Журнал «Наш дом — Татарстан» №62

Page 1

№ 6 (062) декабрь 2019

Лучшие народные исполнители – на гала-концерте «Наш дом — Татарстан»

ÊÀÊ ÎÄÈÍ ÓÄÌÓÐÒ ÄÐÓÃÎÃÎ ÓÄÌÓÐÒÀ ÓÂÅÊÎÂÅ×ÈË? ÏÎ×ÅÌÓ ÊÐßØÅÍÑÊÈÉ ÎÉ ÍÀ×ÈÍÀÅÒÑß Ñ ÊÀØÈ? ÊÎÃÄÀ «ÂÈÑËÀ» ÑÎÅÄÈÍÈËÀÑÜ Ñ ÂÎËÃÎÉ? ×ÅÌ ÇÀÍÈÌÀËÑß Â ÊÀÇÀÍÈ ÑÝÍÑÝÉ ÈÇ ËÈÂÅÐÏÓËß?

1600

ÌÅÐÎÏÐÈßÒÈÉ ÁÛËÎ ÎÐÃÀÍÈÇÎÂÀÍÎ ÇÀ ÃÎÄ Â ÄÎÌÀÕ È ÖÅÍÒÐÀÕ ÄÐÓÆÁÛ ÍÀÐÎÄÎÂ ÒÀÒÀÐÑÒÀÍÀ


Мы сильны, когда мы вместе!

«МЫ ПО ПРАВУ ГОРДИМСЯ ТЕМ, ЧТО НА НАШЕЙ ЗЕМЛЕ ВО ВЗАИМНОМ УВАЖЕНИИ МИРНО ПРОЖИВАЮТ ПРЕДСТАВИТЕЛИ 173 НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ. БЕЗУСЛОВНО, ЭТО НАШЕ ГЛАВНОЕ ДОСТОЯНИЕ», — ОТМЕТИЛ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ГОССОВЕТА РТ ФАРИД МУХАМЕТШИН ОТ ИМЕНИ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ, ДЕПУТАТОВ ПАРЛАМЕНТА, АССАМБЛЕИ НАРОДОВ ТАТАРСТАНА, ВЫСТУПАЯ 4 НОЯБРЯ, В ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА, В КАЗАНИ, НА СЦЕНЕ ТАТАРСКОГО ТЕАТРА ОПЕРЫ И БАЛЕТА ИМЕНИ МУСЫ ДЖАЛИЛЯ, ГДЕ ПРОШЕЛ ГАЛА-КОНЦЕРТ РЕСПУБЛИКАНСКОГО ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ «НАШ ДОМ — ТАТАРСТАН». «400 лет назад россияне — люди разных сословий, национальностей и вероисповеданий — объединили свои усилия в борьбе за свою Отчизну, сохранение ее культурной идентичности», — подчеркнул Фарид Мухаметшин. Сегодня в республике проходит много мероприятий, приуроченных к Дню народного единства, но особой «изюминкой», безусловно, является традиционный этнокультурный фестиваль «Наш дом — Татарстан». Ежегодно в муниципальных и зональных турах фестиваль собирает более 200 творческих коллективов. За 8 лет проведения фестиваля в нем приняли участие более 13 тысяч человек. В этом году в гала-концерте задействованы около 300 участников, представляющих 32 национальности. Особую признательность Фарид Мухаметшин выразил организаторам и участникам фестиваля: «Вы даете нам уникаль-

ную возможность вспомнить о наших общих корнях, в полной мере осознать, что единство народов во все времена было и остается главной национальной идеей России. Мы сильны, когда мы вместе!» Председатель Госсовета республики также передал слова приветствия Президента Татарстана Рустама Минниханова. «Этот праздник — дань уважения к великому прошлому нашей страны, созидательному труду ее многонационального народа, героизм и сила духа которого позволяют преодолевать любые трудности и обеспечивать поступательное цивилизационное развитие, — говорится в приветствии. — Есть замечательная татарская пословица: «Птицы сильны крыльями, а люди — дружбой». Так и для всего нашего многонационального народа дружба не лозунг, а принцип жизни».


№6 (062) декабрь 2019 ИНФОРМАЦИОННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ, ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ, ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ Издается при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа» УЧРЕДИТЕЛЬ Ассамблея народов Татарстана П Р Е Д С Е Д АТ Е Л Ь Р Е Д А К Ц И О Н Н О ГО С О В Е ТА Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУХАМЕТШИН РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ Заместитель руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, член Совета Ассамблеи Александр ТЕРЕНТЬЕВ; заместитель Председателя Госсовета РТ Римма РАТНИКОВА; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Николай ВЛАДИМИРОВ; ответственный секретарь журнала Сагит ДЖАКСЫБАЕВ; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр ЛАТЫШЕВ; главный редактор газеты «Сувар» Константин МАЛЫШЕВ; научный сотрудник отдела этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСИНА; профессор кафедры истории Татарстана, археологии и этнологии Института международных отношений КФУ Татьяна ТИТОВА; главный редактор журнала Наталья ВЯТКИНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи Виктор ДИЦ; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САВВА ГЛ А В Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р Наталья Михайловна ВЯТКИНА ОТ В Е ТС Т В Е Н Н Ы Й С Е К Р Е ТА Р Ь Сагит ДЖАКСЫБАЕВ М А К Е Т, Д И З А Й Н И В Ё Р С Т К А Сергей ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ при поддержке Творческой группы «Алга!» (www.alga-alga.ru) Ф ОТО Александр РУМЯНЦЕВ, Андрей ТИТОВ, Камила ПАТЭРСОН и из архива Ассамблеи народов Татарстана КОРРЕКТОР Наиля БИЛАЛОВА Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Дата подписания в печать — 25 ноября 2019 года. Дата выхода в свет — 5 декабря 2019 года. Распространяется бесплатно. ТИРАЖ 2000 экземпляров Отпечатано в АО «Издательский дом «Казанская недвижимость» 420054, РТ, г. Казань, ул. Актайская, 21/2 А Д Р Е С Р Е Д А К Ц И И И И З Д АТ Е Л Я 420107, Республика Татарстан, Казань, ул. Павлюхина, 57 (Дом дружбы народов Татарстана) Телефон (843) 237-98-33 Электронная почта: nd-tat@yandex.ru, an-tatarstan@yandex.ru Фейсбук www.facebook.com/NDTmagazine www.vk.com/nashdomtatarstan Вконтакте @ndt_magazine Инстаграм Твиттер @ndt_magazine

Гала-концерт «Наш дом — Татарстан» 4 ноября 2019 года ФОТО ЮЛИЯ КАЛИНИНА


32

6

9

11

15 38 34

6

10

14

вехи

Лента новостей межнациональной жизни

ф о т о р е п о р та ж

Гала-концерт фестиваля «Наш дом — Татарстан»

крупным планом

Древний Болгар был многонационален, как Татарстан

национальное образование 28 Сэлам, учебный «Сэлам!»

Эффективные методики — для изучения родного языка

поколение next 32 Родом из детства

Общероссийская гражданская идентичность и культура межнационального общения

Все краски мира

Об этом узнали участники выездного заседания Ассамблеи народов Татарстана

34

знай наших!

кто впереди 36 Врач, покажи себя!

20

«Ана теле» — лучший мультимедийный проект

«Ключевое слово» нашли в Татарстане

22

«Золотая молодежь» удмуртов заинтересована в развитии

собственной культуры

актуально

Как остановить трудоустройство иностранных рабочих без официального разрешения?

24

Даешь ликвидацию нелегальной миграции!

4

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

От «Ярмарки национальностей» до «Единства»

Таджики Камоловы-Худойбердиевы — финалисты «Фестиваля семей Татарстана 2019»

вехи 40 Лента новостей межнациональной жизни ф о т о р е п о р та ж 44 «День национального костюма» на фестивале

«Мозаика культур»


49

54

69

69

46

50

63 72

их именами названы улицы 48 Как один удмурт другого удмурта увековечил

Валентин Романов, пройдя все преграды, установил на свои деньги мемориальную доску Ивану Волкову

мосты дружбы 50 «Висла» соединилась с Волгой

Калейдоскоп кинематографических историй на польском языке с русскими субтитрами

спорт 52 Сэнсэй из Ливерпуля раскрыл секреты окинавского каратэ

на татарстанской земле

с в о и с те н ы п о м о га ю т 56 Особенности национальных домов

62

Татарский йорт украшает одежда

64

Украинская хата защищает от нечистой силы

музыка 66 Пирамида, шофар, Шуфутинский

На еврейском фестивале — два Михаила Захаровича и один дядя Лева

ф о т о р е п о р та ж

68

70

VIII Международный фестиваль еврейской музыки

корни рода

Татарка нашла бабушку-белоруску

Казанский офтальмолог вживую восстановила свое генеалогическое древо

моя семья

57

Кряшенский ой начинается с каши

58

Корейский ханок — жизнь на полу

60

Над головой скотины — агульский хал

74

Немецкий акцент Гайнутдиновых Татаро-немецкая семья из русского Крым-Сарая

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

5


Мобильность Домов дружбы

Палестина, Йемен, Ирак, Сирия, Судан, Египет, Алжир и Мавритания — студенты арабских стран собрались 4 мая 10 сентября Домэтих дружбы народов Татарстана принина стадионе резервы» Казани на мини-футбольный мал«Трудовые авторитетную делегацию Центра гражданских турнир, посвященный дню здоровья. инициатив из Всемирному США. Познакомившись с деятельностью Ассамблеи и Дома дружбы народов ТатарстаПо жеребьевке команды поделились на две подгруппы, в каждой были американские гости отметили, что многие мехасыграны пона, 6 игр, в результате определились полуфиналисты. В первом которые реализуются у нас в республике, полуфиналенизмы, встретились команды Египта и Ирака, египтяне оказалисьне аналогов в Соединенных Штатах. сильнее. Воимеют второй полуфинальной игре сражались йеменцы и сирийцы,

Э

КСКУРСИЮ ПО ДОМУ выиграли последние. Матч за бронзу между ДРУЖБЫ АМЕРИКАНЦАМ иракцами и йеменцами оказался на редкость захватывающим, победили представители Йемена. провели руководитель Исполкома Совета Ассамблеи народов Самой зрелищной оказалась игра за золото Татарстана Николай Владимимежду египтянами и сирийцами, в упорной борьбе ров, выиграли директор студенты ДомаЕгипта. дружбы ПобедителиИрек и призеры Шарипов, получили председакубки, тель Молодежной медали и грамоты. «Я уверен,ассамчто блеистанет народов Татарстана данный турнир традиционным Тимур Кадыров. Беседуя и внесет реальный вклад в укрепление с руководителями намежнациональной гармонии, станет ционально-культурных местом встречи настоящих друзей», автономий русских, узбе— считает один из организаторов — ков, таджиков, туркмен, начальник отдела по развитию языков кыргызов, чувашей и и взаимодействию с общественными удмуртов, американцы исорганизациями исполкома Казани Ильнур Шакиров. кренне По мнению удивлялись: другого «Иорганиэто вы затора — председателя Союза арабских делаете бесплатно? И это?» В студентов РТ Ясера Алхамсса, данный итоге представители Центра гражданских турнир не только спортивноеинициатив мероприятие, но и отличная для общения высоко площадка оценили деятельность и дружбы. Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана по созиданию межэтнических отношений в республике и по работе с мигрантами. Посещение Дома дружбы стало заключительным мероприятием для американских представителей. Ранее они побывали в Тетюшском районе, посетили избирательные участки на прошедших 8 сентября выборах в Госсовет РТ. 6

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

6 сентября Председатель Госсовета РТ, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин вручил в Казани ключи от микроавтобусов директорам пяти Домов дружбы народов из Азнакаевского, Апастовского, Дрожжановского, Новошешминского и Спасского районов.

«Президент хорошо понимает, что Дома дружбы в городах и муниципальных районах работают на благо республики и заслуживают всесторонней поддержки, — отметил Фарид Хайруллович. — В то же время руководство республики заинтересовано в том, чтобы на местах усилить, активизировать работу творческих коллективов национально-культурных автономий, чтобы они могли выезжать в соседние районы со своими концертами, принимали участие в праздничных мероприятиях в других городах и районах, делились с ними опытом работы. Такое взаимодействие особенно важно в преддверии знаменательных юбилеев — 75-летия Великой Победы и 100-летия ТАССР. Пусть эти автобусы помогут вам в этих делах!» Напомним, три года назад транспортные средства получили пять Домов дружбы — Казани, Нижнекамска, Нурлат, Тетюш и Менделеевска.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Египтяне-футболисты Американцы к нам за опытом

Вехи


Вехи Узбеки зовут в гости

Межнациональный мир — достижение

13 сентября Казанская ратуша принимала представителей Узбекистана — врио председателя Госкомитета Республики Узбекистан по развитию туризма Абдулазиза Аккулова, генконсула Узбекистана в Казани Фариддина Насриева, директоров ведущих туроператоров Узбекистана — Ахмалжона Косимова из «Азия-тур» и Толиба Джахангирова из «SSST».

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

«Прочной основой достижений республики являются межнациональный, межконфессиональный мир и гражданское согласие, богатое историко-культурное и духовное наследие нашего народа», — отметил Президент Татарстана Рустам Минниханов в ежегодном послании Госсовету РТ. Мероприятие прошло 25 сентября в рамках 2-го заседания Госсовета РТ VI созыва в БКЗ им. Салиха Сайдашева.

Т

АКЖЕ ПРЕЗИДЕНТ АКЦЕНТИРОВАЛ: «Изменения, внесенные с учетом общефедеральных решений в Концепцию государственной национальной политики в Республике Татарстан, нацелены на сохранение и поддержку этнокультурного и языкового многообразия народов, укрепление их духовной общности. Серьезной задачей остается создание во взаимодействии с федеральным центром оптимальных условий для сохранения и поддержки родных языков народов и государственных языков Республики Татарстан». Рустам Минниханов напомнил, что в 2020 году пройдет Всероссийская перепись населения. Он призвал организаторов переписи вести совместную работу с национально-культурными автономиями в части разъяснительной работы с населением. «Это должно способствовать объективному и точному отражению сложившихся этнических реалий», — подчеркнул Президент.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Представители солнечного Узбекистана сообщили нашим туроператорам и профсоюзным лидерам, что, помимо легендарных древностей, страна придает большое значение развитию современных туров. «До этого мы предлагали Бухару, Самарканд, Хиву, но сегодняшний турист очень требовательный человек, и мы пытаемся диверсифицировать свои продукты. Наладили хорошие отношения с соседними странами, что помогает организовать комбинированные туры (например, Узбекистан — Таджикистан). Активно развиваются экологические и оздоровительные туры. Не будем лишний раз говорить о гастрономической привлекательности нашей страны», — отметил Абдулазиз Аккулов. Вечером в ратуше прошли торжества, посвященные Дню суверенитета Узбекистана. Многообразную творческую программу подготовили активисты национально-культурной автономии узбеков Татарстана, представители Дома дружбы народов Татарстана.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

7


Вехи И даже украшения для верблюдов

Гузель Яхина и «дети» Екатерины Великой

«Народы Туркменистана и Татарстана объединяют культура, искусство, история, литература и духовные ценности», — отметил 7 октября в Доме дружбы народов Татарстана замминистра культуры РТ Дамир Натфуллин, открывая выставку декоративно-прикладного и изобразительного искусства в рамках Дней культуры Туркменистана.

14 сентября в Немецком Доме Республики Татарстан прошла творческая встреча именитой российской писательницы, нашей землячки, автора книги о российских немцах «Дети мои» Гузель Яхиной с представителями национально-культурной автономии немцев Татарстана.

В

ЗАЛЕ ТОРЖЕСТВ ДОМА ДРУЖБЫ было представлено 92 экспоната из собраний Государственного музея и Государственного культурного центра, Академии художеств Туркменистана. Это туркменские ковры, женская и мужская одежда с орнаментами ручной работы (даже неподъемный наряд невесты), украшения для верблюдов и коней, музыкальные инструменты, женские ювелирные украшения. Выступая на открытии, замминистра культуры Туркменистана Гурбанмурад Мырадалиев напомнил о прошедшем этим летом татарском празднике Сабантуй в Казани, почетным гостем которого стал Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов. После открытия выставки в конференц-зале Дома дружбы прошла встреча туркменской делегации во главе с заслуженной артисткой Туркменистана Зылыхой Какаевой со студентами.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

«Дети мои» — так Екатерина II называла российских немцев, которые приезжали из Германии по ее зазывным манифестам. Российская императрица и предположить не могла, насколько трагичной будет судьба «детей» в Поволжье после революции. Весь ужас происходящего Яхина сумела показать на примере жизни Якоба Баха — российского немца, учителя в колонии Гнаденталь. Он отвернулся от мира, сам воспитывал единственную дочь Анче на уединенном хуторе и писал волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощались в реальность. Творческая встреча прошла в рамках XIII отчетно-выборной конференции НКА немцев РТ.

Бурка лесов и папаха вершин «Посвящу тебе звонкие гимны и слова, превращенные в стих, только бурку лесов подари мне и папаху вершин снеговых» — стихи народного поэта Расула Гамзатова как нельзя лучше олицетворяли II этнокультурный фестиваль «Мозаика народов Дагестана», прошедший 28 сентября в Доме дружбы народов Татарстана.

Приуроченный к Дню единства народов Дагестана, фестиваль открыл круглый стол на тему «Сохранение этнической культуры Дагестана в XXI веке». Собравшиеся обсудили вопросы укрепления межнациональных отношений, сохранение этнической культуры среди молодежи. Продолжился праздник открытием традиционной выставки, где были представлены предметы быта, ювелирные украшения. «Все мы прекрасно понимаем, насколько важно сегодня сохранять традиции и культуру каждого народа. Этот фестиваль — один из ярких тому примеров», — отметила на открытии замдиректора Дома дружбы Наталья Мясникова. Завершилась «Мозаика» праздничным концертом, погрузившим зрителей в колорит многонациональной республики, гвоздем программы стало выступление фольклорного коллектива KavkazStyle. 8 8Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №6№6 (062) (062) 2019 2019


Вехи Калюка, гусли, домбыра

Впервые за все время существования V фольклорный фестиваль народного творчества финно-угорских народов Татарстана «Мы ветви древа одного» прошел в центре Набережных Челнов, на площади Азатлык. 21 сентября здесь было установлено черно-белокрасное Древо дружбы, отражающее основные цвета костюмного комплекса финно-угорских народов, в частности, удмуртов, марийцев, мордвы.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

С 16 п 18 сентября Казань встречала участников XIV Международного фестиваля новой музыки «Европа-Азия», приуроченного к 100-летию Татарской АССР и 80-летию Союза композиторов Татарстана. 17 сентября камерный концерт фестиваля прошел в Доме дружбы народов Татарстана.

Под черно-бело-красным Древом дружбы

Особый акцент фестиваля — палитра фольклорных этнографических ансамблей разных стран. В Доме дружбы звучали такие уникальные национальные инструменты, как дутар, гусли, гудок, калюка, кыл кылысах, стрелковый лук, кыл кобыз, шан кобыз, саз сырнай, домбыра, дангыра, дауылпаз, сыбызгы, а также уникальное искусство горлового пения. Казахстан был представлен ансамблем традиционной музыки «Коркыт» под руководством Шолпана Корганбека, от Узбекистана играл на дутаре солист и музыкант камерного оркестра «Согдиана», педагог государственной консерватории Узбекистана Улугбек Юнусов. Своим внешним видом и игрой зрителей поразил музыкант Национального оркестра Республики Саха (Якутия) при Национальном театре танца Якутии имени ЗвереваКыыл Уола, солист ансамбля «Кыл Саха» Руслан Габышев. На своем авторском инструменте — стрелковом луке он сыграл композицию «Сотворение мира».

О

ОРГАНИЗАТОРЫ ФЕСТИВАЛЯ — управление культуры исполкома Автограда и Дом дружбы народов «Родник» — устроили масштабный пролог, в котором под завораживающий голос этнопевицы из Москвы Наталии Дзыги фольклорные коллективы завели хороводы вокруг Древа дружбы, расстелили на газоне полотна тех же трех цветов — белого, черного, красного и совершили символическое моление, прося счастья-благоденствия. Приветственные слова звучали на русском, татарском, удмуртском, марийском и мордовском языках. К всеобщему удивлению, среди почетных гостей впервые был сотрудник генконсульства Венгрии в Казани г-н Ласло Дароци — финно-угр, как ни крути! На ура челнинцы встречали гостей фестиваля «Мы ветви древа одного-2019»: государственный театр фольклорной песни и танца «Айкай» из Удмуртии; ансамбль народной песни государственной филармонии «Эренер» из Марий Эл; фольклорный ансамбль «Торама» из Мордовии. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

9


фоторепортаж

10

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

11

ГАЛА-КОНЦЕРТ ФЕСТИВАЛЯ «НАШ ДОМ — ТАТАРСТАН»

ЮЛИЯ КАЛИНИНА


фоторепортаж

12

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

13

ГАЛА-КОНЦЕРТ ФЕСТИВАЛЯ «НАШ ДОМ — ТАТАРСТАН»

ЮЛИЯ КАЛИНИНА


крупным планом

ДРЕВНИЙ БОЛГАР БЫЛ МНОГОНАЦИОНАЛЕН, КАК ТАТАРСТАН Об этом узнали участники выездного заседания Совета Ассамблеи народов Татарстана

14

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


авторитетное мнение Фарид МУХАМЕТШИН, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана:

 музее Корана — лидеры национально-культурных автономий

«Мы, актив Ассамблеи, должны были увидеть своими глазами, что делается в республике по сохранению культурного наследия», — отметил, открывая 18 октября выездное заседание в Болгаре, Председатель Госсовета республики, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин. Собравшиеся в районном Доме культуры представители министерств и ведомств, муниципальных органов власти, ответственные за межнациональные отношения, а также лидеры национально-культурных автономий рассмотрели опыт работы по созиданию мира и согласия в Спасском и Заинском районах, формированию инфраструктуры для реализации нацполитики и миграционную ситуацию в республике.

Путь дружбы Древнего Болгара Перед началом заседания участники посетили Болгарский государственный историко-архитектурный музей-заповедник. Многие оказались здесь впервые и получили массу открытий: например, как всякий крупный город, столица государства, Великий Булгар чеканил свою монету: серебряную, а затем медную. В Булгаре широкое распространение получила обработка кожи, на внешнем рынке того времени она называлась «аль-булгари». Процветали и кузнечное дело, резьба по кости и камню, гончарный и ювелирный промысел. — Вы знаете, среди экспонатов я разглядела старинные серьги, очень похожие на наши, марийские, — поделилась председатель НКА марийцев РТ Людмила Мусихина. — Скорее всего, эти серьги принадлежали представителям мордвы, потому что, по нашим данным, марийцев здесь не было, — ответила

ПРАВИТЕЛЬСТВО ВОЛЖСКОЙ БУЛГАРИИ ПРИВЕТСТВОВАЛО, ЧТОБЫ НА ТЕРРИТОРИИ ПРОЖИВАЛИ РАЗНЫЕ НАРОДЫ СО СВОИМИ ОБЫЧАЯМИ И ТРАДИЦИЯМИ экскурсовод Олеся Гайфутдинова. — Доподлинно известно, что в Волжской Болгарии проживали булгары, башкиры, удмурты, мордва, чуваши и даже армяне. — А армяне в каком веке жили? — поинтересовался зампредседателя НКА армян РТ Артем Овакимян. — Знаете, если в первый приход в VIII веке армян было немного, то массово они переселились в XII веке, во времена расцвета государства. — Вообще правительство Волжской Булгарии приветствовало, чтобы на территории проживали разные народы со своими обычаями и традициями, поскольку это способствовало развитию торговых отношений. Сохранился завет в будущее правителей Волжской Болгарии, в котором сказано, чтобы приумножение земель происходило не путем крови, а путем дружбы.

Все в Центр дружбы! Можно сказать, что перед началом заседания весь районный Дом культуры пришел в движение, пел и плясал. С прибытием Председателя Госсовета

— Наша задача — сделать так, чтобы межнациональный мир и согласие, которые есть в Татарстане, укреплялись и дальше. Строить новые Дома дружбы экономически непросто, а использовать имеющуюся базу Домов культуры и создавать такие центры, как в Болгаре, — один из тех путей, которые поддерживаются органами исполнительной власти и районным руководством. Работа Домов культуры наполняется новым содержанием, кроме того, оживляется деятельность местных национально-культурных автономий, в общем-то делается одно общее дело республики.

республики, Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана здесь открылся Центр дружбы. — В этом просторном помещении будут собираться представители русской, чувашской, армянской и узбекской общин нашего района, — сообщила руководитель представительства Ассамблеи народов Татарстана в Спасском муниципальном районе Александра Калашникова. — Видите, у нас на правой стене изображены русские, на противоположной стороне будут армяне, и так на всех стенах «пропишутся» все народы, проживающие у нас. — Для проведения больших концертов, программ у нас предусмотрен малый зал. Пройдемте. — Люба, Люба, Люба — любимая моя! Если меня любишь — поцелуй меня! Так задорно пел со сцены свою любимую песню русский народный фольклорный ансамбль с соответствующим названием «Люба». Не менее эмоционально выступил и местный чувашский фольклорный коллектив «Соспель». — Как и во всей республике, у нас в районе сложились добрососедские и уважительные отношения ко всем проживающим здесь представителям 27 национальностей, — уже со сцены сообщил глава Спасского муниципального района РТ Фаргат Мухаметов. — При районном Доме культуры действуют три местных отделения региональных национально-культурных общественных объединений: русские, чуваши, армяне. В ближайшее время мы планируем открытие местного отделения узбеков, а также представителей других национальностей, которые компактно проживают на территории Спасского муниципального района. Одной из главных задач социального развития района, как сообщил Фаргат Вагизович, является формирование толерантного поведения населения, обучение его навыкам межнационального общения. Немаловажную роль в этом играет Общественный совет района, на заседаниях Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

15


крупным планом

 Áолгаре — встреча участников выездного заседания Совета Ассамблеи народов Татарстана

 музее Áулгарской цивилизации

16

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


19 ЛЕТ ПОДРЯД У ПОДНОЖИЯ ГОРЫ КАШКА-ТАУ ПРОХОДИТ ПРАЗДНОВАНИЕ ПЕТРОВА ДНЯ, КОТОРЫЙ ДАВНО ВЫШЕЛ ЗА РАМКИ РАЙОННОГО. ЭТО НЕ СЛУЧАЙНО, ВЕДЬ ЗАИНСК В ТАТАРСТАНЕ НАЗЫВАЮТ СТОЛИЦЕЙ КРЯШЕН которого обсуждаются вопросы межнациональных отношений, культурной адаптации и интеграции мигрантов, принимаются и реализуются соответствующие решения. Тесное сотрудничество ведется с представителями Ассамблеи народов Татарстана, Русским обществом, представителями чувашской, армянской, мордовской и других национальностей в виде организации культурных мероприятий, совместных встреч по актуальным вопросам. — Приятно слышать, когда люди подходят и благодарят за создание таких ресурсных центров в районах, — подчеркнул Фарид Мухаметшин, — у вас теперь есть свой дом, — обратился он к представителям национальных общин Спасского района, — здесь и мероприятия проходят, мастер-классы организуются, создаются творческие условия для самореализации, молодежь присоединяется. Это очень важно, именно на этих примерах дружбы и взаимопонимания мы воспитываем подрастающее поколение. Наша задача — сделать так, чтобы межнациональный мир и согласие, имеющиеся в Татарстане, укреплялись и дальше.

Заинск — столица кряшен Значительный опыт этнокультурной работы органов власти с местными национально-культурными объединениями, по мнению членов Ассамблеи, накоплен также в Заинском районе, где, кроме татар, русских, чуваш и кряшен, проживают еще представители около 10 национальностей: украинцы, армяне, башкиры, узбеки, таджики, марийцы, азербайджанцы, белорусы, мордва. Об этом сообщил замглавы Заинского муниципального района Валерий Акатьев. — В Заинском районе большое значение уделяется развитию этнокультурной инфраструктуры, — отметил докладчик. — В районе работают отделение Всемирного конгресса татар и общественной республиканской организации татарских женщин «Ак калфак», центр национальных культур «Дружба», отделение региональной общественной организации «Русское национально-культурное объединение РТ», местные отделения национально-культурных общественных организаций кряшен и чувашей. Ежегодно в районе проводится более 200 этнокультурных мероприятий. Наиболее популярные — Навруз и армянский праздник Вардавар. Уже 19 лет подряд у подножия горы Кашка-Тау в селе Сарсаз-Багряж проходит празднование Петрова дня, который давно вышел за рамки районного. Это не случайно, ведь Заинск в Татарстане называют столицей кряшен. Кряшенское общество, находящееся в составе общественной организации кряшен Татарстана, ставит цель — сохранение и развитие особенного национального колорита своего народа, сотрудничество с государственными и муниципальными органами в организации и проведении праздников, фестивалей, концертов, семейных и бытовых обрядов. Как сообщил докладчик, вопросы национальной политики, общественно-политической ситуации в районе, состояние межконфессиональных и межнациональных отношений систематически

только лица Участники выездного заседания Совета Ассамблеи народов Татарстана: Фарид МУХАМЕТШИН, Председатель Госсовета РТ, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана

Айрат ЗАРИÏОВ, депутат Госсовета РТ, председатель комитета Госсовета РТ по образованию, культуре, науке и нацвопросам

Камиль НУГАЕВ, депутат Госсовета РТ

Фоат ВАЛИЕВ, депутат Госсовета РТ

Алексей ФОМИН, Председатель Общественной палаты РТ

Свое творчество ïредставили народные мастера Áолгара и Сïасского района ресïублики

Евгений ЕФИМОВ, замначальника Управления по вопросам нацполитики Департамента Президента РТ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

17


крупным планом

только лица Участники выездного заседания Совета Ассамблеи народов Татарстана: Дамир НАТФУЛЛИН, замминистра культуры РТ

Фаргат МУХАМЕТОВ, Глава Спасского муниципального района РТ

Артем КУЗНЕЦОВ, начальник управления по вопросам миграции МВД РТ

Ильнур ШАКИРОВ, начальник отдела по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями исполкома Казани

Николай ВЛАДИМИРОВ, руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана

Ирек ШАРИÏОВ, директор Дома дружбы народов Татарстана

18

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

 Áолгаре открылся Öентр дружбы

рассматриваются с приглашением представителей различных национальных диаспор на заседаниях Координационного совета при Главе района по межнациональным и межконфессиональным отношениям, Межведомственной антитеррористической комиссии и Общественного совета; а также на конференциях культурных объединений, круглых столах. — У нас созданы все условия для созидательной деятельности общественных организаций, чтобы каждая национальная община не только развивала свою культуру, но и усваивала этнические ценности, обычаи и традиции других народов, — информировал Валерий Григорьевич. — Созданы мини-музеи для различных национальностей, проживающих на территории района. Это позволяет формировать уважение к различным народам, толерантность к людям других национальностей и конфессий, чувство малой родины. При Домах культуры созданы народные ансамбли, некоторые из них знамениты за пределами республики. Это вокальнохореографические ансамбли «Азаль», «Мирас», народный вокальный ансамбль «Русская душа», хореографический ансамбль «Улыбка», народно-

хореографическая группа «Магия», народный театральный ансамбль «Балкыш», чувашский фольклорный ансамбль «Палан», народный театр марионеток «Мальвина» и другие. — Важно отметить, что в последние годы в Заинском районе проводится много мероприятий с местными национально-культурными автономиями, — подытожил Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, — и в других районах нужно усилить эту составляющую нашей работы, результат будет гораздо лучше.

Ôормы разные нужны С докладом «О деятельности Домов дружбы в муниципальных образованиях Республики Татарстан» выступил директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, акцентируя внимание на том, что наша общая задача — не допустить создания замкнутых национальнорелигиозных общин. Поэтому Ассамблея и Дом дружбы народов Татарстана активизируют работу в муниципальных образованиях. Дома и Центры дружбы народов, открытые в районах республики, давно доказали свою


Национальный состав Спасского муниципального района РТ:

67,6% 29,5% Русские

Татары

эффективность. На площадках восьми Домов дружбы в прошлом году было проведено 1600 мероприятий с участием 180 тысяч человек. — Открывая на местах Дома дружбы, не стоит гоняться за «метрами», намного важнее, чем будет наполнена их деятельность, — в частности, отметил Ирек Шарипов. — Сеть Домов дружбы в Татарстане расширяется, появляются новые формы их организации. Во-первых, это самостоятельные юридические лица, специализированные государственные и муниципальные учреждения с необходимой инфраструктурой, как, например, Дом дружбы народов Татарстана в Казани, Дома дружбы народов в Набережных Челнах, Нижнекамске и Тетюшах. Во-вторых, это учреждения на площадках иных муниципальных учреждений: дворцов культуры и культурных центров, в которых есть помещения под офисы руководителя представительства Ассамблеи и местных отделений НКА. При этом

Ïредседатель Совета Ассамблеи народов Татарстана Ôарид Мухаметшин и Ãлава Сïасского района Ôаргат Мухаметов — об итогах выездного заседания

1,6%

0,2%

Чуваши

Мордва

А ДОМ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ТАТАРСТАНА ГОТОВ И В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПРОДОЛЖАТЬ РАБОТУ РЕГИОНАЛЬНОГО КООРДИНАТОРА они имеют возможность пользоваться всей инфраструктурой здания ДК, как, например, Дом дружбы народов в Нурлате, который является структурным подразделением Центра развития культуры, Дом дружбы народов Менделеевска — как структурное подразделение Дворца им. Гассара, Центр дружбы народов Спасского района

0,04% 0,03% Удмурты

Марийцы

— как структурное подразделение районного Дома культуры. В-третьих, это отдельные офисы в муниципальных учреждениях культуры или образования, где созданы все условия для организации деятельности руководителя представительства Ассамблеи народов Татарстана в районе. Например, представительство в Муслюмовском районе — в Молодежном центре «Мизгел», представительство в Чистопольском районе — в местном филиале Казанского инновационного университета. — Если где-то есть запрос общественности и есть активные национальные лидеры, то, практика показывает, там обязательно появляется площадка для их самореализации и организации национально-культурных мероприятий. Мы надеемся, так будет в Альметьевске и Елабуге, где откроются Дома дружбы. Здания под эти цели уже определены, — акцентировал Ирек Ильдусович. А Дом дружбы народов Татарстана готов и в дальнейшем продолжать работу регионального координатора, оказывая муниципальным Домам дружбы и Центрам методическую, консультационную и организационную поддержку. Фарид Мухаметшин призвал глав районов, руководителей национальных обществ использовать все имеющиеся возможности. В республике реализуются национальные проекты, 40 социальных «президентских программ», открываются новые социальные и культурные объекты, ремонтируются имеющиеся. Они могут стать, в том числе, и отличной площадкой для реализации нацполитики, работы филиалов Ассамблеи народов Татарстана. — Не будет мира и согласия, никакого созидания не будет, — напомнил Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, — каждый народ бережет свои традиции, а в этом наше общее богатство. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

19


знай наших!

«АНА ТЕЛЕ» – ЛУЧШИЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТ «Ключевое слово» нашли в Татарстане Онлайн-школа обучения татарскому языку «Ана теле» стала лауреатом в номинации «Лучший мультимедийный проект» III Всероссийской премии по сохранению языкового многообразия «Ключевое слово» Федерального агентства по делам национальностей.

Инновация в образовании Онлайн-школа обучения татарскому языку «Ана теле» создана в соответствии с поручением Президента РТ в связи с многочисленными обращениями граждан нашей республики и соотечественников, проживающих как за пределами Татарстана, так и за пределами России, желающих учить родной татарский язык. Методологию и техническую базу для изучения татарского языка разработала компания EF

Равиль ЗАКИРОВ, Россия

Education First, используя свой мировой опыт внедрения инновационных технологий в сферу образования и создания крупнейшей международной школы дистанционного обучения. В создании контента онлайн-школы участвовали преподаватели Института филологии и межкультурной коммуникации К(П)ФУ, преподаватели общеобразовательных организаций, редакторы и корректоры Татарского книжного издательства, сотрудники Академии наук РТ, технические редакторы. «Ана теле» действует с 2013 года. Если раньше количество пользователей было ограничено, то с 1 июня 2018 года ресурс обеспечивает 20

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

экспертное мнение Лилия АХМЕТЗЯНОВА, начальник управления национального образования Минобрнауки РТ: — Татарский язык является родным языком татар — второго по численности этноса России, проживающего в Республике Татарстан, а также во многих субъектах Российской Федерации, в странах ближнего и дальнего зарубежья, официальным языком Республики Татарстан. На нем говорит свыше 7 млн человек в мире, в том числе 5,4 млн жителей Российской Федерации. В связи с тем, что татарский народ дисперсно расселен в большинстве субъектов Российской Федерации, где отсутствуют национальная языковая среда, национальные школы, детские сады, проект «Ана теле» создает возможность для удовлетворения потребности к изучению родного языка, культуры и традиций татарского народа всех желающих. Фактически онлайн-школа является примером создания условий для сохранения уникального этнокультурного и языкового многообразия Российской Федерации, обеспечивает условия для осуществления конституционного права граждан на изучение родного языка. Что касается задач проекта, то на первом плане — обеспечение возможности дистанционного обучения родному татарскому языку посредством информационно-телекоммуникационной сети Интернет и создание учебно-методического мультимедийного обеспечения предметов «Родной (татарский) язык», «Родная (татарская) литература», также это внедрение механизмов вовлечения родителей (законных представителей) в процесс изучения родного татарского языка и литературы и популяризация татарского языка, культуры и традиций татарского народа.

доступность к обучению в онлайн-школе всем желающим.

Онлайн-уроки с преподавателем Главная инновация проекта — разговорные уроки с преподавателями татарского языка. Это создает условия для овладения татарским языком как средством коммуникации в повседневной жизни. В онлайн-школе 9 уровней, каждый их которых содержит 8 разделов, в общей сложности — 72 раздела, 288 уроков, 6372 упражнения, 293 видеосюжета, 10950 аудиофайлов, 6795 фотографий. Курс также включает лабораторию произношения, лабораторию письма, грамматическую лабораторию, онлайн-словарь, материалы для проведения занятий группового общения по каждому разделу, 9 уровневых тестов.

Ринат ГАЛИМОВ, Россия

Каждый раздел состоит из 4 уроков: слушание, чтение, письмо, понимание. В них обучающиеся могут слушать собеседников, отвечать на различные вопросы, сравнивать содержание прочитанной или прослушанной информации, высказывать свое мнение в устной или письменной форме. Для этого каждый урок разделен на этапы: просмотр видеозаписи и ответы на вопросы; прослушивание новых слов и освоение заданий; знакомство с языковым материалом; речевая практика, написание. В конце каждого урока дается итоговое задание, работая над которым обучающийся вспоминает пройденный материал, систематизирует его и закрепляет


авторитетное мнение

ГЛАВНАЯ ИННОВАЦИЯ ПРОЕКТА — РАЗГОВОРНЫЕ УРОКИ С ПРЕПОДАВАТЕЛЯМИ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА. ЭТО СОЗДАЕТ УСЛОВИЯ ДЛЯ ОВЛАДЕНИЯ ТАТАРСКИМ ЯЗЫКОМ КАК СРЕДСТВОМ КОММУНИКАЦИИ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

Олег МЕЛЕНТЬЕВ,

Данис ШАКИРОВ, первый замруководителя исполкома Всемирного конгресса татар: — Онлайн-школа обучения татарскому языку «Ана теле» — это уникальная современная дистанционная образовательная программа для всех желающих изучить татарский язык как в России, так и за рубежом. Проект интересен тем, что доступ для обучения открыт 24 часа в сутки из любой точки мира. Особенность онлайн-школы в том, что она подходит для обучения людей разного уровня знания языка: предусмотрено 9 языковых уровней. И после прохождения каждого уровня и сдачи теста пользователь имеет право получить соответствующий сертификат. Проект предоставляет возможность разговорных уроков с преподавателями татарского языка. Значит, можно проверить полученные знания с носителем языка. То, что онлайн-школа татарского языка бесплатна для всех желающих, безусловно, расширяет аудиторию обучающихся. К тому же число обучающихся не ограничено.

Россия

в групповых занятиях в онлайн-режиме. 20 преподавателей Института филологии и межкультурной коммуникации К(П)ФУ, которые прошли специальную подготовку, ведут групповые разговорные уроки с пользователями. Сотрудники Центра проводят консультационные мероприятия (мастер-классы, методические семинары) для преподавателей групповых уроков.

От Афганистана до Японии С 2013 по 2019 год в онлайн школе «Ана теле» прошли обучение более 70 тысяч пользователей, из них более 67 тысяч из 55 регионов Российской Федерации, около 3 тысяч — иностранных пользователей из 46 зарубежных стран: Афганистана, Австралии, Австрии, Азербайджана, Албании, Армении, Афганистана, Белоруссии, Бельгии, Бразилии, Великобрита-

Юто ХИСИЯМА, Япония

Ильдар МУСТАФИН,

Чихиро ТАГУЧИ,

Ник ЗАРУЕВ,

Казахстан

Япония

Канада

нии, Венгрии, Германии, Греции, Израиля, Индии, Испании, Казахстана, Канады, Кыргызстана, Китая, Колумбии, Латвии, Литвы, Молдавии, Нидерландов, Никарагуа, Объединенных Арабских Эмиратов, Польши, Румынии, Северной Кореи, Саудовской Аравии, США, Таджикистана, Туркменистана, Турции, Узбекистана, Украины, Финляндии, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции, Эстонии, Японии.

речевые навыки. Цель заключительного задания — показать, что работа, проделанная на этом уроке, является практикоориентированной и выполнимой. При успешном завершении каждого уровня выдается соответствующий сертификат.

Центр сопровождения При Казанском федеральном университете создан Центр сопровождения онлайн-школы обучения татарскому языку «Ана теле» (anatele@ bk.ru), который постоянно информирует пользователей посредством электронной рассылки о возможностях получения консультаций, участия

Бернард МОНОТ, Испания

НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО ИЗ АРХИВА ЦЕНТРА СОПРОВОЖДЕНИЯ ОНЛАЙН-ШКОЛЫ ОБУЧЕНИЯ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ «АНА ТЕЛЕ»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

21


знай наших!

«ЗОЛОТАЯ МОЛОДЕЖЬ» УДМУРТОВ

заинтересована в развитии собственной культуры Золотым памятным значком и дипломом победителя V Всероссийского конкурса лидеров некоммерческих организаций и общественных объединений, проходившего 25 октября в Перми, была удостоена исполнительный директор национальной культурной автономии удмуртов Татарстана Марина ИВАНОВА. «Я работаю в сфере межнациональных отношений более 10 лет, и это высшее признание моей работы», — отметила победительница в интервью журналу «Наш дом — Татарстан». — Марина, какой проект вы представляли?

— Проект по формированию молодежного крыла удмуртов Татарстана. В 2017 году там же, на Всероссийском конкурсе лидеров, наш руководитель Андрей Сергеевич Герасимов получил золотой значок, представив стратегию развития национально-культурной автономии удмуртов до 2025 года. В этом, 2019-м, данная стратегия получила премию Президента Татарстана, что еще раз подтверждает эффективность нашей работы. Молодежное крыло — неотъемлемая часть всей организации — появилось в 2009 году. В 2016-м пришла новая команда, и национальная культурная автономия получила новый толчок к развитию. Нашими первостепенными задачами стали формирование новой команды и реализация новых проектов. — Можете рассказать о них подробнее? — Сейчас актив молодежного крыла по всей республике — 100 - 150 человек, непосредственно в Казани работают около 20. В числе наших основных проектов — форум удмуртской молодежи «БиГерд», который мы проводим на протяжении трех лет. Впервые он прошел в 2017 году, удалось собрать 37 молодых людей из Татарстана, на следующий год их было уже 73, и география значительно расширилась, приехали ребята не только из Татарстана, но и из Удмуртии и даже Венгрии. В этом году было 43 участника из нашей и Удмуртской республики. Особенность форума 22

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

в том, что он является спутником, неотъемлемой частью республиканского праздника удмуртской культуры «Гырон быдтон». Сделано это для того, чтобы объединить всех удмуртов на большой площадке и показать всю мощь организации. К тому же праздник из года в год стареет, необходима преемственность поколений. Так вот в течение трех дней мы обучаем ребят тому, как именно организовывать мероприятия с информационным сопровождением, мастер-классами. В этом году благодаря сотрудничеству с руководством республики и администрацией Мамадышского района наша молодежь с «БиГерда» вела три площадки на «Гырон быдтоне»: фольклорную, республиканские конкурсы «Чеберина» и «Батыр» и детскую, которая представляла республиканский конкурс удмуртской культуры для детей «Мудорвай». Надеемся, что благодаря такому активному вовлечению молодежи мы сможем сохраниться и стать лучше в работе. — Получается, успех вашей деятельности — в молодых удмуртах, которые заинтересованы в собственной культуре?

— Получается, что так. Например, Павел Александров, молодой музыкант, который умеет сочетать старинные удмуртские напевы с современной музыкой, в 2017 году стал победителем в конкурсе «Евровидение коренных малочисленных народов». Марина Матвеева — молодой организатор, Анна Самсонова — автор образовательного проекта для школьников «Будудмурт». Еще мы реализуем отдельное направление, связанное с современным дизайном национальной одежды. — Известно, что в сентябре в Казани открылись курсы по изучению удмуртского языка. Насколько они популярны, кто их посещает? — В Доме дружбы народов Татарстана есть единственная в России Многонациональная воскресная школа Казани, в которой среди 22 отделений существует удмуртское. Так получилось, что в этом году мои друзья, татары и представители других национальностей, проявили интерес к изучению удмуртского языка, сформировалась небольшая группа. Я ждала, когда же они заговорят, а они начали петь на удмуртском


некоммерческих организаций и общественных обúединений?

Èсïолнительный директор НКА удмуртов Татарстана – ведущая «Ãырон быдтона» в Мамадышском районе ресïублики

языке! У меня есть еще одна младшая группа — дошколята и школьники, которые тоже изучают удмуртский язык. Занятия проводятся бесплатно, и мы рады всем желающим. Я не педагог, а лишь носитель удмуртского языка. Поэтому было удивительно, что мои ученики за такой короткий срок овладели разговорными навыками и теперь поют песни. — Марина, сколько человек обúединяет в Òатарстане национально-культурная автономия удмуртов? — Более 23 тысячи удмуртов, согласно данным Всероссийской переписи населения 2010 года, 19 тысяч из них владеют удмуртским языком. На данный момент в республике насчитывается 25 общеобразовательных и начальных школ, а также 13 детсадов, где ведется преподавание и проводится воспитательный процесс на удмуртском языке. К сожалению, с 2016 года в республике постепенно уменьшается количество таких школ.

Ðешили, на что она будет потрачена? — На днях мы как раз обсуждали этот вопрос на селекторном совещании, у нас ведь 12 организаций без образования юридического лица, это разрешено законодательством. Мы решили «раздать всем сестрам по серьгам» и разделить премию в размере 400 тысяч рублей между ними поровну. Эти денежные средства будут потрачены на текущие потребности. Возможно, кому-то нужны костюмы или что-либо другое. — Марина, вы часто появляетесь на этномероприятиях в национальном костюме. À насколько он популярен у современной молодежи? — Национальная одежда, к сожалению, у удмуртов из Татарстана не так популярна, как у татар. Большое спасибо Всемирному форуму татарской молодежи, который очень плотно стал популяризировать современную татарскую культуру. В

— Победа получилась благодаря нашей команде #удмурты Татарстана. Как отметили члены жюри, для лидера важно понимание формирования команды и подготовки лидеров, а мой проект о формировании молодежного крыла коллеги негласно окрестили проектом по выращиванию лидеров. Вовторых, была поддержка команды Татарстана, от нашей республики в конкурсе участвовали три человека, мы старались помогать друг другу, и это оказалось эффективно: впервые на конкурсе — два «золотых» лидера от

только факты Конкурс лидеров на протяжении пяти лет проводится в Перми. В Татарстане за все эти годы есть «серебряные», «бронзовые» и четыре «золотых» победителя: директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, председатель Национальнокультурной автономии удмуртов РТ Андрей Герасимов, в этом году — исполнительный директор национальной культурной автономии удмуртов РТ Марина Иванова, представлявшая формирование молодежного крыла НКА удмуртов РТ, и исполнительный директор НКО «Фонд развития Татнета», заместитель председателя Союза писателей РТ Раиль Гатауллин, участвовавший с проектом «Эдэби марафон», который реализуется ежеквартально и нацелен на развитие полезной привычки к чтению книг на татарском языке.

Марину Èванову и других ïобедителей ïриветствует ïредседатель Совета Ассамблеи народов Ðоссии Светлана Смирнова

Три года назад их было 28, а сейчас 25. Но это не связано с тем, что люди начали отказываться от изучения языка, а скорее объясняется демографическими проблемами, также наблюдается отток населения из деревень. — Вы сказали, что в этом году национальнокультурная автономия удмуртов ÐÒ была удостоена Президентской премии за вклад в развитие институтов гражданского общества.

этом вопросе удмурты тянутся за татарами. Бум произошел в последние два года. Национальная одежда в основном шьется в Удмуртии, где работают опытные мастера. На мероприятии 20 ноября в Казани мы представили наших молодых дизайнеров. Я сама надела удмуртский наряд и монисто. — Как вы считаете, что помогло завоевать победу на Всероссийском конкурсе лидеров

нашей республики. Кроме того, конкурс был важен для меня как некое своеобразное подведение итогов всей моей 10-летней работы. Немаловажно, что на конкурсе присутствовали мои наставники, и, собственно, это итог и их работы. НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА И ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА МАРИНЫ ИВАНОВОЙ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

23


актуально

ДАЕШЬ ЛИКВИДАЦИЮ НЕЛЕГАЛЬНОЙ МИГРАЦИИ! Как остановить трудоустройство иностранных рабочих без официального разрешения?

«У

РОВЕНЬ НЕЗАКОННОЙ МИГРАЦИИ ОСТАЕТСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ — по различным оценкам, ежегодно в стране от трех до пяти миллионов иностранных граждан осуществляют трудовую деятельность без официального разрешения», — сообщил на очередном заседании Совета Ассамблеи народов Татарстана начальник Управления по вопросам миграции МВД по РТ Артем КУЗНЕЦОВ. С увеличением количества въезжающих к нам на работу незаконная миграция приобрела ряд новых качеств, которые поставили ее в центр внимания. Так что же реально можно делать в наших условиях для изменения ситуации? Чем чревата и опасна нелегальная миграция? Есть ли эффективные меры борьбы с ней? На эти и другие злободневные вопросы для журнала «Наш дом — Татарстан» отвечают известные представители разных сфер, так или иначе связанные с миграцией.

24

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Артем КУЗНЕЦОВ, начальник Управления по вопросам миграции МВД по РТ: — Для понимания проблемы нелегальной миграции необходимо сначала классифицировать самих мигрантов. Их можно определить по пяти категориям: иностранцы, допущенные в страну въезда для получения образования и обучения или из гуманных соображений (беженцы и лица, ищущие убежище), также мигранты, въезжающие на работу, для объединения семей и создания новых, и въезжающие на постоянное поселение. Так вот основной пласт нарушений мы получаем от той категории мигрантов, которые прибывают для осуществления трудовой деятельности. В связи с этим я бы хотел определить три составляющие нелегальной миграции: незаконный въезд, незаконное пребывание и незаконную занятость. В части незаконного въезда в Российскую Федерацию и незаконного пребывания есть хороший барьер в виде уголовной ответственности по статьям 322.1, 322.2, 322.3 УК РФ, а также административной ответственности по главе 18 КоАП РФ. Что касается незаконной занятости, то одной из причин сложившейся ситуации являются, с моей точки зрения, отсутствие действенного механизма квотирования иностранной рабочей силы и недостатки системы прогнозирования реальных потребностей в трудовых мигрантах. Какой-либо прогноз по потребности иностранной рабочей силы проводится в основном крупными работодателями. Представители мелкого и среднего бизнеса прибегают к использованию нелегальных иностранных работников, тем более что в них нет недостатка, так как получение трудового патента для иностранного гражданина, прежде всего, связано с предоставлением в разрешительный орган значительного количества бумаг (копии паспорта, переводов,

сертификатов на знание русского языка, страховки, медицинского освидетельствования). Хотим мы этого или нет, но приходится констатировать, что имеющийся бюрократизм автоматически пополняет число нелегалов. Процесс оформления разрешительных документов опять-таки занимает определенное время. А приехавшему трудовому мигранту необходимо снимать жилье, платить госпошлину за патент, оплатить необходимые документы для получения патента. Все это и толкает его на незаконное осуществление трудовой деятельности, так сказать, переквалифицироваться из законного в незаконные мигранты. И как следствие, мигрант, понимая, что нарушает законодательство, старается минимизировать свое общение с органами власти, чем пользуются работодатели, всячески его ущемляя и делая из него, так сказать, современного раба. Хуже всего, что от незаконной трудовой деятельности иностранцев страдает и бюджет, так как не поступают отчисления как от работодателей, так и от самих мигрантов, не уплачивающих обязательный налог за трудовой патент. В целях противодействия сложившейся ситуации нами был проведен анализ въехавших на территорию республики иностранцев. За 9 месяцев 2019 года на учет по месту пребывания в Татарстане было поставлено 239150 иностранных граждан, из них первично 45244 иностранных гражданина, которым для осуществления трудовой деятельности необходимо оформление патента (Узбекистан, Таджикистан, Азербайджан, Украина,


продления еще на один год. Таким образом, иностранный гражданин, осуществляющий легальную трудовую деятельность, в год в бюджет перечисляет 45564 рубля. Следовательно, от 2000 незаконно находящихся и осуществляющих трудовую деятельность на территории республики иностранцев бюджет недополучает в среднем 91 миллион рублей ежегодно. Работодателю отчасти выгодно использовать труд нелегалов: данная категория иностранных работников практически бесправна, из-за своего незаконного нахождения в России они никогда по собственной воле не пойдут на контакт с правоохрани-

РАБОТОДАТЕЛЮ ОТЧАСТИ ВЫГОДНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТРУД НЕЛЕГАЛОВ: ИЗ-ЗА СВОЕГО НЕЗАКОННОГО НАХОЖДЕНИЯ В РОССИИ ОНИ НИКОГДА ПО СОБСТВЕННОЙ ВОЛЕ НЕ ПОЙДУТ НА КОНТАКТ С ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, НЕ СООБЩАТ О НАРУШЕНИЯХ ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ДОПУЩЕННОГО РАБОТОДАТЕЛЕМ Молдова). Цифра бралась без учета граждан дальнего зарубежья, граждан стран ЕврАзЭс — трудовых мигрантов. За указанный период в республике оформлено 25925 патентов. Отведенный законодательством срок для оформления патентов не истек у 3979 человек. Таким об-

разом, из въехавших с целью въезда «работа» 15340 человек патенты не оформили. Из этих граждан были вычленены те, кому было отказано в выдаче патента (208), находящиеся на рассмотрении (1000), получившие разрешение на временное проживание и вид на жительство (160), дети, въехавшие с родителями — трудовыми мигрантами (181), жены трудовых мигрантов (1421), а также категория иностранных работников, осуществивших повторный въездвыезд (10217 человек). В сухом остатке — 2153 иностранных гражданина, не получивших своевременно трудовые патенты. В дальнейшем списки указанной категории граждан были направлены для дальнейшей отработки в территориальные отделы полиции. Как следствие, выявление недобросовестных работодателей, незаконно использующих труд иностранных работников и самих иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации с нарушением режима пребывания. Данную работу осложняет то, что мы не можем получить потоковые данные на выехавших за пределы России иностранных граждан. При проверке факта выезда нам приходится отрабатывать каждого иностранца в отдельности. Данная возможность не реализована в информационных учетах МВД России. Чем для нас страшен данный пласт нелегальных трудовых мигрантов? Прежде всего это ущерб для бюджета. Только посчитайте, ежемесячно за патент иностранный гражданин платит пошлину 3797 рублей. Патент может выдаваться сроком на один год с правом

тельными органами, следовательно, не сообщат о нарушениях трудового законодательства, допущенного работодателем. Они неприхотливы и готовы работать за минимальную заработную плату. Им можно задерживать зарплату или вовсе не платить, так как жалоб от них все равно не будет. Ну и последнее, за нелегального работника не нужно отчислять налоги. Таким образом бюджет теряет дважды. Помимо этого, нелегальный работник отнимает рабочие места у тех, кто хочет работать на законных основаниях, в том числе и жителей районов — граждан России. Так, в Казани не хватает 19000 работников; нелегалов, не оформивших патенты, — 1768; в Лаишевском районе такое соотношение кадрового голода и нелегальных мигрантов составило 350 к 45 (нелегальных мигрантов), в Мензелинском — 60 к 38, в Высокогорском — 480 к 31, в Арском — 103 к 26. И подобная ситуация практически в каждом районе Республики Татарстан. В целом по республике при кадровой необходимости в 48899 работниках нелегалов, забирающих трудовые места, — 2153. Что же касается проблемы в целом, на мой взгляд, прежде всего необходимо укреплять комплексную нормативную базу для противодействия незаконной миграции и добавлять к уже имеющимся барьерам, таким как выдворение за пределы Российской Федерации нарушителей миграционного законодательства, привлечение к административной ответственности со значительными штрафными санкциями недобросовестных работодателей, новые рычаги контроля как упрощающего, так и ужесточающего характера. Проблема намного шире и требует комплексного подхода. Необходимо принимать меры по увеличению штатной численности подразделений по вопросам миграции; по улучшению материально-технического обеспечения; по совершенствованию межведомственного взаимодействия с органами исполнительной власти по предупреждению и пресечению незаконной миграции; подписать международные соглашения между странами СНГ об организованном привлечении на работу иностранных граждан и лиц без гражданства, обратиться к практике привлечения трудовых мигрантов других стран и многое другое.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

25


актуально

Фарид МУХАМЕТШИН, Председатель Госсовета РТ, Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана: — Подобной работой мы занимаемся не первый год, каждый раз озабоченно говорим, чтобы мигранты (а границы России открыты) знали наше законодательство, быстрее адаптировались к условиям проживания в Татарстане, к нашему языку, культуре, обычаям. Особенно актуально это было, когда мы строили крупные объекты к Универсиаде, Чемпионату мира по водным видам спорта, Чемпионату мира по футболу. Нам нужны были мигранты, которые профессионально могут строить здания, заниматься внутренней отделкой, — таких много и среди армян, узбеков, таджиков. Поэтому мы с федеральным центром обговаривали квоты именно для тех мигрантов, которые имеют строительные специальности. Благодаря такому подходу на тот момент ситуация стабилизировалась. Однако по разным причинам миграция продолжается, и исключить возможность приезда иностранных граждан для трудоустройства в Россию, и в Татарстан в частности, мы не хотим и не можем! Трудовые мигранты нам нужны, и никуда от этого не денешься! Но появляются нелегальные мигранты, о которых не раз говорил начальник Управления по вопросам миграции МВД по РТ Артем Кузнецов. Мы и дальше будем работать в данном направлении. Думаю, Артему Александровичу нужно тщательно проработать вопросы ликвидации незаконной миграции и обратиться ко мне как Председателю Госсовета республики с предложениями по ужесточению законодательства за несвоевременное оформление патента. Ведь это же какая потеря для республикан26

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Маруф ХОДЖИЕВ, директор кадрового агентства «ПерсоналПартнер»:

ДАВАЙТЕ МЫ ПОСМОТРИМ, КАКУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬНУЮ ИНИЦИАТИВУ ПО ИСКОРЕНЕНИЮ НЕЗАКОННОЙ МИГРАЦИИ НЕОБХОДИМО ПОДГОТОВИТЬ И ВНЕСТИ В ГОСУДАРСТВЕННУЮ ДУМУ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ского бюджета, и это практически в каждом муниципальном районе! Также стоит проработать вопрос нелегальной миграции по линии работодателя, который нанимает себе работника. Ведь если он берет на себя какие-то обязательства, должен обеспечить мигранта фронтом работы, своевременно выплачивать ему заработную плату. В этой связи руководителям хозяйствующих субъектов — как государственных, так и частных — стоит написать письмо о том, что они, принимая на работу мигранта, несут за него полную ответственность. Давайте мы посмотрим, какую законодательную инициативу по искоренению незаконной миграции необходимо подготовить и внести в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации.

— Согласитесь, каждый день мы видим мигрантов, которые работают на предприятиях, заводах, на стройках, в общественном транспорте, и так или иначе понимаем, что есть необходимость, чтобы они у нас работали! Но поворачиваемся ли мы к ним лицом? Или только про одни правонарушения говорим? За 9 месяцев этого года, как мы узнали от сотрудников Управления по вопросам миграции МВД по РТ, выявлено 2153 нелегала из 45244 трудовых мигрантов, приехавших в Татарстан. Причем основные правонарушения связаны с тем, что для получения патента иностранный гражданин должен предоставить в разрешительный орган значительное количество бумаг — копии паспорта, переводы, сертификаты на знание русского языка, страховки, медицинское освидетельствование — словом, все упирается в деньги! Вот и получается, что изначально мы знаем, что трудовой мигрант приезжает без денег, но почему-то считаем, что он должен приезжать с деньгами! Но на деле как приезжали в Россию граждане СНГ без денег, так и будут приезжать! А все потому, что для


Лилия ТАИШЕВА, гендиректор автономной благотворительной некоммерческой организации «Новый век»:

КАК ПРИЕЗЖАЛИ В РОССИЮ ГРАЖДАНЕ СНГ БЕЗ ДЕНЕГ, ТАК И БУДУТ ПРИЕЗЖАТЬ! А ВСЕ ПОТОМУ, ЧТО ДЛЯ БЕЗВИЗОВЫХ СТРАН «ВОРОТА» В НАШУ СТРАНУ ОТКРЫТЫ. И ЕСЛИ МЫ ХОТИМ НАВЕСТИ ПОРЯДОК, ТО САМОЕ ЭЛЕМЕНТАРНОЕ — ВВЕСТИ ВИЗОВЫЙ РЕЖИМ ДЛЯ СТРАН СНГ, И ТОГДА ЭТИ ВОПРОСЫ БУДУТ СНЯТЫ безвизовых стран «ворота» в нашу страну открыты. И если мы хотим навести порядок, то самое элементарное — ввести визовый режим для стран СНГ, и тогда эти вопросы будут сняты. Также я считаю, что для борьбы с нелегальной миграцией должны быть введены разные виды патентов — как для физических, так и юридических лиц. Ведь если в законе говорится:

где бы мигрант ни работал, работодатель должен уведомить об этом государство, но если я частное лицо и мигрант, например, месяц у меня полол грядки или красил крышу, то зачем я пойду в миграционную службу и буду себя афишировать? Так думают все физические лица. Поэтому у мигранта, работающего в частном секторе, у физлица, должен быть особый вид патента. Если же мигрант трудоустраивается на крупное предприятие, завод или строительную фирму, то есть имеет дело с юридическим лицом, то предполагается, что трудиться он будет не месяц, а несколько лет, то и патент у него должен быть другим. Опять же что делать, если у мигранта нет денег на такой патент? Вполне логично, что в течение двух первых недель его может получить для него работодатель — юридическое лицо, но только в том случае, если сразу заключит с мигрантом трудовой договор, иначе для него это просто человек с улицы. Также если мы говорим о том, что государство недополучает в бюджет львиную сумму из-за нелегальной миграции, то почему бы не считать деньги, которые тратятся на выдворение нелегалов? Как минимум на каждого государство расходует около 90 тысяч. Нужны ли такие траты? Можно же для мигрантов создать систему штрафов (чем больше нарушений, тем больше штраф), а не сразу выдворять. Мигранты ведь готовы штрафы платить. Словом, есть много путей борьбы с нелегальной миграцией, можно изучать опыт разных стран, создать экспертный совет — главное, было бы желание решить этот вопрос.

— Говоря об эффективных мерах борьбы с незаконной миграцией, нужно подчеркнуть, что мигранты, прибывающие в страну для осуществления трудовой деятельности, сталкиваются с большим количеством вопросов. Для достижения цели — заработка они преодолевают длинный путь: оформление документов, медицинские обследования, сдача экзамена, томительное ожидание. Много уже сделано для упрощения этого пути. В Казани функционирует миграционный центр. Наша организация на постоянной основе оказывает информационную поддержку, проводит консультации, осуществляет социальный патронаж. Однако даже это сложно для тех, кто приезжает в новую для себя страну. Унификация оформления мигрантов на территории СНГ, сокращение периода оформления могут стать действенными мерами в борьбе с незаконной миграцией. Говоря о гуманитарной составляющей проблемы, отмечу, что наша организация на протяжении 12 лет ведет работу в сфере социальной адаптации и интеграции трудовых мигрантов. Наша модель работы с трудовыми мигрантами состоит из таких компонентов, как социальный патронаж, вводные ориентационные курсы, мобильное приложение M-Help, Центр помощи мигрантам. Недостаток информации часто приводит мигрантов в руки мошенников. Так мигранты поневоле становятся нелегалами. В этой связи важно еще до их прибытия в Россию в странах исхода предоставлять достоверную информа-

НЕДОСТАТОК ИНФОРМАЦИИ ЧАСТО ПРИВОДИТ МИГРАНТОВ В РУКИ МОШЕННИКОВ. ТАК МИГРАНТЫ ПОНЕВОЛЕ СТАНОВЯТСЯ НЕЛЕГАЛАМИ. В ЭТОЙ СВЯЗИ ВАЖНО ЕЩЕ ДО ИХ ПРИБЫТИЯ В РОССИЮ В СТРАНАХ ИСХОДА ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДОСТОВЕРНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПРОЦЕДУРАХ ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ, КОНТАКТЫ СЛУЖБ ПОМОЩИ цию о процедурах оформления документов, контакты служб помощи. Это реализуемо при условии консолидации усилий всех взаимосвязанных ведомств и служб и консульских учреждений. Мы всегда говорим о своей готовности участвовать в этом и оказывать посильную помощь.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

27


национальное образование

СЭЛАМ, УЧЕБНЫЙ «СЭЛАМ!»

Ýффективные методики — для изучения родного языка Сэлам — это не только приветствие на татарском языке, так называется современный учебно-методический комплект, нацеленный на совершенствование преподавания татарского языка и литературы в общеобразовательных организациях республики. О разработке и внедрении в Татарстане таких материалов, которые помогают преподавать и изучать государственный и родной языки, рассказала начальник управления национального образования Министерства образования и науки РТ Лилия АХМЕТЗЯНОВА в интервью журналу «Наш дом — Татарстан». — Ëилия Марсовна, сколько лет шла работа над новым учебно-методическим комплектом?

— Четыре года назад на коллегии Министерства образования и науки Республики Татарстан было принято решение о «Совершенствовании преподавания татарского языка и литературы в общеобразовательных организациях Республики Татарстан», для исполнения которого был создан проектный офис по разработке и внедрению региональных учебно-методических комплектов по татарскому языку и литературе при Институте развития образования Республики Татарстан. В итоге с учетом федерального государственного

ДОСТОИНСТВОМ УЧЕБНИКА ЯВЛЯЕТСЯ СОЧЕТАНИЕ НАУЧНОГО ПОДХОДА К ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКА И УВЛЕКАТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ ИГРОВОГО СПОСОБА ПОДАЧИ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 28

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Лилия Ахметзянова демонстрирует учебники «Сэлам!» для разных классов


По итогам выбора родителями языка, изучаемого в качестве родного, в 2019/20 учебном году в рамках предметной области «Родной язык и литература»:

282 503 67,23%

49

ребенка изучают татарский язык

детей изучают мордовский язык

131 372 31,19% ребенка изучают русский язык

4 378

1,05%

детей изучают чувашский язык

1 060

0,25%

детей изучают удмуртский язык

498

644

0,01%

0,15%

ребенка изучают иврит

6 871

1,6%

ребенок изучает татарский язык как государственный (в рамках школьного компонента)

443

0,12%

ребенка изучают языки 19 национальностей в 22 отделениях Многонациональной воскресной школы Казани

0,12%

детей изучают марийский язык образовательного стандарта были разработаны примерные основные образовательные программы по предметам «Родной (татарский) язык» и «Родная (татарская) литература», «Государственный язык Республики Татарстан — татарский язык» для общеобразовательных организаций (1 – 11 классы) и направлены в федеральное учебно-методическое объединение. По этим предметам подготовлены рабочие программы по всем классам. Началась разработка учебнометодических комплектов «Сэлам!» по родному (татарскому) языку и родной (татарской) литературе и государственному татарскому языку для 1 – 9 классов.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

29


национальное образование

авторитетное мнение Национальный состав обучающихся в школах Республики Татарстан

национальности

все население

(Всероссийская перепись населения-2010)

обучающиеся 2019/2020 учеб. год

Татары

53,2%

47,02%

Русские

39,7%

38,56%

Чуваши

3,1%

2,01%

Удмурты

0,6%

0,49%

Мордва

0,5%

0,14%

Марийцы

0,5%

0,31%

Украинцы

0,5%

0,18%

Башкиры

0,5%

0,13%

представители других национальностей — Кто является авторами «Сэлам!»? — Учителя с большим опытом работы в преподавании иностранного и родного (татарского) языков для не владеющих языком. Разработчики являются практиками и имеют научную степень кандидата филологических наук. Надо отметить, что авторы руководствовались принципом единства образовательного пространства Российской Федерации, едиными требованиями к результатам, структуре и условиям реализации основной образовательной программы. — Что входит в учебно-методический комплект? — В комплекте — учебник, рабочие тетради, книга для учителя, сайт, раздаточный материал для закрепления лексики (двусторонние карточки — картинки, слова), аудио- и видеозаписи. Учебник отличается прекрасным полиграфическим оформлением. Обложка содержит современные атрибуты учебы. Представленные в учебнике иллюстрации и фотографии яркие и четкие, выполняют различные дидактические функции: сопровождают основной теоретический материал (иллюстрации-помощники), 30

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

2,27% (кроме этого дети из смешанных семей — 8,89%)

дополняют познавательные тексты повествовательного и описательного характера. Многие иллюстрации служат материалом для практических упражнений. Рабочая тетрадь предназначена для совместной работы обучающихся и учителя. Она содержит задания по формированию универсальных учебных действий. Это дает школьникам возможность самостоятельно усваивать новые знания и умения, развивать способность к саморазвитию и самовоспитанию. В рабочей тетради представлены разнообразные виды заданий: с ответом в виде рисунка, на установление взаимосвязей с помощью стрелок, на понимание и умение высказывать свои суждения, работа с иллюстрациями, заполнение схем, таблиц, разгадывание кроссвордов, загадок. Книга для учителя является составной частью учебно-методического комплекта, содержит необходимые методические рекомендации по работе с учебником, рабочей тетрадью, сайтом. Рабочая тетрадь, раздаточный материал, аудиозапись, песни и игры обеспечивают выработку речевых навыков. Особенно удачными учителя считают песни, направленные на отработку изученной лексики по новой теме, сопровождаемые движениями, что позволяет развивать способность применять их в разговорной речи.

Майя ХУХУНАШВИЛИ, директор Многонациональной воскресной школы Казани: — В ходе реализации с 2014 года государственной программы по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков Республики Татарстан для Центра образования «Многонациональная воскресная школа» Казани были приобретены учебно-методические комплекты, словари и разговорники, изданные в Российской Федерации, на таких языках, как азербайджанский, армянский, грузинский, арабский, удмуртский, турецкий, казахский, украинский, корейский, чувашский, татарский. Также выделены средства из «Муниципальной программы по укреплению гражданского согласия в Казани на 2014 – 2018 годы» для приобретения учебников по следующим языкам: марийский, чувашский, удмуртский, персидский, польский, немецкий, хинди, иврит, вьетнамский.

— Есть ли у «Сэлам!» особая привлекательность? — Прежде всего, это ориентация на интенсивное речевое (умение читать, слушать, говорить, писать) и интеллектуальное развитие обучающимися, а также развитие языкового чутья. Бесспорным достоинством учебника является сочетание научного подхода к изучению языка и увлекательного, доступного восприятия обучающихся начальной школы игрового способа подачи теоретического материала. Учебник реализует коммуникативно-когнитивный подход в обучении, интеграцию процесса изучения системы языка и процесса речевого развития учащегося. Важно, что предусмотрена обратная связь. Есть сайт «Сэлам!», который предоставляет


только факты

только факты

Все ученики Бимской школы — марийцы

«В Бимской средней образовательной школе Агрызского района Татарстана все учащиеся — марийцы, — говорит директор Эдуард Михайлов. — Ежегодно наши школьники результативно участвуют в республиканских предметных олимпиадах по марийскому языку и литературе». Учитель начальных классов Марина Михайлова активно использует на уроках родного марийского языка материал, представленный в школьном музее «Быт и культура марийского народа». Школьники пишут сочинения-сравнения «Моя семья в прошлом и настоящем» или «Чем отличаются передники русских и марийских женщин». Среди учеников проводятся конкурсы исследовательских работ, весь материал собирается в папки школьного музея: «Марийский национальный костюм», «Марийские праздники». Под руководством Михайловой школьники тесно сотрудничают с республиканской детской газетой «Ямде лий» Республики Марий Эл, за что в 2017 году были удостоены премии Алеко Юзыкайна. На уроках родного языка Марина Семеновна применяет такую форму, когда каждый ученик может выступить в роли учителя и объяснить правила марийского правописания через разъяснения марийских пословиц, поговорок, загадок.

возможность учителям, обучающимся и их родителям знакомиться с содержанием, оставлять свои комментарии по совершенствованию качества учебно-методического комплекта по татарскому языку для русскоязычных обучающихся. — Как давно началось обучение по комплекту «Сэлам!»? — В 2016/2017 учебном году была проведена его апробация для 1 класса, задачами которой стали как оценка эффективности использования учебных изданий в образовательном процессе в образовательных организациях Татарстана, так и определение целесообразности их дальнейшего использования для обновления содержания образования, определение необходимых условий для дальнейшего эффективного применения в учебном процессе. Для проведения апробации учебных изданий были созданы основные условия: наличие в образовательной организации необходимого количества учебников и других компонентов учебно-методического комплекта, а также наличие диагностического инструментария и дополнительных материалов, позволяющих провести качественную экспертизу учебного издания. В настоящее время учебно-методический комплект используется в 1 – 3 классах и проходит его апробация для 4 классов. — В публичной сфере обсуждается вопрос недостатка не только в интерактивных учебно-методических комплектах, но и в целом в учебной литературе по родным языкам. В вопросе изучения татарского языка есть такая проблема? — Нужно сказать, что в республике проводится большая работа по обеспечению учебного процесса необходимыми материалами. Большим достижением мы считаем, что в текущем году 89 учебников по татарскому языку и литературе

Татары и удмурты в Ошторма-Юмьинской средней школе В средней общеобразовательной школе села Ошторма Юмья Кукморского района Татарстана обучаются дети разных национальностей: удмурты, татары, дети от смешанных браков. По словам директора Виталия Семенова, образовательный процесс в школе ведется на русском языке. Свой родной язык школьники изучают на уроках удмуртского и татарского языков. Получается, что родной язык является языком изучения, а не обучения. Учителя удмуртского и татарского языков ведут большую внеклассную и индивидуальную работу с учащимися. Проводят разнообразные тематические мероприятия, посвященные национальной культуре, искусству, литературе. «Неоценимая роль в изучении родных языков принадлежит школьному краеведческому музею, — считает бессменный руководитель музея, учитель истории Василий Рамазанов. — Музей является неким проводником между прошлым и настоящим».

включены в федеральный перечень учебников, 24 издания используются в качестве учебного пособия. При этом мы не останавливаемся в поисках наиболее эффективных методик. Работа продолжается. НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

31


поколение next

РОДОМ ИЗ ДЕТСТВА

общероссийская гражданская идентичность и культура межнационального общения только факты

В Стратегии государственной национальной политики РФ до 2025 года обозначена новая задача — формирование у детей и молодежи на всех этапах образовательного процесса общероссийской гражданской идентичности, патриотизма, гражданской ответственности, чувства гордости за историю России, воспитание культуры межнационального общения, основанной на уважении чести и национального достоинства граждан, традиционных российских духовно-нравственных ценностей.

Музейная педагогика — Важную роль в патриотическом воспитании, формировании гражданской идентичности играет музейная педагогика, — говорит начальник отдела дополнительного образования Министерства образования и науки РТ Жанетта Соркина. — В образовательных организациях республики — 1126 музеев, из них 688 краеведческих, 283 — военно-патриотических, 145 — этнографических, 5 — художественных, 2 — технических, по одному — экологический, спортивный, музыкальный. В рамках проекта «Герои Отечества» проводится республиканский конкурс «Лучший музей (музейная экспозиция), посвященный увековечиванию памяти защитника (защитников) Отечества и совершенных ими подвигов» среди общеобразовательных организаций и профессиональных образовательных организаций республики. 32

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

«Юнармия» — Приоритетным направлением стало развитие Всероссийского военно-патриотического движения «Юнармия», — информирует ведущий советник отдела дополнительного образования детей Министерства образования и науки РТ Семен Федоров. — Отряды регионального отделения движения «Юнармия» создаются и действуют на базе общеобразовательных организаций. В Татарстане 49 штабов местных отделений движения «Юнармия», 1112 юнармейских отрядов общей численностью 22141 юнармеец. Во всех 45 муниципальных образованиях оборудованы юнармейские кабинеты, руководители штабов обеспечены экипировкой. Для развития юнармейского движения в Татарстане проводятся республиканские конкурсы краеведческих видеороликов «Туган як» и школьных музеев «Юнармейцы — хранители воинской славы», республиканские соревнования военноприкладного многоборья «Гонка героев — 2019», республиканская олимпиада среди юнармейских отрядов на знание военной истории России. За последние 2 года проведены 6 республиканских профильных смен «Растим патриотов» регионального отделения Всероссийского детско-юношеского военно-патриотического общественного движения «Юнармия» РТ. Ежегодно юнармейцы республики собираются на свой Слет регионального отделения движения «Юнармия». НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

МУЗЕЙ ЭТНОГРАФИИ ТАТАРСКОГО НАРОДА В результате поисковой туристско-краеведческой работы, организованной учителем Кларой Каримовой, в средней школе № 4 города Бугульмы в 1995 году был открыт музей этнографии татарского народа. Здесь широко представлены татарская изба, предметы быта и труда, татарские национальные костюмы, народное и прикладное творчество, истории сел Бугульминского района РТ. Школьники участвуют в работе музея не только на историко-краеведческих конференциях, традиционных татарских праздниках, но и в качестве экскурсоводов и юных этнографов, собирающих материал по культуре и быту татарского народа.


только факты ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ РУССКОГО НАРОДА В год 220-летия со дня рождения Александра Пушкина в гимназии № 93 Советского района Казани был открыт новый корпус дополнительного образования «Лукоморье». Особое место в нем занимает этнографический музей, в котором представлены реликвии, собранные гимназистами, их родителями и педагогами. Некоторые традиционные изделия быта, образцы одежды, переданные бабушками, дедушками, родственниками, нынешним детям уже незнакомы, а потому их систематизация в новом музее достаточно актуальна. Тесное сотрудничество с Центром русского фольклора, Этнографическим музеем Казанского федерального университета позволяет приобщать молодое поколение к изучению культуры, быта, обрядов, традиционного искусства русского народа, более полно изучить курс «Введение в этнографию». Музейное пространство в гимназии играет не только важную просветительскую роль, но и является координационным центром исследовательской деятельности гимназистов, качественной учебно-вспомогательной базой для гимназий с русским этнокультурным компонентом. Музей украшают образ и цитата профессора Евгения Бусыгина, основоположника казанской этнографической научной школы: «Национальная культура любого народа должна развиваться». Экспозиция музея непрерывно пополняется новыми экспонатами, а юные экскурсоводы гимназии всегда с радостью знакомят посетителей с историей создания музея и с самыми уникальными объектами.

только факты ИСТОРИКО-КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ Историко-краеведческий музей, открытый в Малолызинской средней школе Балтасинского района РТ, где в основном учатся удмурты, состоит из пяти основных разделов: о знаменитых людях села и близлежащих деревень, о жизни и творчестве земляка, удмуртского писателя Георгия Медведева, об учителях-фронтовиках и участниках Великой Отечественной войны, также представлена история школы. Выставлена хозяйственная и домашняя утварь, национальная одежда удмуртов.

только факты МУЗЕЙ БОЕВОЙ И ТРУДОВОЙ СЛАВЫ В Городищенской средней школе Дрожжановского района РТ имени Г.Т. Семенова в честь 50-летия Победы в Великой Отечественной войне в 1995 году был открыт музей Боевой и трудовой славы, которым сейчас руководит Зинаида Манякова. Идея возникновения музея родилась в послевоенные годы: местные краеведы — учитель географии Николай Шихранов и директор школы Григорий Кузьмин собрали множество ценнейших экспонатов и документов, а последний вел летопись истории родного края. Об этом и многом другом рассказывают школьники-экскурсоводы, в большинстве своем чуваши.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

33


поколение next

«Все краски мира» — проект Региональной молодежной общественной организации «Центр развития добровольчества Республики Татарстан» при поддержке Министерства по делам молодежи Республики Татарстан в рамках реализации Республиканской программы «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014 – 2020 годы».

За мир и дружбу — Цель проекта — профилактика межнациональных конфликтов в молодежной среде, укрепление мира, дружбы и согласия между народами, проживающими на территории Татарстана, силами добровольческих объединений, — говорит директор Республиканского центра молодежных, инновационных и профилактических программ Министерства по делам молодежи РТ Анна Синеглазова. — За период реализации проекта различными мероприятиями было охвачено более 13 500 молодых людей, добровольцев в возрасте от 14 до 30 лет из 45 муниципальных образований Республики Татарстан. 12 добровольческих инициатив в рамках проекта получили грантовую поддержку и были реализованы в муниципальных районах.

ВСЕ КРАСКИ МИРА От «Ярмарки национальностей» до «Единства»

Как собираются «Краски» Проект имеет годовой цикл — ежегодно в конце января в муниципальные образования Республики Татарстан направляется информация о проекте с предложением для добровольцев поучаствовать в нем, затем по итогам конкурсного отбора среди желающих формируется состав группы из 100 человек, которые уже приглашаются на тематическое очное обучение. В рамках обучения добровольцы получают информацию о мерах и основных приоритетных мероприятиях Российской Федерации и Республики Татарстан по межнациональному согласию, навыки проведения акций, флешмобов и других мероприятий среди своих сверстников. Затем в течение года уже в муниципалитетах добровольцы своими силами реализуют мероприятия проекта «Все краски мира». Как правило, в середине года объявляется конкурс мини-грантов, куда они могут подать свои проекты и получить финансовую поддержку на их реализацию.

Альметьевская «Ярмарка национальностей» Одна из интересных практик «Всех красок мира» — проект «Ярмарка национальностей» добровольческого объединения «Волонтеры Альметьевска» Альметьевского муниципального района. В 2019 году в городском парке им. 60-летия нефти Татарстана состоялась ярмарка, на которой на ура прошли мастер-классы, конкурсы, фотоквесты, флешмобы, игры, национальные концертные номера и выставка народно-прикладного искусства. 34

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


авторитетное мнение Тимур СУЛЕЙМАНОВ, первый замминистра по делам молодежи РТ:

только факты Социологический мониторинг «Социальное самочувствие молодежи в Республике Татарстан в 2018 году» Основные жизненные планы молодежи: 56% — материальное благополучие; 45,5% создание семьи; 30,2% — карьерный рост; 12,8% — собственный бизнес; 12,6% — статус, положение в обществе; 12% — качественное образование; 5,3% — связи, деловые знакомства. Анализ представлений молодежи о жизненном успехе показал, что его основными составляющими для современных молодых людей являются: хорошее образование (42,2%), здоровье (36,6%), умение приспособиться к ситуации (32,2%). Также велика значимость таких факторов достижения жизненного успеха, как умение работать с полной отдачей сил, здоровья (31,2%), талант и выдающиеся способности (29,8%), способность идти на риск (22,7%). Современную молодежь характеризуют такие положительные качества, как активность (39,8%), самостоятельность (39,2%), ответственность (26%) и коммуникабельность (25,4%). В числе отрицательных — равнодушие, безразличие (35,8%) и эгоизм (27%). Миграционные настроения молодежи в целом невелики — 74,8% опрошенных не планируют менять место жительства

«Неделя национальностей» Спасского района Проект «Неделя национальностей» Центра добровольческого движения Спасского района Татарстана был организован таким образом, чтобы каждый день недели посвятить культуре, истории одного из народов: русских, татар, марийцев, чувашей, удмуртов.

«Дружба» Буинского района Проект «Дружба» добровольческого объединения Буинского муниципального района был организован таким образом, чтобы сформировать у школьников миролюбие, культуру межнационального общения, способность уважать человеческое достоинство и индивидуальность.

В Верхнеуслонском районе идут «Дорогами национальности» Квест-игра «Дорогами национальности» в Верхнеуслонском муниципальном районе предполагала движение по маршруту, на котором расположены игровые точки — именно там участников ожидал народный персонаж определенной национальности с приготовленным заданием.

«Единство» Заинска

Сохранение у молодежи позитивного отношения к труду. Опрошенные склонны характеризовать труд как «главный путь к жизненному успеху» (29,0%).

Фестиваль «Единство» Заинского добровольческого объединения стремился достигнуть поставленной цели: воспитать среди подростков уважение к традициям, обычаям и культуре разных народов.

Исследование проводилось Республиканским центром молодежных, инновационных и профилактических программ Министерства по делам молодежи РТ

Пять образовательных школ В рамках проекта проведено пять образова-

— Один из базовых принципов Министерства по делам молодежи Республики Татарстан заключается в том, что все молодежные проекты мы создаем и реализуем с участием самой молодежи. «Все краски мира» — пример этого принципа в действии. Когда молодежь сама придумывает интересные формы проведения проектов на тему межкультурного диалога и затем сама участвует в их реализации и тиражировании по всей республике. Мы убеждены, что бережное отношение к своей культуре и культуре других народов, проживающих на территории Республики Татарстан, возможно только через формирование интереса к познанию культурных особенностей и истории разных народов республики. Для того чтобы национальные и межкультурные проекты были сегодня востребованы молодежью, они должны быть актуальными как по содержанию, так и по форме. Специально для этого в министерстве сформирован проектный офис под названием «Национальное актуальным», который направлен на обновление и актуализацию молодежных межнациональных и этнопроектов. В этом году состоится Акселератор молодежных этнопроектов «Таба», задача которого — выявление и поддержка интересных и современных проектов и инициатив в этом направлении.

тельных школ для добровольцев с общим количеством участников 567 человек. Образовательные модули направлены на обучение добровольцев навыкам работы по проекту и, как правило, являются стартовой площадкой для начала реализации мероприятий в муниципалитетах. В разные годы гостями и экспертами школы становились депутаты Госдумы РФ и Госсовета РТ, представители государственных и муниципальных органов власти, члены Общественной палаты РТ, независимые эксперты, среди которых Александр Гезалов (Москва), организатор Творческой инклюзивной студии «Э-моция» Инесса Клюкина и режиссер студии Неля Суркина. За годы реализации проекта стали традиционными зональные образовательные форумы, которые уже состоялись в 10 муниципальных образованиях. НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО ИЗ АРХИВА РЕСПУБЛИКАНСКОГО ЦЕНТРА МОЛОДЕЖНЫХ, ИННОВАЦИОННЫХ И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

35


кто впереäи

ВРАЧ, ПОКАЖИ СЕБЯ!

Таджики Камоловы-Õудойбердиевы — финалисты «Ôестиваля семей Татарстана 2019» В праздничном, многолюдном финале «Фестиваля семей Татарстана 2019» публику и жюри буквально покорила медицинская семья КАМОЛОВЫХ-ХУДОЙБЕРДИЕВЫХ из Богатых Сабов — акушергинеколог Рухсора Худойбердиева, ее супруг врач-судмедэксперт Абдукодир Камолов, дочка красавица Манижа, сыновья Фаридун и Амин. Обаяние, зажигательный азарт Востока, гостеприимство и высокая культура этой семьи никого не оставили равнодушными. О своих самых близких людях читателям журнала «Наш дом — Татарстан» рассказала Рухсора Худойбердиева. — Ðухсора Саидовна, вы и ваш супруг выросли в Òаджикистане, а уже много лет жители Òатарстана, средней Волги. Что принесли в своей душе в наш край?

— Любовь к нашей солнечной родине и законы почитания предков. Родные люди — это подарок судьбы. А семья — наш надежный приют в большом, не всегда дружелюбном мире. И каждый из нас должен вносить свой вклад в счастье своей семьи. Помню три поколения. Мой замечательный отец Саид Худойбердиев, дед Худойберди Давлатов, прадед Давлат. Мой отец вырос в бедной семье. У них ничего не было. Они настолько жили в бедности, что нечего было кушать. Но Саид не стал отчаиваться. Поступил в университет, окончил, работал не покладая рук, женился, построил дом и воспитал пятерых детей. До сих пор не может брать деньги, которые дают ему его дети. Он хочет сам зарабатывать на свои расходы. Со стороны мужа отец Мирзо Камолов, дед Камол Шавалиев, прадед Шавали. Раджаб Камолов (Раджабали) приходится братом моему свекру. Родился он в 1920 году в селе Себистон Таджикской ССР, в 1941 году ушел на фронт. Воевал под Смоленском. После тяжелого ранения вернулся в Таджикистан и до конца войны занимался подготовкой молодых бойцов для фронта. Он был полковником. Родные вспоминают, что в 80-х годах его пригласили переехать жить в Смоленск как почетного гражданина этого города, предоставили ему там квартиру. Но он отказался, вся его жизнь была связана с родным Таджикистаном. 36

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

прошла через многое. Эта та любовь, которую мечтает встретить каждый человек. — Какими вас пятерых растила мама? — Грамотными! В детстве я очень много читала. Мама делала все домашние дела, а я сидела с младшими детьми и читала им книги. — Òакая же грамотная семья у вас с мужем! Приоритет знаний и культуры. Как вы познакомились с Àбдукодиром?

Ðухсора и Абдукодир неразлучны

— Мама такая же красивая, как вы? — Мама для каждого человека самая красивая! Мою маму зовут Мошариф. Она потеряла мать, когда ей было 8 лет, и осталась с сестрами 3 и 5 лет. Мама ребенком занялась их воспитанием, смотрела за сестрами как за своими детьми. И до сих пор они поддерживают теплые отношения семьями. Мама с молодости работяга. Сама добилась всего в жизни. Училась, работала, вырастила пятерых детей. Ей уже под 70, а она не может сидеть спокойно на месте. Этим они с отцом похожи, оба целеустремленные и трудяги. Поддерживает хорошие отношения с соседями, все ее уважают, любят, приходят к ней за советом. Она пример для нас. Много лет мои родители живут в полной гармонии. Их любовь

— Мой муж — оплот нашей семьи, ее глава и лидер. Он врач, судебно-медицинский эксперт. Мы познакомились с ним в университете на первом курсе и с тех пор неразлучны. Муж меня понимает, уважает и ценит. Его любовь, верность и преданность — основа наших взаимоотношений. И я отвечаю тем же. Мы — счастливая пара. — Как ваша семья решила перебраться в Òатарстан? — После распада СССР для Таджикистана наступил новый политический и экономический период. Бывшие союзные республики стали независимыми государствами. Увы, обретение независимости Таджикистаном, это произошло 9 сентября 1991 года, ознаменовалось началом гражданской войны. Она оставила глубокие шрамы в сердцах и душах тысяч людей. После братоубийственной войны разразился экономический кризис. Тогда мы приняли решение переехать из родного края в Россию, в Набережных Челнах живет уважаемый и сердечный друг нашей семьи. Он помог нам принять непростое решение. В 2002 году с его поддержкой мы приехали к нему в Челны. Там началось трудоустройство на территории Татарстана. Были предложены и другие субъекты Российской Федерации, но мы выбрали Татарстан. — Как адаптировались в новой стране с чужим языком, холодными зимами и дождливым летом? Наши фрукты не так сладки, как в Òаджикистане.

Ðодители Ðухсоры Саидовны в молодости

— Главной трудностью был язык. Мы с мужем с детства неплохо знаем русский, его изучали в школе. Но вот татарский, к сожалению, не знали и за все годы жизни в татароязычном районе


не смогли как следует его изучить. В Сабах нам дали трехкомнатную квартиру в деревянном доме. Несмотря на суровую зиму, которую мы увидели впервые в жизни, мы не испугались холода, ведь дома всегда было уютно и тепло. А дети, совершенно не знавшие ни русского, ни татарского, быстро привыкли и в течение двух месяцев уже свободно разговаривали на двух языках. — Почему вы выбрали профессию врача?

С любимым доктором в больнице не страшно

— Медицина одновременно творческая и мыслительная деятельность. И то, и другое мне дано. У нас большая семья. Пошла в медицинский, чтобы лечить родственников и друзей. С таким детским соображением и поступала. Ни капли не жалею. Ведь в действительности так и получилось. Для всех близких и остальных я подставляю свое плечо, спешу на их зов, когда нужна моя помощь. Не представляю себя в другой отрасли. Очень рада, что я медик!

Медсестры выстуïали на конкурсе вместе со своим врачом Ðухсорой Õудойбердиевой

— Вы — дипломированный акушер-гинеколог с немалым стажем и опытом. Не случайны же ваши награды — Почетная грамота Министерства здравоохранения ÐÒ, диплом финалиста Всероссийского конкурса «Святость материнства» в номинации «Ëучший врач акушер-гинеколог» в 2016 и 2017 годах, диплом лауреата V Национальной премии «Ðепродуктивное завтра Ðоссии» в 2016 году. Çа этими наградами постоянный труд, река судеб — женщины, малыши. Что-то запоминается?

Âся таджикская семья на конкурсе «Нечкэбил-2019»

— В марте этого года в Сабинском родильном отделении у беременной женщины на сроке 25 – 26 недель произошла отслойка плаценты. Пришлось экстренно взять ее на кесарево сечение. Родилась девочка весом 740 граммов. Выхаживала и наблюдала ее. Прошло 7 месяцев, и Алиса весит уже 6 с половиной килограммов, развивается без проблем. Каждый месяц ее мама присылает мне фотографии малышки. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

37


кто впереäи

Неразлучные Ôаридун, Амин и Манижа

Нурекское водохранилище — это Таджикское море

14-ЛЕТНИЙ СЫН АМИН РОДИЛСЯ В БОГАТЫХ САБАХ. В ДЕТСТВЕ НА ВОПРОС, КТО ТЫ, ОТВЕЧАЛ: «Я РОДИЛСЯ НА ТАТАРСКОЙ ЗЕМЛЕ, ЗНАЧИТ, Я ТАТАРИН!»

Меня это очень радует. Приятно, что в радостные моменты жизни родители детей меня помнят и делятся этим счастьем. А недавно, в начале октября, приняла роды у женщины 32 лет, она подарила мужу шестого ребенка. Все они здоровы. Из самых молодых рожениц в моей практике — 18-летняя. Из более взрослых — женщина 47 лет. У обеих беременность и роды прошли хорошо. Я всегда желаю, чтобы дети рождались здоровыми и крепкими. Самая большая радость врача акушера-гинеколога — это здоровье ребенка и роженицы. Мечтаю, чтобы каждый младенец был плодом большой любви, а не плодом бремени. За год в нашем Сабинском районе рождается около 400 малышей. — Кого больше, мальчиков или девочек? — Девочек больше на 10%! — На конкурсе семей Òатарстана всех покорили ваши талантливые и красивые дети. Ðасскажите о них, пожалуйста. — Старшая у нас — 23-летняя дочка Манижа, выпускница Высшей школы журналистики Казанского федерального университета. Неугомонная самоучка. Плюс к профессии за полгода и без художественного образования научилась писать картины и портреты. Знает пять языков — русский, персидский, турецкий, татарский и английский. Много путешествует, мечтает стать фотографом в известном популярном журнале National Geographic. 21-летний сын Фаридун тоже выпускник Казанского федерального университета. Работает в исполкоме Сабинского муниципального района. Постоянно где-то на спортивных мероприятиях. Большая удача поймать его вечером дома. После работы бежит то на футбол, то на теннис, то еще куда-то. Младший, 14-летний сын Амин родился в 38

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Ïлемянники и ïлемянница для Манижи как родные братья и сестра


ной группы. Для меня это бесценно! Благодаря конкурсу мы все очень сблизились. Даже в семье появилась новая атмосфера. То все бегали по своим делам, все в разъездах, а тут ради меня нашли свободное время, возобновились наши семейные уютные сборы. — Как готовились к конкурсу? Что показали на нем?

Саид Õудойбердиев со своими внуками

— Готовились очень трепетно. Участниками были не только моя семья, но и мои дорогие коллеги, и девочки–хореографы, и одноклассники дочки. Каждый внес свою частичку в общий успех. Первый наш сценарий был очень прост, состоял из обычных стихов, песен, ничего душераздирающего и искреннего. После работы с нашим режиссером мы поменяли сценарий, убрали все банальные стихи и написали каждому слова от сердца. Всей семьей сидели вечерами и под вкусный кофе и сладости вспоминали разные жизненные ситуации. Из них и получился сценарий. Наша танцевальная группа быстро нашла интересную музыку, придумали танец и все отрепетировали. Спасибо и моим коллегам — каждый день после работы мы собирались и репетировали по нескольку раз. Очень помогала Ильмира Ильфировна, руководитель женсовета района. Она главный организатор нашего выступления, трудилась с нами не покладая рук. У всех своя жизнь, своя семья, но все находили время для меня, это бесценно. — На этом конкурсе участники накрывали вкусный стол для гостей. Что было у вас?

Äом бабушки Мошариф никогда не ïустует

Богатых Сабах. В детстве на вопрос, кто ты по национальности, татарин или таджик, всегда гордо отвечал: «Я родился на татарской земле, значит, я татарин!» Мечтает стать врачом, продолжить врачебную династию. По характеру он как сестра. Тоже любит изучать иностранные языки, хочет путешествовать по миру и даже планирует после школы уехать учиться в Европу. Наши дети хорошо ладят между собой. Манижа и Фаридун выросли как близняшки. Когда я их отдала в детский сад, им тяжело было отдельно друг от друга. Дочка была в старшей группе, а сын — в младшей. Воспитатели рассказывали, как они, издалека увидев друг друга на прогулках, начинали громко-громко плакать и успокаивались, только когда их соединяли. Эта привязанность существует по сей день. Они советуются друг с другом, делятся секретами и умеют друг друга поддержать. Младший воспитывается так же. Очень привязан к старшим, особенно к сестре. Она больше всех проявляет к нему лояльность, потому что они одного поля ягоды. — Óчастие в республиканском конкурсе такого уровня, как «Нечкэбил», то есть «Ôестиваль семей Òатарстана», — непростое событие.

ТАТАРСТАН ДЛЯ НАС ВТОРАЯ РОДИНА. А РОДИНУ ЛЮБЯТ НЕ ЗА ЧТО-ТО, А ПРОСТО ПОТОМУ, ЧТО ОНА ЕСТЬ. КОГДА МЫ С СЕМЬЕЙ УЕЗЖАЕМ В ТАДЖИКИСТАН, ТО РВЕМСЯ ОБРАТНО

— Стол сервировали по-восточному. Скатерть, посуда, ложки-вилки — все это с родины. Из блюд — наш любимый восточный плов, манты, заметьте, без картошки, восточная выпечка, халва и много всяких орешков. — Из татарской и русской кухни вы что-то полюбили? — Из татарской кухни балеш — самое любимое блюдо семьи. Я его не умела готовить, но научилась. Из русской кухни, конечно, борщ! Как говорит мой младший сын: «Хочу красный суп!» Дочка любит его готовить, и все, кто пробовал, признаются, что это самый вкусный борщ в их жизни, и тянутся за добавкой. — Ëюбите наш край?

Как вы решились? Чувствовали поддержку мужа и детей? — По натуре я веселый человек, люблю участвовать во всяких интересных конкурсах. Про «Нечкэбил» я знала давно. И вдруг руководство района предложило нашей семье попытать счастья. Посоветовались дома и приняли решение: участвуем! Я была приятно удивлена поддержкой района, своих коллег, танцеваль-

— Татарстан для нас вторая родина. А родину любят не за что-то, а просто потому, что она есть. Когда мы с семьей уезжаем в Таджикистан на месяц, то к концу этого срока уже рвемся обратно, быстрее хотим домой. Наш настоящий дом теперь — Татарстан. МАРИНА ÏОДОЛЬСКАЯ ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА КАМОЛОВЫХ-ХУДОЙБЕРДИЕВЫХ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

39


Вехи Лауреаты среди нас

Алга, Татарча диктант!

14 октября Рустам Минниханов вручил дипломы и знаки лауреатам премии Президента Республики Татарстан за вклад в развитие институтов гражданского общества. Среди награжденных — директор Многонациональной воскресной школы Казани, председатель НКА грузин Казани Майя Хухунашвили и национально-культурная автономия удмуртов Республики Татарстан.

19 октября в Большом зале исполкома Казани прошла Всемирная образовательная акция «Татарча диктант», организованная отделом по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями исполкома Казани.

Р

УСТАМ МИННИХАНОВ ОТМЕТИЛ, что лауреаты 2019 года хорошо известны нашей общественности. Это Анатолий Фомин, Гульзада Руденко, Майя Хухунашвили. Директор Многонациональной воскресной школы Казани, председатель НКА грузин Казани многие годы участвует в развитии системы этнокультурного образования, как заместитель председателя Ассамблеи народов Татарстана немало сделала для становления национально-культурных объединений в сфере межэтнических отношений. Региональная общественная организация «Национально-культурная автономия удмуртов Республики Татарстан» многие годы способствует сохранению традиций и культуры удмуртского народа, последовательно отстаивает ценности дружбы и взаимопонимания между всеми народами, проживающими на территории многонационального Татарстана. Лауреаты премии удостоились денежного вознаграждения в размере 400 000 рублей, сертификата и почетного знака.

4040Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №6№6 (062) (062) 2019 2019

Акция проводится уже четыре года, в этом году к ней присоединились 47 регионов России, а также 20 стран, среди которых Италия, Турция, Венгрия, Китай, США, Германия и другие. Впервые в акции принимали участие жители Китая, Швеции, Венгрии, Новой Зеландии, Италии. Текст, прозвучавший во время диктанта, — отрывок из произведения татарского поэта и журналиста Роберта Миннуллина. Его прочитал автор песен, обладатель премии «Алтын барс» и певец татарской эстрады Ильназ Сафиуллин. «Акция дает возможность узнать уровень знания татарского языка и из года в год видеть свое развитие. Я уверен, что с каждым разом количество желающих принять участие в акции «Татарча диктант» будет расти по всему миру», — считает начальник отдела по развитию языков и взаимодействию с общественными организациями исполкома Казани Ильнур Шакиров.

«Аталан» с «Оно» Национальный образовательный форум «Аталан», организованный одноименным молодежным движением Чувашской национально-культурной автономии в Республике Татарстан, состоялся 30 сентября в Хузангаевской средней школе села Сиктерме-Хузангаево Алькеевского района Татарстана. Открывая форум, его идейный вдохновитель, лидер молодежного объединения «Аталан» Артем Носков отметил, что главная задача форума — возможность объединения чувашской молодежи Татарстана и создание площадки для общения на родном языке. Торжественное открытие продолжилось тимбилдингом, в рамках которого для участников были проведены различные игры и командообразующие занятия, а также мастер-классы. Особенностью форума стал увлекательный этноквест «Вал» («Оно»), где на каждом этапе участников встречали герои чувашской мифологии — да не просто так, а с тематическими заданиями! Завершился «Аталан» концертной программой, в которой свое творчество показали все команды.


Вехи Первокурсники разных стран

Ученики таджикского отделения Многонациональной воскресной школы Казани заняли 1-е место в турнире по мини-футболу VII Международного фестиваля школьного спорта среди государств-участников СНГ, который проходил с 4 по 10 октября в Казани.

Молодежная ассамблея народов Татарстана и Министерство по делам молодежи РТ, реализуя мероприятия по адаптации и социализации иностранных студентов, организовали этой осенью многочисленные встречи с первокурсниками-иностранцами разных вузов Казани. 17 октября в Доме дружбы народов Татарстана собрались иностранные студенты, поступившие в КНИТУ-КАИ и Казанский кооперативный институт РИУ.

Команды соревновались в восьми видах спорта: мини-футбол, баскетбол, волейбол, баскетбол 3х3, настольный теннис, бадминтон, шахматы и миниводное поло. Среди команд-участниц были представители Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана, Украины и Узбекистана, более 450 юных спортсменов. В сборную Таджикистана по мини-футболу вошли учащиеся Многонациональной воскресной школы Казани. Заняв 1-е место, они опередили команды России и Татарстана. «Главная задача Международного фестиваля школьного спорта — наладить общение между школьниками из разных стран, — отметил главный судья по мини-футболу Сергей Рожков. — Помимо прочего, это также отличная возможность провести спортивные матчи международного уровня, получить бесценный опыт».

Нагиев диктовал на лезгинском

АЛЕКСАНДР НАТИФОВ

6 стран и более 20 городов охватил Международный тотальный диктант на лезгинском языке, который прошел 10 октября. В Доме дружбы народов «Родник» Набережных Челнов писать диктант на родном языке собрались 25 представителей региональной общественной организации «Лезгины в Татарстане «Лезгияр РТ».

«Мы впервые приняли участие в этой международной акции, — говорит председатель организации «Лезгины в Татарстане «Лезгияр РТ» Фирудин Сулейманов. — Несмотря на рабочий день, в 15.00 в зале торжеств «Родника» собрались рабочие, студенты, воспитатели, бизнесмены, домохозяйки — всех объединил родной язык!» В этом году диктант был приурочен к 150-летию народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского, поэтому все лезгины писали его автобиографию. В Набережных Челнах ее диктовал писатель-публицист Юрмет Нагиев. Об участии в акции лезгин из Автограда сообщили в «Вестях Дагестана».

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Впереди — таджики-школьники

«П

ЕРВОКУРСНИКИ СМОГЛИ УЗНАТЬ о тонкостях российского законодательства, о важности своевременной постановки на миграционный учет, — сообщил председатель Молодежной ассамблеи народов Татарстана Тимур Кадыров. — Я же более детально рассказал о ключевых проектах Молодежной ассамблеи, акцентировал внимание на важности дальнейшего укрепления межнациональных связей». Также во встрече участвовали директор Института международного образования КНИТУ-КАИ Кадрия Сибгатова, психолог Ресурсного центра отдела психологического сопровождения Министерства по делам молодежи РТ Алия Ибрагимова, председатель Ассоциации иностранных студентов КНИТУ-КАИ Марк Джерамбете, председатель совета тьютеров КНИТУ-КАИ Михаил Унтура и другие. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

41


Вехи Перспективные Уроки дружбы и согласия

Как Россия подсчитывает многокультурное и многоязычное многообразие? Какой народ в нашей стране включает горную и луговую группы? Какой из языков в России — рекордсмен по количеству букв? На эти и другие вопросы, связанные с этнографией, 1 ноября отвечали участники Большого этнографического диктанта, собравшиеся в Доме дружбы народов Татарстана, Домах дружбы Набережных Челнов, Нижнекамска, Нурлат, Менделеевска, Лениногорска — всего по Татарстану диктат писали на 105 площадках.

Интерактивный культурно-образовательный проект «Уроки дружбы и согласия Дома дружбы народов Татарстана» стал победителем II Всероссийского конкурса лучших практик в сфере национальных отношений. Итоги конкурса были подведены на Всероссийском форуме национального единства, прошедшем в Ханты-Мансийском автономном округе.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

В каком языке России больше всего букв?

Конкурс был призван выявить самые интересные и перспективные инициативы для дальнейшей поддержки и тиражирования. Всего эксперты рассмотрели около 240 заявок со всех регионов страны, 15 проектов стали победителями. Презентуя Уроки дружбы и согласия, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов сообщил, что для участниковсемиклассников сначала проводится экскурсия по Дому дружбы народов Татарстана, потом они смотрят короткометражный фильм на тему межнациональных отношений и участвуют в интерактивном обсуждении.

В

ДОМЕ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ТАТАРСТАНА в международной акции Федерального агентства по делам национальностей участвовали председатели национально-культурных автономий, сотрудники Ассамблеи и Дома дружбы народов Татарстана, Молодежной ассамблеи народов Татарстана. Почетным гостем акции стал депутат Госдумы Федерального Собрания РФ, председатель комитета по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов. Средний балл по Дому дружбы народов Татарстана — 74,27. Татарстан традиционно входит в тройку лидеров по этнографической грамотности населения на протяжении последних четырех лет, что проходит акция.

4242Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №6№6 (062) (062) 2019 2019

Саранск равняется на Казань «С боярами знаться почетно, с попами знаться — свято. А с мордвой, хоть и грех, но лучше всех». Эту старинную пословицу напомнил в своем выступлении на секции VII съезда Межрегиональной общественной организации мордовского (мокшанского и эрзянского) народа, прошедшего с 23 по 25 октября в Саранске, зампредседателя Госсобрания Мордовии Иван Москаев. «Я участник четырех съездов мордвы, и всегда было разделение на мокшу и эрзя. Но только на VII съезде впервые прозвучало: «Хватит!», — акцентирует почетный председатель мордвы РТ Сергей Новиков. — Решили, что на переписи населения 2020 года записываемся: мордвин-мокша, мордвин-эрзя, мордвин-шокша, мордвин-каратай (только в Татарстане такая уникальная этническая группа мордвы). Выступая на одной из секций, я рассказал о налаженной системе работы Ассамблеи народов Татарстана и по вопросу о родных языках (больной вопрос для всех) отметил, что, кроме семьи и школы, в освоении языка большую роль играет среда обитания. В Саранске, например, висят иллюминации «С Новым годом», а в Казани — сначала «Яна ел белэн», а потом «С Новым годом», и, если идешь в магазин «Хлеб», прочтешь «Икмэк». Поневоле запоминаешь».


Вехи Дагестанцы чтут наследие предков

11 октября в Доме дружбы народов Татарстана состоялось ежеквартальное заседание межведомственного круглого стола, на котором подводились итоги девяти месяцев 2019 года в сфере миграционной политики Татарстана.

В Казани, в концерт-холле «Эрмитаж» развлекательного комплекса «Ривьера», 30 октября состоялся вечер дружбы народов «Наследие предков», организованный Объединением народов Дагестана РТ «Дагестан», Духовным управлением мусульман РТ и муфтиятом Республики Дагестан. Встреча «Мавлид ан-Наби» была посвящена месяцу рождения пророка Мухаммада.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Круглый стол впервые посетил генконсул Республики Узбекистан в Казани Фариддин Насриев. Поблагодарив его за участие, руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров выразил надежду, что данное начинание будет поддержано представителями дипломатических миссий других стран, располагающихся в Казани. Цифры по итогам 9 месяцев озвучил замначальника Управления по вопросам миграции МВД РФ по РТ Рустем Аманов, уточнив, что на миграционный учет по месту пребывания поставлено около 240000 мигрантов, что на 9%, меньше, чем за аналогичный период прошлого года. Также выступили начальник отдела организации исполнительного производства Управления Федеральной службы судебных приставов Альберт Ибятуллин, замначальника Управления Минюста РФ по РТ Рамзия Хасанова и программный директор некоммерческой организации «Новый Век» Лилия Гуренкова.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Круглый стол с генконсулом Узбекистана

П

РЕДСЕДАТЕЛЬ ОБЪЕДИНЕНИЯ НАРОДОВ ДАГЕСТАНА РТ «Дагестан» Шамиль Газиев поздравил всех мусульман с праздником. От лица муфтия ДУМ РТ выступил первый заместитель муфтия РТ Рустем хазрат Валиуллин. От имени муфтия Дагестана — первый заместитель муфтия РД Абдулла Аджимолаев, он преподнес подарок муфтию Татарстана Камилю хазрату Самигуллину — книгу Ибн Хаджара аль-Хайтами. Общественные деятели и активисты, внесшие большой вклад в развитие и сохранение культуры народов Дагестана, получили памятные подарки, детям достались пакеты со сладостями. Вечер продолжился исполнением нашидов, особенно проникновенно их исполнил директор телеканала «Наше национальное телевидение» и радиостанции «Ватан», заслуженный артист Дагестана Султан Трамов.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

43


фоторепортаж

44

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

45

«ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА» НА ФЕСТИВАЛЕ «МОЗАИКА КУЛЬТУР»

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА


фоторепортаж

46

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

47

«ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА» НА ФЕСТИВАЛЕ «МОЗАИКА КУЛЬТУР»

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА


их именами названы улицы

КАК ОДИН УДМУРТ ДРУГОГО УДМУРТА УВЕКОВЕЧИЛ Âалентин Ðоманов, ïройдя все ïреграды, установил на свои деньги мемориальную доску Èвану Âолкову Есть в Казани улица Ивана Волкова, а кто он такой, чем занимался, большинство горожан не знает. Исправить это недоразумение решил научный сотрудник Академии наук Татарстана, почетный председатель НКА удмуртов РТ Валентин РОМАНОВ. Несмотря на почтенные 83 года, последние 6 лет он посвятил увековечиванию героя своего времени Волкова. Но из-за бюрократической неразберихи Романову пришлось изготовить на свои деньги три(!) мемориальные доски, потратить около 50 тысяч рублей и все-таки получить разрешение на прикрепление памятного знака на стену дома. — Я столько времени на эту тему убил! — сокрушается Валентин Серапионович, прижимая к груди портрет Ивана Волкова. — Но все-таки довел начатое до конца! Еще в советское время научный сотрудник прочитал в газете «Вечерняя Казань», что в октябре 1917 года Иван Волков был одним из руководителей вооруженного восстания в Казани, вместе с видными революционерами Муллануром Вахитовым и Николаем Ершовым стал членом Временного революционного комитета. — Я тогда впервые узнал, что Иван Волков, именем которого названа улица в Казани (а в советское время таких улиц было две — не только в Вахитовском, но и в Авиастроительном районе), — это выдающийся сын удмуртского народа, и тогда мне захотелось увековечить его имя, —

48

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

вспоминает Романов. В 1993 году Валентин Серапионович обратился к председателю только что созданной национально-культурной автономии удмуртов Татарстана Кузьме Васильеву: «Давайте установим мемориальную доску нашему удмурту, по тем временам знаменитому человеку» и услышал в ответ: «Тебе надо это? Вот и делай!» С тех пор эта мысль не давала Романову покоя, и когда его избрали председателем НКА удмуртов республики, он принял решение — увековечить незаслуженно забытое имя Волкова. — Ой, столько я ходил по всевозможным инстанциям! — хватается за голову Роман Серапионович. — Первое обращение было в 2013 году к чиновнице в этом направлении из администрации Казани, уже и имя ее из головы вылетело! Помню, объяснил ей, что был такой выдающийся человек своего времени, но она как услышала слово революционер, сразу голос повысила, так мы с ней ни о чем не договорились. Одно я понял, что она сама живет на этой улице Волкова и не знает, кто он такой. Тогда я написал письмо-обращение мэру Казани Ильсуру Метшину, объяснил, что в 2013 году Ивану Волкову исполняется 120 лет и я прошу в связи с юбилеем установить памятную доску. Но ответа не было! По телефону отвечали, что нужной чиновницы на месте нет. Тогда я решил прийти в соответствующий отдел администрации в свое обеденное время, спросил: «Ну как?» «Рассматривается!» — был ответ. Я опять при-

Âалентин Ðоманов и Èван Âолков

шел — и опять сказали, что рассматривается, ждите, позвоним… Так все тянулось и тянулось, я бесполезно ждал несколько лет! Второе письмо-обращение Валентин Романов написал на имя Председателя Госсовета РТ, Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарида Мухаметшина, тот сразу адресовал соответствующее распоряжение в нижестоящие инстанции. — Лед все-таки тронулся, но не треснул! — разводит руками научный сотрудник. — В январе этого года мне пришлось писать еще одно письмо на имя Фарида Хайрулловича! Помню, при


для мемориальной доски, и ему сообщили, что собственник здания — ООО «Гранит» — построил его для своих сотрудников. Тогда неравнодушный пенсионер нашел директора «Гранита», написал ему заявление, тот сразу дал добро. Когда же третий окончательный вариант доски увидел свет, Валентин Серапионович решил 48 кг гранита довезти до места назначения сначала на автобусе, потом на салазках, но случайно встретил директора Дома дружбы народов Татарстана Ирека Шарипова, тот предложил взять автобус для транспортировки. — Но доску я устанавливал тоже один! — опять удивляет пенсионер. — И хотя она тяжелая, 48 килограммов, я и здесь все продумал! Привез из Академии наук, с работы, свою лестницу, приспособил ее для поднятия доски — сделал сверху нее подставочку, туда положил гранитную доску — один угол поднял, закрепил винтом, потом другой угол. В граните четыре дырки проделал, ну это все техника… Когда дело было сделано, Валентин Серапионович сам позвонил министру нацполитики Удмуртии Ларисе Бурановой и пригласил на открытие мемориальной доски Ивану Волкову. Кроме нее, 2 октября на торжественной церемонии присутствовали начальник управления по

авторитетное мнение Öеремония открытия мемориальной доски на улице Âолкова

встрече он удивился: «Как? Разве вопрос еще не решился?» — Но чиновники услышали не меня, а Фарида Хайрулловича! — уточняет пенсионер. Вскоре Валентин Серапионович узнал, что не имеет права от своего имени устанавливать доску, нужно ходатайство общественной организации — удмуртской национально-культурной автономии Татарстана. Тут он тоже не сдался — быстро собрал нужные подписи. Но пришлось изготавливать новую доску! Комиссия по мемориальным доскам при Министерстве культуры РТ не утвердила текст, в котором сообщалось, что Волков — борец за советскую власть. «Напишите, что Волков — общественнополитический деятель», — дали ответ Романову. Позже сообщили, что нужен еще и перевод на татарский язык. Для этого Валентин Серапионович обратился к специалистам Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук РТ и полученный перевод про общественно-политического деятеля сразу же зафиксировал на обратной стороне доски. А когда сфотографировал перевод, принес, сказали, что по-татарски написано неправильно! — Я так разозлился, что хотел доску разбить, — активно жестикулирует пенсионер. — Ладно хоть донес до кабинета НКА удмуртов, там до сих пор и стоит.

авторитетное мнение

Лариса БУРАНОВА,

Ирек ШАРИÏОВ,

министр нацполитики Республики Удмуртия:

директор Дома дружбы народов Татарстана:

— Открытие мемориальной доски, связанной с революционными событиями в России, знаковое событие для двух республик, которые в будущем 2020 году отмечают 100 лет со дня образования. Это событие знаковое и для самой удмуртской национально-культурной автономии Татарстана, ведь жизнеспособность организации не только в фестивалях, песнях и танцах на больших сценах, но и в исторической памяти, чтобы мы никогда не забывали тех, кто стоял у истоков нашей истории.

Возмущения понятны, ведь Валентин Романов отдал свои деньги сначала за доску, потом за надпись, потом еще за надпись, и тут выяснилось, что нужны новая доска и новая надпись! В общей сложности на увековечивание имени Волкова у пенсионера ушло около 50 тысяч! Отдельная тема — установление доски на определенном доме, для которого потребовалось согласие собственников дома или жильцов. Для этого Валентин Романович несколько дней ходил по улице Волкова, искал, на каком же доме повесить доску. На пятый(!) день нашел красивое трехэтажное здание — дом № 39, подходящее

— Сегодня мы говорим об Иване Волкове не только как о революционере, который внес свой вклад в развитие страны, но и как о достойном сыне удмуртского народа. Знаю, что и в Удмуртии тоже чтут видных деятелей татарского народа, я на память могу вспомнить, что в Ижевске есть улицы, названные в честь Гадбуллы Тукая, Мусы Джалиля, Ильфата Закирова и других.

реализации национальной политики Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики Данил Мустафин, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, председатель НКА удмуртов РТ Андрей Герасимов и активисты национально-культурной автономии удмуртов Татарстана. Также в адрес участников поступила приветственная телеграмма из Глазовского района Удмуртии — малой родины Ивана Волкова. — Только целеустремленный человек мог довести начатое дело до конца, — отметила министр нацполитики Удмуртии Лариса Буранова. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

49


моñты äружбы

«ВИСЛА» СОЕДИНИЛАСЬ С ВОЛГОЙ

Калейдоскоï кинематографических историй на ïольском языке с русскими субтитрами Фестиваль польских фильмов «Висла» — один из крупнейших фестивалей национального кинематографа в мире — в этом году в двенадцатый раз проходил в России и впервые — в Казани. С 27 сентября по 4 октября нашему зрителю представили калейдоскоп похожих и непохожих друг на друга кинематографических историй, в центре каждой из которых — отношения внутри семей, счастливых и несчастных. 27 сентября на открытии в кинотеатре «Мир» состоялась премьера фильма «Помилование» режиссера Яна Якуба Кольского. — Российский зритель очень любит и знает польское кино, — к зрителям обратился заместитель министра культуры РТ Ленар Хакимзянов. — В былые годы польские фильмы очень активно показывали по телевидению и в кинотеатрах. К сожалению, в новейшей истории эта традиция немного потерялась, но благодаря таким фестивалям, как «Висла», мы имеем возможность увидеть новое, современное польское кино. На церемонию открытия прислал приветственное письмо наш земляк, сценарист и писатель Денис Осокин. Оказывается, Польша давно в его сердце, он учился на факультете психологии Варшавского университета, а кинофильм «Овсянки» (как мы помним, за сценарий к этому фильму он получил «Нику») был в долгом польском прокате и участвовал в Варшавском кинофестивале. Письмо Дениса Осокина было очень трогательным и личным. «Гостям хочу сказать: «Приезжайте к нам почаще»! А землякам: «Польская культура феерически прекрасна и способна обогатить всех, кто станет причастным к ней. Хороших вам фестивальных дней!» — Сейчас мы с удовольствием встречаем кинофестиваль «Висла», — отметила директор Татаркино Миляуша Айтуганова. — Я думаю, что любое кино, как и музыка, как и театр, — это душа народа. Если смотреть фильмы разных народов, то это помогает расширить кругозор, появляется понимание философии этого народа, его мировоззрения. Публику также приветствовали участницы фольклорного ансамбля «Гузелем» лицея № 5, 50

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Ïосле ïремьеры «Ïомилования» сыгравшая главную роль актриса Ãражина Áленцкая-Кольская ответила на воïросы зрителей

исполнив песню на польском языке. Затем состоялся показ фильма «Помилование», получивший приз кинофестиваля «Висла» за «осмысление сложного времени через глубоко личную историю». На казанского зрителя фильм, который заслуженно называют «жемчужиной польского кино», произвел неизгладимое впечатление. Тяжелая, эмоциональная история, рассказанная авторами картины, так потрясла публику, что многие даже после окончания просмотра с большим трудом сдерживали слезы, задавая вопросы актрисе, сыгравшей главную роль в картине, — Гражине Бленцкой-Кольской. Когда ее спросили: «Насколько сложным было для вас вжиться в роль? Чему вы научились у вашей героини из фильма?», пани Гражина ответила: «В первую очередь следует понимать, что эта история основана на реальной истории Ханны Шевчек и ее семьи. Готовясь к работе, я изучала материалы Института польской национальной памяти об этой семье, а также лично общалась с дочерью Ханны. Все это дало мне представление о Ханне не только как о сильной и гордой женщине, имеющей чувство соб-

Афиша кинофильма «Ïомилование»


авторитетное мнение Мария МАКАРОВА, организатор фестиваля «Висла» в Казани:

Кадр из кинофильма «Ïомилование» — В прошлом году мне удалось посетить фестиваль польских фильмов «Висла» в Москве, я была под впечатлением от подобранных картин, так как была видна рука очень опытного программного директора. Прежде я сама была программным директором студенческого кинофестиваля «Иди и смотри» в Казани, из профессионального интереса анализирую впечатления от самобытности каждой картины и гармоничного синтеза полной программы. Когда же я вернулась в Казань, здесь проходил Чемпионат мира по футболу и в лицей № 5 приехал посол Польши в России Влодзимеж Марчиняк на встречу с представителями Полонии. Я незамедлительно рассказала послу о своем московском опыте пребывания на фестивале и предложила провести его в Казани, ведь по образованию я продюсер кино и телевидения. Послу предложение понравилось, он от всей души пожелал нам удачи в начинаниях. Таким образом мне посчастливилось стать катализатором этой истории в нашем регионе. Затем началась работа большой команды. Моим главным проводником в мир «Вислы» стала Анастасия Каменская, именно она проводит региональные выпуски по всей России. Мы решили не ограничиваться исключительно показами фильмов, но ввести обширную образовательную программу, потому что для многих зрителей «Висла» в Казани стала первой встречей с польской культурой. Стратегический партнер фестиваля в Казани — Татаркино при поддержке Министерства культуры РТ. Партнерами выступили Культурно-досуговый комплекс имени Ленина, резиденция креативных индустрий «Штаб», образовательное пространство «Телеграф Space»и другие.

авторитетное мнение Магдалена АХМАДЕЕВА, одна из учредителей МОО «Поляки Казани»:

ственного достоинства, но и как о заботливой и чуткой матери, желающей простого женского счастья. Именно это меня очень зацепило в моей героине. Да, фестивалю в Казани очень повезло, приехала делегация гостей из Польши, которые являются действующими участниками кинопроцесса. Пани Гражина сейчас активно играет в кино, а раньше снималась в фильмах классика Анджея Вайды. Каролина Мочуляк является организатором фестиваля «Спутник над Польшей», где польский зритель знакомится с российским кинематографом. РЕНАТА НИГМЕТЗЯНОВА ФОТО СЕРГЕЙ ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ

С ïольскими гостями — учредители организации «Ïоляки Казани»

— Как полька я счастлива, что в Казани можно было посмотреть современное польское кино! В 2015 году при поддержке Польского культурного центра в Москве под руководством Дариуша Клеховского так же в кинотеатре «Мир» проводились Дни польского кино. С тех пор я мечтала, чтобы фестиваль польских фильмов «Висла» снова «приплыл» в Казань! И это случилось! Я очень благодарна Марии Макаровой за труд, который она вложила в осуществление нашей общей мечты. Как выяснилось, многие россияние знают польское кино 60-х — 80-х, и я рада, что они также могут познакомиться с современным польским кинематографом. Подбор фильмов для «Вислы» в Казани был очень интересным, но, в большинстве случаев, непростым. Я имею в виду, что представленные фильмы часто затрагивали сложные исторические вопросы. К примеру, фильм открытия «Помилование» требует знания истории Второй мировой войны в Польше. С одной стороны, фильмы изобиловали польской культурой, а с другой — затрагивали много общечеловеческих вопросов, заставляя зрителя над ними задуматься. Побуждение зрителя к раздумьям однозначно свидетельствует о том, что фильмы стоило посмотреть, чтобы они не пролетели мимо, а оставили после себя след. Достоинством показов было и то, что фильмы шли на польском языке с русскими субтитрами, причем «Камердинер» дал возможность послушать кашубский язык, которым владеет немногочисленная этническая группа — кашубы, проживающая на территории Польши. Надеюсь, что начиная с 2019 года «Висла» станет ежегодным фестивалем в столице Татарстана и те, кто по разным причинам не имеет возможности оказаться в Польше, смогут встретиться с ней именно в Казани.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

51


спорт

СЭНСЭЙ ИЗ ЛИВЕРПУЛЯ

раскрыл секреты окинавского карате на татарстанской земле Белые кимоно с черно-красными эмблемами на груди; разноцветные пояса, среди которых больше всего черных, то есть самого высшего достоинства; выкрики на японском языке и движения вроде тех, что все видели в фильмах о боевых искусствах. Все эти атрибуты окинавского стиля карате, который носит название годзю-рю, можно было наблюдать в середине сентября в казанском Центре гребных видов спорта. Здесь проходила Всероссийская гашука, это слово переводится с японского как тренировочный лагерь. В столицу Татарстана со всей России съехались как самые опытные последователи этого стиля карате, так и начинающие. Все они прибыли сюда, чтобы вместе потренироваться, поделиться опытом, но самое главное, познать новые глубины своей школы от 65-летнего сэнсэя из Англии, вице шеф-инструктора международной федерации годзю-рю Эрни Молинью.

Карате на родине футбола Вместе тренируются, вместе едят, вместе живут в гостинице рядом со спорткомплексом, ничего лишнего и никаких отвлекающих факторов, полная концентрация на занятиях. И все же сэнсэй Эрни Молинью нашел время, чтобы пообщаться с нами. — Проходите! — говорит англичанин по-русски, распахивая дверь своего номера. Очень трудно распознать в этом улыбающемся, тихом, умном и светлом человеке обладателя черного пояса восьмого дана по карате. К тому же годзю-рю, которым Молинью занимается без малого 50 лет, считается классическим стилем ближнего боя, одним из самых жестких видов боевых искусств. Эрни очень неплохо говорит по-русски, но мы беседуем на его родном языке. — Ваша фамилия с ударением на по-

52

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


визитка Эрни Джордж МОЛИНЬЮ, вице-шеф инструктор I.O.G.K.F

Родился 27 июня 1954 года в Ливерпуле. Занимается карате с 1972 года. Обладатель черного пояса 8 дан по годзю-рю карате-до. Вице шеф-инструктор международной федерации окинавского годзю-рю карате-до, шеф-инструктор федерации Англии. Чемпион мира 1989 года, призер Европы. Женат, трое детей, сын и две дочери, шестеро внуков.

следний слог и звучит как французская. Вы коренной англичанин? — Да. Я не очень интересовался историей своей семьи, но мои дети исследовали наше фамильное древо и выяснили, что фамилия Молинью существовала в Англии еще в XVI – XVII веках. Она встречалась и в Лондоне, и в Ливерпуле, где я живу, откуда и происходят мои предки. Так что мои родители, мои бабушки и дедушки все родились в Англии. — À как получилось, что вы, живя на родине футбола, решили заниматься окинавским карате? — Спорт я любил с детства, пробовал себя в разных видах. Сначала, как и большинство английских

детей, увлекался футболом, потом ходил в боксерский клуб. У одного из моих друзей старший брат, который уже учился в университете, занимался кунфу. Он рассказывал нам о тренировках, а нам это все казалось невероятно интересным! Это было в самом начале 70-х. Мы стали искать секцию кун-фу в Ливерпуле. И вот на окраине, в чайна-тауне, я наткнулся на объявление, которое приглашало в клуб для занятий классическим окинавским карате. Нам с другом было всего по 17 лет, мы были довольно молоды и решили пойти посмотреть. В небольшом зале люди делали ката, это последовательные движения, имитирующие ведение поединка, потом инструктор ударил ногой одного из своих учеников по животу, с тем ничего не случилось! Мы смотрели как завороженные, нас все это очень впечатлило. С этого момента с большим энтузиазмом я начал заниматься карате. И стараюсь сохранять этот энтузиазм до сего дня! — В Ðоссии многие молодые люди захотели заниматься восточными единоборствами благодаря кинофильмам о боевых искусствах. À у вас было что-то подобное? — Я не смотрел фильмов о карате, просто потому, что в то время их еще не было. Когда я только начинал заниматься, в секцию ходили 20 человек, но после выхода фильмов с Брюсом Ли, по 60 человек каждый день. Все захотели заниматься карате и кун-фу.

Побеждая, уважай — На ваш взгляд, в чем заключается основная идея, главная философия карате вообще и годзю-рю в частности?

НО ВЕРНУВШИСЬ В АНГЛИЮ, РЕШИЛ, ЧТО НАДО ЗАНЯТЬСЯ РУССКИМ. ОДНА ИЗ ПЕРВЫХ КНИГ БЫЛА «МОЯ СЕМЬЯ», НАЧАЛ ПОТИХОНЬКУ: «МЕНЬЯ ЗОВЬУТ ЭРНИ», — СМЕЕТСЯ — Все виды классического традиционного карате, в том числе и окинавские стили, имеют китайские корни. В основе этих видов единоборств лежит древняя восточная философия. Основное — это много и тяжело тренироваться, и не только в плане тела, но и в плане характера. Цель — стать лучшей личностью. В древности сэнсэй мог сказать ученику: «Иди сначала убирайся во дворе или носи воду». И если тот возмущался: «Я пришел тренироваться, а не хозяйством заниматься», учитель отправлял его: «Иди поищи себе другого наставника». Для годзю-рю это важно и сейчас, характер на первом месте. Если к нам приходит ученик с большим эго, нужно, чтобы оно понизилось. Вот, например, во всем мире есть огромная проблема — наркотики. Но если наши ученики будут иметь внутренний стержень, они будут способны сказать этому злу — нет! — Òо есть получается, что ребята приходят заниматься, чтобы стать сильнее телом, а вы помогаете им стать сильными духом? — Точно! Через изнурительные тренировки ты учишься владеть собой, активируешь свой сильный характер. К тому же в нашей школе нет такого акцента на соревновательности. Во мно-

визитка Годзю-рю — с японского «стиль мягкого и жесткого»

«×ерез изнурительные тренировки ты учишься владеть собой», — учит Ýрни Молинью

Один из основных и самых распространенных в мире стилей традиционного окинавского карате, который был основан в 1926 году сэнсэем Тедзюн Мияги. Корни годзюрю — в китайских системах рукопашного боя. Международную федерацию годзю-рю I.O.G.K.F возглавляет сэнсэй Морио Хигаона, правительство Японии признало его живым культурным сокровищем Окинавы.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

53


спорт

авторитетное мнение Александр ÆЕСТКОВ, президент Федерации Окинава годзю-рю карате-до РТ:

— С сэнсэем Эрни Молинью мы знакомы с 1996 года. Я был в инструкторской школе, которую он проводил. Тогда же он готовил сборную России к чемпионату мира на Окинаве. Мы на тех соревнованиях заняли 1-е место именно благодаря сэнсэю. Он обладает потрясающей техникой, я всегда у него многому учусь, и в очень практическом смысле, я ведь руководитель службы безопасности, и для меня эти навыки очень актуальны. Но что еще важнее, сэнсэй Эрни Молинью несет философию нашего стиля. Конечно, годзю-рю считается самым жестким стилем на Окинаве, но благодаря таким людям мы видим: эта жесткость должна проявляться по отношению к себе. А к другим людям мы должны быть добры и миролюбивы.

гих боевых видах спорта главной ценностью является победа над соперником. В годзю-рю не так. На одном из съездов инструкторов нашей школы мастер Морио Хигаонна, основатель и глава нашей международной федерации годзюрю карате-до, сказал: «Вы должны уважать своего противника! Да, ты хочешь победить, но если бы у тебя не было оппонента, тебе просто не с кем было бы соревноваться. Надо уважать его способности, ведь они позволяют проявиться твоим способностям». — Но ведь большинство людей считают, что 54

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Ãодзю-рю — эффективное средство самообороны, но ïо мере тренировки каждый ïриходит к мысли, что агрессию ïроявлять не стоит

заниматься карате стоит для того, чтобы одержать верх в каком-нибудь уличном конфликте. — Ну, годзю-рю действительно эффективное средство самообороны. Я могу сказать, очень и очень эффективное. Но по мере того как ты тренируешься, ты становишься более уверенным и постепенно понимаешь: у тебя нет никакой нужды проявлять агрессию. — ß слышал такое выражение о карате: «Мы занимаемся этим, чтоб оно нам никогда не пригодилось».

— Конкретно эту фразу произнес основатель стиля Шотокан Фунакоси Гитин. Но подобные мысли можно найти у сэнсэев каждой школы. Например, основатель годзю-рю сэнсэй Тедзюн Мияги как-то сказал: «Никто не должен побить тебя, но и ты не должен побить никого другого».

Уважение или достижения? — Можно сказать, что уважение является основным понятием для годзю-рю? — Первое, чему мы учим тех, кто только при-

Сэнсэй учит казанцев уважать своего ïротивника


шел в зал для занятий, это снимать обувь — в знак уважения к тем людям, что были здесь до тебя. Все знают, что инструкторов в карате называют сэнсэй. Обычно это переводят как учитель, но дословно сэнсэй означает «тот, кто был до тебя». Твой инструктор прошел через все, через что ты сейчас проходишь, он много и тяжело тренировался и передает тебе свои навыки, поэтому ты должен уважать своего тренера. — Мне кажется, что в западной культуре, в западной цивилизации ценность почтения становится все меньше и меньше? — К сожалению, вы правы. И я думаю, что это в немалой степени связано с развитием социальных сетей. Например, мы называем тех, кто подписан на нас, друзьями: «Сколько у тебя друзей?», «Добавь меня в друзья!» Но это ведь не является настоящей дружбой! Более того, если у кого-то мало друзей в социальных сетях, они чувствуют себя неполноценными. Но ведь в жизни настоящих друзей и не может быть много. А модель поведения, которая задается социаль-

Ýрни Молинью и его казанские ученики жили в одной гостинице, тренировались в одном сïорткомïлексе

ЕСТЬ ПРОПАГАНДА С ОБЕИХ СТОРОН, ПОЛИТИКАМ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫГОДНО НАС ССОРИТЬ, НО КОГДА ТЫ ЗНАЕШЬ ЛЮДЕЙ ЛИЧНО, НА ТЕБЯ ЭТО НЕ ВЛИЯЕТ

ными сетями, требует от тебя выглядеть лучше, иметь лучшую одежду, иметь больше денег, производить впечатление, быть популярным. В основу отношений ложится не уважение, а достижения, соревновательность. Но в том пути, который предлагают восточные единоборства, мы соревнуемся с самим собой, с теми, кем мы были вчера.

×ерез Запад на Восток — Как бы вы сказали о себе — вы человек с восточным сознанием или западным? — Мне трудно назвать себя восточным человеком. Есть несколько книг по философии дзэна, которые очень на меня повлияли. Но и западных философов я изучал немало, и среди них есть те, которые мне очень близки. Кстати, например, немецкий философ Мартин Хайдеггер, у которого я много что прочитал, в основе своей философии очень близок к тем идеям, что есть

на Востоке. Известно, что когда Хайдеггер прочитал книгу японского буддолога Д.Т. Судзуки «Основы дзэн-буддизма», он воскликнул: «Это ведь все то, что я пытался сказать западному человеку много лет!» Но близки мне идеи и Серена Кьеркегора, датского христианского философа. Вся моя семья — убежденные католики, посещают храм, причащаются, дети и внуки ходят в католическую школу. Сам я верю, что в своей основе религии — христианская, мусульманская, иудейская — очень близки друг к другу.

«Я русский бы выучил…» — Сэнсэй, откуда вы знаете русский? — Когда я стал преподавать годзю-рю в Европе, я начал учить французский. Не могу сказать, что выучил его на высоком уровне, но на разговорном уровне знаю. И даже когда меня первый раз пригласили в Москву, это было в 90-х годах прошлого века, мы общались с русским инструктором на французском. Но вернувшись в Англию, решил, что надо заняться русским. Я нашел книги самого начального уровня, стал учить русский алфавит. Одна из первых книг была «Моя

семья», начал потихоньку: «Менья зовьут Эрни», — смеется. — Кстати, начал я больше читать и об истории России, о вашей культуре, это очень интересно. — À те проблемы, которые появились в последние годы в отношениях наших стран, на вас никак не повлияли? — Я довольно часто приезжаю в Россию и знаю людей, которые здесь живут. В Англии меня часто спрашивают: «О, ты едешь в Россию?!» «Да, а что? Там такие же люди, которые любят пошутить, посидеть и пообщаться, выпить пива». Есть пропаганда с обеих сторон, политикам может быть выгодно нас ссорить, но когда ты знаешь людей лично, на тебя это не влияет. — На ваш взгляд, боевые искусства могут служить сближению народов? — Я считаю, что так и происходит. В олимпийском движении сближение народов было основной идеей. Нации соревнуются и в конце концов становятся ближе друг к другу. Тем более в окинавском годзю-рю карате-до у нас нет таких соревнований, мы проводим гашуки, подобно этой в Казани. А раз в четыре года в Японии проводится будосай — это нечто подобное олимпиаде боевых искусств. Съезжается множество людей со всего мира, и мы не делимся по национальностям, мы все как одна семья, объединенные одной эмблемой годзю-рю. РОМАН УСАЧЕВ ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

55


ñвои ñтены помоãаþт

ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОМОВ Â каждой национальной культуре слово дом означает намного больше, чем строение, в котором семья ночует, ест, ïринимает гостей и так далее. Äом — это синоним всего родового дерева; дом — это Ðодина: малая и большая; дом — это ïродолжение самого человека, место, в котором можно разглядеть внутренний мир живущего здесь. А если всïомнить евангельскую ïритчу «Âозвращение блудного сына», то становится ïонятно, что и обретение ïодлинного смысла жизни называют дорогой домой. «Äом — это там, где твое сердце», — сказал еще в I веке нашей эры римский ïисатель Ïлиний Старший, а ïоговорив с ïредставителями кряшенского, корейского, агульского, татарского и украинского народов о том, как были устроены дома в их культурах, увидев, с какой любовью они рассказывают о том, где жили их ïредки, то, ïерефразируя Ïлиния Старшего, можно сказать, что национальный дом — это там, где сердце всего народа. 56

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Кряш-Сердинский музей — в лучшем доме села

«Дом у кряшен называется ой, — букву «о» в этом слове Олег ВОЛКОВ, научный сотрудник Кряш-Сердинского филиала Пестречинского краеведческого музея, произносит как нечто среднее между «о» и «ы». — Ведь татарское йорт — это литературное слово, а ой произошло от глагола, означающего накладывать одно на другое. Кряшенский дом — это чаще всего сруб, так что кряшены дома складывали и поэтому назывались они ой». Кряш-Сердинский музей, куда мы отправились узнать об особенностях кряшенских жилищ, расположен в доме каменном, но, несмотря на это, здесь много аутентичного, помогающего понять, как именно был устроен ой. — Это дом купца Николая Максимова, — рассказывает музейный работник, — его построили примерно в 1860-м, по примеру казанских домов. Купец — человек зажиточный, мог себе позволить, к тому же здесь располагался и магазин. А вот когда возводили традиционные срубы, делали это всем селом. По углам дома обязательно закладывали монеты, чтобы в доме было преуспевание. К тому же, когда начинали класть

Ó кряшен в доме есть все, даже лыжи!

основание дома, обязательно варили специальную кашу и всех, кто строил, ею кормили. Нигез боткасы — фундаментная каша — так можно это перевести. А когда доходили до верхнего уровня и клали так называемую матицу, потолочную балку, обязательно пекли пироги. Их подавали плотникам прямо наверх, туда, где они работали! В символике кряшенского дома очень многое связано с образами «отца» и «матери».


КРЯШЕНСКИЙ ОЙ НАЧИНАЕТСЯ С КАШИ

 сельском музее воссоздан быт кряшенского дома

— Фундамент у нас воспринимается как отец, — продолжает Волков, — ведь на нем все держится. А верхняя часть — мать. Так же и в стропильных конструкциях: те бревна, где делают выемки, считаются материнскими, а те, где клинья, входящие в эти выемки, — отцовскими. Дома наши предки строили в основном однокомнатные, с двумя окнами на фасаде, а те, что позажиточней, могли позволить себе три окна, то есть дом из более длинных бревен. — А чем закрывали окна, когда еще не было стекол? — интересуюсь я. — Их затягивали пленкой, которую снимали с желудка животных. Она называется у нас карындык. Снаружи ставни, их закрывали каждую ночь, ведь окна дома выходили сразу на улицу, без всяких палисадников, и любой проходящий мимо мог заглянуть. Эта одна комната служила предкам кряшен и спальней, и гостиной, и столовой, и кухней. — Причем большую часть, примерно четверть дома, занимала печь, вот такая, — Олег Александрович

показывает на возведенную не так давно в музее самобытную кряшенскую печь. — Ее особенность в том, что есть элементы татарской печи с казаном и русской, куда ставили чугунки. Летом обычно пользовались татарской частью, меньше жара в дом идет, а зимой — русской, чтобы и обогревать. На печи старики спали, по углам стояли лавки, а прямо перед печкой — широкая лавка. Днем на ней готовили пищу и использовали как общий обеденный стол, а ночью тут спали глава семейства с супругой. — А детей куда клали? — спрашиваю я. — Над дверью были прикреплены полати, такие широкие полки под потолок, вот там дети и спали. Самым важным местом дома, конечно, считался красный угол, где располагали иконы. — Раньше, до советской власти, — поясняет Волков, — иконы висели открыто и только лишь украшались полотенцем. А когда коммунисты стали запрещать, кряшены придумали предиконники — расшитые

занавесочки, которые задернуты все время, а для молитвы их раздвигали. Оказывается, кряшенские невесты перед свадьбой всегда украшают дом будущего мужа скатертями и занавесками, сделанными своими руками. — Вот и на предиконниках чаще всего вышивали пару голубей, — поясняет музейный работник, показывая на красный угол, воссозданный здесь в музее, — ведь эти занавески приносила с собой молодая жена с пожеланием счастливой и долгой совместной жизни. — Ну а одежда где хранилась? — В сундуках. Ведь ее было немного: одна повседневная, вторая на праздник, и все. Детям, как правило, перешивали из старой одежды отца или матери. Ведь шили из льна, а он, чем больше стирок, тем мягче становится. А новой грубой льняной одеждой можно было ребенку все тело испортить.

ОСОБЕННОСТИ КРЯШЕНСКОГО ОЙ ОТ ОЛЕГА ВОЛКОВА: 1. ДОМА НАЧИНАЛИ СТРОИТЬ С КАШЕЙ, А ЗАКАНЧИВАЛИ С ПИРОГАМИ. 2. ОЙ СТРОИЛСЯ ОДНОКОМНАТНЫМ. 3. БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ В ДОМЕ ЗАНИМАЛА ПЕЧЬ С РУССКИМИ И ТАТАРСКИМИ ЭЛЕМЕНТАМИ.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

57


ñвои ñтены помоãаþт

КОРЕЙСКИЙ ХАНОК — ЖИЗНЬ НА ПОЛУ Традиционный дом в Корее называют ханок, хан — значит корейский, ок — дом. «Ханок — это экологично, полезно для здоровья, красиво и комфортно, — улыбается активист национально-культурной автономии корейцев Казани, преподаватель корейского языка Мунсу КИМ. — Но, пожалуй, самое самобытное в наших домах — это ондоль, система теплых полов, которую придумали почти две тысячи лет назад!» — А что, в Корее настолько холодно, — спрашиваю я, — что такое внимание уделяется отоплению? — Да, зимой бывает довольно холодно. Не Россия, конечно, — смеется Мунсу, — но снег выпадает, особенно на севере. И сильный мокрый ветер, так что без отопления невозможно. И к тому же теплый пол — это так приятно! У вас есть дома? В ванной? Он дает ощущение покоя, создает уютную атмосферу. К тому же это очень полезно для здоровья: иммунитет, суставы, состояние кожи и так далее. Когда строят ханок, то фундамент делают из больших камней, которые кладут на землю, чтобы весь дом был приподнят и было место для труб отопления под полом. На этот фундамент устанавливают деревянные столбы. Мунсу принес с собой альбом о культуре и быте Кореи. Он показывает фотографии, где на фоне потрясающих пейзажей дома со вздернутыми углами крыш, коричневыми балками, резными деревянными решетками на белоснежных оконных проемах. — А из какого дерева сделан этот брус? — показываю на фото из книги. — Это так называемая красная сосна, она очень крепкая, и поэтому ее используют для каркаса. Сам пол изготавливают из больших плоских камней, под которыми и проходят 58

Много времени корейцы ïроводят на ïолу, ïотому что он теïлый

трубы. Эта система теплых полов начинается с кухни, там стоят три очага, на них готовят пищу. Дымоход под полом, и тепло от приготовления пищи расходится по всему дому. А трубы с другой стороны дома поднимаются наверх. Конечно, те комнаты, что ближе к кухне, они самые теплые, это комнаты для гостей и родителей. Те, которые подальше, — для детей. Вся жизнь в корейском доме про-

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

ходит на этом полу: здесь ходят без обуви; на нем сидят вокруг низких столиков, когда принимают пищу; на полу спят, положив на него матрас, который утром убирают в специальный небольшой шкаф. — А окна затянуты бумагой? — спрашиваю я, разглядывая фото. — Да, это ханчжи, очень прочная бумага для окон. Она пропускает свет. Зимой обычно добавляли еще один слой бумаги на окна — для тепла.

Внутри рам делают декоративные фигурные деревянные решетки, это чтобы бумага не рвалась. — А летом, когда готовят пищу, в комнатах не становится слишком жарко? — задаюсь я вопросом. — Для таких случаев на улице установлена специальная печь, — рассказывает кореец, — на ней в казане готовят рис или суп, когда на улице жара. К тому же в центре дома есть место, подобное веранде. Это что-то вроде открытой летней гостиной, через которую вход в каждую комнату. Тут пол деревянный, летом именно здесь кушают, принимают гостей и даже спят. Очень важно, где и как именно построен ханок. Есть такое расположение дома, которое называют бэсанимсу, это когда сзади возвышается гора, а перед ним течет ручей. — Такое расположение считается идеальным, — подтверждает Мунсу, — в доме моих родителей в деревне, где я вырос, именно так и было. В корейском доме, в отличие от китайского или японского, не делается акцент на саде, фонтанах и так далее.

Õанок — красивый снаружи и теïлый внутри


 корейских домах — ну очень низкие столики

Для корейцев важна гармония с природой, дом должен быть вписан в окружающий ландшафт, вся природа становится садом при доме. И расположение окон всегда на юг, тогда летом прохладно, зимой тепло. Конечно, были различия между домами состоятельных и бедных людей. Например, люди с высоким социальным статусом могли себе позволить крышу из черепицы, а бедняки только из соломы. У небогатых людей дом был всего один, тогда как состоятельные могли себе позволить отдельный дом для жены, отдельный для прислуги, который располагался обычно ближе к воротам. У главы семьи был свой дом, где он принимал гостей, читал, там располагалась библиотека, мог остаться ночевать в своем доме. Традиционно женский дом был в глубине двора, с одной стороны, ради безопасности жены, с другой… Была у корейцев такая шутка: «Чем дальше от дома туалет и дом жены, тем лучше!» — улыбается Мунсу. — Это было связано с тем, что родня жены порой пыталась влиять на мужчину через его супругу, и эта шутка подчеркивала неуместность такого вмешательства. На сегодняшний день в Корее мода на ханок возвращается. При том, что большинство живут в современных квартирах и домах европейского типа, все больше и больше тех, кто хочет построить дом из натуральных камней, красной сосны, с теплым каменным полом, в традиционной корейской эстетике.

ОСОБЕННОСТИ КОРЕЙСКОГО ХАНОКА ОТ МУНСУ КИМ: 1. СИСТЕМА ТЕПЛЫХ ПОЛОВ, НАГРЕВАЕМАЯ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИЩИ. 2. ЖИЗНЬ ПРОХОДИТ НА ПОЛУ: НА НЕМ СИДЯТ, ПРИНИМАЮТ ПИЩУ, СПЯТ. 3. СЗАДИ КОРЕЙСКОГО ДОМА ДОЛЖНА БЫТЬ ГОРА, СПЕРЕДИ — РУЧЕЙ, ОКНА НА ЮГ.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

59


ñвои ñтены помоãаþт

НАД ГОЛОВОЙ СКОТИНЫ — АГУЛЬСКИЙ ХАЛ

Агульский хал на станции Куркачи Âысокогорского района ресïублики

На одной из улиц поселка железнодорожного разъезда Куркачи Высокогорского района Татарстана стоит не совсем обычный дом — из крупного желто-бежевого камня, с полукруглыми сводчатыми входами и арочными окнами. Этот дом построила семья Халумат РАМАЗАНОВОЙ, представительницы агулов — небольшого народа, живущего в горах Дагестана. Очень хотелось Халумат Магомедовне, чтобы ее жилье здесь напоминало агульский хал, как называют каменный дом на ее родине. 60

В Куркачи Халумат Рамазанова перебралась в 1985 году из небольшого агульского села Хутул. И с тех пор не было ни одного дня, когда бы она не скучала по родному Дагестану. — Когда я там, в горах, жила, — восклицает Халумат Магомедовна, — я как в раю жила! Хоть и трудная была жизнь, зато дружная, чистая, честная. Да, было тяжело, а как вы думаете, в горах ни водопровода, ни отопления, все своими руками, что сделаешь, то и поешь, но все-таки, вспоминаю я ту жизнь, это был рай! Агулов в мире всего около 35 тысяч человек, из них большая часть живет в шестнадцати селах в

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Какой хал без овечьих шкур и ковров!


Дагестане, а шесть тысяч рассеяны по бывшему Советскому Союзу. У агулов до 1990 года даже не было своей письменности, но народ этот очень древний и самобытный. — У нас основное — это барашки, — живо жестикулируя, рассказывает Халумат, — мясо сушеное, сыр овечий — основная еда, из шкур и шерсти — основная одежда и постель. Даже вместо ведер — бурдюки из шкур. Их скоблили, сшивали и в них хранили масло, мед и так далее. И дом больше всего ценится тот, где больше загон для скота. Подо всем домом был как бы цокольный этаж, это для скотины. В нашем доме, например, под домом содержалось 400 – 500 голов: отдельно коровы, отдельно барашки. У нас дедушка зажиточный был, его, когда советская власть пришла, раскулачили и расстреляли. Над загоном возводили дом, выставляли арки, на них клали плоские камни, это был пол второго этажа. И за счет того, что внизу животные жили, вверх тепло шло, меньше обогревать! Дверь в загон утепляли соломой, как сейчас помню, откроешь зимой, а оттуда пар валит. Кроме того, от животных и для печи топливо. Мы ведь топили кизяком, коровьими лепешками. Собирали, резали на четыре части, на всю зиму заготавливали. А овечий навоз — это вообще как уголь. Его ведь копытами топчут, он высыхает и становится отличным топливом. — А как были устроены верхние этажи? — интересуюсь я. — Широкая лестница шла наверх, — вспоминает Халумат, — на втором этаже была очень большая веранда, из нее двери в комнаты. Стены внутри у нас белили, а чтобы дети, когда по стеночкам сидят, не пачкались, обтягивали низ стены ситцем. Не все комнаты

 хале всегда есть сушеная колбаса

… и овечий сыр

отапливались, в одной стоял камин, это спальня для родителей, а мы, молодежь, в холодных спали, укутаешься и хорошо. Кроватей у нас не было, прям на пол клали тюфяки. Их набивали листьями молодых побегов камыша, ах как вкусно они пахли! Каждый вечер перед сном тюфяки взбивали. Одеяла из овечьей шерсти делали своими руками. Сначала в корзинах надо было шерсть промыть в горной речке… Ах, какая там речка! — восклицает Халумат, качая головой. — Мы в ней форель руками ловили! Потом эту шерсть взбивали березовой палкой, из этого делали одеяла, обшивали разноцветным шелком. На полу в доме — везде ковры и

шкуры овечьи. Вот такие наши знаменитые ковры ручной работы! — хозяйка показывает на большой плотный разноцветный ковер, что лежит в большой комнате, где мы и разговариваем. На ковре несколько белоснежных шкур с густой шерстью. Все это Халумат привезла из Дагестана. Сегодня у нее в гостях восьмилетний внук Курбан и полуторагодовалая внучка Ева, дети копошатся на ковре, играют со шкурами. — Основа у него — шерсть, — показывает Рамазанова изнанку ковра, — ткется на станках, каждая девочка должна уметь это. Рисунок придумываем сами, и ни на одном ковре он не повторяется. Стандартная длина — семь локтей, это три с половиной метра, ширина два-два с половиной метра. Краски натуральные. На производство одного ковра уходит 29 дней. Вот так мы жили… — А что с вашим домом в Дагестане сейчас? — спрашиваю в заключение разговора. — В доме нашем никто не живет, — грустно произносит Халумат, — и он потихоньку рушится. — А продать? — У нас родовые дома не продают. Зайти жить может любой, например, из города старик возвращается в село умирать, он может занять. Или родственники могут камни из дома забрать для своей стройки, но продавать нельзя.

ОСОБЕННОСТИ АГУЛЬСКОГО ХАЛА ОТ ХАЛУМАТ РАМАЗАНОВОЙ: 1. ЦОКОЛЬНЫЙ ЭТАЖ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ. 2. В КОМНАТАХ НИЗ ПОБЕЛЕННЫХ СТЕН ОБТЯГИВАЛИ СИТЦЕМ 3. УКРАШЕНИЕ АГУЛЬСКОГО ХАЛА — КОВРЫ РУЧНОЙ РАБОТЫ.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

61


ñвои ñтены помоãаþт

ТАТАРСКИЙ ЙОРТ УКРАШАЕТ ОДЕЖДА

Äом куïца Âафы Áигаева воссоздан на основе ïодлинных фотографий интерьеров татарских домов Казани и Заказанья

В татарском языке есть два слова, переводимые как дом — ой и йорт, и если ой — это больше про домашний уют, про родственные отношения, как бы пространство внутри самого дома, то йорт — это нечто более фундаментальное, чем-то похожее на русское слово «здание». Музей чакчака расположился в СтароТатарской слободе Казани в трехэтажном доме — памятнике архитектуры XIX века — с каменным первым этажом. И, конечно, этот зажиточный дом вполне можно назвать йорт. В музее, куда мы пришли узнать об особенностях городского татарского купеческого дома, группы туристов 62

идут одна за другой. Еще бы, ведь здесь можно окунуться в атмосферу быта татар XIX века, которую воссоздавали на основе подлинных фотографий интерьеров татарских домов Казани и Заказанья и с помощью подлинных артефактов того времени: предметов повседневности, элементов убранства дома, одежды, орудий труда. Более того, здесь можно своими руками потрогать все экспонаты, попробовать их в действии и даже приготовить настоящий чак-чак по старинному татарскому рецепту. Но, несмотря на аншлаг, экскурсовод музея Наргиза САФИУЛЛИНА нашла время пообщаться с нами, чтобы рассказать, как устраивали свой быт городские татары более 100 лет назад.

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

— Это был дом купца Вафы Бигаева, — начинает свой рассказ Наргиза, — и, как большинство домов зажиточных горожан того времени, он был частично каменный, частично деревянный. Верхние, деревянные этажи часто страдали от пожаров. Вот и здесь каменная часть оригинальная, а верхний этаж восстановленный. Сняв обувь, мы поднимаемся по узкой деревянной лестнице наверх. — В татарском доме обычно ходили в шерстяных носках — просвещает меня экскурсовод, — а центральное место в доме занимала печь, она грела дом, в ней пекли пироги, на ней сушили лапшу и пастилу. Татарская печь отличалась тем, что с боку в нее был вмазан казан. На втором этаже ты и вправду

оказываешься в старинном татарском доме — широкие скамьи «саке» вдоль стен; яркие занавески, маленькие на окнах и большие, зонирующие комнаты; старинные сундуки, обитые железом и накрытые цветными ковриками. Не покидает ощущение, что здесь и правда живут люди, а ты у них в гостях. — Мебели в татарском доме было не очень много, — поясняет Наргиза, наблюдая, как я разглядываю скамьи и сундуки, — и она была многофункциональной. Саке использовали и для приема пищи, и рукодельничали днем на этой скамье, а ночью на ней спали. Так же и на сундуке стелили детишкам постель. Вы видите, что татары делали большой акцент на цвете.


Áольшинство домов зажиточных татар снизу были каменными, сверху — деревянными

И наружные стены выкрашивались в яркие цвета — зеленый, синий, желтый, и внутри дома было много яркого текстиля, подушек, занавесок, покрывал. Но самые красивые и дорогие ткани использовались для одежды. Но эти праздничные платья и кафтаны не прятались по сундукам, — Наргиза подводит меня к стене, на которой висит старинная одежда, — они хранились вот так, использовались как украшения стен дома. Была занавеска, которая задергивалась в обычные дни, а если приходили гости, то для демонстрации достатка занавеску открывали. Конечно, на уклад жизни в татарском доме не мог не повлиять ислам, который татары приняли в X веке. — Дом делился на женскую и мужскую половину, — рассказывает Сафиуллина. — Использовали для этого ширмы или занавески, так,

чтобы в случае надобности, если много гостей, свадьба, можно было создать единое пространство для застолья. Но в обычное время женщины не могли свободно ходить по мужской половине, чтобы не попасться на глаза посторонним, ведь у главы семьи очень часто бывали гости, соседи, его родственники. Кстати, в деревнях, чтобы никто случайно не увидел жену хозяина дома в окне, была традиция строить дома, отступив вглубь от улицы, с этой же целью женские комнаты выходили во двор, а на фасад — окна мужских. Здесь в музее много музыкальных инструментов — балалайка, баян, гармонь, скрипка расставлены на самых видных местах в доме. — Татары очень музыкальный народ, — замечает Наргиза, — инструменты и пение звучали в каждом доме, а в домах позажиточней могли себе

позволить патефон. Он у нас тоже есть! Самовары, чайники, чашки, всего этого в музее немало, и это не только про любовь татар к чаепитию, это свидетельство их знаменитого гостеприимства. Ведь кто бы ни зашел, его первым делом напоят чаем. А вот в деревнях даже прежде чем посадить гостя за стол, его отправляли помыться с дороги в баню, которая была в каждом деревенском доме. Впрочем, в музее чак-чака и без бани гостеприимство татар чувствуется очень хорошо!

ОСОБЕННОСТИ ТАТАРСКОГО ЙОРТА ОТ НАРГИЗЫ САФИУЛЛИНОЙ:

Âнутри йорта было много яркого текстиля, занавесок, ïокрывал

1. БОЛЬШОЙ АКЦЕНТ В ТАТАРСКОМ ДОМЕ ДЕЛАЛСЯ НА ЦВЕТ. 2. СУЩЕСТВОВАЛО ДЕЛЕНИЕ НА ЖЕНСКУЮ И МУЖСКУЮ ПОЛОВИНЫ. 3. ПРАЗДНИЧНАЯ ОДЕЖДА ВИСЕЛА НА СТЕНАХ КАК УКРАШЕНИЕ ДОМА. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

63


ñвои ñтены помоãаþт

УКРАИНСКАЯ ХАТА ЗАЩИЩАЕТ ОТ НЕЧИСТОЙ СИЛЫ

Óкраинская хата — это светлый ïобеленный дом с четырехскатной соломенной крышей

Отношение украинцев к хате не ограничивается соображениями практической жизни и бытового устройства. Та мистическая религиозность, которую мы знаем по повестям Гоголя, во всей полноте проявилась и в том, как на Украине обустраивали жилье. Ведь считалось, что хата должна защитить не только от непогоды или лихих людей, но и от нечистой силы. Внешне украинская хата — это светлый побеленный дом, украшенный множеством узоров, с четырехскатной соломенной крышей, с земляным полом, устланным соломой. В той части Украины, где много лесов, это может быть сруб; там, где степь, — каркасные дома из глины с соломой. Но правильная хата — это не только внешний вид, но и определенные мистические обряды, 64

«Ïод фундамент закаïывали монеты, считая, что они ïринесут достаток», — говорит Татьяна Кутеïова

без которых она не будет тем, чем она должна быть. — Все начиналось с выбора места для строительства, — рассказывает руководитель национально-

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

культурной автономии украинцев города Казани Татьяна КУТЕПОВА. — Нельзя было строить на перекрестках, возле кладбищ, рядом с деревьями, в которые попала мол-

ния, все это считалось «плохими» местами. А то место, куда любили ложиться коровы или лошади, считалось благоприятным. Но и такой участок проверяли: вечером насыпали кучки зерна по углам будущего дома, а с утра приходили проверить. Если зерно оставалось нетронутым, значит, здесь строить можно. Существовали и такие обычаи, которые надо было соблюдать уже при постройке хаты, они считались своеобразной «строительной жертвой» за срубленные деревья, за взятую у природы землю под дом. Эти ритуалы были чем-то вроде задабривания духов. — Под фундамент закапывали монеты, — продолжает Татьяна Николаевна, — чтобы в доме были достаток и счастье. Еще считалось очень важным, чтобы те, кто строит хату, были в хорошем расположении духа. А строились обычно всей общиной, всем селом. Мужчины работали, а женщины готовили. Кормить нужно было вкусно и сытно, чтобы дело делалось с радостью! У украинцев считалось, что полноценным жильем хата становилась после росписи стен узорами, ведь эти красочные рисунки и орнаменты призваны были отвлекать злую силу от людей, запутывать ее. — В разных регионах узоры могли отличаться, — говорит украинка, — их, кстати, не только рисовали на стенах, но и вырезали на потолочных балках. На юге Украины — мотивы травы и птиц, в Киевской, Черниговской, Житомирской, Полтавской областях — геометрические орнаменты, на Западной Украине использовали насыщенные цвета — красный, черный, белый. Но общим было то, что в узор старались вплести крест — как обережный символ. Также было принято в нижней части дома,


×то ни утварь, вся расïисная

ближе к фундаменту, проводить вокруг всей хаты красную полосу, непрерывный круг, защищающий дом от нечистой силы. Особым местом в хате был иконостас, угол, где стояли иконы, свечи, освященные травы после праздника Троицы. Это место еще называли божник,

а этот угол — покуть, от слова кут — угол. Его украшали вышитыми рушниками. — А как была устроена сама хата внутри? — спрашиваю я. — Сначала, в древности, — поясняет Кутепова, — люди могли позволить себе хату только из одной

комнаты, в которой происходило все — ели, спали, принимали гостей. Потом стали строить дома с сенями, с холодной комнатой, где хранились запасы. Потом хаты стали трехкомнатными, добавилась светлына, комната, которую держали только на случай прихода гостей. Было еще такое строение — летняя кухня, там готовили в жару, а порой и переезжали на лето. В каждом дворе колодец, на юге — с воротом и ведром на цепи, в центральной и западной областях с «журавлем». РОМАН УСАЧЕВ ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ОСОБЕННОСТИ УКРАИНСКОЙ ХАТЫ ОТ ТАТЬЯНЫ КУТЕПОВОЙ:

Особое место в хате — иконостас, божник, который украшали вышитыми рушниками

1. СТРОИТЬ ХАТУ НУЖНО В ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ. 2. УЗОРЫ НА СТЕНАХ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ЗАПУТЫВАТЬ И ОТВЛЕКАТЬ НЕЧИСТУЮ СИЛУ. 3. РИСОВАЛИ КРАСНУЮ НЕПРЕРЫВНУЮ ПОЛОСУ НА ДОМЕ В КАЧЕСТВЕ ОБЕРЕГА. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

65


музыка

ПИРАМИДА, ШОФАР, ШУФУТИНСКИЙ

На еврейском фестивале — два Михаила Захаровича и один дядя Лева VIII Международный фестиваль еврейской музыки, проходивший в Казани с 13 по 15 сентября, в очередной раз доказал, что еврейская музыка — это не только «Семь сорок» и «Хава нагила», это много чего еще: классика, фолк, джаз, рок и даже а-ля еврейский шансон. Весь фестиваль, в сущности, напоминал синтез мелодий одного народа и стилей всего мира. Как шутили многие из присутствующих: «На музыку евреи не скупятся!»

Шофар на Петербургской — Эге-гей! Не говорите, что не видели, не говорите, что не слышали! Международный фестиваль еврейской музыки уже восьмой раз в Казани! Должен сказать, что здесь поддерживается национальная культура любого народа, и это редко где можно встретить, — так обратился к присутствующим вице-президент Федеральной еврейской национально-культурной автономии, худрук фестиваля Игорь Дабакаров. — Сегодня я открываю восьмой, международный, своей 66

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

композицией «Облака». Я чувствую силу, смотря в облака, в облака, Всевышний укажет мне путь, верю я, верю я… Этот припев Дабакаров пел особенно проникновенно, тем самым демонстрируя тесную связь своего народа со Всевышним. Именно худрук фестиваля пригласил на сцену главного раввина Казани Ицхака Горелика. Духовный лидер вышел не с пустыми руками, а с шофаром. Какие-то секунды — и традиционный музыкальный инструмент, сделанный из рога барана, громогласно зазвучал на всю Петербургскую, возвещая о том, что фестиваль состоялся. В Казани впервые выступал Михаил Загот — известный автор и исполнитель. Крепко сбитый, эмоциональный, он пел в стиле, который сам называет а-ля еврейский шансон. Публика особенно приняла композицию «Евреи — соль земли». Тем временем концерт набирал обороты, появившуюся на сцене победительницу многочисленных музыкальных конкурсов Аниту Юсфин, которая в 9 лет выпустила целый альбом, ведущий сравнил с Моцартом, написавшим первую композицию в 8 лет. Также на ура публика

принимала ансамбль еврейской песни и танца «Фаерлах» («Огоньки») из Вильнюса, Moscow Klezmer Band из Москвы.

Два поющие Михаила Захаровича И конечно, в «Пирамиде» все ждали объявленного заранее короля шансона. Он явился


Èноãäа боãаче ниùий Òот, кто не успел скопить. — А «Одесса мама?» — был вопрос из зала — Тоже наша, многие оттуда… Услышав пожелание, без лишних слов маэстро запел: Ну что ты смотришь на меня без интереса? Имей терпенье, и дела пойдут на лад. Не нужно много говорить, скажи: «Одесса» и я уверен за хороший результат. Припев подпевал весь зал: Çаявляю ýто прямо: «Ëично мне Îäесса — мама», мы по всем приметам с ней роäня. Åсли õочется вам песен, иõ немало есть в Îäессе, потому что моя мама — вся в меня. Михаил Захарович поблагодарил со сцены другого Михаила Захаровича: оказывается, он давно поет песни на стихи Загота и тоже в стиле а-ля еврейский шансон. На музыку евреи не скуïятся

И танцующий дядя Лева Весь концерт у сцены провел поджарый, убелен-

под бурные аплодисменты — импозантный, в ярко-синем костюме, который украшала увесистая золотая цепь. Всем свои видом 71-летний Михаил Захарович, заслуженный артист Российской Федерации, демонстрировал, что знает себе цену. Говорил немного, но искренне и по делу:

— И ТАМ, ГДЕ Я ЖИЛ, СЛОВО ЕВРЕЙ БЫЛО ПОЩЕЧИНОЙ НА МОЕЙ ЩЕКЕ, — ПРОДОЛЖИЛ МЭТР. — ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ В НАШЕМ ДОМЕ, КРОМЕ БАБУШКИ И ДЕДУШКИ, НИКТО НЕ ГОВОРИЛ НА НАШЕМ ЯЗЫКЕ — Я к сегодняшнему празднику отношения иметь не могу, потому что в моем скромном творчестве нет песен на еврейскую тематику. Дело в том, что я человек оттуда, из далекого советского прошлого. — Ой напугал! — парировал сидящий рядом со сценой убеленный сединой зритель. — И там, где я жил, слово еврей было пощечиной на моей щеке, — продолжил мэтр. — По этой причине в нашем доме, кроме бабушки и дедушки, никто не говорил на нашем языке. Мы не слышали еврейскую музыку, это не культивировалось ни в школе, ни во дворе. Вот такой провал, упущение было в моей жизни, потом я его наверстать не смог, когда оказался далеко

86-летний Лев Äанюшевский «зажигал» в зале

в Америке… Но ведь важно, чтобы душа твоя чувствовала и понимала все правильно? — Правильно! — отозвались сидящие в первых рядах. — Песни буду петь старые из своего репертуара! — Шуфутинский не кривил душой. — Да, одно старье, предупреждаю вас! Но старье очень порадовало зрителей: видно было, что многие подпевали, зная наизусть слова. И все-таки в своем репертуаре Шуфутинский нашел песни, как говорится, по теме. Первая на стихи и музыку Розенбаума — «Еврейский портной» с философским подтекстом: Áуäет äень и буäет пиùа — Æить не торопись,

ный сединой дедушка. — О, знакомые все лица! — неожиданно обратил на него внимание ведущий. — Дядя Лева, вы все также энергичны! Сколько вам? — 86! — гордо ответил танцор. Позже удалось узнать, что Лев Альбертович Данюшевский родом из Казани, трудился токарем и слесарем на 7-м заводе и в Горгазе, перенес два инфаркта и три инсульта, страдает сахарным диабетом и варикозом вен, но пришел к мнению, что жизнь — это движение! НАИЛЯ БИЛАЛОВА ФОТО ВЛАДИМИР НЕФЕДОВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

67


фоторепортаж

68

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019 Ò

69

VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ЕВРЕЙСКОЙ МУЗЫКИ

ВЛАДИМИР НЕФЕДОВ


корни роäа

ТАТАРКА НАШЛА БАБУШКУБЕЛОРУСКУ Казанский офтальмолог вживую восстановила свое генеалогическое древо

Альфия Нугуманова

Áабушка Èраида Александровна Лисовская (Áорисов, Áелоруссия)

Ïрабабушка Екатерина Андреевна Лисовская (Москва, Ðоссия)

Многим людям посчастливилось узнать своих бабушек и дедушек с самого рождения, с детства ощутить их любовь, ласку и заботу, а у меня встреча с бабушкой по линии папы, которая оказалась белоруской, произошла через десятки лет! Но сейчас я отчетливо понимаю, почему родословие часто сравнивают с генеалогическим древом: чем мощнее корни, тем прочнее оно и тем дольше простоит.

о родной — как ее зовут, где она живет, почему ее нет рядом с нами. Однако близкие на этот счет хранили молчание, и я не решалась его нарушить. Только как-то раз, будучи школьницей, пыталась расспросить об этом свою маму, но она ответила, что они с папой не знают подробности и, кажется, у них есть информация, что родная мать моего отца давно умерла. Помню, я тогда очень расстроилась и долгое время к этой теме не возвращалась. Следующий виток интереса к данному вопросу произошел, когда я уже сама стала мамой. С рождением дочери темы рода, наследия стали для меня по-особенному важны. Мне очень хотелось узнать как можно больше о своих предках. На телевидении стали появляться передачи, где люди искали своих родственников, однако полное отсутствие паспортных данных делало этот поиск абсолютно невозможным. Единственное,

что нам тогда было известно о бабушке, — она была родом из города Борисова Белорусской ССР. Кто-то из знакомых порекомендовал мне обратиться в Министерство внутренних дел, но оттуда ответили, что дело очень давнее и компьютеризированной базы данных за те годы у них нет. Так я поняла, что мне оставалось только поехать туда самой и искать в архивах вручную, что я и сделала. Найти бабушку в живых у меня надежды практически не было, я просто хотела хотя бы узнать ее имя и, по возможности, навестить могилу. Приехав в Минск, я обратилась с запросом в областной архив, и произошло чудо: через полчаса поисков мне показали записи о гражданах города Борисова. Так я узнала полное имя моей бабушки — Ираида Александровна Лисовская. После этого мне, конечно же, очень захотелось что-нибудь узнать о ее судьбе: жива ли она, если нет, то где

Мы с тобой одной крови Я родилась и выросла в полной семье. Как и у всех детей, у меня были и бабушки, и дедушки. Но однажды из разговоров взрослых я случайно услышала, что одна из бабушек мне неродная. Это очень заинтересовало, и чем старше я становилась, тем все больше и больше хотела узнать 70

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


похоронена, есть ли у нее родственники в Белоруссии. При этом, видя дату рождения бабушки, указанную в архивном материале, у меня было мало надежды на встречу с ней, ведь на тот момент ей должно было быть около 90 лет. Я поделилась своими опасениями с работниками белорусского архива, и они, уже по личной инициативе, пошли мне навстречу и нашли в компьютерной базе домашний адрес и телефон женщины с похожими данными, которая проживала в Минске. Чтобы удостовериться, моя ли эта бабушка, я позвонила по указанному номеру, и на том конце провода мне ответила женщина, расспросив которую о моем деде и отце, я поняла, что это она! Не могу описать словами, что я почувствовала в этот момент. Я так волновалась! Для меня это было огромное счастье узнать, что моя бабушка жива и

отправляя потоки эшелонов в различные города. Так получилось, что бабушкин поезд приехал в Казань, где она и познакомилась с дедушкой. Он тоже случайно оказался на тот момент на вокзале, куда приехал, чтобы попрощаться со своими родителями перед тем, как уйти добровольцем на фронт. Так их пути и пересеклись… Но, к сожалению, в то время о мирной семейной жизни думать не приходилось — дедушка служил авиационным инженером на Западном фронте, под Курской дугой, чинил самолеты, пострадавшие в боях, а бабушка работала в тылу. Когда закончилась война, родился мой отец. Это было в городе Борисове. Затем они переехали в Казань. Бабушка очень тосковала по отчему дому и хотела вернуться к себе, в Белоруссию, где жили все ее родные, но дедушка не соглашался

к сожалению, на многие десятилетия все связи с ней были абсолютно прерваны, и мы очень долго совершенно ничего о ней не знали.

Врач нашла врачейпредков Бабушка мне рассказала, что родилась в семье военного и была самой младшей. Мой прадед Александр Васильевич Лисовский появился на свет в Борисове и как сын дворянина был обязан отслужить в царской армии, так же, как и его родные братья. А одна из сестер — Полина вышла замуж и переехала жить в Варшаву. Также от бабушки я узнала, что некоторые из родственников жили в других странах — Латвии, Польше, Франции. Интересным оказался тот факт, что с

Áратья Âладимир и Александр Лисовские с сестрой Любовью, Санкт-Ïетербург

Екатерина и Александр Лисовские с детьми

находится в этом городе! Я немедленно выехала по указанному адресу, и мы, наконец, встретились. Этот день я никогда не забуду.

Место встречи и разлуки — Казань Когда я оказалась на пороге ее дома, она встретила меня со словами: «Prosze pani!». Мы крепко обнялись, а бабушка, продемонстрировав неимоверное самообладание и не проронив ни слезинки, начала свой рассказ. Она поведала, что ее родители, бабушка и дедушка до войны жили в городе Борисове. Когда началась Великая Отечественная война, западные территории советского государства подверглись сильнейшим атакам со стороны противника. Бабушка в этот момент гостила у своей тети в Риге. Всех мирных жителей начали эвакуировать в глубь страны,

покидать Казань и не давал ей разрешения взять с собой моего отца. Каждый хотел остаться жить на своей родине, и они никак не могли договориться об этом между собой. Под воздействием этих обстоятельств бабушка была вынуждена пойти на определенный компромисс, решившись на непродолжительную поездку к родственникам, временно оставив, как она тогда думала, моего отца в дедушкиной семье. Спустя некоторое время бабушка вернулась в Казань, и здесь ее ждал удар. За время, пока она отсутствовала, дедушка, категорически несогласный с перспективой отъезда в Белоруссию и не желавший расставаться с сыном, завел новую семью. Мой отец был усыновлен приемной матерью, и дедушкой было принято решение, что отныне мой папа ни под каким предлогом не будет общаться со своей родной мамой, а все попытки бабушки выйти на контакт с сыном полностью пресекались. Так,

этой стороны родни у меня оказалось много врачей — среди них терапевт, стоматолог и даже, как я, офтальмолог, а один из родственников работал директором школы в Борисове. Передо мной, наконец, предстала более полная картина моей родословной. В будущем мне хотелось бы найти и других своих родных, где бы они ни жили. Со слов бабушки, в семье хранилось предание, что однажды мой прадед повстречал очень молодую девушку, которая была на 20 лет моложе его, и так сильно ее полюбил, что, несмотря на большую разницу в возрасте, сделал ей предложение руки и сердца. Ею оказалась моя прабабушка — Екатерина Андреевна Егорова, уроженка Тверской губернии. Отец прабабушки зарабатывал сапожным делом, и его дела шли настолько успешно, что он перевез семью на жительство в Москву, где им был куплен двухэтажный дом в центре города, в районе Лубянки. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

71


корни роäа

Áабушка Èраида Лисовская с ïодругой, Москва

На первом этаже была его обувная мастерская, а на втором жила семья. Сами они были людьми очень музыкальными, и прабабушка с сестрами вечерами пели арии и романсы, аккомпанируя себе на аккордеоне. Хорошей традицией в семье было посещение театров, особенно любили ходить в оперу. Тут надо сказать еще об одном открывшемся очень интересном факте: в детстве, когда моя прабабушка жила в деревне, рядом с ними в соседнем селе жил ее двоюродный брат — Сережа Лемешев. Семья его была очень бедна, и, чтобы заработать денег, маленький мальчик начал работать с ранних лет. Он пас деревенский скот, в том числе принадлежавший прабабушкиной семье, на общем лугу. Прабабушка рассказывала моей бабушке, что, работая пастухом, мальчик очень любил петь, но стеснялся окружающих и поэтому чаще всего пел в поле, когда выгуливал скот. Голос у парня был очень хорош и уже тогда 72

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

они заслушивались песнями в его исполнении. Это был ставший впоследствии знаменитым оперным певцом Сергей Яковлевич Лемешев, на выступлениях которого в Большом театре они потом часто бывали. В семье Лисовских большое значение придавали образованию. Уже в XIX веке все сыновья прапрадеда Василия Лисовского получили высшее образование в Петербурге, в военной академии. Они владели точными науками, иностранными языками, разбирались в политике. Кроме того, в семье большое значение придавалось здоровому питанию и занятиям спортом. Можете себе представить, что, пребывая в возрасте далеко за 90, бабушка ежедневно делала утреннюю зарядку! В целом у бабушки до самой смерти были здравый ум, ясное зрение и отличная память. Она обладала неиссякаемым запасом различных поговорок, имела отличное чувство юмора и даже подмечала все нюансы моего гардероба! Периодически из ее уст вырывались фразы на польском языке. На тот момент я запомнила «Matka boska!», а к моей дочке — своей правнучке она часто обращалась «maly». Поразительно, что, прожив такую сложную жизнь, она осталась доброй, мягкой, женственной и мудрой. Наверно, весь секрет был в том, что в доме ее родителей всегда царила атмосфера любви, уважения и взаимопонимания, и это зарядило ее на долгие-долгие годы. Как оказалось, у нас с бабушкой была еще одна общая страсть — кроме музыки, мы обе любили литературу. Причем и она, и я иногда писали сами. У бабушки склонность к писательской деятельности проявлялась в ведении дневников, которые мне попались в руки уже после ее смерти. Читая их, я смогла лучше представить ее внутренний мир, поняла, о чем она думала и переживала в разные годы своей жизни. Мне кажется, что именно эти дневники помогали бабушке справляться с очень тяжелыми обстоятельствами в ее судьбе и находить силы жить дальше. Я же очень люблю читать прозу, а иногда у меня получается написать стихи. Я никогда этого не


Альфия Махмутовна с дочерью

афишировала, и все мои труды уходили, что называется, в стол. А после встречи с бабушкой у меня открылось, как говорят, второе дыхание и появилось вдохновение, результатом которого стала моя книга стихов «Размышления». Конечно же, я посвятила ее своей бабушке. Никогда не забуду тот день, когда я сидела за столом и писала стихотворение, а она подошла ко мне и спросила: «Что ты делаешь?», я ответила, немного смущаясь, что пишу стихи. А она слегка улыбнулась и сказала: «Пиши, пиши, это очень хорошо». Так, можно сказать, я получила ее благословение.

Áабушка Èраида Александровна на могиле своей матери Екатерины Андреевны Лисовской

Ýто все мое, родное Знакомство с бабушкой изменило очень многое и во мне, и в моей жизни. Я больше стала себя понимать, нашла ответы на некоторые вопросы. Тепло бабушкиных рук, мягкий свет ее ясных голубых глаз навсегда останутся в моем сердце. Судьба отмерила нам шесть лет общения. Бабушка показал мне пример стойкости, большой силы духа, веры в себя. Исходя из моего нынешнего опыта, я еще раз убедилась, что никогда не нужно опускать руки и всегда доводить все начатое до конца. АЛЬФИЯ НУГУМАНОВА ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА АВТОРА

Áлагодаря внучке Èраида Александровна встретилась с сыном Махмутом в Áелоруссии

Бабушке Áабушка, роäная, В жиçни столько äней Встречи все жäала я — Êак найти быстрей? Íам с тобой столетье Вместе б обойти, Всеõ найти в бессмертье, È настанут äни! Я смоãла услышать Ïенье соловья, Ìой полет все выше — Воçрожäаюсь я. Êак же ýто славно — Вслуõ скаçать тебе, Ñветлая наäежäа, ×то не быть беäе! Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

73


моÿ ñемьÿ

Мария Миллер с ïодругой, 1957

Ïавлина Ãерих и Ïетр Миллер с двумя ïервыми детьми, 1939

Когда немецкая община Набережных Челнов отмечала свое 25-летие, на сцену пригласили активистов — большую семью ГАЙНУТДИНОВЫХ. «Какие же они немцы? Разве фамилия у всех не татарская?» — переспрашивали многие сидящие в зале. «У них отец татарин, а мать — немка!» — все сомнения рассеяла со сцены председатель общины Автограда Людмила Покровская. К тому же татаро-немецкая семья Гайнутдиновых, как выяснилось, родом из русского села Крым-Сарай Бавлинского района республики и, можно сказать, олицетворяет яркую межэтническую палитру всего Татарстана.

Мария Миллер (ïервая слева во втором ряду) в 10 классе. Казахстан, Аксуат, 1961 Мария Миллер. Казахстан, Аксуат, 1962

74

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019


Герих + Миллер

НЕМЕЦКИЙ АКЦЕНТ ГАЙНУТДИНОВЫХ Татаро-немецкая семья из русского Крым-Сарая

Со Светланой и Радиком Гайнутдиновыми мы сидим в уютном кафе Набережных Челнов, смотрим семейные фотографии. Сестра и брат очень похожи не только статью и лицом, они говорят обстоятельно, с подробностями и слов на ветер не бросают. — Вот снимок 1939 года, здесь наша бабушка Павлина Игнатьевна Герих и дедушка Петр Алозович Миллер с двумя первыми детьми, — Светлана Ильгизаровна показывает выцветший чернобелый снимок. — Они из поволжских немцев, родились в Саратовской губернии: дедушка в 1905 году, бабушка — в 1911-м. — Дед Петр Алозович был под два метра, я в него, — улыбается брат, у которого рост 195. — Об этом немецкая бабушка рассказывала, она ведь свои последние 10 лет жила с нашей семьей. Светлана Ильгизаровна уточняет, что после революции в Поволжье было тяжело, голодно, Петр и Павлина перебрались в более благодатный Краснодарский край, трудились в колхозе имени Ленина Ладожского района. — Нравилось им там жить! — акцентирует старшая сестра. — Бабушка вспоминала, что лучшие годы жизни у них были именно там: свой сад, большое хозяйство. Но наступила Великая Отечественная война, всю семью Миллер-Герих из-за пятой графы депортировали: посадили в товарные вагоны и везли как скот в Казахстан, а в то время бабушка была беременная нашей мамой. Новым местом жительства стал колхоз «Кумголь» Семипалатинской области. Оттуда деда Петра Алозовича сразу забрали в трудармию, на рудники. Через год, зимой, его отпустили домой, но по дороге он замерз. Бабушка Павлина Игнатьевна одна воспитывала четверых детей: троих сыновей — Константина, Виктора, Александра и дочь Марию. Из спецпоселения в колхозе «Кумголь» семью освободили на основании приказа МВД СССР 12 декабря 1955 года, они перебрались в Аксуат — это райцентр в Семипалатинской области на границе с Китаем, на реке Карабуга. — Наша бабушка очень хорошо говорила по-немецки и по-казахски, — добавляет Радик Ильгизарович. — А вот по-русски — с трудом, часто вставляла немецкие слова, понять ее было очень сложно. — И ведь несмотря на такую непростую и трудную судьбу, прожила до 86 лет, — заключает сестра. — Знаете, в 1985-м я решила съездить в Аксуат, на свою малую родину, и была поражена, в какой маленькой глиняной мазанке ютилась семья…

Полюбил Ильгизар Марию

Мария Миллер с казахской ïодругой и ее сыном

— Мама окончила школу в Аксуате и работала штукатуром-маляром на стройке в Семипалатинске, видите, есть даже такая фотография, — продолжает рассказ Светлана Ильгизаровна. — А рядом там был ядерный полигон СССР, и мама не раз воочию видела страшные взрывы (атомÍàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

75


моÿ ñемьÿ

Èльгизар и Мария Ãайнутдиновы с тремя из ïяти своих детей. Крым-Сарай, Þтазинский (сейчас Áавлинский район) ТАССÐ

ные «грибы»). На этой же стройке папа работал каменщиком. На вопрос «Как папа-татарин попал в Казахстан?» Светлана отвечает, что поехал на целину со своей малой родины — станции Ютаза Ютазинского (сейчас Бавлинского) района Татарии. Он родился там в 1938 году в многодетной семье. — Как познакомились с мужем? — удивляется вопросу 77-летняя Мария Петровна, с которой мы связались по видео WhatsApp. — Снюхались! — смеется от души. — Понравились друг другу, стали встречаться. Он сразу знал, что я немка, а я знала, что он татарин, Ильгизар, правда, я его всю жизнь Ильей звала. — Видите фотографию — мама здесь беременная мною, — Светлана показывает очередной черно-белый снимок. — А это подружка мамы — казашка и ее сын. Жили мы в Аксуате дружно, кто какой национальности, не задумывались. В 1962 году в татаро-немецкой семье Гайнутдиновых родилась Светлана, через два года — Надежда. — Папа тогда служил в армии в Гатчине под Ленинградом, — уточняет старшая дочь. — Он туда забрал нашу семью, когда остался на сверхсрочной службе прапорщиком. Но через полгода папу комиссовали по состоянию здоровья, и мы переехали на его родину, в село Ютаза. Но папато из многодетной семьи, и нам всем было тесно в его родительском доме. Вскоре Ильгизара Гайнутдинова назначили прорабом в колхоз «Панаринский» и дали квартиру в Крым-Сарае — это русское село в 16 км от Ютазы. Там и обосновалась татаро-немецкая се76

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

В КОМПАНИИ, БЫВАЕТ, СКАЖУ: «Я — НЕМЕЦ», ВСЕ НАЧИНАЮТ СМЕЯТЬСЯ: «ДА КАКОЙ ТЫ НЕМЕЦ! У ТЕБЯ И ФАМИЛИЯ, И ИМЯ, И ОТЧЕСТВО — ТАТАРСКИЕ!» ПРИХОДИТСЯ ОБЪЯСНЯТЬ, ГДЕ-ТО ДОКАЗЫВАТЬ

Мария Ïетровна Ãайнутдинова с детьми и внучкой Äиной на 25-летии немецкой общины Набережных ×елнов

мья. В 1966 году в Крым-Сарае появился на свет Радик, в 1971-м — Ильдар, самым последним, в 1983 году, — Алик. — Папа 18 лет был прорабом, — рассказывает Радик Ильгизарович. — Потом стал оператором нефтяных установок. Но в Крым-Сарае его так и продолжали звать Прораб, а маму — Прорабиха. По имени звали редко, иногда Илья на русский манер. Трудолюбивым папа был, никогда без дела не сидел. В свободное время ходил на охоту — на лисиц, зайцев. Для этого из подручных средств соорудил аэросани, снегоход и нас, сыновей, научил быть с техникой на ты. Я, например, сейчас мастер-установщик дополнительного оборудования для автомобилей, а по профессии водитель, 11 лет работал на КАМАЗе


водителем-испытателем. — Вот мы дома, в Крым-Сарае, эта фотография начала 80-х, — Светлана показывает большую семейную реликвию. — Папа с мамой вместе 47 лет прожили, сейчас мама — в нашем доме с младшим сыном Аликом и без дела не сидит! У нее чистота, порядок как в доме, так и на огороде. В Крым-Сарае у нее все рассаду покупают. А лук, картошку и другие овощи мама до сих пор нам, детям, в Набережные Челны мешками отправляет! И это несмотря на то, что мы ей во всем помогаем.

Светлана Ãайнутдинова считает себя немецкой татаркой, а брат Ðадик Ãайнутдинов — и немцем, и татарином

Кто есть кто Говоря о том, кем себя ощущали в детстве, Гайнутдиновы вспоминают, что в советское время не особо смотрели, кто какой национальности. А раз они жили в селе Крым-Сарай среди русских, то так же, как и они, например, отмечали Пасху: собирали крашеные яйца и катали их на живописных местах, часто на реке Крымка. Но не все было так просто. — Понимаете, в русском селе меня и немцем, и фашистом обзывали, — вспоминает Радик Ильгизарович. — Много мне доставалось, и я постоянно дрался. А за это мне еще доставалось от отца, что я руки распускаю! И хотя я защищался, меры не знал! — Помню, Семен, отец подруги, как напьется,

«Фашисты!» на нас орал, — добавляет старшая сестра. Радик уточняет, что младшим братьям было проще, потому что у них был он, старший брат, который их в обиду не давал. — У меня после армии силы было немерено, рост под два метра, руки длинные, мало кто со мной хотел связываться! — смеется Радик.

Гайнутдиновы с детства знали, что у них не только татарские, но и немецкие родственники: к папиным ездили в Ютазу, к маминым — в Казахстан. Но сейчас все мамины перебрались на свою историческую родину. — Мы тоже хотели эмигрировать, — говорит Светлана. — Для этого два года назад на разведку в Германию поехали сестренка Надежда с моей

Ïредседатель Ãоссовета ÐТ Ôарид Мухаметшин на встрече с избирателями, одна из которых Мария Ãайнутдинова (вторая слева). Крымсарай, Áавлинский район ÐТ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №5 (062) 2019 Ò

77


моÿ ñемьÿ

— Жена у меня русская и по менталитету русские мне ближе, к тому же никакого другого языка, кроме русского, я не знаю! К еще большему удивлению, младшего, Алика, братья и сестры называют татарином. — Он копия папы! Настоящий татарин! — утверждает Радик Ильгизарович. — Ему все об этом говорят. Сейчас он нефтяник, помбур — помощник бурильщика — ездит вахтовым методом в Башкирию из Крым-Сарая.

Внучка говорит по-немецки Дочь Светланы Гайнутдиновой — Дина Шептунова — единственная из всех Гайнутдиновых, которая свободно говорит по-немецки. Она родилась в городе Ленинск-Кузнецкий Кемеровской области, где ее мама оказалась по комсомольской путевке. Вернувшись к родителям в Крым-Сарай, Светлана Ильгизаровна проработала секретарем в сельсовете. В 1991 году, когда дочери было три с половиной года, они переехали в Набережные Челны. Но девочка каждые каникулы просила отвезти ее в любимое село. — Я и сейчас рвусь в Крым-Сарай, — улыбается Дина, — помогаю бабушке в огороде, пропалы-

Âнучка Марии Ãайнутдиновой не раз ïредставляла Татарстан за границей

дочерью Диной. Им в гостях очень понравилось, но они поняли, что жить бы там не хотели. — Они чистые немцы, а мы обрусевшие, все-таки менталитет у нас разный, — заключает Радик Ильгизарович. — Я бы в Германии точно не смог! Я ведь могу себя назвать не только немцем, и татарином! В компании, бывает, скажу: «Я — немец», все начинают смеяться: «Да какой ты немец! У тебя и фамилия, и имя, и отчество — татарские!» Приходится объяснять, где-то доказывать, хотя немецкая кровь у меня отчетливо проявляется в том, что я очень педантичен, никогда не опаздываю. Даже если у меня рабочий беспорядок, в нем я точно знаю, где и что лежит. — А я — немецкая татарка, так себя ощущаю, — говорит Светлана Ильгизаровна. — У меня везде порядок, все должно лежать на своих местах, люблю аккуратность. Дозвонились по видео WhatsApp до Надежды Ильгизаровны, которая трудится замдиректора детсада Набережных Челнов, она сразу сообщила, что немка, и дала аргументацию: — Люблю чистоту, порядок, дисциплину, пунктуальность, вовремя приходить — мой конек! А вот четвертый сын Гайнутдиновых, мастер на производстве Ильдар Ильгизарович, считает себя русским и дает другую аргументацию: 78

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №6 (062) 2019

Модель Äина Øеïтунова живет в Набережных ×елнах и говорит ïо-немецки

ваю сорняки, собираю смородину. Меня манят сюда горы, пейзаж. Здесь я выросла, пасла коров, здесь моя родина. Первая любовь, первые поцелуи — все было здесь! В последние годы Дине часто приходится путешествовать по миру. А все началось с того, когда она по уговорам мамы в 17 лет пошла на кастинг в модельное агентство и попала в театр моды «Персона» в Набережных Челнах. — Сначала мне все это не нравилось, — признается модель. — Я даже прогуливала, но мама была настойчива, за что теперь ей безгранично благодарна. Уже тогда мне предложили несколько контрактов — сфотографироваться для журналов в Южной Корее, Китае, Японии. Но мне не было 18 лет, мама боялась отпускать. Дедушка и бабушка посоветовали сначала окончить факультет иностранных языков Набережночелнинского пединститута. Дина их послушала и теперь понимает, что сделала правильный выбор. Для нее важнее быть компетентной, грамотной (сейчас у нее два высших образования), чем полагаться только на внешние данные. Девушка не раз участвовала в конкурсах красоты. Настоящий успех пришел в 2015 году. В мае Дина участвовала в международном конкурсе «Мисс Семь континентов» в Турции, стала «Мисс Принцесса мира». Там ее заметили и пригласили на конкурс в Доминикану, где Дина получила-таки заветную корону победительницы и выиграла в трех номинациях. — В жюри было много судей, они смотрели, как девушки ходят, одеваются и даже едят, — сообщает Дина. — Мне потому такие конкурсы красоты и нравятся: можно показать энергию, харизму, эмоции, душевную красоту, а не просто пройтись по подиуму или сидеть и фотографироваться в каком-нибудь кабинете. — По-немецки я говорю с детства, — признается Дина. — А как иначе? Бабушка Мария Петровна — чистокровная немка! И хотя у меня три крови — немецкая, татарская и башкирская, я иногда себя татаркой ощущаю, иногда немкой. Но немкой чаще: немецкий европейский менталитет мне ближе, нравится их образование, культура, порядок, чистота. Это я поняла, когда была в европейских странах.

Пять кровей Гайнутдиновых Недавно Дина Шептунова создала в WhatsApp группу «Гайнутдиновы». — Мы — три поколения Гайнутдиновых — постоянно на связи, друг с другом общаемся, — говорит Радик Ильгизарович. — Я как-то решил подсчитать, сколько в нашем роду кровей, и выяснилось, что сейчас, кроме татар и немцев, есть русские, башкиры, чуваши. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА ФОТО АВТОРА И ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ГАЙНУТДИНОВЫХ КАЗАНЬ — НАБЕРЕЖНЫЕ ЧЕЛНЫ — КАЗАНЬ


читайте в следующем номере Где и как славяне Татарстана отметят Широкую Масленицу?

Когда буряты соберутся на свой Новый год —Сагаалган?

Кто участвует в фестивале «Казань многонациональная — танец»?

Какие ряженые придут к марийцам Казани на январский Шорыкйол?


íàöèîíàëüíîñòè

Журнал «Наш дом — Татарстан» www.facebook.com/NDTmagazine @ndt_magazine www.vk.com/nashdomtatarstan www.instagram.com/ndt_magazine/ 80

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3 (016) 2011


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.