Migros Magazin 31 2009 f AA

Page 1

SÉRIE D’ÉTÉ 16

A la découverte des plus beaux panoramas de Suisse romande. Cette semaine: Lavaux

Photos Joëlle Neuenschwander / Christophe Chammartin-Rezo

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE www

NO 31, 27 JUILLET 2009

AUX FOURNEAUX 62

ACTUALITÉ MIGROS 29

Fête nationale: tous au brunch! EN MAGASIN 32

Un tour de Suisse insolite à l’occasion du 1er Août.

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch Publicité

Une envie gourmande?

Délices de miss

Liliane Murenzi, Miss Suisse romande, n’a quasiment rien changé à sa vie depuis le soir de son élection. Confidences en cuisine.


L’ART ET LA MANIÈRE DE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

ités: De quoi ravir vos inv et poitrines de poulet grillés. s sauce aux poivron ison.ch Recette sur www.sa Mot-clé: poulet309

30%

2.65

au lieu de 3.80

Escalopes de poulet Optigal* à l’orientale, les 100 g

2.70

Cuisses de poulet désossées Optigal* épicées, les 100 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros

3.45

Escalopes de poulet au poivre au citron* les 100 g

2.90

Escalope chasseur au paprika Optigal* les 100 g


E CUISINER LE POULET. DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

3.50

Brochettes de poulet Optigal* marinées, les 100 g

3.70

Brochettes de filet de poulet Optigal* à l’orientale, les 100 g

2.65

au lieu de 3.80

Escalopes de poulet Optigal* à l’indienne, les 100 g

30%

2.65 3.80 au lieu de

Escalopes de poulet Optigal* à l’ail, les 100 g

2.95

Brochettes de poulet kebab Optigal les 100 g

1.60

Cuisses de poulet au paprika Optigal les 100 g

12.–

Poulet Diavolo au paprika Optigal* le kg

15.–

Ciseaux de cuisine/ à volaille


4 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

ÉDITORIAL Joël Guillet, rédacteur en chef

Votez Tarzan! Complètement anachronique le héros d’Edgar Rice

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Burroughs incarné au cinéma par Johnny Weissmuller, Christophe Lambert et quelques autres? Recouvertes de poussière les 28 aventures du légendaire prince de la jungle au pagne léopard? L’exposition actuellement présentée au Musée du quai Branly, à Paris, souligne au contraire la surprenante actualité de Tarzan, ambassadeur hors pair d’une nature en butte aux excès de la civilisation! Quoi, l’orphelin élevé par les singes récupéré par les Verts?

C’est que l’homme au cri de hyène n’incarne pas seulement l’ami des «vrais» autochtones. Il parle aussi aux animaux, fourmis comprises. Sublimant une Afrique fantasmée, il s’apparente aux bons sauvages, style Robinson Crusoe ou Mowgli. Exemplaire dans sa manière de composer avec l’environnement, il opte définitivement pour les lianes plutôt que pour les sirènes du progrès, méprisant ceux qui trahissent l’ordre ancestral par cupidité.

Heureusement, la quête de Tarzan dépasse celle du paradis

perdu. Comme l’explique Roger Boulay, ethnologue et commissaire de l’exposition (lire en page 24), sa figure mythique émerge en même temps que la société industrielle. A l’heure du colonialisme, elle stigmatise l’exploitation du continent noir par les Européens. Elle souligne (déjà!) les dérives religieuses. Elle associe habilement nature et culture. Le preux aventurier dénonce le gaspillage des ressources indigènes et fustige les croyances imbéciles. Fort de sa bonne éducation et de ses connaissances linguistiques, il appelle à la rescousse les Atlantes, les Amazones, les Vikings... Pour le psychanalyste Serge Tisseron,Tarzan défend un

idéal de droiture dans un monde tordu: «Il ne peut compter que sur ses propres forces. Son corps sans défense nous rappelle que notre véritable armure est intérieure et que la seule force qui vaille contre les puissances du mal est morale.»

joel.guillet@migrosmagazine.ch

REPORTAGE 12 A l’Académie de police de Savatan, au-dessus de Lavey-les-Bains (VD), les aspirants gendarmes et policiers des cantons de Vaud et du Valais s’entraînent dans des décors plus vrais que nature.


CETTE SEMAINE

|5

VOYAGES 76

ENTRETIEN 24

Région méconnue de l’Espagne, l’Estrémadure (ici la ville de Trujillo) recèle mille et un trésors architecturaux, historiques et gastronomiques. Visite guidée.

Le Musée d’ethnographie du quai Branly, à Paris, consacre une très riche exposition à Tarzan. Rencontre avec Roger Boulay, son commissaire.

Photos Sarah Jaquemet / Solange Reboul / Tania Araman / Joëlle Neuenschwander

RÉCITS

RÉUSSITE 86 Le Neuchâtelois Vincent Crescia a réussi un pari un peu fou: fabriquer de ses propres mains une copie d’une Citroën SM présidentielle.

REPORTAGE 12 Une journée dans la formation de futurs policiers et gendarmes à l’Académie de police de Savatan (VD). SÉRIE D’ÉTÉ 16 Les plus beaux panoramas de Suisse romande. Cette semaine: Lavaux, avec François Carrard, ancien directeur général du CIO.

ENTRETIEN ROGER BOULAY 24

ACTUALITÉ MIGROS 1ER AOÛT 29 Rendez-vous à la ferme pour un délicieux brunch. PORTRAIT 31 Gudrun Chable est l’une des ambassadrices de l’esprit Migros.

EN MAGASIN FÊTE NATIONALE 32 Un tour de Suisse original à Swissminiatur au Tessin. PLATS PRÉCUISINÉS 53 Les pizzas fraîches Anna’s Best rendent de fiers services lorsqu’il s’agit de préparer un repas en un tournemain.

M-CLASSIC 56 Découvrez le nouvel habillage de produits alimentaires Migros. FRUITS 60 Cerises, pruneaux, prunes: des conseils pour bien apprêter ces fruits de saison.

AUX FOURNEAUX LILIANE MURENZI 62

VOTRE RÉGION VOTRE COOPÉRATIVE RÉGIONALE 67

VIE PRATIQUE SPORTS 72 Course à pied, cyclisme ou escalade: ces petits appareils qui facilitent les entraînements. VOYAGES 76 L’Estrémadure. MIEUX VIVRE 81 Fitness: la mode est aux exercices tout en douceur.

SERVICES MIGROS FLASH 7 VOUS ET NOUS 9 TEMPS PRÉSENTS 10 MOTS FLÉCHÉS / IMPRESSUM 85

RÉUSSITE VINCENT CRESCIA 86

Publicité

Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre abonnement! Tél. 0848 87 77 77, www.saison.ch


LA SUISSE GOURMANDE EST À CROQUER. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les meilleurs jodleurs vous attendent chez ex libris!

3.20

er Pain du 1 août 400 g

30%

3.90 5.60 au lieu de

er Plateau du 1 août les 100 g

30%

9.90

au lieu de 14.50

10.50

Poulet Optigal du 1er août avec croix suisse en pâte feuilletée le kg

4.15

au lieu de 5.20

Salade du 1er août 450 g

Pâté du 1er août 500 g


ACTUALITÉ MIGROS 7 |

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Les yogourts encore moins chers

Migros baisse le prix des produits laitiers.

M Bonne nouvelle pour les amateurs: le prix des yogourts baisse.

igros réduit dès aujourd’hui le prix de ses produits laitiers d’environ 5 centimes par litre. Sont notamment concernés les yogourts standard et Bio (180 g) de même que le lait et la crème. La raison de cette mesure réside dans le nouveau prix indicatif du lait versé aux producteurs tel qu’il a été fixé par l’Interprofession

LE PRODUIT DE LA SEMAINE

Une viande toujours tendre

Les amateurs de grillades connaissent le problème: il suffit de quelques secondes de trop sur le gril pour qu’une escalope de poulet tendre à souhait se transforme en un morceau de viande dur et sec. Avec les nouveaux filets de poulet «Tendreté garantie», le problème est résolu, puisque la viande reste tendre et juteuse. Au choix: des filets avec une marinade à l’orientale, India ou à l’ail.

du lait de centrale (ILC). Celui-ci est applicable du 10 juillet 2009 jusqu’à fin septembre 2009. L’entreprise de transformation de lait Migros Elsa (Estavayer Lait SA) a attendu cette décision pour adapter ses prix de revient sur la base de ce nouveau prix indicatif. Comme toujours, Migros fait bénéficier directement sa clientèle de la baisse de ses coûts.

Hotelplan gazouille aussi Ashton Kutcher et Britney Spears ne sont pas les seuls à être de vrais accros à Twitter. Hotelplan «twitte» (gazouille, en français) aussi en publiant des offres alléchantes sur la plateforme internet à la mode. Bien vu, les bons plans publiés en français sont spécialement destinés aux Romands avec, pour la majorité des offres, des vols ou des forfaits au départ de Genève.

Photos Getty Images, bab.ch/Stockfood

http://twitter.com/hotelplan_ch

LES COMPLIMENTS DE LA SEMAINE

Des stickers pour une fresque murale

Vous ne savez pas que faire de vos vignettes Stickermania à double? Suivez l’exemple de la famille Henzelin, de Cœuve (JU). Après avoir collectionné ses autocollants, la tribu a en effet décidé de créer une grande fresque murale. «Nous avons peint une forêt tropicale pour y installer tous les animaux», ont expliqué les cinq enfants, Jacky, Mey, Erine, Anouck et Ivana, sous l’œil admiratif de leurs parents, Pierre-André et Denise, ainsi que de Mélanie, la jeune fille au pair (photo).

Twitter propose désormais aussi les offres Hotelplan.


MGB www.migros.ch

PROTECTION DES MERS

Ce symbole est la garantie de poissons et de fruits de mer issus de pêche responsable et durable. Il vise à lutter contre la surpêche, à protéger le monde marin et à améliorer les conditions de vie des pêcheurs et de leur famille. En achetant du poisson certifié MSC, vous contribuez à maintenir la biodiversité marine. Plus d’infos sur la certification MSC sur migros.ch Migros – distributeur le plus soucieux de développement durable au monde.


VOUS ET NOUS

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

«Ils resteront empreints de la culture chrétienne» «Migros Magazine» n° 30 du 20 juillet. A propos de «Protestant, musulman ou catholique: ils ont renié leur religion».

«Je vois d’ici les réactions horrifiées» Votre article (...) est très intéressant. Je vois d’ici les réactions horrifiées! Et pourtant... ceux qui abjurent leur foi, protestants ou catholiques (...) resteront empreints de la culture chrétienne. Qu’est-ce que le christianisme sinon plus une philosophie qu’une religion! Le malaise que certains ressentent provient peut-être du fait que la création de l’Eglise (...) le fut par des hommes pour les hommes, avec ses dogmes, ses intolérances, sa dictature opprimant l’être humain sans que ce dernier n’ait son mot à dire. (...) Bien des athées (...) ont une conduite bien plus «chrétienne» que celle de certaines «grenouilles de bénitier». Le fait que les offices dominicaux soient de moins en moins fréquentés ne signifie pas pour autant que le christianisme se meure. Pas besoin d’être vu dans les églises pour être catalogué de bon chrétien (...).

Anne-Françoise Despland Neuchâtel

«Une loyauté en berne»

(...) Mme Roulin a claqué la porte de son Eglise. Elle a quitté son employeur. Ce droit est un droit absolu que je ne remets pas en cause. Cependant (...) Mme Roulin évoque «le décalage de l’Eglise avec les problèmes actuels, qu’elle est un milieu fermé». Ah bon? Pasteur depuis quelques années déjà, j’ai aussi compris que l’Eglise-Institution ne vivait que par la force de celles et ceux qui la composent, avec leurs forces et, surtout, leurs faiblesses. (...) Si l’Eglise vit en décalage avec les problèmes actuels, peut-être Mme Roulin n’a-t-elle pas su les intégrer dans son ministère? (...) L’Eglise, le pasteur, vivent dans le monde d’aujourd’hui. Hier est passé; demain n’est pas. Continuer de célébrer des actes, tout en ayant quitté l’Eglise, me donne l’impression d’une loyauté en berne. (...) La vie de l’Eglise est faite de rencontres, de services, de demandes multiples et croisées. Cette richesse apporte beaucoup au pasteur que je suis (...).

François Rousselle, Delémont

Anne-Françoise Despland, Neuchâtel

«Qui a monté cette affaire en épingle?»

J’ai lu votre article concernant ces personnes qui renient leur religion et ces catholiques ou autres qui abandonnent leur foi à cause des prises de position du pape sur le préservatif. (...) Qui a monté cette affaire en épingle dans les médias? Je constate que c’est toujours le «grand sujet», comme si tout se résumait au préservatif dans l’Eglise catholique. (...) A la question posée au Saint-Père sur le problème du sida, ce dernier a donné un long développement que nos journaux évitent de citer en entier pour ne parler que du préservatif. (...) C’est si facile de créer la polémique en sortant un mot de son contexte. (...)

Monique Zuchuat-Berthod, Sion

«Migros Magazine» n° 30 du 20 juillet. A propos de l’entretien avec Daniel Tammet

«Merci pour cet excellent article»

La dernière fois que j’ai lu un article sur l’autisme c’était

quand Migros Magazine en a fait un sur notre fils autiste de haut niveau aujourd’hui scolarisé et âgé de 9 ans. Daniel Tammet parle de l’importance d’être bien entouré, d’être constamment stimulé. Avec justesse, il ne veut pas être réduit à un singe savant. Si à son époque l’autisme était mal connu et les prises en charge épouvantables, il est affligeant de penser qu’aujourd’hui encore les associations de parents doivent dénoncer les pratiques inadmissibles de certains soi-disant spécialistes qui parlent de psychose infantile pour l’autisme et malmènent l’enfant et ses parents avec des séances de psychothérapie ou autres mesures psychiatriques du siècle passé. Bien des jeunes adultes (de bas ou de haut niveau) mal pris en charge et faussement diagnostiqués ont fait des séjours forcés en hôpital psychiatrique. C’était hier, mais aujourd’hui, on ne saurait tolérer cela (...). Bonne continuation à Daniel Tammet et merci pour cet excellent article.

Marie-Christine Schorpp-Müller, Groupe autisme de Neuchâtel et environs, Marin

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch

Publicité

illet du 28 ju t û au 24 ao

50%

49.– ijoux au lieu de 98.– sur les b alés n ig s t argen stock

ent épuisem jusqu‘à

du

49.–

au lieu de 98.–

44.50

au lieu de 89.–

74.50

au lieu de 149.–

Cette annonce ne montre qu‘une partie de notre offre

49.–

au lieu de 98.–

|9

49.–

au lieu de 98.–

GENÈVE Centres Commerciaux de Balexert, Cornavin „Les Cygnes“, Nyon La Combe, Planète Charmilles et Migros Chêne-Bourg, Lancy-Onex, Vibert VAUD

Centres Commerciaux de Crissier, Métropole 2000 Lausanne, Chablais Centre Aigle et Migros Romanel, Yverdon

VALAIS

Centres Commerciaux de Métropole Sion, Martigny-Manoir, Monthey et Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt


10 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

SUR LE VIF

Adieu les escargots? Un recensement a lieu en Europe avec le concours de la population. Des escargots en danger d’extinction, selon François Turrian, de l’Association suisse pour la protection des… oiseaux (ASPO) qui coordonne l’opération en Suisse Compter les escargots, pour quoi faire?

Comprendre les grandes variations de couleur sur la coquille, du jaune clair au brun foncé, avec des bandes ou pas. Les plus sombres sont avantagés au printemps et dans les pays du Nord, parce que leur coquille emmagasine mieux la chaleur. Nous pourrons vérifier si, avec le réchauffement, cet avantage se maintient ou non. Ainsi que le rôle de la grive musicienne, un prédateur qui les repère à vue. Comment procéder concrètement si l’on veut participer?

La marche à suivre est indiquée sur notre site www.birdlife.ch/escargots: que compter, comment, combien, où et à qui adresser ces données.

Des escargots néanmoins en danger…

En Suisse, un tiers des espèces sont menacées. A cause de la disparition de leurs habitats naturels comme les prairies, et la façon dont on maltraite les sols: trop de bétonnage, trop de tassement, trop d’engrais. Faut-il vraiment redouter la disparition d’un animal surtout connu comme bouffeur de salades?

Il n’y a qu’une minorité d’espèces qui peuvent être qualifiées de ravageurs. Et puis si les escargots viennent dans nos jardins, c’est peut-être parce qu’ils n’ont plus de prairies.

Propos recueillis par Laurent Nicolet

TRAIT POUR TRAIT

IMPULSIONS

Aviation: baisse des voyages d’affaires.

Dessin de Mix & Remix paru dans «La Liberté» du 22 juillet 2009

Martina Chyba, journaliste et productrice à la TSR.

Manque de pot Si vous avez bien lu Freud, vous connaissez ce que l’on appelle le stade sadico-anal. C’est ce moment délicieux de l’évolution où l’enfant d’environ 2 ans prend plaisir à tirer les oreilles des animaux et à casser celles de ses parents par ses caprices incessants. C’est aussi et surtout le moment romantique où se fait l’apprentissage de la propreté et donc du pot.

L’enfant découvre le pouvoir qu’il tire de la retenue ou du don de ses selles, et il paraît que c’est cela qui détermine notre future relation à l’argent. L’avarice, par exemple, est considérée comme une pulsion de rétention de l’excrément. Depuis toujours, les sociétés ont souligné cette relation; les Aztèques nommaient leur or «crotte des dieux» et saint Fran-


Photo Sean Yong / Reuters

TEMPS PRÉSENTS

| 11

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste A lire: Miam en montagne. Avec les beaux jours revient l’envie de prendre un peu de hauteur pour déguster des plats du terroir au milieu de panoramas grandioses. Cette nouvelle édition propose 150 adresses, détails pratiques et carte à l’appui. Guide «Auberges d’alpage de Suisse romande», Ed. Creative Publishing A voir: Grand thriller coréen. Coup de maître pour ce premier film en forme de polar classieux et haletant narrant la rédemption d’un ancien flic devenu proxénète, qui reprend du service face à l’incurie de ses anciens collègues. Superbe face-à-face entre ce anti-héros et un serial-killer déjanté grâce à une action intense mâtinée d’ironie et d’une belle brochette de caractères. Hong-jin Na, «The Chaser», en salle.

DANS L’OBJECTIF

çois d’Assise appelait l’argent «le crottin du diable». Et tout le monde sait que le mot «impôt» n’est autre qu’une contraction de «un pot». Non, ça c’est faux. Mais ça aurait fait sens. Non? D’ailleurs, nous, les Suisses, qui jusqu’à peu possédions les banques les plus hermétiques du monde, ne dit-on pas régulièrement de nous que nous sommes un peu… constipés? Oui oui, tout ça va ensemble, je vous dis. Mais pourquoi est-ce que je vous parle de ces choses peu ragoûtantes alors que vous venez probablement juste de finir de manger et essayez de vous détendre? Eh bien parce que je me pose la question suivante: qu’a-t-il bien pu arriver lors de l’acquisition de la propreté chez quelqu’un comme… allez au hasard… Madoff par exemple. Hein?

– Est-ce le père de Michael Jackson qui lui a appris à faire caca sur le pot? – Avait-il une mère baba-cool artiste scato qui peignait avec des excréments? – A-t-il acquis la propreté tardivement, vers 16 ans, juste avant de perdre son pucelage? J’attends une réponse de la Faculté. Et en attendant, je ne parlerai pas d’Edouard Stern, parce que bon… vous voyez quoi. Une chose est sûre, vous et moi, qui n’avons que le minimum sur nos comptes, avons dû avoir un apprentissage du pot très harmonieux. Et nous avons de la chance, parce que chaque jour l’actualité nous le démontre: quand on gagne trop d’argent, on se retrouve dans la merde. > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Bain de foule

Pour fuir une vague de chaleur qui a touché la région de Nankin, au sud de la Chine, des centaines de Chinois ont eu la même (bonne) idée et se sont précipités à la piscine. Malgré la foule impressionnante, les baigneurs ont l’air de beaucoup s’amuser...

A voir: En avoir (ou pas). Outrancière, déjantée, usant de la provocation jusqu’à plus soif, la nouvelle comédie de cet ancien étudiant en droit juif et pratiquant enfonce le clou avec les aventures ricaines de ce top fashionista gay obsédé par la célébrité. Drôle, oui, mais signifiant, c’est à voir. «Brüno», de Sacha Baron Cohen, en salle. Jouer: Bel uppercut à la concurrence. Pas besoin de finasser: le meilleur jeu de boxe, avec des graphismes revus et un gameplay exploitant à fond les possibilités de la manette. «Fight Night round 4», E.Arts, testé sur Xbox360. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


12 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Lors de cet exercice, les futurs policiers et gendarmes interviennent sur les lieux d’un cambriolage.


REPORTAGE ACADÉMIE DE POLICE

| 13

Les apprentis gendarmes et les voleurs A l’Académie de police de Savatan (VD), les aspirants s’entraînent dans des décors plus vrais que nature. Frissons garantis!

Une rue commerçante a été reconstituée, comme dans un décor de cinéma.

Les agents apprennent à gérer une intervention en groupe.

Dans cette pièce, les aspirants s’entraînent à témoigner au tribunal.

H

alte, police!» Le petit voleur à l’étalage s’enfuit en courant. Deux agents lui courent après, arme au poing, le rattrapent, le plaquent contre le mur, le fouillent pour vérifier qu’il n’est pas armé. L’homme refuse de décliner son identité et donne des coups pour se défendre alors que les deux vigiles tentent de lui passer les menottes. Il est emmené au poste. Exercice réussi. Durant toute la semaine, les aspirants policiers des polices cantonales et communales vaudoises et valaisannes s’entraînent en situation réelle à l’Académie de police du Chablais, à Savatan (VD). Située sur les hauteurs de SaintMaurice (VS), l’institution est une ancienne installation militaire. Depuis 2005, elle a été réaménagée en véritable décor de cinéma, avec une rue commerçante fictive – la rue de Bourg –, une discothèque, un appartement entièrement reconstitué, un tribunal, un bistrot, une banque... et une Migros (lire encadré). Les aspirants policiers s’exercent sur les différents chantiers: qui à intercepter un cambrioleur dans une maison, qui à se défendre contre une horde de manifestants, qui à intervenir dans une bagarre ou encore à effectuer des contrôles routiers. «Quand on entre en action, on vit vraiment la

situation, tout est réel», estime Julien Barrière, aspirant à la gendarmerie vaudoise depuis trois mois. Les instructeurs, transformés en acteurs, jouent les fauteurs de trouble, n’hésitant pas à insulter leurs subordonnées, se jeter par terre, menacer, donner des coups. Le professeur de gymnastique de l’académie joue le voleur qui prend la fuite. Bien malin sera celui qui réussira à le rattraper. «On ne doit surtout pas lui tirer dessus en pleine rue s’il s’enfuit. On le laisse partir et on donne son signalement à la centrale. En revanche, s’il s’agit d’un meurtrier ou d’un violeur, nous avons le droit de le mettre en joue, mais à condition de viser les jambes», explique Julien Barrière.

Un quart de femmes aspirantes

Pendant que les uns entrent en action en «binôme» (par deux), les autres s’entraînent à menotter, procèdent à des fouilles corporelles, se demandent ce qui les attend sur le prochain chantier. En tout, ils sont huitante-huit aspirants au brevet fédéral de policier, dont vingt-quatre femmes cette année. «Ce chiffre varie peu d’une année à l’autre», constate l’adjudant Richard Guillemin, respon-


14 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

L’entrée de l’une des galeries de l’ancien fort militaire.

sable des techniques policières et des sports. La formation de base dure une année. Puis chacun retourne dans la commune qui l’a engagé, aussi bien la police du val d’Anniviers (deux collaborateurs) que la gendarmerie vaudoise. «Chaque unité peut ensuite distiller son propre complément de formation. Par exemple, la ville de Lausanne donne encore vingt-cinq heures de cours d’éthique», précise l’adjudant. Publicité

Le poste de police du centre d’entraînement.

Prochain chantier: il est 2 heures du matin, la police est appelée pour un cambriolage dans un appartement. Discrètement, une unité de cinq personnes pénètre dans le salon et fouille la pièce. Pendant que l’un avance, les autres le couvrent. Le voleur – un instructeur – est tapi dans le noir. La première équipe le déniche dans la chambre à coucher, le plaque au sol sans ménagement et lui passe les menottes. Moins de chance pour la

8"

deuxième équipe, qui oublie de regarder derrière une porte avant de passer dans la pièce suivante, permettant à l’individu de s’enfuir en douce. Raté. Débriefing. «On apprend, le but n’est pas de faire tout parfaitement dès le début, mais de comprendre ce qu’on doit améliorer», observe Jennifer Dumusque, aspirante à la police de l’Ouest lausannois. «On les fait jouer les situations auxquelles ils seront confrontés, explique Richard Guillemin. Ensuite, on en discute,

Les aspirantes et les aspirants

on regarde ce qui n’a pas fonctionné, ils posent des questions. On travaille sur le ressenti, la gestion des émotions. Durant la formation, ils ont plus de huitante heures de psychologie policière.» Maîtriser les situations, négocier, empêcher un suicidaire de passer à l’acte, annoncer un décès à la famille, se faire insulter... Pour un mot, un sourire, une intonation, la situation peut basculer en quelques secondes. «On est souvent dans la zone grise, entre la

ex

ECH

A

LL NTI

ON

!

cl

us

ACT I O N P O I N TS F LO R A LP POUR LA RENTRÉE DES CLASSES

Collectionnez 8 p o i n t s sur les emballages Floralp et recevez une Lunchbox pratique avec impression de votre nom personnel. Commandes et informations uniquement sur :

www.floralp .ch / Infoline 031 359 57 00

if


REPORTAGE ACADÉMIE DE POLICE

| 15

Vol à l’étalage dans un faux magasin Migros 15 h 56: un appel parvient à la centrale téléphonique de la police. Le gérant d’un magasin Migros a interpellé un homme qui tentait de voler un paquet de biscuits. Très vite, les policiers sont sur place et essaient de raisonner l’homme. Le ton monte. Il sort une arme. Les policiers dégainent la leur. L’homme bouscule le gérant, se cogne dans la caisse enregistreuse et s’enfuit par le haut de la rue de Bourg, sous une pluie battante. Une Migros? «Lorsque le magasin de Vevey (VD) a déménagé, nous avons pu récupérer deux caisses avec tapis roulant», sourit Richard Guillemin, adjudant responsable des techniques policières et des sports. Quelques étalages, des affiches et des prospectus font partie du voyage. Les étagères sont remplies de vrais produits de première nécessité (mais souvent périmés) et un haut-parleur diffuse les jingles de l’entreprise, pour pousser le réalisme à son paroxysme. Postés devant le faux magasin, des panneaux annoncent les actions de la semaine. Le gérant porte le vêtement réglementaire rouge et orange. «On a vraiment pu se rendre compte de l’entourage, constate l’aspirant Giovanni De Luca, après avoir coffré le malfrat. La caisse enregistreuse a été un véritable obstacle dans la course poursuite. J’étais très stressé.» perfectionnent leur technique de tir.

loi, l’institution et nos affinités. Si on doit intervenir dans une manifestation anti-OMC, on agit différemment selon qu’on soit pour ou contre. Il faut en être conscient», estime l’adjudant.

Pris à partie dans une manifestation

Pendant que dans l’une des cavernes creusées autrefois par les militaires, – le Quai des Orfèvres – on répare le faux commissariat, dans une autre, les aspirants se transforment en manifestants agités qui agressent deux policiers. La scène est filmée, avec un fond sonore, «la musique que tous les policiers écoutent avant de dormir»: des cris de foule furieuse. Les objets volent et les deux pauvres agents encerclés tentent désespérément de repousser les assaillants. Un des deux est touché et s’effondre, l’autre doit se défendre seul en protégeant son coéquipier. «On doit apprendre à se retirer lorsqu’on voit qu’on est en danger, glisse un aspirant. Il faut savoir renoncer et appeler les secours, ne pas vouloir se mêler à la bagarre.» Difficile d’imaginer qu’avant 2005, tout cela n’existait pas.

«On travaillait avec des décors en carton, c’était beaucoup moins réaliste. L’un ou l’autre des instructeurs prêtait son appartement pour procéder à des relevés d’indices. Ou alors, on repérait une maison abandonnée et on demandait l’autorisation de l’utiliser pour un exercice», se souvient Richard Guillemin. Aujourd’hui, les entreprises de sécurité viennent aussi à Savatan s’entraîner dans la rue de Bourg. Parfois, les banques envoient leurs employés pour les confronter à une prise d’otages ou un braquage. Les chiens de policiers sont aussi amenés durant leur dressage. Il pleut sur Savatan. La journée s’achève, mais les aspirants ont encore des missions à accomplir jusqu’à 22 heures (alors que l’appel a été effectué à 7 heures). Ils ne le savent pas encore, mais une épreuve physique les attend: du vélo, quatre heures de marche et la traversée du Rhône accrochés à un fil. Mélanie Haab Photos Sarah Jaquemet

www.academie-de-police.ch www.policier.ch

Dans le magasin Migros factice, la tension est à son comble.


16 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Panorama 4/7

Cet été, «Migros Magazine» vous propose de découvrir isse les plus beaux panoramas de Suisse ersonne romande en compagnie d’une personne particulièrement attachée à sa région.

Lavaux, la carte postale de la Suisse

D’une beauté austère en hiver, le paysage se transforme en oasis de verdure dès que la vigne grandit. Un miracle qui se renouvelle chaque année. Visite de la région avec François Carrard, ancien directeur général du CIO.

C

e paysage dégage une impression de sérénité, d’éternité. Du vert et du bleu partout. Des pentes qui dégringolent dans le lac. Lac qui change constamment de couleur. Des vignes feuillues, du raisin encore vert mais dont les rondeurs promettent déjà une bonne récolte. Pas de doute, c’est la belle saison en Lavaux. Les touristes ne s’y trompent pas, leur appareil photo pendu autour du cou, ils attendent le petit train qui leur fera faire le tour des vignes à la vitesse vertigineuse de... 30 km/h. Sur la place d’Armes, à Cully, au bord de l’eau, nous avons tout le loisir d’admirer le Dézaley, avec en toile de fond les Alpes. Juste devant nous, le marronnier bicentenaire planté lors de l’indépendance du pays de Vaud en 1798, et la statue du major Davel, le héros

malheureux de la région. C’est à quelques mètres de là que François Carrard, avocat et ancien directeur général du Comité international olympique durant quatorze ans, vit depuis près de cinquante ans. Une maison en plein cœur du bourg, héritée par son père d’une cousine en 1953. «Il ne s’y intéressait pas vraiment, elle était dans un état vétuste. Par la suite, je l’ai reprise et rénovée. J’y vis depuis lors.» De sa terrasse, le panorama des vignes l’enchante comme au premier jour. «Je ne m’en lasse pas, il n’a pratiquement pas changé depuis que j’habite ici. Mon moment préféré de la journée, c’est lorsque je rentre le soir et que je m’installe sur ma terrasse, avec un cigare pour admirer la vue.» Les vignes, il les connaît par cœur. Lorsque son travail le permet


SÉRIE D’ÉTÉ

– chose rare – François Carrard aime s’y promener, monter le long de la route de la Corniche jusqu’à Chexbres, puis redescendre par le chemin de la Dame, à travers le Dézaley. «Je vais aussi de temps en temps jusqu’à mon étude à Lausanne à pied (10 kilomètres). Autrefois il me fallait une heure et demie. Aujourd’hui, il m’en faut deux. Cette balade me permet de redécouvrir les quartiers de Lutry et Pully.» N’a-t-il donc jamais voulu s’installer dans l’une de ces villas cossues du bord du lac? «Non, je suis très attaché au bourg de Cully, je vais souvent gratter à la porte de voisins pour boire un verre ou manger. Dans une zone résidentielle, il n’y aurait pas cette vie de village.» Car on ne peut pas saisir Lavaux sans comprendre tout l’attachement de ses habitants à leurs villages: Epesses, Riex, Cully, Grand-

vaux, Aran-Villette (tous désormais regroupés sous le nom de Bourgen-Lavaux), Chardonne, Chexbres, Rivaz, Saint-Saphorin. Chacun possède son propre caveau des vignerons et observe son voisin d’un œil suspicieux. Certains affirment que c’est à cause de leur identité très différente. Plusieurs patelins sont également liés par une appellation viticole, ce qui crée de la confusion: on cultive de l’Epesses à Riex, du Villette à Cully, ou encore du SaintSaphorin à Chexbres ou Rivaz.

L’initiative «Sauvez Lavaux»

Mais face à l’ennemi, les villages font front. Franz Weber tout d’abord. «Il est excessif! s’exclame François Carrard. Il provoque une grande nervosité ici à cause de sa troisième initiative «Sauvez Lavaux», sur laquelle les François Carrard, avocat et anc ien directeur général du CIO, vit à Cully depuis cinquan te ans.

| 17


AMATEURS DE GRILLADES, À VOS BROCHETTES! PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ent: A essayer absolum on au brochettes de poiss s. ate tom céleri et aux ison.ch Recette sur www.sa 1 Mot-clé: poisson00

6.50

Party Grill mélange de petites saucisses, 7 x 35 g

6.60

Chili Snack 8 pièces 225 g

2.30

3.60

4.–

Brochette de saumon et de cabillaud nature, 2 pièces, les 100 g

Brochettes de crevettes marinées, 2 pièces, les 100 g

au lieu de 4.50

En vente dans les plus grands magasins Migros.

au lieu de 5.–

Spareribs de porc marinés, les 100 g


SÉRIE D’ÉTÉ

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

| 19

Le petit train Lavaux-express

Découvrir les coteaux de vignes tout en dégustant du vin? C’est possible avec le train touristique Lavaux-Express. Durant l’été, il circule trois fois par jour sur deux parcours différents au départ des débarcadères de Cully ou de Lutry. Prix adultes Fr. 10.–, enfant Fr. 5.–.

Infos pratiques

www.lavauxexpress.ch

➔ En voiture: par l’autoroute, prendre la sortie Chexbres. Au milieu du village, suivre la route de la Corniche qui traverse le Dézaley et les pittoresques villages d’Epesses et de Riex. A Cully, laisser le véhicule sur le grand parking de la gare.

trains régionaux S1 et S3 s’arrêtent à Cully, toutes les heures à Villette, Epesses, Rivaz et Saint-Saphorin. De la gare de Cully, tout est facilement accessible à pied, la place d’Armes est à cinq minutes.

➔ En train: depuis Lausanne ou Vevey, toutes les demi-heures, les

➔ En bateau: toutes les deux heures environ, un bateau de la

Vaudois devront voter. Sur le principe je suis d’accord: le paysage n’est pas assez protégé par les normes actuelles. Les autorités sont proches des gens et ont parfois de la peine à refuser des dérogations. Mais ce n’est pas une mafia qui voudrait tout bétonner!» Il s’interrompt, regarde vers le Dézaley et ajoute: «Mais quand même, voici cinquante ans que la vue est toujours la même, rien n’a été construit, grâce à Franz Weber.» La candidature au Patrimoine mondial de l’UNESCO a aussi fédéré les esprits, et dans la foulée, cinq communes ont relancé un projet de fusion. En mai, les habitants ont plébiscité la nouvelle entité administrative Bourg-en-Lavaux... après avoir ir obtenu l’assurance que chaque village garderait son nom et son on identité. aL’autre grand moment fédéraes. teur, c’est bien sûr les vendanges. Une ambiance de fête règne sur ur d Lavaux. Enfin, tout le travail de l’année est récompensé par la récolte du raisin. On chante, on parle

toutes les langues, l’apéro commence dès le matin. La tradition veut que lorsque toute la récolte est rentrée, le vigneron organise le «ressat», un repas de fête pour tous

La statue tatu du major aj Davel, D el le hér héros de la région, trône sur la place d’Armes de Cully.

compagnie générale de navigation accoste au débarcadère de la place d’Armes à Cully, ainsi qu’à Rivaz. Horaires sur www.cgn.ch Les itinéraires de promenades dans les vignes sont fléchés. Ils peuvent aussi être consultés sur le site www.lavaux.ch.

ceux qui ont aidé. «J’y ai participé, il y a bien longtemps», se souvient François Carrard. Avec son étude d’avocat, ses différents mandats dans les conseils d’administration et comme consultant du CIO, le Culliéran travaille près de onze heures par jour. «Pendant mes quatorze années au CIO, j’ai voyagé partout dans le monde, et j’ai vu des endroits magnifiques. Mais à chaque fois, quand je revenais en Lavaux, c’était un émerveillement, un bonheur renouvelé.» On prétend que lorsque les trains qui circulent entre Berne et Lausanne sortent du tunnel de Chexbres, les passagers qui découvrent la région jettent leur ticket de retour pour y rester à jamais. «Je suis comme eux, je pourrais jeter mon billet à chaque fois!» Mélanie Haab Photos Christophe Chammartin / Rezo

La semaine prochaine: Panorama 5/7, Saint-Ursanne

Les caveaux S’arrêter pour une dégustation dans l’un des caveaux de Lavaux fait partie de toute excursion qui se respecte. Chaque village possède un caveau. Les vignerons les tiennent à tour de rôle, pour y présenter leurs vins. C’est l’occasion de déguster le millésime de l’année, accompagné de rebibes et de saucisson sec. Plusieurs domaines viticoles possèdent également leur propre carnotzet. www.lavaux.com/caveaux. asp

«Le Garçon Savoyard» L’offre culturelle est importante dans la région. La réputation du Cully Lavaux Jazz Festival n’est plus à faire. Cette année, la place d’Armes accueillera, fin août, rien de moins qu’un spectacle événement, «Le Garçon Savoyard». L’histoire est tirée d’un livre de CharlesFerdinand Ramuz, qui a vécu à trois rues de là, dans le vieux bourg. www.legarconsavoyard.ch

www.migrosmagazine.ch Retrouvez les autres volets de notre série d’été sur notre site internet.


LE

ER 1

AOÛT, MISEZ

er comme Prenez le 1 août un z ste il vient et dégu tre en if riche brunch tard us Vo amis ou en famille. ingrétrouverez tous les s à votre dients nécessaire Migros.

3.30

Confiture de fraises Extra le pot, 500 g

3.55

Beurre bio 150 g

–.85 Croissant au beurre 45 g

* Jusqu’à épuisement du stock.

5.–

Birchermüesli Reddy Fit le sachet, 700 g

3.–

Petits pains fit bio 4 pièces, 240 g


SUR LA TRADITION!

3.20

Pâte à tartiner Chocolat Noir le pot, 200 g

3.65

Jambon de derrière Rapelli Puccini viande suisse, les 100 g

6.80

Eimalzin le sachet, 500 g

6.10

Café Exquisito en grains 500 g

3.90

Petite corbeille à pain avec croix suisse*

3.10

Œufs du 1er août* œufs suisses, cuits, 6 pièces

7.60

au lieu de 9.60

Liquide vaisselle Manella* en lot de 3, 3 x 500 ml Offre valable du 28.7 au 10.8.2009

4.50

Serviettes «montagnes» 33 x 33 cm, 3 couches, le lot de 20


SUR NOS MONTS, QUAND LE SOLEIL…

er comme Prenez le 1 août z un il vient et déguste ec de délicieux brunch av e, ag m la tresse, du fro ée et du de la viande séch emple. jus d’orange par ex tre Maintenant à vo

Migros.

2.30

Tresse au beurre TerraSuisse 300 g

9.90

Viande séchée des Grisons viande suisse, prétranchée, 110 g

3.90 2.85 Plateau de fromage bio env. 220 g, les 100 g

* Jusqu’à épuisement du stock.

Mug avec croix suisse* en faïence

3.80

Jus d’orange bio Anna’s Best 100% de jus de fruit, 75 cl


Les prix de l’été fondent!

s ce n a ac v s Me

09 20

5 0 % de réduct

nvoi: les frais d’e Economisez ériques m nu vos photos z de an m m co à votre nez les retirer en ligne et ve Migros.

ion

sur les for mat s 11 x et 13 x .

Du 28 juillet au 31 août 2009, commandez vos plus belles photos sur papier Premium (excepté APS) en format 11 x ou 13 x et profitez d’une réduction de 50%. Commandez le livre photo CEWE à partir de Fr. 9.95 déjà. Un prix sensationnel. Vous trouverez plus d’informations sur www.migros.ch

PHOTO SERVICE


Roger Boulay au cœur de l’exposition du Musée du quai Branly à Paris. A son côté, Tarzan dessiné par Burne Hogarth.

Illustrations Tarzan TM and Edgar Rice Burroughs TM owned by Edgar Rice Burroughs, Inc. and used by permission.

24 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009


ENTRETIEN ROGER BOULAY

| 25

«Aujourd’hui, Tarzan combattrait les ayatollahs» Surprenant! Tarzan fait l’objet d’une exposition à Paris, au sein du Musée d’ethnographie du quai Branly. Mais qui était vraiment Tarzan? Le point avec Roger Boulay, ethnologue et commissaire de l’expo. Vous êtes un très sérieux ethnologue. Qu’est-ce qui vous a poussé, à 66 ans, à vous intéresser à Tarzan?

Non seulement à m’y intéresser, mais à le découvrir! Dans ma jeunesse, les vingt-huit romans originaux d’Edgar Rice Burroughs, qui créa Tarzan en 1912, étaient épuisés. Et ses adaptations en bandes dessinées ont été interdites en France en 1949 par la loi sur la protection des publications pour la jeunesse! Avant cette date, certaines planches montraient Jane, la compagne de Tarzan, entièrement nue! Donc, ce n’est que lorsque est né le projet de cette exposition au Musée du quai Branly que je me suis plongé dans les Tarzan de Burroughs. Elle s’inscrivait dans le fil de celles que j’avais précédemment montées, comme Kannibals et Vahinés en 2002 et L’aristocrate et ses cannibales, en 2007. Titre de votre expo: «Tarzan: Rousseau chez les Waziris»! Que vient faire l’illustre citoyen de Genève là-dedans?

Burroughs avait lu Rousseau qui, dans ses livres, imagine l’homme originel et la façon dont, selon lui, la société l’a corrompu. Avec L’Emile, il s’est aussi penché sur l’éducation «naturelle» qu’il faudrait apporter aux enfants. Ce côté rousseauiste des Tarzan crève les yeux chez Burroughs. Le thème du Paradis perdu est très présent: comment, dans l’état de nature, l’homme – dont Tarzan est la figure sublimée – développe toutes ses facultés: mentales, physiques, morales... Mais ce sont avant tout des romans populaires.

Oui. L’action et les rebondissements y prédominent, mais j’ai été frappé du nombre de réflexions quasi philosophiques dont ils sont émaillés: sur les peuples primitifs, la vie en société, le rôle de prêtres qui sont de vrais ayatollahs... Même Voltaire peut-être aurait apprécié les Tarzan pour leur côté satirique, la façon dont le héros se joue des prêtres fanatiques et dévoile les croyances imbéciles.

Pour la plupart des gens, Tarzan, c’est avant tout celui du cinéma: Johnny Weissmuller.

Et c’est dommage. Le grand «tarzanologue» Francis Lacassin juge que le cinéma a complètement «humilié» le mythe de Tarzan. La plupart des adaptations filmiques sombrent dans le ridicule et n’ont pas su rendre justice à l’imaginaire délirant de Burroughs. La seule adaptation un peu proche du ro-

Tarzan a anticipé l’idée que certains hominidés possédaient déjà une forme de langage il y a deux millions d’années.

Rencontrer Tarzan

➔ L’exposition «Tarzan: Rousseau chez les Waziris» se tient jusqu’au 27 septembre au Musée Branly, 37, quai Branly, à deux pas de la tour Eiffel. Ma, me, di, 11 h à 19 h, je, ve et sa, 11 h à 21 h. Pour en savoir plus: www.quaibranly.fr Viennent de paraître à cette occasion: ➔ Le catalogue de l’exposition, «Tarzan ou Rousseau chez les Waziris», sous la direction de Pascal Dibie. Somogy Editions d’Art. 120 p. Disponible dans les bonnes librairies. ➔ «Tarzan: les aventures du seigneur de la jungle aux XXe et XXIe siècles.» Numéro hors-série de la revue d’art «L’Œil». Une approche fouillée. Pour commander: www.artclair.com/oeil/hors-serie ➔ «Le vaste monde de Tarzan... de A à Z». Un petit abécédaire par Roger Boulay, commissaire de l’exposition. Ed. L’Etrave, 96 p. ➔ L’ouvrage de référence sur le sujet reste celui de Francis Lacassin: «La légende de Tarzan», Paris, Dreamland, 2000.

man original est Lord Greystoke, avec Christophe Lambert – encore un Genevois! Quelles différences entre Johnny Weissmuller et le «vrai» Tarzan?

Le personnage incarné par Johnny Weissmuller sait à peine articuler quelques mots. Alors que le «vrai» Tarzan est naturellement doué pour les langues, un admirable polyglotte qui s’exprime en français, en anglais médiéval (Tarzan chez les Croisés) et même en latin mêlé de bantou (car l’un des romans le place au cœur d’une civilisation romaine égarée en Afrique). Pour Burroughs, toutes les langues, y compris celle des Grands Anthropoïdes, procèdent d’une langue édenique unique. Elevé par une femelle anthropoïde, Tarzan est en même temps de lignée aristocratique, un lord anglais!

Il y a en effet cette double identité. Burroughs a lu Darwin et il a voulu qu’en Tarzan se combinent harmonieusement Nature et Culture. A tous égards, Tarzan est de bonne souche – c’est une âme bien née et qui, si l’on veut en revenir à Rousseau, se développe en parfaite adéquation avec son environnement. Aujourd’hui, la publicité ne se prive pas de récupérer Tarzan...

L’an passé, un spot télévisé réalisé par Jean-Paul Goude a même fait la promotion du parfum «Homme» de Guerlain: il montrait un avatar de Tarzan en train de se désaltérer au milieu de ses amis les fauves avant de se métamorphoser lui-même en félin...


26 |

ENTRETIEN ROGER BOULAY

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

doute sur ses rapports avec Jane. Laquelle disparaît de plus en plus au fil des romans pour laisser la place à des reines vénéneuses, qui ne font pas mystère de l’attirance que Tarzan suscite en elles. Elles sont comme les sirènes d’Ulysse. Tarzan leur résiste avec une belle indifférence – si bien que la charge érotique est très forte. La BD l’a largement exploitée.

Hum, Tarzan converti au parfum de la civilisation?...

Pas vraiment (rires). Des incursions que Tarzan fait dans le monde «civilisé», il revient toujours avec ces mots: «Vous y trouverez la duplicité, l’hypocrisie, l’avarice et la cruauté, toujours j’ai été heureux de revenir à ma jungle, à la liberté et à la pureté de la Nature.» La jungle de Burroughs est évidemment mythique, non pas réelle. Tarzan y est élevé non par des singes, comme on le croit généralement, mais par de Grands Anthropoïdes, sorte de chaînon manquant entre l’homme et l’australopithèque.

Dans «Tarzan au cœur de la Terre», Burroughs imagine neuf sortes d’hominidés dont chacune a son langage propre...

Le personnage a été créé en 1912, alors que l’industrialisation bat son plein et que l’homme s’écarte de plus en plus de la Nature. Symptomatique?

Oui. La figure de Tarzan émerge au moment où le Progrès change radicalement les conditions d’existence de l’homme occidental. Burroughs vivait à Chicago, dont il détestait le gigantisme, et sitôt que ses romans se sont vendus par millions, il a choisi d’habiter dans le quartier d’Oak Park conçu par le grand architecte Frank Lloyd Wright: les habitats y obéissaient, avant l’heure, à une vision aérée, écologique. Singulier personnage, et méconnu, que ce créateur de Tarzan...

Il avait une imagination débordante. C’était un rêveur éveillé qui vécut pourtant des épisodes fort concrets. Né en 1875, il commence l’Académie militaire de West Point, surveille les Apaches avec le 7e de cavalerie, exerce plusieurs petits métiers avant de devenir célèbre, à 37 ans, avec Tarzan. Il sera même brièvement correspondant de guerre à Hawaï, au moment de l’attaque de Pearl Harbour.

«Sarah Palin voulait faire interdire la lecture de Tarzan!» grâce classique d’un athlète antique. Il en fait clairement un demidieu. Fameux dessinateur de Tarzan, Burne Hogarth s’inspire d’ailleurs de Michel-Ange et de l’homme de la Renaissance.

Tarzan est un homme neuf et correspond en cela à l’esprit de la Renaissance, qui replaçait l’homme au centre, tout en renouant avec l’idéal classique.

Né sous la plume d’un Américain, Tarzan se réapproprie les mythologies de l’Europe...

Comme Ulysse, il est une figure de l’errance, tantôt saint Georges combattant le dragon, tantôt Gulliver (dans Tarzan chez les hommesfourmis)... L’Afrique est son Péloponnèse. Et le nombre de ses travaux dépasse ceux d’Hercule... On a dit ce personnage asexué.

Burroughs ne laisse pas planer de

Si vous ne deviez retenir qu’un seul aspect de Tarzan, aujourd’hui?

Son anti-fanatisme et l’ironie avec laquelle il tourne les croyances en ridicule. Dans Tarzan et le lion d’or, Burroughs met en scène une tribu divisée en deux camps, car les uns portent une queue et les autres pas. Les prêtres portent le débat à l’extrême en organisant un grand colloque pour savoir si Dieu porte une queue ou pas... Propos recueillis par Jean-François Duval Portraits Solange Reboul

Quelles étaient ses sources pour «Tarzan»?

C’était un fervent admirateur de l’Antiquité gréco-latine et il disait que l’idée de son personnage lui était venue de la légende de Romulus et Remus, allaités par une louve, et qui fondèrent Rome. Très loin des stéréotypes qui montrent Tarzan en body-builder vêtu d’un slip léopard, Burroughs lui prête la

Burroughs rejoint là les découvertes récentes de la paléoanthropologie, pour laquelle l’évolution de l’homme a été buissonnière: plusieurs formes d’hominidés nous ont précédés sur cette terre. Voici peu, on a avancé que le langage n’avait pas été inventé il y a cent mille ans par homo sapiens, mais il y a deux millions d’années! A cet égard, Burroughs avait des intuitions assez géniales. Savezvous que Sarah Palin, anti-évolutionniste et candidate à la viceprésidence américaine, avait fait figurer Tarzan parmi les lectures à interdire! Pourquoi? Parce que Burroughs attribue textuellement «un ancêtre commun» à son héros et aux Grands Anthropoïdes.

www.migrosmagazine.ch En 1947, Tarzan montrait encore la femme en son état naturel. En 1949, une loi pour la jeunesse y mettait un terme.

Amusez-vous avec le quiz en ligne consacré à Tarzan.


Circuit en Turquie Notre prix inclut toutes les prestations suivantes:

is! r p m t co ü

av t 8 jours our seulemen p pension CHF

– . 5 9 7

tion

P r i x d ‘a c iec dem

Une offre unique à un prix très attractif

¸ Vols de ligne aller et retour sur la Turkish Airlines au départ de isites xes l v s e l Genève vers Istanbul outes outes les ta t ¸ Encas servis à bord à l’aller ü s l comme au retour ü hôte ide ü t ü Vols sion ü le gu ¸ Toutes les taxes d’aéroport et taxes hôtelières d’une i-pen la dem valeur de CHF 117.– sont également comprises ¸ Cocktail de bienvenue ¸ Pourboires (hôtel et bagagistes) ¸ Circuit selon notre programme, à bord d’un car moderne et climatisé Istanbul ¸ Toutes les entrées des visites décrites dans notre programme Çanakkale ¸ 7 nuitées en hôtels exclusivement Bursa 4ème jour, Çanakkale – Troie – Ayvalik: Le Voyage grandiose réparti sur Troie 4 –5 étoiles (locales) sur tout le voyage matin départ vers Troie et „voyage“ vers la Ayvalik ¸ 7 petits-déjeuners sous forme de buffet 8 jours au bord de la mer de Marscène d’Homer dans l’Iliade, l’œuvre grecPergame durant tout le circuit que la plus ancienne de la littérature ocmara comportant un programme ¸ 7 dîners variés (grand choix) cidentale. Cette ville mythique qui pendant Turquie captivant et riche en visites ! longtemps passa pour un lieu fictif rempli de ¸ Accompagnement de A à Z durant tout légendes jusqu’à ce que l’allemand Heinrich Schliele voyage par notre agent uniquement mann au 19ème siècle commença ses excavations. De Au cours de ce voyage fantastique vous découvrirez, outre la francophone et exclusif pour les clients par ses fouilles, il prouva la véracité des récits homériques. palpitante ville d’Istanbul, également les côtes splendides de de Net-tours Aujourd’hui, nous pourrons nous émerveiller de la muraille de la mer de Marmara. Les lieux chargés d’histoire ont jadis émus

Economisez CHF 300.-!

En réservant jusqu’au 23 août, vous paierez ce voyage au prix d’action suivant: Dates et prix (par pers. en chambre double) Voyage 3409 Circuit 8 jours / 7 nuits Voyage 1: Voyage 2: Voyage 3: Voyage 4: Voyage 5: Voyage 6: Voyage 7:

24.09.–01.10.09 29.09.–06.10.09 01.10.–08.10.09 08.10.–15.10.09 13.10.–20.10.09 15.10.–22.10.09 22.10.–29.10.09

Prix normal Prix d‘action circuit circuit 1095.– 795.– 1095.– 795.– 1095.– 795.– 1095.– 795.– 1095.– 795.– 1095.– 795.– 1095.– 795.–

Supplément pour chambre individuelle: CHF 210. – Prestations non comprises: L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 35.–. Frais de réservation: CHF 10.– par personne. Températures: Les meilleures périodes pour voyager sont septembre et octobre. C’est la haute saison et par expérience, les vols pour cette période sont réservés très longtemps à l’avance. La journée, les températures se situent aux alentours de 25°C et sont tout à fait adaptées pour rendre votre circuit agréable et relaxant. N’hésitez pas à réserver dès maintenant! Ceci évitera que nous soyons contraints de refuser votre réservation; tous les vols étant déjà complets !

Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

e To u t

s

profondément les hommes dans l’Antiquité et des endroits comme Troie et Pergame (Pérgamon) sont les reflets d’une culture ancestrale au caractère unique. Nulle part ailleurs vous ne trouverez autant de présence historique de la culture occidentale. Notre guide très expérimenté vous accompagnera et, d’une manière tout à fait charmante, vous parlera de son pays, de son histoire et de son peuple. Nous considérons que notre voyage n’est pas un voyage « commun » mais plutôt un circuit hors du commun et désirons vous faire vivre une expérience d’un caractère très particulier.

1er jour, Genève – Istanbul: Décollage de Genève, en direction d’Istanbul par un vol de ligne régulière de la compagnie renommée Turkish Airlines. A votre arrivée à Istanbul, vous serez accueillis par notre guide de voyage parfaitement francophone qui vous conduira ensuite à votre hôtel première classe à Istanbul. Nuitée et dîner à Istanbul. 2ème jour, Istanbul – La fabuleuse Byzance: Aujourd’hui vous visiterez la célèbre Sainte Sophie, mondialement connue. L’une des plus grandes églises, basiliques du monde chrétien qui est devenue mosquée puis musée. Sur l’ancienne place de l’hippodrome qui fut à l’origine une place de réunion populaire, nous visiterons les trois monuments: l’obélisque de Théodose 1er, la colonne murée et la colonne serpentine. La Mosquée bleue, le sanctuaire le plus important de l’islam, possède six minarets qui, à eux seuls, lui donne un aspect royal. L’après-midi visite du Palais Topkapi qui s’érige sur l’une des sept collines entre la corne d’or, le Bosphore et la mer de Marmara. Nuitée et dîner à Istanbul. 3ème jour, Istanbul – Çanakkale: Aujourd’hui vous quitterez la métropole comptant 15 millions d’habitants et vous partirez en direction de Çanakkale en passant par le détroit des Dardanelles, paysage admirable. Arrivée à Çanakkale avec visite de cette ville de province typiquement turque. Vous aurez ainsi un aperçu de la vie quotidienne d’une ville turque modernisée et ayant gardé ses origines. Nuitée et dîner à Çanakkale.

✆ 0848 840 905

ou sur internet: www.net–tours.ch

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

la ville avec ses portes, ses remparts, ses tours, temples et tours saintes qui sont restées cachées pendant des siècles de l’humanité. La route continue vers Ayvalik. Nuitée et dîner à Ayvalike. 5ème jour, Ayvalik – Pergame – Ayvalik: Vous longerez la côte en direction de Pergame, anciennement Pergamon. Nous nous promènerons le long de l’acropole de Pergamon et contemplerons le théâtre le plus incliné de l’antiquité, les fondations de l’autel de Zeus, les installations urbaines, les temples et les vestiges d’une des bibliothèques les plus connues au monde. Elle fut à côté d’Alexandrie la plus grande de son temps. C’est là que le parchemin fut inventé. L’après-midi nous visiterons une fabrique traditionnelle de nouage de tapis dans laquelle nous pourrons suivre le processus du nouage depuis l’exploitation des matières premières jusqu’au produit fini. Retour vers Ayvalik pour y dîner et y passer la nuit. 6ème jour, Ayvalik – Bursa: Notre voyage se poursuit au travers de paysages variés vers la ville de Bursa, l’ancienne capitale ottomane. Cette ville est une des villes les plus importantes de toute la Turquie pour le textile. Des milliers de personnes travaillent là dans les énormes fabriques de textiles. La visite se terminera par la mosquée Ulu et par un coup d’œil au superbe bazar de soieries. Nuitée et dîner à Bursa. 7ème jour, Bursa – Istanbul – la mosquée de Süleymaniye – le Bazar Egyptien: Départ de Bursa vers Istanbul en passant sur le pont du Bosphore. Visite de la mosquée impériale Süleymaniye qui est considérée comme la plus belle et la plus impressionnante d’Istanbul. Nous visiterons ensuite le Bazar Egyptien nommé également le bazar d’épices. Il se situe au nord de la ville et vous pourrez vous réjouir de ses couleurs et de ses parfums. Possibilités d’acheter des bijoux et des cuirs. Nuitée et dîner à Istanbul. 8ème jour, Istanbul-Genève: Le moment de repartir est arrivé et votre guide vous accompagnera à l’aéroport où vous prendrez votre vol de retour vers la Suisse par un vol de ligne direct sur Genève.

Vos avantages – ´ Des prix très bas grâce à la vente directe ´ Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage ´ Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective Organisation et réalisation: net–tours SARL


28 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Armaillis et restaurateurs à

Cette année, la Communauté d’intérêts pour les produits de montagne suisses a décerné le Prix à l’innovation de l’agriculture de montagne, financé par Migros, à la coopérative fromagère fribourgeoise Gantrischli.

Dans le Muscherenschlund fribourgeois, les alpages disposant d’une buvette sont nombreux. Les spécialités locales y ont bien sûr une place de choix.

S

on nom à lui seul donne à penser que cette vallée fribourgeoise a quelque chose d’exceptionnelle: Muscherenschlund! Ici, dans cette région alpine proche de Planfayon, la Singine froide prend sa source. Avec un peu de chance, les promeneurs peuvent y apercevoir des chamois, des marmottes, des cerfs rouges et des chevreuils. Et la région devient d’autant plus extraordinaire que des hommes y vivent et y accomplissent un travail particulier. Installée dans le Muscherenschlund, la coopérative fromagère Gantrischli réunit huit familles paysannes. De fin mai à fin septembre, elles y exploitent autant d’alpages avec buvettes. Ces petits restaurants de montagne proposent aux randonneurs des spécialités locales fort appréciées. Sur l’alpe de Gantrischli, la fromagerie produit sept sortes de fromages ainsi que du sérac, du beurre, du beurre à rôtir et de la crème. «Nous écoulons toute notre production via la vente directe

Kurt Schneider, président de la coopérative Gantrischli (à g.): «Nous trouvons formidable que Migros nous soutienne.»

dans les alpages, les buvettes et sur les marchés locaux», explique le fromager Kari Müller. Les armaillis des huit exploitations de montagne gardent et traient les cent trente vaches, qu’ils ont fait monter de leur ferme, sise en plaine, jusqu’au Muscherenschlund. «L’an dernier, ces bêtes ont produit 220 000 litres de

lait», déclare Kurt Schneider, président de la coopérative. Kari Müller en a transformé 174 000 litres en dix-sept tonnes et demie de fromage, ce qui a donné quelque sept mille meules. Outre les vaches, les armaillis estivent sept cents génisses et élèvent des cochons d’alpage qui se délectent de petit-lait.

La fabrication de fromage sur les alpages du Muscherenschlund est une tradition vieille de plusieurs siècles, mais qui a connu une longue interruption. «En 2001, nous avons décidé de construire une nouvelle fromagerie sur l’alpe de Gantrischli», poursuit Kurt Schneider. L’objectif de la coopérative est de produire elle-même des spécialités régionales et d’en tirer des revenus. «De plus, cela supprime le transport quotidien du lait vers la plaine, un plus pour l’environnement.» La totalité de la production de fromage n’est toutefois pas entreposée sur l’alpe. Quelque 2500 meules mûrissent dans une cave à Planfayon, bâtie en 2005 par la coopérative. Mais celle-ci n’était pas parfaite. «Nous avions des problèmes de réfrigération», précise Kurt Schneider. Le Prix à l’innovation de l’agriculture de montagne, distribué par la Communauté d’intérêts pour les produits de montagne suisses et financé par Migros, est


ACTUALITÉ MIGROS

la fois

| 29

Tous ensemble à la ferme

Parrainé par Migros, le brunch du 1er Août est organisé par plus de 400 familles paysannes. Inscriptions obligatoires.

En été, les vaches apprécient l’herbe fraîche des alpages.

Daniel Sägesser Photos Fabian Unternährer

Informations: 026 412 12 72.

Qui dit fête nationale suisse, dit brunch du 1er Août!

E

n moins de vingt ans, le brunch du 1er Août est devenu une manifestation incontournable de la fête nationale. Cette année encore, près de quatre cent vingt familles paysannes de toute la Suisse vont ouvrir les portes de leurs exploitations. Soutenu par Migros, le brunch à la ferme n’est pas seulement l’occasion de déguster des confitures et du pain maison, des fruits fraîchement cueillis ou de délicieuses spécialités régionales, il est aussi propice à de belles rencontres entre le monde citadin et rural. Par ailleurs, les enfants peuvent découvrir la vie des paysans au quotidien et admirer de nombreux animaux.

Dans les buvettes d’alpage, l’accueil est toujours chaleureux.

L’an dernier, sept mille meules ont été façonnées.

Photo Keystone

tombé à pic. La somme reçue a été utilisée pour améliorer l’installation de réfrigération de la cave. «C’est un énorme soulagement pour nous tous, assure le président. Ce prix nous a épargné un emprunt bancaire. Nous trouvons formidable que Migros soutienne de pareils projets.» Mais pourquoi le prix a-t-il été remis au Muscherenschlund? «A la Communauté d’intérêts pour les produits de montagne suisses, nous avons été impressionnés par l’esprit d’entreprise et par le travail de ces paysans. En attribuant cette récompense à la coopérative, nous honorons un effort exceptionnel, réalisé de sa propre initiative et grâce à la coopération de ses membres», explique Jürg Maurer, membre du jury et chef adjoint de la politique économique à la Fédération des coopératives Migros.

A table avec des conseillers fédéraux?

Qui souhaite bruncher avec un conseiller fédéral devra franchir la barrière des röstis. En effet,

Eveline Widmer-Schlumpf rendra visite à la famille Bühler, à Urmein (GR), alors qu’Ueli Maurer est attendu à la ferme de la famille Düggelin, à Siebnen (SZ). Quant à l’actuel Mister Suisse, André Reithebuch, il sera derrière les fourneaux pour préparer des œufs au plat et du lard grillé à Luchsingen (GL). Le plus bel homme du pays a en effet décidé de participer, côté coulisses, au brunch de la famille Hefti.

Inscrivez-vous! Une réservation (jusqu’au 30 juillet 2009) auprès de l’une des exploitations participant à la manifestation est obligatoire. La liste est disponible dans le «Journal du brunch» (distribué dans les plus grands magasins Migros) ou sur www.brunch.ch.


30 |

ACTUALITÉ MIGROS

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Une femme d’honneur

Ancienne présidente de la section vaudoise de Forum elle, Gudrun Chable a œuvré sans relâche pour transmettre le patrimoine spirituel de Migros.

B

ien que née en Saxe à la fin des années 1930, Gudrun Chable parle un français parfait, sans aucune trace d’accent allemand. Arrivée en Suisse en 1962 («quelques jours avant la mort de GottliebDuttweiler»,précise-t-elle), cette dynamique grand-mère a été à bonne école. «C’est mon mari qui m’a poussée à m’inscrire à Forum elle. Il pensait que c’était le meilleur moyen pour apprendre la langue de Molière.» A juste titre. Cela étant, le but premier de cette association regroupant les coopératrices Migros (lire encadré) ne réside pas dans l’apprentissage d’idiomes. Lieu de rencontre et d’informations, Forum elle doit avant tout permettre aux femmes d’échanger leurs expériences et de les aider à mieux comprendre les changements sociétaux. Et si l’association n’est pas ouvertement féministe, elle a notamment œuvré pour le droit de vote des femmes et lutte, dans la mesure du possible, pour l’égalité de traitement entre homme et femme.

mère racontait combien elle regrettait le fait que le fondateur de Migros ait dû quitter l’Allemagne (ndlr: en 1932, Gottlieb Duttweiler avait lancé des dizaines de camions magasins à Berlin. Mais du fait du changement de régime politique en 1933, il a dû faire marche arrière).» Et si Gudrun Chable n’a jamais personnellement connu Gottlieb, elle a eu la chance de rencontrer plusieurs fois Adèle Duttweiler, l’épouse du fondateur Migros, notamment lors d’inaugurations ou de remises de prix. Comme témoins de ces épisodes marquants, Gudrun Chable garde précieusement trois assiettes et un tableau, tous peints par Adèle Duttweiler. «Elle avait un sens aigu des affaires et savait conseiller son mari. Même après le décès de celui-ci, elle a continué à avoir de l’influence sur la bonne marche de Migros. C’était une femme admirable.» Et assurément un modèle à suivre – pas seulement pour les membres de Forum elle. Pierre Wuthrich Photos Mathieu Rod

Des rencontres qui marquent les esprits

«L’ambiance, surtout lors des excursions, est très conviviale. Y participer m’a permis de rencontrer des gens de tous horizons», explique Gudrun Chable. Membre depuis 1965, la Vaudoise d’adoption s’est si bien intégrée qu’elle a rapidement gravi les échelons. En 1970, elle devient vice-présidente de sa section, puis présidente de 1978 à 1990. Durant toutes ces années, l’Allemande d’origine s’est efforcée de transmettre l’héritage spirituel de Migros. Sans relâche et bénévolement! Il faut dire que son admiration pour le M orange remonte au temps de son adolescence. «La première fois que j’ai entendu parler de Gottlieb Duttweiler, j’avais 12 ou 14 ans et habitais encore Leipzig. Ma

Forum elle en bref D’origine allemande, Gudrun Chable s’est prise de passion pour Migros.

Précieux souvenirs: les assiettes peintes par Adèle Duttweiler.

Créée en 1957, l’Association suisse des coopératrices Migros, plus connue désormais sous le nom de «Forum elle», regroupe plus de 10 000 femmes réparties en seize sections régionales. En 2008, près de neuf cents manifestations (conférences, visites d’entreprises, sorties culturelles, petits voyages, excursions, randonnées, etc.) ont été organisées. La cotisation annuelle oscille entre 20 et 30 francs selon les sections. Forum elle est une association apolitique et non confessionnelle. Informations et inscription: www.forumelle.ch


* Pour l’achat d’un sac de 1,5 kg de Vital Balance Adult Poulet ou Adult Saumon. Offre valable jusqu’à épuisement du stock.

Les recettes de VITAL BALANCE® sont développées par les nutritionnistes de Nestlé Purina Petcare. Non seulement la qualité, mais aussi la quantité de nourriture est importante pour la santé de votre chat. Aujourd’hui, nous vous offrons une gamelle graduée pour vous faciliter le dosage de ses rations journalières. Donnez à votre chat ce dont il a besoin, pour qu’il soit en forme à l’intérieur et que cela se voit à l’extérieur.

Vital Balance est en vente à votre Migros


32 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Happy birthday!

Pour le 1er Août, jour de la fête nationale, nous vous proposons un tour de Suisse inhabituel au parc Swissminiatur de Melide au Tessin.

Furieusement romantique: le château de Chillon Erigé sur les rives du lac Léman, le château de Chillon a inspiré à Lord Byron son fameux poème «The Prisoner of Chillon». Lampion géant, 50 cm, Fr. 5.50 Divers lampions, dès Fr. 2.80


EN MAGASIN

| 33

Le Cervin: l’une des sept nouvelles merveilles du monde? Le Cervin est un mythe, et pas seulement pour les Suisses. Chaque année, 100 000 Japonais font le pèlerinage jusqu’à Zermatt pour le voir se mirer dans le lac de Riffel au lever du soleil. Ce qui prouve que le Cervin aurait mérité de figurer parmi les nouvelles merveilles du monde. Gobelets en carton, 12 pièces,

Fr. 2.50,

Assiettes en carton, 12 pièces,

Fr. 3.50,

Guirlande de drapeaux, en plastique, 5 m,

Fr. 8.80

Divers drapeaux des cantons, en tissu, Fr. 4.90

Textes Nicole Ochsenbein, Tina Gut photos Nik Hunger stylisme Marlise Isler pyrotechnie Martina KamalCaduff


34 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Berne, rendezvous du gotha politique suisse Si c’est au Palais fédéral que les parlementaires débattent, parfois avec véhémence, les grandes décisions se prennent plutôt en coulisses, dans des établissements comme le «Bellevue » ou le «Diagonal». Millefeuilles du 1er Août, 2 pièces,

Fr. 2.50

Tartelettes aux amandes du 1er Août, 4 pièces,

Fr. 4.80

Assortiment de feux d’artifice Party, 20 pièces,

Fr. 49.—


EN MAGASIN

| 35

Dame Helvétie souffle ses 718 bougies «Au nom du Seigneur. Amen.» C’est par ces mots que débute le Pacte fédéral de 1291 conclu par les cantons d’Uri, Schwyz et Unterwald. Il est conservé au Musée des chartes fédérales à Schwyz. Dossier A4 avec élastique,

Fr. 3.90

Calepin Wiro A5, avec élastique,

Fr. 3.50

Calepin A5 avec couverture en dur, Fr. 5.90 Crayons, 5 pces, Fr. 1.90 Dérouleur de correction Micro Pritt, 3 pces,

Fr. 5.90

Set de petits feux d’artifice, Fr. 7.90, vésuves, diverses tailles, dès Fr. 6.—, fontaine Kalinda, Fr. 25.—, lampions avec différents motifs animaliers, Fr. 5.80, porte-lampion en plastique, à piles, avec lumière électrique, dès Fr. 4.50


36 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

La Suisse, terre de contrastes entre Heidi et le high-tech La Suisse paysanne d’autrefois Construites sur des pieux en bois et des plaques en ardoise, les granges traditionnelles valaisannes permettaient aux paysans de mettre le foin et les céréales à l’abri des rongeurs. Ces provisions sont à l’origine de quelques-unes des spécialités du Valais. Moulin à poivre,

Fr. 12.90

Sac à pommes de terre,

Fr. 9.90

Eplucheur,

Fr. 2.90

Planche en bois,

Fr. 12.—,

Bougies pour chauffe-plats en forme de vache, 6 pièces,

Fr. 7.90

Gagnez une entrée à Swissminiatur valable pour toute la famille Le parc Swissminiatur de Melide, au Tessin, fête cette année son 50e anniversaire. Gagnez l’une des vingt cartes journalières pour toute la famille et visitez les plus belles curiosités de la Suisse en mini-format. Infos: ww.swissminiatur.ch Tentez votre chance en jouant: par téléphone en appelant le 0901 560 015

(Fr. 1.-/appel) et en indiquant vos nom et adresse. par SMS en envoyant le mot clé «SUISSE», puis vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.-/ SMS). Exemple: SUISSE Pierre Lexemple, Rue Lexemple 1, 9999 Modèleville. Par courrier: en envoyant une carte postale (courrier A) à Migros Magazine, SUISSE, Case postale, 8099 Zurich

Date limite de participation: 3 août 2009. formés par écrit Les gagnants seront informés et leurs noms publiés sur le site internet www.migrosmagazine.ch. Le versement en espèces de la contre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspondance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.


EN MAGASIN

| 37

Aéroport de Zurich, une plate-forme stratégique 8,6 millions de voyageurs l’ont décrété: ZurichKloten est le meilleur aéroport d’Europe. A l’échelle mondiale, «Unique» pointe en 4e position, devant son rival, Munich. Mini-éolienne avec croix suisse, Fr. 2.Ballons, 20 pièces, avec valve, Fr. 6.50 Porte-clés en forme de t-shirt aux couleurs suisses,

Fr. 2.90

Set comprenant 1 stylo à bille et 1 portemine avec gomme,

Fr. 8.90

T-shirt pour enfant avec croix suisse, dès Fr. 12.90, casquette avec croix suisse en strass, Fr. 12.90, bol avec motif vache, Fr. 4.90, tasse avec motif vache, Fr. 3.90, boîte de 4 dessous de verre avec motif edelweiss, Fr. 4.90, bougie dans un pot en terre cuite, Fr. 6.90, bougie dans un pot en terre cuite, rond, Fr. 4.90, bombe de table, Fr. 13.80, serpentins, 3 rouleaux, Fr. 3.50, set anti-gouttes edelweiss, 2 pièces, Fr. 7.50


38 | Migros Magazine gazine gaz ine 31, 31, 27 2 juil juillet 2009

Partie 3::

Berne Be

MAJESTUEUX: la boucle de l’Aar qui entoure la vieille ville de Berne est classée au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1983. 983.

Gastronomie fédérale

Ceux qui souhaitent découvrir la cuisine de la capitale fédérale doivent être prêts à desserrer leur ceinture, car les spécialités bernoises sont riches et roboratives.

A

Berne, on aime les mets gras et copieux, la crème et les douceurs. C’est comme si la belle harmonie de l’architecture médiévale, parfaitement préservée jusqu’à nos jours, se retrouvait dans l’assiette. Autrefois, on ne se souciait guère du taux de cholestérol et aujourd’hui encore, les Bernois sont amateurs de bonne chère, sans que les scrupu-

les ne les rongent. A Berne, le bon goût et la tradition sont partout, dans l’ordonnance de la ville comme dans la composition des menus. Ce qui explique qu’une bonne partie des spécialités suisses connues au-delà des frontières soient bernoises. C’est le cas de l’emmental, le fameux fromage à trous, du Toblerone, le chocolat triangulaire, et des rös-

tis croustillants, un plat emblématique de la cuisine suisse. Sur place, n’hésitez pas à commander une assiette bernoise («Berner Platte») à base de saucisses, de choucroute et de haricots. Et au dessert, ne manquez pas les meringues à la crème de Meiringen, la célèbre station de l’Oberland bernois. Pas forcément léger mais délicieux! SB

Le classique lassique de la cuisine se: röstis suisse: ard, au lard, cieux délicieux s ou seuls mme comme mpagneaccompagnent. ment.

Gagnez une carte journalière CFF Duo, d’une valeur de 54 francs!

Carte journalière pour deux personnes. Condition: un des voyageurs doit posséder un abonnement demi-tarif. Les cartes CFF Duo sont également en vente à Migros – jusqu’à épuisement du stock – et sont à faire valoir jusqu’au 31 août 2009. Tentez votre chance en jouant: F, (courrier A) à Migros Magazine, CFF, Par téléphone: en appelant le 0901 591 913 Case postale, 8099 Zurich (Fr. 1.-/appel) en indiquant vos nom et adresse. Date limite de participation: 2 août 2009. Par SMS: en envoyant «CFF», puis vos nom et Les gagnants seront informés par écrit et leurs adresse au 920 (Fr. 1.-/SMS). noms publiés sur www.migrosmagazine.ch. Le Exemple: CFF Pierre Lexemple, Rue Lexemple 1, versement en espèces de la contre-valeur ne peut 9999 Modèleville. être exigé. Tout échange de correspondance ainsi Par courrier: en envoyant une carte postale que le recours à la voie judiciaire sont exclus.

CÉLÈBRE: emmental doux, les 100 g, Fr. 1.65


EN MAGASIN

| 39

SÉRIE TOUR DE SUISSE Röstis bernois Pour 4 personnes 800 g de pommes de terre fermes à la cu cuisson, cuites la veille en robe des champs 10 100 g de lard cru fumé ½ cc de sel 3 cs de beurre à rôtir 2 cs de beurre Préparation: env. 40 min Pa Par personne, env. 8 g de protéines, 22 g de lipides, 36 g de glucide 1550 kJ / 350 kcal des,

Préparation 1 Râper les pommes de terre sur la râpe à röstis. Tailler le lard en menus dés et les faire rissoler dans une grande poêle. Saler les pommes de terre et les ajouter. Y incorporer le beurre à rôtir petit à petit. Laisser cuire 15-20 min à feu moyen en mélangeant de temps en temps. 2 A l’aide d’une spatule en bois, tasser les pommes de terre en forme de röstis. Poursuivre la cuisson env. 5 min jusqu’à formation d’une croûte dorée. Faire sauter les röstis ou les retourner à l’aide d’une assiette plate, puis les laisser dorer sur la deuxième face. Faire glisser les röstis sur un plat et les parsemer de noisettes de beurre. Servir aussitôt.

A venir dans «Migros Magazine»:

Découvrez un dessert à base d’abricots… du Valais, évidemment!

DDécouvrez d’autres recettes sur www.saison.ch

DÉLICAT: brochette bernoise en manteau de lard, les 100 g, Fr. 3.40

TENDRE: beurre de choix, 100 g, Fr. 1.45

FRAIS: pommes de terre, prix de saison

AÉRIEN: meringues, 107 g, Fr. 2.20


40 |

EN MAGASIN

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Summer of love

Flower Power Il y a quarante ans, les hippies se réunissaient à Woodstock pour un festival resté légendaire. Aujourd’hui, la mode et la musique des sixties fêtent un énième come-back. La gamme «essence Trend Edition» célèbre le «Summer of Love» en proposant des produits de maquillage aux couleurs naturelles discrètes. Smokey eyes garantis. Crayon ombre à paupières et eye-liner essence,

NOUVEAU À MIGROS

L’été sera «sea, sex and sun»! Mais pour que les flirts ne laissent que de bons souvenirs, il faut toujours avoir un paquet de préservatifs sur soi. Le «Cosana Holiday Mix» contient trois types de préservatifs différents de la large gamme Cosano: standard, aromatisé ou «sensual» pour davantage de plaisir. Cosano Holiday Mix, 15 pièces,

Fr. 7.90

Fr. 4.95

Vernis à ongles essence, 10 ml, Fr. 3.95 Ombre à paupières,

Fr. 3.95

PRODUIT SAISONNIER

Compagnons d’été Pas question de se passer de lunettes de soleil pendant la saison chaude. Le porte-monnaie peut lui aussi se révéler utile pour inviter une jolie fille ou un beau jeune homme à manger une glace sur une terrasse. Migros propose 30% de rabais sur tout l’assortiment porte-monnaie et lunettes de soleil. Lunettes de soleil Sombra pour dames et messieurs protection UV 100%, Fr. 27.90* au lieu de 39.90 Porte-monnaie patchwork, Fr. 27.90* au lieu de 39.90, Porte-monnaie RF-Classic, Fr. 11.80* au lieu de 16.90 * En promotion du 28 juillet au 10 août, jusqu’à épuisement du stock.

EN ACTION À MIGROS


QUAND FRAÎCHEUR RIME HUMEUR. AVEC BONNE HU MEUR. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Délicieuse Tarte tatin de nectarines. Recette sur www.saison.ch Mot-clé: nectarines301

2.50

Pommes de terre fermes à la cuisson Suisse, le sachet de 2,5 kg

3.20

Mini-pastèques Italie, la pièce

1.90

Nectarines Italie/Espagne, le panier de 1 kg

40%

40%

33%

9.60

7.–

Tortellinis Prosciutto crudo ou basilic 1 kg

Fromage fondu La Vache qui rit en lot de 3 3 x 200 g

au lieu de 16.–

au lieu de 10.50

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

12.90

au lieu de 21.50

Raccard Tradition en maxi bloc la pièce d’env. 750 g, le kg


MA LA FRAÎCHEUR QUI SE M A PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

Un café Noblesse et votre tarte aux framboises: un mariage réussi! Maintenant à votre Migros.

6.20

au lieu de 7.80

Demi-crème Valflora en bombe en lot de 2 20% de réduction 2 x 250 ml

4.60

2.10 2.70

au lieu de 5.80

au lieu de

Pâtisseries réfrigérées aux framboises 20% de réduction par ex. tranches aux framboises, 2 pièces, 380 g

2.70

Crème Fraîche Valflora nature ou aux fines herbes, 200 g –.60 de moins par ex. nature

30%

au lieu de 3.40

12.80

Tous les gâteaux non réfrigérés 20% de réduction par ex. tourte de Linz, 400 g

Saucisses à rôtir en lot de 10 Suisse, 10 x 100 g

au lieu de 18.30

4.90

Rosier en pot de 10,5 cm la plante


NGE DÉJÀ AVEC LES YEUX. DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

1.75 2.15 au lieu de

Gruyère bio les 100 g

4.25

au lieu de 6.10

Entrecôte avec beurre aux herbes gratuit viande suisse, les 100 g

30%

1.20 1.80 au lieu de

Avocats d’Afrique du Sud et du Pérou, la pièce

30%

1.60

au lieu de 2.30

Steaks de cou de porc mariné viande suisse, les 100 g

1.40

au lieu de 1.75

Tilsit surchoix 20% de réduction les 100 g

40%

9.90

Roses avec verdure le bouquet de 3

9.90

au lieu de 16.80

Grillades du 1er août 780 g

3.50 4.30 au lieu de

Anna’s Best Salade de fruits en sirop 325 g

3.70

au lieu de 4.40

Filets de limande sauvage Atlantique nord-est, les 100 g

Société coopérative Migros Aar


DES PRIX PRESQ PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

50%

5 8au .5 lieu de 17.10

33%

12.–

au lieu de 18.–

Hamburgers Steak & more en lot de 12 surgelés, élaborés en Suisse avec de la viande de Suisse et d’Allemagne, 12 x 90 g

Branches Classic l’emballage de 40 pièces, 1080 g

3.80

3.50

1.40 2.–

Tablettes de chocolat de 400 g 1.10 de moins par ex. lait et noisettes

Tous les bâtons de céréales Farmer et Actilife 20% de réduction par ex. Farmer Crunchy au miel, 240 g

Tous les biscuits en rouleaux (excepté Disney) –.60 de moins par ex. biscuits Rosette, 210 g

au lieu de 4.90

30%

5.30 7.60 au lieu de

Glace en gobelets individuels, le lot de 4 Ice Coffee, Banana-Split ou Japonais, 4 x 90 g

au lieu de 4.40

33%

9.60

au lieu de 14.40

Pizzas Prosciutto ou Margherita Anna’s Best en lot de 3 par ex. Margherita, 3 x 330 g

au lieu de

30%

7.70 11.– au lieu de

Bami Goreng 700 g ou Mah Mee 800 g Anna’s Best par ex. Bami Goreng, 700 g


QUE INDÉCENTS! DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

5.85

4.65

au lieu de 5.65

Chips Zweifel 170 g, 280 g et 300 g 1.– de moins par ex. chips au paprika Zweifel, 280 g

au lieu de 11.70

Tous les Pepsi en emballages de 6 x 1,5 litre

4.40 5.50 au lieu de

Cakes glacés Les Spécialités Cappuccino, Vanille ou Japonais 20% de réduction par ex. cake glacé Cappuccino, 430 g

4.55

au lieu de 5.70

Toutes les boissons pour l’apéritif 20% de réduction par ex. Tonic water, 6 x 50 cl

8.90

au lieu de 11.70

Thon Rio Mare en emballages multiples 20% de réduction par ex. thon rosé en lot de 6, 6 x 80 g

3.50 4.70 au lieu de

25.40

au lieu de 31.80

Produits de lessive Total en sachets de recharge, le lot de 2 Classic, Aloe Vera, Sensitive, 2 x 2 litres

11.1013.90 au lieu de

Produits de lessive Elan et revitalisants textiles Exelia 20% de réduction par ex. Elan Jardin Soleil, en sachet de recharge, 2 litres

Tous les produits Handymatic (excepté le sel régénérant) à partir de 2 produits 1.20 de moins l’un par ex. poudre Handymatic Classic (observer les précautions d’emploi sur l’emballage), 1,5 kg Valable jusqu’au 10.8


ÉCONOMIES PAR POIGNÉES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3 pour 2

5.30

39.8059.70

au lieu de 6.80

au lieu de

Produits contre l’incontinence Secure (excepté les sachets hygiéniques) à partir de 2 articles 1.50 de moins l’un par ex. Secure light plus, 24 pièces Valable jusqu’au 10.8

Couches-culottes de mini à junior et pants Milette (excepté les emballages Jumbo), par ex. couches-culottes Milette Maxi+, 3 x 46 pièces Valable jusqu’au 10.8

11.80

au lieu de 15.75

Produit de lessive Yvette en flacon de 3 litres Care, Color ou Black Royal

3.20 3.90 au lieu de

Tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits –.70 de moins l’un par ex. crème détergente Potz Power Protect, 500 ml Valable jusqu’au 10.8

2.–

au lieu de 2.80

Tampons d’ouate et cotons-tiges Primella en lot de 2 –.80 de moins par ex. coton-tiges Primella, 2 x 200 pièces

Maintenant

149.–

au lieu de 199.–

Aspirateur VAC 4800*** puissance 1800 W, filtre HEPA, rayon d’action 9 m, accessoires compris

19.90

Molleton Erik** 100% coton, élastiques sur les coins, tailles div., par ex. 90 x 200 cm

*En vente dans les plus grands magasins Migros avec rayon chaussures, **Micasa ou ***M-Electronics.

29.90

Escarpins pour femme* Valable jusqu’au 10.8


ECONOMISER AVEC PLAISIR. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 3.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Charcuterie

Viande

Jambon de la Forêt-noire en tranches, le lot de 2, 2 x 100 g 8.90 au lieu de 10.60 Salami Milano la pièce 450 g 9.90 au lieu de 19.80

Steak de porc épaule épicé, viande suisse, les 100 g 1.75 au lieu de 2.10

50%

Lard à griller/Swiss-Bacon 20% de réduction en tranches, les 100 g 2.10 au lieu de 2.65 Merguez 20% de réduction

les 100 g 1.75 au lieu de 2.25 Charcuterie Delicatesse le lot de 2, en tranches, les 100 g 1.60 au lieu de 2.30

30%

Steak de porc filet 20% réduction épicé, viande suisse les 100 g 2.95 au lieu de 3.90

en vrac

Volaille Cuisses supérieures de poulet de Suisse, grand emballage le kg 13.50 au lieu de 16.– Cuisses inférieures de poulet de Suisse, grand emballage, le kg 14.30 au lieu de 17.–

Platycodon «Fleur ballon» la plante 3.90 au lieu de 4.90 Tournesols bouquet 5 pièces 8.90 au lieu de 12.90

Hygiène/Cosmétiques

Restaurants Migros

Fromage Fondue moitié le lot de 2, 2 x 400 g 12.40 au lieu de 17.80

Fromage à la coupe: Bergtummeli de la Lenk les 100 g 2.20 au lieu de 2.75

du 27.7 au 31.7 Hit de la semaine: Cordon-bleu porc (provenance: Suisse) Pommes frites, petits pois et carottes 13.80

24.4034.90 Tous les portefeuilles* par ex. mini-portefeuille en cuir RF Club Valable jusqu’au 10.8

Fruits

30%

Abricots suisses EXTRA le kg 7.80 au lieu de 9.80

Légumes Tomates cerises bio de Suisse, la barquette de 250 g 1.90 au lieu de 3.90

30%

au lieu de

Fromage à la coupe: Buure-Chäs (Fromage paysan) les 100 g 2.10 au lieu de 2.65

Melons brodés

au lieu de 9.90

Produits de douche et déodorants Axe en lot de 2 par ex. gel douche Hot Fever Axe, 2 x 250 ml

Valable jusqu’au 10.8 Tous les produits dépilatoires Primex 20% de réduction par ex. crème dépilatoire Primex Sensitive, 150 ml 6.30 au lieu de 7.90

Fleurs/Plantes

d’Italie, la pièce 1.90 au lieu de 3.10

7.90

50%

Laitue pommée verde la pièce 1.20

Poisson Filets de saumon sauvage frais avec peau

sauvage/Pacifique, les 100 g 3.70 au lieu de 4.40

Société coopérative Migros Aar * En vente dans les plus grands magasins Migros.

30%

27.90

au lieu de 39.90

Toutes les lunettes de soleil et de lecture* par ex. lunettes de soleil Sombra, verres avec protection U.V. 100% Valable jusqu’au 10.8


DES NOUVEAUTÉS IRRÉSISTIBLES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 10.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 12.90

Patches herpétiques M-Plast pansements transparents, très discrets, en cas de boutons de fièvre, 16 pièces

NOUVEAU 7.90

Pansements pour ampoules Pedic, grands et petits par ex. pansements grand format pour ampoules, 6 pièces

NOUVEAU 24.90

Beba Junior 1+ Nestlé avec de précieux minéraux et vitamines ainsi que des protéines idéales pour une croissance harmonieuse. À partir de 12 mois, 800 g

NOUVEAU 7.50

Douche & shampooing ou crème pour le visage Kneipp pour homme par ex. douche et shampooing 2 en 1, 200 ml

NOUVEAU 2.– Flips M-Classic snack au maïs et aux arachides, 200 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 11.80

Bain traitant aromatique Kneipp la magie des fleurs au parfum envoûtant et vivifiant de magnolia et de violette, 100 ml

NOUVEAU 6.90 Baby Cereals Pyjama Nestlé banane et céréales rassasiant et digeste, pour une bonne nuit. Au riz, au lait de suite Beba et à la banane. Après 4 mois, 250 g


TROMPEZ L’ENNUI AU PETIT COIN. ur Idées de lecture po eille petit coin: les m r leurs livres sont su www.exlibris.ch

3.40

Nettoyant Hygo WC Power à la lavande 750 ml

4.10

Mousse Hygo WC plus Power 500 ml Observer les précautions d’emploi figurant sur l’emballage

3.60

2.50

Stick Hygo WC Fresh 2 en 1* 50 g Observer les précautions d’emploi figurant sur l’emballage

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

3.80

Stick Hygo WC Fresh XXL Lemon* 40 g Observer les précautions d’emploi figurant sur l’emballage

Bloc Hygo WC Fresh Double Liquid Lemon 50 ml Observer les précautions d’emploi figurant sur l’emballage


UN BILLET ACHETÉ. DEUX PASSAGERS.

Carte jou rnalière D uo pour seul ement Fr. 54 . – !

À l’achat d’une carte journalière Duo 2e classe, une personne de votre choix peut vous accompagner gratuitement. Seule condition: l’une des deux personnes doit posséder un abonnement demi-tarif. La carte journalière Duo ( valable du 14.7 au 31.8.2009 ) est valable sur l’ensemble du réseau de validité de l’AG, du lundi au vendredi dès 9 heures et le samedi/dimanche sans limitation horaire. La carte journalière Duo est en vente uniquement dans tous les magasins Migros du 14 juillet au 10 août 2009 ( jusqu’à épuisement du stock ).


EN MAGASIN

Migros Mig ros Ma Magazine Magaz gazine gaz ine 31,, 27 27 juillet jjuil uillet let 2009 2009

| 51

NOUVEAU À MIGROS

Retour gagnant

Galettes de blé complet

Les tortillas sont au repas mexicain ce que l’avocat mûr est au guacamole: indispensable! Découvrez les grandes galettes fines à la farine de blé complet de Pancho Villa. On utilise les tortillas pour confectionner des fajitas au poulet, au piment et au guacamole ou encore des burritos farcis à la viande hachée, aux haricots rouges, au riz, à la tomate, à l’avocat et au fromage. Tortillas Pancho Villa à la farine de blé complet, 350 g,

NOUVEAU À MIGROS

Fr. 5.60** en vente dans les plus grands magasins

Votre sauce pour grillade préférée est enfin de retour dans les rayons! Pour répondre aux souhaits répétés de la clientèle, Migros propose à nouveau la sauce pour grillades Anna’s Best Café de Paris. Cette sauce aux herbes épicée est depuis longtemps un classique, qui accompagne à merveille les viandes, mais aussi les légumes ou les épis de maïs grillés. Sauce pour grillade Anna’s Best Café de Paris, 50 g, Fr. 1.60

BON ET PAS CHER FR. 7.35

Milkshake aux mûres Pour 4 verres de 2 dl

NOUVEAU À MIGROS

Tranches de vitamines Nouveauté: de l’épeautre ancien est désormais utilisé pour les biscottes à l’épeautre. Avantage: il est enrichi en vitamines E, B1, B2, niacine et B6 ainsi qu’en acide folique et fer. L’épeautre ancien – qui n’a pas été croisé avec du blé – a occupé le devant de la scène durant trois mille ans, avant d’être supplanté par d’autres variétés de céréales. Il est aujourd’hui à nouveau à la mode. Biscottes à l’épeautre ancien, 290 g,

Fr. 4.20*

* en vente dans les plus grands magasins

Dans un récipient haut, mixer 200 g de mûres, 5 dl de lait, 120 g de glace vanille, 2 sachets de sucre vanillé Bourbon et 50 g de sucre (selon les goûts) à l’aide d’un mixeur à main et déguster dans un verre frais. ➔ Astuce 1: si vous n’aimez pas les petits morceaux de fruits, passez le mélange au chinois, puis mixez-le encore une fois. ➔ Astuce 2: remplacer les mûres par d’autres baies de saison.

+

+


n o s i a r v i L e l i c i m o d à

e t i u t gra .8.200 7 1 u a 7 . 8 2 u d

9

Ménagez votre dos et votre porte-monnaie: Micasa vous livre gratuitement à domicile tous les meubles rembourrés, les tables de salle à manger, les chaises, les armoires et les lits.

onomis Vous éc CHF

ez

199.90

Exemple de la table GIGANTE

Livraison comprise CHF 1999.–

onom Vous éc CHF

isez

114.50

Exemple de l’armoire à portes suspendues MODUL

Livraison comprise CHF 1145.–

onomis Vous éc CHF

ez

239.90

Exemple du salon d’angle rembourré CUBIC

Livraison comprise CHF 2399.– www.micasa.ch


EN MAGASIN

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

| 53

Tout le monde aime Anna’s Best

Les femmes le savent: en gardant des pizzas fraîches Anna’s Best au frigo, elles s’évitent bien des tracas. En particulier quand leur mari invite des copains pour une soirée foot à télé. Le plus d’Anna’s Best

Anna’s Best propose vingt et une variétés de pizzas. Toutes sont préparées en Suisse – pour des moments de dolce vita! Dans les plus grands magasins, vous trouverez des pizzas pour tous les goûts ainsi que des spécialités comme la pizza au fromage de chèvre, au salami relevé ou la célèbre Hawaii, la préférée des enfants.

Photo Lotti Bebie

Q

uand il y a du foot à la télé, les femmes battent souvent en retraite, laissant leurs hommes maîtres des lieux. Mais quand ces messieurs se réunissent pour vibrer aux exploits de leur équipe favorite, ils n’en ont pas moins faim… C’est à ce moment-là que les pizzas fraîches Anna’s Best ren-

dent de fiers services. Il y en a pour tous les goûts, de la mini-pizza à la pizza bio en passant par la pizza familiale. Il suffit de préchauffer le four et de glisser les délicieuses préparations Anna’s Best à l’intérieur. Le temps de se livrer au jeu des pronostics, elles sont prêtes à déguster. Le match peut commencer. Les

hommes aiment Anna’s Best. Ett ils il vous savent gré d’en garder toujours ours rs en réserve au frigo. Pizzas Anna’s Best: Margherita, 330 g, Fr. 4.80* Prosciutto, 370 g, Fr. 5.20* 80* Lunga Toscana, 280 g, Fr. 4.80* * En vente au rayon frais des plus grands nds magasins.



EN MAGASIN

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

| 55

Chaque nuit, nous transpirons en dormant. Grâce au nouveau fix-molton Kenzo, les matelas restent au sec et durent ainsi plus longtemps. L’alèse comprend désormais une membrane respirante qui retient l’humidité mais laisse passer l’air. De plus, la surface du revêtement supérieur est en flanelle de coton, un matériau très agréable au contact de la peau. Enfin, avec des angles de 30 cm de haut, le fix-molton Kenzo convient bien aux matelas particulièrement épais. Alèse de matelas Kenzo, dès Fr. 49.90*

* En vente dans les magasins Micasa et les plus grands magasins Migros.

Publicité

Offre exclusive croisière de la Méditerranée à l’Afrique du Sud

CROISIÈRE VERS L’AFRIQUE DU SUD À DES PRIX SENSATIONNELS MSC Sinfonia****

DÉPART :

n

MSC Sinfonia (offre No. 95) du 24.10. au 14.11.2009 (22 jours / 21 nuits)

Prix par personne en occupation double

(Voyage aller / retour inclus) : Cat. Cabine

Prix catalogue

Prix CruiseCenter

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 8 3e / 3e /

5210.– 5810.– 6050.– 6590.– 6830.– 7400.– 7790.– 8030.– 8330.– 8750.– 10040.–

2495.–* 2695.– 2795.– 2895.– 2995.– 3095.– 3195.– 3295.– 3345.– 3455.– 3865.– 3795.– 4655.– 2395.– 1595.–

Intérieure 2 lits standard Intérieure 2 lits standard Intérieure 2 lits supérieure Intérieure 2 lits supérieure Intérieure 2 lits deluxe Extérieure 2 lits standard (vue partiellement limitée) Extérieure 2 lits standard Extérieure 2 lits supérieure Extérieure 2 lits supérieure Extérieure 2 lits deluxe Ext. avec balcon 2 lits standard cabine intérieure à usage individuel cabine extérieure à usage individuel 4e lit sup. adulte 4e lit sup. enfant < 18 ans

Voyage aller / retour inclus

dès CHF

2495.–*

ant ! Neutre & indépend u Découvrez le nouvea look de notre site h: www.cruisecenter.c es tag van d’a ue vag une b (réductions CruiseClu ) et à nos fidèles clients un océan d’offres vous ! spécialement pour

Embarquez sur le MSC Sinfonia pour un voyage inoubliable jusqu’au Cap de la Bonne Espérance. Cette croisière vous permettra de découvrir un continent fascinant. Vous serez choyer par un personnel professionnel et vous pourrez vivre une expérience passionnante à bord d’un navire confortable 4 étoiles. Important : Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité : soyez rapides ! Prestations incluses : Voyage en car confortable depuis la Suisse jusqu’à Gênes, vol retour de Durban en classe économique, transfert sur place du port à l’aéroport (inclue visite guidée de Durban), croisière dans la catégorie de cabine choisie, taxes portuaires, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live, diner de gala et le cocktail du capitaine, hôtesses francophones à bord. Prestations non-incluses : Boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (env. Euro 6.– / par adulte par jour) assurance annulation facultative (entre CHF 55.– et CHF 95.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

CROISIÈRES FAMILIALES REKA Offre No. 50 : MSC Sinfonia – 8 jours 03.10. - 10.10.2009 dès CHF 1075.– Offre No. 51 : MSC Orchestra – 9 jours 18.10. - 26.10.2009 dès CHF 1275.–

Naviguez sans être menés en bateau !

Téléphone 021 351 89 89

www.cruisecenter.ch

27.07.09 ergoasw.ch

Photo Getty Images

Protégez vos matelas


56 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

AUPARAVANT

Nouveau look

Depuis quelques semaines, une foule de produits esthétique et plus informatif signé M-Classic. En articles inédits. Envie d’en savoir plus? Patience! Frites au micro-ondes M-Classic, 150 g, Fr. 2.80

AUPARAVANT

Crémant M-Classic, 100 g, Fr. 1.— Kids Chocolate M-Classic, 100 g, Fr. 1.20

Pommes frites M-Classic, 1,5 kg, Fr. 7.05

AUPARAVANT

Gnocchi M-Classic, 550 g, Fr. 4.50

AUPARAVANT

Cappelletti formaggio fresco ed erbe M-Classic, 500 g, Fr. 7.-

Faites le plein de nouveautés avec M-Classic!

AUPARAVANT

Gaufres fourrées au caramel M-Classic, 200 g, Fr. 2.90

AUPARAVANT

Magdalenas au citron M-Classic, 225 g, Fr. 2.40


EN MAGASIN

craquant!

| 57

Gianova M-Classic, 100 g,

Fr. 1.40

Migros se sont parés d’un nouvel habillage plus parallèle, la ligne Migros lance de nombreux La rentrée vous réservera des surprises. NOUVEAU À MIGROS

AUPARAVANT

SportVit M-Classic, 3 x 36 g, Fr. 3.70

AUPARAVANT

Chocolat de ménage M-Classic, 200 g, Fr. 1.50

MON PRODUIT PRÉFÉRÉ

«Les douceurs rendent heureux!» Apprentie employée de commerce, Gloria Fazio a besoin de

beaucoup d’énergie pour danser le hip-hop. «Je m’entraîne tous les jours et peux donc sans problème m’offrir des douceurs.» Toujours en forme, la jeune fille évolue dans trois groupes et enseigne son savoir à d’autres danseurs en herbe.


58 |

EN MAGASIN

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

NOUVEAU À MIGROS

Faites le plein de nouveautés avec M-Classic!

Ragout M-Classic, au poisson, au veau et à l’agneau ou au poulet et à la dinde, 4 x 100 g, l’un, Fr. 2.20

MON PRODUIT PRÉFÉRÉ

Aliment sec M-Classic, 7,5 kg,

Fr. 15.70

«Rien n’est trop beau pour mes chiens.» Felix W Worni adore par-dessus tout ses

quatre chiens. c «Ils ont tous grandi avec la nour nourriture pour chiens de Migros.» Aujourd’hui, Aujour le sympathique retraité a découvert découve que «Ceda», 12 ans, raffolait aussi ddu nouveau mélange Aliment sec M-Classic.

www.migros.ch Plus d’informations sur la nouvelle ligne Migros sur le site www.migros.ch/m-classic


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 10.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA DOUCHE ILLUSTRÉS

3 pour 2

7.80

au lieu de 11.70

Gel douche traitant Fitness Fresh Gel douche traitant Lemongrass & Oil Gel douche traitant Sport FOR MEN Gel douche traitant Cool Kick FOR MEN en lot de 3 x 250 ml

3 pour 2

7.80

au lieu de 11.70

Crème douche Happy Time Crème douche Cashmere Moments Crème douche Vitamin Crème en lot de 3 x 250 ml

30%

10.70

au lieu de 13.40

Crème douche recharge Crème Soft Gel douche traitant recharge Energy FOR MEN en lot de 2 x 500 ml

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE Nivea est en vente à votre Migros


60 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

CONSEILS CULINAIRES

Rouge passion Cerises, pruneaux et prunes sont sur les étals: trucs et astuces d’Andrea Pistorius, collaboratrice à «Cuisine de Saison», pour bien les apprêter.

C

houette: voici enfin la saison des cerises, des prunes et des pruneaux! Plus besoin de les chiper la nuit venue sur l’arbre de votre voisin, vous pouvez désormais les acheter partout! Vous trouverez ici tous mes secrets pour préparer et accommoder ces fruits frais et juteux.

Astuces de conservation Cerises: disposées sur une assiette ou un plat, elles se conservent 2 à 3 jours au réfrigérateur. Pruneaux et prunes: les fruits frais se conservent 3 à 4 jours au réfrigérateur dans un sac en papier. Ne les lavez pas, car ces fruits possèdent une pellicule blanchâtre qui les protège du dessèchement. Vous pouvez également les stocker à la cave pour autant que la température n’y excède pas 10° C. Contrairement aux abricots, aux pêches, aux nectarines et aux prunes, les cerises et les pruneaux conservés à température ambiante ne mûrissent pas: ils deviennent certes plus tendres, mais leur goût n’en sera pas plus prononcé.

Mise en bocal Vous pouvez utiliser des fruits pas encore tout à fait mûrs pour préparer vos conserves. Le sucre qu’ils contiennent fera ressortir le goût. Confiture (recette de base): bien mélanger 1 kg de fruits coupés en petits morceaux et 800 g à 1 kg de sucre ou de sucre gélifiant dans une casserole. Porter

rapidement à ébullition à feu vif et laisser mijoter sans cesser de remuer. Cuire 10 à 20 min si vous avez utilisé du sucre en poudre (sucre gélifiant: 5 min). N’apprêtez pas plus de 1 kg de fruits à la fois. Attention: évitez de cuire la masse trop longtemps, car la pectine contenue dans les fruits perdrait de son pouvoir gélifiant. Confiture pauvre en sucre: 1 kg de fruits, 400 à 500 g de sucre, 1 sachet de M-Gel. Bien mélanger les fruits coupés en petits morceaux et le gélifiant dans une casserole. Porter rapidement à ébullition à feu vif. Ajouter le sucre et laisser mijoter encore 5 min sans cesser de remuer. Gelée: même préparation que pour les confitures. Ingrédients nécessaires: ¾ de litre de jus de fruit et 1 kg de sucre. Contrôle de la gélification: disposer un peu de confiture sur une assiette froide et placer celleci quelques minutes au réfrigérateur. Diviser ensuite la confiture en deux portions avec votre doigt: les deux moitiés ne doivent alors pas se rejoindre.

Pruneaux séchés Si les pruneaux sont déjà ramollis, vous pouvez les déshydrater. Faites-les sécher 24 à 30 h au four à env. 50° C. Les pruneaux sont encore meilleurs quand on les fait sécher deux nuits au four et qu’on les laisse à température ambiante la journée. Bon appétit!

Confiture de cerises 1,2 kg de cerises, ½ citron Bio, 15 g de gingembre, 1 kg de sucre gélifiant, 1 ½ sachet de sucre vanillé Rincer les cerises et les dénoyauter. Prélever le zeste du citron et en exprimer le jus. Râper le gingembre finement. Bien mélanger les cerises, le jus de citron, le zeste, le gingembre, le sucre gélifiant et le sucre vanillé dans une jatte. Couvrir et réserver 3 h au frais. Porter le mélange à ébullition en remuant, cuire 6 min. Verser dans des pots passés sous l’eau chaude et les fermer sans attendre.

Powidl (pâte à tartiner)

1,5 kg de prunes ou de pruneaux, 200 g de sucre, 2 bâtons de cannelle, 4-5 cs de rhum Couper les fruits en deux et les dénoyauter. Mélanger au sucre, laisser reposer à couvert pendant 3 h. Porter les fruits à ébullition. Cuire à feu doux 30 min jusqu’à ce qu’ils soient réduits en une sorte de purée. Laisser refroidir un peu et passer au chinois. Ajouter les bâtons de cannelle à la purée. Préchauffer le four à 160° C. Verser le mélange dans un grand moule allant au four. Faire réduire au moins 4 h au milieu du four en remuant de temps à autre. Retirer la cannelle, verser le mélange ainsi que 1 cs de rhum dans chaque pot twist-off et fermer sans attendre.

Chutney de pruneaux 300 g de pruneaux, 4 cs de sucre roux, 4 cs de vinaigre balsamique blanc, 15 g de gingembre frais, 1 anis étoilé, 3 clous de girofle, ½ bâton de cannelle, 1 pincée de piment séché en poudre, sel, poivre Dénoyauter les pruneaux et les couper en morceaux. Les mettre dans une casserole avec le sucre, le vinaigre, l’anis étoilé, les clous de girofle, la cannelle et le piment. Y râper le gingembre finement. Porter le tout à ébullition, cuire 10 min à feu moyen. Retirer les épices. Rectifier l’assaisonnement du chutney (sel, poivre), verser dans de petits pots à confiture passés sous l’eau chaude, fermer et retourner sur le couvercle 2 min. Conserver au réfrigérateur après ouverture. Accompagne idéalement fromages et fromages frais.


EN MAGASIN

Cerises à l’amaretto

1,5 kg de cerises, 1 citron Bio, 400 g de sucre, 1 gousse de vanille, 3 dl d’amaretto, 1,5 dl de rhum brun (40-50% vol.) Rincer les cerises et bien les laisser sécher. Les équeuter. Piquer plusieurs fois chaque cerise avec un cure-dent. Prélever le zeste du citron et le couper en lanières très fines. Exprimer le jus du citron. Couper la gousse de vanille en deux dans la longueur, prélever les graines. Mélanger les cerises, le sucre, les graines de vanille, l’amaretto, le rhum, le jus et le zeste de citron dans une jatte. Disposer les cerises dans des bocaux, verser le jus. Bien fermer les bocaux. Stocker à l’abri de la lumière et de la chaleur. Laisser macérer les cerises 3 semaines au minimum avant de les consommer. Conservation: environ 6 mois.

| 61


62 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

FAIRE REVENIR les patates douces dans l’huile d’olive. DRESSER les vraies-fausses

lasagnes dans un plat à gratin.

ENFOURNER dans un four préchauffé à 200 degrés et faire gratiner une vingtaine de minutes environ.

Liliane Murenzi, beauté

Miss Suisse romande 2009 est ravissante et naturelle, mais ce qui frappe par-dessus tout chez elle, Rencontre avec la belle métisse autour de sa recette préférée.


AUX FOURNEAUX LILIANE MURENZI

rage (bon, d’accord, elles disent toutes ça), mais là, on la soupçonne de dire vrai, la longiligne Liliane. Ainsi, depuis le soir de son élection, n’a-t-elle rien souhaité chanc’est… , er in is cu , ger à sa vie ou si peu, à la manière us ➔ Pour vo de ces gagnants de l’Euromillions . ble sa Indispen qui continuent de prendre leur e plat favori? train de banlieue chaque soir pour ➔ Quel est votr agnes regagner leur mini-vie à trois sous. Mes fameuses las es et aubergines. La voiture pour un an, d’accord, aux patates douc une montre et quelques bijoux, riez-vous des parures et du fard, des vacan➔ Que ne mange de? ces à Ibiza et des shootings avec pour rien au mon stars à la pelle et maquilleuse attiDes insectes. trée? Ben oui, mais elle a insisté toujours ➔ Qu’avez-vous pour ne pas renoncer à son job de vous? en réserve chez designer en bijouterie-joaillerie: . ce en rbes de Prov Des épices, des he elle adore son métier, tiens, se aimezcontentant de réduire un brin son eriez-vous, ou ➔ Avec qui aim temps de travail. s? pa re vous partager un Disons plutôt que ça l’amuse, Avec mon chéri. ça l’emballe même parfois. «La photo, j’ai toujours eu envie, et aussi d’apprendre à me mettre en es cils interminables, in-vrai- valeur. Cela dit, jusqu’ici, dans les sem-bla-bles, une peau entre albums de famille, je suis toujours le gingembre et la cannelle, celle qui fait des grimaces…» un sourire vrai, des yeux de prinElle s’est lancée dans l’aventure cesse des Mille et Une Nuits. Li- sans trop y croire (d’accord, il faut liane Murenzi s’amuse des ques- bien qu’elles clament ça aussi, les tions de son nouvel entourage: miss, sans quoi on va encore les «Mais non, ce ne sont pas des faux taxer de crâneuses et de pimbêcils, pas plus que le reste, tout est ches, na na na), mais elle admet vrai et garanti d’origine», ajoute- avec un immense naturel qu’elle t-elle dans un grand rire. Ses mille est supercontente. Lucide, nature, et une nuits à elle ont commencé bref, sans fard. par une soirée d’élection, un saLiliane Murenzi est la fille d’un medi de mai à Martigny. Un peu papa rwandais et d’une maman de rêve, de glamour et de paillet- saint-galloise, qui se sont rencontes, certes, mais ce qu’on aime trés à l’heure de leurs études, quelpar-dessus tout chez elle, c’est sa que part entre une gare et un arrêt lucidité. Elle s’est inscrite au de bus, du côté de Fribourg. Un concours des Miss romandes à la beau roman, une jolie histoire, une demande pressante de son entou- romance d’aujourd’hui, comme chantait Fugain, en somme. Emmenant Liliane et me sa sœur aînée dans da leurs bagage la petite fages, mille part s’instalmi le à Kigali, la caler pi pitale du Rwanda. Elle connaît les El éc écoles internationales et les jardins na fleuris de jacaranfleu das, l’odeur des da quartiers qu heureux qu soudain se faqui Au menu: lasagnes aux patates douces nent, le ciel ne plombé. De et aubergines.

Secrets de cuisine

D

sans fard

c’est son incroyable lucidité.

| 63


64 |

AUX FOURNEAUX LILIANE MURENZI

ce qui est arrivé ensuite, elle retient surtout, à vrai dire, la fuite interminable dans une voiture. Elle n’aime pas en parler, Liliane. Sa famille n’a pas été épargnée. Partir en lâchant tout, avec un sac à dos, tous les souvenirs derrière, perdre ses tantes et son grand-père dans les événements sanglants qui ont suivi… De retour en Suisse, sa famille s’est installée du côté de Neuchâtel, c’est ici qu’elle a tissé son réseau de copains. Sa première image d’Helvétie? La neige. Son ancrage? Elle a choisi un joli métier par goût du beau, a perdu douze kilos à cause d’un chagrin d’amour, ne les a pas repris, s’habituant au contraire à prendre davantage soin d’elle, se raconter avec un grand naturel. Loin des filles idéales tout en muscle, elle ne fait pour tout sport que du roller, avoue aimer le farniente, débarque d’un autre univers, atypique et nullement gonflée. Le monde des podiums l’a toujours intéressée, intriguée, mais elle le contemplait jusqu’ici de loin. «J’ai tenté le coup, histoire de ne pas avoir de regrets plus tard.» Car elle aime aussi, logique, «tout ce qui brille, objets et beaux bijoux, est fascinée par les pierres précieuses et leurs origines, la gemmologie et la géologie, mais aussi la complexité de la haute horlogerie. Aujourd’hui encore, elle se réveille parfois sans être sûre que tout cela est bien réel, par exemple quand les écoliers d’une classe neuchâteloise l’interviewent. Le séjour à Cannes participe du rêve éveillé, Liliane juste radieuse dans sa robe rouge feu comme les marches du Palais, Johnny rencontré à une sortie de boîte (il m’a félicitée pour l’élection, ça fait quand même drôle»…), les acteurs «très sympas» avec qui elle a tourné une vidéo, les séances de pose, le bal de la Croix-Rouge, les dîners et les soirées, le contrat avec une boutique chic ou une marque de montres. Et la cuisine? Elle aime bien les plats fusion, style ces lasagnes de patates douces, tiens, et cuisine sur un mode intuitif, un peu comme elle semble conduire son joli destin de princesse des Mille et Une Nuits… Véronique Zbinden Photos Joëlle Neuenschwander

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Lasagnes aux patates douces et aubergines

INGRÉDIENTS POUR 3-4 PERSONNES 2 ou 3 oignons huile d’olive 3 carottes 250 g de viande hachée de bœuf 4 tomates fraîches, plus une petite boîte de tomates concassées Sel, poivre, épices ou herbes fraîches 3 ou 4 patates douces (selon leur taille) 2 aubergines 2 boules de mozzarella

PRÉPARATION 1) Commencer par préparer la bolo, en éminçant les oignons et en les faisant fondre dans une poêle avec un peu d’huile d’olive. Détailler les carottes en mirepoix et les ajouter, puis la viande. Faire bien revenir le tout, le temps de dorer la viande et d’attendrir les légumes. Ajouter les tomates fraîches, coupées en dés, et les tomates concassées, et laisser mijoter cette petite sauce le temps nécessaire. Saler, poivrer, rehausser d’herbes ou d’épices à volonté. 2) Pendant que la bolo mijote, éplucher et laver les patates douces et les débiter en tranches d’un demi-centimètre de large environ, dans la longueur. Couper de même les aubergines en tranches d’épaisseur comparable. Les faire revenir ensuite à l’huile d’olive, en plusieurs fois, et les éponger à mesure qu’elles sont dorées sur du papier absorbant. 3) Couper la mozzarella en tranches, réserver. 4) Dresser enfin ces vraies-fausses lasagnes dans un grand plat à gratin en commençant par déposer une couche de patates douces. Recouvrir de sauce bolo, puis d’une couche d’aubergines et enfin de rondelles de mozzarella. Répéter l’opération jusqu’à épuisement du stock et recouvrir le tout d’une couche finale et abondante de mozzarella. Enfourner à four préchauffé à 200° C pour une vingtaine de minutes, le temps de bien gratiner le tout.

DDisponible par abonnement ou dans les kiosques Pour commander un abonnement: 0848 87 77 77, abonnements@saison.ch. Po De savoureuses recettes sur www.saison.ch


DES POMMES QUI DONNENT LA PATATE!

Un régal comme plat principal ou en accompagnement: salade de re. pommes de terre tricolo ch on. ais w.s ww sur Recette lé: Mot-c pommesdeterre302

4.80

Pommes de terre Amandine Suisse, le sac de 1,5 kg

2.85

Crème fraîche aux fines herbes le pot de 200 g

1.95

Cottage Cheese à la ciboulette le pot de 200 g

1.80 Aneth Suisse, le sachet

Société coopérative Migros Aar

3.90

Persil bio Suisse, le pot


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 10.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

8.35

8.90

5.75

BiC Comfort Gel Sensitive 2x 200ml

BiC 3 Ecolutions manche en bioplastique 2x 4pces

BiC Comfort Foam Sensitive 2x 250ml

au lieu de 10.40

au lieu de 11.80

au lieu de 7.20

7.85

12.90

BiC Soleil Lady Gel 2x 150ml

BiC Soleil Clic Shimmers Rasoir rechargeable avec 2 recharges + boîte à 4 recharges GRATIS

au lieu de 9.80

au lieu de 23.80

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

BiC est en vente à votre Migros


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

| 67

BRÈVES

Produit de la semaine Machine à café Caruso Imperiale Mio Star, 1 ou 2 tasses, entièrement automatique. Quantité d’eau programmable pour 2 grandeurs de tasses, moulin à café, fonction de pré-infusion, hauteur réglable en fonction du récipient. Prix action jusqu’au 3.8.2009: Fr. 555.– (au lieu de Fr. 699.–)

Offre Ecole-club Instructeur fitness avec diplôme fédéral L’instructeur fitness conseille et suit avec compétence ses élèves. Il met sur pied des programmes d’entraînement individuel. Si vous répondez aux différentes exigences, vous pourrez vous inscrire pour passer l’examen professionnel fédéral. Demandez rendez-vous pour un entretien conseil personnalisé sans engagement. Tél. 0844 373 654 www.ecole-club.ch/business

Le soliste Reto Bieri est l’un des grands espoirs de la musique classique helvétique.

Jeunes talents suisses

Migros-Pour-cent-culturel-Classics sera en représentation à Berne.

InterMezzo Les centres commerciaux de Migros Aar de Schönbühl, Thoune et Langendorf sont en cours de transformation. Grâce à une planification bien étudiée, ils restent ouverts pendant la phase des travaux, mais doivent déménager parfois dans des bâtiments provisoires. C’est le cas du Marché Migros du Shoppyland qui se trouve pour trois mois sur le toit du parking. Une cliente qui effectuait ici ses premiers achats s’est écriée: «Pour un nouveau MM, c’est plutôt mince…»

L

a saison prochaine, cinq grands orchestres internationaux et un suisse, quatre solistes célèbres, ainsi que six jeunes talents helvètes prometteurs, se produiront à Berne dans le cadre de la série de concerts du Migros-Pour-cent-culturelClassics. Ces artistes de chez nous, sur la voie d’une carrière en solo, disposent ainsi d’une chance unique de se présenter devant un large public. Celui-ci pourra applaudir notamment Matthias Müller, clarinette, Louis Schwizgebel-Wang, piano, Reto Bieri, clarinette, Lea Boesch, alto (violon), Lionel Cottet, violoncelle, et Oliver Schnyder, piano. Des musiciens dont on entendra certainement à nouveau parler.

Les concerts de l’Orchestre symphonique de Vienne, sous la direction de Fabio Luisi, et de l’Orchestre symphonique de la WDR de Cologne, sous la baguette de Semyon Bychkov, compteront parmi les points forts de la saison. Parmi les solistes, relevons les noms de Jean-Yves Thibaudet, qui interprétera le Concerto pour piano et orchestre en la mineur op. 16

d’Edvard Grieg, et de Mischa Maisky, qui jouera le Concerto pour violoncelle et orchestre en la mineur op. 129 de Robert Schumann. Les abonnements sont en vente jusqu’à fin août. Informations et programme: kulturprozent@gmaare.migros.ch ou par tél. 031 859 77 43. www.migros-pour-cent-culturelclassics.ch

Calendrier des concerts 29.9.09 Orchestra symphonique de Milan Giuseppe Verdi 27.10.09 Orchestre symphonique de Vienne 21.01.10 Orchestre de chambre de Bâle avec Mischa Maisky 25.03.10 Orchestre philharmonique Royal de Liverpool avec Jean-Yves Thibaudet 27.04.10 Orchestre symphonique d’Etat de Russie 13.05.10 Orchestre symphonique de la WDR Cologne


68 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Première reconnaissance pour les producteurs DLR

La gamme «De la région» (DLR) conjugue son histoire à succès année après année et prouve combien les consommateurs apprécient et par conséquent achètent les produits du cru.

L

e programme DLR a été lancé il y a environ cinq ans avec cinq cents produits et un chiffre d’affaires de 80 millions de francs. Aujourd’hui Migros Aar commercialise quelque mille produits de deux mille producteurs des cantons d’Argovie, Soleure et

Berne. Le chiffre d’affaires a pratiquement doublé depuis 2004. Nous pensons donc qu’il est temps, après cinq ans, de marquer cette première étape. Nous ne voulons pas nous limiter à le faire symboliquement, mais avons décidé de vous présenter six producteurs

DLR qui seront en quelque sorte les représentants de tous les autres au vu de l’esprit novateur dont ils ont fait preuve. Le prix DLR sera remis le 19 août. L’orateur lors de cette manifestation sera le conseiller fédéral Ueli Maurer, une façon offi-

cielle de souligner l’ancrage de «De la région». Il sera possible de participer à l’élection et de prendre part ainsi automatiquement à un tirage au sort permettant de gagner des prix sympas. Nous vous présentons aujourd’hui les six candidats. M.A.

Peter Hirschi, Balsthal (SO). Nominé pour ses filets de truite au pesto des Alpes fumés de manière traditionnelle au feu de bois.

Christian Leuthold, Lenk (BE). Avec son fromage d’alpage aux herbes, il fait revivre la tradition fromagère du Simmental.

Michael Jaun, Marbach-Schangnau (LU). La mozzarelle de bufflonne de l’Emmental est un exemple de l’esprit d’innovation dont font preuve les producteurs DLR.

Paul Lüthi, Berne. Son salami Triangoli allie, grâce à un procédé de fabrication spécial, toute la douceur du fromage à pâte molle aux qualités aromatiques de la viande.

Adrian Imhof, Hüttikon (ZH). Sa roquette Red-Mix offre tout ce que l’on attend aujourd’hui d’un légume frais.

Andreas Lanz, Biberist (SO). Dans sa laiterie, il met sans cesse au point de nouveaux produits… et avec quel succès!


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

| 69

A l’Ecole-club Migros, il n’y a pas d’âge pour apprendre. Les adultes bénéficient d’un large choix de disciplines et d’un enseignement professionnel.

Le temps d’apprendre

L’Ecole-club propose des activités intéressantes, enrichissantes pour rester dans le coup.

L’

Ecole-club Migros Aar propose dès la mi-août les nouveaux cours et formations 2009/10: c’est le bon moment de s’inscrire pour une formation ou un cours de perfectionnement, surtout à une époque où il est indispensable d’être à la pointe des connaissances pour rester concurrentiel. Il est également temps de se découvrir une nouvelle passion pour enrichir le quotidien en lui apportant des impulsions personnelles.

Apprendre une langue étrangère: un atout

C’est l’occasion de démarrer ce que l’on a longtemps retardé: l’apprentissage ou l’approfondisse-

ment d’une langue étrangère, la pratique régulière d’un sport ou d’une activité de fitness, des cours de danse, la découverte d’une cuisine pleine d’imagination, la rédaction de textes, la peinture ou un instrument. Pour tous ces apprentissages, formations et pratiques, les Ecolesclubs d’Aarau, Baden, Berne, Bienne, Langendorf, Olten, Rheinfelden, Thoune, Wohlen et Zofingue sont à votre disposition. Elles ouvrent aux personnes intéressées des perspectives professionnelles nouvelles grâce à des offres de perfectionnement adaptées. Les adultes de tous les âges se retrouvent pour agrandir le champ de leurs connaissances et maintenir leur

forme mentale ou corporelle. Ils sont accompagnés par des enseignants qualifiés qui les aident à atteindre leurs objectifs personnels.

Site internet totalement remanié

Cette manière d’apprendre vous séduit-elle? Toute l’offre des Ecoles-clubs se trouve sur internet: www.ecole-club.ch. Le contenu du site a été totalement repensé et revu aussi bien d’un point de vue technique qu’optique. Nous vous souhaitonsbeaucoup de plaisir dans la découverte de ces nouvelles fonctions.

Informations

Consultez le nouveau programme 2009/10 de l’Ecole-club de votre région, demandez conseil et inscrivez-vous pour un cours ou une formation. Aarau 058 568 98 00 Baden 058 568 97 97 Berne 058 568 95 95 Bienne 058 568 96 96 Langendorf 058 568 96 00 Olten 058 568 94 94 Rheinfelden 058 568 95 00 Thoune 058 568 94 64 Wohlen 058 568 94 44 Zofingue 058 568 93 93 Nous nous réjouissons de vous accueillir!


MAGNIFIQUES FEUX D’ARTIFICE! PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 27.7. AU 1.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

lancePour une rampe de r un ce fon en : ment stable ns da e qu sti tube en pla iquement le sol. En vente un ds dans les plus gran ndant ve os gr Mi s magasin d’artifice. des articles de feu

25.–

49.– 62.–

Assortiment Top Super

Assortiment de fusées Party

au lieu de 32.–

au lieu de

39.9049.– au lieu de

Assortiment Color & Fun 36 tirs

29.9037.90 au lieu de

Assortiment Blue Star 25 tirs

27.90

au lieu de 35.–

Volcans lot de 2, Magic Light & Goldrain, taille 7

Vente de feu d’artificle: Aarau Igelweid, Balsthal, Bern Bethlehem, Bern MParc Wankdorf, Bern Zähringer, Do it + Garden Bremgarten AG, Buchs, Burgdorf, Centre Brügg, Chly Wabere, Dürrenast, Frick, Gäupark Egerkingen, Gränichen, Grenchen, Interlaken, Köniz, Konolfingen, Langendorf, MParc und Supermarkt Langenthal, Do it + Garden und Supermarkt Langnau, Lupfig, Möhlin, Tanne Münchenbuchsee, Muri AG, Mutschellen, Neuenhof, Olten Sälipark, Ostermundigen, Rheinfelden, Schönenwerd, Schwarzenburg, Solothurn, Spiez, Steffisburg, Wettingen, Wilderswil, Worb, Raststätte Würenlos, Zofingen. Vente de feu d’artificle dès 28.7.: Lenzburg, Meiringen. Vente de feu d’artificle dès 29.7: Bern Marktgasse, Herzogenbuchsee, Oensingen, Stein, Zuchwil. Vente de feu d’artificle dès 30.7: Brugg

19.–

au lieu de 27.–

Trio de volcans divers volcans en lot de 3

59.– 79.– au lieu de

Assortiment Flying Dragon

22.90

au lieu de 29.90

Fusée Swiss rouge argent


BI! O z e h c t n e s u f Les offres

50% de réduction

avant 45.–

avant 39.–

maintenant

maintenant

22.50

24.90

Set de fusées d’artifice «Manhatten», 10 pièces Cocktail de fusées d’artifice, avec effets de parachute et de lumière. Art.-Nr. 3633906

Set Color Stars, 45 pièces Formidable assortiment pour toute la famille, avec effets de pétarade et de lumière. Art.-Nr. 3633948

tente. la s u o s e ic if t r ’a Vente de feux d

avant 9.90

avant 13.–

maintenant

maintenant

6.90

9.95

Assortiment pour enfants, 40 pièces Avec effets de pétarade, de fumée et de lumière. Art.-Nr. 3633930

Schönbühl

OBI Bau- und Heimwerkermarkt mit Gewerbestrasse 11, 3302 Moosseedorf Telefon 058 567 41 11 Fax 058 567 41 01

Volcan «Azzurro» Durée de combustion d’environ 60 secondes, jusqu’à 7 mètres de hauteur. Art.-Nr. 3632718

Oftringen

OBI Bau- und Heimwerkermarkt mit Ackerweg 2, 4665 Oftringen Telefon 058 567 43 00 Fax 058 567 43 01

www.obi-baumarkt.ch


72 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

P

ratiquer un sport avec un professionnel qui vous motive, vous encourage, vous réconforte: les stars ont les moyens de s’offrir un coach qui se met à leur disposition quand elles le souhaitent. Pour le commun des mortels, il existe des alternatives plus pratiques et moins chères: des appareils électroniques. Coureurs, cyclistes et alpinistes sont toujours plus nombreux à s’adonner à leur passion avec un accessoire qui se porte à un poignet, à un bras ou se fixe sur le guidon du vélo.

Un partenaire virtuel

Selon les modèles, ces «coachs portatifs» indiquent la durée de l’effort, la vitesse ou l’altitude. Plusieurs fournissent un «partenaire virtuel» auquel se mesurer, une boussole ou un GPS (système de positionnement par satellite). Couplés avec des capteurs nichés dans une ceinture thoracique, certains appareils indiquent la fréquence cardiaque, option appréciée notamment des adeptes de course à pied. «Ma Polar (n.d.l.r.: un modèle de coach portatif) sert à modérer mes efforts, c’est excellent pour la longévité», explique Patricia, 45 ans, qui court pour se faire plaisir depuis ses 10 ans. Elle base ses efforts sur ses pulsations cardiaques et privilégie l’endurance en courant dans la zone de 60 à 70% de sa fréquence cardiaque maximale (lire ci-contre). «Mais courir à 60% n’est pas si

Un coach accroché Athlètes accomplis ou amateurs, de nombreux sportifs s’équipent Le but? Améliorer ses performances ou simplement se motiver.


VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

| 73

EN BREF

Courir en musique

facile, poursuit-elle. J’ai l’impression de marcher tandis que tous les autres me dépassent. Sans la Polar, j’aurais tendance à aller trop vite.»

Utilisés pendant les cours de gymnastique

au poignet d’instruments électroniques.

Un capteur dans une chaussure et un iPod fixé dans un brassard: Nike et Apple se sont associés afin de fournir un kit pour les coureurs. Au choix: écouter ses chansons préférées ou une bande-son créée sur mesure par Nike. Durant la course, l’iPod indique le chrono, la distance parcourue, le rythme ainsi que les calories brûlées. Après l’entraînement, il suffit de connecter son iPod à son ordinateur pour synchroniser les données sur le site nikeplus.com. Toutes les informations y sont récapitulées de manière à pourvoir suivre sa progression ou se fixer des objectifs.

Un cœur au top

Ancienne sportive de haut niveau, Stéphanie, 29 ans, a longtemps utilisé sa Polar pour structurer ses entraînements. «Pour améliorer certaines capacités comme l’intensité, l’endurance ou la vitesse, il est indispensable de connaître ses paliers de pulsations.» Mais aujourd’hui, si elle s’adonne quotidiennement à des activités telles que la course, le vélo et les sports de raquettes, c’est uniquement pour le plaisir. Son instrument lui sert alors à diriger ses courses. Dans le cadre de son travail, la maîtresse de sports emploie également des Polar. «L’endurance n’est pas une discipline très appréciée à l’école, remarque-t-elle. Les élèves se concentrent sur les données affichées plutôt que sur l’effort.»

S’entraîner en fonction de ses battements par minute (bpm) implique de bien se connaître, l’idéal étant de passer des tests afin de déterminer les fréquences cardiaques maximale et au repos. Une règle simple permet de déterminer la fréquence cardiaque maximale des hommes (220 moins l’âge) et des femmes (226 moins l’âge). Quatre zones d’exercices sont habituellement distinguées: une zone d’intensité faible, conseillée pour les débutants (50 – 60% de la fréquence cardiaque maximale), une zone d’intensité moyenne, pour perdre du poids (60 à 70%), une zone d’intensité supérieure pour augmenter ses performances (70 à 80%) et une zone de haute intensité réservée aux sportifs bien entraînés et sous contrôle médical (plus de 85%).

Une fonction indispensable

Chez SportXX

S’il possède aussi une Polar pour la course à pied, Nicolas, 31 ans, s’est tourné vers la marque Suunto pour l’alpinisme et le vélo. Avant de partir en excursion, il prépare ses itinéraires à l’aide de cartes topographiques. «Je me sens alors plus à l’aise sur le terrain, car je sais à quelle altitude je dois emprunter

Migros aussi a pris la balle au bond et propose des instruments de mesure dans les magasins SportXX, des mini-ordinateurs pour la randonnée, le vélo, le fitness et la course à pied. Leur coût? De 79 à 500 francs, selon les modèles. www.sportxx.ch


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 10.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA FOR MEN ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES ENCORE

7.80

au lieu de 9.80

Déo roll-on Cool Kick Déo roll-on Silver Protect en lot de 2 x 50 ml

12.– 15.– au lieu de

Styling Aqua Gel en lot de 2 x 150 ml

au lieu de 7.90

Mousse à raser douceur Mousse à raser sensitive en lot de 2 x 200 ml

CE QUE VEULENT LES HOMMES

10.40

au lieu de 13.–

Body lotion revitalisante en lot de 2 x 250 ml

www.NIVEAFORMEN.ch

6.30

Nivea est en vente à votre Migros


VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

un chemin qui est peu visible depuis le sentier ou pas marqué.» Pour lui, l’altimètre est clairement la fonction la plus importante et se révèle même indispensable pour l’alpinisme, été comme hiver. Quant à Lucie, 32 ans, c’est clairement pour l’aspect ludique – voire gadget – qu’elle a acheté une montre Garmin dans le but

de se motiver à pratiquer une activité physique. Durant ses sorties à VTT, elle lit régulièrement les données qui défilent à l’écran: durée, distance, fréquence cardiaque et calories dépensées.

De nombreuses options

Atout principal de la montre? Un GPS intégré permet de retracer

ses pérégrinations sur l’ordinateur. Un logiciel dessine la carte avec précision et il est possible de refaire la course en observant la vitesse, la fréquence cardiaque ou la dénivellation. Autre option qu’elle utilise souvent: la possibilité de se fixer des objectifs, en termes de fréquence, de durée, de distance de ou de calories. La jeune «sportive

| 75

du dimanche» éprouve une grande satisfaction lorsqu’elle constate ses progrès, boucle plus rapidement et avec moins d’efforts son parcours favori. Et surtout, elle gagne en plaisir, donnée qu’aucun n’appareil électronique n’est encore capable de mesurer... Laurence Caille Illustrations François Maret

PAROLES D’EXPERT Alain Rouvenaz, maître de sports et chargé de cours à l’Institut des sports de l’Université de Fribourg.

«Ces appareils montrent aussi les progrès réalisés»

L’Université de Fribourg utilise depuis belle lurette des instruments électroniques pour le sport, notamment pour la musculation, l’indoor-cycling et le jogging. Leur principal atout: un cardiofréquencemètre. Selon Alain Rouvenaz, ce type d’appareils permet de s’entraîner correctement, de manière ciblée et diversifiée. «Le cardiofréquencemètre convient bien aux gens qui ne sont pas très patients en indiquant de rester durant une certaine période dans telle zone de pulsations cardiaques. Son principal avantage: il freine les impatients qui débutent ainsi que

les sportifs à l’approche d’une compétition qui auraient tendance à pratiquer trop intensément leur activité.» En plus d’améliorer l’endurance, les appareils peuvent aussi être utilisés dans le but de perdre du poids. Mais attention! Si l’accessoire indique que 500 calories ont été dépensées, cela ne signifie pas pour autant que l’on peut compenser avec une plaque de chocolat. «Les gens oublient que lorsqu’on perd 1 kilo, ce kilo contient beaucoup d’eau et de masse maigre, explique Alain Rouvenaz. Le taux de graisse est beaucoup moins important que ce

que l’on croit. Si on s’entraîne intelligemment, il faut maintenir le pourcentage de masse maigre.» Autre inconvénient: les données sont calculées sur la base d’une moyenne de la population et sont ensuite extrapolées. Elles peuvent donc induire les sportifs en erreur. «Un tel coach peut motiver, car il atteste des progrès réalisés», estime Alain Rouvenaz. Exemple: un sportif court 6 km sur un tracé comprenant une grande montée. Il s’entraîne deux fois par semaine et retourne, un mois plus tard, sur le tracé initial. Résultat: il récupérera beaucoup mieux. Alors que la première fois, la fréquence

cardiaque continuait à grimper au sommet de la montée, après quatre semaines d’entraînement, non seulement la fréquence cardiaque baisse, mais en plus elle est plus basse. «Constater que les pulsations cardiaques par minute passent de 152 à 140, c’est très motivant», conclut le spécialiste. La montre, c’est la cerise sur le gâteau. Alain Rouvenaz conseille soit un instrument avec des fonctions de base, soit un système sophistiqué permettant de transmettre les données à l’ordinateur, arguant que les modèles intermédiaires, avec lecture sur l’écran, sont fatigants.


76 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Estrémadure, un joyau en Espagne

Méconnue, cette région située au nord de l’Andalousie recèle des trésors naturels et architecturaux, dont plusieurs sont classés au patrimoine mondial de l’UNESCO. Reportage.

Trujillo est la ville natale de Francisco Pizarro, l’un des plus fameux conquistadors espagnols.


VOYAGES ESTRÉMADURE

B

ienvenue dans le Far West espagnol! Avec ses vastes plaines brûlées par le soleil, ses baraques aux allures de ranch et ses villages bâtis le long des routes – ne manque plus que le saloon et sa porte battante – l’Estrémadure comblerait un John Ford ou un Sergio Leone. Enclavée entre la frontière portugaise à l’ouest, l’Andalousie au sud et la Castille au nord et à l’est, cette communauté autonome peine toutefois à se faire connaître. La raison? Une certaine ambivalence des habitants, si l’on en croit Michael Wray, Espagnol de cœur depuis plus de trente ans. «Bien sûr, le tourisme relancerait l’économie de la région. Mais d’un autre côté, les Estrémaduriens ne souhaitent pas se voir envahis.» Si l’on cherche un cow-boy dans ce décor de western, voici notre homme! Chapeau de paille, cheveux gris ramenés en une fine tresse indienne sur l’épaule, longue moustache blanche, cet Anglais d’origine ne dépareille en rien le paysage. Et lorsqu’il siffle sa jument Lady Sue, l’illusion est complète.

Michael Wray, le patron de la casa rural Valle de Mira.

Une splendide hacienda dans une oasis de verdure

Voilà cinq ans qu’il a lâché sa carrière de photographe de mode à Madrid pour restaurer une vieille ferme dans le sud de l’Estrémadure avec sa femme Lourdes: «Nous voulions que notre fils John grandisse à la campagne.» Le résultat aujourd’hui: une casa rural, baptisée Valle de Mira, moitié bed & breakfast, moitié exploitation agricole. Autour d’une splendide hacienda posée dans une oasis de verdure s’étendent de vastes champs où caracolent oies, poules et coqs et paissent, aux côtés de moutons, les fameux porcs ibériques, l’une des richesses de la région. Ces cochons de couleur noire – d’où l’appellation du jambon cru pata negra, littéralement patte noire – doivent leur goût fondant à un régime particulier: les glands de chêne-liège. Aussi loin que le regard porte, la forme torturée de cet arbre typique du coin hante les plaines d’Estrémadure, partageant le terrain avec de nombreux oliviers.

Le cochon ibérique, dont est issu le jambon cru pata negra.

La cigogne est l’un des symboles de la région.

La basilique Sainte-Eulalie de Mérida, la capitale d’Estrémadure.

| 77

En arrivant ici en 2003, Michael Wray s’est donc initié à l’élevage des cochons et aux travaux fermiers. «Je ne pensais pas que j’en serais capable, reconnaît-il. J’ai également suivi une formation en tourisme rural ainsi que des cours pour apprendre à reconnaître les oiseaux.» Car l’observation ornithologique constitue un autre attrait de la région. Chaque année, le photographe britannique reçoit des centaines de visiteurs de tous pays, à la recherche d’aigles royaux, de vautours et d’innombrables autres espèces de volatiles qui peuplent les cieux espagnols. «L’Estrémadure est la deuxième région d’Europe, après la Russie, où l’on peut observer une telle variété d’oiseaux. L’avantage, ici, c’est qu’on n’a pas besoin de parcourir trop de kilomètres pour admirer deux espèces différentes», lance-t-il comme une boutade. Lui, en tout cas, est convaincu du capital de la région: «C’est un diamant brut.»

De la campagne à la ville

Même constat pour Tomás Rodríguez Copín: l’Estrémadure a beaucoup à offrir. Elle peine simplement à se vendre. «Même notre vin n’est pas très connu. Alors que c’est le meilleur du pays, glisse-t-il avec humour. Nous manquons de compétence en matière de marketing.» Originaire de Mérida, la capitale de la communauté, il enseigne l’histoire aux 12-18 ans. L’été, il endosse également la fonction de guide. L’occasion pour lui de partager sa passion pour sa région et ses villes à l’architecture si variée. Changement de décor: après le western, le film historique. Les cités d’Estrémadure offrent en effet un fidèle reflet des peuples qui les ont occupées tout au long des siècles. Aux ruines romaines se mêlent des remparts arabes, et l’art gothique côtoie, dans les cathédrales, des œuvres baroques. Même les Wisigoths ont çà et là laissé leur marque. Certains villages ont quant à eux subi l’influence portugaise: après tout, la frontière ne se situe qu’à une quarantaine de kilomètres. La pièce maîtresse de la région? Le théâtre antique


7 jours dès Fr.

650.-

par per s. en ch. db

Costa Brava / Espagne

Séjour à

le

Rosas

Hôtel*** - Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide

29 août au 4 sept.. . . . . . . . . Fr. 780.5 au 11 sept. . . . . . . . . . . . . . . Fr. 740.12 au 18 sept. . . . . . . . . . . . . . Fr. 740.19 au 25 sept. . . . . . . . . . . . . . Fr. 710.26 sept. au 2 oct.. . . . . . . . . . Fr. 710.3 au 9 oct.. . . . . . . . . . . . . . . . . Fr. 690.10 au 16 oct. . . . . . . . . . . . . . . Fr. 690.17 au 23 oct. . . . . . . . . . . . . . . Fr. 690.OFFRE SPÉCIALE

. 650.24 au 30 octobre 31 octobre 6 novembre Fr

Une en treprise familiale à vo tre service depuis 1953 !

ses 3 ad res vous servir pour mieux

N°1 en Suisse romande

Inscriptions et réservations : [ VALAIS ] Route de Saillon 13 - 1912 Leytron Tél. 027 306 22 30 - Fax 027 306 53 77 E-mail : info@buchard.ch [ FRIBOURG ] Route de l’Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens Tél. 026 411 08 08 - Fax 026 411 08 01 E-mail : ecuvillens@buchard.ch *[ VAUD ] Route d’Aubonne 26 - 1188 Gimel Tél. 021 828 38 38 - Fax 021 828 38 58 E-mail : lecoultre@buchard.ch *Successeur de Le Coultre Voyages Visitez notre site Internet : www.buchard.ch

1er jour...................................................................... Suisse - Rosas Départ le matin des grandes localités de Suisse romande en direction de Lyon, Nîmes, Perpignan. Repas de midi libre en cours de route. Arrivée en fin d’après-midi à Rosas. Installation à l’hôtel, souper, soirée dansante.

2e jour ....................................................................... Marché de Rosas, Castello d’Empuries, Empuriabrava, avec guide Petit déjeuner buffet. Visite libre du marché de Rosas. Possibilité d’assister à la messe. Cocktail de bienvenue et dîner à l’hôtel. L’après-midi, départ en direction de Castello d’Empuries et visite de la basilique Santa Maria. Tour panoramique en car de la marina résidentielle d’Empuriabrava, la plus grande d’Europe, avec plus de 30 km de canaux navigables. Retour à l’hôtel, souper, soirée dansante. 3e jour ....................................................................... Besalú, lac de Banyoles, Pals, avec guide Petit déjeuner buffet. Départ en direction de Besalú et visite de ce bel exemple d’architecture médiévale catalane, situé à un pas du spectaculaire parc naturel de la zone volcanique de La Garrotxa. Temps libre au bord du lac de Banyoles, dans un cadre d’une rare beauté. Retour à l’hôtel pour le dîner. L’après-midi, visite de Pals, charmant petit village avec son enceinte gothique et ses rues pavées. Retour par L’Escala et dégustation d’anchois et autres produits typiques de la région. Souper, soirée dansante.

4e jour ....................................................................... Rosas en petit train, Sant Pere de Rodes, avec guide Petit déjeuner buffet. Découverte de Rosas et de ses hauteurs en petit train routier. Dîner à l’hôtel. L’après-midi, visite du monastère roman de Sant Pere de Rodes. Passage par Port de la Selva, charmante petite ville marine qui fait partie du parc naturel du Cabo de Creus. Retour à l’hôtel, souper, soirée dansante. 5e jour ....................................................................... Promenade facultative en bateau, après-midi libre Petit déjeuner buffet. Promenade facultative en bateau Rosas - Cadaqués - Rosas. Une heure de libre à Cadaqués. Au retour, à bord du bateau, dégustation de poissons grillés avec vin, sangria, moscatel, musique et fête à bord. Arrivée à Rosas vers 13h00. Dîner à l’hôtel. Après-midi libre. Souper, soirée dansante. 6e jour ....................................................................... Marché à Figueras, après-midi libre Petit déjeuner buffet. Départ pour Figueras. Visite libre du marché (visite guidée du musée Dali facultative). Retour à l’hôtel, dîner. Aprèsmidi libre. Souper, soirée dansante. 7e jour........................................................................ Retour en Suisse Petit déjeuner buffet. Départ pour le voyage retour. Arrêt en cours de route pour le dîner libre. Arrivée en Suisse en fin d’après-midi.

*** EXTRA ***

Hôtel Victoria*** uniquement en demi-pension, sans boissons : En octobre et novembre : aucun supplément » Départs des 12, 19 et 26 septembre : suppl. Fr. 60.- » Départs des 29 août et 5 sept. : suppl. Fr. 195.- » Supplément chambre individuelle : Fr. 215.- (limitées) LIEUX DE DEPART : Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly - Vevey - Lausanne - Morges - Nyon - Genève / Ligne 2 : La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Boudry - Yverdon / Ligne 3 : Bulle - Fribourg - Avenches - Payerne - Lucens - Moudon - Chalet-à-Gobet INCLUS DANS LE PRIX : Voyage en car tout confort - air conditionné - frigo - W.-C. vidéo - sièges inclinables - cale-pied - etc. » Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour » Hôtel***, chambre double avec salle de bains, W.-C. » Cocktail de bienvenue à l’hôtel » Pension complète (sauf repas aller et retour) » Vin aux repas » Petit train routier » Musique tous les soirs » Toutes les excursions et visites mentionnées au programme avec guide » Boissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour

INCLUS DANS LE PRIX : Les repas à l’aller et au retour » Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 25.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) » Facultatif : bateau Cadaqués (env. 15 euros) » Sem. suppl. : Fr. 430.- oct. / Fr. 490.- sept. » Suppl. ch. indiv. Fr. 165.- (limitées) » Enfant de 2 à 12 ans dès 3e lit : Fr. 230.- / 1ère sem., Fr. 100.- / 2e sem.

Les conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

SÉJOURS 2009


VOYAGES ESTRÉMADURE

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

de Mérida, ou Emerita Augusta, ancienne capitale romaine. Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, le site accueille chaque été un festival. Des troupes venues de tous les pays y présentent des œuvres classiques, trouvant ici une scène idéale, entre deux colonnes de marbre rose d’Italie et des statues des dieux et déesses antiques. L’ensemble archéologique de la ville compte encore un amphithéâtre, un hippodrome, un pont romain... Partout ailleurs, des ruines s’élèvent au milieu des bâtiments modernes. «Ici, il est impossible d’entreprendre des travaux immobiliers sans recevoir l’autorisation d’un archéologue», souligne Tomás Rodríguez Copín, qui possède lui-même une habitation dans les environs. «Les ruines trouvées sous mon terrain de construction ne présentant pas d’intérêt historique, j’ai pu bâtir ma maison.»

Un patrimoine d’une immense richesse

A quelques kilomètres au nord, Cáceres – une autre cité chère au cœur du guide: il y a suivi ses études universitaires – brigue quant à elle le titre de capitale européenne de la culture pour 2016. «Elle abrite l’un des ensembles architecturaux les plus riches et les plus concentrés d’Europe, lui aussi classé au patrimoine mondial de l’UNESCO», explique Tomás Rodríguez Copín. C’est à nouveau

| 79

Sur la Plaza Mayor de Cáceres, le visiteur ressent l’ambiance chaleureuse de l’été espagnol.

une valse d’art romain, gothique, roman, baroque, arabe qui s’offre aux yeux des visiteurs. En ce samedi de juin, une dizaine de mariées profitent de ce cadre idyllique pour se faire photographier en compagnie de leur nouvel époux. Et sur chacun des monuments ancestraux, comme sur chaque hauteur des environs, des cigognes ont bâti leur nid, lançant de temps à autre un claquement de bec significatif pour attirer leurs femelles. Nulle surprise que cet oiseau au vol majestueux serve de symbole à la région! En contrebas de la vieille ville, la Plaza Mayor concilie la beauté historique de l’architecture à l’ambiance chaleureuse de l’été espagnol. Sur les terrasses des cafés, entre les arcades, on devise entre amis devant une assiette de tapas et

une chope de bière. Outre le jambon pata negra, on affectionne en Estrémadure les fruits de mer en provenance du sud, le boudin, mais aussi la morue, signe que la frontière portugaise n’est pas loin.

Tomás Rodríguez Copín, prof d’histoire et guide.

Autre point commun avec sa voisine, la région fut le berceau de nombreux conquistadors, avides d’explorer le Nouveau Monde. Dans chaque cité, ou presque, Hernán Cortés, Vasco Núñez de Balboa, Pedro de Valdivia et d’autres encore ont donné leur nom à une place, une rue, une avenue. A Trujillo, ville natale de Francisco Pizarro, qui conquit le Pérou en 1532, une statue à la gloire de l’explorateur se dresse sur la Plaza Mayor. Un symbole d’un autre temps, durant lequel l’Estrémadure jouissait d’un prestige tel qu’elle accueillait fréquemment en visite rois et reines espagnols. Si elle a perdu aujourd’hui de son faste, elle conserve néanmoins tout son charme de l’époque. Texte et photos Tania Araman

Estrémadure: infos pratiques Carte d’identité ➔ Superficie: 41 602 km2, soit 8% du territoire espagnol ➔ Population: 1 073 050 habitants ➔ Densité: 25,77 habitants/km2 ➔ Capitale: Mérida Comment y aller ➔ Par avion jusqu’à Madrid, puis jusqu’à Badajoz, la plus grande ville de la communauté. ➔ Par la route depuis Madrid. Classés au patrimoine mondial de l’UNESCO ➔ Ensemble archéologique de Mérida ➔ Vieille ville de Cáceres ➔ Monastère royal de Santa María de Guadalupe

Réserve de biosphère désignée par l’UNESCO ➔ Parc naturel de Monfragüe, connu des ornithologues du monde entier pour sa vaste variété d’oiseaux Plus d’infos ➔ Office du tourisme espagnol à Genève: www.espagneinfo.ch ➔ Site officiel du tourisme espagnol: www.spain.info ➔ Office du tourisme d’Estrémadure: www.turismoextremadura. com (en espagnol) ➔ Le site internet de «Valle de Mira», la casa rural de Michael Wray: www.valledemira.com (en espagnol et en anglais)


Loèche-les-Bains

Vacances

Offres Top été/automne 2009 dès le 5 juillet 09 au 22 novembre 09

&"?7@ 85 $"?<<17 +---C@"?<<17?C=()

' <105B ! <" @59"?75: @608?1@ 82@ %BC 34DCA: ".."B659576@ 82@ %BC ,3DCA: =0B5 6(5B9"<5 3 @59C %BC 4DDCA

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains

Adria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels Panoramic terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf., pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau, 3 menus p. compl. dès Fr. 89.– 94.– , rabais fam. Tél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.it

L’offre de la la semaine:

Téléphone 044 712 60 60, www.berghilfe.ch

$"?<<17?A#"="7=5@ D>4 ;3> *, /4

Schweizer Berghilfe Aide Suisse aux Montagnards Aiuto Svizzero ai Montanari Agid Svizzer per la Muntogna

3 nuitées avec demi-pension 3 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 375.– par personne 5 nuitées avec demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 625.– par personne 7 nuitées avec demi-pension 7 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1 billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi Fr. 845.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

1043 retours à la case départ. 3 congés annulés. 1 nouveau procédé de diagnostic du cancer mis au point. Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagent dans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

spinas | gemperle

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 (sauf le jour du départ).

Reste de la population de baleines bleues: • avec ou sans permis de conduire • jusqu‘ à 30 km/h CLASSIC Marc Klauser Case Postale 4 CH-1609 St. Martin Tél: 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch

1,7%

Envoyez nous votre documentation gratuite, sans engagement. Nom et prénom

Arrêtons le pillage des océans! Soutenez-nous pour que 40% des océans soient protégés de façon à ce que les populations d’animaux marins puissent se rétablir. Adhérez à Greenpeace: www.greenpeace.ch

Rue Code postale et ville Téléphone

MK2


Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

D

es pièces en enfilade. Dans chacune, des tapis mousse. Murs ocre, curry ou blanc pur, des bouddhas dans tous les coins, des bougies. C’est dans ces nouveaux temples du bien-être, comme ici au Centre de Pilates & Yoga à Genève, que l’on vient se remettre en forme. Le corps et l’esprit. Enterrés l’aérobic des années 80 et le sport-adrénaline jusqu’à l’épuisement dans des salles de fitness impersonnelles, aux appareils si nombreux qu’ils en paraissent déroutants. Véronique et Davina peuvent ranger leurs maillots fluo au vestiaire. Les femmes d’aujourd’hui aspirent moins à la sueur compétitive qu’à l’équilibre intérieur. Au menu: nouvelles formes de yoga, Pilates, Swiss ball. Autant de cours tendance zen, non dénués d’énergie, qui mêlent au choix postures physiques, respiration, relaxation et musculation. «Les cours s’adressent aux deux sexes, mais nous n’avons encore que 30% d’hommes. Les femmes veulent améliorer leur posture, parfois à cause de douleurs de dos ou simplement pour retrouver la connexion mental-corps», explique Miranda Mattig Kumar, responsable du Centre de Pilates & Yoga de Genève. Ici, les gens ne viennent donc pas pour frimer mais pour être bien encadrés, avec des programmes sur mesure, privés ou collectifs. «J’ai laissé tomber les salles de fitness, trop froides et m’as-tu-vu, souvent considérées comme des clubs de rencontres. Je préfère m’offrir ce moment de détente, tonifier mes épaules avec le power yoga. Je travaille toute la journée sur l’ordi et j’avais des tensions dans la nuque. Maintenant, c’est fini!» lâche Séverine, une jeune femme souriante, aux épaules joliment galbées. Comme beaucoup de femmes qui travaillent, Séverine profite de la pause de midi pour s’offrir un ballon d’oxygène, une heure de respiration consciente et de relaxation. Pantalons amples et sombres, tops en élasthanne, elles prennent place sur les tapis mousse. Au son d’une musique vibratoire de borborygmes indiens, elles enchaînent les postures acrobatiques, yeux fermés, comme autant d’instants chorégraphiés. Les exercices de power yoga ne sont pas à la portée de

VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

La gym en douce

| 81

Fini le sport gonflette, les exercices à l’arraché dans des salles de fitness survoltées. Dans les nouveaux temples du bien-être, les femmes d’aujourd’hui veulent se faire du bien au corps et à la tête.

Miranda Mattig Kumar, responsable du Centre Pilates & Yoga de Genève.


82 |

VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

tous: équilibre, souplesse, chaque posture semble chercher une ligne intérieure, une perfection dans l’espace. Jusqu’aux attitudes les plus acrobatiques, comme la position de la tortue, tête au sol entre les jambes, bras lancés sous les genoux jusque derrière le dos... Côté Pilates, l’affaire semble sérieuse et nécessite quelques accessoires: barre à ressort, rameur. Goula Legrand, au maintien racé d’une danseuse du Bolchoï, suit les participantes, en donnant les instructions: «Etirez, grandissez, rallongez, ouvrez les bras, expirez, serrez les abdos.» Le but est d’avoir un corps équilibré et fin. De renforcer les muscles tout en affinant le tour de taille pour avoir un corps plus svelte. «Avec le Pilates, une discipline qui travaille essentiellement sur le muscle transverse, on perd des centimètres, et non des kilos.» C’est en tout cas ce qui a motivé Lisa, la quarantaine et quelques rondeurs, à venir tirer sur des lanières à ressort. «Je n’ai pas maigri, mais j’ai changé de silhouette. On apprend de nouvelles postures qu’on importe dans la vie quotidienne. On finit par se tenir différemment!» «Je n’ai plus mal au dos. C’est radical!» enchaîne Amélie.

A Migros aussi

Les cours de yoga, de Pilates ou de Swiss ball mêlent au choix relaxation, respiration et musculation.

Viennent aussi des femmes qui souffrent d’incontinence et qui veulent renforcer leur plancher pelvien. Pour varier les exercices, la professeure recourt parfois aux Swiss balls, ces fameux ballons bleus empruntés aux cabinets de kinésithérapie qui étaient utilisés pour rééduquer le

PAROLES D’EXPERTE Helena Volet, directrice de l’Ecole supérieure de yoga à Lausanne

«Pas un effet de mode»

Comment expliquez-vous le succès du yoga auprès des femmes? Parce qu’elles sont plus sensibles aux méthodes naturelles et aux médecines dites douces. En plus, les femmes étant davantage à la recherche de leur ressenti intérieur, le yoga leur parle tout de suite, car elles se connectent plus facilement à leurs sensations corporelles et mentales. Les hommes occidentaux, davantage dans l’action et dans l’espoir du résultat tangible, préfèrent des activités où ils se mesurent à d’autres ou des disciplines dans lesquelles ils

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

constatent rapidement une augmentation de leur masse musculaire. Les hommes ont plus de peine à s’observer dans le silence. Mais ils viennent de plus en plus au yoga et, une fois «mordus», ils le sont à vie! Est-ce vraiment pour tout le monde? Bien évidemment. Le yoga s’adresse à tous, à partir de 6 ans, quels que soient l’âge ou la constitution physique, car dans le yoga nous observons le fameux «ahimsa», la non-violence, pratiqué d’abord sur soi. Cela signifie qu’on observe

dos. Ils servent aujourd’hui à renforcer les muscles en profondeur, notamment les abdominaux, et à étirer le corps par des postures tenues en équilibre. Entre sueur et sourires, deux jeunes femmes repartent au travail, visiblement ravies. «Je viens pour

d’abord son corps avec bienveillance, puis on lui propose des techniques posturales, respiratoires et méditatives, mais dans le respect total de ses limites actuelles. Chacun progresse à son rythme, selon ses possibilités. Comment choisir entre toutes les formes de yoga, hatha-yoga, raja yoga, yoga égyptien… On a le sentiment que le monde du yoga est un vaste supermarché où l’on choisit son légume. En fait, la situation est plus complexe que cela. Disons que si vous souhaitez lire de la poésie dans une langue étrangère, il faut d’abord en apprendre la grammaire. Et dans le yoga, la grammaire, c’est avant tout le yoga postural, donc hatha-yoga (ou le yoga égyptien, variante plus douce, axée sur l’assouplissement de la colonne vertébrale). Une fois que le corps est souple et discipliné, il peut

Les Ecoles-clubs Migros de Suisse romande proposent elles aussi une large palette de bien-être: cours de yoga sous toutes ses formes, postures pour débutants ou avancés, mais aussi power yoga qui allie sérénité orientale et dynamique occidentale. A découvrir également le yoga chinois, les cinq Tibétains, le yoga pour les yeux. Et même le yoga pour les enfants, dès 7 ans, avec des postures qui miment les animaux. Une façon, pour les plus petits, d’apprendre à maîtriser son corps en s’amusant. A noter enfin, les Ecoles-clubs offrent une variante des exercices de Joseph Pilates en piscine: l’aqua Pilates pour retrouver une fluidité corporelle, que l’on soit bon ou mauvais nageur! Infos sur www.ecole-club.ch et www.fitnesspark.ch

faire du bien à mon corps. En six mois, j’ai gagné 20 centimètres en souplesse.» «C’est fantastique pour le dos et les articulations. On souffre sur le moment, mais après on se sent tellement bien!»

Patricia Brambilla Photos Emmanuelle Bayart

rester calme et tranquille pour le raja yoga, yoga méditatif par excellence. Le yoga, cela veut dire «unir» en sanskrit, relier le corps et l’esprit, et pour cela il faut que les deux soient en harmonie avec le pratiquant. Effet de mode ou bienfaits véritables? Ce n’est pas un effet de mode, car il s’agit d’une discipline qui a prouvé son efficacité depuis plusieurs millénaires. Le yoga agit sur le corps en le rendant plus souple et plus résistant au niveau ostéo-articulaire. En amenant de l’énergie dans tous les organes, il les nettoie et les tonifie. Il agit sur les émotions et sur le mental, en accroissant la capacité de la mémoire, en amenant le bien-être et le sentiment de plénitude. Mais si l’on pense que le yoga est juste un passe-temps agréable et dans le vent, à ce moment-là, le yoga ne dévoilera pas sa véritable nature.


Oreiller à micro-bulles remplies d'air pour un sommeil sain!

AERO PLUS

Oreiller

Avantages de l'oreiller AERO PLUS:

Un confort sans précédent!

✔ Position optimale, de la tête aux pieds ✔ Absorption et répartition de la pression ✔ Parfait maintien de la nuque ✔ Bon alignement de la colonne vertébrale ✔ Soulage la nuque, les épaules et les lombaires

30 millions de micro-bulles remplies d'air! Absorbent et répartissent la pression - plus de points de tension!

✔ Réduit les ronflements

3 compartiments pour un parfait maintien de la nuque! 3 compartiments intérieurs séparés offrent un excellent maintien de la nuque, quelque soit le côté vers lequel vous tournez la tête.

✔ Evite la transpiration

Nouveau

Matériau respirant! Prévient l'accumulation de chaleur et évite la transpiration.

30 mi

llio

Moins de ronflements! La bonne position des voies respiratoires permet de réduire les ronflements.

e bu lles rem

p

air s d' lie

d ns

Une nouvelle génération d'oreillers!

following benefits:

Pour s'endormir plus facilement et faire une nuit complète!

L'oreiller AERO PLUS annonce une nouvelle ère en matière de qualité de sommeil. Il est respirant, absorbe la pression et soutient votre nuque et votre tête tout en épousant leur forme. L'oreiller change de forme en s'adaptant à vos mouvements. Et pour couronner le tout, la position correcte des voies respiratoires permet de réduire les ronflements.

Une position anatomique optimale en toutes circonstances!

L'oreiller AERO PLUS permet à la colonne vertébrale de garder sa position naturelle, que vous soyez couché sur le dos, le ventre ou le côté. Le dos et surtout les lombaires restent dans une position idéale. AERO PLUS prévient l'accumulation de chaleur et vous évite de transpirer.

Les micro-bulles remplies d'air absorbent la pression!

Grâce à ses 30 millions de micro-bulles remplies d'air, l'oreiller AERO PLUS vous offre un

GRATUIT EN CADEAU!

Taie d'oreiller flexible lavable avec fermeture éclair pratique! Suit vos mouvements et prévient la formation de points de pressions sur le visage.

Bon de commande

OUI, je commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d'envoi (Fr. 5.90) comme suit:

Quantité Désignation de l'article

sommeil profondément reposant. Chaque micro-bulle est plus légère qu'un flocon de neige! Votre poids est réparti sur les nombreux micro-bulles et la pression exercée est immédiatement absorbée. L'oreiller épouse parfaitement les courbes de la tête et de la nuque.

Système sensationnel à 3 compartiments pour un soutien optimal!

Son tout nouveau système à 3 compartiments empêche la tête de trop s'enfoncer dans l'oreiller, pour éviter à la colonne vertébrale de se placer dans une position inconfortable. La répartition du matériau de rembourrage dans 3 compartiments différents garantit un maintien optimal de votre tête et de votre nuque. L'oreiller est fabriqué dans un matériau très résistant, garant d'une durée de vie exceptionelle. Elastique et respirante, la taie d'oreiller en élasthane est incluse dans le prix. Dimensions: env. 46 x 33 x 10 cm.

Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

Oreiller AERO PLUS Taie de rechange pour l'oreiller AERO PLUS ❏ Madame

❏ Monsieur

N° d'art. Prix

1318 1319

Fr. 98.– Fr. 19.80 256-7

Nom: Prénom : Rue/N°: NPA/lieu: N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL SA,, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Publicité

Independent tests showed the


ACTION

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.7 AU 10.8.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

AVEC LES GELS DOUCHE EN LOT DE 2

7.90de 9.90 au lieu

Gels douche AXE en lot de 2 Hot Fever, Africa, Hydro, Instinct, Shock, Anti-Hangover 2 x 250 ml

9.30

au lieu de 12.40

Spray corporel AXE Instinct, Hot Fever, Shock 2 x 150 ml

11.5de015.40 au lieu

Déo anti-transpirant AXE Vice Dry, Dark Temptation Dry, Instinct Dry 2 x 150 ml

Axe est en vente à votre Migros


MOTS FLÉCHÉS

Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

AGENCÉES BIÈRE BLONDE

PHOTOCONDUCTEURS CHAVIRERAI

A gagner

5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

EFFET COMIQUE HARNAIS

9

RETIRENT

Comment participer:

BOISSON CHAUDE SUCRÉE

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr. 1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 2 août 2009, à 18 heures. P A R A T O N N E R R E * R A

* B A L E S E * S U A I R E S

C * F * I L L E V I E R E T T E T T E S * S I * O * T E R E U N E * A T E U S A S S

4

ALLONS AU LIT TRÈS

HUILEUSE

FIRME ÉLECTRIQUE

8

* B * G * M * A * C * R * C *

OSÉ SIGLE MÉDICAL

FIXÉ À UN ORGANE ABER

| 85

O R * S

* I E * E * L * L * C R * U C * R S I N

P O T A S S E R A I E N T * E

* N U I S E S * I V O I R I N

U S I N E N T * T E N S I F T

Solution Problème n° 30

Mot: ventripotent

BIBELOT

SIGLE D’AIDE RIVIÈRE

MARJOLAINE

3

5

2

ÉPOQUE

METTRA DANS UN RÉSERVOIR

BAUDETS

CONTINENT

SERVICE DE POLICE ÉLIMA

PRONOM

RÉSINE FÉTIDE

EMBRASSA

7

www.saison.ch

OFFENSE À DIEU

THÉÂTRE POPULAIRE SE REND

PERROQUET CHARPENTÉ

SORTIE ÉCLOS

SITUÉ

11

POILS

VAMPÉ PARFOIS DE VIE

Gagnants Mots fléchés n° 29

Marguerite Besshard, Lausanne (VD); Georgette Fleury, Porrentruy (JU); Silvano Bellucci, Romanel (VD); Claudia Roux, Meyrin (GE); Pierre-Alain Kohler, Delémont (JU).

ÉBRUITÉ

10

UTILE

SYMBOLE DE L’OR

1

ÉTAT

TRANSPIRE

MŒURS

BOUQUINERA

SUR LA BRESLE

RÉCIPIENT

6 12 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 511 161 exemplaires (REMP octobre 2008) Lecteurs: 580 000 (REMP, MACH Basic 2009-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri,

Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable), Imelda Catovic, Sylvia Steiner

Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Verena De Franco, Silvia Frick, Yves Golaz, Janine Meyer, Janina Prosperati, Hans Reusser,

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Kurt Schmid, Jasmine Steinmann, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Editeur: Fédération des coopératives Migros

IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


86 | Migros Magazine 31, 27 juillet 2009

Vous n’imaginez pas tout ce qu’il a fait pour Citroën

Maître restaurateur de voitures de collection, spécialiste de la marque aux deux chevrons, le Neuchâtelois Vincent Crescia vient d’achever l’œuvre de sa vie: la fabrication d’une SM présidentielle, un modèle qui n’existait jusqu’ici qu’en deux exemplaires parqués à l’Elysée.

U

ne enseigne vintage, sur laquelle figurent deux chevrons jaunes sur fond bleu, signale l’emplacement du garage du lac à Saint-Blaise (NE). A l’intérieur, aucune voiture neuve. Seulement des modèles de collection restaurés méticuleusement, des Citroën et des Lancia principalement. Et tout au fond, une décapotable aux dimensions de paquebot, une SM présidentielle entièrement cousue main par Vincent Crescia, le maître des lieux.

Des prénoms qui en disent long

«Un travail de fou!» s’exclame ce dernier avant de nous entraîner dans son bureau. Derrière lui, accrochée au mur, sa Sainte-Trinité: le crucifix au centre, une photo d’André Citroën à gauche et celle de son père Bruno à droite. «Mon papa est mort il y a huit ans, emporté par un cancer. Et le même jour naissait mon premier enfant.» Il l’a baptisé Lorraine parce que c’était le nom d’une DS spéciale que son paternel aimait beaucoup. «Ma deuxième fille, qui a 18 mois, s’appelle Diane comme la… Dyane.» Sourire. «Vous voyez, Citroën fait partie de mes gènes.» Durant son enfance, Vincent Crescia baigne dans l’huile de vidange. Il fait ses premiers pas dans le garage familial, en s’accrochant à des pare-chocs Citroën. A 6 ans, il parque des DS «au centimètre près, paraît-il». Dès 10 ans, il effectue des travaux de réparation. A 13 ans, il remet en état sa première voiture, l’épave

comme son illustre et vénéré prédécesseur, d’une SM Opéra, il doit en scier le toit et concevoir le capotage, la couper en deux afin de la rallonger de 67 cm, l’élargir enfin de 12 cm pour insérer le strapontin de l’interprète entre les deux sièges avant. Un boulot de titan!

Il a laissé des plumes dans cette aventure

Plus de 15 000 heures ont été nécessaires à la construction de cette SM présidentielle.

d’une DS que son géniteur lui a offerte. Suite logique: il entreprend son apprentissage de mécano auto sous la houlette de son père qui lui transmet un extraordinaire savoir-faire acquis notamment chez Lancia à Rome et Citroën à Paris. Notre homme reprend les rênes de l’atelier. Pendant ses loisirs, il retape de vieilles guimbardes, participe à des rallyes d’automobiles anciennes et gagne de nombreux prix d’élégance. Dans le milieu des collectionneurs, sa réputation ne cesse de grandir. A tel point qu’en 2004, il renonce à l’agence Citroën pour se consacrer exclusivement à la restauration haut de gamme. «Aujourd’hui, j’ai cinq employés et mon carnet de commandes est plein pour les deux années à venir.» Restait pourtant un défi à relever: construire une bagnole de prestige. «C’est une des promes-

ses que j’avais faites à mon papa.» Heureux hasard, il y a cinq ans, un producteur de cinéma parisien, grand amateur de belles mécaniques, lui soumet le projet qu’il attendait. «Il m’a demandé de fabriquer une SM présidentielle, un modèle créé par le carrossier Henri Chapron à la demande de Georges Pompidou qui voulait une voiture plus longue que les Cadillac des présidents américains.» Elle mesure pas loin de 6 mètres.

Des recherches à la réalisation

Le Neuchâtelois met deux ans et demi pour réunir la documentation existante et obtenir les autorisations de Citroën, de la famille Chapron et du gouvernement français qui possède les deux seuls exemplaires de cette limousine de parade. Puis il lui faudra encore deux autres années et demie pour réaliser son chef-d’œuvre. Partant,

«J’y ai consacré plus de 15 000 heures, j’ai un peu délaissé mes affaires, mes amis, ma famille durant tout ce temps. C’était trop, sûrement.» Il s’est un peu brûlé les ailes et a laissé quelques plumes dans cette aventure. «Un tel travail, ça n’a pas de prix!» Mais il s’avoue satisfait du résultat, d’autant que la qualité d’exécution de cette réédition a été saluée à la fois par son client, la veuve d’Henri Chapron et le responsable du parc automobile de l’Elysée. Avec cette réalisation horsnorme, Vincent Crescia a pris une magnifique revanche sur la vie, sur ce prof qui lui disait qu’il n’arriverait jamais à rien, sur ses anciens camarades de classe qui le traitaient de Rital. «Je n’ai plus rien à prouver.» A 40 ans tout juste, il a d’ailleurs décidé de mettre la pédale douce et de regarder dans le rétroviseur. «J’écris un livre qui s’intitulera Passion dangereuse.» La saga des Crescia, enfin son histoire et celle de son père qui a un jour tout quitté – son pays natal et sa place de travail – par amour pour une DS… Alain Portner Photos Joëlle Neuenschwander


RÉUSSITE VINCENT CRESCIA

Vincent Crescia a mis cinq ans pour réaliser son chef-d’œuvre.

| 87


JEUDI 30 JUILLET ET VENDREDI 31 JUILLET: POINTS CUMULUS MULTIPLIÉS PAR 20 SUR LA VIANDE, LA CHARCUTERIE, LA VOLAILLE ET LE POISSON. Excepté les produits surgelés et les achats effectués aux restaurants Migros, Saveurs et Take Away Migros.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.