Soundings 2017 Winter

Page 1

Soundings Winter 2017 Invierno

AmericanSalvage.org

AMERICAN SALVAGE ASSOCIATION

Hurricane Response Huracรกn Respuesta

Winter 2017 Salvage SOUNDINGS The Official Publication of the American Salvage Association / La Publicaciรณn Oficial De La American Association1


2 4 H R EMERGENC Y R E SP O N S E +1 .9 54. 764. 8700 | R E SO L V E M ARI N E . CO M

Delivering Emergency Response, Wreck Removal Solutions and Compliance around the world.

HECSALVTM - The Industry Standard

Rapid Proven Trusted Emergency Response

www.herber t-abs.com

2 www.americansalvage.org

734810_Herbert.indd 1

23/02/15 5:36 PM


S

oundings is published for the American Salvage Association to deliver the latest news on the marine salvage industry. Articles, letters, questions and comments should be directed to the Marketing & Communications Committee, at the address below: Soundings se publica por la American Salvage Association (Asociación Americana de Salvamento) para ofrecer las últimas noticias sobre la industria de salvamento marítimo. Los artículos, cartas, preguntas y comentarios deben dirigirse al Comité de Marketing y Comunicaciones, en la siguiente dirección: American Salvage Association c/o Soundings MCC 103 Oronoco Street Suite 200 Alexandria, VA 22314 703-373-2267 asamcc@ americansalvage.org ASA Leadership Team/ Equipo de liderazgo de la ASA President/ Presidente Todd Schauer Vice President/ Vicepresidente Jim Elliott Secretary/Treasurer/ Secretario/Tesorero David DeVilbiss Immediate Past President/ Ex presidenté inmediato Paul Hankins Executive Director/ Director Ejecutivo Richard Fredricks Office Manager/ Gerente de oficina Patricia Welch Marketing & Communications Committee/ Comité de Marketing y Comunicaciones Lindsay Malen-Habib, Co-Chair Rebecca GarciaMalone, Co-Chair Eric Rose Editors, Spanish/ Editores, Español Mauricio Garrido Katie Hill

Published by/ Publicado por Morgan Marketing & Communications 690 Mill Hill Terrace Southport, CT 06890 203-255-4686 http://www. morganmarketcomm. com Publisher/ Editor Carleen Lyden Walker Managing Editor/ Jefe de Redacción Jane Seyer Advertising & Sales Director/ Director de Publicidad y Ventas Gail Nicholas Design & Layout/ Diseño ChromaSites.com ©2017 Morgan Marketing & Communications. All rights reserved. The contents of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written consent of the American Salvage Association. © 2017 Morgan Marketing & Communications. Todos los derechos reservados. El contenido de esta publicación no puede reproducirse de ninguna manera, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la American Salvage Association.

Table of Contents Tabla de contenido President’s Message.................................................................... 4 Mensaje del Presidente................................................................ 4 Hurricane Response Crucial to Economy, Environment, and Humanitarian Aid........................................................................... 8 La Respuesta a los huracanes es crucial para la economía, el medio ambiente y la ayuda humanitaria................................. 8 Creating Synergies between Marine Salvage, Offshore Industries and Science ............................................................ 16 Creando sinergias entre salvamento marino, industrias offshore y ciencia ..................................................... 16 Vessel Response Plan Activiation: A Work in Progress..................................................................... 23 Activación del Vessel Response Plan: un proyecto en progreso............................................................ 23 Marine Science Call for Papers Competition.............................. 27 Ciencias marinas convocatoria de ensayos............................... 27 Member News ........................................................................... 32 Noticias de miembros................................................................ 32 News & Events........................................................................... 35 Noticias & Eventos..................................................................... 35 Meet the Membership............................................................... 36 Conozca la membresia de la ASA............................................... 36 Index of Advertisers................................................................... 37 Indice de Anunciantes................................................................ 37

Published November 2017/ Publicado en noviembre de 2017

Winter 2017 SOUNDINGS

3


President’s Message

G

By Todd Schauer, ASA President

reetings all and welcome to a new and improved edition of SOUNDINGS! An incredible team effort by the ASA staff and the newly formed ASA Marketing Committee along with the support and leadership of Morgan Marketing & Communications has resulted in this new format under the direct control of and benefit to the ASA. We are excited about this transition and invite the participation and support of all members in future editions under our new Members News section and by submitting articles and photos that you feel will interest our industry on a whole. The renewal of SOUNDINGS is timely alongside a healthy renewal across the American salvage industry. After several years of an extremely lean salvage market, salvors are busy responding to a record setting hurricane season with widespread positive impact on the national scale. Our members have cleared wrecks from numerous ports across Texas, Florida, the Virgin Islands, Puerto Rico and the Leeward Islands to open waterways, restore commerce, enable the delivery of humanitarian aid, and jump start the economies of these areas. Within this edition, incoming President Jim Elliott discusses many successful hurricane response operations executed by our members. Ironically, all this work of national significance comes at the end of years of effort by the ASA leadership in defending the response capabilities of our industry to U.S. Congress and the U.S. Coast Guard after a misguided attack by certain special interests. While it is hard to account for the time and energy dedicated to counter a negative campaign, I am comforted by the belief that time has a way of sorting these things out. The irrefutable post-hurricane successes of our members underscore our candid representations about the incredible capability of the salvage industry. Despite recent challenges, I am pleased to announce that our membership continues to grow as we expand our presence throughout the Americas. A simple message resounds throughout this outreach phase: rapid and professional salvage response saves lives, protects the environment, minimizes property losses

4 www.americansalvage.org

Mensaje del Presidente Por Todd Schauer, Presidente de la ASA

¡

Saludos a todos y bienvenidos a una edición nueva y mejorada de SOUNDINGS! Un increíble trabajo en equipo por parte del personal de la ASA y el recientemente formado Comité de márketing de la ASA, junto al apoyo y liderazgo de Morgan Marketing & Communications, ha dado como resultado este nuevo formato controlado directamente y en beneficio de la ASA. Estamos entusiasmados con esta transición e invitamos a la participación y al apoyo de todos los miembros en futuras ediciones en nuestra nueva sección de Noticias para Miembros y presentando artículos y fotos que, en su opinión, interesarán a nuestra industria en general. La renovación de SOUNDINGS coincide con la saludable renovación en toda la industria de salvamento estadounidense. Después de muchos años en un mercado de salvamento extremadamente lento, los salvamentistas ahora están ocupados respondiendo a una temporada con récord de huracanes con un impacto positivo a escala nacional. Nuestros miembros han removido restos de naufragios de numerosos puertos en Texas, Florida, las Islas Vírgenes, Puerto Rico y las Islas de Sotavento para abrir vías navegables, restablecer el comercio, permitir la entrega de ayuda humanitaria y poner en marcha las economías de estas áreas. Dentro de esta edición, el presidente electo Jim Elliott analiza muchas de las operaciones de respuesta a huracanes que han sido exitosamente ejecutadas por nuestros miembros. Irónicamente, todo este trabajo de importancia a nivel nacional, llega al finalizar años de esfuerzo de los líderes de la ASA en la defensa de la capacidad de respuesta de nuestra industria ante el congreso de los Estados Unidos y la U.S. Coast Guard tras un ataque erróneo lanzado por intereses particulares. Si bien es difícil contabilizar el tiempo y la energía dedicados a contrarrestar una campaña negativa, me consuela creer que el tiempo tiene una forma de resolver estas cosas. Los irrefutables éxitos de nuestros miembros tras los huracanes, recalcan nuestras sinceras declaraciones sobre la increíble capacidad de la industria de salvamento.


and restores commerce while the benefits are shared by all including governments, ship owners, underwriters, industry and the public alike. There remains much work to be done and we will continue our efforts throughout North, Central and South America and the Caribbean basin. Ongoing projects include the Caribbean Risk Assessment (CRISK), the Canadian Risk Assessment (CAN-RISK) and the Caribbean Ports – Disaster Preparedness and Risk Management. I look forward to spending time with everyone at our annual meeting on November 28th preceding the Work Boat Show in New Orleans. Beyond the great camaraderie and sea stories, it is a fine time to reflect upon another year in the salvage business and on how our industry can face challenges together and work on common goals. The ASA has proven time and time again that cooperation rises above commercial interest. Throughout my tenure on the leadership team I have witnessed firsthand the respect the ASA garners at the highest levels of government and industry – it is truly inspiring. The future is definitely bright and we will be in extremely good hands as Jim steps in as President. With the holiday season rapidly approaching, it is my closing wish that busy salvors around the globe are able to take a short break from their vital and appreciated duty stations onboard tugs, salvage barges, and the decks of shipwrecks to spend quality time with family and friends. Bravo Zulu! Todd Schauer

A pesar de los recientes desafíos, me complace anunciar que nuestra membresía continúa creciendo a medida que ampliamos nuestra presencia en las Américas. Un mensaje simple resuena a lo largo de esta fase de alcance: la respuesta de salvamento rápida y profesional salva vidas, protege el medio ambiente, minimiza las pérdidas materiales y restablece el comercio mientras que los beneficios son compartidos por todos incluyendo gobiernos, armadores, aseguradoras, la industria y el público. Queda mucho trabajo por hacer y continuaremos con nuestros esfuerzos en toda América del Norte, Central y del Sur, así como en la cuenca del Caribe. Algunos de nuestros proyectos activos incluyen el Caribbean Risk Assessment (CRISK), la Canadian Risk Assessment (CANRISK) y los Caribbean Ports - Disaster Preparedness and Risk Management. Espero con ansias pasar tiempo con todos en nuestra reunión anual el 28 de noviembre previa al Work Boat Show en Nueva Orleans. Más allá de la gran camaradería y las historietas de mar, es un buen momento para reflexionar ante un año más en el negocio de salvamento y en cómo nuestra industria unida puede enfrentar desafíos y trabajar en objetivos comunes. La ASA ha demostrado una y otra vez que la cooperación supera el interés comercial. Durante mi mandato en el equipo de liderazgo, he sido testigo de primera mano del respeto que tiene la ASA dentro de los niveles más altos del gobierno y la industria: es realmente inspirador. El futuro es definitivamente brillante y estaremos en muy buenas manos cuando Jim intervenga como presidente. Con la temporada navideña acercándose rápidamente, mi último deseo es que los atareados salvamentistas de todo el mundo puedan tomarse un breve descanso, de sus vitales y apreciados servicios a bordo de remolcadores, barcazas de salvamento y cubiertas de naufragios, para pasar tiempo de calidad con la familia y amigos. Bravo Zulu! Todd Schauer

Winter 2017 SOUNDINGS

5


765793_Ohmsett.indd 1

COMMERCIAL HAR MARINE SALVA A-FRAME HEAVY LIFT BA MARITIME INSURED AMERICAN BUREAU OF AMERICAN SALVA

Lea Di Salvage

ANYTIME - A www.lead

Supporting the Maritime Industry since 1999 www.MorganMarketComm.com 6 www.americansalvage.org

contact@MorganMarketComm.com

ALABAMA ST P.O. BO MOBILE, AL. leadiving@b (251) 379-4831 (251) 432-4480


RESPONDING IMMEDIATELY TO SAVE VESSELS, CARGO AND HABITAT.

9/4/15 2:28 PM

RD HAT SERVICES AGE VESSELS ARGE ADCI CERTIFIED D JONES ACT/USL&H F SHIPPING CERTIFIED AGE ASSOCIATION

iving & Co, Inc.

With decades of experience managing critical and technical projects in and around the water, Global has come to be known in the industry and around the world for our ability to adapt quickly and resolve unique and complex problems. No job is too difficult or deep – and we won’t stop until it’s done right. (+1) 800-441-3483

|

info@gdiving.com

|

www.gdiving.com

MARINE CONSTRUCTION | COMMERCIAL DIVING | MARINE CASUALTY RESPONSE | ENVIRONMENTAL SERVICES

ANYWHERE diving.com

TATE DOCKS OX 314 . 36601-0314 bellsouth.net 24 HR. CELL OFFICE

find us on the web at . . . www.americansalvage.org Winter 2017 SOUNDINGS

7


HURRICANE RESPONSE

The U.S. Coast Guard rescues the crew of a disabled Dive Support Vessel prior to grounding La Guardia costera norteamericana rescata a la tripulación del buque de apoyo de buceo, antes de la varadura

Hurricane Response Crucial to Economy, Environment, and Humanitarian Aid American Salvage Association members successfully complete over 100 salvage operations during the historic 2017-hurricane season By Jim Elliott, Vice President, T&T Salvage and Lindsay MalenHabib, Manager of Client Services, Resolve Marine Group

I

n the wake of three successive hurricane landfalls that devastated regions of Texas, Florida, Puerto Rico, and the Caribbean, American Salvage Association (ASA) members successfully recovered well over 100 ships, barges, ferries, boats and dry-docks in less than two months to quickly re-open ports and minimize environmental impacts. While many ASA members were directly impacted by the storm with flooded homes and vehicles, salvage crews responded immediately in the on-going flooding and austere conditions to commence salvaging multiple vessels in distress. In the upper Houston Ship Channel alone, there were over 70 cargo barges piled up with many damaged and 8 www.americansalvage.org

La Respuesta a los huracanes es crucial para la economía, el medio ambiente y la ayuda humanitaria

Los miembros de la American Salvage Association completan con éxito más de 100 operaciones de rescate durante la histórica temporada de huracanes de 2017 Por Jim Elliott, VicePresidente, T&T Salvage and Lindsay MalenHabib, Gerente de Servicios al Cliente, Resolve Marine Group

D

espués de tres huracanes sucesivos que devastaron regiones de Texas, Florida, Puerto Rico y el Caribe, los miembros de la American Salvage Association (ASA) recuperaron con éxito más de 100 barcos, barcazas, transbordadores, embarcaciones y diques secos en menos de dos meses para reabrir rápidamente los puerto y minimizar los impactos ambientales. A pesar de que muchos miembros de la ASA fueron directamente afectados por la tormenta con casas y vehículos inundados, los equipos de rescate respondieron de inmediato en las continuas


inundaciones y las austeras sunken during Hurricane condiciones para comenzar Harvey’s landfall. Within the a rescatar a varios buques first few days of the storm’s en peligro. passing, over 30 barges were quickly removed and Solo en el canal superior seven additional barges were de Houston, había más lifted with derrick and crane de 70 barcazas de carga barges. Salvors then went to amontonadas con muchos work recovering six sunken daños y otras hundidas and six partially submerged Refloating of a sunken barge in the durante la llegada del vessels. Two barges were Houston Ship Channel huracán Harvey. En los launched from land using Reflotamiento de una barcaza hundida primeros días del paso roller bags while four were en el canal de navegación de Houston de la tormenta, más pulled from shore using chain de 30 barcazas fueron pullers mounted to a deck retiradas rápidamente y barge. In all, almost 15,000 siete barcazas adicionales tons of scrap material and fueron levantadas con grúas. Los salvamentistas luego 1,450 tons of steel coils were recovered during the se pusieron a trabajar recuperando seis barcazas barge fleeting area salvage operations. hundidas y seis parcialmente sumergidas. Se lanzaron dos barcazas desde tierra con pontones neumáticos, While these barges were systematically salvaged, mientras que otras cuatro se zafaron de la orilla, another ASA member team spent several weeks utilizando cabrestantes hidráulicos a cadena montados refloating a sunken dry-dock that had broken free during sobre una barcaza. En total, se recuperaron casi 15,000 Hurricane Harvey and ultimately sank in the Houston toneladas de material de desecho y 1,450 toneladas Ship Channel, blocking ship traffic. Salvage divers de bobinas de acero durante las operaciones de installed hydraulic submersible pumps, multiple salvage salvamento en el área. patches, and chains below the sunken dry-dock to lift it with a series of 300-ton chain Mientras estas barcazas pullers installed onboard deck fueron rescatadas barges. sistemáticamente, otro equipo miembro de la As these teams cleared the ASA pasó varias semanas Houston Channel, multiple reflotando un dique seco ASA member salvage crews hundido que se había liberado opened the Ports of Corpus durante el huracán Harvey Christi, Aransas and Mansfield y finalmente se hundió en by refloating a grounded Damaged and Sunken Barges in the el canal de navegación de drillship, a dive support upper Houston Ship Channel Houston, bloqueando el vessel and several State Barcazas dañadas y hundidas en el tráfico de los barcos. Los of Texas ferries, while also canal superior de Houston buzos de rescate instalaron salvaging several sunken and bombas sumergibles grounded tugboats. In an hidráulicas, múltiples parches emergency response effort, de recuperación y cadenas debajo del dique seco ASA salvors were contracted to lift and refloat a 5,000 hundido para levantarlo con una serie de cabrestantes HP tug that was damaged and sank while holding a drill hidráulicos a cadena de 300 toneladas de capacidad, los ship against the dock during the height of Hurricane cuales estaban instalados sobre cubierta de barcazas. Harvey. Salvors mobilized a salvage team, crane barge, and various salvage and pollution response assets. Cuando estos equipos despejaron el canal de Houston, The team lightered close to 80,000 gallons of fuel varios miembros de la ASA rescataron los Puertos de before raising the vessel to prevent any damage to the

Winter 2017 SOUNDINGS

9


environment. Once the vessel was successfully raised, welders installed a box patch over the hull breach and lowered the vessel back into place. The vessel was then safely towed back to the owner’s dock.

Corpus Christi, Aransas y Mansfield mediante el reflote de un buque de perforación que estaba varado, un buque de apoyo de buceo y varios transbordadores del estado de Texas, mientras recuperaban varios remolcadores hundidos y varados.

En un esfuerzo de respuesta de emergencia, se contrataron salvamentistas de la ASA para During intense weather Salvage of a sunken dry-dock in the izar y reflotar un remolcador de conditions surrounding Houston Ship Channel 5,000 HP que sufrió averías y se Hurricane Harvey, a 180Rescate de un dique flotante luego se hundió mientras asistía a foot dive support vessel hundido en el canal de navegación un barco de perforación contra el (DSV) was forced aground de Houston. muelle durante el momento más in water depths between intenso del huracán Harvey. Los two to five feet taking on expertos movilizaron un equipo a 7-degree port list. The de salvamentistas, una barcaza grúa, así como varios Coast Guard evacuated all onboard with a helicopter activos de salvamento y respuesta a la contaminación. to ensure the safety of the crew before the DSV ran El equipo alijo cerca de 80,000 galones de combustible aground. The vessel ultimately grounded near the inlet antes de izar el buque para evitar daños al medio channel to Port Mansfield, Texas, a heavily populated ambiente. Una vez que el buque fue izado con éxito, los recreational boat harbor. Salvors mobilized a shallow soldadores instalaron un parche draft tug, supporting deck sobre la brecha del casco y luego barge, salvage and diving lo bajaron de nuevo. Luego, el teams, and portable flybarco fue remolcado de manera away equipment while segura al muelle de su propietario. an engineering team formulated computerized Durante las condiciones climáticas stability models for the intensas que rodearon el vessel and developed huracán Harvey, un buque de a plan to free her from apoyo de buceo de 180 pies the inlet. Lightering (DSV) se vio obligado a varar en operations commenced profundidades de entre dos y utilizing member owned cinco pies, tomando una escora portable pumping a babor de 7 grados. La Guardia systems and the vessels ASA salvors sucessfully refloat and Costera evacuó a todos con own fuel manifold. Once repair grounded Dive Support Vessel un helicóptero para garantizar the fuel and oil were Los salvamentistas de la ASA reflotan la seguridad de la tripulación safely removed, two tugs y reparan con éxito el buque de apoyo antes de que el DSV encallara. were used to free the DSV de buceo. Finalmente, el buque varó cerca during a safe weather del canal de entrada a Puerto window. The vessel was Mansfield, Texas, un puerto successfully patched to recreativo densamente poblado de embarcaciones prevent water ingress and then stabilized to allow for an recreativas. Los salvamentistas movilizaron un open water tow to Louisiana. remolcador de poco calado, apoyando a los equipos Following Hurricane Irma, ASA members deployed to de barcazas, salvamento y buceo, y equipos móviles Florida and throughout the Caribbean islands to assess portátiles mientras un equipo de ingenieros formuló and salvage ships, boats and another dry-dock. In

10 www.americansalvage.org


Salvage of a Sunken Tug in Port Aransas, Texas Rescate de un remolcador hundido en el Puerto de Aransas, Texas Refloating a sunken tugboat in Port Aransas, Texas Reflotando un remolcador hundido en el Puerto de Aransas, Texas St. Thomas, a commercial dry dock drug its moorings and sank alongside a cruise ship pier. A 1,400-ton Derrick Barge was mobilized from Louisiana with a salvage team, heavy rigging and salvage equipment to successfully raise the dry-dock and return it to service at a local shipyard. The harbor clearance project also enabled the resumption of cruise ship traffic to the port, and the restart of the vital tourist industry to the island.

modelos de estabilidad computarizados para el buque y desarrolló un plan para zafarlo. Las operaciones de alije comenzaron utilizando sistemas de bombeo portátiles y los colectores de combustible de los propios buques. Una vez que el combustible y el aceite se removidos, se usaron dos remolcadores para zafar el DSV durante una ventana favorable de clima. El buque se parchó con éxito para evitar la entrada de agua y luego se estabilizó para permitir un remolque en mar abierto hacia Louisiana.

Después del huracán Irma, los miembros de la ASA se desplegaron en la Florida y todas las islas del Caribe In Florida, Puerto Rico and throughout the Caribbean, para evaluar y rescatar más barcos, embarcaciones myriad recreational boats and commercial vessels were y otro dique seco. En St. Thomas, un dique seco grounded, damaged and many sank. For example, an ASA comercial se soltó de sus amarras y se hundió al lado member company salvaged multiple commercial ferries de un muelle de cruceros. Una barcaza grúa de 1.400 and supply boats in St. toneladas de capacidad fue John and the British movilizada desde Louisiana Virgin Islands. These con un equipo de salvamento, vessels were patched and aparejos pesados ​​y equipos refloated for subsequent de salvamento para elevar con permanent repairs and éxito el dique seco y devolverlo returned to service. al servicio en un astillero local. El Of note, these salvage proyecto de limpieza del puerto operations consistently también permitió la reanudación prevented pollution in del tráfico de cruceros al puerto environmentally sensitive y el reinicio de la industria areas such as coral turística, vital para la isla. reefs and mangroves, En Florida, Puerto Rico y en Drillship Aground in Port Aransas, key components to the todo el Caribe, innumerables Texas Caribbean’s vital tourism embarcaciones de recreo y Buque perforador encallado en el industry. embarcaciones comerciales Puerto de Aransas, Texas fueron castigadas, dañadas

Winter 2017 SOUNDINGS

11


Finally, in operations reminiscent of the historic 2005 Hurricane Katrina response, ASA members performed hundreds of additional small boat recovery operations under the Federal Emergency Management Agency’s (FEMA) authority throughout Texas, Florida, and the U.S. Virgin Islands. ASA President Todd Schauer said, “The American salvors have mobilized an amazing response to Hurricanes Harvey, Irma and Maria. Ports have been cleared, commerce restored, and hundreds of vessels salvaged throughout the massive affected area from the Leeward Islands to Texas. This has helped jump start the economies of these areas and facilitate the flow of humanitarian aid. There is no clearer example of the importance of the salvage industry in supporting our critical national priorities in times of crisis.” ASA

Salvage of an Offshore Supply Vessel Salvamento de un buque abastecedor en alta mar

Grounded Tank Barge in an Environmentally Sensitive Area Una barcaza tanque en un área ambiental sensible. 12 www.americansalvage.org

y muchas se hundieron. Por ejemplo, una compañía miembro de la ASA rescató varios transbordadores comerciales y barcos de suministro en St. John y las Islas Vírgenes Británicas. Estas embarcaciones fueron reparadas, reflotadas y posteriormente reparadas de manera permanente a fin de ser devueltas al servicio. Cabe destacar que estas operaciones de salvamento evitaron consistentemente la contaminación en áreas ambientalmente sensibles como los arrecifes coralinos y manglares, componentes claves de la industria turística vital para el Caribe.

Lifting a Capsized Boat Izando un barco virado Finalmente, en operaciones que nos recuerdan la histórica respuesta del huracán Katrina de 2005, miembros de la ASA realizaron cientos de operaciones adicionales de recuperación de embarcaciones menores bajo la autoridad de la Agencia Federal FEMA en Texas, Florida y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. El presidente de la ASA Todd Schauer dijo: “Los salvamentistas estadounidenses han dado una respuesta increíble a los huracanes Harvey, Irma y María. Se han liberado puertos, se ha restaurado el comercio y se rescataron cientos de embarcaciones en toda el área afectada desde las Islas Leeward hasta Texas. Esto ha ayudado a impulsar las economías de estas áreas y facilitar el flujo de ayuda humanitaria. No existe ejemplo más claro de la importancia de la industria de salvamento para apoyar nuestras


Dry-dock salvage operation in St. Thomas, USVI Operación de salvamento del dique seco en St. Thomas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos

Grounded Tug Boats in Port Aransas, Texas Remolcadores varados en Puerto Aransas, Texas

Recreational Boat Recovery Operations Operaciones de recuperación de embarcaciones deportivas

Member Company Diving Operations Operaciones de buceo de una de las compañías miembros de la ASA Winter 2017 SOUNDINGS

13


Vice President Jim Elliott added, “The number of simultaneous, successful salvage operations in just a few short months is a testament to the capacity, dedication, and expertise of the U.S. marine salvage industry.”

prioridades nacionales críticas en tiempos de crisis”. Jim Elliott, vicepresidente de la ASA, agregó: “La cantidad de operaciones de rescate simultáneas y exitosas en solo pocos meses es un testimonio de la capacidad, dedicación y experiencia de la industria de salvamento marítimo de los Estados Unidos.”

Jim Elliott serves as both Vice President of T&T Salvage and Vice President of the American Salvage Association. He is responsible for managing worldwide marine salvage, heavy lift, commercial diving and emergency response operations. A former Coast Guard Federal On-Scene Coordinator, National Strike Force Officer, Certified Type-1 Incident Commander and Master Diver with almost 30 years of experience in maritime response operations, Mr. Elliott holds a Bachelor of Science in Environmental Management, a Masters of Environmental Policy and a Master of Arts in National Security and Strategic Studies.

Jim Elliott es vicepresidente de T&T Salvage y vicepresidente de la American Salvage Association. Es responsable de la gestión de operaciones mundiales de salvamento marítimo, levantamiento pesado, buceo comercial y respuesta a emergencias. Ex coordinador federal en la escena de la Coast Guard, oficial de la Strike Force nacional, comandante de incidentes tipo 1 certificado y maestro buceador con casi 30 años de experiencia en operaciones de respuesta marítima, el Mr. Elliott posee una licenciatura en gestión ambiental, una maestría en Política ambiental y una maestría en seguridad nacional y estudios estratégicos.

Lindsay Malen-Habib is Manager of Client Services at Resolve Marine Group and also serves as the Co-chair of the Marketing & Communications Committee of the American Salvage Association. Ms. Malen-Habib has 15 years’ experience in emergency response contingency planning, salvage and wreck removal having previously served as Director of Business Development for one of the world’s largest salvors. Malen-Habib is also active on numerous industry associations including ASA and WISTA.

14 www.americansalvage.org

Lindsay Malen-Habib es gerente de servicios al cliente en Resolve Marine Group y también se desempeña como copresidenta del Comité de Marketing y Comunicaciones de la American Salvage Association. La Ms. Malen-Habib tiene 15 años de experiencia en la planificación de contingencias de respuesta a emergencias, rescate y remoción de restos de naufragios, habiéndose desempeñado previamente como Directora de Desarrollo de Negocios para uno de los salvadores más grandes del mundo. Malen-Habib también está activo en numerosas asociaciones industriales, incluidas ASA y WISTA.


Response Solutions Since 1957

USCG Classified OSRO for Nonfloating Oil Mechanical OSRO with WCD 3 Classification

ADCI Certified Commercial Divers

Proven History of Performing Underwater Oil Recovery

Crane and Barge Service

Dive Services delivered through MER subsidiary:

24-Hour Emergency Response

(

888.233.5338

Sales@MoranEnvironmental.com : www.MoranEnvironmental.com *

Winter 2017 SOUNDINGS

15


Creating Synergies between Marine Salvage, Offshore Industries and Science

T

By Moya Crawford, Managing Director, Deep Tek Limited

Creando sinergias entre salvamento marino, industrias offshore y ciencia Por Moya Crawford, Director General, Deep Tek Limited

E

he development of new technology l desarrollo de nuevas is all about people - just like salvage tecnologías tiene que and marine science – and ver con las personas, al joining up individuals igual que con las ciencias from very different disciplines is key to its marinas y de salvamento, y la unión de implementation. So, this initiative is just individuos de disciplinas muy diferentes as much about smart business practice, as es clave para su implementación. Por lo well as corporate social responsibility and tanto, esta iniciativa se basa tanto en la good governance. This ‘soft’ approach is práctica empresarial inteligente como uncommon in a business sector dominated en la responsabilidad social corporativa by multi-national corporations, but as y el buen gobierno. Este enfoque someone who has taken several innovations “suave” es poco común en un sector developed in deep water cargo recovery empresarial dominado por corporaciones Moya Crawford operations into the leading edge of the oil multinacionales, pero como alguien que and gas sector in her own company, the ha desarrollado varias innovaciones en chairman of the Society for Underwater operaciones de recuperación de carga Technology’s International Salvage & en aguas profundas en la vanguardia Decommissioning Committee can claim that actions del sector de petróleo y gas en su propia compañía, speak louder than words. el presidente del Comité Internacional de Salvamento y Desmantelamiento de la Sociedad de Tecnología The Society for Underwater Technology (SUT) is a Submarina puede afirmar que las acciones hablan más learned society, of which I have been a member since que las palabras. the 1990’s. Headquartered in London, the society has branches in Houston, Rio, Singapore and Perth, La Sociedad de Tecnología Subacuática (SUT su sigla amongst many other places. Deep Tek is a minnow en inglés) es una sociedad erudita, de la cual he sido of a company, and yet a number of years ago, I had a miembro desde la década de 1990. Con sede en meeting in Houston with subsea engineers at BP with Londres, la sociedad tiene sucursales en Houston, Río, Dan Schwall of Titan. At the end of meeting, Dan came Singapur y Perth, entre muchos otros lugares. Deep Tek out laughing, “They did not know who Crowley or Titan es un pez pequeño como compañía, y sin embargo, hace were, but they knew who Deep Tek was!” That was all algunos años, tuve una reunión en Houston junto con to do with long term relationships made through my ingenieros submarinos de BP con Dan Schwall de Titán. sitting on the Council of the SUT. Al final de la reunión, Dan se echó a reír, “¡No sabían quiénes eran Crowley o Titán, pero sabían quién era So, the formation of the specialist interest group with its Deep Tek!”. Todo eso tenía que ver con las relaciones a focus on salvage and decommissioning was in part an largo plazo realizadas durante mi sesión en el Consejo initiative to extend that benefit; on the basis that if the del SUT. salvage community, of which Deep Tek is a very small part, gains better acceptance and a better profile in Entonces, la formación del grupo de interés this ‘other world’, then this benefits us also. However, especializado con su enfoque en salvamento y to be very honest, I also got fed up with rolling my desmantelamiento fue en parte una iniciativa para

16 www.americansalvage.org


eyes, sitting at the back of salvage conferences, hearing the same old, same old about shrinking markets and issues with regulators, and thinking there needs to be more engagement with the oil and gas and scientific sectors and nothing really happening about it. But nothing would have happened, had it not been for a number of key people: Ian Gallett, the then Executive Director of the SUT; John Noble, the then General Manager of the International Salvage Union (ISU); Leofric Studd and Gunther Newcombe, then both at BP; Professor Ian Boyd, the then Executive Director of the Marine Alliance for Science and Technology Scotland; and last but not least, Nigel James, then at LOC. Of these people, Gunther was the only one I had not known previously, and it was John and Nigel’s personal commitment, and the support and sponsorship of their respective organisations for our first annual conference, that gave the initiative credibility in its most vulnerable phase.

extender ese beneficio; sobre la base de que si la comunidad de rescate, de la cual Deep Tek es una parte muy pequeña, gana una mejor aceptación y un mejor perfil en este ‘otro mundo’, entonces esto nos beneficia también. Sin embargo, para ser honesto, también me cansé de poner los ojos en blanco, sentado en la parte posterior de las conferencias de salvamento, escuchando lo mismo de siempre, sobre los mercados en retroceso y los problemas con los reguladores, y pensando que debe haber más compromiso con el petróleo y gas y sectores científicos y nada realmente sucede al respecto.

Pero nada habría sucedido, de no haber sido por varias personas clave: Ian Gallett, el entonces Director Ejecutivo del SUT; John Noble, el entonces Gerente General de la Unión Structured framework for Internacional de Salvamento implementing new equipment and (ISU); Leofric Studd y Gunther ways of working that has salvage Newcombe, luego ambos en embedded in the consideration of BP; el profesor Ian Boyd, el Fitness for Designated Service and entonces Director Ejecutivo Fitness for Designated Purpose de Marine Alliance for Science and Technology Scotland; y Marco estructurado para implementar por último pero no menos importante, Nigel James, luego nuevos equipos y formas de trabajo en LOC. De estas personas, que tienen el salvamento integrado en Gunther era el único que no la consideración de la aptitud para el conocía anteriormente, y fue servicio designado y la aptitud física For the first eight years el compromiso personal de para un propósito designado the focus has been John y Nigel, y el apoyo y el on decommissioning; patrocinio de sus respectivas particularly, bringing organizaciones para nuestra innovation and ‘salvage thinking’ into the mix of primera conferencia anual, lo que dio credibilidad a la potential removal solutions. In parallel to this iniciativa en su fase más vulnerable. has been increasing engagement with the marine science community to bring it into decommissioning Durante los primeros ocho años, la atención se centró discussions, including the ‘rig to reefs’ debate, which en el desmantelamiento; en particular la innovación

Winter 2017 SOUNDINGS

17


is a very sensitive subject in the United Kingdom and y el “pensamiento de salvamento” en la mezcla de Europe as most governments have signed up the OSPAR posibles soluciones de remoción. Paralelamente, se Convention. The OSPAR Convention requires complete ha intensificado el compromiso con la comunidad removal, unless there is specific exemption. de ciencias del mar para llevarlo a debates sobre el Decom North Sea, through its General Manager, Karen desmantelamiento, incluido el debate ‘rig to reefs’, Seath, has been excellent in fostering engagement que es un tema muy delicado en el Reino Unido y and making the Committee workshops at the MASTS Europa ya que la mayoría de los gobiernos han firmado Annual Science Meetings a huge success. These have el Convenio OSPAR. El Convenio OSPAR requiere la always been attended by oil and gas majors, such as eliminación completa, a menos que exista una exención Marathon and BP. But one of my measurements of específica. success this year was that Ben Browne from Thomas Decom North Cooper ventured Sea, a través north of the Scottish de su Gerente Border to Glasgow General, Karen to chair the session Seath, ha sido on Regulatory excelente para Requirements, fomentar el as well as give a compromiso paper on the legal y hacer de los framework in the talleres del shipping and salvage Comité en las sphere. This was Reuniones inter-connectivity Anuales de across all three Deep Tek technology in terms of Winder to provide continuous power and signals Ciencias sectors in action. combined with 85t deployment and recovery capability to 3000 metres water depth for MASTS un My other measure of fully-containerised light well intervention (2012) gran éxito. A success has been the Deep Tek en términos de Winder para proporcionar energía y señales continuas combinadas estos siempre division of the main con capacidad de despliegue y recuperación de 85t a 3000 metros de profundidad de agua han asistido committee into three para la intervención de pozos de luz totalmente en contenedores (2012) empresas sub-committees that de petróleo focus of different y gas, como aspects of the Marathon y BP. Pero una de mis medidas de éxito holistic, lifecycle approach that we take to man-made este año fue que Ben Browne, de Thomas Cooper, structures, materials and substances in the marine se trasladó desde el norte de la frontera escocesa ecosystem. These are (1) Salvage and Emergency a Glasgow para presidir la sesión sobre Requisitos Subsea Response, (2) Innovation and Technology, and Reglamentarios, así como para presentar un documento (3) Decommissioning and Wreck Removal. Of these, the sobre el marco legal en el ámbito del envío y rescate. last is the most fully-fledged and now operates on its Esta fue la interconexión entre los tres sectores en own, reporting back, under the chairmanship of Don Orr acción. of BP, from it base in Aberdeen. In order to maintain cohesion, we have a crosscutting matrix of goals that interfaces with DNVGL’s recommended practice for the development of technology, DNV RP A203, and its principles-based standard, DNVGL-ST-E407, Rope-Based Deployment and Recovery Systems in Designated Service. Together, these instruments are very far-reaching in how equipment is made and used.

18 www.americansalvage.org

Mi otra medida de éxito ha sido la división del comité principal en tres subcomités que se centran en diferentes aspectos del enfoque integral del ciclo de vida que llevamos a las estructuras, materiales y sustancias artificiales en el ecosistema marino. Estos son (1) Respuesta Submarina de Salvamento y Emergencia, (2) Innovación y Tecnología, y (3) Desmantelamiento y Remoción de Naufragio. De estos,


Already it may seem that one is going into oil and gas jargon, but behind the classification society’s publication titles lie individuals, such as Vidar Åhjem and Dag McGeorge, without whom it would have been impossible for innovative companies to introduce new technology and ways of thinking in the subsea sector. The soft rope cranes built by Jebsen and Jessen in Singapore, in which Deep Tek’s novel winches are embedded, are prime examples. What should be noted, too, is that ‘Unplanned Event and Emergency Response’ is one of three key elements in our holistic, life cycle approach to design and operation. These sit square alongside ‘Fitness for Designated Purpose’ and ‘Fitness for Designated Service’ and the Assurance Case Framework that covers Technology, Safety, Stewardship and Business – or put alternatively the four “p’s” of property, people, planet and profit. The result of this is that we require that salvage and/or emergency subsea response is considered even in the earliest design phase. To give an example of why this is important, consider lithium batteries. Lithium batteries are increasingly used in power management systems for efficient ships’ systems. But if it were not for chatting to Morgyn Davies and James Ward of the UK Ministry of Defence after a presentation by Arnstein Eknes of DNVGL at Barcelona ITS, I would not have known that there is significant issue to human health (and therefore possibly the marine ecosystem) if these batteries are immersed. Therefore, such a sinking scenario is on the Salvage and Emergency Subsea Response agenda. It is not to say that this kind of battery should not be used, but there may come forth recommendations how they are contained and how accessible they should be made on any floating platform, with regards to recovery. It is a discussion that should be had now, before there is an incident. Also on the agenda for this sub-committee - which includes well-known personalities from Smit, Ardent, T&T, C-Waves, Holman Fenwick & Willan, and the ISU, among others - is an initiative to promote Lloyd’s Standard Form of Salvage Agreement. Dubbed ‘LOF Offshore’, this is seen as a very useful and effective contractual instrument in the oil and gas sector which is seeing an ever-growing number of floating platforms that receive hydrocarbons at the surface through a conduit.

el último es el más completo y ahora opera por sí mismo, informando, bajo la presidencia de Don Orr de BP, desde su base en Aberdeen. Para mantener la cohesión, tenemos una matriz transversal de objetivos que interactúa con la práctica recomendada por DNVGL para el desarrollo de tecnología, DNV RP A203, y su estándar basado en principios, DNVGL-ST-E407, Implementación basada en cuerda y sistemas de recuperación en servicio designado. Juntos, estos instrumentos tienen un gran alcance en la fabricación y el uso de los equipos. Puede parecer que uno entra en la jerga del petróleo y el gas, pero detrás de los títulos de publicación de la sociedad de clasificación se encuentran individuos, como Vidar Åhjem y Dag McGeorge, sin los cuales hubiera sido imposible para las empresas innovadoras introducir nuevas tecnologías y formas de pensar en el sector submarino. Las grúas de cuerda blanda construidas por Jebsen y Jessen en Singapur, en las que están integrados los novedosos cabrestantes de Deep Tek, son muy buenos ejemplos. Lo que también debe tenerse en cuenta es que “Eventos no planificados y respuesta a emergencias” es uno de los tres elementos clave de nuestro enfoque holístico del ciclo de vida para el diseño y la operación. Estos se sientan junto a “Aptitud para un propósito designado” y “Aptitud para el servicio designado” y el Marco del caso de garantía que cubre Tecnología, seguridad, administración y negocios, o coloque alternativamente las cuatro “p” de propiedad, personas, planeta y provecho. El resultado de esto es que requerimos que la respuesta submarina de salvamento y / o emergencia se considere incluso en la fase de diseño más temprana. Para dar un ejemplo de por qué esto es importante, considere las baterías de litio. Las baterías de litio se utilizan cada vez más en sistemas de administración de energía para sistemas de buques eficientes. Pero si no fuera por hablar con Morgyn Davies y James Ward del Ministerio de Defensa del Reino Unido después de una presentación de Arnstein Eknes de DNVGL en Barcelona ITS, no habría sabido que hay un problema importante para la salud humana (y por lo tanto, posiblemente, el ecosistema marino ) si estas baterías están sumergidas. Por lo tanto, ese escenario

Winter 2017 SOUNDINGS

19


Again, however, the human element is highlighted. It is not just that LOF is a very well-crafted legal instrument, it is the network of individuals, many of whom have worked very closely together over a number of years that make it operate efficiently in times of crisis. The last thing that I would want if my drilling platform was at a thirty degree is to be confronted by a complete stranger with a completely alternative way of negotiating terms – and I do not see why anybody else should be any different. Therefore, it seems very responsible to address the doubt of others and build their trust on days of our mutual choosing, when every second does not count.

de hundimiento se encuentra en la agenda de Respuesta Submarina de Salvamento y Emergencia. No quiere decir que este tipo de batería no deba usarse, pero pueden surgir recomendaciones sobre cómo se contienen y qué tan accesibles deben hacerse en cualquier plataforma flotante, con respecto a la recuperación. Es una discusión que debe tenerse ahora, antes de que haya un incidente.

110t in air/110t @ 3000m knuckle boom cranes, embodying Deep Tek technology built by Jebsen and Jessen in Singapore, as the first in the world 110t en aire / 110t a 3000m, que incorpora la tecnología Deep Tek construida por Jebsen y Jessen en Singapur, como la primera en el mundo en aprovechar los beneficios de la cuerda de filamento sintético (2015)

The first step was an SUT run conference in London on February 15, 2017 on the topic ‘The Use of Lloyd’s Standard Form of Salvage Agreement in the Offshore Oil & Gas Sector – LOF Offshore’. Its main purpose was to begin engagement with oil and gas operators and the legal and insurance network in which they operate. In the UK, we have the odd situation that the Secretary of State’s Representative (SOSREP) has equal responsibility for incidents in the marine environment, be these emanating from ships on the surface or infrastructure subsea. The former is reasonably cognizant of the value of LOF and the benefit of salvors’ services and the latter is largely unaware. The American Salvage Association’s (ASA) Vice President, Jim Elliott, commented, ‘Given the US 20 www.americansalvage.org

También en la agenda de este subcomité, que incluye conocidas personalidades de Smit, Ardent, T & T, C-Waves, Holman Fenwick y Willan, y la ISU, entre otras, se encuentra una iniciativa para promocionar la forma estándar del acuerdo de salvamento de Lloyd’s. Denominado ‘LOF Offshore’, se lo considera un instrumento contractual muy útil y eficaz en el sector del petróleo y el gas, que está viendo un número cada vez mayor de plataformas flotantes que reciben hidrocarburos en la superficie a través de un conducto.

De nuevo sin embargo, el elemento humano es destacado. No es solo que LOF es un instrumento legal muy bien diseñado, es la red de personas, muchas de las cuales han trabajado juntas durante varios años para que funcione de manera eficiente en tiempos de crisis. Lo último que me gustaría si mi plataforma de perforación estuviese en un ángulo de treinta grados, sería enfrentarme a un completo extraño con una forma completamente alternativa de negociar los términos, y no veo por qué alguien más debería ser diferente. Por lo tanto, parece muy responsable abordar la duda de los demás y construir su confianza en los días de nuestra elección mutua, cuando cada segundo no cuenta. El primer paso fue una conferencia SUT en Londres el 15 de febrero de 2017 sobre el tema “El uso de la


BP Thunderhorse in difficulties in the wake of Hurricane Dennis (2005) BP Thunderhorse en dificultades a raíz del huracán Dennis (2005)

regulatory framework, most OGP companies operating in US waters already have a salvage and marine firefighting service provider designated on their Vessel Response Plans. For example, our company has a standing salvage agreement with a Floating, Production, Storage and Offloading (FPSO) unit and associated vessels 200 nm offshore in the Gulf of Mexico. With this said, I believe there is a need for the OGP industry to embrace the talent and value of the salvage industry to quickly solve marine casualty incidents, not only for “vessel” response operations, but also for subsea intervention support. ‘The salvage industry stands ready with personnel and equipment to support the rapid deployment of subsea tools and to effectively manage emergency response operations. Despite the perceived differing operational philosophies of the salvage and OGP industries, by working together, I believe the marine salvage and offshore industries can more effectively plan, prepare and respond to offshore incidents. This up-front work of the Committee and industry will prevent the future loss of life and minimize impacts to the marine environment. ‘As the ASA represents the salvage industry throughout the Americas and also many salvors that routinely manage projects internationally, the LOF is certainly the best contract to expedite offshore salvage and response operations, and the on-going effort to better educate the OGP industry on the value and benefits of this contract will pay dividends in the future. In the end,

forma estándar de acuerdo de salvamento de Lloyd en el sector de petróleo y gas costa afuera - LOF Offshore”. Su objetivo principal era comenzar a involucrarse con los operadores de petróleo y gas y la red legal y de seguros en la que operan. En el Reino Unido, tenemos la extraña situación de que el Representante del Secretario de Estado (SOSREP) tiene la misma responsabilidad por los incidentes en el entorno marino, ya sea que provengan de buques en la superficie o la infraestructura submarina. El es razonablemente consciente del valor de LOF y del beneficio de los servicios de salvamento, aunque esto último es en gran parte inconsciente.

El vicepresidente de la Asociación Americana de Salvamento (ASA), Jim Elliott, comentó: “Dado el marco regulatorio de los EE. UU., la mayoría de las compañías OGP que operan en aguas estadounidenses ya cuentan con un proveedor de servicios de salvamento y extinción de incendios marino designado en sus planes de respuesta a buques. Por ejemplo, nuestra compañía tiene un acuerdo de salvamento permanente con una unidad flotante, de Producción, Almacenamiento y Descarga (FPSO) y embarcaciones asociadas a 200 millas mar adentro en el Golfo de México. Dicho esto, creo que es necesario que la industria de OGP adopte el talento y el valor de la industria de salvamento para resolver rápidamente los incidentes de bajas marítimas, no solo para las operaciones de respuesta de “buques”, sino también para el apoyo de intervención submarina. “La industria de recuperación está preparada con personal y equipos para respaldar el rápido despliegue de herramientas submarinas y para gestionar de manera efectiva las operaciones de respuesta a emergencias. A pesar de las diferentes filosofías operativas percibidas de las industrias de salvamento y OGP, al trabajar juntas, creo que las industrias marinas de salvamento y extraterritoriales pueden planificar, preparar y responder de manera más efectiva a incidentes en alta mar. Este trabajo inicial del Comité y la industria, evitará la pérdida de vidas futuras y minimizará los impactos en el medioambiente marino.

Winter 2017 SOUNDINGS

21


every salvage is time critical; for over 100 years the LOF has proven to both expedite needed operations while also serving as a contract fair to all parties.’ Being asked what else is on the Committee’s agenda elicits a sigh. For all our success to date, there is still a lot of joining up of the dots to do, and that is why the support and input of the ASA is so very welcome. The Innovation and Technology Sub-Committee is getting to grips with Data Gathering and Management with the purpose of developing autonomous vessel operation through improved simulation and visualisation- Mark Lawrence from ADUS DeepOcean is one of the key innovators in this area. We will also promote a BIMCOstyle Agreement for the implementation of new technology as an enabler. The other key initiative is Materials in Design, with a focus on the replacement of steel on the surface and subsea by synthetic filaments and composites. A major element of what we will be doing next is looking to the future, as well as continuing our involvement with legacy issues. Moya Crawford has spent her entire working life in the marine salvage industry, beginning her career at the age of seventeen on the underwater demolition of RMS Oceanic, forerunner to the Titanic. Since the early 1980s her focus has been remote operation in increasingly deep water. As managing director of Deep Tek Limited, her main drive is to take innovative technology and methodology developed in cargo recovery into the oil and gas sector. This work is combined with the provision of specialist services and underwater equipment for oil removal from wrecks. She has been Chairman of the Society for Underwater Technology’s Salvage & Decommissioning Committee, since its formation in 2008.

22 www.americansalvage.org

“Como ASA representa la industria de salvamento en toda América y también muchos productos que gestionan proyectos internacionalmente, el LOF es sin duda el mejor contrato para agilizar las operaciones de salvamento y respuesta en alta mar, y el esfuerzo continuo para educar mejor a la industria OGP en el valor y los beneficios de este contrato pagarán dividendos en el futuro. Al final, cada salvamento es crítico en el tiempo; durante más de 100 años el LOF ha demostrado que agiliza las operaciones necesarias al tiempo que sirve como una feria de contratos para todas las partes”. Cuando se le pregunta qué más hay en la agenda de la Comisión, suspira. A pesar de todo nuestro éxito hasta la fecha, aún queda mucho por hacer para unirnos, y es por eso que el apoyo y la contribución de la ASA son muy bienvenidos. El Subcomité de Innovación y Tecnología se está ocupando del acopio y gestión de datos con el objetivo de desarrollar una operación autónoma de los buques mediante una mejor simulación y visualización: Mark Lawrence de ADUS DeepOcean es uno de los innovadores clave en esta área. También promoveremos un acuerdo al estilo BIMCO para la implementación de nueva tecnología como habilitador. La otra iniciativa clave es el Diseño de Materiales, con un enfoque en el reemplazo de acero en la superficie y submarino, por filamentos sintéticos y compuestos. Un elemento importante de lo que haremos a continuación es mirar hacia el futuro, así como continuar nuestra participación con los problemas heredados. Moya Crawford ha pasado toda su vida laboral en la industria de salvamento marítimo, comenzando su carrera a la edad de diecisiete años en la demolición submarina de RMS Oceanic, precursor del Titanic. Desde principios de la década de 1980, su enfoque ha sido la operación remota en aguas cada vez más profundas. Como director general de Deep Tek Limited, su impulso principal es llevar la tecnología innovadora y la metodología desarrollada en la recuperación de la carga al sector de petróleo y gas. Este trabajo se combina con la provisión de servicios especializados y equipos subacuáticos para la extracción de petróleo de los pecios. Ha sido presidenta del Comité de Salvamento y Desmantelamiento de la Sociedad de Tecnología Submarina, desde su formación en 2008.


Vessel Response Plan Activiation: A Work in Progress Activación del Vessel Response Plan un proyecto en progreso

O

O

By: Jim Calhoun, Manager of Regulatory Affairs, T&T Salvage, LLC

Por: Jim Calhoun, Gerente de Asuntos Regulatorios, T&T Salvage, LLC

riginally published in the Summer 2014 edition of Soundings, Jim Calhoun’s article on the hit-ormiss nature of Vessel Response Plan activation is an issue that regrettably continues to vex the salvage industry. As such, we consider it appropriate to re-publish this article as a means of reminding our readership of the importance of ‘proper and timely VRP activation’ as well as inspiring our readership to work together in the maritime sector to affect a change. – Todd Schauer, President, American Salvage Association

riginalmente publicado en la edición de verano de 2014 de Soundings, el artículo de Jim Calhoun sobre la naturaleza impredecible de la activación de Vessel Response Plan (VRP- el plan de respuesta del buque) es un problema que lamentablemente continúa afectando a la industria de salvamento. Como tal, consideramos apropiado volver a publicar este artículo como un medio para recordar a nuestros lectores la importancia de la “activación adecuada y oportuna de VRP”, así como para inspirar a nuestros lectores a trabajar juntos en el sector marítimo para lograr un cambio. – Todd Schauer, Presidente, American Salvage Association

“Dive! Dive! Dive!” is ordered and the klaxon sounds. The crew initiates a series of complex, preciselytimed actions that rapidly and safely submerge the submarine. One might assume the equally authoritative command “Activate the Vessel Response Plan!” would trigger immediate notifications, timely assessment and the mobilization of necessary assets in accordance with comprehensive federal regulation. But such is not always the case. Vessel Response Plan (VRP) activation, especially for salvage services, which include commercial firefighting, remains a hit-or-miss process. Salvors listed in the VRP may not be notified until well after the casualty occurs, non-listed responders may be employed, or there may be no plan activation at all! Proper and timely VRP activation is crucial to spill prevention and mitigation. The VRP, a principal component of the Oil Pollution Act of 1990, meets rigorous federal standards that bring to bear extensive pollution cleanup resources and salvage services. The

“¡Bucear! ¡Bucear! ¡Bucear! “Está ordenado y suena el claxon. El equipo inicia una serie de acciones complejas, sincronizadas con precisión, que sumergen el submarino de manera rápida y segura. Uno podría suponer que el comando igualmente autoritario de “Activar de Vessel Response Plan” desencadenaría notificaciones inmediatas, evaluación oportuna y la movilización de los activos necesarios de acuerdo con la reglamentación federal. Pero tal no es siempre el caso. La activación de Vessel Response Plan (VRP), especialmente para los servicios de salvamento, que incluyen los servicios de lucha contra incendio, sigue siendo un proceso de dar o fallar. Los salvamentistas nombrados en el VRP pueden no ser notificados hasta mucho después de haber ocurrido el siniestro, contratistas que no figuran en el plan pueden ser empleados, ¡o puede no haber activación del plan en absoluto! La activación correcta y oportuna de VRP es crucial para la prevención y mitigación de derrames. El VRP, un componente principal de Oil Pollution Act de 1990, cumple con rigurosas normas federales que implican

Winter 2017 SOUNDINGS

23


salvor endeavors to “keep it in the ship.” Successfully preventing a capsizing, extinguishing a fire, or containing a hull rupture are all actions that may forestall a release or mitigate spill cleanup. The failure to activate the salvage section of the VRP is rooted in the original federal regulation requiring salvage services. The OPA 90 regulations, promulgated in 1993, mandated the VRP list a “salvage company...” and “A company with fire-fighting capability…” Unlike oil spill removal organizations, there were no regulatory qualifications for VRP-listed salvage companies, no specific services required, and the response time was an easily-achievable twenty-four hours. As a result of these minimal requirements, some VRP-listed resource providers had questionable capability and expertise, and combating a fire was left to the public fire service. Even if an experienced, qualified salvor was engaged,

mobilization often occurred well into the casualty when few viable options remained for an effective salvage response. The VRP requirements changed dramatically with the implementation of the salvage regulations for tank vessels in 2008 and for non-tank vessels, 400 gross tons and over, in 2013. In order to be listed in a VRP, salvors now had to meet fifteen selection criteria, establish pre-negotiated contracts with funding agreements, and response within specified timeframes. The salvor was now firmly integrated into the VRP and placed on par with the oil spill removal organizations. Impacting VRP activation, as well, was the “Chafee Amendment.” This 1996 change to the Federal Water Pollution Control Act, also in regulation, requires that a deviation from the VRP may be permitted only by the Federal On-Scene Coordinator. Such a deviation in the use of VRP-listed resources would include salvage services.

24 www.americansalvage.org

amplios recursos de limpieza de la contaminación y servicios de salvamento. El salvamentista se esfuerza por “mantenerlo en el barco”. Prevenir con éxito una zozobra, extinguir un incendio o contener una ruptura del casco, son todas acciones que pueden prevenir un derrame o mitigar la limpieza del derrame. La falla al activar la sección de salvamento del VRP está enraizada en la regulación federal original que requiere servicios de salvamento. Las regulaciones OPA 90, promulgadas en 1993, ordenaron el nombramiento en el VRP de una “compañía de salvamento ...” y “una compañía con capacidad de lucha de incendios ...” A diferencia de las empresas de remoción de derrames de petróleo, para las compañías de salvamento incluidas en los VRP no existían reglamentaciones que exigiesen calificaciones mínimas, no se requerían servicios específicos, y el tiempo de respuesta era de veinticuatro horas lo cual era fácilmente alcanzable. Como resultado de estos requisitos mínimos, algunos proveedores de recursos nombrados en el VRP poseían capacidad y experiencia cuestionables, y la lucha contra un incendio fue cedido al servicio público de bomberos. Aun si se contrataba a un salvamentista experimentado y calificado, la movilización a menudo ocurría en una etapa avanzada del siniestro cuando existían pocas opciones viables para una respuesta de salvamento efectiva. Los requisitos de VRP cambiaron drásticamente con la implementación de las normas de salvamento para buques tanque en 2008 y para buques no tanque, 400 toneladas brutas y más, en 2013. Para ser incluidos en un VRP, los salvamentistas ahora tenían que cumplir con quince criterios de selección, establecer contratos prenegociados con acuerdos de financiación y respuesta dentro de plazos específicos. Al salvamentista ahora se le integró firmemente en el VRP y se colocó a la par con las organizaciones de eliminación de derrames de petróleo. La activación del VRP también fue impactado por la enmienda de ley Chafee. Este cambio de 1996 a la Ley Federal de Control de Contaminación del Agua, también en la regulación, requiere que una desviación del VRP solo sea permitida por el Coordinador Federal en la Escena. Tal desviación en el uso de los recursos incluidos en el VRP incluiría servicios de salvamento.


Unfortunately, even with these new regulatory requirements for salvage services, some notification by the owner, operator or Qualified Individual (“owner/ operator”) continue to be made to the listed salvor many hours, or even days, after the casualty occurs. Without the requisite determination by the FOSC that a VRP deviation would be more expeditious or effective, responders continue to be mobilized that are not VRPlisted and salvage operations are undertaken in-house by the owner/ operator. In other casualties, there is no VRP activation. The VRP activation process itself is another complication. There may be no specific order to “Activate the VRP” but rather any number of actions will initiate the plan. Coast Guard policy (NVIC 2-10) states “The response plan is activated once the master of the vessel has determined that the resources and personnel available onboard cannot meet the needs of an actual or potential incident.” The VRP would also be considered activated if the master does not specifically request assistance however the owner/ operator determines response is necessary and commences mobilization. Such would be the case of a ship where the crew has abandoned, or where an unmanned tank barge has no tug in attendance. Finally, if the owner/ operator has not activated the plan and the Coast Guard Captain of the Port determines activation is appropriate, the COTP may issue an order. Importantly, early salvor notification of a potential or developing incident will provide for a more effective response and does not necessarily equate to asset mobilization. Personnel and equipment are not typically moved without owner/ operator authorization. Simply notifying the salvor when there is the first indication of a problem allows for preliminary assessment and planning, and alerting both the salvor’s in-house personnel and its subcontractors. The salvor’s network is thus most effectively ready to respond once the owner/ operator’s authorization is given.

Desafortunadamente, a pesar de estos nuevos requisitos regulatorios para los servicios de salvamento, algunas notificaciones por parte del propietario, operador o persona calificada (QI) (“propietario / operador”) al salvamentista listado en el VRP, continúan realizándose luego de varias horas, o incluso días, de que ocurra el siniestro. Aun sin tener la determinación requerida del FOSC, de que una desviación de VRP pudiese ser más rápida o efectiva, se continúa movilizando a empresas que no están listadas en el VRP y las operaciones de salvamento son llevadas a cabo internamente por el propietario / operador. En otras palabras, no hay activación de VRP. El proceso de activación de VRP en sí es otra complicación. Puede que no haya una orden específica para “Activar el VRP”, pero una serie de acciones dan inicio al plan. La política de la Guardia Costera (NVIC 2-10) establece que “el plan de respuesta se active una vez que el capitán del buque haya determinado que los recursos y el personal disponible a bordo no pueden satisfacer las necesidades de un incidente real o potencial”. El VRP también se considerará activado asi el capitán no solicitase asistencia específica, y el propietario / operador determinara que la respuesta es necesaria y asi comienza la movilización. Tal sería el caso de un barco donde la tripulación ha abandonado, o una barcaza no tripulada sin remolcador. Finalmente, si el propietario / operador no ha activado el plan y el Capitán del Puerto de la Guardia Costera (COTP) determina que la activación es apropiada, el COTP puede emitir una orden. Es importante destacar que la notificación temprana del salvamentista sobre incidente potencial o en desarrollo proporcionaría una respuesta más efectiva teniendo en cuenta que esta no necesariamente equivale a la movilización de activos. El personal y el equipo generalmente no se mueven sin la autorización del propietario / operador. El simple hecho de notificar el sabor cuando existe la primera indicación de un problema permite una evaluación y planificación preliminares, y alerta tanto al personal interno del salpicado como a sus subcontratistas. Por lo tanto, la red de salvamento está más efectivamente lista para responder una vez que se otorga la autorización del propietario / operador.

Winter 2017 SOUNDINGS

25


Effective VRP activation, in accordance with federal regulation and policy, is the shared responsibility of the owner/ operator, the U.S. Coast Guard and the salvor. These are the primary stakeholders in the initial response. Crucial to activation are the owner/operator’s timely notification to the salvor, accurate assessment of the casualty in concert with the salvor, and authorization to mobilize appropriate salvage resources. U.S. Coast Guard oversight will ensure compliance with applicable regulations and coordination of response resources. This agency’s effective application of its regulatory authority, communications capabilities, local knowledge, and response expertise are especially important in the early stages of a casualty. Finally, the salvor’s accurate assessment; readiness to respond with the required resources; and the establishment of effective communication with the owner/ operator, public fire service, other responders, and governmental agencies, completes the actions that will ensure an effective activation. The U.S. salvage industry has made major investments in time and resources to establish a robust infrastructure for casualty response in U.S. waters, and has met the substantial challenges of compliance with the new federal regulation and policy. U.S. salvors, through effective response plan activation and in cooperation with other stakeholders, stand ready to respond to protect life, property and the environment. James “Jim” Calhoun – Captain Calhoun retired in 1997 from the U. S. Coast Guard after 30 years of service. He is a 1967 graduate of the State University of New York Maritime College and holds a Master of Science degree in Naval Architecture and Marine Engineering from the University of Michigan. Captain Calhoun served three tours at sea in Coast Guard cutters and had ashore tours in marine inspection and merchant marine technical. He has been the commanding officer of the Marine Safety Offices in Portland, Oregon and New Orleans, Louisiana. His last position in the Coast Guard was Chief, Marine Safety Division, Eighth Coast Guard District. In 1997, Captain Calhoun joined the Bisso Marine Company as Senior Vice President, a position he held for ten years. He is currently the Manager, Regulatory Affairs for T&T Salvage.

James Calhoun

26 www.americansalvage.org

La activación efectiva de VRP, de acuerdo con la regulación y política federal, es responsabilidad compartida del propietario / operador, la Guardia Costera de los EE. UU. Y el salvamentista. Estos son los principales interesados ​​en la respuesta inicial. Son cruciales para la activación la notificación oportuna del propietario / operador al salvamentista, la evaluación precisa de la siniestro en concierto con el salvamento y la autorización para movilizar los recursos de salvamento apropiados. La supervisión de la U.S. Coast Guard garantizará el cumplimiento de las reglamentaciones aplicables y la coordinación de los recursos de respuesta. La aplicación efectiva de esta agencia de su autoridad reguladora, capacidades de comunicación, conocimiento local y experiencia en respuesta son especialmente importantes en las primeras etapas de un siniestro. Finalmente, la evaluación precisa del salvamento; disposición para responder con los recursos requeridos; y el establecimiento de una comunicación efectiva con el propietario / operador, el servicio de bomberos público, otros respondedores y agencias gubernamentales, completa las acciones que asegurarán una activación efectiva. La industria de salvamento de EE. UU. Ha realizado grandes inversiones en tiempo y recursos para establecer una infraestructura sólida para la respuesta de víctimas en aguas de los EE. UU. Y ha cumplido los importantes desafíos del cumplimiento de la nueva reglamentación y política federales. Gracias a la activación efectiva del plan de respuesta y en cooperación con otras partes interesadas, los Estados Unidos están listos para responder a fin de proteger la vida, la propiedad y el medio ambiente. James “Jim” Calhoun - El Capitán Calhoun se retiró en 1997 de la U.S. Coast Guard después de 30 años de servicio. Se graduó en 1967 de la State University of New York Maritime College y posee una Maestría en Arquitectura Naval e Ingeniería Marina de la Universidad de Michigan. El Capitán Calhoun sirvió tres recorridos en el mar en naves de la Coast Guard y realizó giras en tierra en inspección marina y técnicas de marina mercante. Fue comandante de las Oficinas de Seguridad Marina en Portland, Oregon y Nueva Orleans, Louisiana. Su último puesto en la Coast Guard fue como Jefe de la División de Seguridad Marina, Octavo Distrito de la Coast Guard. En 1997, el Capitán Calhoun se unió a Bisso Marine Company como Vicepresidente Senior, cargo que ocupó durante diez años. Actualmente es el Gerente de Asuntos Regulatorios para T&T Salvage.


Marine Science Call for Papers Competition: Awarding the Next Generation of America’s Marine Innovators By Rebecca Garcia-Malone, Chairman, ASA Education Committee Photos courtesy of Maureen Cummings, NAMEPA

I

n May 2017, the North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA) and the American Salvage Association’s (ASA) Education Committee joined forces once again to launch their annual Marine Sciences: Call for Papers Competition. Running for its sixth consecutive year, the program opens the door for high school and college undergraduate students to demonstrate their passion in the Marine Sciences by participating in the program either individually or as a team. The initiative is intended to highlight the importance of preserving the marine environment through the use of sound environmental practices, raise awareness of the art and science of marine salvage and engineering, and promote careers within the greater maritime industry. Each paper is reviewed by a technical committee of marine industry experts and is evaluated on a wide range of criteria including originality, data collection, supporting evidence, and tangibility within the realworld environment.

Ciencias marinas convocatoria de ensayos: Premiando a la próxima generacion de innovadores marítimos de los Estados Unidos Por Rebecca Garcia-Malone, Presidente de la Comisión de Educación ASA Fotógrafa: Maureen Cummings, NAMEPA

E

n mayo de 2017, la Asociación norteamericana de protección del medioambiente marino (NAMEPA) y el Comité de educación de la Asociación Americana de Salvamento (ASA) se unieron una vez más para lanzar su competencia anual de ciencias del mar: convocatoria de ensayos. Corriendo por su sexto año consecutivo, el programa abre la puerta a estudiantes de secundaria y universidad para demostrar su pasión en las ciencias del mar al participar en el programa, ya sea individualmente o en equipo. La iniciativa tiene como objetivo resaltar la importancia de preservar el medio ambiente marino a través del uso de buenas prácticas ambientales, crear conciencia sobre el arte y la ciencia del salvamento marítimo y la ingeniería, asi como promover las carreras dentro de la industria marítima. Cada documento es revisado por un comité técnico de expertos de la industria marina y se evalúa según una amplia gama de criterios que incluyen originalidad, recopilación de datos, evidencia de respaldo y factibilidad dentro del entorno del mundo real. Olivia Hawkins accepting her award> L to R: Dick Fredricks, ASA Executive Director; Rebecca GarciaMalone, ASA Education Committee Chairman; Olivia Hawkins, University of South Florida, First Place WinnerCollege/ University Undergraduate Category; Lyn Harris, NAMEPA Chief Operating Officer Olivia Hawkins accepting her award> Dick Fredricks,, Director Ejecutivo de la ASA; Rebecca Garcia-Malone, Presidenta del Comité de Educación de la ASA; Olivia Hawkins, Universidad del Sur de la Florida, Ganadora de Primer Lugar- Categoría de Pregrado Universitario / Universitario; Lyn Harris, Directora de Operaciones de NAMEPA

Winter 2017 SOUNDINGS

27


Each year, the panel of judges reflect on the variety of submissions received from across the country and the promise each brings to the future of the marine industry. This year’s submission pool however, stood out among them all as each entry left the judges with immense faith in the future of science and engineering. Submissions were received from Rice University, Columbia University, Webb Institute, the Woodlands College Park High School: Academy of Science and Technology, the Baltimore Polytechnic Institute, and so many more prestigious institutions across the United States.

Lauren Howe-Kerr accepting award> L to R: Dick Fredricks, ASA Executive Director; Rebecca Garcia-Malone, ASA Education Committee Chairman; Lauren Howe-Kerr, Rice University, Second Place Winner- College/ University Undergraduate Category; Lyn Harris, NAMEPA Chief Operating Officer Lauren Howe-Kerr accepting award> Dick Fredricks, Director Ejecutivo de la ASA; Rebecca Garcia-Malone, Presidenta del Comité de Educación de la ASA; Lauren Howe-Kerr, Universidad de Rice, Ganadora del Segundo Lugar- Categoría de Pregrado Universitario / Universitario; Lyn Harris, Directora de Operaciones de NAMEPA

Cada año, el panel de jueces reflexiona sobre la variedad de ponencias recibidas de todo el país y la promesa que cada una aporta al futuro de la industria marina. Sin embargo, el grupo de este año se destacó entre todos, ya que cada participante dejó a los jueces con una gran confianza en el futuro de la ciencia y la ingeniería. Se recibieron propuestas de la Universidad de Rice, Columbia University, Webb Institute, Woodlands College Park High School: Academy of Science and Technology, Baltimore Polytechnic Institute y muchas otras instituciones prestigiosas de

los Estados Unidos. The competition is traditionally divided into two groups for monetary scholarship prizes: High School 9-12th grades and College/ University undergraduate students. Each winner is subsequently invited to accept their award at an industry function of either the ASA and/or NAMEPA. This year, students were invited to attend NAMEPA’s 10th Anniversary Annual Conference and Awards Dinner in New York City aboard the historic M/V HORNBLOWER INFINITY. Over 200 delegates from the marine industry gathered to examine the last 10 years and what the future portends, while raising their glasses to an abundance of industry award winners and a few of the student marine science scholarship recipients. Further to the traditional award categories, the ASA’s Education Committee also presented an unsuspecting special designation award to a group of high school students for their exceptional engineering research in detailing a new approach to the design of remotely operated vehicles (ROVs). These students will be offering a short 10-minute video presentation at the ASA’s upcoming Annual General Meeting on November 28th, just before the world-renown International Workboat Show in New Orleans, Louisiana. High School Category Winners: 1st Place: Claire Wayner of the Baltimore Polytechnic Institute Submission title: Interactions between a Stormwater

28 www.americansalvage.org

La competencia se divide tradicionalmente en dos grupos para los premios de becas monetarias: High School 9-12 grados y estudiantes universitarios. Posteriormente, cada ganador es invitado a aceptar su premio en una función de la industria de la ASA y / o NAMEPA. Este año, los estudiantes fueron invitados a asistir a la cena anual y de entrega de premios de NAMEPA en la ciudad de Nueva York a bordo del histórico M / V HORNBLOWER INFINITY. Más de 200 delegados de la industria marina se reunieron para examinar los últimos 10 años y lo que el futuro presagia, mientras alzaban sus copas ante una gran cantidad de ganadores de premios de la industria y algunos de los estudiantes de ciencias marinas que fueron becados. Además de las categorías de premios tradicionales, el Comité de Educación de la ASA también entregó un premio especial e inesperado a un grupo de estudiantes de secundaria por su excepcional investigación de ingeniería al detallar un nuevo enfoque para el diseño de vehículos operados remotamente (ROV). Estos estudiantes bridaran una breve presentación de 10 minutos por video durante la próxima reunión general anual de la ASA el 28 de noviembre, justo antes del International Workboat Show en Nueva Orleans, Louisiana.


L to R: Dick Fredricks, ASA Executive Director; Rebecca GarciaMalone, ASA Education Committee Chairman; Dr. Susan Caffery, ‘2017 Outstanding Educator Award’ recipient; Lyn Harris, NAMEPA Chief Operating Officer L to R: Dick Fredricks, Director Ejecutivo de la ASA; Rebecca Garcia-Malone, Presidenta del Comité de Educación de la ASA; Dra. Susan Caffery, receptora del ‘Premio al Educador Destacado de 2017’; Lyn Harris, Directora de Operaciones de NAMEPA

Pathogen Indicator, Escherichia coli, and Various Bacteria Present in an Engineered Infiltration System 2nd Place: Jaimie Minseo Lee of the Woodlands College Park High School: Academy of Science and Technology Submission title: Designing Wave Energy Converting Device 3rd Place: Andy Kim of the Woodlands College Park High School: Academy of Science and Technology Submission title: Bio-Polymeric Study to Recycle & Replace Polyethylene Terephthalate for Better Marine Environmental Care College/ University Undergraduate Category Winners: 1st Place: Olivia Hawkins, Sara Garcia, and Bradford Gemmell of the University of South Florida Submission title: Long-term Effect of Crude Oil and Chemical Dispersant on Clearance Rate of the Eastern Oyster (Crassostrea virginica) 2nd Place: Lauren Howe-Kerr of Rice University Submission title: Assessing the role of symbiont community structure in the stress response of an ecosystem engineering coral 3rd Place: Nicholas J. Ratinaud of Webb Institute Submission title: Development of an Economical Device for Real Time Vessel Stability Monitoring and Operational Students however, were not the only winners this year. Dr. Susan Caffery, Headmaster at the Woodlands College Park High School: Academy of Science and Technology, was presented with the 2017 Outstanding Educator Award for her exceptional performance in furthering student interest in the marine sciences. According to

Ganadores de la categoría escuela secundaria: 1er lugar: Claire Wayner de la Instituto Politécnico de Baltimore Título de la presentación: Interacciones Entre un Indicador Patógeno de Agua de Tormenta, Escherichia coli y Diversas Bacterias Presentes en un Sistema de Filtración 2do lugar: Jamie Minseo Lee de la Escuela secundaria de Woodlands College Park: Academy of Science and Technology Título de la presentación: Diseño de dispositivo para la conversión de energía de olas 3er lugar: Andy Kim de la escuela secundaria de Woodlands College Park: Academy of Science and Technology Título de la presentación: Estudio bio-polimérico para reciclar y reemplazar tereftalato de polietileno para mejor cuidado ambiental marino Ganadores de categoría universitaria: 1er lugar: Olivia Hawkins, Sara Garcia y Bradford Gemmell de la University of South Florida Título de la presentación: Efecto a largo plazo del petróleo crudo y del dispersante químico en la tasa de liquidación de la Ostra Oriental (Crassostrea virginica) 2do lugar: Lauren Howe-Kerr de la Rice University Título de la presentación: Evaluación del rol de la estructura de la comunidad de simbiontes en la respuesta al estrés de un ecosistema de coral de ingeniería 3er lugar: Nicholas J. Ratinaud de Webb Institute Título de la presentación: Desarrollo de un Dispositivo Económico para el monitoreo de la estabilidad de los buques en tiempo real y pautas operativas. Ganador del Premio de Designación Especial ASA: Kimberly Sung, Ashley To, and Johnathan Chiu de la Walnut High School y Diamond Bar High School Título de la presentación: Nuevo Enfoque para los Diseños de Vehículos Operados Remotamente Los estudiantes, sin embargo, no fueron los únicos ganadores este año. La Dra. Susan Caffery, Directora de la escuela secundaria Woodlands College Park: Science and Technology Academy, recibió el premio al educador destacado del 2017 por su desempeño excepcional en la promoción del interés de los estudiantes en las ciencias marinas. Según Rebecca Garcia-Malone, Presidenta del comité de educación de la ASA, “Cada año recibimos una plétora de presentaciones enviadas directamente por los estudiantes del Dr. Caffery,

Winter 2017 SOUNDINGS

29


Rebecca Garcia-Malone, Chairman of the ASA Education Committee, “Each year we receive a plethora of submissions directly from Dr. Caffery’s students, many of which take home awards for their brilliant work. This year, we didn’t want to let Dr. Caffery go without recognition. It was only right that we recognize her not only for her outstanding leadership in furthering STEM education, but also for her endless efforts in promoting our annual Marine Sciences: Call for Papers Competition throughout these past years. Congratulations to the winners and thank you to all the participants and their supporters for your involvement and great contribution to the Marine Sciences. American Salvage Association (ASA) Education Committee is committed to promoting general maritime industry interest with a focus on marine salvage, and to help develop maritime industry expertise through interactive experience with ASA salvage professionals. The Committee’s goal is to support career development in all maritime disciplines inclusive of, but not limited to, the development of both licensed and unlicensed seafarers, encouragement for licensed officers to reach senior officer status and to gain experience at sea. For non-seafarers, the promotion of math, sciences, engineering, naval architecture, diving, environmental sciences, robotics, marine insurance, maritime law, ocean engineering, accounting, logistics, and other related fields is a focus of the Committee. For more information, go to www.americansalvage.org/ education-committee.php. The North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA) is a marine industry-led organization of environmental stewards preserving the marine environment by promoting sustainable marine industry best practices and educating seafarers, students and the public about the need and strategies for protecting global ocean, lake and river resources. For more information, go to www.namepa.net.

Rebecca Garcia-Malone Chairman, ASA Education Committee Presidente de la Comisión de Educación ASA

30 www.americansalvage.org

muchas de las cuales se llevan a casa premios por su brillante trabajo. Este año, no queríamos dejar ir al Dr. Caffery sin reconocimiento. Fue justo que la reconociéramos no solo por su sobresaliente liderazgo en el fomento de la educación STEM, sino también por sus interminables esfuerzos en la promoción de nuestra competencia anual de ciencias marinas: convocatoria de ensayos durante los últimos años “. Felicitaciones a los ganadores y gracias a todos los participantes y sus seguidores por su participación y gran contribución a las ciencias del mar. El Comité de Educación de la Asociación Estadounidense de Salvamento (ASA) se compromete a promover el interés general de la industria marítima con un enfoque en el salvamento marítimo y ayudar a desarrollar la experiencia de la industria marítima a través de la experiencia interactiva con los profesionales de salvamento de la ASA. El objetivo del Comité es apoyar el desarrollo profesional en todas las disciplinas marítimas, incluido, entre otros, el desarrollo de la gente de mar licenciada y no licenciada, el estímulo para que los oficiales con licencia alcancen la categoría de oficial superior y adquieran experiencia en el mar. Para las personas que no son marinos, la promoción de las matemáticas, las ciencias, la ingeniería, la arquitectura naval, el buceo, las ciencias ambientales, robótica, seguros marítimos, derecho marítimo, ingeniería oceánica, contabilidad, logística y otros campos relacionados es un tema central del Comité. Para obtener más información, vaya a www.americansalvage.org/education-committee.php. La Asociación Norteamericana de Protección del Medio Ambiente Marino (NAMEPA) es una organización liderada por la industria marítima de administradores ambientales que preservan el medioambiente marino promoviendo mejores prácticas sostenibles de la industria marina y educando a la gente de mar, estudiantes y al público sobre la necesidad y estrategias y recursos del río. Para obtener más información, vaya a www.namepa.net.


We each have our own unique experiences. Which means we all have a story to tell.

Tell your story in

If you are an ASA member and have an idea for an article or would like to share company or personnel news, contact ASA’s Marketing & Communications Committee at:

742785_SMIT.indd 1

5/7/15 6:20 PM

ASAMMC@AmericanSalvage.org

Winter 2017 SOUNDINGS

31


Member News Noticias de miembros Welcome Aboard!/ ¡Bienvenidos a bordo! All in Services is a full-service company that services

the offshore oil and gas sector in Mexico. Our services include logistics, oversized transport, cranes up to 500 tons, commercial diving, fabrication and ships agents. With offices in Ciudad del Carmen, Campeche; Paraiso, Tabasco; Laredo, Texas and Tampico, we are ISO, DNV and ABS certified. We can be reached 24 hours a day at orodriguez@ais.mx or +521-938-128-5795.

All in Services es una empresa de servicios integrales

que brinda servicios al sector de petróleo y gas costa afuera en México. Nuestros servicios incluyen logística, transporte de gran tamaño, grúas de hasta 500 toneladas, buceo comercial, fabricación y agenciamiento de buques. Con oficinas en Ciudad del Carmen, Campeche; Paraíso, Tabasco; Laredo, Texas y Tampico, tenemos certificación ISO, DNV y ABS. Nos pueden contactar las 24 horas al día a orodriguez@ais.mx o + 521-938-128-5795.

All in Services es una empresa de servicios integrales que brinda servicios al sector de petróleo y gas costa afuera en México. Nuestros servicios incluyen logística, transporte de gran tamaño, grúas de hasta 500 toneladas, buceo comercial, fabricación y agenciamiento de buques. Con oficinas en Ciudad del Carmen, Campeche; Paraíso, Tabasco; Laredo, Texas y Tampico, tenemos certificación ISO, DNV y ABS. Nos pueden contactar las 24 horas al día a orodriguez@ais.mx o + 521-938-128-5795. Since its founding in 1982, Madere & Sons Towing has been providing versatile, safe and efficient marine towing and related services to a wide range of customers in the oil and gas industry. In 2013, we 32 www.americansalvage.org

took our services to a whole new level by forming Deep South Oilfield Construction– a sister company that provides exceptional marine construction, salvage, coastal restoration projects and dock load out services. Our expanded operations are designed to accommodate the diverse needs of our customers – from marine logistics to inland and near coastal towing, on-deck cargo transport, barge rentals, marine construction, dockside services and more. As a family-owned and operated business, we draw upon three generations of knowledge, experience and hands-on expertise to meet the specialized needs of our customers. Our company stands apart from our competitors through the experience, knowledge and dedication of our owners. Desde su fundación en 1982, Madere & Sons Towing ha proporcionado remolques marinos versátiles, seguros y eficientes y servicios relacionados a una amplia gama de clientes en la industria del petróleo y el gas. En 2013, llevamos nuestros servicios a un nivel completamente nuevo al formar Deep South Oilfield Construction, una empresa hermana que brinda servicios excepcionales de construcción marina, recuperación, restauración costera y carga de muelle. Nuestras operaciones ampliadas están diseñadas para satisfacer las diversas necesidades de nuestros clientes, desde la logística marina hasta el remolque interior y costero, el transporte de carga sobre cubierta, el alquiler de barcazas, la construcción marina, los servicios en el muelle y más. Como empresa de propiedad y gestión familiar, contamos con tres generaciones de conocimiento, experiencia y experiencia práctica para satisfacer las necesidades especializadas de nuestros clientes. Nuestra empresa se distingue de nuestros competidores por la experiencia, el conocimiento y la dedicación de nuestros propietarios.


People on the Move/ Personas en movimiento

en Ithaca, Nueva York, donde recibió su MBA con un enfoque en estrategia empresarial. En el 2015 regresó a Resolve, en donde ahora se desempeña como Director de Respuesta de Emergencias y Desarrollo Comercial. Su objetivo es alinear las múltiples divisiones de negocios que dirige para servir mejor a la función principal de Resolve, que es el salvamento marino y la remoción de pecios.

Joseph Farrell III returns to Resolve Marine Group as Director of Emergency Response and Business Development. Joseph attended Massachusetts Maritime Academy (MMA), receiving his 3rd Engineers Mariner License, and Florida Institute of Technology, receiving a degree in Ocean Engineering with a concentrate in Naval Joseph Farrell III Architecture. Joseph then joined Resolve Marine Group where he spent seven years on wreck removal and salvage projects around the world, rising from a naval architect to an assistant salvage master and finally Salvage Master. Notably Joseph acted as Assistant Salvage Master on the MV RENA having developed the wreck removal plan using a helicopter. In 2013 Joseph was accepted into the Johnson School of Business at Cornell University in Ithaca New York where he received his MBA with a focus in Business Strategy. He returned to Resolve in 2015 where he is now serving as Director of Emergency Response and Business Development. His focus is on aligning the multiple business divisions he directs to better serve the core function of Resolve which is marine salvage & wreck removal.

Resolve Marine Group has strengthened its senior team with the appointment of Lindsay Malen-Habib as Manager of Client Services. Ms. Malen–Habib has 15 years’ experience in maritime emergency response, business development and Lindsay Malen-Habib marketing and will be based in Resolve’s head office in Fort Lauderdale, Florida. Ms. Malen-Habib has extensive experience in emergency response contingency planning, salvage, and wreck removal having previously served as Director of Business Development for one of the world’s largest salvors. Lindsay is active on numerous industry associations including ASA and WISTA. Ms. Malen-Habib said: “Resolve has made a commitment over the last 30 years to invest funds into growing their emergency response capabilities around the world. I am proud to join a pro-active and dedicated team with this vision and look forward to helping Resolve expand its global presence whilst bringing our highly capable and well-resourced response services to our clients around the world.”

Joseph Farrell III regresa a Resolve Marine Group como Director de Respuesta a Emergencias y Desarrollo Comercial. Joseph asistió a la Massachusetts Maritime Academy (MMA), recibiendo su licencia de 3er maquinista y al Florida Institute of Technology, recibiendo un título en Ingeniería oceánica con una concentración en arquitectura naval. Luego, Joseph se unió a Resolve Marine Group, donde pasó siete años en la remoción de pecios y en proyectos de salvamento alrededor del mundo, ascendiendo de arquitecto naval a capitán de salvamento auxiliar y finalmente a capitán de salvamento. En particular, Joseph actuó como capitán de salvamento auxiliar en el MV RENA habiendo desarrollado el plan de remoción del pecio utilizando un helicóptero. En 2013, Joseph fue aceptado por el Johnson School of Business de la universidad de Cornell

Resolve Marine Group ha fortalecido su equipo con el nombramiento de Lindsay Malen-Habib como Gerente de Servicios al Cliente. La Sra. Malen-Habib tiene 15 años de experiencia en respuesta a emergencias marítimas, desarrollo comercial y marketing, y tendrá su sede en la oficina central de Resolve en Fort Lauderdale, Florida. La Sra. Malen-Habib tiene una amplia experiencia en la planificación de contingencias de respuesta a emergencias, salvamento y remoción de restos de naufragios, habiéndose desempeñado previamente como Directora de Desarrollo de Negocios para uno de los salvamentistas más grandes del mundo. Lindsay está activa en numerosas asociaciones industriales, incluyendo la ASA y WISTA. La Sra. MalenHabib dijo: “Resolve se ha comprometido durante los últimos 30 años a invertir fondos para aumentar sus

Winter 2017 SOUNDINGS

33


capacidades de respuesta de emergencia en todo el mundo. Me enorgullece unirme a un equipo dinámico y dedicado a esta visión y espero ayudar a Resolve a expandir su presencia global a la vez que brindamos servicios de respuesta altamente capacitados y dotados de suficientes recursos a nuestros clientes alrededor del mundo.”

Eric Rose, formerly of Weiler

Products and Caterpillar, has joined Global Diving & Salvage, Inc. as Director of Business Development. He is responsible for the marine service company’s long-term revenue Eric Rose generation, and the support of Global’s regions and service lines, including marine construction, commercial diving, environmental services and marine casualty response. “I’m excited to be here at Global,” said Rose, “there is so much opportunity for the company right now; from the type of commercial dive work the company is well known for, to complete project management on complex marine construction and casualty response jobs.”

Eric Rose, anteriormente de Weiler Products y Caterpillar, se unió a Global Diving & Salvage, Inc. como Director de Desarrollo Comercial. Es responsable de la generación de ingresos a largo plazo de la compañía de servicios marinos, y del apoyo de las regiones y líneas de servicio de Global, incluyendo la construcción marina, el buceo comercial, los servicios ambientales y la respuesta de siniestros marinas. “Estoy emocionado de estar aquí en Global”, dijo Rose, “hay tantas oportunidades para la compañía en este momento; desde el tipo de trabajo de buceo comercial por el cual la compañía es conocida, hasta gestión de proyectos en trabajos complejos de construcción marina y respuesta a siniestros marítimos”.

He specializes in the field of emergency preparedness and emergency response contracts.

Bernard van Haeringen se unió recientemente al equipo de Ardent Americas como gerente de contratos. Bernard se transfirió desde Ardent en los Países Bajos, donde ha estado trabajando durante los últimos 5 años. Ha estado involucrado en contratos de salvamento en todo el mundo: Asia, Europa y Estados Unidos y, más recientemente, en la respuesta de emergencia de alto perfil del Kea Trader frente a Nueva Caledonia. Se especializa en el campo de la preparación para emergencias y contratos de respuesta a emergencias.

Company Headlines / Titulares corporativos Ardent’s team was hired by an international yacht

chartering company for the removal of numerous vessels that capsized in a St Maarten marina during recent Hurricane Irma. The yachts have been transferred to a nearby storage and repair facility where a decision on their fate will be made. The Ardent team faced many challenges but were able to execute on the operations to the client’s satisfaction.

Bernard van Haeringen recently joined the Ardent

Bernard van Haeringen

Americas team as Contract Manager. Bernard transferred from Ardent in The Netherlands where he has been working for the past 5 years. He has been involved in salvage contracts all over the world – Asia, Europe, the United States and most recently the high-profile emergency response for the Kea Trader off New Caledonia.

34 www.americansalvage.org

El equipo de Ardent fue contratado por una compañía internacional de alquiler de yates para la remoción de numerosas embarcaciones que se hundieron en un puerto deportivo de St Maarten durante el reciente huracán Irma. Los yates han sido transferidos a una instalación de almacenamiento y reparación cercana donde se tomará una decisión sobre su destino final. El equipo de Ardent enfrentó muchos desafíos pero logro ejecutar las operaciones a satisfacción del cliente.


T&T Salvage receives NAMEPA Award - l to r: RDML John Nadeau, Assistant Commandant for Prevention Policy, U.S. Coast Guard; Mauricio Garrido, President, T&T Salvage; Joe Hughes, NAMEPA Chairman and CEO/Chairman Shipowners Claims Bureau; Carleen Lyden Walker, Co-Founder and Executive Director, NAMEPA T&T Salvage recibe el premio NAMEPA- RDML John Nadeau, Asistente del comandante de la política de prevención, U.S. Coast Guard; Mauricio Garrido, Presidente, T&T Salvage; Joe Hughes, NAMEPA Presidente de la Junta and Director Ejecutivo/Presidente de la Junta Shipowners Claims Bureau; Carleen Lyden Walker, Cofundador and Director Ejecutivo, NAMEPA

ASA general member, T&T Salvage, is pleased to announce that the Board of Directors of the North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA), have awarded T&T NAMEPA’s 2017 Maritime Response & Salvage Award. The award was presented at NAMEPA’s 10th Anniversary Award’s Dinner on October 26th aboard the historic M/V HORNBLOWER INFINITY, which is held in conjunction with their “Back to the Future of Maritime” Conference. The NAMEPA Maritime Response & Salvage Award is given in recognition of T&T’s years of dedication to the rapid response of marine casualty events and oil spill incidents not only in the America’s region, but across the globe. This is coupled by T&T’s endless endeavors to instill a culture of preparedness not only among its own staff, but amongst all its customers, government agencies, and industry stakeholders alike. This is evident through the organization’s continuous efforts to promote sustainable maritime industry best practices, educational and training initiatives, and industry outreach programs all of which align with NAMEPA’s commitment to “Save Our Seas”. ASA miembro general, T&T Salvage, se complace en anunciar que el Consejo de Administración de la North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA), ha otorgado a T&T el Premio Marítimo de Respuesta y Salvamento de NAMEPA 2017. El premio fue entregado en la Cena del 10mo Aniversario de NAMEPA el 26 de octubre a bordo del histórico M/V HORNBLOWER INFINITY, que se realiza en conjunto con su Conferencia “Regreso al futuro de la navegación marítima”. El Premio de Respuesta y Salvamento Marítimo de NAMEPA se otorga en reconocimiento a los años de dedicación de T&T a la respuesta rápida de incidentes marítimos e

incidentes de derrames de petróleo no solo en la región de los Estados Unidos, sino en todo el mundo. Esto se combina con los esfuerzos interminables de T & T para inculcar una cultura de preparación no solo entre su propio personal, sino también entre todos sus clientes, agencias gubernamentales y partes interesadas de la industria. Esto es evidente a través del esfuerzo continuo de la organización para promover las mejores prácticas sostenibles de la industria marítima, iniciativas educativas y de capacitación, y programas de alcance de la industria, todo lo cual se alinea con el compromiso de NAMEPA de “Salvar nuestros mares”.

News & Events/ Noticias & Eventos November 28, 2017/ 28 de noviembre de 2017 American Salvage Association 2017 Annual Meeting/ Reunión anual 2017 New Orleans, LA November 29 - December 1, 2017/ 29 de noviembre - 1 de diciembre 2017 The International Workboat Show El International Workboat Show New Orleans, LA The International Workboat Show is part of the Diversified Communications portfolio of commercial marine events, publications and e-media products. El International Workboat Show forma parte de la cartera Diversified Communications de eventos marinos comerciales, publicaciones y productos de medios electrónicos. February 6-8, 2018/ 6 al 8 de febrero de 2018 Underwater Intervention 2018 New Orleans, LA Underwater Intervention 2018 is the premier event for the entire underwater operations industry. Underwater Intervention 2018 es el principal evento para toda la industria de operaciones subacuáticas. Please visit ASA’s online calendar for the most complete and up-to-date calendar listings. Visite el calendario en línea de la ASA para obtener los listados más completos y actualizados. www.americansalvage.org/calendar.php

Winter 2017 SOUNDINGS

35


Meet the Membership Conozca la membresia de la ASA For membership information, please contact Lindsay Malen-Habib, Chairman, ASA Membership Committee via email at lmalen@resolvemarine.com, or Dick Fredricks, ASA Executive Director, via email at rfredricks@americansalvage.org. Para obtener información sobre la membresía, comuníquese con Lindsay Malen-Habib, Presidente, Comité de Membresía de la ASA, por correo electrónico a lmalen@resolvemarine.com, o Dick Fredricks, Director Ejecutivo de la ASA, por correo electrónico a rfredricks@americansalvage.org General Members Miembros Generales Ardent Americas, LLC Ballard Marine Construction Diving Service Salvage Donjon Marine Co., Inc. Foss Maritime Company Global Diving & Salvage, Inc. Resolve Marine Group SAAM S.A. SMIT Salvage Americas, Inc. T&T Salvage, LLC Corporate Associate Members Miembros Corporativos Asociados Alaska Maritime Prevention & Response Network All in Services S.A. DE C.V. American Marine Corporation Braemar Technical Services, Inc. Buzca Soluciones de Ingeniería S.A. Cashman Equipment Corporation Center Lift, Inc. Crowley Offshore Services Dann Ocean Towing, Inc. Defiant Marine General Construction Company Harley Marine Services Lea Diving & Salvage Company, Inc. London Offshore Consultants, Inc. Lufesa Diver’s SCRL Madere & Sons Towing Marine Pollution Control Corp. Marine Technologies, Inc. Martin, Ottaway RSA Maritime Emergency Response Educators, LLC Mil-Vet Professional Divers, LLC Moran Environmental Recovery, LLC O’Brien’s Response Management Parker Diving Service PCCI, Inc. 36 www.americansalvage.org

Phoenix International Holdings, Inc. Randive, Inc. The Sea Wolf Marine Group Southeast Ocean Response Services, Inc. Stevens Towing Co., Inc. SUBSALVE USA Corporation Talleres Industriales SA Tri-state Maritime Safety Association Viking Diving Services, Inc Associate Members Miembros Asociados Aaron Addison Richard Barta James Bladh, Sr. Hendrik Bruhns Raymond J. Burke Jr. Debra Calhoun Gary L. DeMarsh J. Kenneth Edgar Dr. Dagmar Schmidt Etkin Matt Hahne Jason R. Harris Tom Hurst Adam Jaffe Fred C. Johnson Fred Kuffler Phil LeBlanc Eva Longobardi Lindsay Malen-Habib M.W. Mac McCarthy Deborah French McCay Matthew Miller Stephen Muck CAPT Tom Neumann Gordon Olson Blake Powell Phil Reed David Reisman Timothy Semenoro Craig H. Shelley Jim Shirley

Harold Smith Paul S. Smith Rik van Hemmen P.E. J.A.C. (Hans) van Rooij Jonathan K. Waldron Ann Hayward Walker Associate Honorary Members Miembros Honorarios Asociados VADM James C. Card, USCG (Ret.) RADM Robert C. North, US CG (Ret.) RADM Thomas Gilmour, USCG (Ret.) RADM Craig E. Bone, USCG (Ret.) VADM Brian Salerno, USCG (Ret.) CAPT William N. Klorig, USN (Ret.) CAPT Colin M. Jones USN (Ret.) CAPT Charles S. Maclin, USN (Ret.) CAPT Richard P. Fiske, USN (Ret.) CAPT R.S. “Chip” McCord, USN (Ret.) CAPT “Bert” Marsh, USN (Ret.) CAPT Jim Wilkins, USN (Ret.) CAPT Richard Hooper, USN (Ret.) CAPT Patrick Keenan, USN (Ret.) CAPT Mark Matthews CAPT Gregg Baumann Affiliate Members Miembros Afiliados Association of Diving Contractors International C-PORT Conference of Professional Operators for Response Towing Inter-American Committee on Ports (CIP), Organization of American States International Salvage Union North American Marine Environment Protection Association (NAMEPA) Offshore Marine Service Association Spill Control Association of America The National Association of Marine Surveyors, Inc.


Index of Advertisers Indice de Anunciantes Ardent.................................................................... 38 http://ardentglobal.com Foss Maritime Co..................................................... 6 www.foss.com

Special Thanks to Our Premiere Advertisers

Global Diving and Salvage....................................... 7 www.gdiving.com Herbert-ABS Software Solutions, LLC....................... 2 www.herbert-abs.com Lea Diving & Salvage Col, Inc................................... 7 www.leadiving.com Moran Environmental Recovery............................ 15 www.moranenvironmental.com Ohmsett................................................................... 6 www.ohmsett.com PCCI, Inc................................................................... 2 www.pccii.com Resolve Marine Group............................................. 2 www.resolvemarine.com SMIT Salvage Americas, Inc................................... 31 www.smit.com T&T Salvage, LLC ................................................... 15 www.ttsalvage.com

Winter 2017 SOUNDINGS

37


Become a Member

The Ardent OPA-90 network brings unrivaled salvage and marine firefighting coverage to US waters. Our strength is based off the expertise of the exclusive alliance made up of Crowley Maritime, McAllister Towing & Transportation, Industrial Emergency Services LLC, Marine Pollution Control and the experienced salvage professionals of Ardent.

CONNECT

WITH OTHER MEMBERS

Whether it is in the Arctic waters of Alaska or the tropical climate of Florida; Ardent is ready to assist with unmatched expertise and experience.

WE ARE ARDENT

ACCESS

INDUSTRY EXPERTS

LEARN

INDUSTRY BEST PRACTICES To l e a r n m o r e a b o u t A r d e n t a n d o u r O PA - 9 0 n e t w o r k p l e a s e v i s i t u s at ardentglobal.com or contact us at opa90@ardentglobal.com

BUILD

Global emergency response phone number: +31 255 56 26 66 O PA - 9 0 e m e r g e n c y r e s p o n s e n u m b e r + 1 2 0 6 3 3 2 8 2 0 0

T I TA N + S V I T Z E R S A LVA G E

LASTING RELATIONSHIPS For more information, go to: www.americansalvage.org or contact:

Lindsay MalenͲHabib Chairman Membership Committee lmalen@resolvemarine.com

38 www.americansalvage.org

...next issue coming

March 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.