2016 Summer Events for Kids!

Page 1

2016 SUMMER EVENTS FOR KIDS www.napalibrary.org/kids/summer

EVENTOS DE VERANO PARA NIÑOS 2016


SPECIAL EVENTS NAPA VALLEY STORYTELLERS SHOW NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, June 15 @ 10:30 a.m. The Napa Valley Storytellers kick-off the summer with partythemed stories designed to get the party started! For ages 4+

SUMMER ORIENTATION SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, June 16 @ 10:00 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, June 16 @ 2 p.m. Join us for stories, fun & more. Learn about our summer reading program, “Party On! @ the Library,” get your book logs, and start reading! For ages 3 to 12

ABIYOYO: A GIANT MUSICAL TALE NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, June 22 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, June 22 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, June 23 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, June 23 @ 2 & 3:15 p.m. (2 shows) Trombonist Andy Strain will present a lively and humorous musical adaption of the South African folktale Abiyoyo. For ages 4+

MINI MUSIC WEE READER CONCERT NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Friday, June 24 @ 10:30 a.m. Families with babies are invited to a special music concert called “Singing with Savannah!” For ages 0 to 3

DINO PARTY! NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 6 @ 10:30 a.m. Napa Library Children’s Staff present stories, music and interactive activities. Small crafts to follow after the show. For ages 4+ 2


EVENTOS ESPECIALES SHOW DE CUENTOS BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 15 de junio a las 10:30 a.m. Napa Valley Storytellers (Narradores de Napa) comparten cuentos de fiestas para empezar las festividades de verano. Para edades 4+

ORIENTACIÓN EN EL VERANO MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 16 de junio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 16 de junio a las 2:00 p.m. Únete a nosotros para compartir cuentos, diversión y mucho más. Aprende sobre el Programa de lectura de verano, ¡QUE SIGA LA FIESTA EN LA BIBLIOTECA!, recibe tu registro de libros, y empieza a leer. Para edades 3 a 12

ABIYOYO: UN GIGANTE CUENTO MUSICAL BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 22 de junio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 22 de junio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 23 de junio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 23 de junio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows) El trombonista Andy Strain presentará una animada y humorística adaptación musical del cuento tradicional Sudafricano, Abiyoyo. Para edades 4+

CONCIERTO DE MÚSICA PARA BEBÉS BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) viernes, 24 de junio a las 10:30 a.m. Las familias con bebés están invitadas a un concierto especial se llama “Singing with Savannah!” (¡Cantando con Savannah!”) Para edades 0 a 3

¡FIESTA DE DINOSAURIOS! BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 6 de julio a las 10:30 a.m. Bibliotecarias de Napa presentan cuentos, música y actividades interactivas para los niños. Habrá manualidades después del show. Para edades 4+ 3


JUGGLING AND MAGIC SHOW SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 7 @ 10 a.m. Comedian Owen Baker-Flynn uses humor, juggling, and amazing tricks to delight and entertain audiences. For ages 3+

PUPPET SHOW NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 13 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, July 13 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 14 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, July 14 @ 2:00 & 3:15 p.m. (2 shows) Puppet Art Theater’s laugh-out-loud adaption of the “The Three Little Pigs” includes three pigs and a huffing and puffing Big Bad Wolf. Come join the excitement! For ages 3+

JUGGLING, BALANCING AND LEARNING NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Wednesday, July 20 @ 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) YOUNTVILLE LIBRARY Wednesday, July 20 @ 2 p.m. SHARPSTEEN MUSEUM (CALISTOGA) Thursday, July 21 @ 10 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, July 21 @ 2 & 3:15 p.m. (2 shows) Doug Nolan of Rock Steady Juggling presents environmental education with the use of juggling, comedy and audience participation. For ages 4+

SUMMER PARTIES NAPA & YOUNTVILLE @ THE NAPA ELKS LODGE Tuesday, July 26, from 11 a.m. to 3 p.m. CALISTOGA LIBRARY Thursday, August 4, from 10:30 to 11:30 a.m. AMERICAN CANYON LIBRARY Thursday, August 4, from 3:15 to 4:15 p.m. Summer Reading participants (ages 3 to 12) are invited to an end of the summer party. Bring your book logs to claim your rewards and get ready to have a great time!

WEE BABY PARTY NAPA LIBRARY (Community Mtg Rm) Friday, July 29 @ 10:30 a.m. Participants in the Wee Reader summer program (ages 0 to 3) are invited to a special end of the summer party! Bring your activity logs to claim your rewards and get ready for fun! 4


SHOW DE MAGIA Y MALABARES MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 7 de julio a las 10 a.m. El comediante Owen Baker-Flynn utiliza el humor, malabares y trucos sorprendentes para entretener al público. Para edades 3+

SHOW DE TÍTERES BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 13 de julio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 13 de julio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 14 de julio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 14 de julio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows) Puppet Art Theater presenta una graciosa adaptación de "Los tres cochinitos." El show incluye tres cochinitos y un lobo malo que sopla y resopla. ¡Échale un vistazo! Para edades 3+

MALABARES, BALANCEANDO Y APRENDIENDO BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) miércoles, 20 de julio a las 9:30 & 10:45 a.m. (2 shows) BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE miércoles, 20 de julio a las 2 p.m. MUSEO SHARPSTEEN (CALISTOGA) jueves, 21 de julio a las 10 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 21 de julio a las 2 & 3:15 p.m. (2 shows) Doug Nolan de Rock Steady Juggling presenta la educación ambiental con el uso de malabarismo, comedia y participación del público. Para edades 4+

FIESTAS DE VERANO NAPA y YOUNTVILLE en el NAPA ELKS LODGE martes, 26 de julio de 11 a.m. a 3 p.m. BIBLIOTECA DE CALISTOGA jueves, 4 de agosto de 10:30 a 11:30 a.m. BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON jueves, 4 de agosto de 3:15 a 4:15 p.m. Participantes en el Programa de lectura de verano (edades 3-12) están invitados a una fiesta especial. Trae tu registro de libros para reclamar tus premios. ¡Prepárate para divertirte!

FIESTA PARA BEBÉS BIBLIOTECA DE NAPA (Sala comunitaria) viernes, 29 de julio a las 10:30 a.m. Participantes en el Programa de verano para bebés (edades 0-3) están invitados a una fiesta especial. Trae tu registro de actividades para reclamar tus premios. ¡Prepárate para las burbujas, música y mucha diversión! 5


STORYTIMES: JUNE 14 - JULY 22

Napa Main Library (Children’s Room) Tuesdays

• 10:15 a.m.

- Toddler Storytime for ages 18 mos. - 3 yrs

Tuesdays

• 11:15 a.m.

- Bilingual Storytime for ages 2 - 5 yrs

Wednesdays

• 6:30 p.m.

- Family Storytime for ages 4 - 7 yrs

Thursdays

• 10:30 a.m.

- Preschool Storytime for ages 3 - 5 yrs

Fridays

• 10:30 a.m.

- Wee Storytime for ages 6 - 18 mos.

American Canyon Library Tuesdays

• 10:30 a.m.

- Preschool Storytime for ages 3 - 5 yrs

Calistoga Library Tuesdays

• 10:30 a.m.

- Family Storytime for all ages

Yountville Library Wednesdays

• 11:15 a.m.

- Family Storytime for all ages

GRANDPARENTS & BOOKS Listen to a story one-on-one! Every week.

NAPA MAIN LIBRARY (Children’s Room)

AMERICAN CANYON LIBRARY

Mondays 10:30 a.m. - 12 p.m. & 2 - 3:30 p.m. Tuesdays 2 - 3:30 p.m. Thursdays 3 - 5 p.m. Fridays 10 a.m. - 12 p.m. Saturdays 10 a.m. - 12 p.m.

Tuesdays 3 - 4:30 p.m.

BOW WOW FOR BOOKS Read to a dog! Every week.

6

NAPA MAIN LIBRARY (Children’s Room)

AMERICAN CANYON LIBRARY

Mondays 3:40 - 4:40 p.m. Tuesdays 3:30 - 4:30 p.m. Wednesdays 3:30 - 4:30 p.m. Thursdays 5:30 - 6:30 p.m. Fridays 4 - 5 p.m.

1st Wednesday of the month 6:30 - 7:30 p.m.

YOUNTVILLE BRANCH Tuesdays 4 - 5 p.m.


HORAS DE CUENTOS: 14 DE JUNIO A 22 DE JULIO

Biblioteca de Napa (Sala de niños) martes

• 10:15 a.m.

- Cuentos para pequeñines, para edades 18 meses - 3 años

martes

• 11:15 a.m.

- Cuentos bilingües (español / inglés), para edades 2 - 5

miércoles

• 6:30 p.m.

- Cuentos para la familia, para edades 4 - 7 años

jueves

• 10:30 a.m.

- Cuentos preescolares, para edades 3 - 5 años

viernes

• 10:30 a.m.

- Cuentos para bebés, para edades 6 - 18 meses

Biblioteca de American Canyon (Sala comunitaria) martes

• 10:30 a.m.

- Cuentos preescolares, para edades 3 - 5 años

Biblioteca de Calistoga martes

• 10:30 a.m.

- Cuentos para la familia, para todas las edades

Biblioteca de Yountville miércoles

• 11:15 a.m.

- Cuentos para la familia, para todas las edades

ABUELOS Y LIBROS

Escucha un individualmente. Cada semana.

BIBLIOTECA DE NAPA (sala de niños)

BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON

lunes 10:30 a.m. - 12 p.m. & 2 - 3:30 p.m. martes 2 - 3:30 p.m. jueves 3 - 5 p.m. viernes 10 a.m. - 12 p.m. sábado 10 a.m. - 12 p.m.

martes 3 - 4:30 p.m.

LADRIDO POR LOS LIBROS Lee a un perro. Cada semana.

7

BIBLIOTECA DE NAPA (sala de niños)

BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON

lunes 3:40 - 4:40 p.m. martes 3:30 - 4:30 p.m. miércoles 3:30 - 4:30 p.m. jueves 5:30 - 6:30 p.m. viernes 4 - 5 p.m.

El primer miércoles del mes 6:30 - 7:30 p.m.

BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE martes 4 - 5 p.m.


NAPA MAIN LIBRARY Arts & Crafts @ the Napa Library

THUMBS UP THURSDAYS! (AGES 7+) DOT ART

Thursday, June 16, from 3 - 4 p.m. Use paint and your imagination to create unique dot artwork.

WATERCOLORS

Thursday, June 23, from 3 - 4 p.m. Experiment and have fun while you learn the fundamentals of watercolors.

POP-UP CARDS

Thursday, July 7, from 3 - 4 p.m. Learn to make your own pop-up card.

ART IS….CELEBRATING!

Thursday, July 14, from 3 - 4 p.m. Explore and appreciate different art forms. Children will have the opportunity to create their own celebratory works of art utilizing paint, straws and droppers.

COLOR PASTELS

Thursday, July 21, from 3 - 4 p.m. Learn the special technique of adding color with pastels.

Arts & Crafts @ the Napa Library

JUST FOR TWEENS (AGES 10-12) FOIL ART

Saturday, June 18, from 3 - 4:30 p.m. Create your own masterpiece with the use of a pen and foil paper.

DUCT TAPE

Saturday, July 16, from 3 - 4:30 p.m. Learn to make different creations out of duct tape.

BACK-TO-SCHOOL CRAFT Saturday, August 20 from 3 - 4:30 p.m. Transform a mason jar into a unique back-to-school craft. 8


BIBLIOTECA DE NAPA Artes & manualidades en la Biblioteca de Napa

¡LOS JUEVES! (PARA EDADES 7+) ARTE CON PUNTOS

jueves, 16 de junio, de 3 - 4 p.m. Utiliza pintura y tu imaginación para crear ilustraciones con puntos.

ACUARELA

jueves, 23 de junio, de 3 - 4 p.m. Experimenta y diviértete mientras aprendes los fundamentos de la acuarela.

TARJETAS POP-UP

jueves, 7 de julio, de 3 - 4 p.m. Aprende a hacer tu propia tarjeta pop-up.

ARTE ES….¡CELEBRANDO!

jueves, 14 de julio, de 3 - 4 p.m. Explora y aprecia distintas formas de arte. Los niños tendrán la oportunidad de crear sus propias obras de arte festivo utilizando pintura, pajitas y las péndolas.

COLORES PASTEL

jueves, 21 de julio, de 3 - 4 p.m. Aprende la técnica especial de usar colores con tonos pastel.

Artes & manualidades en la Biblioteca de Napa

SÓLO PARA “TWEENS” (PARA EDADES 10-12) ARTE DE LÁMINA

sábado, 18 de junio, de 3 - 4:30 p.m. Crea tu propia obra de arte con el uso de un bolígrafo y papel de aluminio.

CINTA ADHESIVA (“DUCT TAPE”) sábado, 16 de julio, de 3 - 4:30 p.m. Aprende a hacer diferentes creaciones con cinta adhesiva.

MANUALIDAD PARA EL REGRESO A LA ESCUELA

sábado, 20 de agosto, de 3 - 4:30 p.m. Transforma un frasco en una manualidad única para el regreso de escuela. 9


NAPA MAIN LIBRARY Kids’ Movie Nights @ the Napa Library KIDS COME IN PAJAMAS AND BRING THEIR PILLOWS! FREE POPCORN & DRINKS PROVIDED.

THE GOOD DINOSAUR

Monday, June 13 @ 6:30 p.m. Summary: Arlo, a timid dinosaur, and Spot, a young cave boy, become friends as they struggle to survive and find their way back home.

TOMORROWLAND

Monday, June 20 @ 6:30 p.m. Summary: In order to save the world, a science-minded teen named Casey and a former genius inventor Frank, travel to “Tomorrowland” - a high-tech world full of robots and machines.

NORM OF THE NORTH

Monday, June 27 @ 6:30 p.m. Summary: A polar bear named Norm and his lemming friends attempt to stop Mr. Greene from building houses in the Arctic.

Monday, July 4 – No Movie - (Library Closed)

MONSTERS, INC.

Monday, July 11 @ 6:30 p.m. Summary: Monsters must scare children to power the city and children are deadly to monsters… Or are they? Two monsters come to realize that this may not be true after all.

ZOOTOPIA

Monday, July 18 @ 6:30 p.m. Summary: In a city full of animals who act like humans, a rookie bunny cop and a distrustful con-artist fox, work together to uncover a treacherous scheme.

10


BIBLIOTECA DE NAPA Noches de películas para niños en la Biblioteca de Napa ¡NIÑOS PUEDEN LLEGAR EN PIJAMAS Y CON ALMOHADAS! PALOMITAS Y BEBIDAS GRATIS.

THE GOOD DINOSAUR

lunes, 13 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Arlo, un tímido dinosaurio, y Spot, un niño de la cueva, se convierten en amigos a medida que luchan por sobrevivir y encontrar su camino a casa.

TOMORROWLAND

lunes, 20 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Para salvar el mundo, una joven llamada Casey (quien es una chica con una mente muy científica) y un ex-inventor genio llamado Frank, viajan a "Tomorrowland" - un mundo de alta tecnología lleno de robots y máquinas.

NORM OF THE NORTH

lunes, 27 de junio a las 6:30 p.m. Resumen: Un oso polar llamado Norm y sus amigos los leminos intentan detener el Sr. Greene en su construcción de casas en el Ártico.

lunes, 4 de julio – No hay película - (biblioteca cerrada)

MONSTERS, INC.

lunes, 11 de julio a las 6:30 p.m. Resumen: Los monstruos deben asustar a los niños para alimentar la ciudad y los niños son mortales a los monstruos… ¿o no? Dos monstruos llegan a darse cuenta de que esto podría no ser cierto después de todo.

ZOOTOPIA

lunes, 18 de julio a las 6:30 p.m. Resumen: En una ciudad llena de animales que actúan como seres humanos, un novato conejo con la policía y un zorro desconfiado que es un estafador, trabajan juntos para descubrir un plan traicionero. 11


AMERICAN CANYON LIBRARY American Canyon Saturday Afternoon Movies EVERYONE IS WELCOME. SNACKS WILL BE PROVIDED. QUESTIONS? (707) 644-1136 THE GOOD DINOSAUR (PG) Saturday, June 11 @ 12 p.m.

ZOOTOPIA (PG)

Saturday, July 9 @ 12 p.m.

NORM OF THE NORTH Saturday, August 13 @12 p.m.

YOUNTVILLE LIBRARY Saturday Crafts @ the Yountville Library FOR THE WHOLE FAMILY. QUESTIONS? (707) 944-1888 POETRY CRAFT

Saturday, June 4, from 11 a.m. – 12 p.m.

ARTICULATED FRENCHMEN (celebrating Bastille Day) Saturday, July 2, from 11 a.m. – 12 p.m.

LET’S BUILD A CIRCUS TENT Saturday, August 6, from 11 a.m. – 12 p.m.

12


BIBLIOTECA DE AMERICAN CANYON Tardes de películas los sábados en American Canyon TODOS SON BIENVENIDOS. SE PROPORCIONARÁN BOTANAS. ¿PREGUNTAS? (707) 644-1136

THE GOOD DINOSAUR (PG) sábado, 11 de junio a las 12 p.m.

ZOOTOPIA (PG)

sábado, 9 de julio a las 12 p.m.

NORM OF THE NORTH

sábado, 13 de agosto a las 12 p.m.

BIBLIOTECA DE YOUNTVILLE Sábados de manualidades en la Biblioteca de Yountville PARA TODA LA FAMILIA. ¿PREGUNTAS? (707) 944-1888 MANUALIDAD DE POESIA

sábado, 4 de junio, de 11 a.m. – 12 p.m.

FRANCESES ARTICULADOS (En honor del día de la Bastilla) sábado, 2 de julio, de 11 a.m. – 12 p.m.

CONSTRUYAMOS UNA CARPA DE CIRCO sábado, 6 de agosto, de 11 a.m. – 12 p.m. 13


CALISTOGA LIBRARY Calistoga Kids’ Summer Book Club FOR AGES 8+. QUESTIONS? (707) 942-4833 WHAT ARE YOU READING FOR SUMMER? Kids 8 and up, come share your favorite books and comics over snacks! Registration not required.

FRIDAY BOOK CLUB MEETINGS IN JULY Friday, July 1, from 11 a.m. - 12 p.m. Friday, July 15, from 11 a.m. - 12 p.m. Friday, July 29, from 11 a.m. - 12 p.m.

Calistoga Kids’ Summer Guitar Workshop Series ***REGISTRATION IS REQUIRED*** LEARN TO PLAY THE GUITAR! Come to a kid-focused guitar workshop just for summer. Kids under 8 must come with an adult. Bring your own guitar or use one of ours. Limit of 10 people per session, so please register in person, over the phone, or by email: (707) 942-4833 or daniel.cottrell@countyofnapa.org or fredy.gonzalez@countyofnapa.org.

14

GUITAR WORKSHOPS EVERY WEDNESDAY

From June 15 to August 3 @ 12 p.m.


BIBLIOTECA DE CALISTOGA Club de lectura para niños durante el verano en Calistoga PARA EDADES 8+. ¿PREGUNTAS? (707) 942-4833 ¿QUÉ ESTÁS LEYENDO ESTE VERANO? Niños de 8 años de edad o mayores, vengan a compartir sus libros (y cómicos) favoritos. Se proporcionarán botanas. No es necesario registrarse.

VIERNES DE CLUB DE LECTURA EN JULIO viernes, 1° de julio, de 11 a.m. a 12 p.m. viernes, 15 de julio, de 11 a.m. a 12 p.m. viernes, 29 de julio, de 11 a.m. a 12 p.m.

Serie de talleres de guitarra en verano para niños en Calistoga

***SE REQUIERE UN PRE-REGISTRO.*** ¡APRENDE A TOCAR LA GUITARRA! Ven a un taller de guitarra para niños sólo durante el verano. Los niños menores de 8 debe venir con un adulto. Trae tu propia guitarra o usa la nuestra.

TALLERES DE GUITARRA CADA MIÉRCOLES

del 15 de junio a 3 de agosto a las 12 p.m.

Hay un límite de 10 personas por sesión. Puedes registrarte en persona, por teléfono o correo electrónico: (707) 942-4833 o daniel.cottrell@countyofnapa.org o fredy.gonzalez@countyofnapa.org. *Los talleres están disponibles en inglés y español. 15


SNAPSHOT SCHEDULE

CALENDARIO BREVE

For Storytimes, Grandparents & Books and Bow Wow for Books schedules, see pg. 6. For Guitar Workshops in Calistoga, see pg. 14.

Vaya a la página 7 para los programas de: Horas de cuentos, Abuelos y libros y Ladrido por los libros. Vaya a la página 15 para los Talleres de guitarra en Calistoga.

MAY

MAYO

JUNE

JUNIO

JULY

JULIO

31 - First day to sign up for the Summer Reading Program (All Branches)

31 - El primer día para registrarse en el Programa de lectura de verano (Todas las bibliotecas)

4 - Poetry Craft (Yount) 11 - Afternoon Movie (AmCan) 13 - Movie Night (Napa) 15 - Napa Valley Storytellers Show (Napa) 16 - Dot Art (Napa) 18 - Foil Art (Napa) 16 - Summer Orientation (Calistoga) (AmCan) 20 - Movie Night (Napa) 22 - Abiyoyo: A Giant Musical Tale (Napa) (Yount) 23 - Abiyoyo: A Giant Musical Tale (Calistoga) (AmCan) 23 - Watercolors (Napa) 24 - Mini Music Wee Reader Concert (Napa) 27 - Movie Night (Napa)

4 - Manualidad de poesía (Yount) 11 - Tarde de películas (AmCan) 13 - Noche de películas (Napa) 15 - Show de cuentos (Napa) 16 - Arte con puntos (Napa) 18 - Arte de lámina (Napa) 16 - Orientación en el verano (Calistoga) (AmCan) 20 - Noche de películas (Napa) 22 - Abiyoyo: Un gigante cuento musical (Napa) (Yount) 23 - Abiyoyo: Un gigante cuento musical (Calistoga) (AmCan) 23 - Acuarela (Napa) 24 - Concierto de música para bebés (Napa) 27 - Noche de películas (Napa)

1 - Kids’ Book Club (Calistoga) 2 - Articulated Frenchmen (Yount) 6 - Dino Party! (Napa) 7 - Juggling and Magic Show (Calistoga) 7 - Pop-Up Cards (Napa) 9 - Afternoon Movie (AmCan) 11 - Movie Night (Napa) 13 - Puppet Show (Napa) (Yount) 14 - Puppet Show (Calistoga) (AmCan) 14 - Art is...Celebrating! (Napa) 15 - Kids’ Book Club (Calistoga) 16 - Duct Tape (Napa) 18 - Movie Night (Napa) 20 - Juggling, Balancing, Learning (Napa) (Yount) 21 - Juggling, Balancing, Learning (Calistoga) (AmCan) 21 - Color Pastels (Napa) 26 - Summer Party (Napa) (Yount) 29 - Kids’ Book Club (Calistoga)

1 - Club de lectura para niños (Calistoga) 2 - Franceses articulados (Yount) 6 - ¡Fiesta de dinosaurios! (Napa) 7 - Show de magia y malabares (Calistoga) 7 - Tarjetas pop-up (Napa) 9 - Tarde de películas (AmCan) 11 - Noche de películas (Napa) 13 - Show de títeres (Napa) (Yount) 14 - Show de títeres (Calistoga) (AmCan) 14 - Arte es...¡celebrando! (Napa) 15 - Club de lectura para niños (Calistoga) 16 - Cinta adhesiva “Duct Tape” (Napa) 18 - Noche de películas (Napa) 20 - Malabares, balanceando y aprendiendo (Napa) (Yount) 21 - Malabares, balanceando y aprendiendo (Calistoga)(AmCan) 21 - Colores pasteles (Napa) 26 - Fiesta de verano (Napa) (Yount) 29 - Club de lectura para niños (Calistoga)

4 - Summer Parties (Calistoga) (AmCan) 6 - Let’s Build a Circus Tent (Yount) 13 - Afternoon Movie (AmCan) 20 - Back-to-School Craft (Napa)

4 - Fiestas de verano (Calistoga) (AmCan) 6 - Construyamos una carpa de circo (Yount) 13 - Tarde de películas (AmCan) 20 - Manualidad para el regreso a la escuela (Napa)

AUGUST

AGOSTO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.