Page 1

Edition Bâle, JAA 4002 Bâle

Halloween p. 49 | Saint-Exupéry p. 84 | Musique p. 110

Jongleurs d’emplois Page 8

MM43, 23.10.2017 www.migrosmagazine.ch

La fin programmée de l’argent physique Page 30

L’angoisse de la séparation chez les enfants

Aurélie Bersier

Tout feu, tout femme

Photo: Nicolas Righetti

Page 92

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44, Mitglieder.reg@migrosbasel.ch

Page 20


30% sur tous les jouets.

30%

Tout l’assortiment de jouets p. ex. camion de service tout terrain Lego Technic, la pièce, 181.30 au lieu de 259.–, en quantités pour consommation ménagère

Vous pouvez aussi commander les jouets en ligne sur: www.melectronics.ch/jouets

Les articles StoryMania sont exclus de l’offre (figurines audio, boîte sonore, livre de coloriage, puzzles, memory, boîte de rangement, coffret ainsi qu’écouteurs pour enfant de JVC). En vente dans les plus grands magasins Migros. En quantités pour consommation ménagère. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ation ’inspir Plus d choix sur h/ et de igros.c www.m eaux cad


MM43, 23.10.2017

Editorial

L’heure du changement

N

Notre manière de vivre évolue vite, très vite, trop vite. Selon les convictions de chacun d’entre nous. Mais une chose est certaine, elle bouge. Pour ce numéro, nous sommes allés à la rencontre de slashers, ces employés indépendants modernes qui plutôt que de choisir un emploi ont décidé d’en embrasser plusieurs ( lire en page 8). Ils jonglent entre différentes vies professionnelles côte à côte. Il y a peu, nous disions que tout travailleur connaîtrait plusieurs vies professionnelles, successivement. L’aspect successif est devenu parallèle. Dans l’idée de ne pas se limiter à un seul emploi, il y a la notion de liberté. Rester maître de sa vie, de son temps. Décider de ne pas choisir entre l’un et l’autre pour ne pas connaître le regret de ne pas avoir essayé. En d’autres termes, éviter de sombrer dans le discours déprimant, mais tellement répandu: «Si j’avais pu, j’aurais fait ceci ou cela, mais je n’en ai pas eu l’occasion.» La liberté et la créativité en lieu et place de la sécurité et des habitudes. Autre signe annonciateur de changement: l’avènement des cryptomonnaies. Un terme barbare pour désigner, en faisant simple, les monnaies électroniques telles que le célèbre bitcoin. De système pour les initiés et quelques spéculateurs, les cryptomonnaies devraient débarquer rapidement dans notre quotidien. Dans notre entretien ( lire en page 30), Adrien Treccani parle de cinq ans au maximum.

Photo: François Wavre/Lundi13

Ces deux exemples ont en commun le fait qu’ils touchent des domaines que l’on a longtemps pensés immuables: le travail et l’argent. Quelle erreur! Notre époque bouillonne de changements radicaux, mais, particularité du moment, nous ne savons pas encore lesquels et quand. Steve Gaspoz, rédacteur en chef steve.gaspoz@mediasmigros.ch

Sommaire Société 6

Cette semaine La rougeole, une maladie qui revient en force?

30

8

Dossier Les slasheurs, ces travailleurs qui jonglent entre plusieurs emplois.

16

Reportage

20

Portrait

23

Chronique

Au cœur du Centre périnatal de Lausanne. Aurélie Bersier, femme pompier.

24

Environnement La chasse, côté femmes.

30

Entretien Adrien Treccani, spécialiste des cryptomonnaies.

Univers Migros 40

Actuel

Camp du WWF: les mystères de la forêt en automne.

49

Migusto Pâtisseries d’Halloween.

72 Votre région

Votre coopérative Migros

Au quotidien 84 Escapade Sur les traces de Saint-Exupéry à Fribourg. 92 Education La peur de l’abandon chez l’enfant. 95 Technologie L’agenda papier et numérique à la fois. 96

Démonstration Préparer sa crème de jour.

98 Voiture L’Audi A3 g-tron. 110 Une journée avec... Frédéric Eggimann, administrateur de la Société de musique de La Chaux-de-Fonds.

M-Infoline: tél. 0800 84 0848 ou +41 800 84 0848 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Publicité

VALABLE JUSQU’A U 4. 11.201 7

10x POINTS

Sur tous les services d’atelier

Changement et achat de pneus, jantes en alu, contrôle de sécurité d’hiver, service d’inspection, etc.

www.migrol.ch

3


Le coup de pouce protéiné du quotidien.

20x

e en Rich es. in proté

1.80

Skyr Icelandic Style vanille You 170 g SAVOUREZ SKYR YOU EN DE NOMBREUSES DÉLICIEUSES VARIÉTÉS. Le produit laitier islandais traditionnel «Skyr» au lait suisse est particulièrement crémeux. Il est proposé sous forme de séré maigre ou de boisson lactée, chacune déclinée en 3 variations: sérés maigres «Vanille», «Framboise» et «ManguePassion» et boissons lactées «Nature», «Mangue» et «Framboise». Skyr est non seulement savoureux, mais également riche en protéines et pratiquement sans matière grasse puisqu’il n’en contient que 0,1 g.

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

POINTS


Société

De quoi se réjouir Mozart de l’imitation. Michael Gregorio fête ses dix ans de scène avec un best of et quelques surprises... Concert bluffant! Du 26 au 28 octobre, Théâtre de Beausobre, Morges (VD).

23.10.2017

Grands tubes. Florent Pagny repasse en 55 Tour, le 25 octobre à l’Arena, Genève.

Ma photo de la semaine. «Ce cliché pris au centre espagnol de Serrières (NE) fournit

Miguel-Angel Morales,

de Plonk & Replonk

une paisible illustration à des souvenirs qui le sont moins. Je suis né à Barcelone en 1963 de parents andalous. La Guardia Civil alors honnie en comptait beaucoup. Que mon grand-père soit mort en 1939 dans les geôles de la junte n’a rien changé: les Andalous restaient suspects. Des humiliations subies de la bouche de marchandes catalanes, ma mère n’a rien pardonné. Elle haïssait la Catalogne, j’y étais très heureux. En 1969, l’émigration nous catapulte en Suisse, où nous faisons la connaissance de Schwarzenbach. L’Histoire bégaie. J’ai appris le français, pleuré Barcelone. On se passe si bien des nationalismes.»

Photos: Christian Galley/L’Impartial, Isabelle Favre/DR

Dans les oreilles

Ecoutez «Sun is Shining» sur

www.migmag.ch/ bob-marley

Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Martin Barras, 17 ans, lycéen de Lausanne, écoute Sun is Shining, de Bob Marley, car cette chanson transmet un message serein de bonheur, à la fois mélancolique et envoûtant.

Savoirs inutiles

Le symbole dièse, utilisé par exemple sur les téléphones, se nomme en réalité croisillon. Un pangramme est une phrase comportant toutes les lettres de l’alphabet. Ex: «Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.» Le chewing-gum existe depuis la nuit des temps. Pendant la préhistoire, les hommes mâchaient de la sève tout comme les Mayas il y a plus de 5000 ans. Les Egyptiens et les Grecs mastiquaient de la résine de pistachier. La poussière de

diamant est noire.


6

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch

Cette semaine

La rougeole divise le corps médical Simple maladie infantile ou véritable problème de santé publique? Berne fait le point de

la situation en Suisse. Et poursuit son objectif: bouter le virus hautement contagieux hors du sol helvétique. Mais est-ce possible? Texte: Patricia Brambilla

En chiffres

96

cas de rougeole ont été déclarés en Suisse cette année, jusqu’à fin septembre. En comparaison, on comptait 36 en 2015 et 65 en 2016.

87 pourcent. C’est le taux

de vaccination des enfants avant 2 ans. L’OFSP vise une couverture vaccinale de 95%.

17,1 millions de vies ont été sauvées par le vaccin dans le monde depuis 2000. Sources: OFSP, OMS

L

a rougeole, la fameuse maladie à points rouges, est en train de devenir la bête noire de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP). «C’est un problème: il y a toujours des flambées de rougeole et des risques de complication qui peuvent aller jusqu’au décès», affirme Mark Witschi, chef de section recommandations de vaccinations à l’OFSP. Malgré une campagne de vaccination efficace depuis une trentaine d’années, la rougeole n’a jamais complètement disparu: deux mille cas déclarés en Suisse en 2008, 678 en 2011, 22 en 2014. Des enfants cloués au lit, dans le noir, pour une semaine de fièvre et d’éruptions cutanées. Pire: depuis trois ans, les cas sont en recrudescence. Pourquoi? «Parce que le taux de couverture vaccinale en Suisse n’est pas suffisant. Cela provoque des pics dans les régions où sont concentrées beaucoup de personnes non immunisées», avance Mark Witschi. Ainsi la Suisse, à l’instar de l’OMS, veut atteindre une couverture vaccinale de 95% des enfants. «L’objectif est d’arriver à arrêter la transmission, comme aux EtatsUnis, où la maladie ne survit que par des cas importés.» Un avis que ne partage pas tout le corps médical (voir ci-contre). En comparaison européenne, la Suisse n’est pas le plus mauvais élève: l’Italie, qui recense plus de 4000 cas cette année, vient d’introduire la vaccination obligatoire dans les écoles. Une mesure à suivre? «Cela ne serait pas possible, surtout en Suisse alémanique. Mais il faut continuer à sensibiliser la population.»

Les enfants qui ont la rougeole sont cloués au lit pour une semaine, avec de la fièvre et des éruptions cutanées. Mais la maladie peut aussi toucher des adultes.


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

A votre avis

L’expert

«La gravité de la maladie a été exagérée à l’introduction du vaccin» La rougeole est-elle, oui ou non, une maladie infantile bénigne? Jusqu’à l’introduction du vaccin, la maladie était, chez nous, considérée comme bénigne, avec certes des complications connues, mais rares. La baisse spectaculaire de la mortalité de la rougeole au siècle passé est due aux conditions de vie et d’hygiène et non au vaccin arrivé plus tard. La gravité de la maladie a été exagérée à l’introduction du vaccin, comme l’efficacité de ce dernier. C’est une constante en la matière. En 1987, on prétendait qu’une seule injection protégeait à vie. C’est précisément parce que cette affirmation est fausse que la rougeole est devenue un problème de santé publique. Le vaccin n’a-t-il tout de même pas contribué à faire régresser cette maladie? Oui, mais en introduisant la vaccination systématique, la maladie s’est déplacée vers d’autres catégories d’âge, comme les nouveau-nés, les adolescents et les adultes. Habituellement, la maladie se fait entre 2 et 12 ans. Au-delà, elle risque d’entraîner des complications potentiellement plus graves.

Photo: iStock

Malgré un fort taux de vaccination, on assiste chaque année à des petites flambées de rougeole en Suisse. Les cas déclarés sont même en augmentation depuis trois ans. Comment l’expliquez-vous? La rougeole, maladie endémique avant la vaccination, évolue en épidémie depuis. Juger du nombre de cas sur trois ans n’est pas opportun. Il est important de rappeler qu’en Suisse, la rougeole n’a jamais été un problème de santé publique et qu’en 1987, les sceptiques prédisaient que la vaccination systématique le provoquerait, ce qui est le cas aujourd’hui avec son corollaire de contraintes. Mais pourquoi n’arrive-t-on pas à éradiquer cette maladie, comme l’ont fait la Finlande ou l’Australie? Les Finlandais ou les Australiens

sont-ils en meilleure santé? Depuis trente ans, nous nous posons les mêmes questions: quelle est la nécessité d’éliminer la rougeole? Est-ce utile, et avec quelles conséquences sanitaires? N’y a-t-il pas d’autres priorités en matière de santé publique que d’affirmer que les maladies pour lesquelles un vaccin existe sont dangereuses? Se marier est dangereux aussi: vingt femmes meurent annuellement de violences conjugales en Suisse... Ce serait donc une erreur de vouloir vacciner contre la rougeole à tout prix? Le vaccin contre la rougeole, même pratiqué deux fois, ne garantit pas obligatoirement une immunité, et un vacciné peut transmettre la maladie, ce qui rend probablement illusoire la volonté d’éradication de cette maladie. En comparaison avec les autres pays européens, la Suisse fait-elle figure de mauvaise élève en matière de vaccination? Les Européens nous envient d’abord notre liberté vaccinale… et d’opinion! En France, nos propos nous vaudraient des sanctions. Clamer que la fréquence de la rougeole diminue avec le vaccin ne suffit pas. Plus convaincante serait la preuve de l’utilité de son élimination. Les bons élèves n’ont peut-être plus de rougeole, mais ont-ils davantage d’autres maladies? Qu’en est-il de la sousdéclaration des effets secondaires et du cumul incessant de vaccins? Plusieurs études démontrent que l’absence d’éruption rougeoleuse augmenterait le risque de maladie immunitaire et d’allergies. Etes-vous favorable à un taux de vaccination de 95%, objectif de l’OMS? Nous ne sommes pas des anti-vaccinalistes, mais des médecins favorables à la réflexion critique, nuancée et indépendante sur la question des vaccins. Encore un tabou en médecine. MM

Dr Jean-Paul Ecklin,

médecin, membre du Groupe médical de réflexion sur les vaccins

Thomas Weber, 53 ans, Echallens «Le risque lié au vaccin est parfois plus grand que la maladie elle-même. On a accepté certains vaccins pour nos enfants, mais pas tous. Je ne suis pas pour la vaccination à tout prix.»

Angela Pollan, 38 ans, Lausanne

«Si tout le monde refuse de faire les vaccins, cela devient un problème de santé publique. Le vaccin contre la grippe n’est peut-être pas nécessaire, mais celui contre la rougeole, oui.»

Alain Wenker, 73 ans, Lausanne

«Le vaccin contre la rougeole est indispensable, surtout avec ces petites épidémies qui redémarrent. Mais je respecte les parents qui refusent. Tout dépend de la santé de l’enfant.»

7


8

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Dossier

Des emplois multiples et sur mesure

A la question «Que faites-vous dans la vie?», les slasheurs ont une réponse qui se conjugue au pluriel. Ils évoluent hors des sentiers battus et jonglent entre plusieurs jobs, pour inventer une nouvelle façon de travailler qui leur ressemble. Texte: Nina Seddik

De quoi parlet-on? Un «slasheur ou une «slasheuse»

est une personne qui exerce plusieurs activités professionnelles en parallèle. Tout droit venu des Etats-Unis, ce terme est un dérivé du mot slash, qui désigne la barre oblique du clavier de l’ordinateur et utilisée pour séparer les mots.

A

Photos: François Wavre/Lundi13

nouck est tatoueuse/ graphiste/créatrice de cosmétiques naturels et bio. Julien est intervenant social/psychologue/coach en développement personnel. Quant à Cyrielle, elle est consultante en entreprise/blogueuse/décoratrice d’intérieur et événementielle. Tous ont un point commun: ils sont ce que l’on appelle aujourd’hui des slasheurs. Un mode de fonctionnement déjà existant chez les personnes en situation précaire, mais relativement nouveau pour celles et ceux au bénéfice d’une formation supérieure ( lire notre entretien en page 15). Face à un marché de l’emploi passablement fragile selon les domaines, slasher est utilisé comme un moyen de rebondir. Mais pas seulement. Pour bon nombre, l’épanouissement professionnel conjugué avec un rejet de l’ennui au travail sont au cœur des motivations. Indépendants, salariés ou les deux à la fois, les combinaisons sont multiples, mais le moteur identique: se tailler un job sur mesure, qui prenne en

compte les différentes facettes de la personnalité. Majoritairement issus de la génération connectée, les slasheurs envisagent le travail différemment de leurs aînés et n’hésitent pas à remettre en question le schéma salarial traditionnel. Face à cela, certaines entreprises s’adaptent en proposant notamment du télétravail et une gestion plus souple des agendas. Un modèle qui a de l’avenir

Quant à ceux qui les taxeraient d’éternels insatisfaits ou de volages, ces travailleurs nouvelle génération répondent qu’ils développent au contraire une vaste palette de compétences et une flexibilité à toute épreuve. Alors, demain, tous slasheurs? Il s’agit en tout cas d’un phénomène grandissant chez nos voisins, entre autres en France, et la Suisse n’est pas en reste. Une plateforme romande leur est même dédiée. Selon l’Office fédéral de la statistique, 7,3% des actifs, dont 9,6% de femmes, occupaient plus d’un emploi en 2014. MM Infos sur www.slascher.ch/fr/

«Etre‹slasheuse›, Anouck Sessa, 25 ans, tatoueuse/

graphiste/créatrice de cosmétiques naturels et bio, Lausanne

«Avoir plusieurs métiers en parallèle a toujours été une évidence, je ne me suis jamais imaginé travailler au sein d’une entreprise, pour quelqu’un d’autre. A la fin de mes études de graphisme, je n’ai même pas postulé dans des agences, il était clair que je souhaitais me lancer en indépendante et


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

Les diverses activités d’Anouk Sessa fonctionnent comme des vases communicants pour son inspiration.

c’est se surpasser et se surprendre soi-même» être ma propre patronne. Parallèlement à ma casquette de graphiste freelance, j’ai ouvert mon salon de tatouage Judski et j’ai lancé il y a un an La Potion, une marque de cosmétiques bio et naturels. Ces trois activités professionnelles sont essentielles à mon équilibre et se complètent parfaitement. Mes recherches autour des plantes et des fleurs qui composent mes cosmétiques nourrissent

en permanence mon inspiration pour les designs de tatouages. Et puis le côté très social du tatouage est contrebalancé par des moments où je suis seule, quand je mets au point les recettes de mes produits de beauté. Est-ce que j’aurais eu peur de m’ennuyer dans un cadre de travail dit «traditionnel»? Certainement, c’est quelque chose

qui ne me correspond pas du tout. Je suis très curieuse et j’ai besoin d’être constamment stimulée. Etre slasheuse, c’est se surpasser et se surprendre soimême. Et je ne suis pas la seule. J’ai la sensation que notre génération se réveille et se rend compte qu’il y a une autre façon de faire que celle qu’on nous a toujours inculquée. Après il est évident que cela demande un investissement personnel

relativement important. Mes différentes activités représentent très souvent davantage qu’un emploi à temps plein. Mais c’est un tel plaisir que je ne vois pas ça comme du travail. Et même si je gagnais au loto, je n’arrêterais pour rien au monde.»

Suite en page 11

9


Calendrier offert. Avec chaque multipack Coca-Cola.

MO • LUN •

DI • MAR •

LUN

NEUJAHR NOUVEL AN CAPODANNO

2018

16

15

3

23

22

4

KALENDER • CA LENDRIER • CA LENDARIO 5

30

29

NVIER JANUAR • JA

11

17

24

SA • SAM •

VEN

18

25

SO • DIM •

SAB

12

13

19

26

DOM

7

6

5

4

10

9

8

2

MER

3

2

1

1

MI • MER •

MAR

FR • VEN •

GIO DO • JEU •

20

27

14

21

28

31

2018 • GENNAIO

© 2017 The Coca-Cola Company. Coca-Cola, Coke, the Dynamic Ribbon, the Contour Bottle and the slogan TASTE THE FEELING are trademarks of The Coca-Cola Company.

7.80

11.70

Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light 6 × 1,5 l

10.80

Coca-Cola, Coca-Cola zero 6 ×1l

En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS COCA-COLA 6 × 500 ML, 6 × 1 L ET 6 × 1,5 L, OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light, Coca-Cola Life 6 × 500 ml


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

11

Bien qu’ayant débuté en tant que ‹slasher› par nécessité, Julien Borloz a pris goût à cette forme de vie professionnelle.

«Ce n’est pas fait pour tout le monde» Julien Borloz, 27 ans, intervenant

social/psychologue/coach en développement personnel, Lausanne

«Etre ‹slasheur› n’a pas vraiment été un choix au début. J’ai étudié la psychologie et il est relativement difficile de trouver un emploi à temps plein dans ce domaine. Malgré un master en poche, j’ai dû m’inscrire au chômage. Alors, parallèlement à mes recherches d’emploi, j’ai décidé de devenir coach en développement personnel et j’ai créé Better Me, début 2016. Quelques mois plus tard, je me faisais engager presque simultanément

en tant que psychologue au sein du recrutement de l’armée et intervenant social chez Fleur de Pavé, une association active dans la prévention de la santé chez les travailleuses et travailleurs du sexe. Cela fait donc maintenant plus d’un an que je jongle entre ces trois jobs et je ne me verrais pas fonctionner différemment pour l’instant. Bien que la psychologie soit clairement le fil rouge, chacun d’entre eux m’apporte quelque chose de complémentaire: l’expérience du terrain, l’armée, la notion d’expertise et le coaching, le principe d’accompagnement.

Etre slasheur n’est cependant pas fait pour tout le monde. Il faut être curieux, flexible au niveau des horaires et être prêt à sortir de sa zone de confort: on ne sait jamais vraiment de quoi sa semaine sera faite. Ces trois casquettes ont largement contribué à mon épanouissement professionnel. Grâce à elles, je suis devenu plus polyvalent et j’ai considérablement élargi mon réseau. Certains parlent du risque de tomber dans la précarité, moi je vois plutôt ça comme une sécurité dans le sens où je ne mise pas tout sur une seule activité.»

Suite en page 13


100.-

FR.


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

13

Lassée par son premier métier, Cyrielle Douchant ne regrette aucunement de suivre plusieurs voies en même temps.

«J’ai réussi à me créer une vie professionnelle dans laquelle je me réalise totalement» Cyrielle Douchant, 31 ans, consultante en entreprise/ blogueuse/décoratrice d’intérieur et événementielle, Lausanne

«Quand on me demande ce que je fais dans la vie, c’est toujours difficile de le résumer en une phrase. J’ai longtemps travaillé dans la finance et puis, un jour, j’ai dit stop. Mon travail m’ennuyait et je n’étais pas du tout épanouie, alors je me suis lancée dans ce qui me passionnait: la décoration et l’entrepreneuriat. Chamarelle a vu le jour en 2015 et est venue s’ajouter à mon activité de blogueuse dans laquelle je me suis lancée fin 2013

et à laquelle je consacre beaucoup de temps. Mon blog «La Chouquette» à Lausanne, c’est mon bébé virtuel et une vraie petite société que je compte bien développer davantage. Je suis aussi consultante en entreprise et salariée à mi-temps dans une confiserie lausannoise. Outre une sécurité financière, cette activité me passionne, car je suis dans de la gestion pure et je touche autant au marketing qu’à la comptabilité ou aux ressources humaines par exemple. La façon dont j’ai réparti mon temps de travail entre mes trois

jobs me satisfait pleinement et je n’aurais, pour l’instant, aucune envie que cela change. Elles se complètent parfaitement et permettent un bon équilibre entre ma vie professionnelle et privée. Grâce à mes activités d’indépendante, mes projets et ma créativité n’ont aucune limite, et c’est ce qui est génial. J’ai réussi à construire une vie professionnelle sur mesure, dans laquelle je me réalise totalement. Aujourd’hui, quand je me lève le matin, je sais pourquoi je le fais. Et je suis convaincue que les slasheurs vont être de plus en plus nombreux à l’avenir.»

Suite en page 15


Action VOSSAUCESKNORRPRÉFÉRÉES ACTIONÀPRIXRÉDUIT D’UNEDURÉELIMITÉE!

c: Mon trdu’automne au four s Légume e ce Idéal u a s a l avec

Hit

3.50

Les sauces KNORR lot de 3 Sauce Curry, Sauce Crème, Sauce Idéale (béchamel), Sauce chasseur

En vente dans les plus grands magasins Migros. TOUTES LES SAUCES KNORR PAR PAQUETS DE 3, OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les sauces KNORR vin rouge lot de 3 4.90


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

15

L’expert

«Les slasheurs créent leur propre indépendance»

Fabrice Plomb,

sociologue à l’Université de Fribourg

Pourquoi le phénomène des ‹slasheurs› gagne-t-il en importance? Il a toujours existé chez ceux qui vivent dans une situation précaire, simplement pour joindre les deux bouts. Le concept de réalisation de soi par le travail est apparu à la fin du XXe siècle, et concerne principalement la classe moyenne supérieure. Les slasheurs ont le besoin de trouver ce qui leur correspond vraiment et d’exploiter leur potentiel au maximum. En quoi la relation au travail a-t-elle changé ces dernières années? Même si la Suisse a été beaucoup moins touchée par la crise que ses voisins, il en résulte une perte de confiance en l’entreprise, due à une certaine incertitude économique. Le rapport au travail, autrefois un point stable de sa vie, a considérablement

évolué. Beaucoup le voient davantage comme un moyen qu’une fin en soi. Mais il y a ceux pour qui, au contraire, travail rime avec accomplissement. Se réaliser et jouir d’une plus grande liberté à travers le choix de divers emplois, est-ce illusoire? Je ne pense pas. Le marché du travail actuel ne garantit plus l’emploi à vie et ‹slasher› est une réponse à la demande de flexibilité croissante de la part de beaucoup d’employeurs. En multipliant les activités, les slasheurs créent leur propre indépendance et une vie professionnelle sur mesure. Mais ne risquent-ils pas de tomber ainsi dans la précarité? C’est au contraire une stratégie pour l’éviter. Avoir plusieurs activités permet de s’y retrouver en cas de coup dur.

‹Slasher› ne traduit-il pas une peur de l’ennui et un refus de choisir? Le regard sur l’évolution professionnelle a changé. On valorise de nos jours davantage quelqu’un avec des expériences variées que le contraire. Le phénomène se conjuguerait davantage au féminin qu’au masculin. La cause réside-t-elle dans les emplois à temps partiel, souvent typique de la vie professionnelle des femmes? Il est certain que cela est dû au fait que les femmes composent la majorité des temps partiels en Suisse. Mais pas seulement: entre la gestion de la famille, les activité professionnelles et le service aux autres, les femmes ont généralement été davantage conditionnées à gérer plusieurs activités de front que les hommes. MM

Publicité

galaxus.ch Presque tout pour presque tous

10% de rabais sur tous les produits de la marque LEGO Valable jusqu’au 30.10.17. Apprenez-en plus sur galaxus.ch/offre-lego


16

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Reportage

Au royaume de bébé

La grossesse et l’arrivée d’un enfant comportent toujours leurs lots de questionnement et il est parfois bon d’être accompagné dans ces moments-là. Les professionnels du Centre périnatal de Genève et Lausanne offrent conseils, soutien et soins aux couples, parents et familles. Texte: Véronique Kipfer

I

Photos: Catherine Leutenegger

l suffit d’entrer pour se détendre aussitôt: autour de nous, des murs clairs, des tableaux colorés et un gros chien en peluche qui veille à côté des jouets. Nous sommes dans le Centre périnatal «Bien naître, bien grandir» de Lausanne, ouvert il y a un an. C’est là que couples, futurs parents, bébés, enfants, mais aussi ados, grands-parents et familles au sens large peuvent trouver écoute, soutien, partage, soins et conseils auprès d’une équipe pluridisciplinaire. Au total, une équipe de vingt passionnés, de la coach familiale à la pédiatre, en passant par la logopédiste et le psychomotricien – sans compter la psychologue et psychothérapeute FSP Muriel Heulin, fondatrice et responsable du centre, et son frère Axel, nutritionniste de formation et coordinateur des projets du centre.

«A 14 ans, j’ai découvert ma vocation de psychologue. Je lisais alors des magazines destinés aux parents, qui m’ont fait prendre conscience de l’importance de l’accompagnement autour de la grossesse et de l’arrivée d’un enfant, explique Muriel Heulin. Lorsque j’ai commencé mes études, je me suis dit: «Pourquoi ne pas réunir des professionnels spécialisés, qui pourraient conseiller et accueillir les parents au sein d’un même lieu?» Une équipe pluridisciplinaire

C’est ainsi qu’est né d’abord le Centre périnatal de Genève, en août 2009, puis son frère jumeau lausannois. «Le but est vraiment d’offrir des centres identiques, avec la même philosophie, les mêmes professions et la même dynamique, souligne la directrice. Dès janvier prochain, nous proposerons

aussi à Lausanne des Cafés ParentBébé, traitant de différents thèmes comme le sommeil, l’alimentation du bébé et encore plein d’autres thématiques tournant autour des couples, des parents et des enfants.» Pour elle, l’essence même du centre est d’«avoir une équipe pluridisciplinaire, dévouée et passionnée, qui souhaite travailler main dans la main autour des couples, des futurs parents et des familles, afin de leur offrir un lieu de ressource dans leur expérience de vie autour de la maternité et de la parentalité». Du poisson au chocolat

Afin de mieux appréhender ce rêve devenu réalité, nous partons à l’aventure au fil des couloirs: c’est une journée portes ouvertes et plusieurs cours et ateliers s’enchaînent au fil


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

17

Trois futures mamans entraînent leur bassin lors d’une séance de Pilates avec la coach sportive Carole Barthèlemy.

des heures. Nous commençons par l’«Alimentation de la future maman». Gaëlle et Fatima, toutes deux arborant un joli ventre arrondi, écoutent avec attention Aurore Dady Thibaudeau, nutritionniste et nutrithérapeute. L’une souligne avoir eu du mal à se nourrir durant le premier trimestre et aimerait trouver un nouvel équilibre alimentaire. La seconde s’est installée en Suisse il y a peu et vient d’apprendre qu’elle souffre de diabète gestationnel. «Ce diabète survient une fois sur dix durant la grossesse, remarque Aurore Dady Thibaudeau. Il est important d’apprendre à reconnaître les bons sucres et d’éviter les sucres rapides.» La spécialiste insiste également sur l’importance de boire au moins deux litres d’eau par jour, en

expliquant que la quantité de liquide amniotique dépend de l’apport en eau et que le fait de bien s’hydrater réduit les risques d’accouchement prématuré. Puis souligne les mérites des «petits poissons»: «Les sardines et les anchois, entre autres, renferment des bonnes graisses, des acides gras essentiels, ils sont vraiment bons pour tout!» Légère grimace de Fatima, vite effacée lorsqu’elle apprend qu’«un bon chocolat noir consommé en quantité raisonnable apporte un gain intéressant de magnésium». «Ah, je me suis demandé si je lisais bien! Du coup, je me réjouis presque d’avoir des crampes…» – «Chaque personne est unique et, pendant la grossesse, il peut arriver des choses qui ne sont jamais arrivées avant», résume pour terminer la spécialiste.

Muriel Heulin, fondatrice et responsable du Centre périnatal de Lausanne, et le gros chien en peluche qui veille sur les futures et jeunes mamans.


E S S I U S E G A M O R F ACHETEZ DU EZ DES PRIMES! ET PROFIT

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TUxtDAytQAAgwcWKw8AAAA=</wm>

EN EXCLUSIVITÉ, LE CARROUSEL DE FROMAGE SUISSE

Faites-nous parvenir 20 preuves d’achat* de fromage suisse et obtenez en échange un carrousel de Fromage Suisse au prix avantageux de 69 francs. Nom/Prénom Adresse

Plateau carrousel en cœur de hêtre (certifié FSC). Fabriqué en Suisse. Ø 42 cm, hauteur 2,2 cm

Coupelle en porcelaine blanche imprimée Ø 21 cm, hauteur 6,9 cm.

CP/Lieu

Veuillez svp remplir ce talon, le détacher et l’envoyer avec les preuves d’achat de fromage suisse à:

E-mail

Fromage Suisse, «Carrousel», case postale, 3001 Berne

Téléphone

Offre valable jusqu’à épuisement des stocks.

Oui, veuillez m’informer sur les concours et les promotions de Fromage Suisse.

Suisse. Naturellement.

* Code-barres sur l’emballage ou ticket de caisse; le prix, la quantité et le poids du fromage acheté ne jouent aucun rôle

Notre Fromage Suisse. www.fromagesuisse.ch

MM-KW43/44-F

<wm>10CFXKqw7DMBBE0S9aa8Y760cMo7AoIAo3qYr7_6htWMBF9-z7iIS7dTuu7RwEJRNbjjai5yRxNNTUqn4TnsG6sIQLvfSHN6nSwfk3Rhh8sljQvMwcSJ_X-wu0qam3cgAAAA==</wm>


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

Les deux jeunes futures mamans sont ensuite rejointes par une autre, ainsi que deux mamans avec leurs poussettes et une professionnelle de l’enfance, pour un cours de portage. Face à elles, Sandra Jourdan, physiothérapeute et maman de deux petites jumelles, leur dévoile les secrets des écharpes porte-bébés. «75% des bébés sont portés dans le monde, souligne-t-elle. L’avantage, c’est que la proximité de l’enfant permet aux adultes de repérer ses besoins et favorise l’attachement et la communication. On y gagne aussi une facilité de déplacement en évitant la poussette.» Afin de montrer comment porter son enfant «à hauteur de bisou», elle saisit son bébé en plastique et l’emballe d’une main experte contre sa poitrine. «La position accroupie, avec les genoux au-dessus des hanches et l’arrondi du dos, favorise un bon développement des hanches du bébé, explique-t-elle. Mais il est nécessaire d’apporter un soutien de toute sa colonne vertébrale en effectuant un serrage zone par zone du haut vers le bas de l’écharpe.» – «On peut faire ça toute seule?», demande une maman – «Bien sûr! Cela fait toujours un peu peur au début. Mais, avec un peu d’entraînement, on peut ensuite même adopter la méthode du voltigeur», souligne Sandra Jourdan avec un sourire en coin, en faisant passer sa poupée par-dessus sa tête avant de l’arrimer dans son dos. Yeux ronds et rires incrédules dans la salle. «Je suis une convaincue, conclut la spécialiste. Le portage nous a sauvés lors de bien des soirées, durant lesquelles mon mari et moi avons porté chacun un bébé. Mais je conseille à chacune de vous de suivre un atelier, pour choisir le moyen de portage le plus adapté: il en existe plusieurs, comme les écharpes tissées, différents types de portebébés, etc. Et ce moyen de portage doit s’adapter aux parents et au bébé.» Des positions qui font du bien

Nous suivons une des futures mamans et Sandra Jourdan dans une autre salle, où elles ont accepté que nous assistions à leur séance de physiothérapie. «Je souffre toujours de violentes douleurs au bas du dos et, la nuit, au bas du ventre, explique Coralie, enceinte de six mois et demi. Juste le fait de me baisser ou me lever me fait très très mal, et c’est une torture de devoir me retourner dans mon lit.» La physiothérapeute la fait alors se

coucher, puis plier les genoux, souffler profondément et, seulement ensuite, se retourner d’un bloc en s’aidant de la main. Soulagement immédiat de la jeune maman. «Cela met en confiance, d’avoir des professionnels durant tout le suivi de la grossesse», commente-t-elle pour nous. «Il y a beaucoup à faire en matière de physiothérapie, que ce soit durant la grossesse, après l’accouchement et même pour le bébé», souligne pour sa part Sandra Jourdan. Qui conseille ensuite à la future maman une position de relâchement à quatre pattes, jambes repliées contre le ventre et tête posée sur les bras. «Je pourrais rester comme ça des heures!», s’émerveille cette dernière. «Si vous adoptez cette position cinq minutes par jour, cela peut aider le bébé à se retourner», lui explique la spécialiste avant de lui fixer un prochain rendez-vous. Du Pilates pour toutes

Mais c’est déjà l’heure du dernier cours de la journée: le Pilates pour futures et jeunes mamans. Aujourd’hui, trois futures mamans sont au rendezvous. Premier exercice, la mobilisation du bassin. «On va commencer par mobiliser le bas de votre dos pour le soulager. Rappelez-vous: on serre le périnée, on rentre le ventre... Allongez la colonne… Aujourd’hui, vous grandissez d’un centimètre!», sourit la coach sportive Carole Barthèlemy. Regards dubitatifs des trois jeunes femmes sur leur ventre rond: le nombril n’est pas près d’être rentré! Toutes trois doivent ensuite appuyer le dos contre un swiss ball et faire la «chaise», les jambes au maximum à angle droit, tout en gardant le périnée serré. «Ça fait mal aux cuisses!», se lamente l’une d’elles, tandis qu’une autre s’exclame en touchant son ventre: «Et en plus, le bébé bouge!» Exercice après exercice, les futures mamans persévèrent avec courage, sous le regard attentif de la coach. Les joues deviennent roses et les fronts commencent à perler. «Pfff, je suis claquée!», annonce en riant une des jeunes femmes en aidant à ranger le matériel, avant de partir prendre son train. Le bruit des derniers pas s’éloigne dans le couloir, et le calme revient sur le centre périnatal. Dans la salle d’attente, à côté du canapé, seule la peluche continue de veiller sur son royaume doux et serein. MM Infos: www.cpbb-vd.ch et www.cpbb-ge.ch

1 2

1 Couchée sur

le dos, les genoux pliés, Coralie sent ses douleurs lombaires s’apaiser. 2 Sandra Jourdan

explique que le portage de bébé favorise l’attachement et la communication.

19


20

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Portrait

Soldate du feu

Aurélie Bersier est l’une des deux seules femmes pompiers professionnelles du canton de Genève. Un monde très masculin dont elle fait aujourd’hui partie, grâce à sa détermination et sa passion pour le métier. Texte: Nina Seddik

Photos: Nicolas Righetti

Les débuts ont été difficiles pour Aurélie Bersier, mais aujourd’hui, la jeune femme est bien intégrée dans les équipes.

P

ompier, c’est un peu arrivé par hasard pour Aurélie. La route jusqu’à «la profession de ses rêves» a été plutôt sinueuse. Des petits chemins de campagne plutôt que l’autoroute, qui l’auront vu faire quelques détours par l’enseignement, des études en psychologie et un poste d’agent de sécurité. Et puis, un jour, elle tombe sur une offre d’emploi de centraliste téléphonique au sein de la caserne de pompiers genevoise. Afin de comprendre le métier, et être ainsi en mesure de collaborer au mieux avec les soldats du feu, Aurélie entame l’école de formation à leurs côtés. Une

révélation pour la jeune femme qui a alors 24 ans. «Dépassement de soi, aide à la population et esprit d’équipe: quand j’ai vu tout ce que ce métier impliquait, j’ai tout de suite su que c’était pour moi.» Un univers masculin

Aurélie travaille pourtant plus de quatre ans à la centrale d’alarme du 118 avant de se lancer. Il est vrai qu’à l’époque, le corps professionnel d’intervention ne compte aucune femme au bataillon et certains de ses futurs collègues ne sont pas vraiment enchantés d’en voir débarquer une dans «leur métier». Mais Auré-

lie a enfin trouvé sa voie et n’est pas prête à tirer un trait dessus. «Selon le commandant de l’époque, si je réussissais le concours d’entrée, je pourrais intégrer les sections d’intervention. Alors je me suis donnée à fond et j’y suis arrivée.» Les débuts sont difficiles. «J’étais la première femme et je sentais bien que l’on scrutait mon comportement, mes performances.» Et comment s’imposet-on dans ces cas-là? «En faisant du bon travail. Mais au final, les nouvelles recrues doivent montrer ce qu’elles ont dans le ventre. Hommes ou femmes, c’est pour tout le monde pareil. Une fois sur le terrain, on


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

est tous logés à la même enseigne, et rien que pour ça, j’ai un profond respect pour ma hiérarchie. Aujourd’hui, je me suis vraiment bien intégrée dans les équipes, et beaucoup de mes collègues sont devenus des amis.» Des interventions multiples

Ce métier qu’elle aime tant ne ferait donc pas rêver les filles? «Pour être honnête, je ne comprends pas vraiment pourquoi nous ne sommes pas plus. Cela reste malheureusement un métier estampillé ‹pour hommes› et il peut paraître difficile d’accès. D’ailleurs, quand je dis aux gens que je suis pompier, la

réaction n’est jamais neutre. Certains ne comprennent pas, d’autres sont impressionnés.» Car il faut savoir que les incendies ne représentent que 10% des opérations. Et le reste? «On s’entraîne, on s’occupe de l’intendance de la caserne et il y a bien sûr les autres interventions. Ce matin, des collègues ont dû aller récupérer un python sorti prendre l’air dans un parc genevois.» Un épisode reptilien dans un quotidien rythmé, entre autres, par les accidents de la route, les malaises et les évacuations de personnes en difficulté ou parfois décédées.» La mort fait partie du boulot, Aurélie l’a accepté. Fata-

21

liste, une condition sine qua non pour être pompier? «Je pense que nous le sommes tous, par la force des choses. Souvent les drames que nous voyons sont injustes et certaines situations nous touchent plus que d’autres, mais il est essentiel de garder notre professionnalisme pour faire du bon travail.» Un numéro d’équilibriste entre empathie et distance saine qu’elle réussit grâce à son uniforme. Et si cela ne suffit pas: «Je me rappelle que j’ai choisi ce métier avec la conviction de vouloir aider mon prochain. C’est ce qui m’aide à tenir en cas de coup dur.» MM


MAX

Fantastique carnaval de Venise Offre spéciale 56 a: du 6 au 9 février 2018 Offre spéciale 56 b: du 9 au 12 février 2018

4 jours, luse, dès demi-pension inc

Fr. 425.Offre spéciale 56

Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial confortable jusqu’à Lido di Jesolo et retour ✓ 3 nuitées dans la catégorie choisie

n et ec la demi-pensio Voyage exclusif av ! es us cl in estations de nombreuses pr

✓ 3 x petit-déjeuner (copieux buffet) ✓ 2 x dîner à l’hôtel

La période du carnaval est sans doute un des meilleurs moments pour visiter la magnifique cité lagunaire. Découvrez, durant ce voyage exclusif, la plus célèbre piazza du monde, la place Saint-Marc, transformée en un superbe jardin magique, et assistez à une fête des sens unique au monde! Votre programme de voyage 1er jour – trajet aller Trajet en car spécial confortable jusqu’à Lido di Jesolo où nous sommes accueillis avec un bon cocktail de bienvenue. Plus tard, nous dégustons un délicieux dîner. 2e jour – tour de ville et carnaval de Venise Après le petit-déjeuner, nous parcourons de splendides paysages avant d’arriver au ponton Punta Sabbioni où une magnifique promenade en bateau nous amène en plein cœur de Venise. Lors d’un passionnant tour de ville guidé, nous découvrons les curiosités de la ville des superlatifs édifiée sur 118 petites îles et traversée par 100 canaux. A Venise, le visiteur

se sent carrément transporté dans une autre époque et la ville est un véritable régal pour les sens. Nous vous invitons plus tard à une collation dans un bacaro typiquement vénitien. Vous aurez ensuite amplement le temps de participer au formidable programme du carnaval de Venise. Plongez dans le monde enchanté autour de la place Saint-Marc – vous serez aux anges. Retour en début de soirée en bateau et en bus à notre hôtel. 3e jour – Murano, Burano et carnaval de Venise Ce matin, nous découvrons la merveilleuse lagune vénitienne au cours d’une magnifique excursion. Nous nous arrêtons sur l’île de Murano, connue dans le monde entier pour ses ouvrages en verre. Nous aurons l’occa-

sion d’observer des souffleurs de verre à leur travail et puis d’admirer les maisons colorées ainsi que les célèbres dentelles à l’aiguille à Burano. Notre excursion se termine sur la place SaintMarc où vous pouvez faire encore un tour du monde fantastique du carnaval. Le soir, nous savourons un dîner d’adieu exquis à l’hôtel. 4e jour – retour C’est déjà le moment de se mettre en route pour le retour en Suisse, la tête remplie de souvenirs inoubliables et de merveilleuses images du carnaval de Venise. Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!

✓ 1 x collation à midi dans un bacaro typiquement vénitien ✓ Intéressante visite guidée de Venise ✓ Magnifique promenade en bateau dans la lagune vénitienne avec visite des îles de Murano et de Burano ✓ 3 transferts en bateau (P.Sabbioni – place Saint-Marc / place Saint-Marc – P. Sabbioni / place Saint-Marc – P. Sabbioni) ✓ Cocktail de bienvenue ✓ Documentation sur le carnaval ✓ 1 x galani, fritoe et souvenir dans la chambre ✓ Assistance de notre propre guide suisse compétent pendant tout le voyage

Choisissez votre date de voyage Offre 56 a: du 6 au 9 février 2018 Offre 56 b: du 9 au 12 février 2018

Unser Sonderpreis für Sie:

Burano

Murano

Venise

Nos prix spéciaux pour vous Prix par personne en chambre double

en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tel. 0848 00 77 99

Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf

Fr. 425.Fr. 485.-

Non inclus/en option: Supplément pour voyage le week-end: offres 56b: Fr. 40.- par personne Supplément chambre individuelle: Fr. 90.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

car-tours.ch Magnifiques voyages en car avec guide suisse

Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

D Chronique

Un rire toutes les quinze secondes

Depuis la semaine dernière, je suis de retour dans le spectacle où j’ai fait mes débuts il y a presque vingt-cinq ans: La Revue genevoise. Avec 18 artistes sur scène, 27 tableaux, 200 costumes et près de 500 rires par soir, La Revue évoque entre autres un atelier-rencontre destiné aux premières dames du monde, atelier qu’on appelle le Point G8. Vous y verrez Sophie Trudeau, Brigitte Macron, Melania Trump, mais pas Angela Merkel, car c’est réservé aux dames. On y parle aussi de Bernard Nicod, le Polanski de l’immobilier. Et de ses pauvres stagiaires, qui ne s’attendaient pas à ce que le rapport de stage, ce soit tous les jours... Une année exceptionnelle, pour Bernard Nicod, qui a même failli devenir locataire. D’un petit meublé d’une pièce à Bochuz!

Marie-Thérèse Porchet,

née Bertholet.

Vous découvrirez les grandes idées de Luc Barthassat pour fluidifier le trafic à Genève. Par exemple: interdire la circulation aux heures de pointe, introduire la conduite à gauche un jour sur deux (sauf pour les camions). Et pour éviter les accidents de vélo, interdire les trottoirs aux piétons. Vous apprendrez que cette année, en raison des conditions météo, le fendant valaisan a été

doublement touché: d’abord par le gel à Neuchâtel, ensuite par la grêle dans le canton de Vaud... Et que les nouvelles lois fédérales interdisent aux messieurs de se gratter les testicules en public. A cause de la taxe au sac! Vous entendrez également que si Didier Burkhalter était aux affaires étrangères, ses collègues avaient plutôt le sentiment que toutes les affaires lui étaient étrangères. Et que s’il a démissionné, c’est pour pouvoir enfin passer moins de temps avec son épouse... En ce qui me concerne, je me retrouve face à un djihadiste de l’Etat Alémanique, Hans Peter Abou Mohamed Al Mektoum Zweifel. Qui a l’intention de se faire exploser au Salon de l’Auto, pour que disparaissent enfin toutes ces hôtesses à moitié à poil et ces hordes de Suisses allemands qui viennent à Genève début mars pour se faire déboucher le gicleur et lubrifier le piston... Sketch a priori tragique. Mais au fond, un Suisse allemand kamikaze, ça a un bon côté: ça en fait un de moins! MM

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Publicité

Au bout du monde, tout est absent.

Sauf nous.

Nos équipes sanitaires mobiles se rendent là où personne d’autre n’accède. Merci de votre soutien. CP 30-136-3. Santé pour les plus démunis. fairmed.ch

23


24

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Les chasseuses prêtes à débusquer le gibier: (de gauche à droite) Anne-Marie Grand, Valérie Besse et Isabelle Carruzzo.


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

Nature

A la chasse, les femmes trouvent leur place Longtemps exclues, les femmes sont de plus en plus nombreuses à se lancer dans la traque au chamois et au chevreuil. A Chamoson (VS), trois chasseuses racontent comment leur est venue la passion pour cette activité plutôt réservée aux hommes. Texte: Viviane Menétrey

Photos: Dominic Steinmann

25


Action NOUVELLE RECETTE

Tous les bienfaits de la nature en bouteille ACTION EN OCTOBRE Sur tous les jus Biotta, Migros Bio

p. ex. Bio Biotta Boisson de petit-déjeuner, 50cl Valable du 24.10 au 30.10.2017

3.20

2.10

Bio Biotta Boisson de Bio Biotta Jus de betterave* petit-déjeuner Jus de betterave avec jus de Boisson bio avec mélange de raisin, bio, pasteurisé, 50cl jus de fruits, purée de fruits, infusion de thé blanc et boisson concentrée à base de riz, 50cl

2.10

Bio Biotta Cocktail de légumes Cocktail de jus de légumes bio avec sel marin, épicé et pasteurisé, 50cl

*En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUTES LES BOISSONS NON RÉFRIGÉRÉES BIOTTA, OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.60

Bio Biotta Jus de grenade Boisson bio avec infusion de thé blanc, 27% de jus de grenade et jus d’agave concentré, pasteurisé, 50cl

2.10

Bio Biotta Jus de carotte Jus de carottes bio avec jus de fruits bio et jus d’agave concentré bio, pasteurisé, 50cl


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

V

oilà deux semaines qu’elles n’ont pas vu âme qui vive, enfin pas celles qu’elles rencontrent d’habitude dans les rues du village de Chamoson, en Valais. Car question faune, Isabelle, Valérie et Anne-Marie ont croisé du beau monde lors de la quinzaine qu’elles ont passée à la chasse haute. Chamois, bouquetins, aigles et oiseaux en tout genre, ce fut un véritable festival. D’ailleurs, lorsqu’on leur demande ce qu’elles aiment dans le fait de traquer le gibier, les trois femmes répondent comme un seul homme: «Etre au cœur de la nature.» En tenue de rigueur pour les besoins de la photo, elles affichent la mine de celles à qui on ne la fait pas: hors de question de gonfler les prises des dernières semaines ou d’enjoliver la réalité. «Ça, c’est plutôt un truc d’hommes», sourit Isabelle Carruzzo, 61 ans et neuf permis au compteur, de retour de quinze jours passés à traquer le gibier et à dormir en cabane sur les hauteurs de Chamoson. «On sent qu’il y a davantage de pression chez eux. Mais de manière générale, on ne compte pas, car on ne chasse

pas pour la quantité, mais parce que nous faisons partie de cette nature.» A 45 ans, Anne-Marie Grand vient d’inaugurer son premier permis. Le trac de la débutante s’est vite transformé en fierté après le tir de son premier chamois le jour de l’ouverture: «Une petite chèvre que j’ai dû ramener seule, car mon fils qui m’accompagnait a tiré un cerf de son côté… Il m’a fallu deux heures trente pour charger la bête dans la voiture.» La force physique, voilà sans doute les limites de la chasse féminine, concède Isabelle. Impossible de porter seule une prise de 40, voire plus de 100 kilos lorsqu’il s’agit par exemple d’un cerf. «Mais de toute manière, même les hommes n’y arrivent pas», fait remarquer Valérie. Une affaire de passion

Des femmes dans un monde d’hommes, mais des femmes qui ont leur place, assure Charles-Louis Rochat, le président de la Diana romande, la Société des chasseurs romands. «Depuis une dizaine d’années, elles sont de plus en plus nombreuses. Elles s’intègrent très bien et

leur présence adoucit un peu les situations; les chasseurs surveillent ainsi davantage leur comportement.» Même s’il n’est pas toujours facile de trouver un groupe qui accepte une chasseuse solitaire, sans mari ou famille active dans le milieu. Ce fut le cas d’Isabelle qui pratique la chasse haute en cabane et a dû montrer patte blanche pour entrer dans le monde des nemrods. «Je viens d’une famille de vignerons où personne ne chasse et je n’avais par conséquent pas de réseau.» A l’inverse d’Anne-Marie qui a attrapé le virus en accompagnant son fils de 20 ans. Parfois, ce sont les femmes qui amènent leur conjoint à traquer le gibier. Valérie Besse est de celles-là. «J’ai découvert la chasse quand j’ai rencontré mon futur mari, car son père est chasseur, raconte cette assistante de direction de 46 ans qui a présidé durant cinq ans la Diana de Conthey, une première dans l’histoire du Valais. Je me suis inscrite pour le permis en 2004 et mon mari m’a suivie.» Tout comme leurs homologues masculins, les femmes qui chassent souffrent d’un déficit d’image auprès

27

Pour les femmes, la traque au gibier n’est pas une affaire de compétition, contrairement aux hommes.


COURIR SANS . E N U C U A E T N I CONTRA 87.20 au lieu de 109.–

Gilet Primaloft pour homme Tailles S–XL

20%

sur tous les course vêtements de tness à pied et de fi

71.90

79.90

T-shirt à manches longues pour homme

Pull-over à capuche pour femme

Tailles S–XL

Tailles S–XL

55.90

143.20

T-shirt à manches longues pour femme

Gilet Primaloft pour femme

Tailles S–XL

Tailles S–XL

au lieu de 89.90

au lieu de 69.90

Offre valable jusqu’au 30.10.2017, jusqu’à épuisement du stock.

Commandez maintenant en ligne, sans frais de port, sur sportxx.ch

au lieu de 99.90

au lieu de 179.–


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

Pour les trois amies, chasser, c’est avant tout communier avec la nature.

d’une certaine partie de la population. Et parfois, il a fallu renoncer à expliquer un choix que les proches ne comprenaient pas. A écouter les trois chasseuses, la chasse, c’est une affaire de passion, pas une bête histoire de boucherie, comme certains s’évertuent à le démontrer. «On ne part pas le matin en se disant: ‹Je vais tuer un chamois›, se défend Valérie. D’ailleurs le tir est marginal, c’est avant tout une communion avec la nature, l’observation des animaux dans leur environnement naturel. Vous n’imaginez pas le nombre de rencontres que l’on fait.» Et le niveau de connaissances requis pour décrocher le permis est extrêmement élevé, ajoute AnneMarie. «On doit tout savoir de la faune, mais aussi de la flore, reconnaître à plusieurs dizaines de mètres si l’animal peut être abattu ou non.» Chasser proprement, sans bavure, en respectant l’animal, telle est la principale préoccupation des trois amies. «Les femmes tirent en général très bien, relève Valérie, car elles ont le souci que le tir soit mortel pour que l’animal ne souffre pas.» Pas

toujours évident lorsque le bête est à plusieurs dizaines de mètres. Et puis, manipuler une arme ne va pas de soi pour tout le monde, rappelle Isabelle. «Le premier contact avec le fusil n’a pas été évident. Dans ma famille, personne ne tire et je n’étais par conséquent pas habituée à voir des armes. Lorsqu’elle a croisé sa première bête il y a neuf ans, elle se souvient d’un «grand moment de solitude». Idem pour Anne-Marie qui a visé son premier chamois de loin. «Je l’ai touché une fois, puis l’animal a encore fait quelques pas. Alors j’ai tiré à nouveau et il est tombé en disparaissant de mon champ de vision: je ne vous raconte pas le stress! J’ai été soulagée de le retrouver 200 mètres plus haut bien mort.» Surtout, il y a les honneurs rendus à l’animal, rappelle Valérie qui préfère chasser dans le val d’Anniviers, là où elle n’a pas l’occasion d’observer le gibier et de s’y attacher comme c’est le cas à côté de chez elle. «Ce n’est pas anodin de tuer une bête, il y a beaucoup d’émotion. A chaque fois, je lui dis merci de nous avoir donné sa vie.» MM

29

En chiffres

1500

chasseuses actives ont été recensées sur les 30 000

chasseurs suisses, soit 5% de la population des nemrods.

7,5

pourcent. C’est la part de femmes sur les 2041 jeunes chasseurs.

150

chasseuses sont actuellement en formation sur 1350 candidats.

La proportion des femmes candidates au permis est donc de plus de 10% et démontre leur intérêt grandissant pour la chasse. Source: chassesuisse.ch (chiffres actuels)


30

MM43, 23.10.2017 | SOCIÉTÉ

Entretien

«Dans cinq ans, tout le monde connaîtra les monnaies virtuelles» Pour Adrien Treccani, l’un des spécialistes suisses du bitcoin et des cryptomonnaies, l’essor de la technologie blockchain dans les échanges financiers et commerciaux classiques s’avère programmé et il pourrait même exister des devises numériques étatiques d’ici peu. Texte: Pierre Léderrey

Photos: François Wavre/Lundi13


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

31


Action

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente!

UNE SOURCE D’ÉNERGIE SÛRE ENERGIZER MAX PILES ALCALINES:

• Garantie : ne coule pas.* • Stockage d’énergie durable. Une énergie conservée jusqu'à 10 ans.** • Optimales pour les appareils ayant une consommation d’énergie moyenne.

*Ne coulera pas dans votre appareil jusqu'à 2 ans après décharge complète. **Durée de vie.

Hit

15.90

Piles alcalines Energizer MAX AA ou AAA en lot de 16

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


De quoi parle-t-on?

SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

33

Alors que Swissquote vient de proposer le négoce de bitcoins sur sa plateforme

Quelques mots de Metaco, d’abord… C’est une petite société que j’ai cofondée en 2014 et dont je suis désormais le directeur, spécialisée dans les technologies blockchain et plus précisément dans les monnaies numériques, dites aussi cryptomonnaies. Nos produits servent principalement le marché bancaire dont l’intérêt est grandissant. Nous sommes spécialisés dans la gestion sécurisée de ces monnaies numériques. C’est-à-dire? Comment les stocker, en particulier dans les entreprises, pour éviter qu’elles ne soient dérobées par des hackers. C’est un problème difficile, qui réclame des infrastructures informatiques spécifiques et des compétences techniques que les entreprises intéressées ne possèdent souvent pas. Il y a également ce que l’on appelle la «tokenisation», n’est-ce pas? Soit comment créer des jetons, c’est-à-dire des tokens, compatibles avec une blockchain, qui représentent de vrais actifs, comme des actions d’entreprises. Depuis peu, nous travaillons sur la tokenisation de monnaies étatiques avec l’ambition d’avoir, à l’avenir, un équivalent numérique du cash: de la monnaie nationale échangeable efficacement sur internet de personne à personne, instantanément et sans contrainte géographique. Pour l’instant, la Banque nationale ne semble pas pressée de s’y consacrer… Les banques centrales devraient rester en retrait avant d’annoncer soudainement leur implication. Personne ne perçoit exactement l’impact de cette nouvelle forme de monnaie émise par la banque centrale sur les cours de change, le taux de chômage ou l’inflation. Avant d’émettre ce type de monnaie numérique, il est normal qu’elles prennent toutes les précautions nécessaires. Si cela existait un jour, on l’appellerait toujours bitcoin? Non, parce que ça n’en serait pas. De plus, un franc suisse numérique aurait la même valeur que son équivalent en espèces, là où le bitcoin, par nature décentralisé, reste très volatile, son cours n’étant pas contrôlé et soutenu par une banque centrale. Je suis certain que le bitcoin va continuer à croître. L’utilisation par le grand public de cryptomonnaies se fera probablement à travers des monnaies numériques étatiques garanties par la banque centrale ou le gouvernement. A l’instar d’Uber ou de Booking, ne peuton reprocher aux monnaies numériques d’utiliser les circuits de l’économie réelle sans rien y injecter en retour? Il est vrai que tant Uber que la cryptomonnaie sont très disruptifs et touchent à nos

et que la technologie financière (fintech) suisse confirme son rôle à jouer au sein de ce nouveau marché mondial, l’expert romand Adrien Treccani explique l’importance actuelle de la cryptomonnaie et les raisons de son succès grandissant.

habitudes profondes. Uber propose un service où n’importe quel utilisateur peut devenir chauffeur ou utiliser le service de chauffeurs privés de manière abordable et donc se passer des taxis traditionnels. De la même façon, le bitcoin vous permet de ne plus reposer entièrement sur l’Etat en ce qui concerne le maintien de votre pouvoir d’achat: vous pouvez placer votre confiance dans une machine à distribuer de la cryptomonnaie et dont les garanties sont cette fois des formules mathématiques validées par des milliers d’utilisateurs. Le paiement, le transfert d’argent: vous pouvez le faire avec de la monnaie numérique au prix d’une connexion internet, il n’y a plus besoin non plus des grandes entreprises du monde du paiement. Mais comment faire confiance à une monnaie qui n’a pas de valeur réelle? Le bitcoin a une valeur industrielle, puisqu’il peut traiter des transactions financières qui correspondent à un service bancaire. L’industrie du paiement, dans laquelle est active une entreprise comme Sixt à Zurich, est très rentable parce qu’elle peut transférer de la valeur d’un point A à un point B. Le bitcoin peut le faire aussi, même si ce n’est pas pour le compte d’une entreprise. Quant à la justification de la valeur du bitcoin, comparez-le à l’or, duquel il s’inspire. La valeur de l’or dépasse de très loin son utilité industrielle réelle, en joaillerie par exemple. Il n’est pas non plus garanti par un Etat. L’or a une valeur élevée, car il existe en quantité limitée sur terre, n’est pas falsifiable et a acquis de la confiance au fil des siècles par son utilisation commerciale (une sorte d’illusion collective). Comme l’or, le bitcoin existe en quantité limitée: il est impossible d’en créer plus de 21 millions d’unités, limite imposée par son créateur, ou de le falsifier. La capacité de son

Bon à savoir Blockchain: technologie informatique qui permet le stockage et la transmission d’informations de manière transparente et sécurisée et qui fonctionne sans organe central de contrôle. Bitcoin: monnaie numérique créée officiellement en 2008 par le Japonais

Satoshi Nakamoto.

réseau à traiter des transactions efficacement, et sa robustesse à toute épreuve depuis 2009, lui ont valu de gagner la confiance de millions d’utilisateurs. La quantité limitée en circulation et cette demande croissante ont poussé sa valeur à la hausse. De plus, je pense que le bitcoin va largement se stabiliser à l’avenir lorsque son marché sera mûr. L’origine du bitcoin est assez mystérieuse… Il a été inventé par un chercheur qui porte un nom japonais, mais peut-être s’agit-il d’un pseudonyme, d’une femme ou d’une entreprise. La légende veut que ce soit plutôt un chercheur académique, concerné par l’extrême centralisation des monnaies et qui remettait aussi en question les politiques monétaires et l’impact des crises financières sur la vie des gens. Avec ce système, il pensait fournir une alternative aux citoyens qui ne soit pas contrôlée par une institution centrale qui en décide l’avenir. Comme un logiciel «open source»? Oui, mais il permet en plus de mettre en place un réseau de machines travaillant en commun et dont chacune est responsable autant qu’une autre de la bonne tenue du réseau. Si vous installez le système sur votre ordinateur, vous n’allez pas être un simple spectateur ou utilisateur, mais un «mainteneur» du réseau bitcoin en vérifiant que les transactions sont correctes, que la comptabilité reste bien tenue, que personne sur le réseau ne cherche à invalider des transactions déjà validées, etc. C’est l’humain à qui appartient la machine ou cette dernière qui effectue en commun ce travail de contrôle? C’est le logiciel installé, en réseau avec des milliers d’autres. En sachant qu’il existe, – dit de manière simplifiée – deux classes d’utilisateurs sur le réseau: la première, ce sont ces observateurs et validateurs, sachant que toute l’information sur le réseau est publique. Les seconds, appelés les mineurs, peuvent suggérer de nouvelles transactions en soumettant telle ou telle transaction à la comptabilité du réseau. Evidemment, dans ce cas, votre processeur offre une importante part de sa puissance au réseau. Bénévolement? Naturellement pas. De temps en temps, le réseau va récompenser tel ou tel mineur en lui offrant des bitcoins pour avoir soumis la bonne information. Selon les estimations, puisque le réseau est semi-anonyme, il existe plus de dix millions d’utilisateurs et quelques milliers voire quelques dizaines de milliers qui offrent de la puissance de calcul. Cet anonymat n’a-t-il pas quelque chose d’inquiétant, notamment au travers de


Action

20%

Tous les riz secs Fairtrade, 1 kg p. ex. riz à grain long Basmati Bio, 4.40 au lieu de 5.50

20%

Toutes les épices Fairtrade p. ex. curcuma Bio, moulu, 30 g, 1.05 au lieu de 1.35

20%

Épis de maïs Condy, Fairtrade 190 g et 130 g, p. ex. 190 g, 2.05 au lieu de 2.60

20%

Tous les fruits secs, les noix et le sucre de canne, Fairtrade p. ex. sucre de canne brut en gros cristaux, 1 kg, 1.65 au lieu de 2.10

20%

20%

Tous les cafés et capsules, Fairtrade, Bio p. ex. café moulu, 500 g, 6.60 au lieu de 8.50

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Quinoa Bio, Fairtrade, aha! (excepté Alnatura), rouge, blanc et tricolore, p. ex. blanc, 400 g, 3.95 au lieu de 4.95


SOCIÉTÉ | MM43, 23.10.2017

l’utilisation de ces monnaies numériques par des réseaux mafieux ou terroristes? On pourrait le penser, pourtant elles sont au contraire intéressantes pour les autorités de surveillance: elles donnent le sentiment au criminel d’être totalement caché dans le darknet, et de pouvoir agir sans être vu à distance, alors que la chaîne de transaction reste disponible indéfiniment une fois qu’elle a été créée. Même les premières opérations effectuées par leurs créateurs en 2009 sont toujours visibles et publiques. Contrairement à l’argent liquide très anonyme et bien moins facilement traçable. Initialement, le bitcoin fait peur aux autorités, mais une fois qu’elles comprennent son potentiel d’investigation, elles changent d’avis. Aux Etats-Unis, je ne serais pas étonné que certaines agences soient désormais capables de lier des adresses IP à des transactions de bitcoins suspectes. Quelle est la place de la fintech suisse et de cette fameuse «cryptovalley» zougoise? Nous avons la chance d’avoir une stabilité politique et économique et un vivier de brillants ingénieurs, notamment issus des deux écoles polytechniques fédérales. La Suisse a la sagesse de ne pas immédiatement réguler ce qu’elle ne maîtrise pas encore complètement. Cela a permis à des entreprises pionnières comme Ethereum de se développer en 2012 et de lancer un mouvement qui a ensuite profité à toute une série de start-up. Par ailleurs, une nouvelle licence bancaire «light», qui permettra à des petites entreprises d’accepter des dépôts de monnaies numériques d’un montant déjà important, est en train de se mettre en place. La Suisse a sans doute un vrai rôle à jouer dans la fintech en général, et les monnaies numériques en particulier. Cela ne va pas faire disparaître le franc suisse ou les banques, mais les faire évoluer. D’ici quelques années, pensez-vous que les banques auront toutes un service relatif aux monnaies numériques? J’en suis convaincu et d’ailleurs leur intérêt grandissant le montre. Notamment dans le dépôt ou la gestion de monnaie numérique, directement ou en sous-traitance. Comme Swissquote, qui vient de se lancer dans les monnaies numériques, mais sans les stocker? Exactement. Swissquote vient d’effectuer un pas significatif en permettant de négocier du bitcoin sur sa plateforme. En dehors du bitcoin, de nombreuses monnaies numériques ont été créées. Est-ce un phénomène pérenne? Pour certaines d’entre elles, sans doute. On constate qu’aujourd’hui la domination du bitcoin a plutôt tendance à s’affaiblir. Car

35

Pour l’expert Adrien Treccani, les devises virtuelles participeront de manière décisive au développement de la place financière suisse.

il n’est pas bon pour tout. Par exemple, il est moins efficace qu’Ethereum dans les smart contracts, ces petits logiciels greffés sur la blockchain, qui stockent un montant en attendant la résolution d’un contrat. D’autres monnaies misent sur davantage d’anonymat et moins de transparence, ce qui leur vaudra peut-être à terme des ennuis avec les autorités de surveillance. Mais pour l’heure, on ne peut pas interdire à quelqu’un de créer du code source. Il existe une vingtaine ou une trentaine de monnaies virtuelles intéressantes en termes de capitalisation boursière. Ainsi que plusieurs centaines d’autres qui le sont beaucoup moins, et dont une bonne partie disparaîtra sans doute. Les grandes plateformes de vente en ligne vont-elles utiliser la cryptomonnaie? Environ 150 000 commerçants – ce qui reste cependant peu à l’échelle mondiale – acceptent déjà d’être payés en bitcoins. Mais ils le convertissent le plus souvent immédiatement en monnaie étatique. Il s’agit donc pour l’instant seulement d’un nouveau moyen de paiement. On peut d’ailleurs tout à fait imaginer qu’Apple Pay ou Paypal l’intègrent également. Un agenda pour l’utilisateur lambda? Dans les cinq ans, tout le monde connaîtra les monnaies virtuelles, et les aura expérimentées au moins une fois. L’impact de la blockchain dans les entreprises et l’industrie bancaire sera réel. Et probablement qu’un certain nombre de banques centrales émettront des monnaies numériques étatiques. MM

Bio express Adrien Treccani dirige la société Metaco SA, qu’il a

cofondée avec l’ambition de promouvoir les monnaies numériques et la blockchain auprès de l’industrie financière. Aujourd’hui, la société travaille sur la numérisation de monnaies étatiques et sur l’intégration de ce nouveau système à l’industrie bancaire. Il est également chargé de cours sur la thématique de la blockchain au programme

de master de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne. Avant cela, il a travaillé plusieurs années en tant qu’analyste quantitatif où il s’est spécialisé dans le négoce algorithmique sur les marchés des devises et commodités. Il a occupé plusieurs positions aux fonds alternatifs de Jabre Capital, d’Olympus Capital et auprès de la banque Swissquote. Adrien Treccani est titulaire d’un doctorat en mathématiques financières du Swiss Finance Institute. Il a étudié à l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne où il a obtenu un bachelor en informatique et un master en ingénierie financière.


33% de réduction.

33%

9.60 au lieu de 14.40

Sur tous les multipacks Rivella 6 × 150 cl

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24. 24 10 AU 30. 30 10 10. 2017 2017, JU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33% de réduction. PARFAIT POUR L’APÉRITIF.

à l’achat de 2 paquets

33%

1.95 au lieu de 2.95

Gran Pavesi Biscuits apéritifs à l’achat de 2 paquets, 33 % de réduction, par ex. Gran Pavesi salé, 250 g

MÊME

R ECE T T E NOU VE AU

DESIG N

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


Univers Migros 23.10.2017

200 000 000 Le chiffre de la semaine

Chaque année, Chocolat Frey, une entreprise de la M-Industrie, produit plus de deux cents millions de pop-corn au chocolat, soit plus d’un million de sachets de 120 g.

Formation professionnelle

Un rouage essentiel A 16 ans, Ionut-Alin Bichis est en 2e année d’apprentissage d’assistant du commerce de détail chez Denner.

«J’aime le contact avec les clients et la diversité des tâches. Ici, je suis à la caisse, contrôle les stocks et mets en place les promotions.»

Photo: Daniel Kellenberger

La question de la semaine

«De quoi est composée la poudre blanche recouvrant le saucisson et le salami? Contient-elle du gluten?» Traditionnellement, on roule le saucisson et le salami dans de la farine pour leur donner une jolie couleur blanche. De nos jours, on utilise généralement une farine sans gluten, comme celle de riz.

Dans le cas contraire, la mention correspondante doit être indiquée sur l’étiquette. En effet, même si l’on ne consomme pas la peau, il se peut que la farine entre en contact avec la viande lors de l’épluchage.

Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0800 84 0848 (gratuit) ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lundi à vendredi, 8–18h samedi, 8.30–16.30.


38

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Carrière

L’envol d’un talent Lors de la 1re édition du concours Kattenburg visant

Delica

Publicité récompensée Delica, une entreprise de la M-Industrie, a de quoi être fière. Sa publicité pour la marque Café Royal, avec Robbie Williams comme ambassadeur, a reçu l’Euro Effie de bronze. En tout, quarante-cinq campagnes européennes étaient en compétition. Imaginées en collaboration avec l’agence Serviceplan, les publicités Café Royal mettent en scène depuis 2014 le chanteur britannique en tant qu’«agent au service du bon goût». Erratum

Une présence féminine plus forte Une malencontreuse coquille s’est glissée

dans l’entretien avec la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga («Migros Magazine», 16 octobre 2017). L’administration de la Fédération des coopératives Migros (FCM) ne compte pas deux femmes en son sein, comme cela était indiqué, mais quatre, à savoir Doris Aebi, Paola Ghillani, Andrea Hilber et Ursula Schöpfer. Au total, l’administration FCM est composée de vingt-trois membres.

à promouvoir la nouvelle génération de chanteurs diplômés de la Haute Ecole de musique de Lausanne (Hemu), la mezzo-soprano Marina Viotti s’est particulièrement distinguée en raflant trois récompenses: le premier prix du concours, le prix du public ainsi que le prix de la meilleure candidate suisse. Après avoir étudié le chant à Vienne, Marina Viotti a

poursuivi son cursus à l’Hemu dans la classe de Brigitte Balleys. En 2014 et 2015, elle a reçu un prix d’études du Pour-cent culturel Migros, qui a constitué de son propre

aveu «un gros soulagement» et lui a permis de poursuivre sa formation dans de bonnes conditions. Aujourd’hui, la carrière de celle qui apprécie aussi bien

Mozart que le metal semble bien partie. Elle a ainsi déjà pu signer plusieurs engagements en Suisse (Lucerne) et à l’étranger (Barcelone). Marina Viotti, un nom assurément à retenir. En savoir plus: www.pour-centculturel-migros.ch (rubrique Plateforme des talents).

Marina Viotti a su séduire public et jury.

Baromètre

Informations sur les changements de prix Exemples

Ancien prix*

Nouveau prix*

Différence en %

M&M’s Choco, 250 g

3.80

3.20

-15,8

M&M’s Peanuts, 250 g

3.50

3.20

-8,6

Maltesers, 175 g

3.70

3.50

-5,4

Mars, emballage de 6, 270 g

2.60

2.50

-3,8

Mars Minis, 275 g

3.75

3.30

-12

Mars Mini Cubes, 266 g

3.95

3.75

-5,1

Snickers, emballage de 6, 300 g

2.60

2.50

-3,8

Snickers Mini Cubes, 266 g

3.95

3.75

-5,1

Snickers Minis, 275 g

3.75

3.30

-12

Twix, emballage de 5, 250 g

2.60

2.50

-3,8

Twix Mini Cubes, 250 g

3.95

3.75

-5,1

Twix Minis, 275 g

3.75

3.50

-6,7

Schokobons Kinder, 300 g

5.20

4.80

-7,7

Nescafé Gold De Luxe, 100 g en bocal

8.10

7.90

-2,5

Nescafé Gold Finesse, 100 g en bocal

8.10

7.90

-2,5

5.–

4.50

-10

Gelée Selection Cesar, 4 x 100 g

4.55

3.95

-13,2

Sauce Selection Cesar, 4 x 100 g

4.55

3.95

-13,2

Inspiration du jardin aux légumes Cesar, 4 x 150 g

* En francs.


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

39

Concours Clin d’œil

Une lecture indispensable «Si je n’ai pas eu le temps de lire ‹Migros Magazine›, je le prends avec en vacances, ici en Italie, à Alassio.» Anne Perrenoud-Grimm, Ipsach (BE)

Envoyez-nous votre plus belle photo Migros. L’auteur du cliché sélectionné sera récompensé par une carte cadeau d’une valeur de 50 francs. Postez votre image: www.migmag.ch/clindoeil

Salon de l’agriculture

Prix solaire 2017

Une invitée de marque

Migros brille

Lors de l’ouverture du Salon de l’agriculture et de l’alimentation (Olma) de Saint-Gall,

la conseillère fédérale Doris Leuthard s’est rendue sur le stand de Bischofszell Produits alimentaires SA, une entreprise du groupe Migros.

Equipée de lunettes de réalité virtuelle, Doris Leuthard a pu

Photos: Gian Ehrenzeller, DR

suivre virtuellement le processus de fabrication des célèbres Farm Chips, soit de la pomme de terre au produit fini. La vision à 360 degrés donne l’impression de se trouver

à l’intérieur même de l’atelier de production. A noter que les visiteurs présents sur le stand ont pu déguster des chips assaisonnées à leur gré.

La conseillère fédérale Doris Leuthard a pu tester les lunettes de réalité virtuelle de l’entreprise Bischofszell Produits alimentaires SA.

En début d’année, Migros Suisse orientale a ouvert à Amriswil (TG) un deuxième magasin produisant plus d’électricité qu’il n’en consomme. Cette petite centrale électrique Migros s’est vu récemment décerner le diplôme Bâtiments à énergie positive. La production d’électricité du magasin dépasse ses besoins de 35%. Les panneaux photovoltaïques placés sur le toit et sur la structure recouvrant le parking produisent chaque année 268 200 kWh, suffisamment pour approvisionner en courant électrique septante ménages de quatre personnes durant un an.


40

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Environnement

Une semaine au vert

Début octobre, vingt-quatre enfants ont participé au Camp Nature du WWF soutenu par Migros. Ils ont notamment appris à connaître la forêt et ses habitants, et ont dû résoudre une énigme pour débusquer le trésor d’un dragon. Texte: Andreas Bättig

Photos: Paolo Dutto

Durant le camp, les enfants ont été sensibilisés à leur environnement de manière ludique.


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

41

Témoignages d’enfants:

I

l doit bien être quelque part, ce précieux trésor. D’après la légende contée par le responsable du camp, il aurait été volé et caché par un dragon il y a plusieurs siècles. Les vingt-quatre filles et garçons du Camp Nature du WWF n’ont plus qu’à le trouver… Dès 9 heures, les enfants sont déjà prêts à partir à la chasse aux indices dans les profondeurs des montagnes glaronaises. Cette matinée d’automne est froide et pluvieuse, mais rien ne saurait entamer la bonne humeur des participants, qui prennent le départ d’une randonnée de deux heures sur les hauteurs de Linthal, accompagnés de leurs moniteurs. Bien à l’abri dans leurs vestes et pantalons de pluie, nos petits enquêteurs grimpent le versant d’un pas décidé. Un agréable feu de camp les réconfortera à midi. Mais pour pouvoir griller le cervelas, les épis de maïs et les torsades de pain, il leur faut d’abord ramasser du bois. «Seulement des branches d’arbustes, laissez les arbres tranquilles», rappelle l’une des responsables du camp. A travers la forêt, les enfants ont déjà fait plusieurs découvertes, élucidant certains des «mystères de la forêt en automne», nom donné au camp du WWF. «J’habite en ville et je trouve ça super cool de pouvoir me balader en forêt. A Glaris, il y a beaucoup plus d’arbres que de maisons. Cela me plaît beaucoup», s’enthousiasme Seraphine, 10 ans. «Le camp de cette année doit permettre aux enfants de se familiariser avec la forêt et les êtres vivants qu’elle abrite, explique le responsable Tobias Boss. Nous souhaitons leur proposer des activités ludiques en pleine nature, sans être trop scolaires.» Les enfants ont ainsi installé des pièges photographiques dans la forêt, qui surprendront l’un ou l’autre de ses habitants, ou pisté les traces que les Tobias Boss, animaux laissent sur le sol. responsable Le point d’arrivée de du camp. l’excursion permettra aux petits aventuriers de saisir tout le mystère d’une forêt en automne. Après avoir allumé un feu au pied de la montagne enneigée, les courageux randonneurs font griller leurs cervelas et leurs épis de maïs. Ils vont pouvoir repartir le ventre plein. Etant donné la persévérance dont ils ont déjà fait preuve, cela ne fait aucun doute: ils mettront la main sur le trésor. MM

«J’aime beaucoup les arbres. Mon préféré, c’est le chêne parce qu’il a de belles feuilles. Ce serait bien s’il y avait encore plus de feuillus dans les villes. Comme ils purifient l’air, ils pourraient filtrer les gaz d’échappement.» Seraphine , 10 ans

«Ce qui m’amuse le plus au camp, c’est la cuisine. Nous avons préparé un ragoût de dragon. Nous mangeons aussi beaucoup de légumes. C’est comme ça que j’ai appris qu’il valait mieux acheter des produits bio.» Maxime , 9 ans

«J’ai pu ramasser des branches dans la forêt. J’aime bien y tailler des motifs. Malheureusement, je n’ai pas encore de canif, mais j’ai pu prendre celui de mon père. A mon prochain anniversaire, j’aimerais que mon parrain m’offre un couteau avec plein de fonctions différentes.» Seline , 11 ans

«J’adore passer du temps dehors. Je vais souvent dans les montagnes avec mon parrain, même quand il pleut. Il suffit de bien se couvrir. A Glaris aussi, les montagnes me plaisent beaucoup. La quantité de neige sur les cimes est impressionnante.» Brian , 11 ans

Génération M

Sensibiliser les jeunes Depuis 2009, Migros est le sponsor principal

du programme Jeunes et Enfants du WWF et soutient ainsi l’ensemble des activités développées par l’organisation environnementale en faveur de celles et ceux qui feront le monde de demain.

Ce faisant, Migros souhaite tenir

sa promesse Génération M, à savoir sensibiliser 250 000 jeunes aux thèmes de l’environnement d’ici à 2019. A l’heure actuelle, le distributeur est bien parti pour gagner son pari. Depuis janvier 2016, plus de 130 000 enfants et adolescents ont pris part aux programmes du WWF, dont les Camps Nature. En savoir plus: www.generation-m.ch

Avec son engagement dans le domaine du développement durable, Migros est depuis des générations en avance sur son temps.


À vos marques, prêts?

20% de rabais *

sur tout l’assortiment chambre à coucher.

Jusqu’ au

5 nov.

* Du 19.10 au 5.11.2017, bénéficiez de 20% de rabais immédiat et en plus 2% de bonus de fidélité sur les canapés-lits, lits, parures de lit, matelas, sommiers, armoires, duvets et oreillers. Ne vaut pas pour les articles à prix déjà réduits. Ne peut être cumulé avec d’autres avantages et ne vaut pas pour les prestations de services ni la Cadeau Card.


2012

UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

Actes pionniers

Depuis cinq ans, le fonds de soutien Engagement Migros donne un coup de pouce à des projets pionniers. Responsable du fonds Engagement Migros, Stefan Schöbi a pour mission d’identifier les individus qui osent sortir des sentiers battus. «Les esprits précurseurs font souffler un vent nouveau sur la société», se réjouit-il. Engagement Migros rend par exemple possible la numérisation 3D d’une sélection d’objets provenant des collections du Musée des beaux-arts, du Mudac

et du Musée de l’Elysée, réunis prochainement sur le nouveau pôle culturel Plateforme10 à Lausanne. Lancé en 2012, Engagement Migros injecte chaque année jusqu’à dix millions de francs dans des projets pionniers. MM

Stefan Schöbi soutient celles et ceux qui font souffler un vent nouveau sur la société.

Avec son engagement dans le domaine du développement durable, Migros est depuis des générations en avance sur son temps.

Publicité

Action

à partir de 2 produits

1.–

de moins l’un Tous les plats préparés Anna’s Best à partir de 2 produits, 1.– de moins l’un, p. ex. émincé de poulet à la crème avec nouilles, 400 g, 5.40 au lieu de 6.40

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

43


44

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Sucre de canne

De meilleures conditions de vie

Bon à savoir

Tout sur le sucre de canne Le sucre de canne est le

terme utilisé pour désigner le sucre provenant de la canne à sucre. La canne à sucre est une grande graminée qui peut atteindre jusqu’à 7 m de haut et vivre plusieurs années. Elle est originaire de Polynésie. On en a tiré pour la première fois du sucre cristallisé il y a plus de 2000 ans en Inde.

Le commerce équitable garantit la pérennité de l’activité des petits paysans de Maurice. Partenaire de Fairtrade, Migros apporte une contribution importante. Texte: Michael West

La canne à sucre est la plante sucrière la plus répandue au monde. Elle couvre 75% de la consom-

mation en sucre de la planète. Les principaux fournisseurs sont le Brésil, l’Inde, la Chine et les Etats-Unis. Les Européens consomment eux principalement du sucre de betterave, un légume local.

La transformation de la canne à sucre se fait dans des moulins à sucre. Des cylindres et des engrenages broient la matière première pour en extraire le jus. La décoloration intervient plus tard lors du raffinage. Pour ce faire, il faut dissoudre, filtrer, décristalliser et centrifuger plusieurs fois la masse. Plus il y a d’étapes, plus le sucre est clair. En Europe, le sucre est longtemps resté un article de luxe. Ceux qui ne pouvaient pas s’en offrir édulcoraient leurs aliments avec du miel ou du jus de fruits cuit. Mais à la fin du XVIIIe siècle, Franz Carl Achard (1753–1821), un naturaliste allemand, réussit à extraire du sucre de betterave. En 1802, il construisit la première usine de transformation de la betterave à sucre en Basse-Silésie, en Pologne actuelle. Dès lors, le sucre de betterave est devenu accessible à tous.

D

epuis l’an dernier, le sucre de canne brut originaire de Maurice et du Paraguay vendu à Migros est proposé uniquement en qualité Fairtrade. Le commerce équitable joue un rôle important pour la petite île voisine de Madagascar. En 2009, les cours du sucre se sont en effet effondrés suite à la décision de l’UE de dénoncer les accords commerciaux bilatéraux avec les pays ACP (Afrique, Caraïbes et Pacifique), auxquels Maurice appartient. Des milliers de petits paysans se sont retrouvés au bord de la ruine. Pour sortir de la crise, Fairtrade a proposé un nouveau modèle commercial: dès 2009, les premières coopératives

mauriciennes se sont fait certifier. Aujourd’hui, l’île compte pas moins de trente-six coopératives labellisées. Les petits planteurs ne sont plus exposés sans protection au diktat du marché. En plus du prix de vente de leur sucre, ils touchent une prime avec laquelle ils financent des projets sociaux sur place et acquièrent des machines agricoles. L’argent leur permet aussi de suivre des cours où on leur enseigne des méthodes de culture écologiques se passant de certains produits phytosanitaires et prévenant l’érosion des sols. Grâce à Fairtrade, les petits paysans peuvent s’organiser en réseaux de façon à négocier ensemble avec les fournisseurs de semences et obtenir ainsi de

meilleures conditions. Devesh Dukhira, responsable de l’organisation faîtière des producteurs mauriciens de sucre, a répondu à nos questions. Devesh Dukhira, quel est l’intérêt du partenariat avec Migros pour votre organisation? En achetant du sucre de canne certifié, Migros contribue de façon importante à la transformation de la culture sucrière à Maurice. Sur un total de 14 000 petits paysans, environ 5000 se sont déjà fédérés en coopératives et participent au système de commerce équitable. Quels sont les projets sociaux déjà réalisés grâce au commerce équitable?


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

Blanc ou brun? Le fait que l’on préfère le sucre blanc ou le sucre brun est une simple affaire de goût. Du point de vue nutritif, les deux sont très proches. Certains apprécient la fine saveur maltée du sucre brun. Le sucre blanc, lui, se conserve plus longtemps.

45

Sucre de canne brut en morceaux, Fairtrade Max Havelaar, 1 kg Fr. 2.15* au lieu de 2.70 2

3

1

4

1 La culture sucrière est large-

apporte sa contribuDes écoles pour les tion en prenant en enfants handicapés charge les coûts de ont pu être ouvertes la certification. Les alors qu’auparavant, exploitations tradiil n’y en avait aucune. tionnelles se rapGrâce à Fairtrade, des prochent aussi du femmes ont égalemodèle dans la mement pu acquérir des sure où les paysans y machines à coudre travaillent de plus en pour leurs villages. Devesh Dukhira est plus selon des méElles leur servent à CEO du Mauritius thodes écologiques. fabriquer ensemble Sugar Syndicate. des habits, des draps Ressent-on encore et des rideaux, dont la les conséquences vente leur apporte un de la crise de 2009? revenu complémentaire. Cette crise a laissé des traces profondes dans les mémoires. Comment voyez-vous l’avenir Mais elle marque aussi le début de la production sucrière de du renouveau de l’industrie suMaurice? crière de l’île, vieille de plus de Le nombre de coopératives quatre siècles. MM Fairtrade ira croissant. L’Etat

Sucre de canne brut semoule, Fairtrade Max Havelaar, 1 kg Fr. 1.75* au lieu de 2.20

ment répandue à Maurice, où elle constitue un secteur économique important. 2 Les cannes, qui peuvent atteindre sept mètres de haut, sont coupées au ras du sol. 3 Les planteurs effectuent de nombreux travaux à la main. 4 Les primes Fairtrade permettent notamment d’acquérir des machines.

* Action 20% de rabais

sur certains produits arborant le label Fairtrade Max Havelaar du 24 au 30 octobre.

Sucre de canne brut gros cristaux, Fairtrade Max Havelaar, 1 kg Fr. 1.65* au lieu de 2.10

Le label Fairtrade Max Havelaar distingue des produits élaborés durablement et équitablement.


46

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Jouez les blogueurs culinaires

Alnatura

Palette de saveurs Des blogueurs culinaires ont créé chacun une recette de gâteaux apéritifs

vite préparés à l’aide de pâtes à tartiner végétariennes Alnatura. Texte: Heidi Bacchilega

Photos: Christine Benz

Inscrivez-vous sur le site alnatura.ch/decouvrir avec un peu de chance vous remporterez l’un des 1000 paquets de dégustation. Concoctez un délicieux repas avec les produits proposés et postez la photo de votre création sur Instagram: #decouvreuralnatura. Plus de détails et recettes sur: www.alnatura.ch

Limon Rimon

Naomi Meran, de Zurich, est blogueuse culinaire, photographe et mère de famille.

Végétarien

Des bouchées exotiques Ingrédients 1 pâte feuilletée, abaissée 2 cs de crème à tartiner Alnatura de chaque parfum (curry & mangue, toscana et aubergine) un peu de fromage à pizza ½ halloumi 1 cs de sésame 1 cs de noix de cajou hachée Préparation

1. Etaler l’abaisse sur une plaque et découper des disques à l’aide d’un moule rond. 2. Répartir la crème à tartiner mangue sur un tiers des disques et placer dessus un petit morceau d’halloumi. 3. Répartir la crème à tartiner toscana sur un tiers des disques et saupoudrer d’un peu de fromage à pizza. 4. Saupoudrer le dernier tiers des disques d’un peu de sésame, répartir la crème à tartiner aubergine et parsemer de noix de cajou. Cuire brièvement selon les instructions jusqu’à ce que la pâte soit bien dorée.

Crème à tartiner curry, mangue, papaye Alnatura, 180 g* Fr. 2.30

Crème à tartiner Toscana Alnatura, 180 g Fr. 2.30

Crème à tartiner aubergine Alnatura, 180 g Fr. 2.30


UNIVERS MIGROS| MM43, 23.10.2017

47

Foodwerk Caro et Tobi Thaler, de Lucerne, tiennent conjointement un blog culinaire.

Végétarien

Rosace épicée Ingrédients 290 ml de lait 20 g de levure fraîche 60 g de margarine Alnatura 500 g de farine d’épeautre, claire 1 ½ cc de sel 180 g de pâte à tartiner Alnatura paprika-noix de cajou et autant de crème à tartiner herbes du jardin 1 bouquet d’herbes du jardin 1 gousse d’ail, hachée 1 cs d’huile d’olive Préparation

1. Chauffer le lait, y délayer la levure et la margarine. Ajouter la farine et le sel. Pétrir jusqu’à obtention d’une pâte lisse et laisser lever env. 30 min. 2. Abaisser la pâte en un carré de 35 cm de côté et la couper en deux. Badigeonner une partie de pâte à tartiner paprika-noix de cajou et l’autre de crème aux herbes du jardin. Parsemer d’herbes fraîches ciselées. Rouler la pâte dans le sens de la longueur, couper en morceaux de 3 ou 4 cm et disposer en cercle sur une plaque ronde chemisée de papier sulfurisé en alternant les saveurs. Laisser reposer 20 min. Préchauffer le four à 180 °C et cuire la rosace env. 22–25 minutes (chaleur tournante). 3. Faire suer l’ail dans l’huile d’olive. Ajouter 2 cs d’herbes fraîches du jardin, mélanger et en badigeonner le pain chaud.

Pâte à tartiner paprika-noix de cajou Alnatura, 180 g* Fr. 2.20

Crème à tartiner herbes du jardin Alnatura, 180 g* Fr. 2.30

Margarine Alnatura, 250 g* Fr. 2.90 * En vente dans les plus grands magasins

Alnatura est synonyme d’alimentation bio responsable. Confectionnés avec des ingrédients de grande qualité, les produits ne contiennent que le strict nécessaire.

Avec son engagement dans le domaine du développement durable, Migros est depuis des générations en avance sur son temps.


Action Offres bien-etre

lot de 3

20%

44.55 55 au lieu de 5.70

Kleenex Collection Mouchoirs lot de 3 boîtes, 3 couches ®

20%

55.40 40 au lieu de 6.75

Kleenex Balsam Mouchoirs lot de 30 paquets au format poche, 4 couches ®

Hit

6 85 6.85

Kleenex Collection Mouchoirs lot de 48 paquets au format poche, 4 couches ®

20%

44.55 55 au lieu de 5.70

Kleenex® Soft Touch Mouchoirs lot de 30 paquets au format poche, 4 couches

lot de 3

lot de 3

20%

20%

55.50 50 au lieu de 6.90

Kleenex Balsam Mouchoirs lot de 3 boîtes, 4 couches ®

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

44.55 55 au lieu de 5.70

Kleenex® Original Mouchoirs lot de 3 boîtes, 3 couches


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

Migusto

Affreusement bon A l’approche d’Halloween, nous vous montrons étape par étape comment réaliser de petites pâtisseries aux formes effrayantes.

Détachez la fiche et collectionnez la série.

Texte: Andrea Pistorius, Claudia Schmidt Photos: Christine Benz Recette: Andrea Pistorius

DEVENEZ UN GRAND CHEF PAS À PAS! DE SUPER TUTORIELS DE CUISINE sur migusto.ch

Pralle Fruchtigkeit: Schwarze Trauben munden nicht nur frisch, auch als Le nouveau Traubensaft und Wein magazine kommen sie gross raus.

culinaire de Migros

Vendu Fr. 3.– en magasin, gratuit pour les membres du club. Inscrivez-vous maintenant: www.migusto.ch

Cette innocente pâte sablée donnera naissance à des pâtisseries à la fois goûtues et effrayantes (lire pages suivantes).

49


50

MM43, 23.10.2017 |UNIVERS MIGROS

Etape par étape

Doigts de sorcière spécial Halloween 1

Pour la pâte, travailler en mousse le beurre

avec le sucre, le sel, le zeste de citron, la pâte de vanille et l’arôme d’amande amère. Battre l’œuf puis l’incorporer lentement en continuant à battre.

5

Chauffer la confiture dans une petite casse-

role et ajouter le colorant alimentaire. Sur chaque bout de doigt, coller une amande avec un peu de confiture. Placer env. 30 min au réfrigérateur.

2

Ajouter la farine, mélanger un peu puis,

avec les mains, rassembler le tout en une pâte. Former une boule aplatie et l’emballer dans un film alimentaire. Réserver la pâte env. 30 min au réfrigérateur.

6

Préchauffer le four à 180 °C. Glisser la plaque au milieu du four et faire cuire les doigts env. 12 min. Les sortir du four et les laisser refroidir. Saupoudrer un peu de sucre glace dans les plis des articulations.

3

Abaisser la pâte à env. 1,5 cm entre deux films

alimentaires puis découper des bandes d’env. 1,5 cm x 6 cm.


Action 25%

30%

Tout l’assortiment de jouets p. ex. camion de service tout terrain Lego Technic, la pièce, 181.30 au lieu de 259.–, en quantités pour consommation ménagère

à partir de 2 articles

50%

Tous les couteaux de cuisine et les ciseaux, Cucina & Tavola et Victorinox à partir de 2 articles, 50% de réduction, valable jusqu’au 6.11.2017

20x POI NTS

Toutes les pâtes à biscuits p. ex. pâte à milanais Anna’s Best, en bloc, 500 g

20%

1.20 au lieu de 1.55

Emmental doux les 100 g

–.20

de moins

2.75 au lieu de 2.95

Le Beurre la plaque, 250 g

Société coopérative Migros Bâle Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.30 au lieu de 5.75

Filet d’agneau M-Classic Australie/Nouvelle-Zélande, les 100 g

25%

4.65 au lieu de 6.20

Framboises Espagne, la barquette de 250 g


Frais, plus frais, en direct d 50%

Conseil

9.90 au lieu de 19.80

Saumon fumé de l’Atlantique, ASC, en emballage spécial d’élevage, Norvège, 300 g

ESCAPADE GASTRONOMIQUE EN ASIE Dans un pays enclavé comme le nôtre, les crevettes ont toujours un goût d’exotisme. Ne laissons pas filer cette opportunité de faire voyager nos sens! Direction l’Asie, avec une salade de nouilles de riz couronnée de crevettes. Vous trouverez la recette sur migusto.ch et tous les ingrédients pour la réaliser à votre Migros.

40%

3.40 au lieu de 5.70

Crevettes tail-on cuites, ASC d’élevage, Vietnam, les 100 g

lot de 3

30%

6.90 au lieu de 9.90

Minipic en lot de 3 Suisse, 3 x 90 g

lot de 2

20%

3.90 au lieu de 4.90

Emmental et Le Gruyère râpés en lot de 2 2 x 120 g

–.90

de moins

4.50 au lieu de 5.40

Œufs suisses d’élevage en plein air 9 x 53 g+

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

15%

1.65 au lieu de 1.95

Charcuterie de veau M-Classic Suisse, les 100 g


u marché. 30%

25%

3.– au lieu de 4.–

3.95 au lieu de 5.70

Jambon Gourmet TerraSuisse les 100 g

30%

2.70 au lieu de 3.90

Jambon épicé M-Classic en emballage spécial Suisse, les 100 g

15%

6.70 au lieu de 7.90

Viande séchée d’épaule Suisse, 125 g

Filet mignon de porc nature TerraSuisse les 100 g

20%

3.55 au lieu de 4.45

Escalopes de cerf Autriche/Nouvelle-Zélande, les 100 g

15%

2.80 au lieu de 3.30

Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g

20%

6.45 au lieu de 8.10

Tranches de veau TerraSuisse les 100 g


20%

1.80 au lieu de 2.30

Raccard Tradition au poivre ou à l’ail, en bloc les 100 g, p. ex. au poivre

lot de 2

20%

Snacks Anna’s Best Asia en lot de 2 p. ex. rouleaux de printemps Vegi, 2 x 210 g, 6.80 au lieu de 8.60

20%

Tous les drinks Bifidus 5 dl, p. ex. à la fraise, 1.40 au lieu de 1.80

20%

Tous les yogourts Bio (excepté les yogourts au lait de brebis), p. ex. fraise, 180 g, –.60 au lieu de –.75

lot de 3 lot de 2

25%

Pizzas Anna’s Best en lot de 2 p. ex. margherita, 2 x 410 g, 9.40 au lieu de 12.60

20%

6.70 au lieu de 8.40

Spätzlis aux œufs Anna’s Best en lot de 3 3 x 500 g

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

3.10 au lieu de 4.–

Pain des Alpes 340 g


50%

1.95 au lieu de 3.90

Ananas Costa Rica, la pièce

20%

4.15 au lieu de 5.20

Mini-figues séchées Espagne, le sachet de 500 g

20%

3.35 au lieu de 4.20

Noix de Grenoble France, le sachet de 500 g

20%

3.– au lieu de 3.80

Raisin Italia Italie, le kg

40%

5.20 au lieu de 8.80

Fenouil Bio Suisse, le kg

30%

1.75 au lieu de 2.50

Rampon «De la région.» les 100 g

40%

1.10 au lieu de 1.90

Carottes Suisse, le sac de 1 kg

20%

2.20 au lieu de 2.80

Choux rouge et blanc «De la région.» le kg, p. ex. chou rouge


Nos prix sensationnel Conseil

20%

Tous les panettones et pandoros, San Antonio p. ex. pandoro, 800 g, 9.20 au lieu de 11.50

CONCENTRÉ DE SAVEURS Les leckerlis de Bâle développent des notes uniques de noix, de miel, d’orangeat et d’écorce de citron confite. Des arômes qui se marient à merveille avec une crème à l’orange sanguine, par exemple sous forme de crumble croustillant sous la dent. Vous trouverez la recette sur migusto.ch et tous les ingrédients pour la réaliser à votre Migros.

Hit

12.30

Leckerlis extra fins 1,5 kg

lot de 5

nt 55% a n e t n i a M

55%

5.25 au lieu de 11.75

Cervelas TerraSuisse en lot de 5 5 x 2 pièces, 1 kg

OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

Toutes les pâtisseries aux vermicelles p. ex. tartelettes, 2 pièces, 2 x 120 g, 4.30 au lieu de 5.40

55%

–.95 au lieu de 2.15

Raccard Tradition en bloc maxi les 100 g


ls. lot de 12

–.50

de moins Tout l’assortiment Pain Création p. ex. Le Rustique, 400 g, 3.30 au lieu de 3.80

50%

MegaStar en emballage spécial almond, vanille et cappuccino, p. ex. almond, 12 x 120 ml, 9.– au lieu de 18.–

à partir de 3 produits

20%

Toutes les plaques de chocolat Frey de 100 g, UTZ (excepté M-Classic, Suprême, Eimalzin et les emballages multiples), à partir de 3 produits, 20% de réduction

55%

Tout l’assortiment Mifloc p. ex. purée de pommes de terre, 4 x 95 g, 2.– au lieu de 4.55

à partir de 2 produits

55%

Toutes les pâtes alimentaires M-Classic à partir de 2 produits, 55% de réduction

20%

Toutes les glaces en gobelets individuels et gourdes p. ex. Ice coffee, 165 ml, 1.40 au lieu de 1.80

55%

Tous les Ice Tea cultes en briques, en pack de 10 x 1 litre, UTZ p. ex. citron, 3.35 au lieu de 7.50


lot de 4

40%

Biscuits Petit Beurre au chocolat au lait en lot de 4 4 x 150 g, 6.– au lieu de 10.–

lot de 6

50%

Plaques de chocolat Frey, 100 g, en lot de 6, UTZ lait extra fin, Giandor et Noxana, p. ex. Noxana, 6 x 100 g, 6.10 au lieu de 12.30

lot de 2

20%

Taragona ou gaufrettes, M-Classic en lot de 2 p. ex. gaufrettes, 2 x 150 g, 2.60 au lieu de 3.30

10x POI NTS

Toutes les capsules Delizio, UTZ p. ex. espresso, 48 capsules, 19.80

20%

Toutes les céréales Bio pour le petit-déjeuner (excepté Alnatura), p. ex. graines de tournesol, 400 g, 1.80 au lieu de 2.25

20%

Graisses alimentaires ou beurres à rôtir, M-Classic, Léger et Balance non réfrigérés, p. ex. Original M-Classic, 50 cl, 2.80 au lieu de 3.55

OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

Cuisses de poulet M-Classic, nature, en emballage spécial surgelées, 2 kg, 7.65 au lieu de 15.30

20x POI NTS

Toutes les boissons Biotta non réfrigérées, Bio, 50 cl p. ex. jus d’airelles rouges, 4.80


à partir de 2 articles

33%

Noisettes et amandes moulues M-Classic, 400 g p. ex. amandes moulues, 3.80 au lieu de 5.70

50%

Tout l’assortiment de vaisselle Cucina & Tavola en porcelaine et en verre à partir de 2 articles, 50% de réduction, valable jusqu’au 6.11.2017

à partir de 2 articles

50%

Tout l’assortiment de couverts Cucina & Tavola à partir de 2 articles, 50% de réduction, valable jusqu’au 6.11.2017

lot de 2

33%

Tous les Rivella en pack de 6, 6 x 1,5 litre p. ex. rouge, 9.60 au lieu de 14.40

30%

Produits Handymatic Supreme en emballages spéciaux p. ex. All in 1 Powder en lot de 2, 12.25 au lieu de 17.50, valable jusqu’au 6.11.2017

lot de 3

3 pour 2

6.20 au lieu de 9.30

Manella en lot de 3 p. ex. Classic, 3 x 500 ml, valable jusqu’au 6.11.2017

à partir de 2 articles

20%

Tous les produits de nettoyage et de lessive Migros Plus à partir de 2 articles, 20% de réduction


40%

Tout l’assortiment de collants et chaussettes pour femme et homme (excepté les collants et chaussettes SportXX), p. ex. collant Vitale Ellen Amber pour femme, oyster, taille M, la pièce, 7.20 au lieu de 12.–

3 pour 2

Toutes les couches Pampers (excepté les emballages spéciaux), valable pour 3 articles de même prix, p. ex. Baby-Dry 4, 3 x 44 pièces, 33.60 au lieu de 50.40, valable jusqu’au 6.11.2017

à partir de 2 articles

20%

Tout l’assortiment de soins pour le visage et le corps, I am (excepté I am Natural Cosmetics, I am men, produits d’épilation, formats de voyage et emballages multiples), à partir de 2 articles, 20% de réduction, valable jusqu’au 6.11.2017

10.–

de moins

19.90 au lieu de 29.90

Set de phares pour vélo Smart BL 111WO-7/RL403R 1 le set, valable jusqu’au 6.11.2017

Hit

3.95

Mouchoirs en papier Linsoft en emballage spécial édition design, 42 x 10 pièces, valable jusqu’au 6.11.2017

à partir de 2 articles

20%

Tout l’assortiment pH Balance (excepté les emballages multiples), à partir de 2 articles, 20% de réduction

OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

lot de 2

20%

14.90 au lieu de 19.–

Gel Calgon en lot de 2 2 x 750 ml, valable jusqu’au 6.11.2017

à partir de 2 articles

20%

Tout l’assortiment de soins pour le visage L’Oréal (excepté L’Oréal Men Expert et les emballages multiples), à partir de 2 articles, 20% de réduction, valable jusqu’au 6.11.2017


Autres offres. Fruits et légumes

Concombres et cornichons Condy en lot de 2, p. ex. concombres, 2 x 270 g, 2.85 au lieu de 3.80 25%

Fleurs et plantes

Tous les cafés et capsules, Fairtrade, Bio, p. ex. café moulu, 500 g, 6.60 au lieu de 8.50 20%

Toutes les salades parées et lavées Anna’s Best, à partir de 2 produits 30% Courge Butternut Bio, Suisse, le kg, 3.80 au lieu de 4.80 20%

Toutes les épices Fairtrade, p. ex. curcuma Bio, moulu, 30 g, 1.05 au lieu de 1.35 20% Toutes les roses des hauts plateaux, Fairtrade, le bouquet de 9, tige de 50 cm, disponibles en diverses couleurs, p. ex. rouge, 13.50 au lieu de 16.90 20% Arrangement floral de la Toussaint, la pièce, p. ex. composition de Nobilis en pot en argile, 17.90 Hit Valable jusqu’au 1.11.2017

Poisson et viande

Bouquet Fiona, la pièce, 12.90 Hit Valable jusqu’au 1.11.2017

Jambon Serrano, Espagne, 950 g, 44.– au lieu de 59.– 25%

Mars, Twix et Snickers, minis, en emballages spéciaux, p. ex. Snickers minis, 443 g, 4.20 au lieu de 5.30 20%

Quinoa Bio, Fairtrade, aha! (excepté Alnatura), rouge, blanc et tricolore, p. ex. blanc, 400 g, 3.95 au lieu de 4.95 20%

Ailes de poulet Optigal, nature, Suisse, le kg, 10.– au lieu de 13.50 25%

Rôti de bœuf TerraSuisse, les 100 g, 2.75 au lieu de 3.45 20%

Épis de maïs Condy, Fairtrade, 190 g et 130 g, p. ex. 190 g, 2.05 au lieu de 2.60 20%

Tout l’assortiment Wasa, p. ex. sésame, 200 g, 1.35 au lieu de 1.70 20% *

Autres aliments

Piccata de porc M-Classic, Suisse, les 100 g, 2.25 au lieu de 2.85 20%

Tous les fruits secs, les noix et le sucre de canne, Fairtrade, p. ex. sucre de canne brut en gros cristaux, 1 kg, 1.65 au lieu de 2.10 20%

Sauces en sachet Knorr en lot de 3, p. ex. sauce curry, 3 x 33 g, 3.50 Hit Cannellonis Agnesi, 250 g, 2.– Hit

Tous les riz secs Fairtrade, 1 kg, p. ex. riz à grain long Basmati Bio, 4.40 au lieu de 5.50 20%

Non-alimentaire

Pain toast de PurEpeautre, 550 g, 2.95 Hit Tous les plats préparés Anna’s Best, à partir de 2 produits, 1.– de moins l’un, p. ex. émincé de poulet à la crème avec nouilles, 400 g, 5.40 au lieu de 6.40 Roulades au citron et à la framboise en lot de 2, 2 x 150 g, p. ex. à la framboise, 4.45 au lieu de 5.60 20%

Contrex en pack de 6 x 1,5 litre, à partir de 2 produits 40% Tous les thés et infusions Tetley, p. ex. English Breakfast, 25 sachets, 2.05 au lieu de 2.95 30% Tartes flambées en lot de 2, surgelées, 2 x 260 g, 5.80 au lieu de 8.30 30% Suprêmes de cabillaud Pelican de l’Atlantique, MSC, en lot de 2, surgelés, 2 x 400 g, 14.55 au lieu de 20.80 30%

Produits Kneipp en emballages multiples, p. ex. baume de douche aux fleurs d’amandier, en lot de 3, 3 x 200 ml, 12.35 au lieu de 16.50 20% **

Nouveautés

Crème lavante, exfoliant et masque Pure Active 3 en 1 Charcoal, Garnier, 150 ml, 6.20 Nouveau ** Tonique et soin Skin Active Garnier au miel ou à l’eau de rose, p. ex. tonique pour le visage à l’eau de rose, 200 ml, 5.90 Nouveau ** Cure en spray Repair & Care Pantene Pro-V, 150 ml, 7.80 Nouveau **

Produits coiffants Nivea Hair en lot de 2, p. ex. laque pour les cheveux Ultra Strong, 2 x 250 ml, 6.30 au lieu de 7.90 20% ** Chemise de nuit Ellen Amber pour femme, Bio Cotton, disponible en violet ou gris, tailles S–XL, la pièce, p. ex. gris, taille S, 19.90 Hit ** Slips mini ou midi ainsi que pantys, Ellen Amber pour femme, le lot de 3, disponibles en diverses couleurs et tailles, p. ex. slips mini, blanc, taille M, 9.90 Hit **

Parfums Michalsky pour femme et homme, p. ex. eau de parfum Berlin II Michalsky pour femme, 50 ml, 28.80 Nouveau ** Boissons au skyr You, p. ex. mangue, 250 ml, 2.20 Nouveau ** Snacks pour chiens Dentalife, small, medium et large, p. ex. medium, 115 g, 2.70 Nouveau ** Dés de mangue Alnatura, surgelés, 300 g, 4.20 Nouveau **

Grande ou petite pause?

Menu Restaurant à seulement

Offres valables du 23.10 au 28.10.2017

POIN TS

Skyr Icelandic Style You, plusieurs variétés disponibles, p. ex. vanille, 170 g, 1.80 Nouveau **

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 6.11 Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

13.80

20x

Parfums Star Wars pour femme et homme, p. ex. eau de parfum Amidala, 60 ml, 24.80 Nouveau **

Toutes les chips Royal, Farm et Léger, à partir de 2 produits 20% Tout l’assortiment Gran Pavesi et Roberto, à partir de 2 produits 33%

Poudre Vanish Oxi Action Pink ou Gold en emballage spécial, 1,5 kg, p. ex. Pink, 14.20 au lieu de 21.30 33% **

Parfums pour femme Spirit, p. ex. eau de parfum musk Spirit of cashmere, 30 ml, 4.90 Nouveau **

Noix de cajou hachées et cacahuètes grillées et hachées, Sun Queen, en lot de 2, p. ex. noix de cajou hachées, 2 x 50 g, 2.70 Hit

Pain et produits laitiers

Toutes les colorations Garnier, à partir de 2 articles 20% **

Combo Take Away à seulement

LES DEUX

5.80

Le choix du cœur et du goût.


Nouveau à votre Migros. 20x POINTS

Avec plein de pois ds chiches et d’épinar . es ch an en br

4.90

Boulettes aux légumes ou falafels aux épinards, Cornatur p. ex. falafels aux épinards, 200 g

Infusion hivernale é avec thym citronn et gingembre.

5.40

Mélange pour infusion d’hiver Brise d’hiver, Swiss Alpine Herbs 14 sachets

Mélange à fondue frais et corsé.

16.90

Fondue au fromage d’alpage prête à l’emploi 600 g

Tenue extrêmement forte et invisible.

4.40

Maximum Hold Invisible Gel I am Professional 150 ml

Confiture de saison . avec 70% de fruits

3.50

Pâte à tartiner aux pruneaux Sélection 250 g

Protège les cheveux de la chaleur.

7.50

Spray Heat Protect & Quick Dry I am Professional 200 ml

Biodégradables

Sensuel et envoûtant. Parfums pour femme Essential Garden Joyful Rose ou Hypnotic Musk, p. ex. eau de parfum Joyful Rose, 30 ml, 8.90

Plus de fraîcheur.

6.50

Adoucissant Exelia Summer Feeling 1,5 litre

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.90

Lingettes imprégnées Soft Comfort Deluxe 50 pièces


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

63

Conseil d’experte

4

Ingrédients pour env. 20 pièces 200 g de beurre, tempéré 120 g de sucre glace

1 pincée de sel 1 cc de zeste de citron râpé 1 cc de pâte de vanille 4 gouttes d’arôme d’amande amère 1 œuf, tempéré 320 g de farine fleur 2 cs de gelée de framboises env. 3 gouttes de colorant alimentaire rouge 18 amandes mondées entières sucre glace pour saupoudrer

Façonner des morceaux de pâte en forme de doigt avec trois phalanges. Avec un couteau, marquer des entailles pour imiter les articulations. Déposer les doigts sur une plaque chemisée de papier sulfurisé.

Pour réaliser ces doigts de sorcière, la meilleure option est d’utiliser une pâte brisée , réalisée avec

du beurre à température ambiante. En effet, la pâte molle conserve mieux sa forme. Il est également important que l’œuf soit à température ambiante, sinon le beurre risque de coaguler lors du mélange.

Bienvenue dans la cuisine de l’horreur

Andrea Pistorius, auteure de recettes

Une fois par année, des araignées en chocolat rampent sur les assiettes à dessert, des yeux globuleux vous fixent à travers un saladier de punch et des doigts de sorcière menaçants se tendent vers vous. C’est Halloween! Dans la cuisine, des recettes maléfiques prennent vie. Que diriez-vous d’une coupe remplie d’yeux en litchis aux pupilles rouges faites de cerises cocktails? Pour garder le tout bien au frais, pensez à y placer une main en glaçon jaillissant hors du saladier( lire recette sur migusto.ch/punchhorreur). Je trouve également très originaux les petits fantômes avec leurs yeux en sucre: une décoration à croquer. Autres créations superbes, les pains en forme de serpent réalisés avec de la pâte à pizza et la pizza tête de mort: pour confectionner cette dernière, il suffit de façonner la pâte de manière à lui donner la forme souhaitée et d’ajouter les ingrédients de son choix en guise d’yeux et de dents. MM

Bien plus DE CONSEILS DE CUISINE POUR HALLOWEEN maintenant sur migusto.ch

Balais de sorcière: migusto.ch/balais-sorciere Bouches de pomme aux dents acérées migusto.ch/bouches-pomme Punch de l’horreur: migusto.ch/punch-horreur


64

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Barre Farmer Softpomme, 9 pièces Fr. 4.50

Action 20 x points Cumulus sur toutes les barres Farmer Soft Choc aux marrons jusqu’au 30 octobre.

Barre Farmer Soft Choc aux marrons, édition limitée, 6 pièces Fr. 4.60

Les barres Farmer Soft Choc aux marrons et Farmer Soft pomme: deux barres idéales pour l’automne.


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

65

Farmer

Snack d’automne Migros étoffe son assortiment de barres de céréales en lançant une édition limitée de saison. Cette barre aux marrons séduit par sa saveur douce et sa touche chocolatée. Voici quelques informations sur ce délicieux fruit à déguster en ce moment.

Barre Farmer Junior fraise-pomme, 6 pièces Fr. 3.80

Les châtaignes sont reconnaissables à leur saveur de noisette et à leur texture

farineuse. Ces fruits sans gluten rassasient bien et fournissent des glucides, des vitamines, des protéines et des minéraux. Par ailleurs, 100 grammes de châtaignes ne contiennent que 170 calories.

Fruits du châtaignier commun, les châ-

taignes sont entourées d’une bogue recouverte de piquants qu’il faut ouvrir. Bien qu’on les appelle souvent marrons lorsqu’elles sont utilisées en cuisine, il ne faut pas les confondre avec les marrons, fruits du marronnier commun, un arbre qui pousse lui aussi dans nos jardins, mais dont les fruits ne se prêtent pas à la consommation.

Barre Farmer Soft au lait, 6 pièces, Fr. 3.60

Barre Farmer Crunchy au miel, 12 pièces Fr. 4.40

Barre Farmer Soft mûre-pomme, 9 pièces Fr. 4.40

Photo: Yves Roth , stylisme: Miriam Vieli-Goll

Au Tessin et dans les Grisons, les châtaignes comp-

taient parmi les aliments de base jusqu’au milieu du XXe siècle, au point qu’elles étaient surnommées «le pain du pauvre». De nombreuses familles y avaient recours pendant les durs mois d’hiver. Elles faisaient sécher les châtaignes pour les conserver plus longtemps et les transformaient en farine.

Ce fruit se prête idéalement à la réalisation de plats sucrés et salés. Avec

des choux rouges, il accompagne aussi parfaitement des mets de chasse en automne. On peut cuire les châtaignes au four ou les faire bouillir. Pour les peler, la solution la plus simple consiste à les inciser sur la partie bombée lorsqu’elles sont crues.

Barre Farmer Crunchy Corn Flakes Aha!, 6 pièces Fr. 3.60

Barre Farmer Plus Cranberry-Protein, 6 pièces Fr. 4.90


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

67

Refroidissement

«A vos souhaits!» Vous avez la gorge qui pique et les muqueuses irritées? Qu’à cela ne tienne! Les pastilles, sprays et huiles Sanactiv préviennent et soulagent les refroidissements.

Vous êtes enroué et vous ne parvenez pas à vous débarrasser de votre toux? Grâce aux pastilles à sucer à la mousse, le problème est réglé. Pastilles antitussives à la mousse d’Islande Sanactiv, 40 pièces Fr. 5.90

En cas d’enrouement et de maux de gorge, ce spray à la menthe et à la sauge calme les muqueuses de la gorge et de la trachée. Spray pour la gorge et la trachée Sanactiv, 30 ml Fr. 7.90

Conseil «iMpuls»

Photo: Yves Roth

Ce spray de soin à base d’huile de sésame naturelle hydrate les muqueuses nasales desséchées et irritées et calme les picotements. Spray d’huile de soin nasal Sanactiv,10 ml Fr. 6.90

Le nez bouché? Cette solution à l’eau de mer rince et libère les voies nasales tout en hydratant les muqueuses. L’embout bleu clair est spécialement adapté aux enfants. Solution pour rinçage nasal Sanactiv, 125 ml Fr. 12.90

Est-ce bien raisonnable? De nombreuses personnes souffrant d’un refroidissement ou d’une grippe se rendent tout de même au bureau. Si les symptômes sont légers, cela ne pose aucun problème, mais sinon, mieux vaut rester chez soi. Un expert explique pourquoi sur www.migros-impuls.ch

iMpuls est la nouvelle initiative santé de Migros.


En souvenir de nos proches.

Hit

17.90

Arrangement floral de la Toussaint la pièce, p. ex. composition de Nobilis en pot en argile, valable jusqu’au 1.11.2017

24.90

Arrangement floral pour la Toussaint la pièce

24.90

Composition florale pour la Toussaint, cœur en rameaux de saule la pièce

16.90

Composition florale pour la Toussaint avec lumignon la pièce

24.90

Coussin funéraire la pièce

14.90

Petite coupe funéraire avec ange la pièce

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

69

pH Balance

«L’idéal? Une peau légèrement acide»

Les articles de la marque pH Balance soignent la peau en douceur. Sigrid Schneider, qui développe des soins pour Mibelle SA, nous dit pourquoi l’épiderme a besoin d’un film hydrolipidique et quel est le pH optimal. Texte: Heidi Bacchilega Photo: Paolo Dutto

Sigrid Schneider, à quoi les personnes qui ont la peau sensible doivent-elles faire attention? Elles devraient si possible opter pour des produits lavants et hydratants aux substances actives douces, bien supportées par l’épiderme. Un pH trop élevé entrave en effet la capacité neutralisante naturelle de la peau.

Gel douche pH Balance, 250 ml Fr. 3.20

C’est-à-dire? Les produits possédant un pH neutre pour la peau, compris entre 4,1 et 5,8, maintiennent le pH de l’épiderme légèrement acide et stabilisent ainsi son film hydrolipidique. Pourquoi notre peau a-t-elle besoin d’un film hydrolipidique? La peau est exposée aux influences extérieures telles que la pollution et les variations de température. Les produits au pH neutre pour la peau aident cette dernière à se défendre contre les agressions de l’environnement et les micro-organismes nuisibles de façon à ce qu’elle soit protégée des infections, des irritations, des allergies et du dessèchement. Peut-on mesurer soi-même le pH de sa peau? Oui. Des indicateurs spéciaux sous forme de bandelettes de papier sont en vente dans les pharmacies. Qu’est-ce qui influence le pH de notre peau? Un nettoyage trop fréquent peut faire augmenter le pH, qui devient alcalin (basique). Si la peau est saine, elle réussit à le faire redescendre rapidement à son niveau normal. La nourrir à l’aide de produits de qualité facilite ce processus.

Huile de soin pour la peau pH Balance pour peaux très sèches, 200 ml* Fr. 6.50

Crème pour le visage pH Balance, 75 ml* Fr. 5.90 Sigrid Schneider développe des produits pour Mibelle, entreprise de Migros qui fabrique notamment des produits de soin pour le corps et le visage.

Comment vous assurez-vous que vos produits seront bien supportés? Nous faisons contrôler tous nos produits à l’Hôpital de l’Ile, à Berne. Des dermatologues les testent sur des patients souffrant de différents problèmes cutanés pour voir s’ils les tolèrent. Quelle est la différence entre les produits pH Balance de la gamme rouge et ceux de la gamme bleue? La gamme bleue s’adresse aux personnes qui ont la peau sensible et sèche. Les produits au couvercle rouge sont pour leur

part destinés aux peaux très sèches. Par rapport à la gamme bleue, ils contiennent en plus de l’urée, une substance active qui compense la déshydratation excessive de l’épiderme. Et vous, comment prenez-vous soin de votre peau? En été, j’hydrate ma peau sèche en utilisant la lotion corporelle pH Balance, et en hiver, je la nourris avec l’huile de soin. J’essaie d’éviter de me laver ou de me baigner longtemps à l’eau très chaude, car cela occasionne la perte de facteurs naturels d’hydratation et dessèche donc l’épiderme. MM

Crème pour les mains pH Balance pour peaux très sèches, 100 ml* Fr. 5.80 * En vente dans les plus grands magasins.

La M-Industrie élabore de nombreux articles Migros, dont les produits de soin pH Balance.


LA GRANDE FIÈVRE TAMPONNEUSE CUMULUS!

Activez la carte à tamponner Cumulus dans votre app Migros et chaque fois que vous effectuez trois achats de plus de Fr. 20.–, passez à la récompense supérieure! Du 24 octobre au 3 décembre 2017, dans tous les magasins Migros, chez tous les partenaires Migros ou VOI et dans les supermarchés bio Alnatura. Vous trouverez plus d’informations ainsi que les conditions de participation dans votre app Migros.


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

Des choses et d’autres

Parés pour l’automne

Jus vitaminé, vêtements chauds et accessoires pour le jardin: Migros et ses magasins spécialisés ont tout ce qu’il vous faut pour affronter les premiers frimas.

Adhérence maximale Respirantes et étanches, ces chaussures en cuir et en tissu sont idéales pour affronter l’hiver. Bottes d’hiver pour femmes Capra Glacier Ice+ Mid WP de Merrell Fr. 199.– En vente à SportXX et sur www.sportxx.ch

Finies les feuilles mortes

Réglable en largeur, ce balai permet de ramasser facilement les déchets de tonte et les feuilles mortes, même sur les surfaces exiguës. Balai réglable Wolf Garten, Fr. 29.90 En vente à Do it + Garden.

Le plein d’énergie pour l’hiver

Pomme, poire, pruneau, sureau et orange s’allient ici pour donner une boisson particulièrement fruitée, à laquelle un trait de cannelle vient conférer une subtile note hivernale. Gold Max Havelaar Special Edition Winterpower, 1 l* Fr. 2.30

Quand la météo fait des siennes Des noix de cajou au déjeuner Ce nouveau granola au sucre de fleur de coco ravit les papilles avec ses myrtilles séchées, ses flocons de coco, ses graines de courge et, surtout, ses délicieuses noix de cajou. Blueberry Granola Sélection, 400 g* Fr. 5.90 * En vente dans les plus grands magasins.

Un peu de vent et d’humidité ne sont pas une excuse pour rester chez soi! Surtout lorsque l’on est équipé de cette veste de pluie imperméable et doublée. Elle est en outre dotée de motifs et de bandes réfléchissants qui la rendent visible dans l’obscurité. Veste pour fille, tailles 104-140 Fr. 35.–

71


72

MM43, 23.10.2017 | UNIVERS MIGROS

Complément d’information Les Glasmögge auraient été créés en 1860 par deux pâtissiers français à l’occasion de la foire de Bâle.

Votre région Des nouvelles de la coopérative Migros Bâle

Producteur

Une vague de fraîcheur dans un bonbon

1

L’entreprise Sweet Basel SA fabrique à la main pour Migros Bâle des confiseries artisanales régionales dont les fameux Glasmögge à la menthe. Texte et photos: Moritz Weisskopf

L

es machines tournent à plein régime dans les petites halles de production de Sweet Basel SA, au cœur de Birsfelden. Il fait chaud, l’atmosphère est bruyante et le sol glissant en raison de la poussière de sucre. Une forte odeur mentholée pique les yeux et transforme la pièce en une sorte de sauna. Aujourd’hui on y fabrique la prochaine série de Glasmögge à la menthe. «Nous produisons environ trente mille Glasmögge par jour», confie Michael Muller, directeur de Sweet Basel SA. Cette petite entreprise est le seul confiseur suisse qui fabrique encore cette spécialité typiquement bâloise à la main, selon la recette traditionnelle. Les mains enveloppées dans des gants épais, René Drechsler et Heiko Rohloff, employés de l’entreprise, chauffent de l’eau, du sucre et du sirop de glucose dans un grand chaudron, à une température de 134 degrés, pas un de plus, pas un de moins. René Drechsler y verse ensuite

le contenu d’un petit pot. Ses larmes commencent à couler. «C’est un arôme composé d’huile de menthe et de cristaux de menthol», explique-t-il tout en remuant encore une fois la masse vert acide avant de la verser dans un moule rectangulaire sur un plan de travail métallique. Heiko Rohloff parsème ensuite de petits éclats de réglisse sur la masse, dont la température est désormais redescendue à 80 degrés. Le sucre, un ingrédient qui demande de la précision

Dès que tous les ingrédients forment un mélange homogène, le confiseur plie plusieurs fois la masse pour répartir équitablement la consistance et la chaleur. Cette opération doit s’exécuter très rapidement: «Si nous sommes trop lents, le sucre durcit et il devient impossible de le façonner», indique-t-il. A la fin, on obtient un Glasmögge d’une trentaine de kilos. On ne sait pas avec certitude qui a inventé les Glasmögge

même si plusieurs sources évoquent deux Français qui vendaient leurs marchandises à la foire de Bâle vers 1860. Pour d’autres, la paternité de cette spécialité revient à un confiseur, également français, du nom de Goldinger, qui travaillait à Bâle au début du XXe siècle. Selon une troisième hypothèse, le Glasmögge serait bien né à cette période, mais il serait le fruit d’une erreur commise par un apprenti d’une confiserie traditionnelle de la cité rhénane. Les origines des Glasmögge demeurent également un mystère pour Heiko Rohloff. Avec douceur et précision, ce dernier place le boudin géant plié à plusieurs reprises dans une sorte de centrifugeuse qui étire la masse de sucre jusqu’à ce qu’une fine bande se forme. Celle-ci progresse lentement entre deux roues en direction d’une presse à estamper que les employés ont baptisée Panzer, car elle ressemble à s’y méprendre à la partie inférieure d’un char d’assaut. Deux chenilles rotatives dé-

2

4

6


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

73

1 Outre les Glasmögge à la menthe,

Sweet Basel SA fournit cinq autres variétés de bonbons fourrés à Migros Bâle.

2 Le sucre, l’huile de menthe et les cristaux de menthol sont les ingrédients principaux des Glasmögge à la menthe. 3 La masse doit refroidir à environ

80 degrés avant que l’on y ajoute des éclats de réglisse.

4 Heiko Rohloff plie plusieurs fois

la masse afin d’obtenir une consistance homogène.

5 Le Mässmögge géant est placé

dans une machine à étirer le sucre qui le transforme en un boudin. 6 Une machine surnommée Panzer

donne aux bonbons leur forme typique.

7 Michael Muller (à dr.), directeur

de Sweet Basel SA, avec ses collaborateurs Heiko Rohloff (au centre) et René Drechsler (à g.).

3

5

7

coupent enfin la bande de sucre en différents bâtonnets. La centrifugeuse et le Panzer fonctionnent 100% mécaniquement. Ici, on cherche en vain des ordinateurs à écran tactile et des câbles: il n’y a que des roues et des barres de fer rotatives. «Notre matériel est le même que celui utilisé dans les années 50, affirme Michael Muller. Quand nous constatons un défaut sur un élément, nous devons le faire refaire, car il n’y a plus de pièces de rechange. Mais c’est toujours moins cher que de devoir appeler sans cesse un informaticien.» A la fin du processus, les sucreries aboutissent sur un plan de travail où elles refroidissent avant d’être emballées, étiquetées et livrées aux magasins Migros. A côté des classiques Glasmögge à la menthe, Sweet Basel SA fournit aussi à Migros Bâle (sauf dans le Jura) des Glasmögge à l’anis, au cola, au citron, à l’orange et à la framboise, et un assortiment composé de huit Mässmogge, une version fourrée du Glasmögge. MM

Fromagerie de démonstration Du 31 octobre au 4 novembre, Migros Porrentruy sera placée, une semaine durant, sous le signe du fromage.

Les clients pourront en effet découvrir sur place l’art de la fabrication de spécialités fromagères avec un maître fromager qui sera à l’œuvre et qui répondra à toutes les questions. Par ailleurs, une dégustation de spécialités fromagères suisses fera le bonheur de tous les amateurs. Les classes d’école sont, elles, invitées à

fabriquer avec l’aide du fromager leur propre meule. Les places étant limitées, il est nécessaire de s’inscrire au préalable par tél. au numéro 031 385 26 26. Plus d’infos sur le site www.fromagesuisse.ch


Saveurs traditionnelles

20%

3.90

Pommes de terre fermes à la cuisson «De la région.» cabas, 2.5 kg

3.60

Poireau «De la région.» le kg

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.40 au lieu de 1.80

Saucisson TerraSuisse Tradition les 100 g

Un M fraîcheur.


UNIVERS MIGROS | MM43, 23.10.2017

75

Le documentaire «La jeune fille et son aigle» d’Otto Bell raconte le combat d’Aisholpan, une jeune fille qui souhaite devenir la première chasseuse à l’aigle de Mongolie alors que cette tradition ancestrale est réservée exclusivement aux hommes depuis deux mille ans.

Cinéma

Destins sur pellicule En novembre, le Mois du film documentaire s’intéressera à la jeunesse d’ici et d’ailleurs. A cette occasion, une quarantaine de films seront projetés dans tout le Jura.

Photo: Le Mois du film documentaire

Texte: Jacqueline Parrat

P

our sa 10e édition dans le Jura, le Mois du film documentaire abordera le thème de la jeunesse, qui sera traité sous différents angles. Plus de quarante films, suivis pour la plupart de rencontres avec les réalisateurs, seront programmés dans le canton du Jura, mais aussi dans le Territoire de Belfort. Plus de la moitié des projections seront gratuites. Elles se dérouleront dans

les cinémas de la région, mais également dans des espaces d’art, salles de concerts, bibliothèques, écoles ou encore dans une grange ou une roulotte. La vision de cinéastes engagés

La sélection 2017 montrera la diversité de la création cinématographique contemporaine. Elle présentera la vision de cinéastes engagés, d’ici et d’ailleurs. Le programme dévoilera des per-

sonnages et des thèmes très divers mais aussi très révélateurs de l’époque actuelle. Ainsi, Joseph Voyame côtoiera Ella Maillart (et même la princesse de Clèves), la Mongolie et Bornéo frôleront Istanbul et le Canada, et dans Calabria, l’on suivra un road movie en corbillard à travers l’Italie. Ce festival sera également une belle occasion de rencontrer les différents réalisateurs et de

débattre avec eux à l’issue des projections. Pour souffler ses dix bougies, le Mois du film documentaire proposera également plusieurs événements en parallèle, tels que concerts, performances artistiques ou encore atelier de sérigraphie. MM Du 1er au 30.11 à Delémont, Porrentruy, Le Noirmont, Chevenez, Courtedoux et divers villages du Territoire de Belfort. Plus d’infos sur www.moisdudoc.com


CONCOURS DE NOËL! DESSIN DE NOËL Tous les enfants peuvent, à partir du lundi 23 octobre, obtenir le dessin de Noël à colorier au service clientèle du MParc Delémont.

480B40

Les dessins coloriés doivent être remis ensuite au service clientèle du MParc Delémont jusqu’au samedi 18 novembre. Chaque enfant ramenant son dessin sera récompensé par une petite surprise. Les trois meilleurs dessins recevront chacun un bon d’achat pour le Père Noël. Viens vite chercher le dessin du concours de Noël au MParc Delémont.

nd Le gra de é march st Noël e ! ouvert

Delémont

Rue Emile-Boéchat 79 | 2800 Delémont | Lundi - mercredi: 8 h - 18 h 30 | Jeudi: 8 h - 20 h | Vendredi: 8 h - 18 h 30 | Samedi: 8 h - 17 h


Tania

Semer, repiquer, arroser, arracher: l’effort a porté ses fruits. Grâce à vos instructions et conseils, je peux désormais récolter mes propres légumes. C’est vraiment un sentiment magnifique!

Partager des expériences, raconter des anecdotes, profiter d’avis d’experts: découvrez Migrosmagazine.ch, la nouvelle communauté en ligne.

www.migrosmagazine.ch


AVEC MON LEGS, AVEC VOTRE LEGS, LE CICR POURRA POURSUIVRE SA MISSION.

Marie-Jo Girod Responsable legs et dons Tél. : 022 730 33 76 Email : mgirodblanc@icrc.org Site : www.cicr.org/legs

FUNDSTORY

Par un legs au CICR, vous contribuez à changer le destin de toutes ces familles touchées par la violence partout dans le monde.

DEMANDEZ LA DOCUMENTATION (EN TOUTE CONFIDENTIALITÉ ET SANS ENGAGEMENT) COMPLÉTEZ ET RENVOYEZ CE COUPON AU CICR À L’ADRESSE INDIQUÉE CI-DESSOUS. Je souhaite recevoir la brochure sur le legs Mme

M. Nom

FMMF1117

Prénom Adresse NPA

Lieu

Comité international de la Croix-Rouge Division recherche de fonds privés 19, avenue de la Paix 1202 Genève – Suisse Tél. : 022 730 33 76 Site : www.cicr.org/legs

Pays

Nouveau 20x POINTS

Nourrit et

protège

les cheveux fins.

Sans rinçage pour plus d’efficacité

77.80 80

Masque en spray Pantene Pro-V Repair & Care 150 ml

PALINA

ROJINSKI OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


Au Quotidien

Tom le Jardinier

23.10.2017

Comment transformer un banal récipient en une ravissante terrine automnale sur www.migmag.ch/terrine-automne

La science en s’amusant

«L’ADN a rendu son verdict: c’est madame Fraise qui a poignardé le colonel Moutarde dans la salle de bain...» Le phénomène

Comme tous les autres organismes vivants (nous y compris), les fraises sont constituées de cellules à l’intérieur desquelles est enfermé leur code génétique. C’est le fameux ADN (acide désoxyribonucléique en langage savant) dont on parle si souvent dans les séries policières. Si l’on veut libérer cette molécule, il faut d’abord user de liquide vaisselle pour casser les membranes des cellules. Puis ajouter de l’alcool pour faire apparaître l’ADN sous la forme d’une petite pelote (les chimistes appellent cela un précipité). Bonne enquête!

1

2

C’est bête Allons voir si la rosse Certains

3

4

Photos: Pierre-Yves Massot

Texte: Alain Portner

Page réalisée en collaboration avec le Département de chimie de l’Université de Fribourg.

1 Noé a besoin de trois fraises, d’un sachet de congélation refermable, d’un entonnoir, d’un filtre à café, d’une balance, d’alcool pur, d’eau chaude, de sel non iodé, de liquide vaisselle et de deux gobelets.

2 Notre expert mélange 78 g d’eau chaude,

une ½ cc de sel et 1 cs de produit vaisselle. Il met les fraises et 2 cs de sa mixture dans le sachet qu’il referme en ne laissant qu’un minimum d’air à l’intérieur.

3 Avec ses doigts, il

écrase les fraises restées dans le sachet. Il passe ensuite cette purée à travers le filtre à café placé dans l’entonnoir, puis essore le filtre presque jusqu’à la dernière goutte.

4 S’il veut élucider

cette affaire, Noé doit encore ajouter 94 g d’alcool pur à son «jus». De petits filaments apparaissent: ce sont les brins de l’ADN des fraises. Sont-elles coupables ou innocentes? MM

prétendent, et pourquoi ne pas les croire, que je suis le plus beau cheval du monde. L’akhal téké, pour vous servir, appelé aussi cheval turkmène. Mince et élancé, taille moyenne, encolure très longue et fine, regard expressif, port altier. En plus, la texture particulière de ma peau réfracte la lumière et ça donne de jolis reflets dorés. La perfection montée sur sabots, je vous le dis en toute modestie.


20% de réduction. Ce qu’il y a de mieux pour votre chat

*

20%

33.50 50 au lieu de 4.40

p. ex. Sheba® Fresh & Fine en Sauce Variation à la Volaille 6 x 50 g

*

* En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS SHEBA®, EXELCAT™ ET CATSAN™, OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

Le coin des enfants

Tes petits nuages à toi Lors des journées froides, il arrive parfois qu’en respirant nous puissions voir notre propre souffle. En fait, c’est un brouillard que nous produisons nous-mêmes. Texte: Yvette Hettinger

Air chaud

Illustration: Jan Kruse

Air froid

Des minuscules gouttes se forment

L’air peut absorber quelque 20 grammes d’eau par mètre cube

Comment se forme la buée

Photo: iStock

Actuellement, si tu restes dehors le soir, il est possible

que ta propre respiration forme des nuages blancs devant ton visage, autrement dit de la buée. Cela est dû à l’humidité que ta respiration contient. La plupart du temps, en été ou quand tu te trouves dans une pièce chauffée, l’air autour de toi absorbe simplement cette humidité. L’air est chaud et peut accueillir beaucoup d’humidité, environ 20 grammes par mètre cube. En revanche, l’air froid n’arrive pas à absorber autant d’humidité. Par exemple, à 0 degré, seuls 5 grammes sont absorbés. Lors de journées automnales fraîches et humides, quand l’air contient déjà trop d’humidité, on dit qu’il est «sa-

turé». L’humidité de ta respiration n’a plus de place dans l’air saturé et est visible sous forme de minuscules gouttelettes d’eau; une sorte de petit nuage de brouillard devant ton visage. La création de ces petits nuages dépend de la température ambiante et de l’humidité de l’air. Quand la température descend au-dessous de -10 degrés, ta respiration forme toujours des traînées de brouillard. En effet, l’humidité de ta respiration, chaude, se condense tout de suite, à peine sortie de ta bouche. Cela signifie qu’elle passe d’un état gazeux à un état solide, c’est-à-dire en gouttelettes d’eau.

L’air ne peut absorber que peu d’eau

Tente l’expérience! Crée tes propres petits nuages.

A essayer: habille-toi chaudement lors d’une fraîche soirée d’automne et rends-toi dehors. Inspire et expire normalement quelques fois. Si l’air n’est pas trop sec, tu aperçois ta propre respiration devant ton visage. Peut-être devras-tu essayer quelques fois avant de tomber sur une soirée où l’air est déjà humide. Au fait, on voit parfois aussi de petits nuages chez les animaux qui respirent à l’air frais. MM

81


Randonnées à Madère

DATES DES SÉJOURS 2018

Prix par pers. en ch. dble

Fr. 1’880.4 au 11 mars 11 au 18 mars 18 au 25 mars

8

JOURS

PRESTATIONS INCLUSES  Vols aller-retour Genève  Lisbonne  Funchal  Assistance pour le changement d’avion a/r à



Pension complète dont 5 pique-niques lors des randonnées (sauf repas aller/retour) Jour 5 : Vereda da Ponta de S. Lourenço, avec guide Env. 4 h. de marche, 8 km, altitude max./min. 110/5 m, niveau moyen

Jour 1 : Vols Genève  Lisbonne  Funchal Jour 2 : Tour de ville de Funchal et randonnée l’après-midi, avec guide Env. 3 h. de marche, 10 km, altitude min./max. 550/560 m, niveau moyen Jour 3 : Rabaçal et 25 Fontes, avec guide Env. 4 h. de marche, 10 km, altitude max./min. 1290/900 m, niveau moyen Jour 4 : Levada do Rei, avec guide Env. 3 h. 30 de marche, 11 km, altitude max./min. 710/530 m, niveau moyen Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N 1 en Suisse romande 0

LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

Jour 6 : Levada do Furado, avec guide Env. 5 h. de marche, 11 km, altitude max./min. 870/520 m, niveau moyen Jour 7 : Levada de Serra do Faial, avec guide Env. 2 h. 30 de marche, 5,5 km, altitude min./max. 600/700 m, niveau facile Jour 8 : Vols Funchal  Lisbonne  Genève

DEMANDEZ NOS CATALOGUES : + DE 100 DESTINATIONS

027 306 22 30 www.buchard.ch

      

Lisbonne Accueil à l’aéroport de Funchal et assistance durant tout le séjour Taxes d’aéroport et surcharge carburant, sous réserve de modification de prix (Fr. 80.-) Transferts sur place Hôtel Vidamar Resorts Madeira 5* à Funchal Cocktail de bienvenue Pension complète dont 5 pique-niques lors des randonnées (sauf repas aller/retour) Boissons aux repas (2 dl de vin, eau minérale et café), 1 bout. eau minérale lors des pique-niques Randonnées et visites mentionnées au programme avec guide

NON INCLUS DANS LE PRIX

 Les transferts aéroport de Genève aller/retour

 Assurance annulation et assistance obligatoire (sauf si

vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) Fr. 119.- valable une année  Suppl. chambre individuelle Fr. 330.- (limitées) Devises : euros / Passeport ou carte d’identité valable obligatoire


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

83

Calixte, 7 ans et demi

«Les papillons passent par plusieurs stades: œuf, chenille, chrysalide et papillon adulte (avec des ailes). Tout ce cycle dure entre deux et trois mois. Les femelles pondent leurs minuscules œufs sur des plantes. Après environ deux semaines, une petite chenille sort de l’œuf. Elle grandit petit à petit (pendant trois-quatre semaines) en mangeant la plante, puis devient chrysalide (c’est-à-dire une sorte de petit cocon). La chrysalide se transforme après environ deux semaines en un papillon adulte. Une fois adultes, les mâles recherchent

les femelles pour s’accoupler. Les femelles pondent ensuite des œufs et le cycle recommence. Un papillon adulte ne vit en général qu’une à deux semaines. En volant, ses ailes fragiles se frottent aux plantes et s’usent rapidement. Une fois ses ailes trop abîmées, le papillon ne peut plus voler et meurt.

l’hiver finisse. Dès que le printemps arrive, elle sort de sa cachette et va manger sa plante qui recommence à pousser.

Michel Baudraz, spécialiste des papillons et directeur de l’Association de la Grande Cariçaie.

Chez quelques espèces, comme le Vulcain, ce sont les papillons adultes qui passent l’hiver, bien cachés à l’abri d’un tas de bois, dans une grotte ou même dans les toits des maisons. Ils ont alors une vie adulte plus longue que les autres (environ six mois), même s’ils sont restés presque cinq mois immobiles dans le froid de l’hiver.» MM

Dans notre pays, le problème des papillons est de survivre à l’hiver. Chacun a sa technique pour y parvenir. Chez la plupart des espèces, c’est la jeune chenille qui va se cacher dans le sol en attendant que

Votre enfant se pose plein de questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en choisirons une et un expert y répondra. Rendez-vous sur migrosmagazine.ch/ unequestiondenfant

QU‘EST-CE QUI CLOCHE?

Voici huit images. Quels sports représentent-elles? Ecris le nom du sport pratiqué en dessous de l’image. Mais attention, quelque chose cloche ici. Nous avons changé trois images. Desquelles s’agit-il?

Énig mes

LES SUDOKUS DE NINA

Voici comment faire un sudoku: quelques chiffres figurent déjà dans le tableau. Leur nombre varie en fonction du degré de difficulté du sudoku. Le but est de compléter les cases vides avec les chiffres 1 à 4, chaque chiffre ne pouvant figurer qu’une fois dans l’un des quatre carrés, dans une ligne et dans une colonne ... Nina a préparé deux sudokus rien que pour toi, de plus en plus difficiles. Sauras-tu en venir à bout?

2

1

3

1

2 5

7

6

Découvre le monde fantastique des Lilibiggs

8

2. 1. Solutions:

www.lilibiggs.ch

Solution: 1. la danse, 2. le tennis, 3. la voltige (cheval), 5. la course (sprint), 6. le handball. Les images 4, 7 et 8 sont fausses.

Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

4


84

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Escapade

Sur les pas de Saint-Exupéry

Il y a un siècle, entre 1915 et 1917, le célèbre auteur du «Petit Prince» a étudié durant deux ans à Fribourg. Un séjour heureux, loin du fracas du premier conflit mondial et où il a trouvé des sources d’inspiration de son œuvre à venir. Texte: Pierre Léderrey

F

Photos: Pierre-Yves Massot

ribourg, pour Saint-Exupéry, a été Chaque jour, des milliers de soldats tombent comme un nuage où le jeune Antoine au front dans la boue froide des tranchées. Antoine a 15 ans et mesure déjà plus d’un s’est posé en apesanteur pour jouir mètre quatre-vingts. Il est le troisième enencore un peu de l’enfance, apprendre l’amitié et devenir un fant d’une fratrie de cinq. Le père de homme.» C’est par cette métaphore cette famille issue de la noblesse est décédé depuis une décennie et sa que l’historien Alain-Jacques mère craint que la guerre n’attrape Tornare résume le séjour de aussi Antoine et son frère François, l’auteur dans la ville. Pour s’en imprégner et suivre les pas du né en 1902. «Et qu’Antoine de Saint-Exupéry s’engage dans la célèbre auteur-aviateur, notre guerre et finisse comme Charles guide, Caroline Souverain Cochard, Caroline nous invite à plonger dans les années Souverain Péguy ou Alain Fournier, l’auteur du Grand Meaulnes.» Les frères tourmentées de la Grande Guerre. Cochard, Nous sommes en novembre 1915. notre guide religieux français marianistes

viennent d’ouvrir la Villa Saint-Jean à Fribourg, ville catholique qui a déjà les faveurs de l’aristocratie française. Les deux frères sont arrivés quinze jours après le début de l’année scolaire. La gare se situe à côté de l’actuelle, grâce à la construction du viaduc de Grandfey entre 1857 et 1862, ouvrage majeur de la ligne de train entre Lausanne et Berne. «Fribourg est alors une ville qui change et s’ouvre avec l’industrialisation, notamment grâce à la création du boulevard de Pérolles, d’inspiration parisienne, qui demande d’importants travaux de comblement au-dessus de la Sarine.» Sur le plateau du même nom,


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

2

1

se fabriquent des wagons et des rails, du bois et du chocolat avec la fabrique Villars, devant son nom à son emplacement situé sur Villars-sur-Glâne grâce à un accord entre les deux communes. Photo: DR /Fondation St-Exupéry

L’éveil d’une vocation

Au détour du boulevard de Pérolles, nous voici devant le Collège Sainte-Croix où s’élevait jadis le complexe scolaire de la Villa Saint-Jean, «pensionnat français de jeunes gens». L’auteur écrit à sa mère: «Je me plais ici. C’est un peu sévère, mais il y a chez tous un grand souci de justice.» Du pensionnat lui-même, il ne reste que la bâtisse

de la Villa Gallia, où des élèves se pressent encore en classe dans une ambiance qui semble d’époque. «Etre homme, c’est précisément être responsable. C’est sentir, en posant sa pierre, que l’on contribue à bâtir le monde», déclare la plaque commémorative sur la façade. Une petite rue porte le nom de Saint-Exupéry, dont les Fribourgeois chérissent, paraît-il, le court mais fondateur passage. «Je suis au collège. J’ai quinze ans. Je résous avec patience mon problème de géométrie (…), je suis studieux et tranquille», écrit-il dans Pilote de guerre, alors exilé à New York. Les historiens s’accordent à dire que le jeune homme n’était ni très bon élève

3

1 A Fribourg, Antoine de Saint-Exupéry a trouvé un havre de paix alors que la Première Guerre mondiale battait son plein. 2 Portrait de l’écrivain-aviateur. 3 Les escaliers du Collège Saint-Michel, où Antoine de Saint-Exupéry a étudié pendant deux ans.

85


30% de réduction. 30%

33.60 60 au lieu de 5.40 p. ex. Badoit 6 x 100 cl PET

En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS BADOIT, OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% de réduction.

lot de 2

20%

lot de 2

20%

NIVEA.ch SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIR STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES, OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.30 au lieu de 7.90

par ex. Spray Styling Color Care & Protect en lot de 2 2 x 250 ml

7.00 au lieu de 8.80

par ex. Styling Mousse Volume Care en lot de 2 2 x 150 ml


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

ni très sportif, un peu embarrassé par une enveloppe trop volumineuse pour lui. Mais il excelle en philosophie et en composition française, découvre Lamartine et Baudelaire, veut devenir poète à son tour. Il joue également au foot contre de petits Fribourgeois. Facétieux et rêveur, volontiers la tête dans les étoiles déjà, il lie ici de profondes amitiés, avec notamment Charles Sallès, qu’il retrouvera pendant les vacances du côté de Saint-Maurice-de-Rémens, entre Lyon et Genève, où il passe ses plus belles vacances.

4 5

Un attachement particulier à la ville

Malgré le décès soudain de François en 1917, qui le précipitera dans l’âge adulte, Antoine de Saint-Exupéry a été heureux ici, dans cette petite ville entourée de campagne, loin des fracas terribles du monde. «Fribourg a été l’une des rares villes où il est revenu, en l’occurrence en 1927», raconte Caroline Souverain Cochard en traversant le chemin des Fougères, entouré d’autres belles maisons

4 La rue en l’honneur de l’écrivain longe le Collège Sainte-Croix. 5 La balade emprunte

en partie le sentier Ritter, du nom de l’ingénieur ayant conçu le barrage de la Maigrauge.

cossues. Nous voici déjà dans le bois de Pérolles, dont les grands arbres rappelaient à Saint-Exupéry ceux du château de SaintMaurice-de-Rémens. L’auteur aime la nature et tout spécialement les arbres. Dans Courrier sud, il évoque une «villa blanche entre les pins» et «cette étude où nous écrivions nos poèmes», références à la Villa Saint-Jean et son environnement verdoyant. La promenade passe par le célèbre sentier Ritter, chemin forestier qui domine le lac de retenue de Pérolles, aujourd’hui réserve ornithologique réputée. Le Groupe E gère désormais le barrage de la Maigrauge, créé en 1872 sur la Sarine par Guillaume Ritter. Le «génie inventif de Fribourg» construit ici le premier barrage en béton d’Europe qui approvisionnera la ville en eau potable. «Et aussi, grâce à un étonnant système de câbles télédynamiques, les industries du plateau.» Il faut admirer en passant les falaises dominant la Sarine que le poète adorait. Emprunter la promenade de la Maigrauge qui longe l’abbaye du même nom, austère

Publicité

Nouveau 20x POINTS

HYDRATEZ-VOUS EN UN SEUL GESTE AVEC LES SPRAYS CORPS

EXPRESS

Absorption immediate pour . peaux très sèches

7.50

Spray Hydratant Le Petit Marseillais Beurre de Karité & Amande Douce, 200 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

87

Absorption immediate pour . peaux très sèches

7.50

Spray Hydratant Le Petit Marseillais Huile D’Argan & Fleur D’Oranger, 200 ml


Actuellement chez SUN STORE

PROMO –20 % 100 ml

6.55 8.20

+10% de rabais

supplémentaire NCARD uniquement avec la SUNCARD Selon condi

tions génér

ales

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 05.11.2017. www.sunstore.ch


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

6

89

7

6 Un bois jouxte le Collège Sainte-Croix. 7 La Villa Gallia, seul vestige des cinq bâtiments composant autrefois le complexe de la Villa Saint-Jean.

enceinte de silence et de prière depuis le XIIIe siècle. Un peu plus loin, par le chemin et le pont de la Motta, le promeneur aperçoit les célèbres bains datant de 1923 et leurs charmantes cabines d’époque. Nous voici dans la Basse-Ville. Au loin, sur les hauteurs, se dessinent l’arrière de l’Hôtel-de-Ville et la tour de Saint-Nicolas. Le charmant petit pont

Publicité

Saint-Jean franchi, on aperçoit sur la gauche la Neuveville, l’ancien quartier des tisserands. Nous entrons dans la Planche-Supérieure, son ancien grenier à blé qui abrite actuellement le service d’archéologie fribourgeois ou encore la célèbre Commanderie de SaintJean, bâtie au milieu du XIIIe siècle pour les chevaliers hospitaliers de l’Ordre de Saint-

Jean de Jérusalem, où est situé désormais le Service des biens culturels cantonaux. Sur la fameuse place en triangle et en dévers trône une des fontaines dont Fribourg regorge, celle de Jean-Baptiste. «Il faut se souvenir que Fribourg s’est constituée comme d’autres cités de l’époque par quartiers liés à des corporations. Ici étaient


Notre nouveau magazine culinaire maintenant à votre Migros.

SEULEMENT

Fr. 3.00 GRATUIT POUR LES MEMBRES DU CLUB*

Inscrivez-vous dès maintenant sur migusto.ch et recevez gratuitement votre nouveau magazine. Plus de 40 nouvelles recettes à chaque édition | Des anecdotes sur le thème culinaire | Parution 10 x par an * Les membres du club Migusto reçoivent le magazine gratuitement sur activation du coupon numérique.


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017 8

9

91

A faire encore En marge de cette balade, le Sentier

de l’eau fait le tour 8 Le funiculaire, véritable prouesse technique à l’époque, date de 1899 et circule grâce à l’utilisation judicieuse d’eaux usées en contrepoids au lieu d’électricité. 9 A l’intérieur du Collège Saint-Michel.

les tanneurs blancs ou chamoiseurs», auxquels Jean-Baptiste est associé. En descendant vers la Planche-Inférieure, d’antiques réverbères à gaz bordent le chemin pavé. «Les becs de gaz encore en fonction sont devenus très rares», relève notre guide. Peut-être leur présence inspira-t-elle à Saint-Exupéry la 5e planète que visite le Petit Prince, celle de l’allumeur de réverbères… Nous remontons vers Saint-Pierre par le funiculaire construit en 1899, le premier funiculaire à contrepoids d’eaux usées de

Suisse. Une technologie avant-gardiste qui a beaucoup plu à Saint-Exupéry selon l’historien Alain-Jacques Tornare. Dernière halte devant le Collège Saint-Michel où le poète suivait en partie ses cours et dont les escaliers couverts rappelaient au jeune Antoine les traboules (passages couverts entre les cours des immeubles, ndlr.) de Lyon, sa ville natale. Que les horreurs de la guerre devaient sembler loin. MM L’Office du tourisme de Fribourg distribue une BD illustrant les différents lieux du passage de Saint-Exupéry à Fribourg.

Publicité

20% sur toutes les plaques Frey de 100 g, à partir de 3 pièces.

à partir de 3 produits

20%

Toutes les plaques de chocolat Frey de 100 g, UTZ (excepté M-Classic, Suprême, Eimalzin et les emballages multiples), à partir de 3 produits, 20% de réduction

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles M-Budget et les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

du lac de retenue de la Maigrauge, en passant par le barrage équipé d’un ascenseur à poissons. Plus d’infos sur le site internet www.sentiersdeleau.ch


92

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Education

T’en va pas, Maman!

Quitter des yeux ses parents ou, pire, s’en éloigner une bonne partie de la journée: un calvaire pour certains enfants. Il s’agit pourtant d’une étape inévitable, dont la longueur et l’intensité dépendent aussi du tempérament de chaque petit. Texte: Tania Araman

Q

Illustration: François Maret

u’ils aient 9 mois, 3 ans ou même 6 ans (voire plus), certains enfants éprouvent toutes les difficultés du monde à s’éloigner de la présence rassurante de leurs parents. Pleurant à fendre l’âme lorsqu’on les confie à l’éducatrice pourtant adorable de la crèche, retardant au maximum l’heure de s’en remettre aux bras de Morphée, rechignant à commencer une nouvelle activité qui les éloigne une fois de plus de la maison… Normal? Tout à fait, du moins dans une certaine mesure. «A l’âge de 6-8 mois débute une phase que l’on appelle angoisse de la séparation ou peur de l’abandon, souligne Claudia Jankech, spécialiste FSP en psychologie et psychothérapie de l’enfant et de l’adolescent à Lausanne. Réalisant qu’il est un individu distinct de sa maman, le bébé redoute, lorsque cette dernière disparaît de son champ de vision, qu’elle ne revienne jamais.» Un phénomène qui explique également pourquoi un petit de cet âge éclate en sanglots lorsqu’on le place dans les bras de gens qu’il ne connaît pas ou peu. «Le psychologue hongrois René Arpad Spitz parlait de la peur de l’étranger: elle s’apparente en réalité à celle de l’abandon.» Mais au fait, cette angoisse de la séparation ne s’opère-t-elle qu’avec la mère? «Cela peut aussi être le papa! En fait, il s’agit de la personne avec qui le bébé est le plus souvent en contact, celle qui lui prodigue les soins et qui lui donne un sentiment de sécurité, sa principale figure d’attachement.» Rien de plus naturel donc qu’un tout-petit soit si bouleversé quand ce personnage tant aimé s’éloigne un tant soit peu de lui. «En fait, cette angoisse est le témoin d’une relation bien établie entre le parent

et l’enfant. Après, chaque bébé manifeste différemment son désarroi, avec plus ou moins d’intensité: tous ne provoquent pas d’esclandre à la crèche!» Et la spécialiste de préciser que, généralement, les sanglots se tarissent quelques minutes après le départ des parents. «S’ils persistent durant toute la journée, il y a peut-être lieu de s’inquiéter. Mais la plupart du temps, le moment le plus dur, c’est quand les parents tournent les talons. Après, le bébé s’habitue et finit par trouver une personne de référence à la garderie. Mieux vaut donc privilégier une seule séparation dans la journée plutôt que trois, même si elles sont plus courtes, et garantir également une certaine stabilité en ne confiant pas systématiquement son petit à des personnes différentes.» D’autres conseils pour faciliter la transition? «L’idéal serait d’éviter une entrée à la crèche entre l’âge de 6 et 9 mois. Mais les parents n’ont pas forcément le choix. Il est primordial alors de s’assurer qu’il est entre de bonnes mains et de rallonger progressivement le temps qu’il passe à la garderie. On peut également lui confier un objet qui renferme l’odeur de la maman: la dimension olfactive étant très importante sur le plan émotionnel, cela le tranquillisera.» S’habituer à l’absence

Petit à petit, Bébé s’habituera à l’absence de ses parents et, tout comme il a acquis la permanence de l’objet – se rendant compte que son jouet préféré ne cesse pas d’exister lorsqu’il disparaît de sa vue – il apprendra que son père et sa mère finissent toujours par revenir le chercher. «L’angoisse de la séparation s’atténuera avec le temps et

cette phase s’achèvera en général vers l’âge de 2 ans, confirme Claudia Jankech. L’enfant acquerra de plus en plus d’autonomie.» N’en demeure pas moins que certains connaîtront même plus tard quelques difficultés à sortir des jupes de maman. Et pour beaucoup, le premier jour d’école représentera une épreuve assez éprouvante. «Dans ce cas-là, on parle plutôt de peur de l’inconnu. En plus, ils se retrouvent soudainement dans un milieu où ils ne sont plus le centre de l’attention. Il ne faut pas perdre de vue qu’ils sont encore très immatures et


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

93

Faciliter la séparation Pour les petits de 6 mois à 3 ans:

• Jouer à se dire au revoir: sur la base du cache-cache traditionnel, dites à votre bébé au revoir et sortez de son champ de vision. Au bout de quelques secondes, revenez en lui disant bonjour. En fonction de l’âge du petit, inversez aussi les rôles. • Prévenir son enfant: annoncez votre prochaine absence une ou deux heures à l’avance, et répétez les explications simplement, par exemple: «Je vais faire des courses, tu resteras avec grand-maman» juste avant de sortir. Même s’il ne saisit pas les mots, il comprend déjà les intonations. • Dire au revoir avec le sourire: votre enfant capte vos émotions. Si vous êtes nerveux(se) au moment de le quitter, il le sentira. Si vous lui dites systématiquement au revoir avec le sourire, au bout de quelques fois, il comprendra que rien de grave ne va se passer durant votre absence. Pour les enfants de 3 à 6 ans:

que des petites régressions sont toujours possibles: il faut les accepter. Tant que ces craintes ne les empêchent pas d’avancer sur le chemin de l’autonomie, il n’est pas nécessaire de se faire du souci. En revanche, lorsque l’enfant grandit et manifeste une détresse intense et de longue durée, il faut s’en préoccuper et consulter un spécialiste.» A noter que le tempérament du petit entre également en ligne de compte: «Certains sont plus sensibles, plus timides, plus anxieux que d’autres. Par exemple lorsqu’ils

commencent un nouveau sport, ils pourront peut-être se demander s’ils seront assez bons et auront tendance à anticiper les éventuels problèmes qu’ils rencontreront, tant et si bien qu’ils rechigneront à se lancer dans cette nouvelle activité.» Sûr que dans ces cas-là, la présence de copains aussi aide! «Avec eux, on s’amuse, on oublie!» Le comportement de la mère ou du père peut également influencer celui des petits: «Un parent anxieux face à la séparation pourrait transmettre l’idée à son enfant qu’il n’est pas prêt à se débrouiller tout seul.» MM

• Créer une routine spécifique aux départs: inventer un rituel pour vous dire au revoir. L’enchaînement routinier des événements rassurera votre enfant. • Au moment de vous séparer, ne dites pas «Ne t’inquiète pas». Cela sous-entend qu’il a des raisons de se faire du souci. Dites plutôt: «Amuse-toi bien! Tu me raconteras tout au retour.» Source: «Elle est où, maman? Se séparer sans larmes entre 6 mois et 6 ans», Elizabeth Pantley, Ed. JC Lattès, disponible chez Ex Libris.


Nouveau 20x POINTS

Nouveau 24.80

Star Wars p. ex. Amidala Eau de Parfum ou Jedi Eau de Toilette, 60ml

Nouveau 8.90

Essential Garden p. ex. Joyful Rose Eau de Parfum, 30ml

Nouveau 28.80

Michalsky p. ex. Berlin II Women Eau de Parfum ou Berlin II Men Eau de Toilette, 50ml

Nouveau 4.90

SPIRIT p. ex. Spirit of Cashmere Musk Eau de Parfum, 30ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

95

Technologie

Le carnet, papier et numérique à la fois Grâce à un partenariat industriel et à la technologie NCode, les fameux agendas et calepins Moleskine proposent une version où chaque trait sur le papier est reproduit immédiatement à l’écran. Texte: Pierre Léderrey

NCode

Une technologie de pointe

Photo: DR

E

xtérieurement, rien ou presque ne le distingue d’un agenda Moleskine classique. Même couverture (rigide, en l’occurrence) noire, même élastique pour la fermeture. C’est à l’intérieur que le Smart Planner, dernier avatar de la collection Smart Writing, change tout. Grâce à son papier spécial où chaque point est en réalité un petit capteur permettant de reconnaître mots, dessins ou chiffres tracés avec le Pen+. Ce stylo connecté est capable ensuite de numériser via Bluetooth rendez-vous et notes sur vos appareils mobiles. Non seulement dans l’application Moleskine dédiée (fonctionnant tant sur IOS que sur Android), mais également sur Google Agenda et iCal d’Apple. Moleskine, qui a redonné le goût de l’écriture et de l’agenda papier en invoquant les mémoires (factices, évidemment) d’Hemingway ou de Van Gogh)

croit donc que papier et numérique peuvent coexister. Et tente donc de proposer une série de produits, carnet de notes et agenda, offrant toujours le plaisir de l’écrit, tout en communicant avec les appareils électroniques qui ne quittent plus la vie trépidante de l’homme contemporain. Cela fonctionne-t-il? Oui, et plutôt bien. D’abord et avant tout – et sans cela l’expérience eût sans doute été vaine – parce que tant le Pen+ que le papier proposent en effet un ressenti très agréable, proche d’un roller fin sur du papier Moleskine traditionnel. Si tant est que vous ayez pris la peine de télécharger l’application de la marque baptisée «M+ Notes», et que vous ayez naturellement effectué le «pairage» Bluetooth de votre appareil et du stylo Livescribe, il suffit d’ouvrir le Smart Planner ou un carnet compris dans le Smart Writing Set (l’agenda s’achète,

lui, à part) pour voir ce que vous écrivez ou dessinez apparaître à l’écran. Honnêtement, c’est assez bluffant. Malgré de nombreuses connexions, tant du côté agenda que notes ou dessins, la connexion entre monde papier et monde virtuel n’a pas été prise en défaut. Il est donc possible, par exemple, de laisser ses carnets au travail ou à la maison, et de relire ses notes ou de vérifier ses rendez-vous sur son écran de smartphone. Plutôt pratique. Une nouvelle technologie qui devrait séduire les amoureux du papier, qui auront ainsi le meilleur des deux mondes. Et constituer un joli cadeau de Noël à l’heure où approche le besoin de renouveler son… agenda. MM Le Smart Writing Set de Moleskine coûte 269 francs, auxquels il faut ajouter 39 francs pour l’agenda Smart Planner. C’est également le prix d’un carnet de rechange. www.digitec.ch

Ces carnets embarquent une technologie appelée NCode, soit une série de

lignes et symboles imprimés de manière quasiment invisible à l’œil nu dont chaque combinaison génère un code unique à chaque emplacement de la page. Intervient alors le stylo magique connecté, qui enregistre un peu à la manière d’une télécommande ce que vous tracez sur le papier. Les données sont ensuite transmises par Bluetooth. La position sur la page ainsi que l’épaisseur et la pression du trait sont instantanément calculées. La technologie brevetée NCode, avec son papier et

son stylo (appelé Neo SmartPen) spéciaux, provient de NeoLab, une société australo-coréenne. L’expérience peut donc être tentée en dehors des produits Moleskine.


96

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Fiche technique Ingrédients: • 15 ml d’huile végétale

• 4 g d’émulsifiant «olive douceur» • 20 ml d’eau florale • 20 ml d’eau du robinet • Facultatif: 6 gouttes d’arôme • Facultatif: 6 gouttes de conservateur Matériel:

• Pot • Petit fouet • Petite spatule • Deux petits bols • Couteau • Balance de cuisine • Papier de ménage • Facultatif: corps de chauffe (ou alors bain-marie) • A noter: les ingrédients peuvent être achetés entre autres à la pharmacie Bédat, à Genève, qui livre également dans toute la Suisse (https://lherboristerie.ch)

Démonstration

Préparer sa crème de jour Gabrielle Favre, responsable pédagogique de l’Association de cosmétique urbaine et enseignante à l’Ecole-club Migros de Genève, explique comment confectionner un soin sur mesure. Texte: Véronique Kipfer

Photos: Mathieu Rod

U

ne crème de jour, préparée en un clin d’œil et déclinable à volonté: c’est ce que vous propose Gabrielle Favre, responsable pédagogique de l’Association de cosmétique urbaine et enseignante à l’Ecole-club Migros de Genève. «L’essentiel, c’est de choisir des ingrédients de bonne qualité, souligne-t-elle. Ensuite, on n’est pas obligé d’utiliser de conservateur si on utilise sa crème immédiatement, et on peut simplement utiliser de l’eau du robinet sans la mêler à de l’eau florale: la texture sera la même, mais les bienfaits moindres.» La spécialiste insiste toutefois sur l’utilisation d’un ingrédient incontournable: l’émulsifiant est essentiel pour obtenir la bonne consistance.


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

97

1

2

3

Les prochains cours Stage – cosmétiques naturels:

4

1 Commencer par se laver soigneusement

les mains avec du savon, puis bien désinfecter tout le matériel.

2 Peser l’émulsifiant, puis l’huile. Ajouter cette dernière au conservateur et faire fondre doucement le mélange sur une petite plaque ou au bain-marie. Peser l’une après l’autre l’eau et l’eau florale dans un second bol.

3 Fouetter le mélange émulsifiant-huile pour

qu’il mousse, puis y ajouter peu à peu les eaux en battant énergiquement comme avec des œufs. Attention, il est important de ne pas verser l’eau en une seule fois, mais plutôt en deux ou trois étapes.

4 Le mélange se transforme en une crème

qu’on peut ensuite mettre en pot. De l’huile d’avocat donnera une jolie teinte verte, de l’huile de germe de blé donnera une crème jaune. Dans cet exemple, nous avons utilisé de l’huile d’amande, ce qui explique sa blancheur. MM Le site de Gabrielle Favre: www.formule-nature.ch

le 4 novembre (Ecole-club Migros Genève, rue du Prince) et le 9 décembre (Ecole-club Migros Genève, Balexert), de 9 h 30 à 15 h 30. Informations: www.ecole-club.ch


98

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Connectivité Coupler son smartphone avec sa voiture? Un jeu d’enfant! Grâce à une interface simple et intuitive, on retrouve les fonctions de son téléphone sur l’écran couleur haute résolution et on navigue dans le système grâce à une molette située derrière le pommeau de vitesses. Il est également possible d’«écrire» des SMS en les dictant à l’ordinateur de bord, et ce, sans quitter la route des yeux!

Voiture

Un très bel objet L’Audi A3 g-tron n’a presque que des qualités: élégante, sportive,

elle possède aussi un appétit d’oiseau. Texte: Leïla Rölli

C

ette semaine, c’est à bord d’une rutilante Audi A3 g-tron que j’ai arpenté les routes de Suisse romande. Sa particularité? Elle fonctionne au gaz naturel, un carburant particulièrement économique et peu polluant. Une ingénieuse technologie qui intègre également un réservoir essence. Ainsi, lorsque le gaz vient à manquer et que le conducteur est dans l’impossibilité de se ravitailler immédiatement, le véhicule bascule automatiquement sur le système essence. L’Audi A3 g-tron n’a presque aucun défaut. Agréable à conduire, dynamique,

réellement économique, stable et plutôt jolie à regarder, je ne lui reprocherais qu’une seule chose: son système start & stop, destiné à réaliser quelques économies supplémentaires. Aux feux rouges ou dans les bouchons, ce dispositif coupe le moteur automatiquement. Il suffit de relâcher le frein pour que le véhicule redémarre instantanément… ou presque. Sur ce modèle, le départ est légèrement différé, ce qui peut être déroutant lorsqu’on doit avancer rapidement. Heureusement, la fonction se désactive très facilement. Je reste donc sur une excellente impression générale. MM

Publicité

Action 20%

44.20 20 au lieu de 5.30

44.20 20 au lieu de 5.30

Snickers Minis XL Pack, 443 g (100 g = 0.95)

Mars Minis XL Pack, 443 g (100 g = 0.95)

®

20%

44.45 45 au lieu de 5.60 En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

Twix Minis XL Pack, 443 g (100 g = 1.00) ®

®


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

Autonomie Un plein de gaz coûte une petite vingtaine de francs et permet de parcourir jusqu’à 400 km. Dans l’idéal, le conducteur s’arrangera pour ne rouler qu’avec ce carburant, plus économique et moins polluant que les carburants classiques. Toutefois, le véhicule possède également un réservoir essence, pour ne pas se retrouver «coincé» dans les contrées où les stations de ravitaillement sont plutôt rares.

99

Fiche technique

98

Emissions de CO2 en g/km

Pleins gaz! Le gaz naturel a beaucoup d’avantages. Il produit moins de CO2 et d’oxydes d’azote (NOx), reconnus cancérigènes par l’OMS en 2012, que ses congénères diesel et essence. Le gaz naturel, c’est jusqu’à 95% d’émissions de NOx en moins qu’un moteur diesel et 50% de moins qu’un bloc essence. Et niveau prix? Près d’un quart meilleur marché que les carburants classiques!

Moteur / transmission: 1.4l TSI, G-TEC gaz naturel et essence 4 cylindres, 1395 cm3, 110 ch (81 kW) Boîte automatique 7 rapports DSG Performance: 0-100 km/h = 10,8 s Vitesse de pointe: 197 km/h Dimensions: Lxlxh = 431,3 cm x 178,5 cm x 142,6 cm Poids à vide: 1335 kg Consommation: mixte gaz: 3,6 kg/100 km mixte essence: 5,5 l/100 km Emission de CO2: gaz: 98 g/km essence: 128 g/km Catégorie: A Prix: dès Fr. 32 400.-

Publicité

12 heures de chaleur Hot Belt pour le dos

– – – – –

Axanova est en vente à votre Migros

autochauffante facile à utiliser répartition optimale de la chaleur confortable et discrète dépourvue d’odeur


20% de réduction. 20%

1.35 au lieu de 1.70

sur tout l’assortiment Wasa 20 % de réduction, par ex. Wasa Original, 205 g et Wasa Sesam, 200 g

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Hit Hit

6 95 6.95

Swizzels Favourites, 740g Les produits classiques Swizzels uni dans un seul sachet !

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Pour ceux qui n’ont pas de chez-soi.


SPINAS CIVIL VOICES

% 20 APPAREILS AUDITIFS AVEC

DE

RABAIS

pour essayer des appareils auditifs:

Pour qu’un enfant devienne un adulte avec de l’assurance, il a besoin d’être soutenu par de nombreuses personnes. Parents, famille, amis, enseignant-e-s – et de Pro Juventute. Nous sommes là lorsque les enfants ont besoin de nous. Depuis 100 ans. projuventute.ch

1564 1618 1630 1630 1636 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1723 1753 1763 1784 1870 1920 1920 1950 1950 1950 1950 1978 2000 2000 2114 2300 2502 2525 2720 2735 3186 3280 3280 3960 3960 3960 3963

Domdidier Pharmacie Amavita Domdidier Châtel-St-Denis Pharmacie BENU Châtel-St-Denis Bulle Pharmacie BENU Serpent Bulle Pharmacie BENU St-Pierre Broc Pharmacie BENU Broc Fribourg Pharmacie BENU Centrale-Marché Fribourg Pharmacie BENU Fribourg-Centre Fribourg Pharmacie BENU La Galerie Fribourg Pharmacie BENU Pérolles Fribourg Pharmacie BENU Schoenberg Fribourg Pharmacie BENU Ste-Thérèse Fribourg Pharmacie Amavita Beauregard Marly Pharmacie BENU Marly Matran Pharmacie BENU Matran Granges-Paccot Pharmacie Amavita Granges Paccot Courtepin Pharmacie Amavita Courtepin Monthey Pharmacie BENU Buttet-Crochetan Martigny Pharmacie BENU Poste Martigny Pharmacie BENU Quartz Sion Pharmacie BENU Dr. Bonvin Sion Pharmacie BENU Pralong Sion Pharmacie BENU Tourbillon Sion Pharmacie Amavita Zimmermann Lens Pharmacie BENU Lens Neuchâtel Pharmacie Amavita Tripet Neuchâtel Pharmacie Amavita Portes-Rouges Fleurier Pharmacie BENU Jenni La Chaux-de-Fonds Pharmacie Amavita Espacité Bienne Amavita Apotheke Stern Le Landeron Pharmacie Amavita du Landeron Tramelan Pharmacie Amavita Tramelan Malleray-Bévilard PharmaciePlus Daniel Salzmann Düdingen Apotheke BENU Düdingen Morat Apotheke BENU Murten Morat Amavita Apotheke Murten Sierre Pharmacie BENU Bonvin Sierre Sierre Pharmacie BENU Rossfeld Sierre Pharmacie Amavita Burgener Crans-Montana Pharmacie BENU Montana

valable jusqu‘au 30.11.2017 remboursement possible par l‘AVS/AI www.sonetik.ch

058 878 16 00 021 948 98 90 026 912 76 29 026 912 76 28 026 921 26 26 026 322 30 91 026 347 20 80 026 322 70 10 026 322 17 42 026 481 61 52 026 341 06 86 058 878 16 40 026 436 26 12 026 401 44 40 058 878 27 70 058 851 30 39 024 471 38 31 027 722 55 56 027 722 87 00 027 323 55 88 027 323 47 37 027 203 52 62 058 878 22 90 027 483 43 00 058 878 21 20 058 878 21 00 032 861 13 03 058 878 17 90 058 878 14 30 058 878 26 80 058 878 23 50 032 491 60 70 026 493 07 00 026 670 07 70 058 851 30 31 027 455 10 29 027 456 11 00 058 878 22 70 027 481 28 28


20x POINTS

Action Hit

55.50 50

Coffret douche anniversaire, 6 x 30 ml

Pack de 2

20%

99.40 40 au lieu de 11.80

Crème pour les mains express, en lot de 2, 2 x 75 ml

Kneipp est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch. SUR CES ARTICLES ET D’AUTRES BEST-SELLER KNEIPP EN EMBALLAGES MULTIPLES OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

lot de 3

20%

13.90 13 90 au lieu de 17.40 Comprimés effervescents magnésium et calcium, en pack de 3 x 90 g


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

Mots fléchés

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Valeur totale des gains 750 francs!

103

ou l’une des 5 cartes cadeaux Migros d’une valeur de 50 francs chacune pour la case verte! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 29.10.2017, à minuit

Monte-escaliers

ah

Stann

www.herag.ch T 021 905 48 00

Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 29.10.2017, à minuit Conditions de participation: Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Monte-escaliers

h

Stanna

www.herag.ch T 021 905 48 00

Solution n° 42: BÉNÉVOLE Gagnants n° 41: Marie-Rose Bétrisey, Niouc VS; Madeleine Berlie, Monthey VS; Fadia Swaid, Lausanne; Nadia Fort, Martigny VS; Jean-Pierre Rossetti, Onex GE Gagnants «en plus» n° 41: Josiane Marchon, Bulle FR; Janine Pesenti, Le Brassus VD; Erme Di Gleria, La Chaux-de-Fonds NE; Thérèse Jost, Lausanne; Annette Beauverd, L’Abergement VD


20x

POUR UNE BONNE HYGIÈNE BUCCO-DENTAIRE SCIENTIFIQUEMENT PROUVÉ POUR NETTOYER MÊME LES DENTS DIFFICILES À ATTEINDRE.

Nouveau

2.70

Purina® DENTALIFE ® 20x points sur toute la gamm me Purina® DENTALIFE® 24.10 au 6.11.2017, jusqu’à épuisement du sto ock.

SUR LES PRODUITS PURINA® DENTALIFE®, OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 6.11.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.

Nouveau

POINTS


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

105

Quiz

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Quelle unité de mesure de superficie correspond à 10 000 mètres carrés? M are

R hectare

F

centiare

2. Dans quel art excellait Pigalle, dont une place parisienne porte le nom? O peinture

E

sculpture

A musique

3. Dans quel canton est situé le val d’Hérémence? I

Berne

L

Grisons

S

Valais

Comment participer

4. Quel élément constitue l’élément principal du nouveau billet de 20 francs? N eau

U lumière

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 29.10.2017, à minuit

R montagne

5. Les Läckerlis de … sont de petits gâteaux proches du pain d’épices. L

Bâle

O Zurich

I

Lucerne

6. La … est un format d’émissions se situant entre la téléréalité et la fiction. R réalité factorisée

E

réalité dépolarisée

T

réalité scénarisée

7. A quel ordre religieux appartenait Martin Luther? U Cisterciens

S

Chartreux

A Augustins

8. La foire de Chaindon est la principale manifestation annuelle du village de …? E

Tavannes

T

Reconvilier

Conditions de participation: sur la première page de jeux

N Bevaix

Solution: 1

2

Gagnants n° 41: 3

4

5

6

7

8

Michael Moraitinis, Genève; Kurt Fischer, Bramois VS; Jean-Claude Maurin, Peseux NE

Solution n° 42: INTRIGUE

Paroli

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. 2 1 4

U Solution n° 42: AORTE Gagnants n° 41:

Annelise Cuadros, Cortébert BE; Pierre Gremaud, Le Landeron NE; Jeannine Buschi, Courtaman FR

5 3

GRO I S I LS I NESS I FS I SOS I STE JOL I ESSE P A L L I UMS PEROREUR ROSSER I E SEN I EURS SER I EUSE S I SM I Q U E

Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 29.10.2017, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

Solution: 1

2

3

4

5


106

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Sudoku

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases jaunes, de gauche à droite. Solution n° 42: 153

Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 29.10.2017, à minuit

Gagnants n° 41: Hans Hunger, Valendas GR; Jakob Fehlmann, Villnachern AG; Hansruedi Krauer, Sennhof ZH; Jean-Paul Schnell, Jouxtens-Mézery VD; Gisela Gagnebin, La Chaux-de-Fonds NE

Conditions de participation: sur la première page de jeux

Bimaru

Ponts

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. Des intersections, 1 3 3 3 2 des ponts diagonaux et des 1 liaisons avec plus de 2 lignes 2 4 4 2 ne sont pas autorisés.

Solution n° 42:

3 4 2

3 1 2

2 1

2

1

2

3 3

3 2

3

2

1 2

3 4 1

3 4 2

Solution n° 42: 3

4 1

3

3

1 3

2 4 2

1 3 3

3

3

3

3

1

2

3

2

2 2

2 3

1 3

3

1 2

2 3

2 3 2

Impressum MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 503 577 exemplaires (REMP 2017) Lecteurs: 663 000 (REMP, MACH Basic 2017-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Pierre Wuthrich Rédaction: Tania Araman, Nadia Barth, Patricia Brambilla, Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Nina Seddik Edition print et online: Christine Werlé (cheffe d’édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller Univers Migros Daniel Sidler (responsable), Sandra Jermann (cheffe de projet), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément,

Andreas Dürrenberger, Kian Ramezani, Thomas Tobler, Michael West, Heidi Bacchilega, Estelle Dorsaz, Dora Horvath, Melanie Michael, Fatima Nezirevic, Angela Obrist, Anna-Katharina Ris, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg

Manuela Seelhofer, Max Sommer Prépresse: Liliane Bolliger, Ruedi Bolliger Service photo: Olivier Paky (responsable), Susanne Oberli, Sid Ahmed Hammouche

Correction: Paul-André Loye

Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Graphisme: Laetitia Buntschu Signer (directrice artistique), Werner Gämperli, Saskia Goslings, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Alina Bühler Rea Schmutz

Photolithographie: Reto Mainetti (responsable),

Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Margrit von Holzen

edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger (responsable de la publicité), Nicole Thalmann (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Tabea Burri. Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 80 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


Marchés de Noël en Alsace

DATE DES SÉJOURS 2017 Strasbourg et Riquewihr 1er au 2 décembre

Fr. 195.-

2 au 3 décembre

Fr. 230.-

8 au 9 décembre

Fr. 230.-

9 au 10 décembre

Fr. 230.-

16 au 17 décembre

Fr. 230.-

Strasbourg et Kaysersberg 25 au 26 novembre

Fr. 230.-

30 novembre au 1er décembre

Fr. 195.-

7 au 8 décembre

Fr. 195.-

15 au 16 décembre

Fr. 195.-

Strasbourg et Colmar 26 au 27 novembre

Fr. 195.-

27 au 28 novembre

Fr. 195.-

28 au 29 novembre

Fr. 195.-

29 au 30 novembre

Fr. 195.-

3 au 4 décembre

Fr. 195.-

4 au 5 décembre

Fr. 195.-

5 au 6 décembre

Fr. 195.-

6 au 7 décembre

Fr. 195.-

10 au 11 décembre

Fr. 195.-

2 jours à Strasbourg 17 au 18 décembre

Fr. 195.-

18 au 19 décembre

Fr. 195.-

19 au 20 décembre

Fr. 195.-

20 au 21 décembre

Fr. 195.-

Splendeurs des décors, doux parfum des épices et ambiance conviviale pour revivre l’enchantement de l’Avent et dénicher vos plus beaux cadeaux. Jour 1 : Suisse - Strasbourg Départ des grandes localités de Suisse romande. Arrivée à Strasbourg. Dîner libre. Installation à l’hôtel. L’après-midi, visite libre du fameux Christkindelsmärik (marché de Noël), qui se trouve à 10 min. de l’hôtel, du marché de la Cathédrale et des nombreux autres marchés de la ville. Souper libre. Soirée libre pour flâner à travers les rues illuminées. PRESTATIONS INCLUSES

• • • • • •

Voyage en car 4* tout confort Accompagnatrice Buchard durant tout le séjour Le coup de fendant du patron à l’a/r Boissons gratuites à bord du car Hôtel 4* 1 petit déjeuner buffet à l’hôtel

Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Restoroute Yvorne - Chailly - Châtel-St-Denis - Bulle - Fribourg Le Locle - La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Morat Genève (06h00) - Restoroute Bursins - Rolle - Morges Lausanne (7h00) - Yverdon - Payerne - Avenches - Berne Neufeld

• •

LIEUX DE DÉPART

LEYTRON VS  ECUVILLENS FR  AUBONNE VD

 027 306 22 30

195.-

dès Fr. par pers. en ch. dble

2

JOURS

Jour 2 : Kaysersberg, Colmar ou Riquewihr - Retour en Suisse Visite des marchés de Noël de Kaysersberg, Colmar ou Riquewihr. Repas de midi libre. Départ de Riquewihr et Kaysersberg à 14h15 et de Colmar à 14h30 pour le retour en Suisse. Jour 2 : Strasbourg - Retour en Suisse NOUVEAU ! Matinée libre pour la visite de la ville de Strasbourg ou une dernière balade dans les marchés de Noël. Repas de midi libre. Départ à 14h30 pour le retour en Suisse.

• • • •

NON INCLUS DANS LE PRIX

Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 18.Supplément chambre individuelle Fr. 50.- (limitées) Rabais 3e lit adulte Fr. 20.Tarifs enfants de 2 à 12 ans, 3e et 4e lits Fr. 80.-

VOTRE HÔTEL AU CENTRE-VILLE BestWesternPlusMonopole Métropole 4*àStrasbourg De très bonne qualité, situé tout près du beau quartier de la Petite-France et à 10 min. du marché de Noël. Chambres avec salle de bains, W.-C., téléphone, TV, minibar, coffre-fort, sèche-cheveux.

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

WWW.BUCHARD.CH


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

HÔTELS SUISSES: À RÉSERVER POUR PEU DE TEMPS ENCORE Échangez vos bons bleus Cumulus de Fr. 5.– ou Fr. 10.– et réservez ensuite sur www.swisshotels.com/cumulus ou en appelant le 0848 84 84 48. 2 nuits, 2 x petit-déjeuner et 1 x souper pour 2 personnes seulement Fr. 299.– au lieu de Fr. 399.–

BON DE FR.

5.–

BON HOTELLERIESUISSE

Fr. 100.–

2 nuits, 2 x petit-déjeuner et 1 x souper pour 2 personnes seulement Fr. 399.– au lieu de Fr. 549.–

BON DE FR.

10.–

BON HOTELLERIESUISSE

Fr. 150.–

PARKHOTEL GUNTEN *** S Gunten BE

HOTEL I GRAPPOLI *** Sessa – Lugano TI

HOTEL ASCONA **** Ascona TI

CHALET ROYALP HÔTEL & SPA ***** Villars-sur-Ollon VD

HÔTEL LES RIVES DU DOUBS *** Les Brenets NE

ART.BOUTIQUE.HOTEL BEAU-SÉJOUR***G Champéry VS

FERIENART RESORT & SPA***** Saas-Fee VS

HOTEL DANIELA ****G Zermatt VS

HOTEL ALFA SOLEIL *** Kandersteg BE

KESSLER’S KULM HOTEL *** Davos Wolfgang GR

GOLFHOTEL LES HAUTS DE GSTAAD & SPA**** S Saanenmöser BE

STRANDHOTEL BELVÉDÈRE **** S Spiez BE

BADEHOTEL BELVAIR *** S Scuol GR

HOTEL AMBASSADOR ***G Luzern LU

HOTEL KRONE SARNEN **** Sarnen OW

HOTEL CHESA ROSATSCH **** Celerina GR

TENEDO SWISS QUALITY HOTEL ***G Bad Zurzach AG

HOTEL SÄNTIS *** Unterwasser SG

WELLNESSHOTEL GOLF PANORAMA****S Lipperswil TG

HOTEL UTO KULM **** Zürich-Uetliberg ZH

Vous trouverez les conditions d’utilisation détaillées sur www.migros.ch/cumulus-extra/hotelleriesuisse. Offre valable jusqu’au 17 décembre 2017 ou selon les indications de l’hôtel sur www.swisshotels.com/cumulus. Également disponible pour voyageurs seuls et familles. NOUVEAU: en séjournant dans un hôtel arborant le logo Famigros, les membres de Famigros recevront une belle surprise pour leurs enfants.


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

FILMS CAPTIVANTS À PETIT PRIX GRÂCE À CUMULUS EXTRA

PROFITEZ DE L’ABONNEMENT ÉLÈVE CONDUCTEUR MOBILITY

Pathé exploite le plus grand nombre de salles de cinéma en Suisse: Bâle, Berne, Dietlikon, Genève et Lausanne, pour n’en citer que quelques-unes. Une grande variété de films y est projetée: des blockbusters hollywoodiens aux films Arthouse en passant par des longs métrages pour familles et enfants.

Saviez-vous que les véhicules Mobility peuvent également être utilisés par des élèves conducteurs? L’offre élève conducteur de Mobility vous permet de vous entraîner en plus de vos leçons de conduite; bien pratique si vous n’avez pas de véhicule ou que seul un véhicule automatique est disponible. En commandant un abonnement élève conducteur à petit prix, vous accédez à 2600 véhicules sur 1400 emplacements.

Place à prix réduit: Échangez votre bon bleu Cumulus de Fr. 5.– contre un bon cinéma Pathé d’une valeur de Fr. 10.–. Valable pour tout achat d’au moins deux billets. Les suppléments 3D, lunettes 3D et Premium Seats ne sont pas compris dans le prix. Les bons Cumulus ne peuvent pas être échangés à la caisse du cinéma Pathé. Plus d’informations: www.migros.ch/cumulusextra/pathe/fr

BON DE FR.

5.– BON PATHÉ

Fr. 10.–

Découvrez l’offre complète Cumulus Extra Échangez vos bons bleus Cumulus au 0848 85 0848 ou sur www.migros.ch/fr/cumulus/cumulusextra et découvrez les offres attrayantes de nos partenaires Bootcamper, StickerKid, Ticketcorner et de bien d’autres encore.

Encore plus pour vos bons.

Date: jusqu’au 5 novembre 2017 Prix: l’abonnement élève conducteur de 6 mois vous coûte maintenant Fr. 39.– (au lieu de Fr. 49.–). Vous recevrez en outre un point Cumulus par franc dépensé pour le tarif horaire et le kilométrage. Profitez: commandez votre abonnement élève conducteur sur www.mobility.ch/cumulus_fr et profitez du rabais Cumulus. Remarque: la protection des données est garantie. La Centrale de services est à votre disposition 24h/24 au 0848 824 812. Plus d’informations: www.mobility.ch/cumulus_fr

10.-

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


110

Le phénomène «La Chaux-de-Fonds» Sur la carte suisse des

villes qui comptent dans le domaine de la musique classique, La Chaux-de-Fonds parvient à tenir le rang face à Genève, Zurich et Lucerne. Depuis la création de la Société de musique (SDM) il y a 125 ans, la modeste cité parvient en effet à attirer les plus grands orchestres et les meilleurs solistes mondiaux, parfois même en exclusivité suisse. «On peut parler d’un phénomène ‹La Chaux-deFonds›, confirme Frédéric Eggimann, administrateur de la SDM depuis 2010. Cette réussite s’explique par la chaleur de l’accueil, la qualité de l’écoute et l’envie des musiciens de jouer dans une salle à l’acoustique exceptionnelle.» Frédéric Eggimann organise chaque saison dix-sept concerts. Avec succès. Sous sa houlette, le nombre d’abonnés, après une longue chute, repart à la hausse, et la vente de billets individuels a triplé. Pourtant, rien ne prédestinait le Neuchâtelois à exercer ce métier. C’est durant ses études en mécanique à l’EPFL que notre homme réalise qu’il fait fausse route. Il commence alors le piano à 20 ans, mais se blesse à la main en voulant rattraper son retard. Frédéric Eggimann termine toutefois son cursus avec un diplôme d’enseignement du solfège en poche et son Steinway sur les bras. «Comme je ne savais plus quoi en faire, j’ai commencé à organiser des concerts.» Une fois de plus: à quelque chose malheur est bon. Programme: musiquecdf.ch

MM43, 23.10.2017 | AU QUOTIDIEN

Une journée avec...

Un homme de l’ombre

Administrateur de la Société de musique de La Chaux-de-Fonds, qui fête ses 125 ans durant toute la saison, Frédéric Eggimann parvient à convaincre les meilleurs orchestres et solistes de se produire hors des grandes villes européennes. Texte: Pierre Wuthrich Photos: Guillaume Perret

18h


AU QUOTIDIEN | MM43, 23.10.2017

9h

10h

111

Le casse-tête de l’agenda «André Simon-Vermot est le directeur technique du Théâtre populaire romand. Avec lui, je compose l’agenda de la saison de la Société de musique. Cela peut être un casse-tête, car, pour des questions d’isolation phonique, nous ne pouvons pas organiser en même temps un concert et un spectacle dans le théâtre à l’italienne voisin.» 9h

Au bureau «L’essentiel de mon temps, je le passe à mon bureau. Quand je ne suis pas en contact avec les agents des artistes, avec qui les négociations des cachets peuvent durer plusieurs mois, je m’occupe de l’administratif et de la communication ou gère l’impression des affiches et des brochures.» 10h

13h30

13h30

Sur le pouce

«Le restaurant PékinExpress présente trois avantages: la nourriture est bonne, il est situé au pied de mon bureau et, comme son nom l’indique, le service est rapide. A midi, je n’aime pas faire de trop longues pauses.» La vente de galettes «Avec le disquaire Gabriel Meuwly, de la boutique Gabson & Hifi, on passe commande des CD des solistes et des orchestres qui seront vendus durant la pause ou à la fin des concerts. C’est aussi lui qui gère les séances de dédicace.» 14h30

14h30

16h

16h

Pause forcée

«Quand je suis dans l’action, je dois me forcer à faire des pauses. Venir ici dans le parc de l’Ouest permet de me ressourcer. En son centre trône une statue de Chevrolet, né à La Chaux-deFonds. Les maisons natales de Cendrars et de Le Corbusier ne sont pas loin. C’est inspirant.» Silence on accorde «Avant chaque concert nécessitant un piano, le Steinway est accordé. L’acoustique de la salle de musique est exceptionnelle et fonctionne comme un instrument à part entière. Les spectateurs ont en effet l’impression d’être à l’intérieur d’un violon. Ici le bois vibre. Du coup, des solistes prestigieux viennent du monde entier pour enregistrer leurs disques.» MM 18h

Une fenêtre sur la Provence

«Tous les soirs de concert, j’ai avec moi une petite bouteille d’huile essentielle de lavande sauvage. J’en dépose quelques gouttes sur la paume des mains et me retrouve alors immédiatement en pleine Provence. C’est très relaxant.»


% 5 5 t n a n e t n i Ma

lot de 5

55%

Tous les Ice Tea cultes en briques, en pack de 10 x 1 litre, UTZ p. ex. citron, 3.35 au lieu de 7.50

55%

–.95 au lieu de 2.15

Raccard Tradition en bloc maxi les 100 g

55%

5.25 au lieu de 11.75

Cervelas TerraSuisse en lot de 5 5 x 2 pièces, 1 kg

à partir de 2 produits

55%

Toutes les pâtes alimentaires M-Classic à partir de 2 produits, 55% de réduction

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 24.10 AU 30.10.2017, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

55%

Tout l’assortiment Mifloc p. ex. purée de pommes de terre, 4 x 95 g, 2.– au lieu de 4.55

Migros magazin 43 2017 f bl  
Migros magazin 43 2017 f bl