потом уже

МЫ НЕ ВСЕГДА НАЗЫВАЛИСЬ ГАГАУЗАМИ, В КАКОЙ-ТО ПЕРИОД ВРЕМЕНИ ИМЕНОВАЛИ СЕБЯ БОЛГАРАМИ, ПОТОМ ЕЩЕ С КЕМ-ТО СООТНОСИЛИСЬ приходилось ей разграничивать: вот это русское слово, а это гагаузское. В общем, язык все больше становится бытовым. Есть, конечно, отдельные энтузиасты, которые пишут литературные произведения на гагаузском, недавно сняли первый гагаузский художественный фильм. Но тот красивый язык, на который переводили Евангелие и на котором еще разговаривали мои бабушки, мы хоть и понимаем, но все меньше в своей речи используем.

Ãагаузы — потомки болгар? Среди множества гипотез происхождения этого народа есть и такая, что предполагает родство


Татарстана и Гагаузии. Есть версия, что гагаузы — потомки болгар, которые переселились в VII веке с берегов Волги на Балканы и в IX веке приняли христианство. Впрочем, другие исследователи ведут происхождение гагаузов от огузов и печенегов. А турецкие историки, например, считают этот народ потомками турков-сельджуков, которые в XIII веке переселились на север Балканского полуострова и совместно с половцами основали там огузскую державу. У болгар тоже есть своя версия возникновения гагаузского этноса, по ней предки Пелагеи — отуреченные болгары. — Мы, в принципе, о себе мало что знаем, — качает головой девушка, — сведения выискиваем по чуть-чуть, по крупицам. Понятно, что мы — маленький народ, который большую часть времени кочевал. Судя по всему, самым главным, можно сказать, определяющим, в самоидентификации был религиозный признак, ведь быть христианами в тюркоязычном мире — непросто. Об этом очень хорошо могла бы рассказать моя мама — Софья Панаитова, она даже была соавтором книги «Гагаузы — православные христиане», которую они написали вместе с сихархимандритом Иоанном Пейогло. Это исследование о роли христианства в становлении нашего народа. Причем мы не всегда назывались гагаузами, в какой-то период времени именовали себя болгарами, потом еще с кем-то соотносились.

МОШКОВА ПРИГЛАШАЛИ В НАШ УНИВЕРСИТЕТ ВЫСТУПАТЬ С ДОКЛАДАМИ, ИМЕННО ЗДЕСЬ, В КАЗАНИ, БЫЛИ ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ ЕГО РАБОТЫ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ГАГАУЗАМ. В 1895 ГОДУ МОШКОВ, БЛАГОДАРЯ ПОМОЩИ КАТАНОВА, ОПУБЛИКОВАЛ В КАЗАНИ ПЕРВЫЕ ГАГАУЗСКИЕ ТЕКСТЫ Если смотреть на обычаи, чувствуется влияние и турков, и греков, и молдаван, и русских. Видимо, был такой народ на Балканах — то ли тюрки, которые приняли православие и «огречились», то ли «отуреченные» православные греки, но в какой-то момент оставаться христианами там стало совсем небезопасно, и они снялись и долго-долго шли. Когда дошли до Российской империи, царь определил им при-

граничные бендарские земли. Потому что эта местность была заселена кочевыми народами, на которые нельзя было положиться, — улыбается Пелагея, — и вот пришедших гагаузов как более лояльных, обеспечив определенной поддержкой, например, освободив от налогов, засадив эту землю виноградниками, царское правительство там определило жить. Именно с тех времен гагаузы очень «пророссийский» народ. Ведь даже в первую мировую войну гагаузов не призывали в царскую армию из-за того, что их мало и надо беречь численность. А вообще, в ХХ веке Гагаузия переходила из одной юрисдикции в другую. У меня ощущение, что для нас нет такой непременной задачи создать отдельное государство. Хотя, конечно, в январе 1906 года в Бессарабии существовала независимая Комратская республика, правда, всего 5 дней. Потом больше 20 лет в составе Румынии, затем в 1940-м она вошла в состав СССР и долго была частью Молдавской ССР. После распада с 1990 по 1994 год мы были независимой Республикой Гагаузия, но, как я говорю, Кишинев вспомнил, что у них есть войска, а у нас нет, только народное ополчение, и мы довольно мирно и бескровно вошли в состав Молдовы. Но это отсутствие особого стремления к отделению у нашего народа не от того, что мы не свободолюбивы, просто всегда у нас было умение сосуществовать с кем-либо, разграничивая сферы жизни.

Гаãаузское обùество во мноãом более традиционалистское...

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

43


мосты друæбы

Бракосочетание дяди Ïелаãеи в ãороде Êонãаз, Молдавия

Первооткрыватель истории гагаузов Но Молдова не единственная территория, населенная гагаузскими диаспорами. — Есть большая община, как ни странно, в Бразилии, — рассказывает Панаитова, — в Греции гагаузы живут. Причем в этих диаспорах зачастую обряды и традиции сохраняются ярче. Медленнее ассимиляция происходит. Я видела, например, видео, как колядуют греческие гагаузы. Это было интересно, у нас в Конгазе уже не так ярко это все проходит. Там целая история, театрализованное представление — руководитель «царь», обычно женатый мужчина, собирает группу — только парни, по 6 человек, они запрягают и украшают телегу с лошадью и едут по селу, славят Рождество Христа. Обычно заходят в дома, где есть невесты на выданье. На рубеже XIX — XX веков был такой российский ученый, генерал-лейтенант, членсотрудник Императорского Русского географического общества этнограф Валентин Мошков, его считают первооткрывателем истории гагаузов. Изучая наш народ еще до революции, он издал книгу «Гагаузы Бендерского уезда», где показал, что очень многое в культуре и языке сохранилось через призму религии. Мы же христианство приняли раньше Руси и многие богослужебные термины усвоили непосред44

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

ственно с греческого. Говоря о личности этнографа Мошкова, мы коснулись еще одной точки соприкосновения истории гагаузов с нашей республикой. Валентин Александрович был также координатором общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете. Проходя военную службу в Волжско-Камском регионе, он начал общаться с известным тюркологом, профессором Императорского Казанского университета Николаем Катановым. Мошкова приглашали в наш университет высту-

МОШКОВА ПРИГЛАШАЛИ В НАШ УНИВЕРСИТЕТ ВЫСТУПАТЬ С ДОКЛАДАМИ, ИМЕННО ЗДЕСЬ, В КАЗАНИ, БЫЛИ ОПУБЛИКОВАНЫ ПЕРВЫЕ ЕГО РАБОТЫ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ГАГАУЗАМ. В 1895 ГОДУ МОШКОВ, БЛАГОДАРЯ ПОМОЩИ КАТАНОВА, ОПУБЛИКОВАЛ В КАЗАНИ ПЕРВЫЕ ГАГАУЗСКИЕ ТЕКСТЫ

пать с докладами, именно здесь, в Казани, были опубликованы первые его работы, посвященные гагаузам. Дело в том, что служба в царской армии свела ученого с солдатами-гагаузами, и в нем пробудился интерес к этому народу. Служивые научили его своему языку, что позволило Мошкову совершить несколько поездок в Бессарабию, в Бендерский и Измаильский уезды к гагаузам. Валентину Александровичу удалось создать словарь гагаузского языка, собрать большой этнографический материал: исторические предания и личные воспоминания, легенды, обрядовый фольклор, песни, сказки, анекдоты. А в 1895 году Мошков, благодаря помощи Катанова, опубликовал в Казани первые гагаузские тексты. На самом рубеже веков, с 1900 года по 1902-й, в журнале «Этнографическое обозрение» выходил тот самый его труд — серия статей «Гагаузы Бендерского уезда». — Это исследование, — подчеркивает Пелагея, — до сих пор обладает большой научной ценностью для изучения культуры и быта гагаузов. В статьях Мошкова много живых и ярких описаний специфики гагаузской культуры того времени. Говоря о патриархальности гагаузов, ученый упоминает о большой власти отца в жизни уже взрослого ребенка. Описывает он и особое приветствие — целованием руки старшему по возрасту. Частью того же патриархального устройства


являлась традиция подношения караваев хлеба — «колачей» по-гагаузски всем старшим родственникам и крестным, причем на хлеб надо было класть кусок сырой курицы. В некоторых семьях количество родственников, кому нужно было оказывать такую честь, могло доходить до 30 и 40 человек, так что процесс занимал пять дней и для развоза запрягали и нагружали целую телегу! — Слегка видоизмененные, эти традиции существуют и сейчас, — замечает Пелагея. — В очень важных случаях целуют руки и калачи раздают, правда, с вареными кусками курицы. Согласно Мошкову, религия играла огромную роль в сообществе гагаузов, так, например, если кому-то из соплеменников доводилось побывать в Иерусалиме, всю оставшуюся жизнь его почтительно величали хаджи, а женщину — хаджийка. Этот титул переходил даже к детям. Но особенное отношение у гагаузов было к понятию гостеприимства, и Мошков делает лингвистический анализ этого гагаузского слова, чтобы мы лучше могли понять этот народ. «У гагаузов гостеприимство называется «адамлык», — пишет этнограф, — происходит от слова «адам» — человек в самом широком смысле этого слова, без различия его положения, национальности, языка, цвета кожи. В буквальном переводе на русский язык «адамлык» звучало бы как что-то вроде человечности». Адамлык проявлялся в том, что у каждой гагаузской семьи было два дома, один для себя, так называемая кухня, маленькая, скромная, без излишеств, а другой дом — евь, большой, светлый, богато украшенный, в котором никто не жил, кроме приезжающих гостей. И когда сватались, было принято спросить про будущую невесту: «А она сможет оказывать уважение гостям?»

Ïелаãея (третья слева) со студентами кафедры релиãиоведения Èнститута социально-философских наук и массовых коммуникаций ÊÔÓ

Кремль с мечетью — Когда я жила в Конгазе, — продолжает гагаузка, — у меня было ощущение, что мы мало чем отличаемся от России. Но еще до моей магистратуры в Казани, когда я училась в Москве на бакалавра по технической специальности в Институте электронной техники, то испытала определенный культурный шок, когда поняла, что из 25 студентов нашей группы только трое из полных семей, где родители не в повторном браке. Это я, а еще армянин и азербайджанец. Мне стало ясно, что мы разные и гагаузское общество гораздо более традиционалистское. Причем необязательно, что это хорошо. Скорее всего, те же самые проблемы в семьях существуют, но они остаются внутри семьи, это просто факт. Так же, как и то, что гагаузы намного проще и легче относятся к жизни, в этом мы ближе к грекам! — Пелагея, а ты помнишь свое первое впечатление от Татарстана? — Да, конечно, — улыбается девушка. — Я выбрала для учебы Казань, потому что это город контрастов, в культурном и религиозном плане.

Äень вина в ãороде Êомрат, подворье села Êарабетовка. Молдавия

Мне как христианке даже хотелось оказаться в более жесткой, более конкурентной религиозной среде, выйти из зоны комфорта. Думала, что мой гагаузский поможет мне выстроить диалог с татарами. Но, как я уже сказала, я не часто слышала здесь тюркскую речь. В первый день, а мы приехали 30 августа, в День Республики, пошли гулять. И я впервые в жизни увидела Кремль с мечетью внутри. Я была в Московском Кремле, Рязанском, Новгородском… Но когда я здесь увидела Кремль с мечетью, это было сильно! Вообще, это время в Казанском университете было ценно тем, что у меня появилось больше опыта взаимодействия с другими конфессиями как среди преподавателей, так и

одногруппников: со мной учились православный священник, несколько протестантов, среди них был даже пастор, девочка-мусульманка, которая как-то оказалась на христианской теологии. И даже компания друзей вне университета была многоконфессиональной, одна подруга проходит катехизацию у католиков, парень из старообрядческой церкви и так далее. И мы все согласились, что наши мнения о конфессиях друг друга до этого общения были довольно карикатурными и что вера каждого из нас намного глубже, чем казалось. РОМАН УСА×ЕВ ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ПАНАИТОВЫХ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

45


это наша с тобой биограôия

О ЧЕМ ЯПОНЦЫ ИЗ ЕЛАБУГИ ПИСАЛИ СТАЛИНУ? È что они строили в ТÀССР в конце 1940-х прошлоãо века?

Пленные японцы? Мы о них никогда не слышали, в глаза не видели! Так скажут многие жители Елабуги. Но о пребывании военнопленных и интернированных граждан Страны восходящего солнца в лагере № 97 НКВД ТАССР свидетельствует памятник, установленный на кладбище под руководством капитана Куниока. Надпись на камне гласит: «Молитесь за души погибших, в 1947 году здесь остались японцы». 13 ноября 2000 года по инициативе правительства Японии на кладбище пленных офицеров Квантунской армии был торжественно открыт еще один, современный памятник из белого мрамора.

Как СССР объявил войну ßпонии В 1943 году после разгрома 6-й армии вермахта под Сталинградом японское военное руководство пересмотрело свою военную доктрину по нападению на Советский Союз: в целях сохранения 46

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Рисунки заклþченноãо Сþньичи Êацуяма


Ïрибывших японцев сразу расселили на территории бывшеãо женскоãо монастыря в Åлабуãе

новейшей боевой техники и лучших воинских частей было принято решение о передислокации их на юг Китая, оттуда — в Японию. К лету 1945 года было вывезено шесть отборных дивизий со своим вооружением и техникой для обороны территории Японии. В соответствии с договоренностью на Ялтинской конференции Советский Союз 5 апреля 1945 года в одностороннем порядке денонсировал (прервал) пакт о нейтралитете с Японией. В рамках межгосударственных договоренностей между союзниками по антигитлеровской коалиции на Потсдамской конференции 8 августа 1945 года СССР объявил войну Императорской Японии. В ходе наступательных операций Советской армии Квантунская армия Японии была разгромлена. Полномасштабные боевые действия на территории Северного Китая были прекращены 18 августа 1945 года. В результате войны Советский Союз вернул в свой состав территории, утраченные Российской империей в ходе Русско-японской войны 1905 года. Политическое руководство СССР проигнорировало статьи Потсдамской конференции, предписывавшие возвращение на родину японских военнослужащих. В результате в советском плену оказалось около 2 млн мирных граждан и бывших военнослужащих Японии.

Пленные Квантунской армии шли пешком В кратчайшие сроки вывести огромное количество военнопленных и интернированных в лагеря, расположенные в западных районах Советского Союза, не удалось, для этого требовалось немало усилий со стороны руководства Народного комиссариата внутренних дел страны. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

47


это наша с тобой биограôия

Обоз пленных японцев

 библиотеке лаãеря

На основании директивы НКВД СССР № 199 от 13 ноября 1945 года «Об условиях размещения и содержания военнопленных японцев» Елабужский лагерь № 97 НКВД ТАССР наравне с другими лагерями ведомства стал местом концентрации пленных Квантунской армии Японии. Согласно приказам Народного комиссариата внутренних дел СССР суточный пеший переход для военнопленных был установлен в пределах 25–30 км зимой и 30–40 км летом с приваламиночевками, в пути следования конвой был обязан организовать прием горячей пищи. Первая партия японских военнопленных — 2244 48

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

человека — прибыла в Елабугу 31 декабря 1945го из Красинского распределительного лагеря Приморского края. Оттуда же 2 января 1946-го дополнительно были доставлены 1079 японцев. Но в Елабужском лагере № 97 уже содержались 2000 пленных «западных» национальностей: немцы, австрийцы, венгры, румыны, поэтому в общей сложности на одной территории было сконцентрировано 6750 военнопленных разных стран. По этой причине руководство НКВД ТАССР в срочном порядке стало переводить «западных» в другие лагеря, оставив лишь 200 человек как обслуживающий персонал.

ДЛЯ ПЛЕННЫХ КВАНТУНСКОЙ АРМИИ БЫЛИ СОЗДАНЫ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОТДЫХА: В СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ ОНИ МОГЛИ СОСТЯЗАТЬСЯ В ШОГИ, ГО, МАДЖОНГ И ДРУГИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИГРЫ Под крышей бывшего монастыря Прибывших сразу расселили на территориях бывшего женского монастыря и современного Елабужского суворовского военного училища МВД РФ. Но военнопленные и интернированные Страны восходящего солнца все прибывали и прибывали: 1 марта 1946 года их насчитывалось 7820, 1 октября 1946-го — 9442, 1 января 1947 года рекордное число — 9549, кроме них — 196 европейцев. В партии прибывших 27 июля 1946 года из Хабаровского фронтового приемно-пересыльного ла-


Õудожник Сþнúичи Êацуяма на выставке

геря № 16 был 54-летний генерал-майор Сугино Ивао Кунити. Как и другие высокопоставленные армейские чины Квантунской армии, вскоре он был переведен в лагерь № 119 Зеленодольска. В октябре 1946-го возникли реальные проблемы с размещением и питанием японских пленных, но на помощь пришло руководство НКВД ТАССР.

В плену — чиновники и подростки Судя по формуляру лагеря, первые интернированные лица прибыли в Елабугу в начале мая

1946 года и, как ни парадоксально, среди них были и несовершеннолетние дети. Так, семья 40-летнего японского чиновника Миямото Юзо Кекутаро, проживавшая в городе Тоехара на Сахалине, была интернирована 15 августа 1945 года. В Елабугу японец попал со своей 39-летней супругой Масуно Гентеи и сыновьями — 18-летним Киеси и 13-летним Хисако. В списках интернированных значатся еще двое несовершеннолетних: 9-летний Онозаки Сигеки и 15-летний Цумида из китайского Харбина. Кроме того, в лагере содержались три женщины, одна из них — русская эмигрантка Анна Сергеев-

на Шульц — супруга военного атташе нацистской Германии в Квантунской армии Японии. Среди гражданских лиц, находящихся в елабужском плену, в просмотренных документах РГВА значатся и высокопоставленные чиновники Императорской Японии: секретарь японского посольства в СССР Такенака Юи Чи и вице-министр труда Японии Ханда Тосихару. Впоследствии сотрудник посольства был направлен в Казань, в тюрьму № 2 тюремного отдела НКВД ТАССР, а Тосихару — в Зеленодольск, в лагерь военнопленных № 119. Интересно, что в процессе работы сотрудники Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

49


это наша с тобой биограôия

Обряд на месте поãребения японских пленных

оперативно-чекистского отдела лагеря № 97 из разряда интернированных лиц в разряд военнопленных перевели трех китайцев, проживавших до 20 августа 1945 года в городе Бы-Ан Северного Китая: полковник-начальник отдела вооружения Маньчжурской армии Гоу Чин Фон; полковник-начальник санитарного отдела Маньчжурской армии Сюи О Мин; подполковник Маньчжурской армии в отставке Ян Зун Пун.

Дистрофия и вшивость Уровень заболеваемости и летальных исходов среди военнопленных Елабуги был напрямую связан с физическим состоянием прибывших партий. Так, в акте приема военнопленных, пришедших из Управления лагеря № 4 МВД СССР города Биробиджана, отмечалось, что из 313 японцев — 23 полковника, 16 подполковников, 38 майоров, 75 капитанов, 52 поручика, 81 подпоручик, 28 прапорщиков. При этом физическое состояние военнопленных: первой группы (нормальное состояние) — 189 человек, второй (среднее) — 79, третьей (полусреднее) — 25, четвертой (слабое) — 5, О.К. (преддистрофия) — 5, дистрофия 1-й стадии — 1, дистрофия 2-й стадии — 2, лазаретные больные — 7. Потертость ног у 125 человек, вшивость обнаружена на 50 %. Японские военнопленные удовлетворены продовольствием, но при сдаче пайка недоставало 35 килограммов колбасы.

Õлеб заменили на рис В феврале 1947-го из Магнитогорского лагеря НКВД СССР прибыли 657 военнопленных, совершенно обессиленных. Судя по акту приема-сдачи японцев, они не ели трое суток, отсутствовало 196 килограммов сухого пайка. После медосмотра физически ослабленным и дистрофикам стали выдавать дополнительное питание в лагерном стационаре. 50

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Суточная норма питания для военнопленных, утвержденная Постановлением СНК СССР от 1 июля 1941 года, включала 400 граммов ржаного хлеба, 20 граммов муки (2-й сорт), 100 граммов различных круп, 20 граммов растительного масла, 100 граммов рыбы, 20 граммов сахара, 30 граммов соли, 500 граммов овощей и картофеля, 10 граммов томатного пюре. Для японских офицеров суточная норма хлеба была заменена на рис. В столовых лагеря в основном готовили вареный рис с рыбой, пояпонски — суси. Кроме того, ежемесячно каждому военнопленному полагалась по 20 граммов суррогатного чая, 6 граммов лаврового листа, 4 грамма перца, 20 граммов уксуса. Для поддержания необходимых санитарных условий среди военнопленных один раз в месяц выдавалось по 300 граммов хозяйственного мыла, 100 граммов — на руки для личных нужд и для помывки в бане и 200 граммов «для общественной стирки белья». Для пленных Квантунской армии были созданы условия для отдыха: в свободное время они


Âозложение цветов поãибшим соотечественникам. ßпонская делеãация. Åлабуãа, 2000-е

могли состязаться в шоги, го, маджонг и другие национальные игры.

Строем на стройку В июле 1946 года руководство лагеря № 97 получило разрешение от Главного управления по делам военнопленных и интернированных МВД СССР на привлечение к физическим работам японских военнопленных-офицеров. Правда, при их добровольном согласии на основании письменных заявлений. По распоряжению НКВД СССР в составе лагеря № 97 были образованы дополнительные отделения — производственные участки для обслуживания хозяйственных органов. Одно из таких, в городе Вятские Поляны Кировской области, предназначалось для строительства хранилищ Управления государственных резервов СССР, было рассчитано на 400 военнопленных. Лагерное отделение № 2 в поселке Кокшан Бондюжского (современного Менделеевского) района было создано для строительства Бондюжского химического завода и ведущей к нему железной дороги. Сначала здесь трудились 2000 военнопленных, потом лимит был снижен до 500. Лагерное отделение в Кокшане расформировали в середине 1947-го из-за невыполнения Бондюжским заводом своих договорных обязательств. В августе того же года было создано еще одно отделение лагеря № 3 в Казани с лимитом в 1000 человек: японские военнопленные рыли котлован для строительства Казанской ГРЭС и привлекались на возведение завода № 144 Министерства сельскохозяйственного машиностроения. Судя по формуляру лагеря, отделение не считалось рентабельным, но оказало значительную помощь при строительстве объектов в Казани. В основном японцы трудились на заготовке дров для лагеря, находясь по 2000 человек в лесных

пунктах. Работали они и в подсобных хозяйствах на 388 гектарах земли, выделенных исполкомом Елабужского райсовета.

Ýпидемия, смерти В марте-апреле 1947 года, несмотря на все предпринимаемые меры по поддержанию соответствующего санитарно-эпидемиологического состояния, среди военнопленных японцев вспыхнула эпидемия брюшного тифа, завезенного очередной партией из Сибири. Но благодаря своевременным медицинским мерам и самоотверженному труду медперсонала санчасти лагеря под руководством капитана медслужбы Савчука болезнь была побеждена. Японские военнопленные (а среди них было немало врачей — Д.Г.) по достоинству оценили неоценимый вклад руководства и медиков лагеря № 97. В благодарность за принятые меры военнопленные самураи написали письмо руководителю МВД ТАССР Павлу Горбулину. На фоне высокой заболеваемости и массовой смертности в других лагерях МВД СССР медико-санитарное состояние в лагере № 97 было стабильным. За все время пребывания японцев в Елабуге только 85 — гражданский чиновник и 84 офицера — умерли от различных болезней и инфекции. Смерть военнопленных как правило фиксировалась после их приема в лагерь. Видимо, этому способствовала длительная дистрофия во время этапирования. Первый факт смерти в лагере был 31 декабря 1945 года: во время приема военнопленных скончался поручик Квантунской армии 23-летний Хаякава Сиотиро Масаюки.

Три письма Сталину Любопытно, что в ходе работы с архивными документами лагеря № 97 обнаружены три письма японских военнопленных, адресованные, как они

выразились, Председателю Совета министров СССР, Его Превосходительству Генералиссимусу Сталину. Дошли ли послания до адресата? Судите сами. В одном из писем, датированном 10 октября 1947 года, в частности, говорится о том, что «благодаря этой заботе о нас мы, приятно проводя время, смогли здоровыми встретить этот радостный день» (цитата).

Дорога домой 19 декабря 1946 года представитель Главнокомандующего союзных держав в Японии генерал-майор армии США Миллер и член Союзного Совета для Японии от Советского Союза генерал-лейтенант Деревянко подписали соглашение о репатриации японских военнопленных и гражданских лиц с территории СССР и с территорий, подконтрольных СССР, в Японию, а также корейских граждан из Японии в Северную Корею. При этом советская сторона обязывалась ежемесячно возвращать на родину по 20000 военнопленных и 30000 гражданских лиц из портов Находка (СССР), Маока, Гензан, Канкой и Дейрен. Первая партия гражданских японцев из лагеря № 97 собралась домой 1 июля 1947 года: 12 человек, в том числе все несовершеннолетние дети, были направлены в лагерь № 119 Зеленодольска, оттуда — на родину. Таким же путем возвращались оставшиеся 115 гражданских лиц из лагеря Елабуги, это 109 японцев, 5 китайцев и 1 монгол. Что касается военнопленных, то первыми назад отправляли антифашистов и демократически настроенных из рядового и унтер-офицерского состава, отличившихся на работах. За 1947 год в Японию из СССР вернулись 11408 рядовых, младших офицеров до капитана включительно, а также гражданские чиновники, в том числе из Елабужского лагеря — 6640. «Японцы не верили, что едут домой, — вспомиÍàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

51


это наша с тобой биограôия

Âстреча ×резвычайноãо и Ïолномочноãо Ïосла ßпонии в РÔ ãосподина Масахару Êоно с ãенеральным директором Åлабужскоãо ãосударственноãо музея–заповедника Гульзадой Руденко, 12 иþля 2010

нал конвоировавший первую партию из Елабуги до Владивостока милиционер конвойной службы Михаил Старостин. — По прибытии к месту назначения в порт для них были организованы помывка в бане и санитарная обработка одежды. Затем японские офицеры стали руководить погрузкой военнопленных на три корабля, стоявших в море (Амурском заливе — Д.Г.). Перед тем как сесть на корабль, радостные японцы собрали для нас два мешка сигарет, которые по пути домой на железнодорожных станциях Сибири мы меняли на продукты питания». Но массовая репатриация японских военнопленных на родину началась в 1948 году: из 166240 самураев, отправленных из Советского Союза, 2494 были из Елабуги. Однако репатриации не подлежали японские офицеры и лица, на которых у руководства лагерей имелся компромат, а также «антикоммунистически настроенные», «саботажники производства» независимо от воинского звания и физического состояния.

Здесь остались японцы В 1947 году, перед первой отправкой на родину, японские офицеры обратились к руководству МВД ТАССР (СССР) с просьбой установить памятник на кладбище, где были похоронены умершие военнопленные. Получив соответствующее разрешение, группа пленных под руководством капитана Куниока изготовила надгробный камень с надписью: «Молитесь за души погибших, в 1947 году здесь остались японцы». Пока функционировал лагерь № 97, его руководство следило за благоустройством могил военнопленных, умерших в Елабуге, кладбище было огорожено рвом и колючей проволокой в шесть рядов. Но в мае 1949-го, когда приближался срок окончания репатриации, замминистра внутренних дел СССР генерал-лейтенант Серов обязал местные органы МВД привести все кладбища умерших военнопленных в надлежащий порядок, как того требовали действующие международные конвенции о военнопленных, в частности, Женевская «Об обращении с военнопленными». Ухоженные кладбища требовалось сдать для 52

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

дальнейшего надзора местным органам власти, что и сделали в Елабуге. Начальник 2-го отдела лагеря № 97 майор Соловьев передал заведующему похоронным бюро Горсовета Елабуги Мустафину всю кладбищенскую документацию, касающуюся захоронения военнопленных с номерным обозначением всех 290 могил: 205 западных и 85 японских. Однако городские власти никаких мер не приняли. Это выяснил представитель МВД ТАССР капитан Брейтер, инспектировавший территорию кладбища. Более того, был выявлен факт массового вандализма! Из 290 могил разрушенными оказались 277, на 120 отсутствовали опознавательные номера, не было и колючей проволоки вокруг кладбища. Сотрудники городских служб и милиции пять дней устраняли выявленные нарушения, и только тогда восстановленная территория кладбища была передана под систематический контроль Елабужскому райотделу милиции. Однако в оперативных сводках с 1950 по 1960 год здесь нередко фиксировались факты вандализма, которые незамедлительно устранялись. В 1956 году между СССР и Японией был подписан договор о сотрудничестве, согласно которому, в частности, Советский Союз должен был предоставить японской стороне материалы о судьбе военнопленных и интернированных. МИД СССР вплоть до 1959 года передавал данные с указанием мест захоронений умерших. Также по договору СССР обязался содержать места массовых захоронений в надлежащем порядке.

И снова здравствуйте Ïамятник умершим, который поставили сами заклþченные перед отправкой в ßпониþ, 1947

Бывшие японские военнопленные начали посещать могилы своих соотечественников в СССР с начала в 70-х. Первыми в Елабугу приехали в 1973 году два экс-военнопленных лагеря № 97 Тосио Тогаси и Хажиму Нива в составе частной

Âторой памятник был торжественно открыт 30 октября 2000


японской делегации по линии МИД Японии. В 1983 году кладбище военнопленных посетил посол Японии в СССР господин Такэхиро Того. Через два года, во время визита Президента СССР Михаила Горбачева в Японию, японской стороне были переданы списки военнопленных, умерших на территории СССР, и места их захоронения. В июне 1989 года по распоряжению Совета министров СССР кладбище военнопленных японцев в Елабуге было открыто для посещения официальных делегаций, родственников и соотечественников погибших. В августе того же года бывшие военнопленные лагеря № 97 в составе японской делегации опять приехали в Елабугу.

Расу определяли по черепу 18 апреля 1991 года между правительствами СССР и Японии было достигнуто соглашение, в соответствии с которым японцы получили возможность перезахоронить умерших в советских лагерях военнопленных и интернированных.

ПЕРЕД ТЕМ КАК СЕСТЬ НА КОРАБЛЬ, РАДОСТНЫЕ ЯПОНЦЫ СОБРАЛИ ДЛЯ НАС ДВА МЕШКА СИГАРЕТ, КОТОРЫЕ ПО ПУТИ ДОМОЙ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СТАНЦИЯХ СИБИРИ МЫ МЕНЯЛИ НА ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ Очередной раз японская делегация, на этот раз многочисленная, из 38 человек, посетила Елабугу с 8 по 9 июля 1991 года во главе с бывшим военнопленным лагеря № 97, председателем Комиссии по сохранению японского кладбища в Елабуге Тосио Тогаси. В соответствии с Международным соглашением между Японией и СССР с 10 по 26 сентября 1999 года японское правительство организовало эксгумацию останков умерших японских военнопленных в Елабуге. Этим занималось Министерство здравоохранения, труда и благополучия Японии. В качестве землекопов были приглашены елабужане. В японской группе было шесть человек: представитель посольства, чиновник данного министерства, переводчик, который прекрасно владел русским языком и назвался по-нашему Миша, эксперт-криминалист, а также дочь и племянник одного из умерших в лагере № 97 японцев. Елабуга стала последним пунктом на территории России, откуда вывозился прах умерших японцев. Об этом рассказал переводчик Миша, за 10 лет исколесивший территорию стран СНГ, где проводились работы по эксгумации останков японских

военнопленных и интернированных лиц. Я как представитель силовых структур (по указанию МВД РТ) курировал ход и объем производимых работ. Представитель посольства сверял каждую могилу согласно списку, полученному из МИД РФ, и давал команду на вскрытие могилы. Ход работ фиксировал эксперт-криминалист: он фотографировал первоначальное состояние могилы и до изъятия останков умершего, определял расу по черепу — монголоид или нет. После этого каждый фрагмент кости складывался в отдельный мешочек, который подписывался. В процессе работ были эксгумированы останки 79 из 85 усопших японских военнопленных. Видимо, места захоронения шестерых не занесли в схему кладбища. Собрав останки и фрагменты военной формы каждого военнопленного, а они сохранились благодаря песчаному грунту, японцы сжигали их отдельно на железном листе и складывали в один мешочек для вручения каждому из 79 родственников.

Елабужское общество Токио 13 ноября 2000 года на кладбище японских военнопленных состоялось торжественное открытие нового памятника из белого мрамора с надписями на русском и японском языках: «Памятник японцам, умершим на этой земле. С мыслями о мире в память о тех, кто, возлагая

надежды на возвращение на Родину, умер на этой земле после Второй Мировой войны в 1945 — 1956 годах, воздвигнут этот памятник. 12 ноября 2000 года. От правительства Японии». Слова на памятнике принадлежат члену парламента Японии, руководителю парламентской финансовой комиссии в 1990-х Хидеюки Аидзава, который содержался в лагере № 97. Был среди елабужских военнопленных и известный художник Кацуяма Сюньичи (он скончался в 1990 году в возрасте 91 года!), который оставил после себя 48 эскизов о лагерной жизни самураев в Елабуге. Сборник его эскизов был издан в 1973 году общественной организацией Японии «Елабужское общество Токио». С 2003 года заботу по уходу за территориями воинских захоронений военнопленных (японцев и немцев) с общей площадью 4039 кв. м взял на себя Елабужский государственный музей-заповедник. Ежегодно работники музея-заповедника организуют уборку территории и проводят необходимые работы по дальнейшему ее благоустройству. По заявкам туристов организуются посещения кладбища. ДЖАУДАТ ГАЛИМОВ, СТАРШИЙ НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК ОТДЕЛА МОНИТОРИНГА ОБЪЕКТОВ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЕГМЗ ФОТО ИЗ АРХИВА АВТОРА (ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ) И ЕГМЗ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

53


переходный возраст

ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ С какоãо момента человек может считаться взрослым? Â разных культурах, в разных традициях, на разных ýтапах развития человеческоãо сообùества ответ на ýтот вопрос будет отличаться. Íо практически в каждом народе, в истоках еãо древней культуры можно найти информациþ о так называемых обрядах инициации, то есть традициях, связанных с вступлением человека во взрослый возраст. Çачастуþ ýти обряды означали смерть для своеãо детства и рождение для новой ответственной жизни как полноценноãо члена обùины. Ïричем совершеннолетие во всех культурах связано с понятием ответственности: перед Боãом, перед родом, перед обùеством. Ê сожалениþ, в большинстве культур ýти обряды вступления в зрелость уже утрачены, но есть народы, ãде они сохранились, как, например, в языческих традициях аãрызских удмуртов или в корейском обряде изменения прически, или в индийском ритуале возложения свяùенноãо шнура. Такой же инициацией к взрослой жизни являþтся традиции первоãо причастия и конфирмации у бразильских католиков и празднование бар-мицвы и бат-мицвы у евреев. Óзнавая больше об ýтих обрядах совершеннолетия, мы можем ãлубже понять традиции и ценности тоãо или иноãо народа. 54

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Когда в древности в Корее молодой человек достигал совершеннолетия, его одевали в другую одежду, давали впервые попробовать алкоголь и меняли прическу, причем не только девушкам, но и парням, которые так же носили длинные волосы. «В Корее идет процесс восстановления многих древних традиций, — рассказывает Ким МУНСУ — преподаватель многонациональной воскресной школы, активист НКА корейцев Казани. — Ведь в ХХ веке в корейском обществе происходили большие изменения — оккупация, гражданская война, модернизация, и многие традиции были утрачены, в их числе обряд совершеннолетия. Но сегодня правительство и общество прилагают большие усилия, чтобы вернуться к корням. В древности обряд совершеннолетия считался одним из самых главных событий в жизни корейца, сравни-

Çнак совершеннолетия у девушек — шапочка чоктури

мым со свадьбой и похоронами, и не был привязан к конкретному возрасту. Решение о проведении церемонии принимали старейшины, когда видели, что парень или девушка способны к взрослым решениям, могут нести за них ответственность, выходить замуж или жениться. Сам обряд во многом строился вокруг изменения прически. — Я думаю, это связано с конфуцианством, — поясняет Мунсу, — основой которого является почтение к родителям. Нельзя повреждать

…а у парней — шляпа кат


НОВАЯ ПРИЧЕСКА — ЗНАК ВЗРОСЛОГО КОРЕЙЦА то, что досталось нам от отца и матери, это касается и волос. Их не стригли не только женщины, но и мужчины, кроме монахов. По виду прически можно было понять, женат ли мужчина и замужем ли женщина. Но когда начались все эти изменения в обществе, в бытовой жизни был введен запрет для мужчин носить длинные волосы. Это как с бородами в России при Петре I, — смеется кореец, — народ хоть и сопротивлялся этим изменениям, но традиция прекратилась. Сегодня ее возрождают в университетах и общественных организациях. Обряд совершеннолетия проводят в третий понедельник мая для молодых людей, достигших 20-летнего возраста. Считается, что история этой церемонии восходит к 965 году, когда король государства Кор¸ представил обществу своего сына, одетого во взрослую одежду. Сегодня же это выглядит так: молодые люди в традиционных корейских ханбоках, совершив установленные поклоны старшим, родителям и учителям, собираются

для изменения прически. Девушкам, у которых до этого волосы были заплетены в косы, собирают их в низкий узел, закалывают традиционной шпилькой, которая называется пин¸, и надевают чоктури — маленькую расшитую шапочку. Парням собирают волосы в пучок и надевают традиционную шляпу кат. — Все это символизирует переход к взрослой самостоятельной жизни, — поясняет Мунсу, — В древности на такой обряд приглашали только близких, а прическу парню делал близкий друг отца! На втором этапе церемонии меняли одежду. Например, девушки вместо желтого чогори, традиционного жакета, надевали красный, который носили только взрослые. На третьем этапе церемонии молодые люди впервые пробуют алкоголь — традиционное рисовое вино. Это выражение уверенности в том, что человек стал взрослым и сможет управлять собой, в том числе и в вопросе употребления алкоголя. Также частью церемонии является клятва сухноре, которую произносят молодые люди, обещая быть ответ-

 Êорее идет процесс восстановления мноãих древних традиций

ственными взрослыми. — А вы проходили такой обряд? — спрашиваю Ким Мунсу. — К сожалению, нет. Я почувствовал себя совершеннолетним, когда уехал из дома, поступил в университет, а потом пошел в армию. — А ваши дети? — Тоже нет… Мы ведь давно живем в России и не имели возможности участвовать в таком. В нашей семье есть своя традиция, у нас с женой четверо сыновей, и когда кто-то достигает 18-летия, мы дарим ему бритву! Уже трое получили, — смеется Ким. — Но я считаю, что это очень хорошо, что такие обряды восстанавливаются, ведь для молодежи важны поддержка взрослых и их наставление!

ОСОБЕННОСТИ КОРЕЙСКОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ОТ КИМ МУНСУ: 1. В КОРЕЕ ВОЗРОЖДАЮТ СТАРИННЫЙ ОБРЯД. 2. В ДЕНЬ ЭТОЙ ТРАДИЦИИ МОЛОДЫМ ЛЮДЯМ МЕНЯЮТ ПРИЧЕСКИ, ОДЕЖДУ И ВПЕРВЫЕ ДАЮТ ПОПРОБОВАТЬ АЛКОГОЛЬ. 3. МОЛОДЕЖЬ ПРОИЗНОСИТ КЛЯТВУ, ОБЕЩАЯ БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫМИ ВЗРОСЛЫМИ. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

55


переходный возраст

УДМУРТЫ ВЗРОСЛЕЮТ ПОСЛЕ ЭРУ И АКАШКИ

«Øалаш» сжиãаþт для отпуãивания «шайтанов»

В мире, где из-за цивилизации и глобализации многие старинные традиции утрачены, требуются большие усилия для сохранения древних обрядов, в том числе и обряда инициации. Тем удивительнее, что в небольшом удмуртском селе ВаркледБодья в Агрызском районе Татарстана до сих пор проводятся языческие праздники, в том числе и посвящение в совершеннолетие. «У нас существует два особых дня, — рассказывает Наталья МАТВЕЕВА, заведующая Варклед-Бодьинским сельским клубом. — Один, когда происходит посвящение парней, другой — девушек». Это компактное поселение удмуртских язычников возникло, как считается, в 1775 году. Группа переселенцев из сел Малая Бодья и Малая Пурга Сарапульского уезда, убегая от насильственного крещения, перебралась к реке Варклед, в 56

43 километрах южнее нынешнего Агрыза. — У парней обряд совершеннолетия называется эру, — поясняет Наталья Александровна, — и проводится в чистый четверг перед Пасхой, а у девушек его называют акашка, потому что в этот день варят священную кашу. Эти праздники с давних пор проводятся каждый год и никогда не прекращались! Кое-что с годами менялось, конечно, вот во времена советской власти, когда все религиозное было под запретом, девичий обряд перенесли с понедельника после Пасхи, как его обычно проводили, на воскресный пасхальный день, ведь в понедельник учеба. — Вы говорите на Пасху, — недоумеваю я, — но это ведь христианский праздник? — Кому христианский, а мы его по-своему празднуем, — восклицает завклубом. — У нас Пасха называется Быдзым Нунал, мы ведь некрещеные и в церковь не ходим,

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

вместо нее — рощицы священные. Где у парней обряд проходит — это одна роща, где у девушек, — другая. Эти обряды еще по-другому называют курачкон, но перевод дословный некрасиво звучит — попрошайничать. Такое название обряд получил, потому что начинается все с того, что молодежь — те, кому в этом

 переводе с удмуртскоãо курачкон — попрошайничать

году исполнилось 16 лет, должны идти по деревне с ведрами и собирать продукты: крупу, масло, мясо, яйца для приготовления священной каши. Сначала парни в чистый четверг надевают белые льняные фартуки и заходят в каждый дом. Из всего собранного молодым людям предстоит сварить два котла


Молодежь проходит по деревне, собирая продукты для свяùенной каши

каши — один освященной, которая варится только из говядины, утки или гуся, второй — не освященной, для него сельчане дают курицу и свинину, которые считаются неподходящими для освящения. А крупа в оба котла подходит любая, обычно смешивают пшенную, ячневую, горох. — Смысл этого обряда в том, — поясняет Матвеева, — что с этого дня парни и девушки считаются взрослыми. Вроде как смогли кашу сварить, ведь они все сами должны сделать, без помощи кого-либо, значит, уже можно женихаться, встречаться. Собрав продукты, парни идут в священную рощу, где не только разво-

дят костер для двух котлов каши, но и складывают большой шалаш из веток, который в конце обряда будет сожжен — для отпугивания нечистых духов, «шайтанов», как называет их Матвеева. — Когда каша готова, — продолжает Наталья Александровна, — начинают подтягиваться все мужчины, парни и мальчики деревни. Все они, подпоясанные специальными ткаными поясами для молебна, выстраиваются рядами. И восяськись, так у нас называют жреца, произносит моление к Инмару, к Богу, прося богатого урожая, благополучия и освящая кашу. После священной трапезы сжигают шалаш и ближе к сумеркам воз-

Ó каждой девочки в Âарклед-Бодье — свой комплект удмуртскоãо костþма

вращаются в деревню, где ходят по улицам, взрывая шутихи, а во дворах сжигают можжевеловые ветки с той же целью — шумом и дымом отпугнуть злых духов. — А как у девушек этот обряд проходит? — Почти так же. На Быдзым Нунал девушки должны одеться в национальную одежду и пройти по деревне, собирая продукты. У каждой девочки в Варклед-Бодье есть свой комплект удмуртского костюма — платье, монисто из старинных монет, камзол, расшитый фартук, большой платок. — А вы помните, как ваша акашка проходила? — Конечно, — утверждает Наталья Матвеева, — еще в самом начале 90-х. Тяжело было в монисто ходить целый день. Знаете, сколько оно весит? Да и дорог не было, полдня по грязи шастаешь… А так весело было, интересно. У меня уж двое сыновей через обряд прошли и дочка. Нас спрашивают все время, как вы эти традиции сохранили? Не знаю, что ответить… Просто мы этим живем, надо детям все передавать, дай Бог и не закончится эта традиция.

ОСОБЕННОСТИ УДМУРТСКОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ОТ НАТАЛЬИ МАТВЕЕВОЙ: 1. ЯЗЫЧЕСКИЙ ОБРЯД У ПАРНЕЙ НАЗЫВАЕТСЯ ЭРУ, У ДЕВУШЕК — АКАШКА. 2. ПРАЗДНИК ПРОВОДЯТ ДЛЯ 16-ЛЕТНИХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. 3. ПАРНИ И ДЕВУШКИ ДОЛЖНЫ СОБРАТЬ ПРОДУКТЫ ДЛЯ СВЯЩЕННОЙ КАШИ И СВАРИТЬ ЕЕ, ПОСЛЕ ЭТОГО ОНИ СЧИТАЮТСЯ ВЗРОСЛЫМИ.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

57


переходный возраст

ИСПОВЕДЬ И ПРИЧАСТИЕ — ПУТЬ БРАЗИЛЬСКОЙ ЗРЕЛОСТИ

...а девочки в белых платьях с веночками на ãолове

Íа первое причастие — мальчики в джинсах и белых рубашках

«Взросление — это способность нести ответственность за свои поступки! — говорит отец Данило МАГЕЛА ДА ФРЕЙТАС, католический священник казанского храма Воздвижения Святого Креста. — Взрослым можно считать того, кто, во-первых, может контролировать свои эмоции и чувства, и, во-вторых, кто способен признать свою вину». В Бразилии, откуда родом отец Данило, как и в большинстве стран, где большую роль играет католическая церковь, есть два важных дня, символизирующих этапы совершеннолетия, две инициации: первое причастие, которое 58

проводят, когда ребенку исполняется около 9–10 лет, и конфирмация после наступления 16-летия. Доброе, мягкое лицо с кроткой улыбкой, черная сутана с белым воротничком — колораткой — именно таким мы себе и представляем католического священника. Отцу Данило 33 года, больше восьми из которых он живет в России. Сначала в Сибири, в Хабаровске и Омске, а с ноября прошлого года в столице Татарстана. — 33? — улыбаюсь я. — Возраст Христа… — Да, я уже не юноша, а взрослый мужчина, — смеется бразилец. Кроме небольшого акцента, его русский безупречен. — Христос начал

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

служение в 30 лет и продолжал до 33. Почти во всех культурах 30-летие — это возраст, после которого, мы считаем, что человек не юноша, а полностью взрослый. Но формирование ответственности начинается с самого детства. Например, первое причастие в нашей традиции — это знак того, что ребенок может различать добро и зло и понимает, что перед ним не хлеб, а Тело и Кровь Христа. Конечно, мальчика или девочку сначала учат основам веры — что такое Троица, причастие, исповедь, месса, какие бывают грехи, смертные и повседневные. А потом ребенок идет на первую исповедь и на первое причастие. Это очень важное событие для всех детей! — Отец Данило, а вы помните свое первое причастие? — интересуюсь я. — Да, конечно! — восклицает священник. — Моя семья живет в городе Сан-Паулу, это столица одного из штатов Бразилии. Я родился в католической семье и с детства ходил в храм с мамой, папой и сестрой. Я мечтал быть министрантом, тем мальчиком, который помогает священнику во время мессы, и в 7 лет я уже участвовал так в служении. А когда мне исполнилось 9 лет, священ-

ник увидел, что я готов к первому причастию. Нас была целая группа, мы проходили катехизацию по выходным. И вот настал день, когда я должен был сначала прийти на исповедь к священнику в первый раз, в субботу, накануне моего первого причастия. Я очень волновался, ведь мне нужно было рассказать, что я делал не так. — А вы в том возрасте, в 9 лет, уже осознанно могли исповедоваться в грехах? — Конечно! И были вещи, за которые было стыдно, где я не послушался маму, где как-то неправильно ответил… А на следующее утро после исповеди мы все, кто принимал первое причастие, пришли в храм, примерно 20 человек, мальчики в джинсах и белых рубашках, а девочки в белых платьях с веночками на голове, похожие на невест. Мы выстроились в процессию — священник во главе, потом мы, потом все прихожане — и так вошли в храм. Нас посадили на передние скамейки, и настоятель проповедовал, обращаясь именно к нам. Я до сих пор помню эту проповедь: «Вы сегодня будете первый раз принимать Иисуса Христа. Попросите Его о чем-


Êоãда ребенок понимает, что перед ним не хлеб, а Тело и Êровь Õриста, он ãотов к таинству

либо самом сокровенном… Но не что-то материальное, а, например, о выздоровлении кого-нибудь или о мире в вашей семье — о том, что невозможно приобрести за деньги!» Столько лет прошло, а я до сих пор помню ту проповедь. Я даже забыл, о чем просил тогда Иисуса, но сами слова священника мне запали. После причастия было чаепитие в приходе, мы ели тортик, а священник подарил нам розарий — специальные молитвенные четки и Библию. Потом мы поехали домой и там отметили со всеми родственниками. В тот день я чувствовал себя самым важным человеком, и было приятно, что мне столько внимания! — смеется отец Данило. — А конфирмация у вас была уже после 16 лет? — уточняю я. — У меня был исключительный

случай, — улыбается отец Данило. — Дело в том, что я уже в 11 лет понял, что хочу быть священником. Это было, конечно, странно для моих родных, и я их понимаю! Когда 11-летний подросток принимает такое решение… Но мама поддержала меня, только спросила: «Это не потому, что ты скучаешь по своему отцу?» Дело в том, что когда мне было 10 лет, папа умер из-за тяжелой болезни, и мама переживала, что мое решение — следствие психологической травмы. Но я убедил ее, что моя мечта стать священником с этим не связана. Я поступил в малую семинарию, это вроде колледжа для тех, кто собирается посвятить себя служению Богу. Отцы, наблюдая за мной в семинарии, поняли, что намерение мое серьезно. Через два года, когда

Сначала детей учат основам веры

мне было 13 лет, они обратились к епископу с просьбой совершить это таинство. Но обычно конфирмацию проводят, когда молодому человеку исполняется 16. Он перестает быть подростком. Это период, когда важно заложить в молодом человеке твердые принципы, связанные с моралью. Подготовка к конфирмации — это время изучения добродетелей: вера, надежда, любовь, воздержание и целомудрие. Но, конечно, молодого человека учат духовной жизни — молитве, рассуждению над Священным Писанием. Это более осознанные и высокие шаги в вере. Слово «конфирмация» произошло от латинского confirmation, что переводится как утверждение, имея в виду новый уровень утвержденности в вере. Само таинство выражается в миропомазании, которое проводится епископом. — Человек с возрастом меняется, — утверждает священник, — я всегда привожу такой пример: когда одну и ту же книгу человек читает в детстве, во взрослом возрасте и в старости, его восприятие и понимание меняются. Есть, конечно, что остается неизменным, а что открывается по-новому, по-другому. Человек ведь прогрессирует!

ОСОБЕННОСТИ БРАЗИЛЬСКОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ОТ ОТЦА ДАНИЛО МАГЕЛА ДА ФРЕЙТАС: 1. ПЕРВАЯ ИНИЦИАЦИЯ ПРОХОДИТ ПРИМЕРНО В 9 ЛЕТ И СВЯЗАНА С ПЕРВЫМ ПРИЧАСТИЕМ. 2. ВТОРАЯ ИНИЦИАЦИЯ НАЗЫВАЕТСЯ КОНФИРМАЦИЯ, ЕЕ ПРОХОДЯТ С НАСТУПЛЕНИЕМ 16-ЛЕТИЯ. 3. ОБА ТАИНСТВА ПОДРАЗУМЕВАЮТ НОВЫЙ ЭТАП ОСОЗНАНИЯ СВОЕЙ ВЕРЫ.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

59


переходный возраст

ЕВРЕИ РАСТУТ ПЕРЕД ТОРОЙ

С 13 лет мальчик может быть вызван к чтениþ Торы

Известно, что еврейская система воспитания детей является одной из самых древних и самых продуманных. А празднование религиозного совершеннолетия бар-мицвы по достижении мальчиками 13 лет и бат-мицвы, когда девочке исполняется 12, является центральным моментом этой воспитательной системы. — Этот день в жизни и самого ребенка, и всей семьи, — поясняет Ицхак ГОРЕЛИК, главный раввин Казани и Татарстана, — очень радостный и значимый. Я бы сказал, это не меньше, чем свадьба!

или 120, твои обязательства перед Творцом Мира должны исполняться во всей полноте. Конечно, всегда существуют исключения в исполнении каких-то вещей для тех, у кого есть уважительные причины — болезнь, слабость или еще что-то, но человек все равно считается взрослым перед Торой, но у кото-

60

рого просто есть исключительные обстоятельства. Я бы образно сказал так: с момента бар-мицвы и бат-мицвы человек вступает в Армию Всевышнего и служит Ему полноценно! — улыбается Горелик. — Это не значит, что он стал полностью самостоятельным и может жить отдельно от своих родителей.

Бар-мицва ребе Èцхака Горелика. Èзраиль, Êирьят-малахи, 1987

Бар-мицва переводится с иврита как «сын заповеди», а бат-мицва — «дочь заповеди». — С момента 13-летия у мальчиков и 12-летия у девочек, — рассказывает ребе, — согласно учению Торы человек считается взрослым по отношению к изучению и исполнению заповедей Всевышнего, и с этого момента уже неважно, тебе 13 лет Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Наоборот, в иудаизме считается время с 13 лет до момента, когда человек создаст свою семью, то есть до 18–20 лет, очень критическим, и надо особенно следить за ребенком. Он ведь сталкивается с миром, и важно, чтобы он брал от мира только хорошее. Ну и материальная ответственность за ребенка сохраняется в это время. Так что взрослый он именно по отношению к заповеди. В иудаизме существуют две очень важные обязанности. Первая — это участие в еженедельном чтении Торы в синагоге, для которого вызывают взрослых членов еврейской общины. Вторая — участие в так называемом миньяне, группе мужчин не менее 10 человек, которой дано право проводить общественное богослужение, чтение Торы, совместную молитву.

И только после бар-мицвы мальчик может быть вызван к чтению Торы и быть полноправным участником миньяна. — С бар-мицвой есть один очень интересный момент, — говорит Ицхак Горелик. — Если в большинстве случаев люди празднуют окончание чего-либо: школы, университета, какого-то важного этапа жизни, то в этот день празднуется начало! Ты еще ничего не завершил, у тебя все впереди, ты начинаешь только путь, по которому тебе еще 120 лет идти, но мы уже празднуем! И эта атмосфера ожидания перед бар-мицвой и бат-мицвой, атмосфера большой


С ýтоãо момента ребенок будет служить Âсевышнему, и ýто большая радость!

радости на самом празднике и есть самое главное! Нам надо научить детей, что служить Всевышнему — это огромная радость, и если они не по принуждению, а с радостью будут исполнять свои обязанности, значит, они поняли смысл того, для чего Творец их создал! Ицхак Горелик достает красочный большой фотоальбом, на обложке улыбающийся подросток в широкополой черной шляпе. — Это с бар-мицвы одного из моих мальчиков — Натана, — улыбается ребе. — Вот такая шляпа тоже надевается только после 13-летия. Так же, как и тфилин. Это такие кожаные коробочки, в которых хранятся небольшие свитки с текстами из Торы. Их привязывают напротив сердца и на голове — это симво-

лизирует, что нашим разумом и нашим сердцем управляет Писание. — Видите, какая радость?! — восклицает раввин, листая страницы фотоальбома. — Все бабушки, дедушки, даже из-за границы приезжают, чтобы быть с ним в этот день. Ради чего? Что произошло? Этот ребенок теперь будет служить Всевышнему, и это большая радость! Вот на фотографии Натан впервые подходит к свитку Торы, вот он ведет молитву, а когда он читает из свитка, ему бросают конфетки. Потом начинаются танцы, его поднимают наверх, сажают на плечи, несут как царя, как жениха! Потом проходит трапеза, где этот праздник мы отмечаем и продолжаем радоваться, петь и танцевать. — Ребе, а вы помните свою бар-

мицву? Когда и где это проходило? — Конечно! Это было в 1987 году в Израиле, в городке Кирьятмалахи недалеко от Ашдода. Меня так же окружали деды и община, и было очень радостно! И наверх меня поднимали, даже посадили на одного человека, а его тоже подняли, и так тремя этажами танцевали, — смеется ребе. — А вообще, если бы я не помнил своей бар-мицвы, я не смог бы детей подготовить к этому моменту, ведь подготовить их — это значит передать им все то, что я сам получил.

ОСОБЕННОСТИ ЕВРЕЙСКОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ОТ ИЦХАКА ГОРЕЛИКА: 1. ОСОБЫМ ВОЗРАСТОМ ВЗРОСЛЕНИЯ СЧИТАЕТСЯ 13-ЛЕТИЕ У МАЛЬЧИКОВ И 12-ЛЕТИЕ У ДЕВОЧЕК. 2. БАР-МИЦВА И БАТ-МИЦВА — НАСТУПЛЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЗАПОВЕДЯМ ВСЕВЫШНЕГО. 3. ГЛАВНЫМ В ПРАЗДНОВАНИИ СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ РАДОСТЬ!

Âот такая шляпа тоже надевается только после 13-летия

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

61


переходный возраст

ТРИ НИТИ — СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ ПО-ИНДИЙСКИ Одним из древнейших обрядов совершеннолетия можно считать индуистскую традицию возложения священного шнура на мальчиков. Чтобы «из первых рук» узнать об Упанаяне, именно так называется этот обряд посвящения в новый, взрослый этап жизни, мы по видеосвязи позвонили в Индию! Здесь, в городе Ахмедабад, в штате Гуджарат, живет прекрасная интернациональная семья Чирага ДЕСАИ и Евгении ШМАИНОЙ. Молодые люди познакомились три года назад и вот уже более двух лет супруги. «Мой муж проходил эту церемонию в детстве, — улыбается Женя на экране моего компьютера, — и хорошо помнит, как это было». — Здравствуйте, — приветствует меня Чираг по-русски, но остальной разговор проходит на английском, Женя помогает с переводом, если я не понимаю специфические слова из индуистской традиции. Пообщаться с семьей Жени и Чирага нам посоветовали общие знакомые из Центра по развитию культурных связей Татарстана и Индии. — Я веду блог в социальных сетях, — голос Жени в колонках моего компьютера звучит звонко и жизнерадостно, — где рассказываю об индийской культуре и индийских традициях, и почему-то у меня много подписчиков именно из Казани и Татарстана! И вообще, существует сообщество русскоговорящих девушек из России, Украины, Белоруссии, которые замужем за индийцами, как и я. И мы все тепло общаемся, у нас есть группа в WhatsApp, которая называется «Индийская матрешка», и там тоже есть друзья из Казани! — смеется Евгения. — Обряд возложения священ62

Ïодãотовка к обряду: тело мальчика обмазываþт куркумой

ного шнура, — начинает рассказ Чираг, — или, как он называется, Ягнопавита — священная нить, а если проще — Джанеу, проводится мальчикам только из трех каст — браминов или брахманов, к ней принадлежат служители храмов, ученые, учителя, чиновники, касты кштариев, к которой принадлежат военные, и касты вайшьи, это ремесленники, земледельцы и клерки. — А ваша семья, Чираг, к какой касте принадлежит? — интересуюсь я. — К касте браминов, поэтому в

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

детстве я проходил этот обряд. В древности Упанаяна знаменовала начало изучения Вед и символизировала второе рождение ученика. — Я свою церемонию проходил вместе с братом. Мне было 12, ему 10. Но в традиции существует много вариантов, как совершать этот обряд. Его проводят коллективно, в определенный день, в храме или индивидуально. В детстве, как у меня, или за день до своей свадьбы, либо за день до свадьбы сестры или брата. Приглашают всех друзей и

родственников. — Здесь очень большие семьи, — добавляет Женя. — Наша семья — это 250 человек родни, ведь у папы и мамы Чирага по 10 братьев и сестер! — Сама церемония очень длинная, — продолжает Десаи, — особенно для касты браминов, но жизнь ускоряется, и люди, даже стараясь исполнять традиции, хотят, чтобы это не отнимало столько времени. Как и многие другие индуистские ритуалы, обряд совершеннолетия начинается с того, что священник, читая мантры, зажигает огонь в храме. Тело мальчика должно быть подготовлено: на лицо, руки и грудь наносят куркуму, смешанную с молоком или с водой, или с маслом. Голову бреют наголо, но это необязательно. Я, например, сбривал волосы, а мой младший брат — нет. Таким образом, мальчика готовили к принятию трех обетов почтения, которые и символизировали те три нити, что священник надевал на него в процессе церемонии. Первый — обет перед родителями, второй — перед учителями, третий — перед обществом. — И еще одно, — замечает индиец, — это обещание не вкушать невегетарианской пищи. Следующий момент церемонии, это когда священник, мой отец и я накрылись большой хлопковой материей, как раз для того, чтобы возложить три священных шнура. В это время под этим полотном не должно быть никого, кроме нас троих. Служитель читал мантры и особым движением большого и безымянного пальца правой руки надел на меня три нити через левое плечо к правой подмышке. Я в это время повторял гаятри-мантру, одну из основных мантр индуизма. Произнести ее надо минимум 11 раз. Помимо трех обетов, эти три нити символизируют трех богинь индуизма и их благословения. Первая,


Êокос используется во мноãих индуистских обрядах

Парвати, дает силу, Сарасвати приносит знание, и Лакшми дарует богатство. — В конце церемонии мальчик берет в руки кокос, этот плод используется во многих индуистских обрядах, и кладет его в огонь. Когда кокос догорит, церемония считается оконченной. Потом все идут

12-летнему ×ираãу обрили ãолову наãоло

домой на праздничный обед, там дарят подарки всей семье мальчика, ставшего взрослым. — А те, кто прошел этот обряд, носят эти нити, не снимая? — интересуюсь я, обращаясь к Жене. — Как у нас православные не снимают крестик? — Да, даже моются с ними, — под-

тверждает Евгения, — можно только поднять эти нити повыше, намотать на ухо, а после мытья вернуть все обратно. Если нити совершенно придут в негодность, то в определенный день нужно снова прийти в храм, и там с мантрами тебе наденут новые. А еще есть такое поверье: если ты будешь чист душой в течение года, будешь почтителен и исполнишь все данные обеты, то нити останутся абсолютно белыми! Красивая история, да? РОМАН УСА×ЕВ ФОТО ИЗ ЛИЧНЫХ АРХИВОВ КИН МУНСУ, НАТАЛЬИ МАТВЕЕВОЙ, ОТÖА ДАНИЛО МАГЕЛЫ, ИÖХАКА ГОРЕЛИКА, ЧИГАРА ДЕСАИ

ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ ОТ ЧИРАГА ДЕСАИ И ЕВГЕНИИ ШМАИНОЙ: 1. ОБРЯД ВЫРАЖАЕТСЯ В ВОЗЛОЖЕНИИ ТРЕХ СВЯЩЕННЫХ ШНУРОВ, КОТОРЫЕ НЕ СНИМАЮТСЯ ПОТОМ ВСЮ ЖИЗНЬ. 2. МАЛЬЧИК ПРИНИМАЕТ ТРИ ОБЕТА ПОЧТЕНИЯ — ПЕРЕД РОДИТЕЛЯМИ, ПЕРЕД УЧИТЕЛЯМИ И ПЕРЕД ОБЩЕСТВОМ. 3. ЦЕРЕМОНИЯ СИМВОЛИЗИРУЕТ ТРИ БЛАГОСЛОВЕНИЯ НА ВСЮ ЖИЗНЬ — СИЛЫ, ЗНАНИЯ И БОГАТСТВА. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

63


знай наших!

СЛАВА И БОЛЬ ПРОФЕССОРА БОЛЬ Казанский немец Карл БОЛЬ в XIX веке избрал профессией ветеринарию, директором Казанского ветинститута в 1920 году приветствовал образование ТАССР и стоял у истоков республиканского животноводства. Став профессором патоанатомии, доктором ветеринарных наук, заслуженным деятелем науки и техники РСФСР и ТАССР, Карл Боль не раз переносил неимоверную боль: жизнь то возносила его, искушала медными трубами, то кидала из огня в полымя, а он не сгибался, в любых условиях продолжал трудиться и очень многое успел создать. Русский немец, лютеранин из СанктПетербурга, сын хозяина столярной мастерской по изготовлению недешевой мебели для присутственных мест, Карл с родителями, братом и тремя сестрами перебрался в Казань. Тут Генрих Карлович Боль открыл мастерскую, поставлявшую мебель в кабинеты казанских чиновников. Карл в 1889 году после реального училища окончил Казанский ветеринарный институт, занялся наукой. Ученик заведующего кафе64

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Íемец-ученый, стоявший у истоков животноводства ТÀССР, был обвинен в ликвидации поãоловья

дрой патологической анатомии медицинского факультета Императорского Казанского университета профессора Николая Любимова, Карл Боль быстро приобрел опыт универсального специалиста в патоанатомии и человека, и животных. В 34 года он уже профессор Казанского ветеринарного института. Ветеринарные науки в старину, до начала технического века, были для государств куда важнее, чем сейчас. Кроме снабжения народонаселения продуктами

питания, домашние животные были еще и движущей силой транспорта, а лошади в войнах составляли неотъемлемую часть вооружения армий. В войне 1941-1945 годов СССР все еще воевал на лошадях. Как и все, домашние животные болели, были подвержены эпидемиям, нередко опасным и человеку. Не обойтись было государствам без крепкой ветеринарной службы. По-немецки доскональный и любознательный Карл Боль с 1900 года зачастил в научные командировки в Европу — животноводство и ветеринария там были лучшими. Карл обследовал фермы и конезаводы Германии, Австро-Венгрии, Швейцарии, Голландии, постажировался в ведущих научных лабораториях, ознакомился с методикой преподавания в ветеринарных институтах. Отовсюду он привозил в Казань знания и идеи и старался быстрее внедрить их в России. В 1911 году за научные опыты по маллеину и серодиагностике на лошадях Казанского военного округа получил благодарность военного министра России. Ценила Россия своих ветеринаров. В 1919 году Ученый совет Казанского ветеринарного института избрал Боля своим директором.


Через Казань только что прокатился огненный смерч Гражданской войны, оставив после себя разруху, голод, эпидемии и бандитизм. Крестьянские хозяйства были разрушены и истощены — на фронтах двух войн 7 лет сражались и гибли в основном крестьяне, лошадей и мясной скот реквизировали армии, мужских рабочих рук почти не стало. Зато войны оставили после себя в Казанской губернии сотни тысяч инвалидов. Страну нужно было накормить не завтра, а сейчас, незамедлительно восстановить сельское хозяйство всеми возможными силами. Первый советский директор Казанского ветеринарного института сразу же развил всестороннюю деятельность — разработал новый учебный план, организовал активное участие преподавателей и студентов в налаживании порядка в Казани, в решении экономических проблем института, в борьбе с эпизоотиями чумы рогатого скота, ящура, оспы овец, сапа лошадей, перипневмонии крупного рогатого скота. В 1920-1921 году в Поволжье, Приуралье и Центральной России разразился невиданный голод. По неточным подсчетам, голодало 50 миллионов человек, погибло 5 миллионов. Институт Боля оказывал профессиональную помощь деревне. В эти трудные месяцы все ветеринарные вузы страны были милитаризованы, студенты «мобилизованы в порядке трудовой повинности» и по снабжению приравнены к курсантам военных учебных заведений». Лишь в 1922 году голод отступил. Послевоенной стране были нужны ветеринары и зоотехники, много. Боль непрерывно расширял институт, в 1924 году ввел производственную практику студентов, через два года — пятилетнее обучение. За 20 лет директорства Боля Казанский ветеринарный институт из рядового провинциального учебного заведения вырос, окреп, стал одним из лучших в стране. Карл Генрихович увеличил выпуск ветеринаров и зоотехников, расширил учебные и рабочие площади, оборудовал кафедры и лаборатории, внедрял, укреплял, изучал. Научные исследования в институте проводились в соответствии

ЗА 20 ЛЕТ ДИРЕКТОРСТВА БОЛЯ КАЗАНСКИЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ ИНСТИТУТ ИЗ РЯДОВОГО ПРОВИНЦИАЛЬНОГО УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ ВЫРОС, ОКРЕП, СТАЛ ОДНИМ ИЗ ЛУЧШИХ В СТРАНЕ

Родители Êарла Боля, перебравшиеся из Санкт-Ïетербурãа в Êазань

с задачами социалистической реконструкции сельского хозяйства. В 1921-1936 годы научные экспедиции института по изучению инфекционных заболеваний сельскохозяйственных животных в Башкирии, Татарии, на Северном Кавказе, в Одесской области одновременно обучали там животноводов и ветеринаров. Карл Генрихович наряду с напряженной организационной работой вел собственные научные исследования, сделал важные открытия в патогенезе бешенства и сапа, разработал собственную классификацию воспалений, создал институтский патологоанатомический музей из 3000 экспонатов, консультировал ветеринарных специалистов страны.

Руководство Татарской республики с первых дней ее образования ни одной животноводческой проблемы не решало без участия профессора Боля. Карла Генриховича ценили как ученого, организатора и общественника. В 1934 году 30-летие научной деятельности профессора Боля и 15-летие на посту директора Казанского ветеринарного института страна отпраздновала с размахом. Сам Нарком земледелия СССР подписал указ «О премировании директора Казанского ветеринарного института профессора Боля К. Г. легковой машиной и двухмесячным окладом содержания» и приказал Сельхозснабу обеспечить немедленную выдачу наряда на легковую машину из фонда Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

65


знай наших!

Êарл Боль в круãу семьи и друзей, 1937

Главного управления вузов и техникумов. Отблагодарил Боля и трест «Союззверокроликовод» за помощь, переименовал один из крупнейших зверосовхозов в Союзе — Бирюлинский в совхоз имени профессора К. Г. Боля. Комитет Всесоюзного соревнования вузов и техникумов при газете «Комсомольская правда» премировал юбиляра денежной премией в сумме 1000 рублей и персональной почетной грамотой. Довольный этим директор института профессор Боль из средств, полученных за свои научные достижения, тут же установил четыре именные стипендии и перечислил 2000 рублей в студенческую кассу взаимопомощи. Об этом поступке сообщили газеты «Красная Татария» и «За пролетарские кадры», и очень этому радовались студенты. В 1932 году Боль организовал и возглавил Казанский научно-исследовательский институт ветеринарии НИВИ, стал членом Высшего медицинского совета ЦИК СССР, а также Высшей аттестационной комиссии СССР, депутатом горсовета Казани. Карл Генрихович — создатель и глава казанской школы ветеринарных патологоанатомов, специалист по патоморфологии и патогенезу воспаления, расстройств кровообращения, колик при 66

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

основных инфекционных болезнях лошадей, крупного рогатого скота, свиней, собак, кур, кроликов. Его ученики один за другим защищают диссертации. Научные разработки школы Боля тут же внедряются в сельском хозяйстве. В 1936 году Татария отпраздновала 65-летие профессора. Совнарком ТАССР в октябре того же года принял постановление «О юбилее директора ветеринарного института проф. Боля К. Г. и члена-корреспондента Академии наук Арбузова А. Е.», создал правительственную комиссию по проведению этих юбилеев под председательством т. Исхакова. Карла

РУКОВОДСТВО ТАТАРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ С ПЕРВЫХ ДНЕЙ ЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ НИ ОДНОЙ ЖИВОТНОВОДЧЕСКОЙ ПРОБЛЕМЫ НЕ РЕШАЛО БЕЗ УЧАСТИЯ ПРОФЕССОРА БОЛЯ

Генриховича приветствовала вся пролетарская общественность Татарии. ЦИК и Совнарком ТАССР организовали для него в печально известном расстрелами ВЧК доме Набокова на улице Гоголя (сейчас улица Маяковского — авт.) Экспериментальный научно-исследовательский патологоанатомический институт имени профессора Боля, присвоили Карлу Генриховичу звание Героя Социалистической стройки Татарстана, предоставили квартиру для пожизненного пользования с освобождением его от квартирной платы. Наркомзему было приказано перевести и издать труды Карла Боля на общих государственных языках. Профессор оказался директором сразу трех институтов, завкафедрами патоанатомии в ветеринарном институте и ГИДУВе, но справлялся с работой — немецкая организованность помогала. Известный человек, нужный партии и народу, особенно трудовому крестьянству. 16 августа 1938 года Карла Генриховича арестовали. Что происходило в это время в НКВД Татарии, видно из архивных документов следствия. В 1999 году их опубликовал казанский историк Алексей Степанов в книге «Расстрел по лимиту: Из истории политических репрессий в ТАССР в годы «ежовщины»:


«Докладная записка по делу антисоветской шпионско-диверсионной организации в животноводстве — по состоянию на 20/VIII-1938. 3 и 4 Отделами УГБ НКВД Татарии вскрыта и ликвидируется широко разветвленная шпионско-диверсионная организация, ведущая большую подрывную работу в области животноводства в мирное время и подготовляющая широкую диверсию на период войны. I. Организация создана агентом германской разведки Боль Карлом Генриховичем — профессором патологии и анатомии, директором Казанского ветеринарного института /в 19281930 гг. находился в научных командировках в Германии/. Как установлено следствием, Боль в своей подрывной антисоветской работе связан: а/ С Московским центром этой организации, возглавляемым Начальником ветуправления Наркомзема СССР Гинзбургом и директором Московского института экспериментальной ветеринарии Мартиным; б/ с центром вскрытого в Татарии право-троцкистского националистического блока в лице б. секретарей ОК ВКП/б/ Разумова и Лепа, б. пред. СНК Абрамова, б. Наркомзема Искандерова, нач. Конеуправления Рафикова, быв. Наркомфина Магдеева, Наркомздрава Беганского; в/ с шпионскими организациями в ВУЗах и ВТУЗах Татарии: — по Госуниверситету с профессорами Векслиным /осужден/, Камаем /арестован — сознался/ и Абузовым /не арестован/; — по Химико-технологическому институту с директором Богаутдиновым /осужден/ и доцентом кафедры химии Разумовым / арестован — сознался/; — по Сельхозинституту с профессором земледелия Мословым /не арестован/; г/ с диверсионной организацией в Казанском Микробиологическом Институте, с ее руководителем — директором Института Немшиловым /арестован-сознался/; д/ с диверсионными организациями в животноводстве: — Свердловской области с б. нач. Ветуправления Обл Анцигиным; — Чувашии с б. нач. ВетУпра НКЗ Михопаркиным; — Башкирии с б. нач. ВетУпра НКЗ — Якубовым; — Кировской области с директором областной Ветбаклаборатории Кузнецовым. В целях охвата научно-исследовательских и ветеринарных институтов других областей СССР Боль перебросил для работы в них ряд участников организации либо вербовал новых. Так, в Московский ветинститут переброшен профессор физиологии Викторов, в Воронежский ветинститут — Петров, в Ленинградском же завербован аспирант кафедры патологической анатомии Гобзем.

II. Организация ставила своей целью ослабление экономической мощи и обороноспособности Советского Союза путем вывода из строя конского поголовья и уничтожения мясного скота как резервов Красной армии, базы снабжения страны и одного из важнейших элементов укрепления колхозного строя. Для достижения этого: а/ распространяла инфекционные заболевания скота /сибирская язва, сап, менингит, пироплазмоз, нуталеоз, бруцеллез, рожу и чуму свиней, инфекционную анемию и т.п./; б/ производила биопрепараты, зараженные инфекционными болезнями либо малоактивные, и применяла их в районах; в/ срывала санпрофилактические мероприятия; г/ насаждала постоянные очаги заразных болезней; д/ вела подготовку к осуществлению бактериологической диверсии на период войны. III. Основным составом организации являются: а/ Сотрудники научно-исследовательских, ветеринарных, зоотехнических, ветеринарнобактериологических институтов, изготовляющие биопрепараты, либо зараженные живыми бактериями заразных болезней, рассчитанные на распространение эпизоотий, путем прививок скоту, либо малоактивные и непригодные к употреблению, рассчитанные на то, чтобы срывать ликвидацию уже возникших эпидемий, б/ Сотрудники ветеринарно-бактериологиче-

ПРОФЕССОР БОЛЬ ИЗ СРЕДСТВ, ПОЛУЧЕННЫХ ЗА СВОИ НАУЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ, ТУТ ЖЕ УСТАНОВИЛ ЧЕТЫРЕ ИМЕННЫЕ СТИПЕНДИИ И ПЕРЕЧИСЛИЛ 2000 РУБЛЕЙ В СТУДЕНЧЕСКУЮ КАССУ ВЗАИМОПОМОЩИ ских лабораторий, умышленно устанавливающие неправильные диагнозы при исследовании павших животных либо затягивающие исследование причин их падежа, давая этим возможность широкому распространению эпидемий; в/ работники земельных органов, ветлечебниц, ветамбулаторий, ветсостав совхозов и колхозов, являющиеся основными исполнителями диверсионно-подрывной работы в животноводстве; г/ антисоветские элементы административно-технического состава совхозов, члены правлений колхозов, бригадиры животноводческих бригад, не только прикрывающие диверсионно-вредительскую деятельность в животноводстве, но и сами являющиеся

Êарл Боль с выпускником Êазанскоãо ветеринарноãо института, патофизиком, академиком ÂÀСÕÍÈË Михаилом Тушновым

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

67


знай наших!

Çанятия в Êазанском ветеринарном институте на кафедре Êарла Боля

организаторами и исполнителями диверсионно-вредительских актов. Анализ выявленного в начальной стадии следствия состава участников организации показывает, что в нее наряду с реакционно-монархическими элементами /профессура, земские врачи — члены Союза русского народа/ входят: 1. Участники «Трудовой крестьянской партии» /ТКП/; 2. Участники антисоветских эсеровских и право-троцкистских формирований; 3. Татарские националистические элементы; 4. Антисоветские элементы села — противники колхозного строя. IV. Уже данные первичной стадии следствия показывают огромнейшую диверсионно-вредительскую работу, проведенную отдельными участниками организации. Так в свиносовхозе имени Воровского Мензелинского района за 1936-37 гг. уничтожено около 4000 свиней, из них от одной чумы пало 2900 голов; в 8 колхозах Кузкеевского ветучастка /Мензелинского района/ вредитель Хурманкаева распространением менингита уничтожила 335 лошадей. Она же в колхозе «Ярыш» 68

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

уничтожила 400 голов скота. Ветврач Елабужского района Зотеев заразил бруцеллезом 500 овец и уничтожил распространением кишечно-желудочных заболеваний свыше 1000 лошадей. Ветврач Дубъязского района распространением менингита за первую половину 1937 г. уничтожил до 1500 лошадей. Ветврач Ютазинского района Хаматуллин за-

ОРГАНИЗАЦИЯ СТАВИЛА СВОЕЙ ЦЕЛЬЮ ОСЛАБЛЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ МОЩИ И ОБОРОНОСПОСОБНОСТИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ПУТЕМ ВЫВОДА ИЗ СТРОЯ КОНСКОГО ПОГОЛОВЬЯ И УНИЧТОЖЕНИЯ МЯСНОГО СКОТА

возом чесоточных овец заразил чесоткой всех овец района, а врач Тельмановского района, распространив туберкулез, — заразил 80% коров района и т.п. V. Дело находится в начальной стадии ликвидации. По делу выявлено 140 участников, из них арестовано 35, созналось 27, ранее осуждено — 5. Следствие продолжаем. Характеризующие вскрытое формирование протоколы прилагаем. Приложение: Сборник следственных материалов — том N. Народный комиссар внутренних дел ТАССР капитан Госбезопасн. /Михайлов/ августа 1938 г. гор. Казань». Большой террор по приказу Сталина, директива от 17.11.1938, закончился в ночь на 16 ноября 1938 года — это последняя дата расстрела. В Казань прислали из Москвы прокурора Коперника, ибо все оставшиеся в живых казанские прокуроры сидели в тюрьме и ждали своей участи. Коперник стал принимать жалобы и запускать пересмотр дел. Часть дел просто закрыли, подследственных выпустили. До 1940 года профессор Боль был в заключении. Главный военный прокурор СССР 27 апреля 1940


года его дело прекратил, обвинение переквалифицировали на статью 111. Карла Генриховича выпустили на волю 28 июня 1940 года, и он вернулся на заведование кафедрой патологической анатомии в свой родной ветеринарный институт. Во время Великой Отечественной войны Боля не тронули, хотя уничтожили всех видных казанских немцев. В годы бедствия и последующего восстановления хозяйства страны Карл Генрихович продолжал трудиться. Научные исследования его кафедры были как всегда на острие нужд сельского хозяйства. За десятилетия работы профессор Боль опубликовал около 200 научных работ, подготовил 23 докторов и 10 кандидатов наук. Из них 26 заняли кафедры в ветеринарных и медицинских институтах Советского Союза. Такова казанская научная школа Карла Боля. В 1954 году в Москве для студентов и аспирантов ветеринарных вузов вышел учебник Карла Генриховича и его сына — профессора, заведующего кафедрой патологической анатомии Московской государственной ветеринарной академии Бориса Карловича Боля «Основы патологической анатомии домашних животных». С тех пор десятилетиями не было в Советском Союзе ветеринарного вуза, в котором не учились бы по этому учебнику. О Карле Генриховиче Боле в своей книге «Профессор Карл Генрихович Боль» рассказал заведующий кафедрой организации ветеринарного дела Казанской ветеринарной академии, заслуженный деятель науки Российской Федерации и Республики Чувашия профессор Иван Никитин. Студентом он застал классика: «Дисциплинированность, пунктуальность, аккуратность сохранились у профессора Боля до глубокой старости. В зал заседаний Ученого совета он приходил всегда первым за 10-15 минут до начала, внимательно слушал доклады, часто участвовал в обсуждении. Его речи были немногословны, но очень емки по содержанию. У студентов в то время сложилась хорошая традиция во внеучебное время по графику кафедры изучать экспонаты патологоанатомического музея, созданного Карлом Генриховичем. Во время этих занятий в музее появлялся сам Боль. Помню, как, демонстрируя несколько экспонатов, увлеченно говорил он о своем учении о воспалении, показывал редкие его формы в соответствии со своей оригинальной классификацией. Увлеченный профессор долго рассказывал, а мы, студенты, слушали его до позднего вечера.

ВО ВРЕМЯ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ БОЛЯ НЕ ТРОНУЛИ, ХОТЯ УНИЧТОЖИЛИ ВСЕХ ВИДНЫХ КАЗАНСКИХ НЕМЦЕВ Мы знали, что он четыре года учился и окончил институт вместе с Николаем Бауманом. Когда мы спрашивали его о Баумане, он уклонялся от прямого ответа и говорил, что Николай Бауман занимался больше революционной работой, участвовал в сходках рабочих на заводах и фабриках города. А студентом Карл Боль

лично с Бауманом не общался. Еще мы знали, что отец Карла Генриховича содержал столярную мастерскую. В здании института было много мебели, произведенной в ней, — до наших времен, почти до 100-летия института, в кабинете директора стояли эти столы, шкафы, кресло и другая кабинетная мебель. В начале 1956 года, мы были тогда студентами третьего курса, состоялась вводная лекция по патологической анатомии животных. Нам объявили, что лекцию будет читать выдающийся ученый Карл Генрихович Боль. Актовый зал института специально подготовили для 85-летнего профессора. На сцене установили кресло. Зазвенел звонок, и тут же в аудиторию вошли все преподаватели и учебно-методический персонал кафедры в белоснежных халатах и чепчиках. Впереди них шествовал высокий, стройный, седой, с усами профессор. Он, словно заслуженный артист, поднялся на сцену и уселся в кресло. Сотрудники кафедры заняли места в аудитории среди студентов. Студенты аплодисментами стоя встретили профессора. С тех пор прошло 65 лет. Многое забыто, но осталось в памяти начало этой лекции. Боль рассказывал о роли ветеринарного врача в обществе, историческом порядке, особо подчеркивал его значение в социалистическом государстве в годы послевоенных пятилеток. Последовательно и логично изложил значение патологической анатомии в профессиональной подготовке студентов. Кратко рассказал содержание дисциплины, подчеркнув наиболее важные ее разделы. Незаметно пролетели первые 45 минут, профессор ушел на перерыв. Мы были зачарованы материалом и манерой чтения лекции. Никто не вышел из аудитории. Тихо и спокойно ждали мы продолжения. После очередного звонка вновь на сцене появился профессор и продолжил свободный рассказ о методах исследований в патоанатомии, учебниках, изданных им для студентов и преподавателей. Прощаясь, выразил уверенность, что новое поколение студентов успешно изучит патоанатомию. Мы стоя проводили профессора аплодисментами». МАРИНА ПОДОЛЬСКАЯ ФОТО ИЗ АРХИВА КГАВМ ИМЕНИ Н.Э. БАУМАНА И ГЕОРГИЯ МЮЛЛЕРА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

69


без бергэ — мы вместе

БЕРБЕРО-АРМЯНОНЕМЕЦКО-РУССКАЯ СЕМЬЯ переехала в столицу Татарстана из Марокко Большая однокомнатная квартира ходит ходуном: одни дети резвятся в огромном манеже, другие не менее эмоционально смотрят мультики. Если присмотреться, то мальчики и девочки очень и очень разные: смуглые и светлокожие, с кудрявыми как смоль волосами и темно-русые. «Конечно, они отличаются, — трое своих и трое приемных, — просвещает многодетная мама Виктория БАЛЬЗАМОВА, 70

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

— и хотя они все родились в Марокко, у всех разные национальности. Даже у наших с мужем биологических детей — берберская, армянская, немецкая и русская кровь!» Год назад семья Хуссейна ШАРФАУИ и Виктории БАЛЬЗАМОВОЙ обосновалась в Казани и считает, что это лучшее место на земле, потому что их дети разных цветов здесь не выглядят странными.

Азербайджан — Россия Тема межэтнических отношений — основная в жизни Виктории Бальзамовой. Так сложилось, что в детстве ей пришлось пережить разделение на национальной и религиозной почве, и всю жизнь она стремится к тому, чтобы стать источником мира и согласия. — Я родилась в столице Азербайджана, папа — чистый армянин из Нагорного Карабаха,


МАРОККАНЕЦ И РОССИЯНКА БЫСТРО НАШЛИ ОБЩИЙ ЯЗЫК, ХОТЯ ОБЩИМ ЯЗЫКОМ ОБЩЕНИЯ СТАЛ ФРАНЦУЗСКИЙ — НЕРОДНОЙ ДЛЯ ОБОИХ, И ОНИ НАЧАЛИ ЧАСТО ВСТРЕЧАТЬСЯ мама — наполовину русская, наполовину немка, — рассказывает многодетная мама. — Знаю, что мой немецкий прадедушка Рихард Граф был архитектором, познакомился в Париже со шведом Робертом Нобелем — основателем Товарищества нефтяного производства братьев Нобель и вместе они поехали строить Баку. Так мои немецкие потомки осели в столице Азербайджана на несколько поколений. И когда их стали выселять во время Великой Отечественной войны, прадедушке было 80 с лишним, он категорически не хотел уезжать, плакал навзрыд, не мог перенести случившегося и вскоре скончался на корабле. А его сын, мой дедушка, женился на русской, у них родилась моя мама, она вышла замуж за армянина. В советское время Баку, как утверждают многие, был дружным, многонациональным городом: бок о бок жили азербайджанцы, татары, лезгины, евреи, немцы, армяне, турки. — Да кого там только не было! Но считали, что нация одна — бакинцы! — восклицает Виктория. — Моя мама до сих пор плачет, что утеряно то единство народов, которое там было в советское время. В Баку был особый микроклимат, я бы даже сказала — райская земля! Поэтому и неудивительно, что родители Бальзамовой разных национальностей познакомились именно в этом городе. И хотя они поженились в столице Азербайджана, венчались в Эчмиадзинском монастыре — резиденции католикоса всех армян, центре Армянской апостольской церкви. — Так сложилось, что мой папа старше мамы на 20 лет, — продолжает Виктория. — У него была своя обувная мастерская, мама работала инженером, но после замужества занималась домохозяйством. Родители часто ездили в Ереван и меня, конечно, брали, я ведь их единственный ребенок. Когда мне было 4 года, началась война за Нагорный Карабах, папе-армянину уже нельзя было оставаться в Азербайджане. Да и представители всех национальностей, за исключением титульной, убегали из Баку. В 1989 году маме удалось продать наш дом, и в 1991-м мы всей семьей переехали в Москву. Сначала снимали жилье, потом смогли купить квартиру. К сожалению, папы вскоре не стало.

Россия — Марокко Вся сознательная жизнь Виктории прошла в Москве, и она уточняет, что это было достаточно сложно: — В 90-х был наплыв армян и азербайджанцев — темных по коже, отличных от местных. Для коренного населения был шок: таких, как я, не принимали. Одноклассники и одна учительница в школе дразнили меня из-за цвета кожи. К тому же было время перестройки, много было обозленных, рассерженных на новый режим. Несмотря на происходящее, Виктория окончила среднюю школу экстерном с золотой медалью, затем — философский факультет Российского государственного гуманитарного университета, а он второй после МГУ. Выучив английский и французский языки, она

Âиктория с младшей Àйей

ßсна, Èсхак, Àйя снеã увидели только в Êазани

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

71


без бергэ — мы вместе

много работала, в основном по административной части — секретарем, помощником руководителя представительства ООН, затем был маркетинг в косметической фирме. Виктория признается, что хотя она жила в Москве, где столько возможностей, все-таки ощущения счастья не было. Еще в студенчестве вышла замуж, но брак распался, от него осталась дочь Аделия. С ней она уехала в северо-западную часть Африки. — Марокко было первой страной, которую я посетила, — вспоминает многодетная мама. — Я стала привозить оттуда традиционную марокканскую косметику и для ее продажи создала в Москве небольшую дистрибьюторскую компанию. На тот момент мне было 24 года. Мы с Аделей смело летали в Африку, возвраща-

МЫ КАК-ТО СРАЗУ ПОНЯЛИ ДРУГ ДРУГА И СОЗДАЛИ СЕМЬЮ. ТОГДА ЖЕ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ, ЧТО БУДЕМ БЛАГОДАРИТЬ БОГА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТО КОГДА У НАС РОДИТСЯ РЕБЕНОК, МЫ ТУТ ЖЕ БУДЕМ УСЫНОВЛЯТЬ ДРУГОГО

Âсþ самоизоляциþ мама с детьми провели в своей, однокомнатной квартире в Êазани, папу не выпустили из Марокко

72

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Íа папиной ферме

лись. Но когда дочке было семь с половиной лет, произошел несчастный случай, и ее не стало… А до этого у меня было огромное желание, которое Аделя озвучила: «Мама, я хочу, чтобы в Марокко ты собрала всех деток-сирот и была им мамой!» Дело в том, что в бывшей французской и испанской колонии сотни, тысячи брошенных детей — голодных, нищих, инвалидов. Как правило, их рожают и бросают проститутки, которых огромное количество на улицах, в борделях. И хотя это

мусульманская страна со строгими запретами, их мало кто соблюдает из-за царящей нищеты. — У нас был гуманитарный посыл, — продолжает Виктория, — мы хотели организовать в Марокко детский дом. Для этого продали квартиру в Москве, хотели купить домик в Касабланке. Это единственный город, такая небольшая Европа в Африке, на берегу Атлантического океана, где мне можно было найти работу. Но когда дочки не стало, мне тем более за-


хотелось что-то сделать для брошенных детей. И надо же такому случиться, что ни раньше, ни позже в Касабланке я пришла устраиваться на работу в риэлторскую компанию, и меня встретил… почтенный обаятельный марокканец. Многодетная мама вспоминает, что Хуссейну на момент знакомства было 47 лет, а ей 28. И ее ничуть не смутило, что африканец старше на 19 лет, ведь почти такая же разница в возрасте у ее родителей, а подобная ирония судьбы, по ее мнению, повторяется. Марокканец и россиянка быстро нашли общий язык, хотя общим языком общения стал французский — неродной для обоих, и они начали часто встречаться. — Хуссейн сразу признался, что разведен. У него, как и у меня, был ребенок, который умер, — Виктория смахивает слезу. — Мы как-то сразу поняли друг друга и создали семью. Тогда же приняли решение, что будем благодарить Бога таким образом, что когда у нас родится ребенок, мы тут же будем усыновлять другого. Вскоре новоиспеченная межнациональная семья переехала на юг Марокко, в крупнейший город на Атлантическом побережье, столицу берберов — Агадир, а Хуссейн по национальности бербер. Узнав поближе родных по крови мужу арабов, принявших мусульманство, Виктория до сих пор восторгается их порядочностью, честностью, серьезностью, работоспособностью. Одновременно ее поражает, что в Марокко негативное отношение к отказным детям и детям-инвалидам, это связано с тем, что их считают детьми греха, их отвергает общество, на глазах у всех они умирают, и это никого не трогает! Руководствуясь тем, что в нашей стране таких

ГУЛЬНАРА НУРУТДИНОВНА В ПЕРИОД САМОИЗОЛЯЦИИ ЗВОНИЛА И СПРАШИВАЛА: «ВИКТОРИЯ! КАК ВЫ ТАМ СПРАВЛЯЕТЕСЬ? ВАМ НУЖНА КАКАЯТО ПОМОЩЬ? ХОТИТЕ, Я ЗАБЕРУ У ВАС ДВОИХ САМЫХ БУЙНЫХ?»

Äети Øарфауи-Бальзамовой знаþт, кто вышел из животика мамы, а коãо взяли в больнице

что она иностранка, и ей часто шли навстречу. Одновременно Виктория узнала, что на территории региональной больницы имени Хасана II расположена Ассоциация брошенных детей и инвалидов «Тазанин» (в переводе с берберского — «Наш дом»), и пошла туда работать волонтером. Все, что увидела, повергло в шок! Условия жуткие, просто нечеловеческие! До 50 отказных детей, многие инвалиды, с ДЦП, собраны со всего региона в большую палату, лежат по

три-четыре(!) в одной кроватке, даже до смерти в 30-35 лет. Затхлый воздух, крики, стоны… И регулярно в Ассоциацию приезжают полицейские: привозят с улицы новых и новых детей, прокурор не успевает оформлять бумаги, что это очередной брошенный ребенок. — Мне все это резало по сердцу! Да как можно спокойно относиться к тому, что в педиатрии, например, нет даже реанимации? — говорит Виктория, чуть не плача. — Со временем я поняла, что

ßсна и Àйя — одноãодки

детей называют от Бога и о них заботятся в первую очередь, неравнодушная россиянка создала свою Ассоциацию для детей-сирот и инвалидов: аутистов и больных ДЦП, назвала в честь первой дочери «Аделия». Как могла, помогала мальчикам и девочкам: привозила к себе домой, занималась их развитием, в частности, мелкой моторики, покупала игрушки, продукты, собирала деньги на операции. А часто просто сводила тех, у кого есть возможность помочь и кто нуждается в помощи. Говорит, что получалось решать многие проблемы больных детей, потому Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

73


без бергэ — мы вместе

к этим мальчикам и девочкам нельзя приходить с подарками, — уточняет она, — потому что их материальные потребности как-то решаются, но нет человеческого тепла. Для меня стало очевидно, что не могу изменить жизнь ребенка, просто поучаствовав в ней два часа! Фактически это вредительство! Даже сотрудники говорят, что не надо брать детей на руки, потому что каждый ребенок, когда к нему подходишь, хочет уйти с тобой, ни о чем другом не думает… Тогда Хусейн и Виктория стали материально помогать Ассоциации: покупали медикаменты, средства гигиены, самое крупное вложение — индустриальная машина для стирки. — И там же, в больнице имени Хасана II, в том же «Тазанине» еще до рождения нашего первенца, мы с мужем усыновили марокканца Кайса, — продолжает многодетная мама. — Сейчас ему шесть с половиной лет. Вот он, самый большой среди всех детей, — Виктория знакомит с рослым, светловолосым мальчиком. — Какой же он марокканец, если такой светлый? — не могу удержаться, чтобы не спросить. — Да, у меня были мысли, что он может быть и русским, и англичанином, и бельгийцем, — отзывается Виктория. — Но родился в Марокко. Я Кайса впервые увидела в больнице 5 декабря

там. И это правда, уточняет многодетная мама. Кайс настолько эту историю гармонично принял, что теперь прекрасно знает, в чем дело, и хочет сам, когда вырастет, кого-то усыновить. Этому Виктория очень рада, потому что нацеливает своих детей на то, чтобы и они в дальнейшем продолжали оказывать помощь сиротам. — В 2015 году родился Якуб, — продолжает она. — И его муж опять назвал в честь пророка, на этот раз Иакова, по-русски Якова. И тогда же мы взяли из «Тазанин» Исхака. В 2017 году у нас родилась девочка Ясна. Имя до боли понятное — все ясно, — улыбается Виктория. — И тогда же мы взяли марокканку Айю. Знаете, я очень благодарна своему мужу, что он дал мне возможность рожать детей, усыновлять, воспитывать, заниматься благотворительностью. Немаловажно, что многодетная мама каждую субботу и воскресенье по возможности водила всех своих сыновей и дочерей в больницу, в Ассоциацию «Тазанин», откуда взяла троих приемных. Они знакомились с другими сверстниками, играли с ними, общались. — Когда Кайс и Исхак подросли, то поняли, что Ясна вышла из животика, а Айю мы ходили и брали в больницу, — рассказывает Виктория. — Они уже знали, что по-разному бывает. У них в

2013 года, ровно после двух лет со дня смерти моей дочери. Для меня это был знак от Бога. И знаете, сейчас все говорят, что Кайс на меня похож больше, чем первый биологический сын Яхья. Его имя переводится как пророк Иоанн, по-русски Иван, он родился в 2014-м. Многодетная мама решила, что ничего не будет скрывать от детей, потому что с психологической точки зрения потом для них это как удар в спину и может довести до суицида. Поэтому когда у Кайса появились вопросы, как он появился на свет, Виктория рассказала, как ей приснился сон, что Бог дает ей красивейшего и добрейшего ребеночка, и она пошла в больницу и нашла его

этом смысле в сердце мир и покой. Но все чаще многодетная мама стала понимать, что у нее не хватает знаний, связанных с воспитанием приемных детей. И здесь очень выручил ее совершенный французский. Благодаря ему она нашла по интернету нужного преподавателя из Института семейной психотерапии Франции, организовала в Марокко необходимую группу, с которой прошла обучение по международной программе — психотерапевтические практики семейного направления. Для получения российского диплома сейчас Виктория заканчивает переподготовку в Московском институте психоанализа и психотерапии.

74

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

Марокко — Россия Когда в мароккано-российской семье стало шестеро детей и они начали подрастать, Виктория и Хуссейн задумались об их будущем. — Дело в том, что в Марокко все платное и некачественное: медицина, образование, занятия спортом, социальные услуги, — загибает пальцы Виктория. — В большинстве своем люди невоспитанные, необразованные, много грязи, мусора. Как же там воспитывать, образовывать своих детей? Этот вопрос все чаще стал заботить многодетных родителей. Хуссейн предложил переезд во Францию, как никак даже Эдит Пиаф берберы считают своей, да и он там достаточно долго жил, работал. У Виктории тоже было много плюсов в пользу этой страны: она свободно общается и думает на французском, по душе французский армянин Шарль Азнавур и то послание, которое он направлял в общество. Но покоя не давали вопросы: «А смогу ли я там воспитывать детей, все-таки из другой культуры, выросла на Достоевском, Толстом? Да и можно ли своих сыновей и дочерей лишить такого культурного богатства?» В итоге после долгих размышлений супруги нацелились перебираться в Россию. И хотя Хуссейну сложно было решиться на далекий переезд в 54 года, он пошел на это ради детей, считая, что они должны получить лучшее образование в человеческих условиях. — Знаете, я молилась: «Куда мне, Господи, детей везти в России?» — вспоминает многодетная мама. — В Москву я точно не хотела, там не та атмосфера! И когда открыла атлас России и увидела Казань, то очень обрадовалась. Я слышала очень много хорошего о Татарстане, о ее столице — Казани, о том, что представители разных народов и конфессий живут в мире и согласии. Муж тоже согласился, потому что читал, что здесь много мечетей. И главное — наши дети разных цветов не будут странными. В 2017 году Виктория и Хуссейн приехали в Казань на разведку и были поражены, какие здесь, по их мнению, добрые, приятные люди, чистота и порядок. Вся семья Шарфауи-Бальзамовой перебралась в Казань 7 августа 2019 года. Для того чтобы обосноваться в России, Хуссейн продал в Марокко свой дом и основной, риэлторский бизнес. В Казани сразу купил большую однокомнатную квартиру в новом доме Ново-Савиновского района, зарегистрировал в ней всю семью. Иначе как ему и детям получать российское гражданство? Оно ведь было только у Виктории. — Большая радость у нас случилась 5 февраля этого года: мне выдали справки на всех детей, что теперь они граждане России, — уточняет многодетная мама. — У мужа до сих пор марокканское гражданство, здесь он получил вид на жительство. А когда у него виза закончились, он улетел в Марокко. Ни раньше, ни позже случилась пандемия коронавируса, и его посадили на карантин. Мы ждем открытия границ, когда папа сможет вернуться обратно! «Хуссейн, ты приедешь, и дети запросто научат тебя говорить


Теперь планирует стать ученицей армянского отделения школы и выучить родной язык папы. Этим летом семью Шарфауи-Бальзамовой ждало еще одно открытие в нашей республике. Прожив год после Мароккко, они стали частью большой семьи — Региональной общественной организации приемных семей Татарстана «Мы вместе!» и созданного при ней Клуба приемных семей города Казани «Родные сердца». — Руководитель общественной организации «Мы вместе!» Светлана Алексеевна Богова пригласила меня с шестью детьми, без всяких формальностей, бесплатно(!) на детско-родительскую смену для приемных семей со всех городов и районов Татарстана в лагерь «Звездный» под Набережными Челнами, — рассказывает Виктория. — Всего было 37 семей, 150 детей и 50 родителей. Мало того, что там были созданы все условия для приехавших мальчиков и девочек, чтобы они раскрыли свои таланты, способности и полноценно отдохнули, но и приемные родители могли все наболевшие вопросы обсудить с педагогами со стажем, сотрудниками отделов опеки, семейными психологами, да и просто пообщаться между собой. Я была поражена тому, что наша семья впервые в этом сообществе, а нам все помогают, о нас заботятся. Думаю,

Семья ØарфауиБальзамовой в лаãере «Çвездный» для приемных детей со всеãо Татарстана

по-русски! — сообщаю я ему по видеосвязи. — Потому что во время карантина они напрочь забыли французский и арабский языки!» Вынужденно осев в Марокко, Хуссейн Шарфауи занялся своими не основными видами бизнеса: содержанием частного кафе и фермы коров. — У коров, к большому счастью, карантина нет, — смеется Виктория. — И эти деньги нас выручают: муж отправляет их регулярно. Правда, в его планах — организация сельского бизнеса под Казанью. Чета Шарфауи-Бальзамовой верит в свою скорейшую интеграцию с татарстанским сообществом. Ведь многодетная мама уже счастлива оттого, что ее дети сумели легко и быстро адаптироваться: — Как нас здесь замечательно приняли! Столько тепла, доброты, заботы! — восторгается она. — Как только заведующая ближайшим к нашему дому детсадом № 401 Гульнара Нурутдиновна Шикмакова узнала нашу историю, то посоветовала оформить многодетность, благодаря которой удалось устроить всех шестерых детей. И это притом, что в Казани все детские учреждения переполнены! Мальчики и девочки Шарфауи, которые не простые, а гиперактивные, стремятся привлечь к себе как можно больше внимания и любви, к тому же говорили только на французском, были определены в шесть групп с разными воспитателями. Виктория думала, что кто-то из них от какого-нибудь ее ребенка точно откажется, ведь даже в частных детсадах ей не раз повторяли: «Заберите ваших детей!» Как же она была поражена терпению и трудолюбию воспитателей: ни один не сказал ничего плохого в адрес ее сыновей и дочерей, наоборот, во всем старались помочь. Сейчас каждый ребенок Шарфауи идет в детсад

как на праздник! Виктория, будучи психологом, уточняет, что шесть разных групп — это все-таки показательная репрезентативная выборка, ведь в садике всего 12 групп. Такие же заботливые и внимательные, как воспитатели, — завхоз, медсестра, музыкальный работник, повара и другие. Показательно и то, что дети ходят в детсад около года и ни один не заболел. Виктория акцентирует, что это детское учреждение — настоящий рай на земле! Созданы все условия для развития, воспитания и образования мальчиков и девочек. Гульнара Нурутдиновна не только знает каждого ребенка по имени, но и то, какие у него привычки, характер. Даже в период самоизоляции звонила и спрашивала: «Виктория! Как вы там справляетесь? Вам нужна какая-то помощь? Хотите, я заберу у вас двоих самых буйных?» — Такого уважения и внимания к родителям я не видела нигде и никогда! — восторгается многодетная мама. — Казань мне подарила счастливый материнский опыт. Об этом я написала отзыв на сайте нашего детсада. Интересная история произошла с Викторией в одном из ближайших к дому магазинов. Разговорившись с продавцом, она узнала, что у нее армянская кровь. Тогда многодетная мама призналась, что и ее папа — армянин и она очень хочет выучить армянский язык, в детстве было не до него, а когда подросла, папы не стало. «Я познакомлю вас с учителем армянского языка в Многонациональной воскресной школе Казани», — сказав это, продавец уже набирала номер Марии Михайловны Хачатурян. Познакомившись с ней, Виктория буквально сразу попала в Дом дружбы народов Татарстана на вечер памяти Шарля Азнавура, читала стихи по-французски.

МНОГОДЕТНАЯ МАМА УБЕЖДЕНА, ЧТО ЕСЛИ ЛЮДЕЙ РАЗДЕЛЯТЬ ПО НАЦИОНАЛЬНОМУ И РЕЛИГИОЗНОМУ ПРИЗНАКУ, ТО НАШ МИР БУДЕТ НА ГРАНИ КАТАСТРОФЫ. НАОБОРОТ, ВСЕМ НАДО СТРЕМИТЬСЯ К ОБЪЕДИНЕНИЮ причина в том, что дорогая мне идея братства, принятия всех независимо от национальности — во главе угла работы этих организаций. Многодетная мама убеждена, что если людей разделять по национальному и религиозному признаку, то наш мир будет на грани катастрофы. Наоборот, всем надо стремиться к объединению. — На основании общечеловеческих ценностей можно служить одной цели, чтобы твой брат не страдал, — считает Виктория. — Это единственный пафос, который я вынесла из Марокко, и с ним приехала в Татарстан. И попала в тот контекст, где это уже реализовано. Это была как награда за терпение там. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА И ИЗ АРХИВА СЕМЬИ ШАРФАУИ-БАЛЬЗАМОВОЙ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

75


кухня

ЖЕСТКИЕ СНАРУЖИ, НЕЖНЫЕ ВНУТРИ Ýто котлеты по-киевски! «Сочные и вкусные котлеты по-киевски отличаются от традиционных тем, что готовятся не из фарша, а из отбитого куриного филе и обязательно на косточке. Из одной курицы можно сделать только четыре котлеты. Да и трудоемкое по приготовлению это блюдо — жесткое снаружи, нежное внутри. Поэтому в моей семье, как и в других на Украине, такие котлеты появлялись на столе исключительно по праздникам и в небольшом количестве», — удивляет председатель национально-культурной автономии украинцев Казани, инженерконструктор Конструкторского центра Казанского авиационного завода имени С.П. Горбунова — филиала ПАО «Туполев» Татьяна КУТЕПОВА, и раскрывает секреты приготовления котлет покиевски для читателей журнала «Наш дом — Татарстан».

1.

Начинаем с подготовки масляной начинки. Для этого берем мягкое сливочное масло, режем на кусочки или натираем на терке, добавляем рубленую зелень — укроп и петрушку и тщательно мнем вилкой для получения однородной массы. Выложив ее в целлофановый пакет, формируем колбаску диаметром 2,5–3 см и убираем в морозилку. — Я родилась на юге Украины, в Высокополье Херсонской области, моя девичья фамилия Коржак, — рассказывает Татьяна, старательно растирая вилкой масло. — Как попала в Казань? Это

1 76

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

целая история! — смеется от души. — После школы училась в Криворожском авиационном техническом колледже гражданской авиации, заочно доучивалась в Национальном авиационном университете в Киеве, там же работала на авиационном заводе. Именно туда приехал в командировку с Казанского авиационного производственного объединения имени С.П. Горбунова Анатолий Кутепов. Нас с ним соединил Ту-334, он свою миссию выполнил, а дальше в производство не пошел! Разделываем курицу, оставляем две грудки с крыльями. Снимаем с них кожу, от крыльев оставляем только предплечья, которые очищаем от мякоти до голых косточек. — До замужества я жила в Киеве, будущий муж в Казани, — продолжает Татьяна, — два года мы иногда ездили друг к другу в гости, активно переписывались — отправляли друг другу эсэмэски утром и вечером. Телефонная связь тогда была очень дорогая! В 2005 году я переехала в Казань, подала документы на гражданство, и мы с Анатолием расписались в ЗАГСе. И, конечно, я начала страдать, потому что на Украине вся родня осталась! К тому же я никогда не говорила на русском языке — нужды не было, хотя по-русски умела читать и писать. А здесь надо было ходить в магазины, на почту, помню, меня спрашивали: «А вы из Молдавии?» Пришлось преодолевать себя, общаться, и со временем я выговорилась.

2.

2

ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 4 КОТЛЕТ ПО-КИЕВСКИ ПОТРЕБУЕТСЯ: куриные грудки с костями предплечья — 2 шт. сливочное масло — 80 гр петрушка — 200 гр укроп — 200 гр растительное масло — 80 гр сухари панировочные — 100 гр яйца — 3 шт. мука — 2 ст. ложки соль, перец — по вкусу

3.

От куриных грудок отрезаем небольшие части, откладываем их в сторону, а крупные делим ножом вдоль на две полоски. Получается четыре крупные части грудки: две с косточкой, две — без нее. — Пока я не получила российское гражданство, активно занималась домашними делами, встречала мужа с работы, смотрела местные телевизионные программы. И вдруг в новостях вижу сюжет про какой-то национальный праздник в старом Доме дружбы народов Татарстана на улице Островского. «А вдруг там украинцы есть? — осенило меня. — Тут же позвонила по 09, узнала телефон приемной Дома дружбы, и секретарь мне сообщила, что украинская община есть. Счастью не было предела! Мне дали телефон Владимира Николаевича Любченко, который на тот момент был председателем украинской общины Казани. Он сообщил, что встречи проходят по воскресеньям в средней школе № 80 Казани, тогда там располагалась Многонациональная воскресная школа Казани. Но в первый раз я не доехала, потому что не нашла улицу Татарстан, где эта школа расположена. Со второй попытки все получилось, и помню, как только наши бабушки по-украински запели, ох я рыдала, конечно! А потом ушла в декретный отпуск и не могла встречаться с земляками: муж часто ездил в командировки, не с кем было оставлять детей. Иногда только выбиралась. В 2010 году, когда дочке Софии было 2 года, мы ходили на Рождество в старый Дом друж-

3

4


5

6 Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020 Ò

77


кухня

бы. Когда немного подрос сын Демьян, я уже активизировалась, стала с детьми приезжать на встречи. Вскоре Владимира Николаевича избрали председателем объединенной региональной украинской НКА Татарстана, и он предложил мне свое место — руководителя украинской общины Казани. Разрезанные грудки и небольшие части кладем на разделочную доску гладкой поверхностью вниз и, прикрыв пленкой, аккуратно отбиваем плоским молотком, чтобы не образовалось дырочек. Каждая грудка должна стать тоньше, но не порваться! Когда грудки отбиты, солим и перчим по вкусу. Отбивая мясо, Татьяна вспоминает, как на машине поехала на родину с Людмилой Харченко из украинской общины. Так сложилось, что у нее мама из Казани и она прожила здесь пять лет. Но вся родня, даже сестра-близнец сейчас живут в Одессе. — Когда мы проехали Воронежскую область, пейзаж за окном стал меняться, стал походить на украинский, — акцентирует Татьяна. — Смотрю, у Людмилы душа разрывается, и она на радостях стала петь и петь на украинском языке. Недавно она совсем переехала из Казани на родину. Я же здесь вышла замуж, родила двоих детей и осела, туда приезжаю только в гости. Приступаем к формированию котлет. Сначала достаем из морозильника застывшую начинку: сливочную колбаску с зеленью, разрезаем вдоль на четыре тонкие полоски, от которых отрезаем брусочки по 2 см. Берем один и заворачиваем в небольшую отбитую часть, а уже ее — в отбитую грудку с косточкой. В этом деле важно не спешить, ведь если порвется отбитое мясо, то при приготовлении из котлеты вытечет начинка из сливочного масла, и она потеряет необходимую сочность! Сформированные котлеты убираем в морозильник на 10 минут. — Знаете, не раз была на украинских застольях, так песни просто лились рекой, — говорю Татьяне Кутеповой.

4.

5.

только факты В советское время словосочетание «котлеты по-киевски» было синонимом слову «роскошь». Даже студенты кулинарных техникумов знали, как их делать, это подробно объяснял учебник, а вот практически готовили их нечасто. На таких котлетах специализировались лишь некоторые рестораны, в которые ходили ну очень зажиточные люди. Гурманы утверждали, что получившаяся котлета покиевски должна иметь твердую оболочку и эллипсоидную форму, причем немалых размеров. В начинке может быть не только масло с зеленью, но и тертый сыр, грибы, яичный желток. Во времена Брежнева котлеты по-киевски потеряли свою популярность, ведь если изначально масло вбивалось в котлету кулинарным молотком, что делало вкус филе сочным и сливочным, то при поточном производстве масло стали просто заворачивать.

— Да, моя бабуля всегда пела — и на свадьбах, и на юбилеях, и когда картошку чистила, и когда в огороде что-то сажала! Песня была неотъемлемой частью культуры того поколения, — отвечает украинка. — А вот мамино поколение уже не поет, если только в фольклорных ансамблях при Домах культуры. Каждый полуфабрикат котлеты, который достали из морозильника, обваливаем в муке, затем во взбитых яйцах и в панировочных сухарях. Потом еще раз во взбитых яйцах и в панировочных сухарях. Жарим во фритюре на сильном огне до формирования золотистой корочки со всех сторон. Когда речь заходит об украинской кухне, Татьяна уточняет, что она очень разнообразная и столы обычно ломятся от угощений. А все потому, что каждая семья, которая проживает в сельской местности, содержит большой сад и огород, много кур, гусей, уток, поросят, корову. А раз столько овощей, фруктов, мяса и птицы, то не счесть и приготовленных из них блюд. Например, когда

6.

7 78

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (066) 2020

забивают свинью, сразу готовят колбасы и сальтисон. Для последнего отваривают свиные субпродукты — легкие, печень, сердце, почки, а также голову (из нее берут мягкие части), мелко рубят и утрамбовывают ими промытый свиной желудок, его зашивают и отправляют в духовку. Обжаренные котлеты выкладываем в жаропрочную посуду и ставим в духовку, разогретую до 200 градусов, на 15–20 минут. — Сколько себя помню, мама всегда готовила такие котлеты по-киевски с плотной хлебной корочкой, — продолжает хозяйка. — А про них я не раз читала, что якобы это аналог французских котлет де-воляй из отбивного куриного филе, которые также обваливают в муке, яйце, панировочных сухарях. В США про котлеты по-киевски говорят, что название они получили из-за эмигрантов-украинцев, которые часто заказывали их в ресторане. Готовим гарнир из картошки и сала. Для этого режем соленое или копченое сало на небольшие кусочки, выкладываем в глубокий казан и жарим. Когда оно начинает «шкворчать», добавляем очищенную картошку. Когда блюдо будет почти готово, высыпаем мелко порубленный чеснок. — Соленое или копченое свиное сало, приправленное солью и перцем, стало символом украинской кухни. В семье может не быть мяса, но сало будет всегда! — восклицает Татьяна. — Поэтому и картошка с салом — любимое национальное лакомство, которое готовят и по будням, и по праздникам! На блюдо выкладываем котлеты по-киевски и картошку в сале. Обязательно добавляем свежие помидоры и зелень. Взяв помидоры, украинка уточняет, что это прекрасное дополнение к котлетам по-киевски. Из помидоров хозяйки обычно готовят томатный сок на зиму, банок 30. И потом добавляют сок в тушеную капусту, овощи, в мясо. Приятного аппетита!

7.

8.

9.

НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО СЕРГЕЙ ВАСИЛЬЕВ

8

9


читайте в следующем номере Как в центре Казани, на улице Баумана, отметили Ореховый спас активисты русского НКО РТ?

Не оскудеет рука дающего: как в разгар пандемии национальные объединения помогали нуждающимся?

Где в этом году пройдет выездное заседание Совета Ассамблеи народов Татарстана?

Как в Набережных Челнах будут проводить традиционный финно-угорский фестиваль?


íàöèîíàëüíîñòè

Журнал «Наш дом — Татарстан» www.facebook.com/NDTmagazine @ndt_magazine www.vk.com/nashdomtatarstan www.instagram.com/ndt_magazine/ 80

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3 (016) 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.