Migros Magazin 22 2009 f GE

Page 1

RÉCIT 12 Nom:

Cucinotta, Lucas

Technopôle 13, 3960 Sierre 078 456 23 52

Adresse:

Numéros de plaques accessibles sur iPhone et sur internet: la polémique

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE www

AUX FOURNEAUX 68

La montagne, son amour

Photo Christophe Chammartin-Rezo / DR

Dans un livre captivant, la célèbre alpiniste Nicole Niquille raconte les étapes de sa vie. Rencontre dans son auberge du lac de Tanay (VS).

ACTUEL 33

De grands concerts classiques à petits prix. EN MAGASIN 67

Gagnez des séjours à Europa-Park.

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

NO. 22, 25 MAI 2009


LE COMPAGNON Léger sorbet aux aliser. fraises, facile à ré Recette sur www.saison.ch 1 Mot-clé: fraises30

12.–

Gâteau aux fraises 550 g

11.–

Gâteau aux fraises M-Classic 840 g

5.40

Tranches aux fraises 2 pièces, 380 g

7.50

Cake aux fraises 300 g

6.20

Parts de gâteau aux fraises 2 pièces, 282 g


FRUITÉ DE L’ÉTÉ!

PRIX DU JOUR

Fraises fraîches Italie, Espagne, Suisse, en barquette de 500 g

6.50

Tartelettes aux fraises 2 pièces, 200 g

1.70

Drink Heidi au yogourt et à la fraise 330 ml

4.70

Crème fouettée sans sucre, 250 ml

2.95

Crème fouettée Sojaline 500 ml

8.50

Coupelle en forme de fraise en grès, L 15,2 x l 13,7 x H 6 cm

4.90

Cloche de protection L 30 x l 30 x H 22 cm

3.50

Fond de biscuit 320 g

3.20

Fleurs en pâte feuilletée 5 pièces, 85 g


4 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

ÉDITORIAL Joël Guillet, rédacteur en chef

VD 166 494 C’est le numéro de plaques de ma vieille Mazda. N’importe qui

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

peut découvrir que mon nom lui est associé. Il suffit de le demander par écrit au Service des automobiles vaudois… lequel facture tout de même 20 francs sa prestation!

Selon la loi, les autorités cantonales doivent donner accès à la

liste des propriétaires de véhicules. Or les pratiques varient beaucoup d’une administration à l’autre. A Genève, les données sont communiquées par SMS pour le prix de 2 francs mais uniquement entre 7 et 22 heures! A Neuchâtel, elles sont accessibles à chacun sans bourse délier sur le site www.ne.ch. Le fin du fin, c’est évidemment l’application de l’entreprise

lausannoise iomedia. Désormais, les propriétaires de iPhone ou de iPod Touch peuvent connaître séance tenante et sans dépenser un maravédis l’identité d’un détenteur de plaques valaisannes. Les «iphonautes» et les internautes souhaitent maintenant pouvoir accéder sur-le-champ et sans frais au registre des conducteurs de tous les cantons – et pas seulement à celui du Valais. La protection de la sphère privée? Le droit de rester anonyme

pour celles et ceux qui en font la demande? Les juristes se sont déjà écharpés à propos de ces épineuses questions. Pour sa part, le Tribunal fédéral a débouté un avocat qui entendait brider la diffusion des coordonnées des automobilistes genevois. Et vous, chères lectrices et chers lecteurs, pensez-vous que le répertoire des conducteurs doit pouvoir être consulté instantanément et gratuitement comme n’importe quel autre bottin? Votre avis m’intéresse!

ENTRETIEN 84 Cathy Sarraï, alias Super Nanny sur M6, vient régulièrement en Suisse romande donner des cours destinés aux parents. Rencontre avec une femme à poigne.

joel.guillet@migrosmagazine.ch Publicité

Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre numéro gratuit! Tél. 0848 87 77 77 I www.saison.ch


CETTE SEMAINE PLEIN AIR 28

MIEUX VIVRE 87

Faire le tour du lac de Bienne à vélo, c’est parcourir une cinquantaine de kilomètres entre lac, vignes et roseraies. Visite guidée.

Cystite: comment guérir mais surtout éviter une infection urinaire? Les conseils d’un gynécologue genevois.

RÉCITS VOITURES 12

Plaques d’immatriculation: jusqu’où faut-il protéger l’anonymat des détenteurs d’automobiles?

VALLÉE DU GOTTÉRON 16

Photos Pierre Olivier-M6 / Xavier Voirol-Strates / Bildagentur online /Christophe Chammartin-Rezo

A Fribourg, tout un quartier vit avec la menace quotidienne d’une catastrophe naturelle.

CHRONIQUE MINUTE PAPILLON 19

ENTRETIEN

Dans la vallée du Gottéron, un quartier de Fribourg, Jacques Bossy (photo) et une trentaine d’autres habitants vivent le danger au quotidien.

ALIMENTATION 42

Les barres aux céréales Farmer s’enrichissent d’une nouveauté. A découvrir sans tarder!

AMEUBLEMENT 62

Enfin un salon convivial grâce au grand concours Micasa.

AUX FOURNEAUX LA RECETTE DE NICOLE NIQUILLE 68

VOTRE RÉGION

SUPER NANNY 22

LES INFORMATIONS DE VOTRE COOPÉRATIVE RÉGIONALE 75

ACTUALITÉ MIGROS

VIE PRATIQUE

SONDAGE 27

PLEIN AIR 81

Migros est l’une des marques préférée des Suisses.

Le tour du lac de Bienne à vélo: visite guidée.

Trois entreprises du groupe ont reçu le label «Friendly Work Space».

Cystite: comment prévenir et guérir une infection urinaire?

EMPLOI 28

PRODUITS AGRICOLES 30

Une qualité irréprochable est garantie.

MIEUX VIVRE 77 GRANDIR 90

Education: à qui incombe la tâche? A l’école ou aux parents?

ANNIVERSAIRE 32

SERVICES

MUSIQUE CLASSIQUE 35

MIGROS FLASH 7 VOUS ET NOUS 9 TEMPS PRÉSENTS 10 MOTS FLÉCHÉS / IMPRESSUM 93

SportXX souffle dix bougies. Les Concerts-Club changent de nom.

STICKERMANIA 32

EN MAGASIN

REPORTAGE 16

LABEL 40

La vie en bio.

RÉUSSITE LES BIJOUX MAGIQUES DE LA NEUCHÂTELOISE NADIA HAMMADI 94

Publicité

Informez-vous: www.swisshaus.ch ou 0800 800 897

VOUS AVEZ UNE IDÉE FIXE. NOUS AVONS DES PRIX FIXES.

|5

CASCADA CHF 404’100.– clés en main, sous-sol inclus


À CE PRIX, VOUS AUSSI VOUS MIAULEREZ DE PLAISIR.

tre Pour le bien de vo lait chat, donnez-lui du us pl a pour chat Selin âce facile à digérer, gr en à sa faible teneur lactose.

2.40

Snack Selina Catsticks Truite et saumon

–.70

Barquette de saumon Selina Adult 100 g

–.65

Sachet de volaille Selina Junior 100 g

6.70

au lieu de 8.40

Barquette de bœuf Selina* 12 x 100 g

2.45 3.50

Aliments secs Selina Junior 1 kg

1.–

Lait pour chat Selina 200 ml

* Offre valable seulement du 26.5 au 1.6.2009 ou jusqu’à épuisement du stock

Souris au pelage court Selina


MIGROS FLASH

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

|7

Migros plébiscitée Les Suisses aiment par-dessus tout leur Migros. Une récente étude réalisée via internet en Suisse romande et Suisse alémanique par Marketagent a placé Migros sur la plus haute marche du podium: le distributeur bat nettementsesconcurMigros est précieuse au cœur des Suisses.

rents en ce qui concerne la fiabilité, le rapport prixprestation et l’indice de confort ort d’achat. ca Dans la catégorie «Eneprise préférée», Migros treprise arrive nettement en tête tête, devant Coop. Quatre cinquièmes des personnes in-

terrogées ont même désigné Migros comme «entreprise top». Et trois quarts d’entre elles seraient déçues si Migros disparaissait, tandis qu’elles seraient 59,9% à regr regretter la fermeture de Coop.

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Les oignons nouveaux Chaque voix compte En tant que coopératrice ou coopérateur Migros, vous avez reçu ces derniers jours une enveloppe contenant une carte vous permettant tant de st posée participer à la votation générale 2009. La question qui vous est érative, qui ont concerne l’approbation des comptes annuels de votre coopérative, e» (édition du 18 été publiés dans «Migros Magazine» omptes annuels ont mai 2009). Les rapports et les comptes été vérifiés par l’administration et le comité de votre société coopérative, qui vous proposent de les accepter. Coopérateurs, faites usage de votre Votation gÈnÈrale 2005 V droit de vote!

Photo Bab.ch/Food Collection, ill. Alex Macartney

www.saison.ch www.sais

Rappel: pulvérisateur

James Bond à Migros A l’occasion de la sortie du dernier James Bond, «Quantum of Solace», en DVD, Migros organise un grand concours vous permettant de remporter un long week-end pour deux personnes à Sienne. Rendezvous dans les M-Electronics et la plupart des magasins Migros de Suisse romande et répondez aux deux questions mentionnées sur le coupon de participation. Envoyez ensuite celui-ci jusqu’au 13 juin 2009 à l’adresse indiquée. Bonne chance!

Peut-être moins jolis jo à l’œil que leurs cousins du cél célèbre Zibelemärit de Berne, les oignon oignons nouveaux savent pourtant séduire les papilles. Ils se dégustent crus c (dans une salade par exemple) ou cuits.Vous trouverez sur le site intern internet de «Cuisine de Saison», le magazine culinaire de Migros, de nombreuses n idées de recettes.

«Quantum of Solace» en DVD: divertissement garanti garanti.

Suite à un défaut de fabrication, ti Migros et Obi rappellent le pulvérisateur à débit réduit W660 de marque Wagner (no art. Migros 6112.026 et no art. Obi 360950) vendu depuis juillet 2007. Le commutateur de ces pistolets à peinture pourrait sortir du carter, exposant ainsi l’utilisateur à un risque de décharge électrique. Les clients sont priés de ne plus utiliser

cet appareil et de le rapporter dans un Do it + Garden Migros ou Obi. Le prix de vente (Fr. 259.–) leur sera remboursé. Hotline gratuite: 0800 002321.


POUR LES FAMILLES. RIEN NE VAUT LE NOUVEAU RENAULT GRAND SCENIC.

Offre de lancement dès

Fr. 26 900.–*

• 5 ou 7 places • Le plus grand volume de chargement de sa catégorie (2 063 dm3 en version 7 places) • Jusqu’à 92 litres de volume de rangement Plus d’infos au numéro gratuit 0800 80 80 77 ou sur www.renault.ch

• Haut niveau de sécurité – ESP de série • Système de navigation innovant Carminat TomTom (option) • Nouvelles motorisations: TCe 130 et 2.0 140 CVT Renault recommande

*Prix catalogue Fr. 28 600.– moins prime de lancement Fr. 1700.– = Fr. 26 900.–. La prime de lancement de Fr. 1700.– est réservée aux clients particuliers dans le réseau participant. Valable jusqu’au 30.06.09 pour l’achat d’un Nouveau Grand Scenic Expression 1.6 16V 110 et cumulable avec les actions en cours. Pour toutes les autres versions du Nouveau Grand Scenic, la prime de lancement s’élève à Fr. 1500.–. Garantie et Renault Assistance: 36 mois/100 000 km (au 1er des 2 termes atteint). Modèle illustré: Nouveau Grand Scenic 5 places Dynamique TCe 130, 1397 cm3, consommation de carburant 7,1 l/100 km, émissions de CO2 168 g/km, catégorie de rendement énergétique C, Fr. 35 400.– moins prime de lancement Fr. 1500.– = Fr. 33 900.–.


VOUS ET NOUS

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

«Ne pas chercher à cacher la part d’ombre de Calvin» «Migros Magazine» N° 20 du 11 mai. A propos de l’entretien avec Isabelle Graesslé sur Calvin

«Qui est le plus tordu?»

Avant de lire cette interview d’Isabelle Graesslé, j’ignorais l’histoire des sorcières de Peney. (…) Je savais seulement que Calvin (…) avait laissé sa propre belle-sœur être torturée afin de lui faire avouer qu’elle avait un amant; qu’il fit arrêter un homme juste à la fin d’un culte, Michel Servet; qu’il aurait bien fait brûler vif un ancien ami, Castellion, simplement parce que celuici prêchait la tolérance envers les «hérétiques», c’est-à-dire, littéralement, ceux qui pensent différemment. (…) Difficile de discerner une attitude ou un témoignage chrétien dans le comportement de Calvin. Dans sa fièvre de construire une société-église idéale, où l’on n’hésitait pas à fouiller la vie privée des gens, n’incitait-t-il pas à l’espionnage, à la délation. Qui donc est le plus tordu ? Celui qui joue aux cartes, boit un verre de trop ou embrasse une belle dans l’ombre, ou le mouchard qui se régale de raconter quelque

paillardise au Consistoire? Dire que le rapport à la vie et à la mort n’était pas le même au XVIe siècle que de nos jours est pour moi une excuse. (…) Oserions-nous relativiser ainsi des événements plus récents, tels que les horreurs de la seconde guerre mondiale, en prétextant qu’on ne peut «calquer» le XXe siècle sur le XXIe? (…) Si l’on veut respecter Calvin, il me paraît important de ne pas chercher à cacher, ni surtout à excuser sa part d’ombre.

Norbert A. Martin, par e-mail

«Migros Magazine» N° 21 du 18 mai. A propos de l’article «Madame WWF Valais»

«Que les Valaisans se civilisent»

Je tiens à féliciter Madame Sangra pour son combat et ses bonnes idées dans le canton, à mon avis, le plus retardé en matière de protection de la nature. Un canton où les chasseurs sont irresponsables et même dangereux. Où les promoteurs construisent des horreurs architecturales comme Montana, Verbier, Nendaz, et j’en passe, qui ont

|9

Norbert A. Martin

complètement détruit le paysage. Bien sûr qu’il faut «renaturer» le Rhône comme on l’a fait avec l’Aar (…) pour éviter les inondations et créer de magnifiques biotopes. (…) Que les Valaisans arrêtent aussi, une fois pour toutes, d’abattre des loups, surtout quand il n’y en a qu’un, et qu’ils se civilisent en se procurant plutôt des chiens (…) ou un âne, une méthode qui fonctionne très bien en Espagne! Odile Molly,

immense peur du quotidien futur, j’apprécie maintenant de pouvoir choisir mes activités. (…) De nouveaux territoires sont à explorer, en soi, autour de soi, et bien loin alentour. Enfin pouvoir être, ne plus seulement paraître, pouvoir donner, sans rien attendre en retour.

«Migros Magazine» N° 19 du 11 mai. A propos de «Minute papillon».

«Quel amateur, ce Calvin!»

par e-mail

«J’apprécie de pouvoir être»

Sonnons le glas du mot «Retraite»! Le mot «retraite» appliqué à la période où, en fin de carrière, on a quitté les obligations et les horaires du travail tarifé pour gagner des espaces de liberté et de choix m’horripile depuis toujours. Certes, la perception de cette liberté n’est pas la même pour tous, certains se sentent exclus des réseaux qui étaient toute leur vie. Pour moi, qui ai laissé à grand regret ma profession, avec une

C.C., nom connu de la rédaction par e-mail

«Migros Magazine» no 17 du 20 avril. A propos de l’entretien avec Bertrand Tavernier.

Sorbet? Servet? Il s’en moque, Bertrand Tavernier. Ce qu’il a retenu, c’est qu’un certain Calvin (...) a envoyé un pauvre égaré au bûcher (ceux qui s’intéressent à l’histoire savent bien que c’est un peu plus compliqué que cela). On reste accablés! Quel amateur, ce Calvin: dire qu’il aurait pu faire mieux et plus. Heureusement que d’autres «phares de l’humanité» (Staline, Mao, Pol Pot, Ceaucescu) ont, depuis, corrigé le tir.

Jacques Bertrand, Broc

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch Publicité Par exemple nos variations en or jaune, or gris et or rouge 18 carats

image agrandie

ai au du 19 m

8 juin

avec perles de culture d’eau douce et diamants

20%

x les bijou s u o t r u s avec calcédoine et diamants

316.–

au lieu de 395.–

Boucles d’oreilles

Pendentif

au lieu de 395.–

au lieu de 345.–

316.–

276.–

Bijoux or 18 carats, perles de culture, argent, acier et plaqué or

GENÈVE Centres Commerciaux Balexert, Cornavin „Les Cygnes“, Nyon La Combe et Migros Chêne-Bourg, Lancy-Onex, Planète Charmilles, Vibert VAUD

Centres Commerciaux Crissier, Métropole 2000 Lausanne, Chablais Centre Aigle et Migros Chailly, Morges, Romanel, Yverdon

VALAIS

Centres Commerciaux Métropole Sion, Martigny-Manoir, Monthey et Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt


10 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

SUR LE VIF

Attention au soleil! Le nombre de cancers de la peau ne cesse d’augmenter. Les Helvètes se protègent-ils moins ou est-ce dû aux changements climatiques? Les explications de Jean-Michel Fallot, géographe spécialisé en climatologie à l’Université de Lausanne. Le nombre de cancers de la peau augmente. La faute au climat?

Non. L’activité du soleil s’est peu renforcée ces dernières années. En revanche, les effets du soleil sont sous-estimés. L’intensité de ses rayons augmente progressivement avec l’altitude pour atteindre, à 3000 m, des valeurs comparables à celles mesurées au niveau de la mer à l’équateur. L’air est plus sec et plus rare en haut, il y a moins de brume, de vapeur d’eau et de particules en suspension pour arrêter les ultraviolets. Comment expliquer que la Suisse soit si touchée?

On note un changement de mentalité dans tous les pays dé-

veloppés. Les habitants essaient de profiter du moindre rayon. S’exposer trop longtemps au soleil, en altitude ou à la plage, sans se protéger, constitue un comportement à risque. On parle moins de la disparition de la couche d’ozone, qui filtre les rayons nocifs du soleil. Le problème est-il réglé?

Le trou dans la couche d’ozone n’a pas encore disparu. Mais des mesures ont été prises pour diminuer les CFC (chlorofluorocarbones) et cette ouverture devrait pratiquement se refermer dans quelques dizaines d’années. Propos recueillis par Laurence Caille

TRAIT POUR TRAIT

IMPULSIONS

Dessin de Mix & REmix paru dans «L’Hebdo» du 20 mai 2009

Baronne Nadine de Rothschild

Sois bio et tais-toi! Je ne sais pas pour vous, mais moi, cette mode du bio commence à me fatiguer… J’ai bien compris que «manger bio» était bon pour ma santé et la planète, mais faire son marché aujourd’hui ressemble à une véritable enquête de police. Chaque produit doit être examiné à la loupe. Ce n’est plus

une liste de courses, c’est un interrogatoire! Il faut pister la laitue, trouver la traçabilité du poulet, identifier l’ADN du poireau! D’où vient-il? Quelles sont ses origines? N’a-t-il pas un jour fréquenté d’un peu trop près un maïs transgénique? C’est épuisant et on y passe la journée. D’autant que l’on se


TEMPS PRÉSENTS

| 11

MES BONS PLANS par Alain Portner, journaliste

Photo Carlos Barria / Reuters

A voir: Question pour un champion. Qui, de Cristiano Ronaldo ou de Lionel Messi, brandira la coupe de la ligue ce mercredi? Et qui la boira jusqu’à la lie ? Bah, qu’importe le champion, pourvu qu’on ait l’ivresse! FC Barcelone – Manchester United, 27 mai à 20h45 sur TSR2 et TF1.

DANS L’OBJECTIF

demande si tout cela est sérieux. Certes, des labels voient le jour pour nous garantir que ces produits suivent les règles de l’agriculture biologique. S’ils sont issus du commerce équitable, c’est encore mieux. Nous aidons ainsi des producteurs du tiers-monde… Le problème, c’est que le café, le riz ou la banane «équitables» sont souvent chèrement étiquetés! Et la tendance ne s’arrête pas là. Après avoir mangé bio, nous pouvons à présent mincir bio. De nouvelles crèmes et huiles à base d’extraits végétaux sortent chaque mois. On redessine son corps grâce à la feuille de bouleau et au romarin, on fait disparaître la peau d’orange grâce à la caféine

et au fucus, on combat les capitons grâce au thé vert… Des ingrédients dont on connaît les vertus depuis des siècles. A quand la commercialisation du lait d’ânesse pour prendre son bain comme Diane de Poitiers ? Au fond, cette mode du bio ne serait-elle pas plus simplement l’expression d’un grand sentiment de nostalgie ? L’envie d’un retour à une hygiène de vie qu’on a connue il y a cinquante ans: lapin issu de la ferme d’à côté et tomates du jardin. Tisane après le dîner et eau de rose sur les paupières. Et si, sous couvert de certificat de qualité, on aspirait juste à vivre de façon plus humaine? > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Nostalgie cubaine

Ce couple de Cubains exilés aux Etats-Unis se fait photographier devant une reproduction du «Malecon», le front de mer à Cuba. Ce cliché a été pris le 16 mai lors du «Cuba Nostalgia» festival de Miami.

A écouter: Le feu couve. La voix chaude et sensuelle d’un volcan qui se réveille après un trop long sommeil. De sombres mélodies country-folk qui s’étirent au-dessus du magma. Dans cet album, pas d’éruption spectaculaire, juste de l’émotion brute et crépusculaire. On ne s’en lasse pas! « Lhasa » par… Lhasa, Warner. A visiter: Dernières volontés. Pourquoi se préoccuper de la mort quand on est en bonne santé ? Parce que le couperet pourrait tomber demain, pardi! « Si un jour je meurs… Les soins palliatifs s’exposent », Caves du Palais – Neuchâtel, jusqu’au 7 juin. A lire: Erreur d’aiguillage? La vie des Doinel est réglée comme un horaire CFF. Tracas et train-train quotidiens jusqu’au jour où ils tombent en arrêt devant l’image d’une yourte mongole. Il n’en faut pas plus pour que leur existence déraille… Pour ados et adultes. « Papa et maman sont dans un bateau » de Marie-Aude Murail, éd. l’école des loisirs. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


12 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Numéros de plaques: la polémique

A qui appartient cette voiture? Très facile de le savoir pour les véhicules immatriculés en Valais ou à Fribourg. Un peu plus compliqué ailleurs. Jusqu’où doit-on protéger l’anonymat des détenteurs d’automobiles? Votre avis nous intéresse!

L’

anonymat au volant, c’est terminé. Désormais, grâce à une société informatique romande, vous connaîtrez le nom et l’adresse de cette envoûtante créature arrêtée à côté de vous au feu rouge. Limitée pour l’instant au seul canton du Valais, et à l’utilisateur d’un iPhone ou iPod Touch, cette application gratuite baptisée «Plaques VS» cartonne dans l’Apple Store: plus de 15 000 téléchargements un mois à peine après sa

mise à disposition. Et au moins 5000 personnes s’y connectent chaque jour. Les commentaires des utilisateurs sont enthousiastes, beaucoup espérant une extension aux autres cantons.

Très simple à utiliser

Non seulement ça marche, mais c’est aussi simplissime à utiliser. On entre le numéro d’une plaque d’immatriculation valaisanne, on clique

En moins d’un mois, l’application pour iPhone a été téléchargée plus de 15 000 fois.

sur la touche «chercher», et l’on obtient quasi instantanément l’identité de la mystérieuse inconnue. Ou de l’olibrius qui squatte votre place de parc, c’est selon. Le petit programme se connecte en fait

sur la base de données que le Service cantonal des automobiles et de la navigation (SAN) met gratuitement à disposition depuis plusieurs années sur son site internet. «Nous avons simplement cherché à le ren-

Diversité romande

Nom:

Cucinotta, Lucas

Adresse:

Technopôle Tech 13, 3960 Sierre Sierre 078 456 23 52 5

➔ Valais: accès via internet gratuit, 24h/24. ➔ Fribourg: accès internet gratuit, 24/24. ➔ Neuchâtel: accès internet gratuit, jusqu’à 22 heures.* ➔ Vaud: demande par lettre, facturée 20 fr. ➔ Jura: demande écrite, facturée 7 fr. ➔ Genève: demande par sms jusqu’à 22 heures*, facturée 2 fr. ➔ Jura: demande écrite, facturée 7 fr. ➔ Berne: demande par téléphone (heures de bureau), 1,50 fr. par minute; ou par sms jusqu’à 22 heures*, facturée 50 cts. * Pour limiter les possibilités de harcèlement nocturne.


RÉCIT AUTOS

dre plus efficace, avec la possibilité de recevoir l’information à l’endroit même et au moment où cela s’avère le plus utile: immédiatement, dans la rue ou sur la route», explique Lucas Cucinotta, fondateur et patron de Iomedia (lire encadré). Pour cette PME présente à Lausanne et à Sierre, le Valais sert en quelque sorte de plate-forme d’essai. D’autres cantons pourraient suivre, et une mise à jour avec l’accès aux plaques de motos est déjà en chantier.

L’administration valaisanne est réjouie

Du côté de l’administration valaisanne, on applaudit des deux mains. «Iomedia ne nous a pas contacté avant de se lancer. Mais ce n’est pas un problème puisque cette liste est en libre accès», précise à Sion Pierre-Joseph Udry,

Un coup de pub! Lucas Cucinotta ne le cache pas: pour Iomedia, il s’agit avant tout de faire parler de l’entreprise, et de son nouveau service de développement d’applications pour l’iPhone. «Depuis le début de l’année, nous avons engagé un développeur uniquement pour l’iPhone. Je suis d’origine valaisanne et Iomedia possède un bureau à Sierre, l’idée est née comme ça.» Le Valais offre déjà un listing informatique consultable gratuitement et en tout temps, il suffisait de trouver le moyen technique de s’y connecter depuis le portable d’Apple. «Cela nous a pris moins d’une semaine de travail. Comme il n’y a ni récupération de données ni enregistrement quelconque, nous n’avons pas eu besoin de demander une autorisation.» Lucas Cucinotta se réjouit non seulement de l’impact médiatique, mais surtout de l’engouement des utilisateurs. «Je pense que nous répondons à un besoin. C’est fun à utiliser, et ça peut être réellement utile. Il s’agira de l’une des applications, je pense, que les gens conserveront.»

directeur du SAN. Pourtant, l’année dernière, une entreprise lucernoise qui permettait d’obtenir

le même type de renseignements via SMS s’était attirée les foudres de Pierre-Joseph Udry et de son

| 13

collègue neuchâtelois, autre canton romand à proposer une base de données gratuite sur internet. «La situation était différente. Il s’agissait d’une copie illicite sans autorisation, qui plus est à des fins commerciales. L’application pour iPhone, elle, ne fait que se connecter sur notre site. C’est toute la différence.»

Du côté de la loi fédérale…

Sur la finalité, soit l’obtention instantanée du nom et de l’adresse d’un automobiliste, rien à redire. «La loi fédérale le permet clairement. Et hormis notre service en ligne, nous publions un bottin actualisé chaque année. N’importe qui peut le prendre avec lui dans sa voiture», ajoute Pierre-Joseph Mu-


14 |

RÉCIT AUTOS

dry. Avis identique du côté de Neuchâtel, canton qui offre également base de données online et annuaire. «Le législateur a été très clair à ce sujet», précise son juriste. Cette petite révolution date de 1996. Elle a été appliquée dès 2001, sans peut-être que le quidam en mesure toute la portée. Car dès ce moment-là, l’habitacle du véhicule a cessé d’être considéré comme un espace privé. «Les Chambres fédérales ont aboli tout espèce de protection des données en la matière. Berne a estimé que la divulgation de l’identité d’un conducteur était l’équivalent d’un simple bottin téléphonique, d’un registre public ou encore d’un moyen de connaître le détenteur de telle ou telle parcelle», explique à Genève Vincent Moreno, le directeur du Service des autos. L’article 104 de la Loi sur la circulation routière (LCR), 2e alinéa, se veut en effet limpide: chaque canton a la possibilité de rendre ce type de renseignement accessible au public. La possibilité et non l’obligation, ce qui explique une belle disparité des pratiques cantonales.

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Donnez-nous votre avis! Faut-il faciliter l’accès aux coordonnées de tous les propriétaires de voitures? Etes-vous pour ou contre? Ecrivez-nous! Migros Magazine Boîte aux lettres Case postale 1751 8031 Zurich ou redaction@ migrosmagazine.ch

Ainsi, notre belle inconnue ne sera pas harcelée avec la même efficacité à Sion ou à Lausanne. La crainte de ce type de comportement, comme celle de favoriser le vol ou la vengeance d’un conducteur mal luné, correspond-elle à une réalité? Aucune donnée ne permet de se prononcer, mais certains élus s’en étaient émus au moment de la mise en discussion de la loi. Et l’année dernière à Genè-

ve, lors du lancement de la prestation via un texto, les députés radicaux avaient dénoncé les risques de dérapage. «Ce service permet à un détraqué de suivre une personne ou à un conducteur fâché d’en venir rapidement aux mains», argumentait Jacques Jeanneret, auteur de l’interpellation auprès du Parlement cantonal. Si l’élu n’a pas été suivi, la question de fond continue d’agiter les esprits. Notamment ceux des juristes, qui n’interprètent toujours pas à l’unisson un point précis, mais tout sauf anodin. Dans quelle mesure quelqu’un peut-il ne plus figurer sur la liste des détenteurs de véhicules à moteur? Suffit-il qu’il en fasse la simple demande, comme le proposent les cantons du Valais ou de Genève? Ou doit-il se prévaloir de justes motifs, comme le réclament Neuchâtel ou Fribourg? En 2003, la Commission fédérale de la protection des données, donnant tort à trois juridictions cantonales fribourgeoises préalablement saisies, acceptait la requête d’un particulier. Ce dernier invoquait simplement son droit à la liberté personnelle et au respect de sa vie privée, considé-

rées comme menacées par la possibilité de se voir identifier sans motif légitime par n’importe qui. Par cet arrêt, la Commission introduisit de facto un droit inconditionnel pour le citoyen de s’opposer à la publication des données le concernant.

Une mesure de prévention routière?

Certains s’en sont félicités. Des cantons ont continué dans ce sens. Dans le Jura, aussi, mais seulement après que la Cour constitutionnelle eût tranché. Cédric Mizel, lui, tempête. Cet avocat, professeur d’université reconnu et juriste du SAN neuchâtelois, estime que la volonté du législateur n’a pas été respectée. Dans un article détaillé paru dans la Revue de droit suisse, il explique que «l’intention objective» du Parlement revenait à limiter au maximum la marge de manœuvre des particuliers. «Dans le but de ce qui s’apparente à un contrôle social: sachant que l’on peut être identifié rapidement, l’on fera moins de folies au volant.» Vraiment? Pierre Léderrey Illustrations François Maret


Nous ne jurons que sur les prix bas! Images tirées du DVD «Mensonges d’état» © 2008 Warner Bros. Entertainment inc.

999.– Syntoniseur TNT intégré

25%

2 10

cm

Téléviseur LCD LE-40A536 E-40A536

Maintenant

199.–

d/m2, contraste 1300:1, 1300:1 temps de réponse 8 ms, ms 102 cm 16:9, luminosité 450 cd/m résolution Full-HD (1920 x 1080), EPG, mode Cinema 24 p, son Surround 20 W -Vidéo, A/V, avec égaliseur, pied pivotant, prises: 3 HDMI, composantes, S-Vidéo, casque et 2 péritel / 7702.506

Machine à café automatique Odea Go H12120

Mode économie d’énergie, anneau rotatif pour sélectionner la taille des tasses, groupe de distribution amovible, programme de rinçage automatique, réservoir d’eau 1,5 l, buse pour capuccino / 7173.577

Avant

444.– Avant

P. ex. machine à café à capsules Compact II black

799.–

Maintenant

199.– 249.–

Puissance 2000 W

20%

sur tous les aspirateurs, sauf Dyson et Durabase

P. ex. aspirateur VAC 4900

2 Filtre HEPA, rayon d’action de 12 m, avec embout supplémentaire pour sols durs / 7171.172

Les offres sont valables du 26.5 au 8.6.2009 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les M-Electronics et les plus grands magasins Migros. Sous réserve de modification de prix, de modèles et d’erreurs d’impression. FCM

269.–

Maintenant

44% Avant

sur toutes les machines à café à capsules Delizio

Quantité programmable et arrêt automatique pour deux tailles de tasses, égouttoir amovible pour grandes et petites tasses, réservoir d’eau de 1,1 l, concept d’économie d’énergie unique en son genre: mode de veille après 60 secondes / 7173.498


16 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Le danger au quotidien

Comment vit-on dans une région régulièrement frappée par des catastrophes naturelles? Reportage à Fribourg, où les quelque trente habitants de la vallée du Gottéron apprivoisent chutes de pierres, glissements de terrain et coulées de boue.

C

omme dans les contes, il faut franchir une porte pour y accéder. Au-delà des remparts ceinturant Fribourg, s’enfonce la vallée du Gottéron, à l’abri des regards, à l’ombre des arbres. Un monde à part, un village dans la ville. Un havre de paix à deux pas du centre de la cité des Zähringen. Côté pile, un paradis, côté face, une zone régulièrement frappée par des catastrophes naturelles, où résident une trentaine d’habitants, tous âges confondus. «Au moins une fois par an, de petites coulées recouvrent partiellement la route; cela va parfois jusqu’à 10 cm d’épaisseur», détaille Willy Eyer, chef du secteur protection contre les dangers naturels du Service forestier cantonal. Selon son expérience, tous les trois à cinq ans, des blocs de molasse plus ou moins impressionnants atteignent la route. La catastrophe la plus mar-

quante remonte à l’été 2007, où des pluies torrentielles avaient déclenché de nombreux et dangereux glissements et coulées. Les habitants avaient quitté les lieux – à pied – de la boue jusqu’aux genoux.

Attachement quasi viscéral à la vallée

Un épisode douloureux que certains habitants ne souhaitent pas évoquer, car les intempéries ont détruit un atelier ou des objets auxquels ils étaient attachés. Les catastrophes naturelles à répétition en décourageraient plus d’un d’habiter dans cette région. C’est sans compter sur l’affectionquasiviscéraledesFribourgeois «du fond» pour leur vallon. Jamais Gilbert Bucher ne quittera la vallée où il est né il y a soixante-huit ans. Même contre un château, il ne troquerait pas sa maison blanche, posée à l’entrée de la vallée, sous le pont. Glissements de

Système d’alerte standardisé La vallée du Gottéron fait bien sûr partie des préoccupations des autorités fribourgeoises. En cas d’urgence, le préfet – en fait, deux préfets, puisque la vallée est à cheval sur deux districts (Sarine et Singine) – entre en jeu. Quelles mesures pourrait-il prendre? «Interdire l’accès à la vallée à toutes les personnes extérieures, fermer les établissements publics ou fermer et évacuer complètement la vallée de manière temporaire», explique Carl-Alex Ridoré, préfet de la Sarine. Une interdiction d’habitation n’est pas à l’ordre du jour. D’ailleurs, le préfet sarinois explique qu’une telle mesure nécessiterait un changement du plan d’affectation (et serait donc une décision du canton et non du préfet). «Le rapport de 2008 ne recommande pas l’interdiction pure et simple», rassure Carl-Alex Ridoré. A l’ordre du jour: l’amélioration et l’entretien des infrastructures existantes. Par ailleurs, un système d’alerte standardisé – spécifique à la vallée du Gottéron – est mis en service en juin.

terrain et coulées de boue, Gilbert Bucher en a l’habitude. «Au dégel, la molasse se dilate et des blocs tombent, raconte-t-il. Il suffit de dégager la route, et c’est tout bon!» Simple comme bonjour. Les habitants appellent la commune de Fribourg, qui se charge des travaux depuis quelques temps. Personnage incontournable du quartier, Gilbert Bucher donne des coups de main et s’occupe de ses voisins au point qu’il a été promu «syndic» du coin. Sa famille y est tellement bien ancrée – trois de ses quatre enfants y vivent avec leurs enfants et le dernier ne devrait pas tarder à revenir – que la population parle affectueusement de «la vallée Bucher».

«On connaît les endroits dangereux»

«Tu as entendu l’orage, hier soir?» demande Gilbert Bucher à Simon, son petit-fils de 3 ans, qui débarque dans la pièce, un jouet à la main. Avant d’attendre la réponse du petit, le patriarche poursuit: «On sait qu’il ne faut pas aller se promener quand il y a de l’orage. On connaît les endroits dangereux.» Pour nous rassurer, il raconte que, dans le temps, les enfants craignaient les revenants. Pas les éboulements. «Les maisons ont été construites aux bons endroits.» Les coulées de boue se glissent parmi elles, sauf rares exceptions. Dans les années soixante, une habitation a été détruite. «Tout a été balayé, sauf la cuisine, pièce dans laquelle la famille s’étaient réfugiée», se souvient Gilbert Bucher. Lui, pour sa part, n’a dû abandon-

Gilbert Bucher, «syndic de la vallée»


REPORTAGE VALLÉE DU GOTTÉRON

| 17

Jacques Bossy, patron de la pisciculture.

du Gottéron, ne quitterait pour rien au monde son quartier.

ner qu’une seule fois son logis. En 2007. L’année dernière, il a tout juste échappé à l’ordre d’évacuation, sa maison se situant à la limite de la zone de sécurité. A mesure que l’on s’enfonce dans la vallée longue de trois kilomètres, les falaises abruptes dominent, impressionnent. Des conifères et feuillus sens dessus dessous, suspendus par une dernière racine, menacent de tomber dans les eaux du Gottéron. «Les gros spécimens tiennent mal et ont tendance à se renverser lors de fortes pluies ou chutes de neige, explique Willy Eyer. En coupant ces arbres, la souche et les racines restent en place et continuent à protéger le sol. Comme elle bénéficie de davantage de lumière, la forêt se régénère rapidement.» Mais empêcher les éléments de se déchaîner relève de la mission impossible. Aux endroits les plus dan-


18 |

REPORTAGE VALLÉE DU GOTTÉRON

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

gereux, des filets de protection ont été fixés, comme près de la Pinte des Trois-Canards, un petit restaurant.

Les catastrophes ont soudé les habitants

«En 2007, la route s’est affaissée à quelques mètres du bâtiment. Ce jour-là, on était prêts à quitter définitivement la vallée, se souvient Patricia Siffert, qui travaille et habite à la Pinte. Mais on oublie rapidement. C’est comme un accouchement.» La beauté du cadre et l’ambiance qui règnent ici pèsent plus lourd dans la balance. «Les catastrophes, on les a vécues tous ensemble, les liens entre les habitants se resserrent d’autant plus.» Gérante de l’établissement, Brigitte Wider Baeriswyl opine du chef. Les deux collègues âgées d’une cinquantaine d’années estiment qu’elles ne risquent pas grand-chose dans leur restaurant. «Cette maison a été construite il y a quatre cents ans et elle est toujours là», remarque la patronne, rappelant que Gottéron était considérée comme la vallée industrielle la plus grande d’Europe, grâce à ses moulins, très actifs du XIIIe au XIXe siècle. Plus au fond de la vallée, à environ deux kilomètres de la Porte du Gottéron, se situe la pisciculture, dont les étangs ont servi de première patinoire au club de hockey de Fribourg. «Je me remets à

A chaque dégel, des blocs plus ou moins gros de molasse se détachent de la montagne.

peine des dégâts de 2007», confie le patron Jacques Bossy. En quelques heures, les canaux d’alimentation d’eau se sont bouchés: «Après avoir consommé tout l’oxygène disponible, les truites ont péri.» Des pluies diluviennes avaient été annoncées par les services météorologiques, se souvient Jacques Bossy: «Ça descendait de tous les côtés.» «Depuis le salon, raconte son épouse Myriam, on voyait flotter les arbres emportés par le ruisseau.» Le quadragénaire souligne que personne ne les a avertis d’un potentiel danger. «De toute façon, je ne serais pas parti. Je ne peux pas abandonner la pis-

ciculture.Çareviendraitàcondamner mes poissons.» Mais ce jour-là, comme il n’y avait plus rien à faire pour sauver son élevage, la famille a marché jusqu’aux Trois-Canards, retrouver la douzaine d’habitants qui s’y étaient déjà réfugiés. «Si ça arrive à nouveau, nous resterons dans la maison, où nous sommes en sécurité. C’est un endroit qui bouge et qui bougera toujours. A chaque dégel, des blocs de molasse tombent. Mais c’est normal. Nous, avec la pisciculture, nous sommes plus exposés. En cas d’orage, nous devons être présents pour intervenir.» Jacques Bossy fait alors

inlassablement le tour des bassins, de jour comme de nuit, pour s’assurer qu’il n’y a pas de problème. Depuis les plans d’eaux illuminés par des reflets argentés, Jacques Bossy lève les yeux vers la falaise. «Je vois régulièrement des chamois, alors qu’ils ne devraient vivre qu’en montagne.» Mais la vallée du Gottéron est vraiment un monde à part. Pourquoi ses habitants la quitteraient-ils? Laurence Caille Photos Christophe Chammartin/Rezo

Découvrir la vallée du Gottéron: membres. lycos.fr/valleedugotteron et www.pisciculturedugotteron.ch

Dangers naturels dans les cantons francophones De manière générale, les cantons de montagne sont plus durement touchés par des catastrophes naturelles à caractère gravitaire (n.d.l.r.: dû à la gravitation). Dans le canton de Fribourg, un autre événement a marqué les esprits. En 1994, un important glissement de terrain a détruit le quartier de Falli-Hölli (une trentaine de maisons), dans la région du lac Noir. Dans le canton de Vaud, le glissement de la Frasse, à OrmontDessous, est considéré comme l’un des plus importants de toutes les Alpes. Une grande masse instable de plus d’un kilomètre carré de surface se déplace de 10 à 15 cm par année et menace le hameau de

Cergnat, la route cantonale Aigle-Les Mosses, ainsi que la route cantonale d’accès à Leysin et pourrait obstruer la rivière la Grande-Eau. Des travaux d’assainissement visant à stabiliser le terrain viennent d’être terminés. Autres événements majeurs survenus sur le territoire vaudois: la lave torrentielle du Pissot (1995) qui a obstrué l’autoroute à la hauteur de Villeneuve, nécessitant plusieurs jours de travaux de déblaiement. A Vallamand, d’importants glissements de terrain (1999-2006) ont conduit à l’évacuation définitive de 16 habitations et nécessité la sécurisation de la route cantonale Sugiez-Salavaux. Les intempéries de 2007 ont

provoqué d’importants dégâts sur la commune de Roche: l’Eau Froide était sortie de son lit, sous forme d’un torrent d’eau, de gravats et de boue. Elle s’était frayé un passage à travers les ruelles et les habitations, inondant caves et rez-dechaussée, détruisant des cours et des jardins et emportant des véhicules. En Valais, trois gros événements ont marqué les mémoires ces dernières années: les chutes de falaises à Randa (1991), où 30 millions de m3 s’étaient détachés et avaient enveloppé la vallée de Zermatt d’un épais nuage de poussière. L’obstruction de la rivière Vispa avait alors formé un lac et provoqué l’inondation d’une

partie du village de Randa. Le glissement de terrain – ou plus exactement l’ovaille – de Gondo a causé la mort de treize personnes et détruit de nombreux bâtiments en 2000. Dans le canton de Berne, un éboulement à Kandersteg en 2008 a conduit à l’abandon d’une habitation. L’année précédente, une coulée de boue a détruit une maison habitée à Köniz, tandis qu’en 2005, un énorme glissement de terrain à Grindelwald a conduit à l’abandon et à la démolition d’un chalet-restaurant. La station bernoise assiste aussi à l’effritement de la face est de l’Eiger, dont les rochers s’écrasent sur le glacier en contrebas.


CHRONIQUE

Migros Magazine 22, 25 mai2009

| 19

Etes-vous courageux? Je viens de terminer la lecture d’un Jean-François Duval, magazine largejournaliste ment consacré au thème du «Courage». Cette lecture me donne l’idée pour vous d’un petit jeu de société à pratiquer entre amis, à l’occasion d’un repas. Lancez à la ronde cette question: «Quel est l’acte le plus courageux que vous ayez accompli dans votre vie?» Vous verrez un point d’interrogation se dessiner au-dessus de la tête de chaque convive. Puis l’un s’exclamera: «Ah, moi c’est quand à 9 ans j’ai osé sauté du plongeoir de dix mètres!» L’autre opinera: «M’est avis que je suis bien courageux d’affronter le quotidien chaque matin au lever.» Son épouse renchérira: «Et être une maman avec enfants qui travaille à 50% et se tape toutes les tâches familiale, hein, c’est pas du courage, ça!» Tiens donc: le courage est surtout devenu une affaire personnelle, chacun juge du sien en fonction des défis qu’il estime soi-même relever. L’idée n’est plus en vogue que le courage puisse tenir, fût-ce au prix de sa vie, dans le secours qu’on apportera à autrui, voire à la communauté. Avonsnous jamais plongé dans le Rhône pour sauver un pauvre bougre? Nous sommesnous jamais précipité pour tirer des flam-

mes un automobiliste prisonnier de son véhicule? Etions-nous par hasard aux côtés des Chinois bravant les chars sur la place Tiananmen? A notre décharge, on peut avancer que c’est la faute à l’Histoire. Autrefois, elle permettait à qui le voulait de jouer les Winkelried. Aujourd’hui, elle préfère que nous ne prenions aucun risque et elle nous fait quotidiennement appeler au téléphone par des agents d’assurance. Comment voulez-vous être courageux dans de telles conditions ? Déjà au XIXe siècle, dans Le Rouge et le Noir, le courage se résumait, pour le héros de Stendhal, à oser prendre dans la sienne la main de Mme de Rênal. Et moi, qui enfant dévorais Les Trois Mousquetaires persuadé qu’à l’âge adulte je rivaliserais un peu avec d’Artagnan? J’ai beau chercher: aucun acte héroïque à mon actif (tout de même, un copain scout m’a dit, une fois que nous campions dans les bois, que je n’avais pas peur du noir – vous voyez à quoi j’en suis réduit, dans notre petit jeu de société?) Se pourrait-il que le courage ait déserté notre civilisation et notre imaginaire ? Même au cinéma, on préfère désormais exhiber le choc de la violence, l’expertise minutieuse de cadavres carbonisés. Aucune scène ne repose plus sur le suspense du courage.

Du coup, c’est aussi l’admiration qui fout le camp. Cependant, je ne sais s’il faut regretter le temps du courage au sens ancien de «fermeté devant le danger». Le courage est une vertu qui ne s’accompagne pas forcément de vertu. Il en est de stupides et d’infantiles. Les méchants sont parfois très courageux: le Diable ose même défier le Tout Puissant. D’autres se montrent courageux pour des foutaises: Don Quichotte ne faisait-il pas preuve d’un courage extraordinaire en affrontant des moulins qu’il prenait pour des dragons? Plus qu’une vertu, le courage ne serait-il pas d’abord une arme, comme le dit fort bien l’expression «s’armer de courage»? Notre vision du courage n’est peut-être pas si idiote que ça, qui s’inscrit non pas dans le coup d’éclat mais dans la durée: ainsi, moi, chaque fois que je vois des nouveaux-nés dans leur berceau, je suis stupéfié par le formidable désir de vivre que je devine en eux. Si frêles, si fragiles, si vulnérables… Je les vois dormir de toutes leurs forces, à poings fermés, les yeux plissés, et je les admire dans leur sommeil, tout pleins de bonne volonté. Je n’en reviens pas de l’aptitude qu’ils mettent à vouloir vivre, jusqu’à 100 ans peutêtre… Soyons fiers: chacun d’entre nous ne l’a-t-il pas accompli une fois, ce premier et peut-être seul acte de courage-là?

Publicité

Avec eco-blue de Hyundai, à la fois l’environnement et votre porte-monnaie en profitent. Prime eco-blue de CHF 2000.– pour toutes les Hyundai des catégories de rendement énergétique A, B et C.*

CHF

CHF

2000.– Prime * eco-blue

+

2000.– Prime Style**

=

ez Economis CHF

4000.–

Chez Hyundai, vous pouvez maintenant faire quelque chose pour l’environnement et pour votre porte-monnaie. Car en cas de reprise de votre ancienne voiture pour l’achat d’une Hyundai neuve respectueuse de l’environnement des catégories de rendement énergétique A, B ou C, vous bénéficiez d’une prime eco-blue de CHF 2000.–. Et si vous optez pour une Hyundai i30 1.6 Style (à essence), vous bénéficiez en plus d’une prime Style de CHF 2000.–. Protéger l’environnement est ainsi payant pour vous aussi. * Prime eco-blue: CHF 2000.– en cas de reprise d’un véhicule d’au minimum 8 ans, en état de marche (immatriculé depuis au minimum 6 mois au nom de l’acheteur de la voiture neuve) pour l’achat d’une Hyundai neuve des catégories de rendement énergétique A, B ou C. ** Prime Style: CHF 2000.– pour l’achat d’une Hyundai i30 1.6 Style (essence/prix catalogue à partir de CHF 25 490.–). Offres réservées aux clients privés, valables jusqu’au 30.6.2009, uniquement sur véhicules en stock, chez les partenaires Hyundai participant à cette action. Version représentée: 2.0 Premium à partir de CHF 30 490.–. Tous les prix indiqués s’entendent TVA incluse.


QUAND FAIM DE LOUP s Entrecôtes marinée re et grillées au beur sur aux herbes. Recette www.saison.ch Mot-clé: boeuf302

26.50 Viande de cou de porc marinée 180 g, le kg

59.50

Entrecôte de bœuf marinée 190 g, le kg

34.–

Brochettes flambeau de porc 3 pièces de 100 g, le kg

7.20

Chipolatas de veau habillées de lard 6 pièces, 260 g

6.50

Gril-Party 7 x 35 g

Tous les articles sont en vente dans les plus grands magasins Migros.

2.25

Merguez crues Petites saucisses de bœuf et d’agneau à griller, les 100 g

2.90

Escalopes du chasseur au paprika 4 pièces/350 g env., les 100 g


RIME AVEC BARBECUE.

4.50

Steak Rustico 230 g, les 100 g

3.50

Escalopes de poulet marinées 2 pièces/300 g env., les 100 g

6.60

3.50

3.50

2.70

Snack au piment 8 pièces, 225 g

Escalopes de poulet au poivre au citron 2 pièces/300 g env., les 100 g

Brochettes de poulet marinées 2 pièces/250 g env., les 100 g

Dorade royale entière les 100 g

4.50

Brochette de saumon et de cabillaud les 100 g

3.20

Brochette de pangasius marinée les 100 g

5.–

Brochette de crevettes marinée les 100 g


22 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

«Quand je punis un enfant, c’est pour son bien» Cathy Sarraï, alias Super Nanny sur M6, vient donner des cours destinés aux parents en Suisse romande. Rencontre.

Comment faut-il vous appeler aujourd’hui?

Super Cathy. Avant, les gens m’appelaient Super Nanny, puis Cathy. Mais mon vrai nom prénom, d’origine tunisienne, est Kalthoum. Le surnom de Cathy me vient d’une petite fille que je gardais, en 1982, qui n’arrivait pas à prononcer mon prénom et me disait Cathy. Garder des enfants, c’est votre vocation?

Je suis l’aînée de 8 frères et sœurs, donc c’est la première chose que j’ai su faire. J’ai été mariée à 16 ans. Quand je suis arrivée en France, je suis devenue nounou par facilité. Puis je n’ai plus eu envie de faire autre chose. S’occuper d’enfants devant les caméras change-t-il la donne?

Ce n’est pas exactement la même chose, car il manque l’essentiel, le côté agréable: coucher l’enfant, le promener, l’emmener voir un spectacle de marionnettes. Comment avez-vous été choisie comme Super Nanny par M6?

La production m’a recrutée par une agence. Elle m’a envoyée garder des enfants dans une maison pendant une journée test, avec d’autres nounous – sans que nous sachions que nous étions filmées. Les autres nounous ont très bien fait leur travail. A la fin, elles sont parties; moi, j’ai été voir les parents pour leur dire ce que je pensais. Et quand je dis ce que je pense, je ne prends pas de gants. Dans l’émission, quelle est la part de vrai et la part de show?

Tout est vrai, il n’y a pas de fiction dans l’émission. Mais il y a quand même l’effet de montage.

On passe quinze jours chez les gens, on les filme dix heures, dont il ne restera qu’une seule. Evidemment, on est obligé de faire un montage, de choisir des moments qui s’enchaînent bien. Les enfants sont donc aussi terribles que ce qu’on voit à la télé.

Ils sont pires! Heureusement qu’il y a un montage!... Comment sélectionnez-vous ces familles?

Plus d’une vingtaine de journalistes

Bio express 25 septembre 1962: Kalthoum naît à Tunis, aînée de 8 enfants. En 1978, à 16 ans, elle est mariée à un fils d’immigré qu’elle ne connaît pas, débarque en France sans savoir un mot de français. Elle donne naissance à trois enfants. Depuis 1980, elle s’est occupée d’une septantaine d’enfants dans divers pays. En 2005, Cathy est sollicitée pour l’émission Super Nanny. Elle se donne deux mois de réflexion avant d’accepter. 2009: elle partage son temps entre Super Nanny, une autre émission en Tunisie, et des séminaires en Suisse.

ne travaillent que pour le tri. On évite ceux qui veulent juste passer à la télé. On ne va pas voir des enfants qui ont des problèmes psychiatriques. La production m’envoie là où elle est sûre que je peux apporter une aide avec des conseils de bon sens. Vous réussissez toujours à trouver une solution. Est-ce simple?

Non, ce n’est pas si simple, chaque émission est un challenge. Je me positionne en arrière-plan. Quand on est dedans, on panique, on n’arrive pas à réfléchir. Mais avec l’observation, on arrive à un résultat. Qu’y a-t-il de magique ou d’extraordinaire à des conseils basiques? On observe quand même un avant et un après Super Nanny. Les parents ont peur de blesser leurs enfants en les punissant, alors qu’avec vous, ça fonctionne.

Moi non plus, je n’aime pas punir un enfant, hausser le ton. Mais je le fais pour son bien-être. Aimer son enfant, c’est lui poser des limites, le rassurer. Dans l’émission, la nanny est très dure. Mais quand elle s’en va, les petits bouts de chou pleurent. Pourquoi un enfant viendraitil dans mes bras? Sinon parce que je l’ai rassuré! Est-ce qu’il faudrait donner des cours aux adultes qui désirent avoir des enfants?

Bien sûr. Aujourd’hui, on donne des formations pour tout, mais pas pour l’essentiel: nos enfants, afin qu’ils deviennent de bons citoyens. Où pourrait-on former les parents

«Je dis ce que je pense, je ne prends pas de gants.» Cathy Sarraï est super nanny sur M6 depuis 2005.


ENTRETIEN SUPER NANNY

pour qu’ils puissent offrir à la société de bons citoyens? Ça n’existe nulle part. L’éducation est taboue. Quan une mère se fait taper et inQuand sulter par un enfant de 4 ans, elle n’ose pas l’avouer. L’éducation est taboue? L’éduc

C’est surtout tabou de reconnaître qu’on n’y arrive pas. Les parents d’aujourd’hui sont si débo déboussolés que ça par rapport à le leur enfant?

Il sont démissionnaires. Mais Ils je comprends: on a des objectifs dans le travail, da on doit assurer. Quand on renQu tre, on est fatigué, on va mettre le gam gamin devant la télé. S’il fait une bêtise, on n’a pas la bêtise force ou l’envie de le pun punir. Et un jour, on se réveille en se disant: mais qu’estdisant ce qui lui arrive? Il y a aussi beaucoup de beau pare parents divorcés…

| 23

fants. Je viens d’une famille qui vivait en dessous du seuil de pauvreté. On était 8 frères et sœurs et on ne mangeait de la viande que lors de la Fête du mouton. Ce n’est pas pour cela qu’on a été mal éduqués. Peut-on aujourd’hui encore donner une gifle à un enfant, ou est-ce déjà de la maltraitance?

On doit s’adapter. Vous m’auriez posé la question, il y a trente ans, j’aurais dit «peut-être». Quand je faisais une bêtise, ma mère me donnait une gifle. Si j’allais me plaindre à mon père, il m’en mettait encore une. Aujourd’hui, ça va dans l’autre sens. Si le professeur punit l’enfant, celui-ci viendra se plaindre à ses parents, qui demanderont des comptes au professeur.

Super Nanny distille également ses conseils dans un ouvrage paru aux éditions Hachette.

La place de l’enfant est donc faussée?

Et alo alors! Ce n’est pas une raison. Les mè mères monoparentales viennent souvent vers moi pour se plaindre du mal qu’elles ont à asplaind sumer. Je ne leur dis pas: «Oh! ma sume pauv pauvre dame... Non, au contraire! OK , vous êtes toute seule. Malheureusement, vous aurez le douheur ble de travail. Mais rappelez-vous: les en enfants n’ont pas demandé à être là, ni à ce que leurs parents divorcent, vous devez assumer.» Je divorc ne sui suis pas tolérante avec des parents qui refusent d’endosser leur rôle. C’est leur devoir légal. Hausser le ton et punir ne signifie pas qu’on n’aime pas son enfant.

L’enfant n’est plus à sa place. Forcément, avec la psychologie enfantine que nous avons héritée de Françoise Dolto. Quand elle a dit que l’enfant est une personne, les parents ont pris ça au premier degré. Les mères divorcées demandent à leurs enfants si elles ont le droit d’avoir un copain. Non, il faut que chacun se remette à sa place. Je compare l’éducation à la construction d’un pavillon. On commence par les fondations, c’est ce qui prend le plus de temps. Vous pouvez ensuite construire vingt étages si elles sont solides. Mais si vous avez mal fait le travail, la première brise va tout casser.

Y a-ta-t-il plusieurs types de parents? pare Selon la classe social sociale?

C’est ce que vous dites aux parents qui suivent vos cours ici en Suisse?

Je ref refuse de dire que la classe sociale influe sur l’éducation des en-

Oui. Je procède par thèmes: le coucher, le lever, la sécu-


24 |

ENTRETIEN SUPER NANNY

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Dans ses émissions, Super Nanny reprend vigoureusement en mains les enfants qui posent problèmes.

rité... C’est un domaine immense, la sécurité. Vous vous rendez compte du nombre de décès des tout-petits, par des accidents à la maison, des brûlures! C’est de l’éducation et de la prévention. Les deux sont liés?

Il vaut mieux prévenir que guérir. Parce que vous savez où on les retrouve, ces enfants à qui l’on n’a donné aucune éducation? En prison. Ils deviennent des voyous, des dealers, des camés. Pas tous, certes, mais une grande partie. Voyez-vous une différence entre les parents suisses et français?

Oui, je constate qu’ici, vous avez un cadre de vie superbe, vous n’avez pas ces grandes cités HLM. Par contre, vos enfants se baladent souvent seuls dans la rue et traversent la route n’importe comment. Quand on ne peut pas l’accompagner, il faut apprendre à son enfant les règles du code de la route. Cela manque en Suisse?

Pas uniquement en Suisse. Je fais mes cours ici, car on m’a donné Publicité

cette opportunité. Les gens viennent chercher «le petit plus» qui leur manque. Le prix de ce «petit plus» n’est pas donné...

La priorité n’est pas de faire un maximum d’argent. Les gens peuvent payer en deux ou trois fois. Tous les bénéfices seront reversés à l’association Theodora (réd.: s’occupant d’enfants hospitalisés), qui m’a beaucoup touchée. Parce que je dis qu’un enfant n’a pas le droit de souffrir. Qu’allez-vous faire après ces cours, vous avez d’autres projets?

Plein! J’aimerais bien monter des crèches en Suisse, où les nounous recevront une formation chez moi. Croyez-moi, ce ne sera pas de la plaisanterie, je ne valide pas n’importe quoi. Donc là, en parallèle à vos cours, vous prospectez le terrain?

Je ne prospecte pas, je vois ce qui se fait en Suisse et ce que je peux apporter: une toute petite contribution.

Des séminaires, l’émission «Super Nanny», une autre sur Hannibal TV en Tunisie. Vous êtes partout!

Il y a des enfants partout dans le monde. Je voudrais cloner de petites nannies, qu’elles aillent prêcher l’amour et l’éducation partout. La fatigue physique passe quand vous prenez du plaisir à ce que vous faites. Avec les enfants, on ne peut pas faire semblant. S’ils ne vous sentent pas, ils ne vous aimeront pas. Ils ont un sixième sens qu’on perd en grandissant. Par exemple, je fais semblant de vous trouver agréable, je me force à une certaine sympathie, même si je ne vous aime pas. Vous-même, vous avez eu trois enfants, comment les avez-vous éduqué?

J’étais une maman assez dure, mais avec beaucoup d’amour. Je crois avoir fait de mon mieux pour mes enfants. Que sont-ils devenus?

Mon aînée (28 ans) est devenue vendeuse en assurance, la deuxième (27 ans) est professeure à l’université, et mon fils (24 ans) est en troi-

sième année d’école de journalisme. Mais ce n’est pas leur réussite professionnelle qui me rend fière. Ils sont capables de respecter l’autre, d’être polis. Au mois de septembre, vous avez annoncé votre grossesse, puis vous avez eu un accident et ne vous êtes plus exprimée sur le sujet. Que s’est-il passé?

J’avais annoncé ma grossesse, j’étais dans l’euphorie de cette nouvelle. J’ai eu un accident, j’ai perdu cet enfant. Dans l’état où j’étais, je n’avais aucune envie de dire quoi que ce soit, à qui que ce soit. (silence) Propos recueillis par Mélanie Haab Photos M6 éditions Hachette

Horaires et tarifs des cours en Suisse romande sur www.supercathy.com

www.migrosmagazine.ch Sur notre site internet, découvrez des conseils pratiques pour manager votre famille


UNE VOITURE PROPRE EN UN TOUR DE MAIN. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ist Grâce au chiffon Tw est Nano, la visibilité rée nettement amélio par temps de pluie uent et les yeux se fatig moins.

4.70 5.90 au lieu de

Chiffons de rechange Twist Dry 20 pièces

14.30

au lieu de 17.90

Système de nettoyage Twist manche télescopique extensible jusqu’à 139 cm

7.90

au lieu de 9.90

Pare-brise Twist Nano

19.90

au lieu de 24.90

3.50

au lieu de 4.40

Twist Recycling papier ménager, champion CO2

3.20

au lieu de 4.–

Twist Classic papier ménager, produit selon les normes FSC

Kit de démarrage verre + céramique Twist Nano chiffon de polissage incl.


MGB www.migros.ch

NATURELLEMENT

Ce symbole est la garantie de produits frais et biologiques issus de l’agriculture durable. Notre programme bio nous permet de soutenir une agriculture proche de la nature, n’utilisant que des substances naturelles et des engrais doux et préventifs. Résultat: des produits sains et naturels. Plus d’infos sur le bio sur migros.ch


ACTUALITÉ MIGROS

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 27

«Les Suisses aiment Migros»

Caspar Coppetti est responsable de la stratégie chez Young & Rubicam.

A quoi sert un classement des marques?

Chacun d’entre nous établit sa propre hiérarchie des marques. Dès lors, nous sommes naturellement intéressés à la comparer avec autrui. Cela permet de savoir si nous sommes au diapason avec les autres consommateurs. Ce classement provoquera certainement des commentaires, car l’étude montre que jeunes et seniors ont des favoris parfois très différents.

Migros la bien-aimée

Et qu’en retirent les entreprises?

L’agence de communication Young & Rubicam a demandé à 1500 consommateurs de noter plus de 1100 marques présentes en Suisse. Résultat: Migros s’est hissée sur la troisième marche du podium.

Photo Keystone

R

ivella, Nivea et Google sont parmi les marques préférées des Suisses. C’est ce qu’il ressort du sondage réalisé une fois encore par Young & Rubicam. L’agence de communication a demandé à près de 1500 consommateurs âgés de 14 à 74 ans en Suisse alémanique et en Suisse romande de noter plus de 1100 marques. Comme à leurs habitudes, les marques Migros et M-Budget se placent dans le groupe des vingt marques les mieux perçues. Migros a obtenu la médaille de bronze et M-Budget occupe le quatorzième rang. Les personnes interrogées se sont prononcées sur la notoriété et l’image des entreprises et de leurs produits. Notons que trois marques présentes sur les marchés internationaux (Google, Nespresso et Kellogg’s) ont fait leur entrée parmi les vingt noms les plus forts de Suisse, délogeant ainsi du

top 20 les marques traditionnelles que sont Tilsit, Appenzeller et Sugus.

Migros reste fidèle à ses valeurs

Face l’arrivée de nouvelles marques, Migros continue de faire bonne figure. «Migros reste fidèle à ses valeurs, tout en évoluant avec son temps. Elle devance ses concurrents avec des idées novatrices et des produits de haute qualité qu’apprécient les consommateurs. Notre nouveau slogan – M comme Meilleur – l’exprime clairement», déclare Sven Guggenheim, responsable de la communication pour les marques et les labels à Migros. Quant à l’engagement environnemental, social et culturel de Migros, il influence lui aussi positivement sur l’image du distributeur. «Assurer la qualité au meilleur prix tout en produi-

sant de manière plus écologique fait partie du credo de Migros, continue Sven Guggenheim. Nos clients apprécient cette philosophie.» Grâce à un concept axé sur l’ancrage local, Migros a pu encore plus renforcer sa marque. De plus, outre un fort attachement à la Suisse et aux différentes régions, la participation de Migros à divers projets internationaux ayant pour thème le développement durable a permis elle aussi d’accroître la réputation de Migros. «Nous ne nous reposons pas pour autant sur nos lauriers, nous continuons à nous développer», assure Sven Guggenheim. Ce que prouve le bon résultat obtenu par M-Budget, la deuxième marque Migros à se classer parmi les vingt meilleures de cette évaluation et qui a, en quelques années, acquis un statut enviable. Angela Weibel

Les sociétés attachent moins d’importance au classement qu’à l’avis des consommateurs qui se cache derrière. De tels sondages les aident à bien cibler leurs offres et leurs marques pour répondre au mieux aux besoins des Suisses. L’intérêt que les entreprises portent aux résultats est particulièrement grand en cette période d’insécurité économique. Certaines marques traditionnelles suisses ont perdu du terrain. Pourquoi Migros est-elle toujours aussi forte?

Les Suisses aiment réellement Migros. Depuis sa fondation par Gottlieb Duttweiler, l’entreprise ne cesse d’œuvrer en faveur des consommateurs. Elle nous amuse avec sa publicité et restitue à la population une grande part de ses succès par le biais de son engagement social et de sa structure en coopérative. Enfin, sa stratégie des marques propres – un des atouts de Migros – est très tendance. La preuve: d’autres grands détaillants la copient aujourd’hui. Pensez-vous que Migros se classera aussi bien voire mieux lors des prochaines évaluations?

Faire mieux n’est presque pas possible. Actuellement Migros occupe le troisième rang parmi plus de 1100 marques sur lesquelles nous avons interrogé les consommateurs. Mais j’en suis persuadé: aussi longtemps que Migros restera fidèle à ses principes et surprendra constamment les consommateurs avec de nouvelles idées, elle occupera une place particulière dans le cœur des Suisses.


28 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Migros, un excellent emp Trois entreprises Migros ont reçu le label «Friendly Work Space» pour leurs postes de travail particulièrement bien adaptés aux besoins de leurs employés. Le point avec Hans-Rudolf Castell, chef de la gestion des ressources humaines du groupe Migros.

La Fondation Promotion Santé Suisse a décerné le label «Friendly Work Space» à trois entreprises de Migros. Qu’estce que cela signifie?

Que la société coopérative Migros Lucerne, la boucherie de Migros Micarna, basée à Courtepin (FR) et Bazenheid (SG) ainsi que le centre de distribution Migros de Suhr (AG) pratiquent une gestion cohérente de la santé en entreprise et qu’elles ont été récompensées pour la qualité de leurs places de travail. C’est un peu abstrait…

Mais ça ne l’est pas! La gestion de la santé en entreprise signifie que

les collaborateurs bénéficient de bonnes conditions de travail. Les sociétés dotées de ce label signalent ainsi à leurs employés, aux candidats potentiels, mais aussi à leurs clients qu’elles assument concrètement leur responsabilité entrepreneuriale et sociale et s’engagent à créer un milieu de travail sain.

Photos Till Forrer, Severin Nowacki

L

a santé n’est pas qu’une affaire privée. Les conditions dans lesquelles on travaille au quotidien ont une grande influence sur le bien-être mental et physique. Depuis de nombreuses années, les coopératives et les entreprises Migros y sont très attentives. Leur engagement commence au niveau du management et concerne, avec l’instauration de nombreuses mesures de sécurité et de protection de la santé, toutes les places de travail. Il se prolonge même dans des domaines tels que l’alimentation, la détente ou les activités sportives. Ce faisant, Migros réalise un grand pas dans la concrétisation de sa stratégie «Mieux vivre au quotidien». La preuve: trois de ses entreprises viennent de se voir remettre le nouveau label de qualité «Friendly Work Space». Hans-Rudolf Castell, chef de la gestion des ressources humaines du groupe Migros, nous en dit plus.

Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, s’était déjà battu pour cela.

Exactement. Migros a toujours eu la réputation d’être un employeur modèle, a joué et joue encore un rôle de pionnier dans ce domaine. S’agissant des questions de promotion de la santé, nous sommes déjà en avance, même si les standards appliqués varient d’une entreprise Migros à l’autre.

Hans-Rudolf Castell, chef de la gestion des ressources humaines du groupe Migros.

A Migros, la gestion de la santé en ent

Et ces différences devraient être nivelées?

Oui. Nous souhaitons travailler avec un concept global de prévention et de promotion de la santé, qui tienne compte aussi bien des conditions de travail que du comportement de l’individu face à la santé. Il faudrait que cette conception se concrétise par des standards précis dont le respect puisse être certifié. Nous avons donc cherché une sorte de «distinction Iso» pouvant être appliquée aux bonnes places de travail. Le label «Friendly Work Space» est nouveau. Est-ce une création de Migros?

Non, pas tout à fait. A Migros, nous nous sommes demandé si nous allions créer un tel label de qualité ou plutôt chercher des partenaires.

Les trois premiers directeurs Migros à avoir reçu le «Friendly Work Space»: Albert Baumann (Micarna), Ernst Weber (Migros Lucerne) et Daniel Waltenspühl (Centre de distribution Migros de Suhr).

Finalement, nous avons privilégié cette deuxième solution. Nous nous sommes alliés à des entreprises comme les CFF, la Poste, ABB, Als-

tom, Suva et Swica. Nos critères se basent sur ceux d’un réseau européen et ont été finalisés par nousmêmes et nos partenaires.


ACTUALITÉ MIGROS

| 29

loyeur ment. Quant au contrôle de l’application des directives, il est effectué par la fondation Promotion Santé Suisse de la Confédération, une institution indépendante. Les entreprises qui satisfont ces critères reçoivent le label «Friendly Work Space». Trois entreprises de Migros portent ce label. Qu’en est-il des autres?

Plusieurs sociétés devraient bientôt suivre le mouvement. Pouvez-vous préciser, à l’aide de quelques exemples, les spécificités du label «Friendly Work Space»?

reprise vise le bien-être du personnel, et ce à tous les échelons de la hiérarchie.

«Les efforts consentis ont permis d’augmenter encore la satisfaction des collaborateurs.» ➔ Ernst Weber, directeur de la société coopérative Migros Lucerne. «Les efforts que nous avons consentis dans le cadre de la gestion de la santé en entreprise se sont directement répercutés sur les collaborateurs de Migros Lucerne. Conséquence: leur satisfaction a encore augmenté.»

En d’autres termes, vous avez rédigé les modalités d’application?

Oui, dans une certaine mesure.

➔ Albert Baumann, directeur de Micarna SA. «Les collaborateurs sont le plus grand capital de Micarna. Nous adaptons le plus possible nos procédés et nos infrastructures aux besoins de notre personnel. Exemple: chez Micarna, de nombreuses opérations exigent un travail physique intense. Nous offrons par exemple à ceux qui en ont la charge de se faire masser le dos. Le résultat de ces efforts se traduit par une plus grande satisfaction au travail, une plus grande motivation et une meilleure santé de nos employés.»

Nous avons élaboré des instructions et des check-lists pour l’autocontrôle concernant par exemple les thèmes suivants: for-

➔ Daniel Waltenspühl, directeur du centre de distribution Migros de Suhr. «Nos postes de travail sont physiquement très exigeants. Les employés doivent soulever et porter de nombreuses charges. Notre conception de la gestion de la santé en entreprise commence au niveau de la direction et concerne tous les employés. Dans cet esprit, ces directives constituent un outil bienvenu et apportent beaucoup, tant aux collaborateurs qu’à l’entreprise elle-même!»

mation à la conduite, structuration des tâches, contrôle des absences, entretiens avec les collaborateurs ou critères d’engage-

La gestion de la santé commence à l’échelon de la direction, par une conception du travail mettant l’accent sur la santé. Il peut s’agir de modèles d’horaires de travail, de postes de travail ergonomiques, notamment aux caisses, ou encore d’instructions sur la manière correcte de soulever ou de porter des objets lourds. Nous avons défini des procédures au niveau des absences et de la réinsertion. Migros offre également des postes conçus spécifiquement pour des collaborateurs dont les capacités de travail sont réduites. Notre service social intervient en cas de mobbing et dans la prévention des accoutumances. Bien sûr, ce ne sont là que quelques-uns des points d’une longue liste. Et qu’en retire la clientèle de Migros?

C’est très simple: agir pour le bien des employés c’est œuvrer en faveur de l’entreprise. Et une société qui fonctionne convenablement, avec des collaborateurs en bonne santé et motivés, s’emploie d’autant plus à satisfaire ses clients.

Propos recueillis par Daniel Sägesser


30 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Série

Accord agricole Suisse - UE

Migros exige une quali

La Suisse négocie un accord agroalimentaire avec l’Union européenne. «Migros Magazine» fait le tour de la question en cinq volets. 1. L’agriculture suisse 2. L’agriculture au sein de l’Union européenne 3. L’industrie alimentaire suisse 4. Le point de vue des consommateurs suisses 5. Le point de vue de Migros

Migros ne transige pas avec la qualité de ses produits. De sévères contrôles garantissent que seules les denrées impeccables arrivent sur les rayons des magasins. Le libreéchange avec l’UE ne modifiera rien.

A

rmé d’un grand couteau, Roman Struck débite des poivrons rouges, orange, jaunes et verts en petits morceaux avant de les réduire en purée dans un mixer. Contrairement à ce qu’on pourrait croire, cet homme n’est pas cuisinier. S’il porte une blouse blanche, c’est qu’il est laborant en chimie, et son lieu de travail – qui n’a rien à voir avec une cuisine hormis sa parfaite propreté – est un laboratoire ultramoderne des Swiss Quality Testing Services (SQTS) de Dietikon (ZH). «J’analyse des poivrons espagnols de Migros afin d’y détecter la présence éventuelle de résidus de pesticides. Simple routine!», explique le jeune homme, qui dispose à cet effet de machines et d’appareillages de haute technologie.

Les SQTS sont un laboratoire accrédité dont Migros est client. Ils exploitent un autre centre d’analyse à Courtepin (FR) et disposent même de collaborateurs à HongKong et à Shanghai. Avec leur aide, Migros s’assure que ses clients ne trouveront que des produits de parfaite qualité sur les rayons de ses magasins. Cet institut officiel examine en long et en large tous les articles de l’assortiment Migros, de M-Budget à Sélection en passant par les aspirateurs et le poisson frais. Leurs mandats, les SQTS les reçoivent entre autres de la division assurance qualité/développement durable de Migros. «Migros est légalement tenue à l’autocontrôle, relève d’emblée Claudia Regenass, cheffe de la divi-


ACTUALITÉ MIGROS

| 31

té irréprochable

«La priorité n’est pas à des prix plus bas.» Conseillère aux Etats (BE), Simonettta Sommaruga préside la Fondation de protection des consommateurs.

Qu’est-ce que les consommateurs peuvent attendre d’un accord avec l’UE dans le secteur agricole, alimentaire et sanitaire?

Laborant en chimie, Roman Stuck vérifie la qualité des produits à l’aide des moyens les plus modernes.

Photos Christian Benedikt

Les poivrons doivent être mixés afin d’être analysés.

Toute trace de pesticides est détectée grâce aux tests.

Quand on parle de cet accord, on ne voit souvent que son volet agricole. On oublie qu’il apporterait davantage de sécurité aux consommateurs au niveau des denrées alimentaires et du lien avec le système européen de rappel des produits dangereux. Le libre-échange agroalimentaire, avec à la clé – éventuellement – des prix plus bas, n’est pas une priorité absolue pour les consommateurs.

alimentaires en provenance de la zone UE?

Il y a déjà beaucoup de produits alimentaires étrangers dans les magasins. Pour la grande majorité des consommateurs, les critères essentiels sont la qualité, la sécurité et la transparence. Un accord de libreéchange dans le domaine agroalimentaire n’y changera rien. Cet accord fera-t-il augmenter les transports?

Pas nécessairement. Indépendamment d’un accord, nous devons faire en sorte que les denrées alimentaires soient davantage commercialisées dans la région où elles sont produites. Les paysans pourront-ils continuer à faire valoir leurs atouts sur le plan de l’écologie et du respect des animaux?

Les consommateurs suisses trouveraient-ils dans leurs magasins davantage de produits

Oui, de toute évidence! Il faut précisément que la Suisse fasse jouer ces atouts. Cela signifie que la politique va devoir agir main dans la main avec les consommateurs, les

sion. Nous vérifions la qualité de tous les produits tout au long de la chaîne de production». Microbiologiste diplômée, elle sait que des conditions de travail dignes et des processus de fabrication écologiques font partie des critères de qualité d’un produit. «Le cas échéant, nous opérons nos contrôles sur place», précise-t-elle encore. Avant qu’un nouveau produit prenne place sur les rayons de Migros, les SQTS en testent un échantillon. Il ne s’agit pas seulement de déterminer s’il respecte les exigences légales, mais aussi s’il répond aux prescriptions de Migros. «Celles-ci sont plus sévères que les dispositions de la loi, souligne fièrement Claudia Regenass en reprenant l’exemple des poivrons. L’ordonnance sur les substances

étrangères et les composants se borne à nommer les produits phytosanitaires autorisés et à fixer des valeurs maximales admissibles pour chacun d’eux. Migros, elle, place la barre plus haut: elle limite également le nombre et la quantité totale de pesticides.» Que se passe-t-il si le laboratoire découvre des pesticides en trop grande quantité, voire des produits interdits? «Nous disposons de toute une palette de mesures. Nous invitons le fournisseur concerné à prendre position et, le cas échéant, à entreprendre des améliorations vérifiables. Si cela ne suffit pas, Migros peut même aller jusqu’à cesser toute relation commerciale avec lui.» Mais cela va rarement aussi loin. «En effet, appliquant la devise La confiance,

paysans, les transformateurs et le commerce pour formuler une stratégie en matière de qualité. Dans ce cadre, Migros peut jouer un rôle important en montrant à quel point les maillons de l’industrie alimentaire fonctionnent bien en Suisse. Y a-t-il des alternatives à un accord?

Cette question n’est pas prioritaire à mes yeux. Avec ou sans accord de libre-échange, l’industrie alimentaire doit bouger. Cela fait longtemps que les frontières sont ouvertes et que les consommateurs achètent à l’étranger ce qu’ils ne trouvent pas en Suisse. Notre but est que notre pays produise des denrées alimentaires saines et le plus naturelles possible, qui se vendent bien dans notre pays et auprès des consommateurs étrangers exigeants, proches de nos frontières. Ce sont nos forces et c’est sur elles que nous devrions continuer à construire notre avenir. Propos recueillis par Daniel Sägesser

c’est bien, le contrôle, c’est encore mieux, nous procédons à des pointages. Plus le risque est élevé pour un produit, plus nos contrôles sont fréquents.» Cependant, il peut arriver qu’un produit passe à travers les mailles du filet et se révèle même dangereux. «Dans ce cas, nous sommes forcés, en dernier recours, de retirer la marchandise», précise Claudia Regenass. L’exemple des poivrons montre combien Migros prend au sérieux son obligation d’autocontrôle et avec quelle systématique elle l’accomplit. «Bien entendu, nous ne modifierions pas nos exigences de qualité si le libre échange existait entre la Suisse et l’UE dans le domaine alimentaire», promet Claudia Regenass. Daniel Sägesser


32 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

SportXX célèbre ses 10 ans Pour marquer l’événement, les clients pourront profiter, les 29 et 30 mai, d’un rabais de 10% sur tout l’assortiment.

I

l y a dix ans, le premier marché spécialisé en sport de Migros était inauguré à Buchs (SG). Cette inauguration était rapidement suivie de deux autres ouvertures, à Crissier (VD) et à Bâle. Aujourd’hui, SportXX compte quarante-quatre magasins dans toute la Suisse. Leur surface varie de 750 à 2200 m2. «Le but de Mi-

gros était de devenir un fournisseur compétent pour les sportifs amateurs et les familles», explique Felix Kubat, patron de SportXX. Pari réussi: l’enseigne a connu une croissance réjouissante et est aujourd’hui bien établie. Ses atouts que sont les conseils, un vaste assortiment et le service ne sont pas étrangers à ce succès.

SportXX propose un vaste assortiment pour les aventures en plein air.

«Nous proposons un grand choix de marques connues ainsi que des articles de marques propres bénéficiant d’un rapport prix-prestations unique», poursuit Felix Kubat. En automne 2008, SportXX a lancé un nouveau concept de magasins, Outdoor by SportXX, qui fait la part belle au trekking, à la

randonnée et au Nordic Walking. Actuellement, il existe quatre boutiques de ce genre en Suisse. Deux autres ouvertures sont prévues cet automne. Autre bonne nouvelle: SportXX célèbre son anniversaire en accordant à ses clients, les 29 et 30 mai, un rabais de 10% sur tout son assortiment. Simone Bühler

Y&R GRUPPE

Publicité

Siège WC adaptable: Geberit AquaClean 4000

On ne peut plus simple pour créer sa propre oasis de bien-être. Avec un siège WC adaptable Geberit AquaClean, nul besoin de transformations pour apporter un confort nouveau dans votre salle de bain. Son jet d’une eau tempérée vous lave en douceur. Les soins du corps ainsi prodigués vous apportent bien plus qu’une éphémère sensation de fraîcheur.

Pour connaître le plaisir moderne de prendre soin de son corps, rien ne vaut un essai. Pour savoir où, faites www.i-love-water.ch ou appelez le 0800 432 432 (appel gratuit).

Système de douche raffiné Le jet d’une eau à la température du corps procure une incomparable sensation de propreté et de fraîcheur. L’intensité du jet se règle individuellement.

Adaptation facile Le siège WC adaptable s’installe en un tour de main. Pour l’enlever, c’est tout aussi simple. Pour les locataires il s’agit d’un atout essentiel.


ACTUALITÉ MIGROS

| 33

Grands concerts à petits prix

Les Concerts-Club changent de noms et deviennent les «Migros-Pour-cent-culturelClassics». Encore plus que par le passé, ces événements ouvrent leurs portes aux jeunes, qu’ils soient sur scène ou dans la salle.

Musique pour tous: les concerts «Migros-Pour-cent-culturel-Classics» savent séduire les jeunes.

M

igros aime la musique classique. Elle le prouve avec les «Migros-Pour-cent-culturel-Classics», des séries de concerts connues jusqu’ici sous le noms de Concerts-Club et fondées voici plus d’un demi-siècle par Gottlieb Duttweiler. Le fondateur de Migros tenait en effet à démocratiser la musique classique en organisant des concerts pour tous. Si, à leurs débuts, les ConcertsClub se déroulaient dans l’ancien Palais Henneberg de Zurich, cela

fait maintenant bien longtemps que ces événements ont un rayonnement national: durant la saison 2009/10, huit orchestres partiront en tournée dans autant de villes suisses. «C’est ce qui nous a incités à rebaptiser nos concerts», explique Hedy Graber, directrice des Affaires culturelles et sociales de Migros. Mais cela ne change rien à l’idée initiale: permettre à un large public d’écouter des performances d’orchestres de classe mondiale à des prix modestes.

«Comparativement à d’autres organisateurs de concerts classiques de mêmequalité,noussommesjusqu’à 30% meilleur marché, assure Hedy Graber. De nombreuses salles accueillent même les auditeurs de moins de 16 ans pour seulement 15 francs, ce prix leur donnant accès aux places de toutes les catégories!» En d’autres termes, pour l’équivalent d’un billet de cinéma, les adolescents peuvent assister à un concert donné par un orchestre de renommée internationale.

Cette année, par exemple, les mélomanes pourront entendre l’Orchestre symphonique de Vienne, l’Orchestre symphonique d’Etat de Russie ou l’Orchestre philharmonique royal de Liverpool. A quoi s’ajouteront des formations suisses telles que la Camerata Bern. Au programme: Bach, Beethoven, Schumann, Strauss et Verdi, mais aussi des compositeurs moins connus. A la différence des années précédentes, les concerts ne partagent pas un thème commun. «Pour moi, le fil rouge se situe dans l’excellente qualité des représentations», souligne Mischa Damev, le nouveau directeur artistique. Encore plus qu’autrefois, ces concerts offrent une magnifique plateforme à des solistes suisses. «Outre des virtuoses confirmés, le public entendra de talentueux interprètes, se réjouit Hedy Graber. Le changement de génération se fait aussi sur la scène.» Les programmes d’encouragement du Pour-cent culturel Migros offrent à de jeunes talents suisses l’occasion de se produire dans de grandes salles au côté de formations de classe internationale. Un magnifique tremplin pour leur carrière. «Les écoles de musique de notre pays accueillent près de 250 000 filles et garçons de 7 à 19 ans, estime Mischa Damev. Cela représente un immense réservoir de talents dans lequel nous voulons puiser. Je ne me fais donc pas de souci pour l’avenir de la musique classique en Suisse.» Michael West Informations et programme complet: www.migros-pour-cent-culturelclassics.ch ou 044 277 20 40


Venez fêter l’événement avec nous!

le vendredi 29 et le samedi 30. 5. 2009 sur tout l’assortiment SportXX *

10% * Excepté les vignettes, prestations de service, cartes cadeau et articles M-Budget.

44 SportXX en Suisse.

www.sportxx.ch


ACTUALITÉ MIGROS

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 35

La jungle est son domaine

C’est à lui que nous devons les photos d’animaux de la série Stickermania: Thomas Marent parcourt les forêts tropicales de la planète, ne redoutant ni les attaques des caïmans ni les rencontres délicates avec les soldats colombiens.

T

homas homa ho mass Marent ma Mare Ma rent re nt éétait tait ta it posté pos osté té ddeepuis pu is plusieurs plu lusi sieu si eurs eu rs jours jou ours rs déjà déj éjàà dans dans la jjungle ungl un glee colombienne gl colo co lomb lo mbie mb ienn ie nnee pour nn pour photographier une espèce rare d’oiseaux. «J’étais assis dans ma tente de camouflage lorsque deux soldats sont apparus et m’ont ordonné de sortir. L’un d’eux tenait une grenade à la main. Ils se demandaient si j’étais un guérilléro.» Même confusion chez le photographe de la nature: ces deux visiteurs sont-ils des soldats de l’armée régulière colombienne, des paramilitaires ou encore des membres de la guérilla? Après une vive discussion consistant pour les deux parties à se convaincre mutuellement de leur identité, le danger est écarté: les deux hommes sont bel et bien des soldats réguliers. Une situation des plus explosives, comme Thomas Marent en a connu beaucoup.

Chasseur d’images: sa prochaine expédition conduira Thomas Marent, 42 ans, dans le Pantanal brésilien, le plus grand marécage du monde.

Le plus grand danger: se perdre

Depuis dix-huit ans, Thomas Marent explore les forêts tropicales du monde entier. Ses photos d’animaux sont actuellement collectionnées, échangées et collées par des milliers d’enfants en Suisse dans le cadre de l’action Stickermania (lire l’encadré). C’est à 16 ans que Thomas Marent achète son premier appareil et commence à photographier les plantes et les animaux. Ce qui le fascine particulièrement dans la forêt tropicale? «L’immense diversité des espèces. C’est vraiment le plus incroyable trésor de la nature.» Et pour sa passion, Thomas Marent ne recule devant rien: seul ou accompagné d’un guide, il se fraye un chemin parfois durant des se-

maines dans la jungle. Une fois, pour prendre en photo un calao rhinocéros en train de constuire son nid dans une cavité au sommet d’un arbre, il a transporté dans la forêt un échafaudage en métal de 18 m de haut. Une autre fois, une mère caïman en colère l’a attaqué alors qu’il s’approchait du nid. N’a-t-il donc jamais peur? «Pas des animaux, en tout cas. Le plus grand danger dans la jungle, c’est de se perdre», explique-t-il. Cela lui est déjà arrivé deux fois, et il a entendu parler de photographes qui ne sont jamais ressortis de ce labyrinthe vert. Quel que soit le danger, Thomas Marent souhaite, par son travail, contribuer à la protection des forêts tropicales, fortement menacées. «C’est ma petite goutte d’eau personnelle dans l’océan des actions à mener.»

Christoph Petermann

Stickermania … ... est le nom de l’action menée conjointement par Migros et le WWF, qui permet de collectionner 200 photos d’animaux des forêts tropicales à coller dans un album spécial. Un sachet de 5 images est offert pour 20 francs d’achat dans les supermarchés, magasins spécialisés et restaurants Migros, ainsi que sur LeShop.ch. L’album est en vente au prix de 5 francs dans les magasins Migros, un franc étant reversé à un fonds de soutien du WWF spécialisé dans les projets de préservation des espèces des forêts tropicales. www.stickermania.ch

LE MARGAY (OU CHAT-TIGRE):

excellent grimpeur, il choisit ses proies parmi les oiseaux et même les petits singes.

LA GRENOUILLE DES FRAISES:

elle vit dans les forêts tropicales d’Amérique centrale.

LE PARESSEUX À GORGE BRUNE:

il passe son temps assis dans les arbres ou suspendu à une branche.


LE MEILLEUR POUR VOUS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

Une agriculture durable en harmonie avec la nature. Voici l’objectif que vous nous aidez à atteindre lorsque vous achetez des produits portant le label Bio. Plus d’informations sur www.migros.ch/bio

7.80

au lieu de 9.80

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. saumon fumé bio Scotland*, issu d’élevage écossais contrôlé bio, les 100 g

2.30

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. truite bio entière*, issu d’élevage suisse contrôlé bio, les 100 g

2.30

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. omble chevalier entier bio*, issu d’élevage contrôlé bio du sud de l’Allemagne, les 100 g

Société coopérative Migros Genève * En vente dans les plus grands magasins Migros.

3.90

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. filet de saumon bio avec peau*, issu d’élevage irlandais contrôlé bio, les 100 g


S ET POUR LA NATURE. DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.20

–.70

Sur tous les yogourts bio 20% de réduction par ex. yogourt nature bio, 500 g

Sur tous les yogourts bio 20% de réduction par ex. yogourt bio à la fraise, 180 g

au lieu de 1.55

au lieu de –.90

1.70

au lieu de 2.15

Gruyère bio 20% de réduction mi-salé, les 100 g

1.45

au lieu de 1.85

Sur le lait bio 20% de réduction par ex. lait UHT bio en bouteille pratique de 1 l

2.90

Carottes bio Suisse, le sachet de 1 kg

1.90

au lieu de 2.40

Sur tous les jus Biotta 20% de réduction par ex. jus de carottes bio Biotta, 50 cl

2.40

Pommes de terre bio riches en amidon, Suisse, le sachet de 1 kg


LONGUE VIE À L’ENVIRONNEMENT. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

15.60

au lieu de 19.50

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. Crevettes bio décortiquées, cuites, salées, surgelées, 400 g

2.60

au lieu de 3.25

Tofu bio élaboré à partir de soja bio de grande qualité, 250 g

1.25

au lieu de 1.60

20% de réduction sur toutes les infusions bio Klostergarten par ex. infusion aux fleurs de fenouil bio Klostergarten, 20 sachets

8.20

au lieu de 10.30

Sur tous les poissons bio 20% de réduction par ex. Filets de tilapia bio, sans peau, surgelés individuellement, 400 g

4.95

2.65

au lieu de 6.20

Sur toutes les graines de courge et de tournesol bio 20% de réduction par ex. graines de courge bio, sélectionnées à la main, décortiquées, 400 g

au lieu de 3.60

Sur toutes les confitures bio 20% de réduction par ex. confiture extra aux myrtilles bio, 350 g

Articles en vente dans les plus grands magasins Migros.

8.15

au lieu de 10.20

Huile d’olive d’Italie, 50 cl


UN AUTOCOLLANT POUR L’ENVIRONNEMENT. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les adeptes de la Stickermania vont être contents:

hat Cette semaine, à l’ac 5 vides produits illustrés, ires vous gnettes supplémenta ées d’un dot t offres son seront offertes. Les offres res aut Les . nia autocollant Stickerma oy, à wb Co u ce à l’ea de cette semaine: gla pièces, 12 , lon me de et l’arôme de fraise , à l’arôme de cit ron 6.–; Ice Tea Lemon, 0. 9.9 l, 1,5 x 6 bouteilles PET

7.20

4.–

Bâtonnets de crème glacée vanille 12 pièces

Frites au four* très croustillantes, 500 g

11.40

10.50

Ice Tea Peach à l’arôme de pêche, 6 bouteilles PET x 1,5 l

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

8.40

Grapefruit Light Jarimba Boisson de table pauvre en calories avec 12% de jus de fruits, 6 bouteilles PET x 1,5 l

Thé blanc Thé glacé à l’arôme de thé blanc et de fleurs de lotus, 6 bouteilles PET x 1,5 l


40 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

La vie en bio: du matin a Zoé et Adrian Brunner habitent à la campagne avec leurs deux enfants, Mia et Lars. Dès qu’ils le ces derniers dans la cuisine, la chambre à coucher, le dressing ou encore la salle de bains.

Un brunch au jardin

L

ars Brunner, six ans, a attendu ce samedi avec impatience. Car aujourd’hui, Adrian, son père, aura enfin le temps de jouer avec lui au Lego. Mais pour le moment, le week-end commence par un copieux brunch en famille: les deux hommes de la maison préparent un délicieux bircher, tandis que Mia, 3 ans, et sa maman Zoé, mettent la table dans le jardin. Pain, beurre, confiture, œufs, fromage, jus de fruits, thé et café: il faut penser à tout. Tous ces produits bio ont été achetés la veille au magasin Migros le plus proche. La petite famille a effectué le trajet à vélo, l’idéal pour soigner sa condition physique tout en ménageant l’environnement. Pour les Brunner, la santé est primordiale. Adrian et Zoé veillent donc à ce que leurs enfants aient une alimentation équilibrée. Ils achètent autant que faire se peut

des produits portant le label Bio. «Acheter des fruits et légumes issus de l’agriculture biologique est particulièrement important pour moi», confie Zoé. Elle a ainsi l’assurance que les cultivateurs utilisent exclusivement du fumier comme engrais, et que les parasites tels que les pucerons et les mouches de l’olive sont

EN HAUT: lait pasteurisé Bio, 1 l, Fr. 1.85 Yogourt aux pruneaux Bio, 180 g, Fr. –.90 Birchermüesli Reddy Bio, sans raisins secs, sans sucre ajouté, 700 g, Fr. 5.30 Pommes, kiwis et citrons Bio, prix du jour A GAUCHE: bouillon de légumes Bio, 180 g, Fr. 4.50 Sucre cristallisé Bio, 1 kg, Fr. 2.80 Farine paysanne Bio, 1 kg, Fr. 2.80 Shortbread Thins Walkers Bio, 120 g, Fr. 4.10 Compote de pommes Bio, 450 g, Fr. 1.90 Riz complet Natura Bio, 1 kg, Fr. 2.80 A DROITE: couronne croustillante Bio, 300 g, Fr. 2.60 Pain de seigle complet Bio, 500 g, Fr. 3.40 Boisson Petit Déjeuner Biotta, 50 cl, Fr. 2.70 Infusion verveine Klostergarten Bio, 20 sachets, Fr. 1.70 Beurre Bio, 200 g, Fr. 4.10 Œufs Bio, boîte de 4, Fr. 3.45 Confiture Bio, 350 g, dès, Fr. 3.45 Divers fromages Bio, les 100 g, dès Fr. 2.15 Cafino Cereal Bio, substitut de café, sachet de 200 g, Fr. 6.90


EN MAGASIN

u soir

peuvent, ils optent pour les produits Bio de Migros. Il est donc normal de retrouver

En action

Du 26 mai au 1 er juin, profitez d’un rabais de 20% sur plusieurs articles Bio pour le petit-dÊjeuner: lait, beurre, yogourts, confitures, jus Biotta ou encore infusions Klostergarten.

| 41


42 |

EN MAGASIN

Un goûter devant la cabane éliminés par leurs prédateurs naturels. Migros s’assure que les exploitations bio respectent à la lettre les directives en vigueur, pour le plus grand bien des consommateurs, mais aussi des générations futures, puisque les sols restent fertiles et les nappes phréatiques exemptes de produits chimiques. «Nos deux bouts de choux», comme aiment les appeler leurs parents, profitent maintenant du beau temps et se défoulent dans le jardin. Ils adorent en particulier leur petite maison recouverte de lierre. Ils peuvent y jouer pendant des heures au papa et à la maman ou encore à la dînette. Ils y prennent aussi leur goûter bio composé de fruits secs, de pommes, de noisettes, de Blévita et de thé froid.

Tout le monde aime le bio Devant leur cabane, Lars et Mia dégustent leurs précieux quatreheures, sans se chamailler: Noisettes Bio, 200 g, Fr. 3.60 Abricots secs Bio, 200 g, Fr. 2.70 Figues sèches Bio, 400 g, Fr. 6.40 Raisins secs Bio, 400 g, Fr. 2.60 Blévita à l’épeautre Bio, 6 portions de 38 g, Fr. 3.90 Thé froid Bio au citron, 1 l, Fr. 1.60 Pommes Bio, prix du jour

Le label Bio garantit une agriculture écologique et durable, une nature préservée et une protection adéquate des animaux. www.migros.ch/bio

Migros Magazine 22, 25 mai 2009


Vacances balnéaires au départ de Genève

– . 5 4 10 PRIS

M O C T T OU te

t ou Pour ille ! l a f am

Un village de vacances de style club, pour toute la famille!

Mareblue Village bbbb SITUATION

CRÈTE

DIVERTISSEMENTS

À flanc de colline en position légèrement surélevée avec vue imprenable sur la localité et la mer. À env. 1 km de la plage de sable et graviers et à 2 km du centre animé et actif de Chersonissos. Navette de bus gratuite plusieurs fois par jour pour la plage.

Programme d‘animation propre à l‘hôtel pour adultes et enfants tous les jours et en soirée, la plupart en allemand. Spectacles, comédies musicales etc. Discothèque.

INFRASTRUCTURE

Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour inclus. À env. 27 km/35 mn de l‘aéroport d‘Héraklion.

275 chambres. Hôtel moderne comprenant plusieurs annexes. Réception avec salon, bar principal, restaurant, snack-bar, supérette. Grand espace extérieur avec 2 piscines (1 plus tranquille que l‘autre) et bassin séparé pour les enfants. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et payants à la plage. Serviettes de bain contre caution.

TRANSFERT

LOGEMENT

Belles chambres doubles spacieuses à l‘aménagement coquet, toutes avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par sat., climatisation, frigo, coffre-fort payant et balcon ou terrasse.

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE

Inclus: aérobic, salle de remise en forme, tennis, aire polyvalente, volley de plage. Contre paiement: divers sports nautiques sur la plage (proposés par des tiers). Dates de départ pour Héraklion 2009 Genève Edelweiss Air Genève Hello Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS

Jour du vol Lundi Samedi*

Occupation 2 adultes 2 adultes/1–3 enfants 1–3 enfants de 2–14 ans

Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 3 enfants de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Pataugeoire, miniclub (4 –14 ans, principalement en allemand/anglais), aire de jeu, minidisco.

TOUT COMPRIS

Tous les repas sous forme de buffet dans le restaurant principal, café et gâteaux dans l‘après-midi, glace de 14 à 16 h, boissons locales ouvertes avec ou sans alcool selon la carte des boissons dans les bars de 10 à 23 h (self-service).

Juin 6

13 20

Juillet 13 20 27 4 11 18 25

1 semaine 2 semaines 1045.– 1752.– 1045.– 1752.– 445.– 545.–

10 1

Août 17 24 31 8 22 29

1 semaine 2 semaines 1425.– 2009.– 1425.– 2009.– 695.– 745.–

7 5

Septembre 14 21 28 12 19 26

Octobre 12 3 10

5

1 semaine 2 semaines 1575.– 2457.– 1575.– 2457.– 845.– 995.–

*Escale à Rhodes à l’aller. Supplément pour réservation du siège 40 fr.

Réservez et marquez des points! Marquez des points! Points CUMULUS sur le montant total de la facture!


– . 5 9 9 P

OM C T U TO oute

t Po u r i l l e ! m a f la

Mareblue Cosmopolitan Beach Resort bbbb SITUATION

LOGEMENT

En position légèrement surélevée avec vue splendide sur la mer. Seule une route sépare l’hôtel de la plage naturelle de sable et graviers. À l’ouest de l’île dans la localité d’Ixia. À 4 km du centre de la ville de Rhodes.

Chambres accueillantes dans le bâtiment principal ou dans les annexes; avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par sat., frigo, climatisation, coffre-fort et balcon ou terrasse, la plupart avec vue mer latérale.

INFRASTRUCTURE

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE Inclus: ping-pong, court de tennis en dur. Contre paiement: sports nautiques à la plage (prestataire local).

377 chambres. Établissement balnéaire rénové depuis peu, à flanc de côteau avec bâtiment principal et plusieurs autres en annexe. Bungalows mitoyens. Hall avec salon et bar, restaurant principal. 2 piscines avec snack-bar au coeur d’un parc subtropical. Chaises longues et parasols gratuits à la piscine, serviettes contre dépôt. Dates de départ pour Rhodes 2009 Genève Hello

Jour du vol Samedi*

Juin 6

Prix en fr. par pers. Occupation Repas Chambre double 2 adultes TOUT COMPRIS Chambre double 2 adultes/1enfant TOUT COMPRIS Chambre double 2 adultes/2 enfants TOUT COMPRIS PRIX FIXE ENFANTS 1– 2 enfants de 2 – 14ans TOUT COMPRIS *Escale à Héraklion au retour. Supplément pour réservation du siège 40 fr.

13

27

1 semaine 2 semaines 995.– 1730.– 995.– 1730.– 995.– 1730.– 595.– 695.–

4

11

Séparé de la plage de l’hôtel par un passage souterrain. À quelques minutes à pied des magasins et tavernes du prochain village. À 8 km de Corfou et à 7 km de l’aéroport.

Juillet 18 25

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 2 enfants de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Bassin enfants, aire de jeu, miniclub (4 –14ans, à certaines heures).

TOUT COMPRIS

Tous les repas sous forme de buffets au restaurant principal, en-cas au snack-bar de 10 à 12 h 30 et de 15 à 16 h. Boissons ouvertes locales avec et sans alcool selon la carte des boissons au bar de la piscine de 10 à 17 h 30 et au bar dans le hall de 18 à 23 h.

Août 1

1 semaine 2 semaines 1295.– 2093.– 1295.– 2093.– 1295.– 2093.– 795.– 895.–

Mareblue Aeolos Beach Resort bbbb SITUATION

RHODES

8

Septembre 12 19 26

29

1 semaine 2 semaines 1495.– 2398.– 1495.– 2398.– 1495.– 2398.– 895.– 995.–

CORFOU

.– IES 845OLM IV SR UP

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE Inclus: aérobic, court de tennis en dur, ping-pong, basket, tir à l’arc, fléchettes, water-polo. Contre paiement: billard.

L TINCC gouanteze TAOLU uiret od FüPr iliilele! ! laFafamm

INFRASTRUCTURE

310 chambres. Réception, salle de jeu et de TV, boutique de souvenirs, restaurant principal, piscine avec snack-bar, restaurant à la carte et bar à la plage. Chaises longues et parasols gratuits à la piscine et à la plage. Serviettes de bain contre dépôt.

LOGEMENT

Chambres accueillantes, avec bain, WC, sèche-cheveux, téléphone, TV par satellite, climatisation, coffre-fort payant, réfrigérateur, bouilloire, balcon ou terrasse.

Octobre 3 10

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 3 enfants de 2 à 16 ans dans la chambre de 2 adultes. Aire de jeu, miniclub (4–14 ans), minidisco, animations, menus.

TOUT COMPRIS

Tous les repas sous la forme de buffets, en-cas, café, glaces et gâteaux de 16 à 17 h, boissons locales avec et sans alcool de 10 h 30 à minuit dans les bars.

Dates de départ pour Corfou 2009 Genève Hello Prix en fr. par pers. Chambre familiale Chambre familiale Chambre familiale Chambre familiale PRIX FIXE ENFANTS

Jour du vol Samedi

Occupation 2 adultes 2 adultes/1 enfant 2 adultes/2 enfants 2 adultes/3 enfants 1–3 enfants de 2–14 ans

Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS

6

Juin 13 20 27

1 semaine 2 semaines 845.– 1496.– 845.– 1496.– 845.– 1496.– 845.– 1496.– 495.– 595.–

Ligne de réservation gratuite

0800 88 88 15

www.vacances-migros.ch

11

Juillet 18 25

1

1 semaine 2 semaines 1195.– 1951.– 1195.– 1951.– 1195.– 1951.– 1195.– 1951.– 695.– 795.–

Août 15 22 29

5

Septembre 12 19 26

3

Octobre 20

13

1 semaine 2 semaines 1395.– 2249.– 1395.– 2249.– 1395.– 2249.– 1395.– 2249.– 795.– 895.–

Toujours inclus dans le prix Vacances Migros: • Frais de réservation par téléphone et par Internet • Vol aller et retour en classe économique • 20 kg de franchise de bagages • Taxes d‘aéroport et de sécurité en Suisse et à l‘étranger • Transfert en bus de l‘aéroport à l‘hôtel et retour • Assistance par votre guide à l‘aéroport et sur le lieu de vacances


UN MAXIMUM AXIMUM DE FRAÎCHEUR. PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Soupe au melon et sur au curry. Recette www.saison.ch 1 Mot-clé: melon30

50%

9.60

au lieu de 19.20

Pizzas Margherita Anna’s Best le lot de 4 4 x 330 g

50%

1.90

4.20

Filet d’agneau Nouvelle-Zélande, les 100 g

au lieu de 3.90

Melons Galia Espagne, la pièce

50%

4.20

Poivrons mélangés Espagne/Pays-Bas, le kg

9.15

au lieu de 18.30

Saucisses à rôtir en lot de 10 Suisse, 10 x 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

40%

3.20

au lieu de 5.40

Kiwis Nouvelle-Zélande, le kg


IRRÉSISTIBLE PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

ille avec Se marie à merve pignons le risotto aux cham ttes Anna’s Best: broche ttes et de veau aux courge sur tte ce Re aux tomates. www.saison.ch Mot-clé: veau300

2.20

au lieu de 2.80

Sur tous les sérés Quark et Léger 4 x 125 g –.60 de moins par ex. à la fraise

30%

2.–

7.40

au lieu de 2.50

Fromage des Grisons à la crème Heidi les 100 g

au lieu de 10.60

Gran Risotto ai funghi Anna’s Best en lot de 2 2 x 365 g

30%

2.60

Poires Packham cat. 1 Afrique du Sud, le kg

1.85 2.70 au lieu de

Mortadelle Beretta en lot de 2 barquettes prétranchée, Italie, les 100 g

12.90 Roses avec hypericum le bouquet de 10


MENT ENT FRAIS. DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.90

3.70

2.95

Côte de bœuf de Suisse, les 100 g

Crêpes Snacking chocolat 110 g 2.95 au lieu de 3.70 Crêpes Snacking coco et chocolat, 100 g 2.95 au lieu de 3.80 Crêpes Snacking pomme, 110 g 2.95 au lieu de 3.70

au lieu de 4.70

au lieu de 3.90

Jambon Prestige nature ou fumé de Suisse, 100 g

au lieu de 3.70

5.60

En Cas de Caprice 2 x 150 g

7.90

Asperges blanches de Hongrie, le kg

2.40

au lieu de 2.90

Pain de campagne complet 400 g

1.80

au lieu de 2.30

Sur toutes les salades toutes prêtes avec sauce Anna’s Best 20% de réduction 150–400 g, par ex. salade de maïs, 220 g

4.50

Pêches en vrac, d’Espagne, le kg

7.80

Champignons de Paris de Suisse, le kg

Société coopérative Migros Genève


NOS PRIX ÉTAIENT AVANTAGEUX, ILS PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT

50%

50%

5. – au lieu de 10.–

0 8.4 au lieu de 16.80

Petit beurre au chocolat au lait en lot de 4 4 x 150 g

Jus de pomme M-Classic en lot de 12 100% jus de fruits à pépins issu de concentrés, 12 x 1 litre

3.65

au lieu de 4.60

Tous les mueslis Farmer Croc et Reddy 20% de réduction par ex. muesli croquant aux baies des bois, 500 g

3.30

au lieu de 4.40

Baguettes précuites non réfrigérées en lot de 2 25% de réduction 2 x 300 g

5.80

au lieu de 7.30

Tous les produits surgelés Costa 20% de réduction par ex. crevettes à l’ail, 200 g

50%

2.35

Toutes les farines spéciales par ex. farine pour tresse Terra Suisse, 1 kg

75 3. au lieu de 7.50 Eau minérale Vittel en emballages de 6 x 1,5 litre

4.95

au lieu de 6.20

Toutes les glaces Gelateria 20% de réduction par ex. glace à la vanille, 2 litres


S SONT AUJOURD’HUI IMBATTABLES.

DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

50%

1au 8lieu.45 de 36.

.–de 6.– 3au lieu

90

Couvercles et ustensiles de cuisson en inox de la ligne Gastro* par ex. casserole à manche Gastro, Ø 20 cm, en inox 18/10, avec graduation en litres et fond encapsulé. Pour tous les types de feu. Valable jusqu’au 8.6

6.70

au lieu de 8.40

Aliment pour chat Selina en lot de 12 20% de réduction en sachets ou en barquettes, diverses variétés, par ex. Selina avec bœuf, en barquettes, 12 x 100 g

30%

10.05

au lieu de 14.40

Bâtonnets de crème glacée vanille, chocolat ou fraise l’emballage de 24 pièces, 960 g

Crackers salés Party en lot de 3 3 x 180 g

12.–

au lieu de 16.40

Raviolis aux œufs M-Classic en lot de 4 4 x 1,2 kg

4 pour 3

6.–

au lieu de 8.–

Frisettes Tipo M 4 x 500 g

4.95

au lieu de 6.20

Graines de courge bio 400 g 4.95 au lieu de 6.20 Graines de tournesol bio 400 g 2.15 au lieu de 2.70

3.50

au lieu de 4.40

Tous les vinaigres balsamiques Ponti et Giacobazzi 20% de réduction par ex. vinaigre balsamique de Modène, 50 cl * En vente dans les plus grands magasins Migros.


VOTRE PORTE-MONNAIE VOUS DIT MERCI. PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.60

11.–

au lieu de 5.80

Sur les boîtiers Hygo pour W.-C. en lot de 2 1.20 de moins par ex. recharges Stick Pine Hygo Fresh (observer les précautions d’emploi sur l’emballage), 6 sticks de 50 g

Papier hygiénique Soft en emballages multiples par ex. papier hygiénique Soft Tulip Garden, 18 rouleaux

25.50

au lieu de 34.–

Produits Sun Look en emballages multiples par ex. lait solaire Family Sun Look Basic IP 20, 2 x 400 ml

5.90

au lieu de 7.20

Sur les revitalisants textiles et les aides au repassage Amidil à partir de 2 produits, 1.30 de moins l’un par ex. Exelia Florence, sachets de recharge, 1,5 litre Valable jusqu’au 8.6

2.60

au lieu de 3.30

Toutes les socquettes fines et les mi-bas fins pour femme* par ex. mi-bas Young Trend pour femme, l’emballage de 2 paires Valable jusqu’au 8.6

14.80

au lieu de 19.80

Lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2 Yvette Care, Color, Black Royal, Fibre Fresh et Sport, 2 x 1,5 litre

* En vente dans les plus grands magasins Migros et ** M-Electronics ou *** avec rayon chaussures.

29.90 Sandales pour femme***

49.90

au lieu de 79.90

Siemens Gigaset C450** écran couleur, touches éclairées, conversation mains libres, fonction Clip et SMS


ÉCONOMIES PAR POIGNÉES. PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Boissons Tous les jus Biotta 20% de réduction par ex. jus de carotte Biotta 50 cl 1.90 au lieu de 2.40

Boissons chaudes et instantanées Toutes les infusions Klostergarten bio 20% de réduction par ex. infusion bio au fenouil Klostergarten 20 sachets 1.25 au lieu de 1.60

Convenience Pad thai 400 g 7.60 au lieu de 9.50

Epicer/Apprêter Ketchup Heinz avec 30% de contenu en plus 910 g 3.90 Toutes les huiles bio 20% de réduction par ex. huile d’olive italienne bio 50 cl 8.15 au lieu de 10.20

Fleurs/Plantes Lavande Hidcote Blue en pot de 13 cm la plante 4.90

Fromage Kiri 8 portions 2 x 160 g 5.30 au lieu de 6.60

M-Traiteur Paella valenciana de Suisse, les 100 g 2.50 au lieu de 3.10 Pâté de veau aux morilles de Suisse, les 100 g 3.20 au lieu de 4.–

Salade Niçoise de Suisse, les 100 g 1.85 au lieu de 2.30 Vienne en cage de Suisse, la pièce 2.50 au lieu de 3.10 Navarin d’agneau de Nouvelle-Zélande, les 100 g 2.40 au lieu de 3.– Emincé de canard thaïlandais de France, les 100 g 3.20 au lieu de 4.– Crevettes à l’ananas du Vietnam, les 100 g 4.90 au lieu de 6.10 Galettes de poulet du Brésil, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 Sushi Satsuki elaboré en Suisse, l’assortiment 22.– du 26.5 au 31.5

9.75

au lieu de 19.50

Divers articles pour le rangement et la lessive par ex. jeu de cintres avec matière antidérapante, noir ou turquoise, 10 pièces

Produits à tartiner Toutes les confitures bio 20% de réduction par ex. confiture de framboise bio 350 g 2.80 au lieu de 3.50

Surgelés Toutes les pizzas Finizza Trattoria et baguettes Baretta 20% de réduction par ex. pizza Prosciutto Trattoria 330 g 4.30 au lieu de 5.40 Tous les poissons bio et les fruits de mer bio 20% de réduction par ex. filets de tilapia bio 300 g 8.20 au lieu de 10.30

8.80

au lieu de 11.–

Assortiment de linges en tissu éponge* 20% de réduction par ex. Sarina, 50 x 100 cm Valable jusqu’au 8.6

Volaille Cuisses de poulet épicées Optigal Suisse, 4 pièces, le kg 9.80 au lieu de 16.– Coquelet de Suisse, 100 g 1.10 au lieu de 1.40

Restaurants Migros «Menu duo» du 25.5 au 30.5 Sauté de dinde (France) au vin rouge, pommes risolées, chou romanesco + Aproz medium PET 50 cl 12.50 au lieu de 18.–

143.20

au lieu de 179.–

Société coopérative Migros Genève * En vente dans les plus grands magasins Migros et Micasa ou ** avec assortiment de jardin et Do-it Garden.

Gril à gaz Texas** brûleur double, surface de cuisson 55 x 33 cm, hauteur de travail de 90 cm Valable jusqu’au 8.6


LES NOUVEAUTÉS DE CETTE SEMAINE. PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 8.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 2.50

NOUVEAU 2.90

enerGOji Anna’s Best une boisson aux fruits pour refaire le plein d’énergie: au guarana et aux baies de goji – la boisson énergétique différente, 25 cl

Petit Beurre au chili jalapeño Petit Beurre croustillants rehaussés d’une tablette de chocolat au piment, 150 g

NOUVEAU 7.50

Carpaccio de saumon à l’huile citronnée et saumon fumé mariné à la noisette surgelés par ex. carpaccio de saumon à l’huile citronnée, 100 g + 20 ml d’huile

NOUVEAU 11.50

Patchs pour les yeux Zoé Revital au phyto-collagène extrait de précieuses protéines de soja, soignent et lissent la peau délicate du contour de l’œil, 4 x 2 patchs

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 4.40

Polenta Bramata Subito trois variations de polenta savoureuses à préparer en un tour de main, par ex. quattro formaggi, 250 g

NOUVEAU 5.80

Mélange pour cake marbré pour préparer en un clin d’œil un cake marbré délicieusement léger, moule jetable inclus, 490 g

NOUVEAU 2.40

Boîte cocktail Party la fameuse boîte avec 8 snacks irrésistibles, 300 g

NOUVEAU 6.70

Rösti Fondue boulettes de röstis farcies de fondue onctueuse, surgelées, 450 g


PRIS

.– 119O5MPRIS

Club Eldorador Salammbô bbbc SITUATION

Dans la baie d‘Hammamet côté est, séparé de la large plage de sable fin par une route d‘accès. À quelques minutes en voiture de Yasmine-Hammamet et de ses attractions, restaurants et discos. Bonnes liaisons en bus et taxi pour la vieille ville d‘Hammamet et ses nombreux commerces.

INFRASTRUCTURE

262 chambres. Bâtiment principal et diverses annexes de bungalows. Réception, salon, coffre-fort payant, coin Internet (payant), boutiques, blanchisserie, 3 restaurants, 5 bars, disco. Grande piscine et bassin pour enfants entourés de terrasses. Chaises longues, serviettes de bain et parasols, gratuits à la piscine et à la plage. Dates de départ pour la Tunisie 2009 Genève Hello Prix en fr. par pers Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS

INFRASTRUCTURE

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 2 enfants de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Pataugeoire, aire de jeu, miniclub (4 –12 ans), club ados (12 –16 ans), club bébés (6 mois –4 ans, contre paiement).

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE

Inclus: 4 courts de tennis (revêtement synthétique, éclairage payant). Pétanque, minigolf, aire polyvalente pour basket-ball et mini-foot, volley de plage. Cours en groupe d‘initiation à la planche à voile, tennis et tir à l‘arc. Gymnastique, aquagym, aérobic. Pédalos, canoës. Contre paiement: sports nautiques motorisés, planche à voile, catamaran, cours de tennis. Massages dans le centre de bien-être. Juin

TOUT COMPRIS

Buffets aux repas dans le restaurant principal, snack-bar à la plage, 5 bars, boissons locales ouvertes avec ou sans alcool aux bars selon la carte des boissons de 10 h à minuit. Le restaurant à la carte ne fait pas partie des prestations «Tout compris».

Juillet 5

1 semaine 2 semaines 1195.– 1692.– 1195.– 1692.– 595.– 695.–

Club Eldorador Aladin bbbc Au sud de l’île, donnant directement sur une plage de sable fin. À 7 km de la prochaine bourgade Midoun et à 25 km du bourg principal de Houmt souk.

TUNISIE

Chambres doubles à l‘aménagement moderne, toutes avec bain/ douche, WC, téléphone, TV par sat. (écran plat), climatisation, mini-frigo (payant) et balcon ou terrasse.

Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS

SITUATION

d‘un b o r d e r ê ve ! d

LOGEMENT

Jour du vol Dimanche

Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1– 2 enfants de 2 –14 ans

C TOUDTirectemeenptlaauge

12

19

26

2

1 semaine 2 semaines 1395.– 2130.– 1395.– 2130.– 695.– 795.–

9

Août 16

Septembre 4

Octobre 18

1 semaine 2 semaines 1545.– 2322.– 1545.– 2322.– 795.– 895.–

DJERBA / TUNISIE

.– 124O5MPRIS

Cours d’initiation en groupe à la planche à voile, au tennis et tir à l’arc, gymnastique, aquagym, aérobic, pédalos, canoës. Contre paiement: sports nautiques motorisés, planche à voile, catamaran, cours de tennis, location de vélo. Traitement dans le centre de balnéothérapie (massage, bain de vapeur, sauna, diverses cures etc.)

319 chambres. Bâtiment principal et nombreux bungalows répartis dans le parc. Réception, coffre-fort payant, coin Internet (payant), salle de TV, salon, boutiques, salon de coiffure, centre de balnéothérapie, blanchisserie. 3 restaurants, 6 bars. Grande piscine entourée de terrasses. Chaises longues, parasols et serviettes de bain, gratuits à la piscine et à la plage.

11

C TOUuTper espactee clalub S

tou p o u r ill e f am

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 2 enfants de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Pataugeoire, aire de jeu, miniclub (4–12 ans), club ados (12–16 ans), programme d’animation. Club bébés (6 mois – 4 ans, payant).

LOGEMENT

Chambres confortables aménagées dans le style du pays, toutes avec douche, WC, téléphone, climatisation, mini-frigo (payant) et balcon ou terrasse.

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE

Inclus: 5 courts de tennis à revêtement synthétique (éclairage payant), pétanque, minigolf, aire polyvalente, volley de plage. Dates de départ pour Djerba 2009 Genève Hello Prix en fr. par pers Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS

Jour du vol Dimanche

Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1– 2 enfants de 2–14 ans

Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS

TOUT COMPRIS

Buffets à tous les repas dans le restaurant principal, collations au snack-bar sur la plage, boissons locales ouvertes avec ou sans alcool aux bars selon la carte des boissons de 10 h à minuit. Le restaurant à la carte et le bar à tapas ne font pas partie des prestations «Tout compris».

Juin 5

1 semaine 2 semaines 1245.– 1770.– 1245.– 1770.– 595.– 695.–

12

Juillet 19 26

2

1 semaine 2 semaines 1495.– 2293.– 1495.– 2293.– 695.– 795.–

Août 9 16

Septembre 4

Octobre 11 18

1 semaine 2 semaines 1545.– 2385.– 1545.– 2385.– 795.– 895.–

Réservez et marquez des points! Marquez des points! Points CUMULUS sur le montant total de la facture!


.– 109PE5NSION

The Bay bbbb

DEMI Vacanceessous l ag à la p s ole il ! le

ZANTE/GRÈCE

SITUATION

Donne directement sur la belle plage de sable en pente douce, à env. 2,5 km du petit village de Vassilikos avec ses quelques commerces et lieux de divertissement.

INFRASTRUCTURE

116 chambres réparties dans les 9 bâtiments qui composent le complexe. Réception, salon, restaurant avec terrasse, bar, coin TV, Internet (payant), supérette/kiosque. Belle grande piscine avec pataugeoire. Terrasse et pelouse. Chaises longues et parasols, gratuits à la piscine et payants à la plage.

LOGEMENT

Chambres doubles modernes avec bain ou douche, WC, sèchecheveux, téléphone, TV par sat., petit frigo, climatisation et balcon ou terrasse.

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE

Inclus: 2 courts de tennis en dur, volley de plage. Contre paiement: sauna, bain à remous, massages sur demande. Divers sports nautiques à la plage (proposés par des tiers).

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 enfant de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Pataugeoire, aire de jeu, miniclub (4–12 ans, à certaines heures).

Dates de départ pour Zante 2009 Genève Swiss Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS

Jour du vol Vendredi

Occupation 2 adultes 2 adultes /1 enfant 1 enfant de 2–14 ans

5

Repas DEMI-PENSION DEMI-PENSION DEMI-PENSION

Dans la nouvelle localité de Nabq (mer Rouge), au bord de la propre plage de sable de l‘hôtel et devant la barrière corallienne. À 15 km au nord de la baie de Naama.

INFRASTRUCTURE

Juin 19

10

1 semaine 2 semaines 1095.– 1725.– 1095.– 1725.– 595.– 695.–

Regency Plaza Resort bbbb SITUATION

12

Juillet 17 24 31

Août

Septembre

1 semaine 2 semaines 1345.– 2150.– 1345.– 2150.– 695.– 795.–

1 semaine 2 semaines 1545.– 2490.– 1545.– 2490.– 895.– 995.–

TOUT COMPRIS

SHARM EL-SHEIK

995.–

ACTIVITÉS & BIEN-ÊTRE

Inclus: ping-pong, volley de plage, échec géant, minigolf, salle de remise en forme. Contre paiement: sauna, massages, 2 cours de tennis en dur, centre de plongée, sports nautiques à la plage (proposés par des tiers).

380 chambres. Réception et hall, restaurant principal, restaurant à la carte, bars, discothèque, salon de coiffure. 2 piscines, pataugeoire enfants. Chaises longues, parasols et serviettes de bain gratuits à la piscine et à la plage. L‘accès à la mer se fait par un ponton.

Octobre

7

Pour toute la famille!

PRIX FIXE ENFANTS

Pour 1 à 2 enfants de 2 à 14 ans dans la chambre de 2 adultes. Bassin enfants et miniclub (4–12 ans).

LOGEMENT

Chambres doubles confortables; avec bain ou douche, WC, sèche-cheveux, climatisation, mini-frigo, coffre-fort payant, balcon ou terrasse.

Dates de départ pour Sharm el Sheikh 2009 Genève Hello Prix en fr. par pers. Chambre double Chambre double PRIX FIXE ENFANTS

Jour du vol Vendredi

Occupation 2 adultes 2 adultes/1–2 enfants 1– 2enfants de 2–14 ans

Repas TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS TOUT COMPRIS

TOUT COMPRIS

Buffets copieux à tous les repas dans le restaurant principal, déjeuner également au snack-bar, café, thé et gâteaux l‘après-midi. Boissons locales avec et sans alcool selon la carte des boissons, servies au verre de 10 h à minuit, entrée à la discothèque (boissons payantes dans la discothèque).

5

12

Juin 19 26

1 semaine 2 semaines 995.– 1485.– 995.– 1485.– 395.– 495.–

3

10

Juillet 17 24 31

7

Août 14 21 28

1 semaine 2 semaines 1245.– 1819.– 1245.– 1819.– 695.– 795.–

4

Septembre 11 18 25

1 semaine 2 semaines 1395.– 1955.– 1395.– 1955.– 895.– 995.–

2

Octobre 9 16 23

1 semaine 2 semaines 1695.– 2325.– 1695.– 2325.– 995.– 1095.–

Réservez et marquez des points! Marquez des points! Points CUMULUS sur le montant total de la facture!


EN MAGASIN

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 55

En action

Du 26 mai au 1 er juin, profitez d’un rabais de 20% sur tous les poissons et les fruits de mer Bio.

Entrée: crudités et sauce dip EN HAUT: les enfants adorent l’omble chevalier Bio, accompagné de tomates, courgettes, pommes de terre, citron et basilic Bio, prix du jour A DROITE: une bonne dose de vitamines: Bâtonnets de concombre et de carotte Bio, prix du jour Séré maigre Bio, 200 g, Fr. 1.20

Filets d’omble chevalier Bio, servis avec des pommes de terre, des tomates et des courgettes Bio Plat principal pour 4 personnes

Un souper sous la tonnelle

Petit à petit, les nuages commencent à cacher le soleil: c’est l’heure de jouer au Lego! Lars et son papa se plongent dans le monde fascinant des pirates, pendant que Mia prépare le repas du soir avec sa maman. Elle l’aide à peler les carottes et les concombres, mais la laisse découper les bâtonnets, car Mia est encore trop petite pour utiliser un couteau. Zoé prépare en un

tournemain la sauce dip au séré. Puis, elle s’attaque aux filets d’omble chevalier Bio (lire recette cicontre). Pour les accompagner, elle prépare un duo de tomates et courgettes, qui apportera une belle note de couleur dans les assiettes. Après le repas, les enfants ont le droit de regarder la télévision, pendant que les parents nettoient la cuisine.

INGRÉDIENTS

6 pommes de terre Bio à chair ferme (taille moyenne) un peu d’huile Bio, p. ex. huile d’olive 2 courgettes Bio 700 g de tomates Bio 1 oignon Bio 4 brins de basilic sel et poivre 8-10 filets d’omble chevalier Bio (environ 600 g) jus de ½ citron Bio

PRÉPARATION

Préchauffer le four à 200 °C. Couper les pommes de terre en deux, disposer sur une grande plaque recouverte de papier sulfurisé. Arroser d’huile et cuire 30 min au four. Pendant ce temps, couper en dés les courgettes et les tomates. Hacher l’oignon et faire revenir dans un peu d’huile. Ajouter les dés de légumes et cuire 15 min à couvert et à feu doux. Ajouter le basilic ciselé. Saler et poivrer. 10 minutes avant de servir, assaisonner les filets de poisson et arroser de jus de citron. Disposer sur les pommes de terre, arroser d’un peu d’huile et enfourner à nouveau environ 10 min. Dresser sur les assiettes: saler les pommes de terre, poivrer légèrement le poisson et ajouter les légumes.


56 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Extrême douceur sur la peau Linge de bain en coton Bio, divers coloris, 80 x 140 cm,

Fr. 25.–

T-shirt en coton Bio, pour femme, Fr. 14.90 Vous trouverez à Migros un grand choix de linge de maison et de vêtements en coton Bio pour toute la famille — et plus particulièrement pour les enfants et les bébés.

Du coton Bio pour passer une bonne nuit L’heure d’aller se coucher approche à grands pas. Mais avant cela, Mia doit prendre son bain. La petite fille s’y prélasse jusqu’à ce que sa maman la sorte de la baignoire pour l’envelopper dans un linge en coton Bio, aussi doux que moelleux. Mia glousse et se tortille: est-elle très chatouilleuse ou simplement fatiguée par cette journée bien remplie? Pour sa part, Lars se fait encore lire une histoire par son père dans la chambre de ses parents.

Les draps du lit des adultes et le pyjama du petit sont aussi en coton Bio. «Nous passons un tiers de notre vie à dormir, explique Adrian. Il est donc particulièrement important pour moi que les textiles en contact avec la peau de mes enfants soient en coton non traité.» Si des T-shirts et des sous-vêtements en coton Bio pour hommes et femmes existent aussi à Migros, c’est surtout la gamme de vêtements Bio pour enfants et pour bébés (bodies) qui est la plus

étoffée! Les vêtements et le linge de maison en coton Bio sont tous fabriqués selon les directives Eco. Ce label garantit qu’aucune substance allergène, irritante pour la peau ou dangereuse pour l’environnement n’a été utilisée, et ce du tissage jusqu’à l’impression. Le label Eco est également synonyme de santé et de sécurité pour les ouvriers sur leur lieu de travail.

Anna-Katharina Ris Photos Jorma Müller Stylisme Marlise Isler


EN MAGASIN

| 57

La journée bio touche à sa fin

EN HAUT:

Lars savoure les rares moments où il peut avoir son papa rien que pour lui. De la ligne Satin, 100% coton Bio: housse de duvet, 160 x 210 cm, Fr. 89.90 et taie d’oreiller, 65 x 100 cm, Fr. 29.90 Pyjama pour garçon en coton Bio, Fr. 23.90 T-shirt pour homme en coton Bio, Fr. 12.90

A GAUCHE:

Rien de tel que les produits en coton Bio pour prendre soin de son corps: Rondelles de ouate en coton Bio certifié Max Havelaar, 60 pièces, Fr. 2.50 Coton-tiges en coton Bio certifié Max Havelaar, 200 pièces, Fr. 2.– Ouate en coton Bio certifié Max Havelaar, 100 g, Fr. 2.– Serviette en coton Bio, 50 x 100 cm, divers coloris, Fr. 11.– Tapis de bain en coton Bio, côtelé, 50 x 80 cm, divers coloris, Fr. 15.–

Le label Coton Bio garantit une culture respectueuse de l’environnement et en harmonie avec les cycles de la nature. La fabrication des textiles est sévèrement contrôlée. www.migros.ch/coton_bio


La manière la plus élégante d’économiser l’énergie.

199.–

au lieu de 269.–

Delizio Compact Automatic Offre valable du 26.5 au 15.6.09

Bénéficiez jusqu’à 25% % de rabais à l’achat d’une machine à café avec système à ca c apsu p les Delizio du 26 mai au 15 juin n 200 2 9. Et ce n’est pas tout, grâce à son système d’économi omi mie e d’énergie, d la consommation d’éne nergie est aussi petite que le prix! En mode veille, la consom om mmation énergétique passe en de ssous de 0,3 watt et la perte de chaleur est fortement rédu uite it . Toutes T les machines Delizio s ont faciles d’emploi et convainquent par leur design. La macchin hine hi e illustrée Delizio Compact Au Automatic a été distinguée par le Red Dot Award pour son desig gn épur épu é.

Delizio est en vente à votre Migros


EN MAGASIN

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 59

Un duo de charme

Depuis longtemps déjà, le chocolat noir a conquis le cœur des gourmets. Et ce n’est pas les deux nouvelles créations de Chocolat Frey qui vont inverser cette tendance. «Duo au chocolat» allie l’arôme corsé du chocolat noir et des amandes au goût fruité de la banane ou à la saveur délicate de la pistache. Présentés dans un emballage raffiné, ces chocolats constituent un cadeau idéal pour tous ceux qui vous sont chers. Mais vous avez aussi le droit de les déguster en amoureux devant un bon film… Duo au chocolat: Banane-Chocolat noir-Amandes ou Pistaches-Chocolat noir-Amandes, 140 g, l’un, Fr. 10.90* * En vente dans les plus grands magasins.

Publicité

La Vache qui rit® en tranches Sandwich et Cheddar *

*disponible uniquement dans les magasins coopératives de Migros Genève, Neuchâtel/Fribourg, Valais et Vaud.

Rire c’est vachement bon

La Vache qui rit est en vente à votre Migros


nuits tel à l’hôrsonnes 2 pe pour

d‘

un Car e v te ale ca ur de de au F M

r. igr 3 os 0 .–

Vacances inoubliables à prix avantageux.

Libre choix parmi près de 3000 hôtels 3 et 4 étoiles dans 18 pays européens – dont plus de 250 en Suisse!

Échappez au train-train quotidien et laissezvous dorloter. Avec freedreams, c’est simple – et avantageux: vous économisez jusqu’à la moitié du prix régulier en demi-pension, parce que freedreams utilise les capacités hôtelières restées libres.

hôtels bien-être

hôtels de montagne

hôtels gastronomiques etc.

Partir en vacances:

■ OUI, je profite de votre offre spéciale et passe commande pour ................... chèque(s) hôtelier(s) freedreams au prix de Fr. 75.– (Veuillez compléter du nombre souhaité.) Pour chaque commande de 2 chèques hôteliers freedreams je recevrai en plus à titre gratuit une carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 30.– Prénom/Nom

Rue

NPA/localité

Téléphone

Date de naissance

E-Mail (Si vous êtes intéressé pour recevoir les informations sur freedreams en ligne, veuillez indiquer votre E-Mail ici)

Je règle: ■ 10 jours date de facture / ou avec ■ VISA Card ■ MasterCard/EUROCARD ■ AMERICAN EXPRESS Card Numéro de la carte Lieu/date

BB250509F

p.ex. hôtels citadins

C’est aussi simple que cela: Commandez un chèque hôtelier freedreams – 3 nuitées pour 2 personnes – pour seulement Fr. 75.–. Sélectionnez votre hôtel de choix du guide hôtelier, qui vous sera envoyé avec les chèques ou sur www.freedreams.ch. A l’hôtel vous ne payez que le petit-déjeuner et le dîner. Ainsi vous économisez jusqu’à 50% pour un séjour en demi-pension, mais vous profitez à 100% du service et du confort. De plus, nous vous offrons à la commande de deux chèques freedreams une carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 30.–!

Carte valable jusqu’au

Nouveau: Maintenant aussi dans un coffret cadeau – livré directement chez vous ou chez la personne de votre choix.

Signature

Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans l’un des près de 3000 hôtels partenaires freedreams en Suisse et dans toute l’Europe. Validité des chèques: au minimum 1 an. Avec votre commande, vous recevez en outre gratuitement l’édition actuelle du guide hôtelier freedreams (frais d’administration Fr. 4.95). Délai d’envoi pour commandes de l’offre spéciale: 31.8.2009. L’offre n’est valable que pour les clients domiciliés en Suisse et dans la Principauté de Liechtenstein.

gratuit!

Bon de commande a envoyer à

Commandes et informations

DuetHotel AG, chèque hôtelier freedreams, Haldenstrasse 1, case postale, 6342 Baar. Plus simple encore par Fax: 0848 88 11 66

Téléphone 0848 88 11 99 (tarif local) les jours ouvrables de 8h à 18h. www.freedreams.ch

Téléphonez nous ou visitéz notre site internet.


EN MAGASIN

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 61

Une exotique découverte Les nouvelles barres de céréales Exotic de Farmer ont fait leur arrivée à Migros. Dépêchez-vous! Elles sont disponibles durant quelques semaines seulement et certains ont déjà découvert qu’elles étaient irrésistibles.

Photo bab.ch/Mauritius

H

ourra! Notre petite famillee a fait la découverte de l’année: née: les nouvelles barres de céréales Exotic de la gamme Farmer. er. Comme leur nom l’indique, elles les ont une saveur exotique, agrémenentée d’une petite note d’acidité, aphe. portée par la mangue et la pêche. Riches en fibres alimentaires grâce aux céréales qu’elles contienennent (riz, avoine et blé), ces barres res sont idéales pour un en-cas, à la mer comme à la montagne. Nos quatre gourmands n’ont nt donc pas hésité à en acheter de grandes quantités et à les glisser er dans leurs bagages aux côtés des maillots de bain, des serviettes de plage et de la crème solaire. Direcrection les Caraïbes!

EN ÉDITION LIMITÉE Bâtons de céréales Exotic Farmer, à la mangue et à la pêche, 6 pièces, Fr. 4.40

Commercialisée durant quelques Commercialisées semaines seuleme seulement, les barres de céréales «Limited «Limi Edition» sont des créations Farmer Fa exclusives. Elles laissent ensuite place à de nouvelles nouve variétés. Les autres produits Le Farmer sont bien sûr Farm eu eux disponibles tout au long de l’année. Il répondent aux goûts de répond ré chacun: chac ch acun: croustillants crou ou «soft» à souhait, souh so uhait, avec ou sans chocolat, avec ou sans fruits fru (poires, pommes, oranges, framboises, fr etc.), ou encore avec du llait ou du miel. Au total, ce sont plu plus de vingt variétés qui distillent de l’énergie avant ou après le sport oou durant une activité intellectuell intellectuelle.


62 | Migros Magazine gazine ine 22, 22, 25 25 m mai ai 2009 200

AVANT «Cette pièce n’est pas très conviviale. On n’a pas envie d’y rester», nous a écrit Gabriela Fehr à propos du salon de sa nouvelle maison. Quant au canapé datant des années 1990, il ne trouvait plus grâce aux yeux de la famille.

Enfin un salon convivial!

A l’occasion d’un concours organisé par Micasa et «Migros Magazine», la famille Fehr a gagné une toute nouvelle pièce à vivre. Récit de la métamorphoseI.

L

e canapé est vraiment génial: il est immense et très confortable», s’enthousiasme Andrin, 6 ans, en sautant de l’accoudoir. Flurin, 4 ans, adore lui jouer sur le tapis moelleux, tandis que Jannik, 8 ans, a du mal à savoir ce qu’il préfère entre le fauteuil pivotant et le globe lumineux. Cette lampe de sol en fil métallique tressé est d’ailleurs également l’objet préféré de son papa. Quant à Gabriela, la maman, elle est séduite par la table basse et par le sticker mural. Toute la famille Fehr d’Erlen (TG) s’accorde sur un point: avec ce salon, leur nouvelle maison touche désormais à la perfection; la

petite tribu dispose maintenant d’une pièce où tout le monde se sent bien.

Un canapé apte à résister à l’assaut des trois garçons

Lorsque Gabriela Fehr a pris connaissance, en février dernier, du concours organisé par Micasa et Migros Magazine, elle venait d’emménager avec sa famille dans la villa qu’ils ont fait construire. Cette jeune maman, dessinatrice en bâtiment de formation, a travaillé avec un architecte pour concevoir cette maison en bois. Les plans résolument modernes font la part belle à des pièces spacieuses, que chacun

APRÈS

Une pièce à vivre pour toute la famille

Désormais, parents et enfants aiment se retrouver dans le vaste salon ouvert. Les tons sélectionnés (noir, blanc et gris) donnent à la pièce un effet apaisant.

CANAPÉ: le salon d’angle «Loft», avec son système de modules à combiner librement, peut accueillir toute la famille. Combinaison présentée avec tissu Phoenix gris, Fr. 2040.– TABLE: modèle «Vertigo», carré, noir, en frêne massif. 95 x 95 x 37 cm, Fr. 699.–


EN MAGASIN

LUMINAIRES: lampadaire arqué «Lenza» (à droite), abat-jour en tissu, Fr. 399.– Lampe de sol halogène «Dakota» (à gauche), Fr. 379.– TAPIS: pour créer des îlots de bien-être, tapis «New Shaggy», 120 x 170 cm, Fr. 169.– 160 x 230 cm, Fr. 279.–

DÉCO MURALE: éléments déco

«Voravan» à associer librement pour laisser libre cours à sa créativité, divers coloris, à partir de Fr. 49.90 RIDEAUX: panneaux de voilage, 56 x 230 cm, en non-tissé pour protéger des regards, le panneau,

Fr. 33.–

| 63

Relooking des boutiques Micasa

Hier steht eine Legende Le nd Hier Hi steht ht eine Legende Hier steht eine Legende Les boutiques Micasa font peau neuve et proposent de nouvelles idées Hier steht eine créatives sur les thèmes «Art de la table» et «Décoration d’intérieur». Legende

Et dans les plus grands magasins Micasa, vous trouverez une offre élargie d’accessoires pour la cuisine et la salle de bains. Infos: www.micasa.ch


64 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

AVANT Pratique et très utile pour ranger les jeux de société de la famille, la vieille armoire a une valeur sentimentale et doit garder une place d’honneur dans le salon.

peut utiliser à sa guise. Une fois les travaux de construction achevés, il a fallu passer à l’aménagement et à la décoration. Et là, Gabriela a commencé à se lasser: «Mon truc, c’est plutôt le côté technique», concède-t-elle. Et c’est là qu’a pu intervenir Micasa. Pour l’équipe de stylistes, la mission était claire: il ne fallait pas jouer sur des couleurs vives, mais plutôt sur des tons discrets. Pour le point d’orgue de la pièce, le canapé, les décorateurs ont choisi le gris, une couleur peu salissante qui devrait résister aux assauts des trois garçons lorsqu’ils rentrent de l’école et se détendent devant la télé. Les formes sobres et très lounge du salon d’angle Loft et des meubles Xynto correspondent parfaitement au style de la maison et aux goûts de Gabriela: «Les différents éléments se combinent à la perfection, merci mille fois». Silke Bender Photos Roberto Ceccarelli Stylisme Micasa et Uschi Stähli

APRÈS

Un coin lecture pour maman

Ce que Gabriela souhaitait par-dessus tout, c’était d’avoir un endroit où prendre un thé tranquillement avec un bon bouquin quand les garçons regardent la télé ou jouent dans le jardin. Son vœu est maintenant exaucé. FAUTEUIL: modèle «Low», en cuir véritable, pivotant, Fr. 699.– TABLE: table d’appoint pliante «Solo», avec plateau amovible,

DÉCO: grand chandelier à cinq branches, Fr. 199.– Théière et tasse à thé à motif floral, Fr. 27.90.– et Fr. 5.50 ÉTAGÈRE (PHOTO DE DROITE): modèle «Vario», pour abriter tous types de livres, avec parois réglables, blanc, Fr. 219.– LUMINAIRE: lampe de table économe en énergie «Loft»,

Fr. 269.–

Fr. 119.–

DÉCO: divers photophores en verre rouge. Carré, dès Fr. 8.90 Rond, Fr. 7.90 Bonbonnière en verre,

Fr. 349.–

Photographie de tulipes «Canvas», en noir et blanc, 60 x 80 cm, Fr. 99.90

LUMINAIRE: lampadaire économe en énergie «Loft», en aluminium brossé, pied en métal chromé,

Fr. 39.90


EN MAGASIN

| 65

«Cette lampe est vraiment trop cool!» Globe magique: le soir, la lampe de sol «Dakota» projette des reflets sur le plafond et les murs, créant une ambiance féérique – ce qui en fait l’objet préféré de Jannik, fan inconditionnel de Harry Potter. Fr. 379.–

AVANT Le coin télé: une installation provisoire composée d’une caisse en bois et de vieux meubles datant du temps où Markus étudiait encore.

APRÈS

Elégance en noir et blanc

CADRES PHOTO: pour immortaliser les plus beaux souvenirs tout en apportant des touches de couleurs à son intérieur: cadres «Colour», à poser ou à suspendre, disponibles en rouge, jaune ou bleu, Fr. 9.90

Les différents modules de la ligne de meubles «Xynto» offrent de multiples combinaisons, coloris et matériaux. De quoi créer aisément des rangements personnalisés. MEUBLES BAS: corps laqué blanc «Xynto», portes ou tiroirs noirs. Fr. 695.– ÉLÉMENT À SUSPENDRE: élément «Xynto» (ici posé ici sur le meuble), Fr. 238.– DÉCORATION: vase «Fokus», noir, 50 cm, Fr. 89.90, blanc, 50 cm, Fr. 54.90 Vase «Iris», blanc, 19 cm, Fr. 49.90 Coupe décorative «Camaro», transparente, Fr. 29.90


OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 8.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIR CARE ILLUSTRÉS ET LES AUTRES

www.NIVEA.ch

ACTION

3 pour 2

9.90 14.85 au lieu de

Shampooing en lot de 3 Intense Repair, Diamond Gloss, Volumateur, Éclat velouté, For Men 3 × 250 ml

12.–

7.35

au lieu de 9.20

au lieu de 15.–

Laque coiffante ultra-forte en lot de 2 × 150 ml Gel de styling ultra-fort en lot de 2 × 150 ml Spray capillaire Volume en lot de 2 × 250 ml

Rinçage en lot de 2 Intense Repair, Diamond Gloss, Éclat velouté, 2 × 200 ml

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE NIVEA est en vente à votre Migros


Migros Magazine 22, 25 mai 2009

EN MAGASIN

| 67

Rouleau gagnant

Aller au petit coin peut réserver bien des surprises! En effet, l’emballage du papier hygiénique Soft Kids contient un coupon de participation pour un grand concours. A la clé: plus de cent prix dont des séjours à Europa-Park!

E

st-il bien sage de gaspiller tout ce papier hygiénique? Certainement pas. Et nos deux petits garnements risquent d’être bientôt pris en flagrant délit par l’un de leurs parents, obligé de jouer au rabat-joie. En attendant, vive les bêtises avec le papier hygiénique Soft Kids aux motifs rigolos d’Euromaus, la mascotte d’Europa-Park, et de son acolyte Eurofant! Avec un peu de chance, ce papier toilette pourra même ouvrir les portes du célèbre parc d’attractions. Chaque emballage contient en effet un coupon de participation à un grand concours avec, à la clé, des séjours inoubliables à Europa-Park. Faire une descente mouvementée, cheveux au vent, sur le tout nouveau grand huit à propulsion «Blue Fire Megacoaster» d’Europa-Park est certainement aussi excitant que de s’enrouler dans du papier hygiénique, non?

www.migrosmagazine.ch

Photo Caroline Minjolle

Vous pouvez également tenter votre chance en participant au concours sur internet.

EN ACTION DÈS LE 26 MAI:

Papier hygiénique Soft Kids Europa-Park, avec coupon de participation, 30 rouleaux, Fr. 16.90* * Jusqu’à épuisement du stock.


68 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

ENLEVER la couenne du lard, faire des tranches puis les couper en petits dés.

VERSER un peu de crème et de vin blanc sur le lit de pommes de terre, d’oignons et de lardons.

NICOLE NIQUILLE tient depuis

quatorze ans l’auberge du lac Tanay.

Nicole Niquille, une vie

Force de la montagne, la célèbre alpiniste accueille les randonneurs dans son auberge du lac de Tanay, qui escalade les étapes de sa vie. Rencontre dans son repaire de granit.


AUX FOURNEAUX NICOLE NIQUILLE Secrets de cuisine

isiner, c’est… ➔ Pour vous cu Manger! plat favori? ➔ Quel est votre erin ou le risotto La fondue au vach aux fruits de mer n riez-vous pour rie ➔ Que ne mange au monde? s marmottes Rien. J’ai mangé de … en Mongolie, alors rve? toujours en rése ➔ Qu’avez-vous il va tra vigne et du Du vin, fruit de la ! des hommes -vous ➔ Avec qui aimez s? pa re un partager rco. Avec mon mari Ma

E

lle fait partie de ceux qui tracent leur route sans regarder en arrière. De ceux qui forcent la vie à coups de piolet et de sueur, qui repoussent plus loin le ciel, et les cimes, et les nuages. Nicole Niquille, 53 ans, première femme guide en Suisse, suscite le respect à tous points de vue. Pour son courage immense, son optimisme entêté, et cette humilité lumineuse qui ont façonné sa ligne de vie. Une vie de résilience qu’elle raconte enfin dans un ouvrage captivant, écrit par Aimé Corbaz, Et soudain, une montagne dans le ciel… (Ed. Favre).

Un bel écrin protégé au bord d’un lac

d’altitude dans le Chablais valaisan. Et sort un livre

C’est là, au lac Tanay (VS), à 1415 m d’altitude, dans un cirque parfait de schiste et de calcaire qu’elle a choisi de vivre depuis quatorze ans. Un écrin protégé pris entre les crocs du Tâche et des Jumelles, autour d’un lac farci de perches comme un ventre sombre. Devant l’auberge, ouverte de mai à fin octobre, une banderole de drapeaux tibétains et sur chaque table un bouquet frais, boutons d’or et populage des marais. Nicole Niquille vient sur le pas de la porte et offre aux passants son visage d’éclaircie. Un visage qui efface la chaise roulante. Sé-

| 69

quelle de cet absurde accident survenu en 1994. Elle aurait pu mourir dix fois. Prise dans une avalanche, emportée par une plaque à vent, avalée par une crevasse de l’Everest ou du K2 dans l’Himalaya. Mais non, c’est un caillou, injuste et terrible à la fois, qui lui fracasse le crâne lors d’une cueillette de champignons dans la région de Charmey. Elle frôle la mort et tombe dans le coma. «Ce caillou m’a détruit le centre de la mobilité. J’ai encore de la sensibilité, mais je fais des erreurs d’aiguillage!» Elle en est sortie avec une jambe paralysée et un bras dont elle ne maîtrise plus bien la mobilité.

«Les obstacles sont des opportunités à saisir»

Mais pas de quoi se laisser abattre. Des revanches, elle n’a jamais cessé d’en prendre. Quand un accident de moto lui arrache un tibia à 19 ans, que les médecins lui prédisent une vie de béquilles, elle n’en croit pas un mot. Et décide alors de devenir guide de montagne. «Il ne faut pas éviter les coups durs, les obstacles sont des opportunités à saisir pour aller de l’avant, sinon on ne sait pas de quoi on est capable.» Bien sûr qu’aujourd’hui elle voudrait parfois pouvoir sauter du quad en hiver, et courir à toutes jambes dans la forêt. Escalader encore, mains nues contre le torse des pierres, attaquer le Cervin. Mais Nicole Niquille n’est définitivement pas du genre à se retourner sur son passé. Ni à vivre dans l’ubac des regrets ou des amertumes. «Le seul regret que j’aie, c’est de ne pas avoir fondé une famille.» Pour le reste, les pitons du bonheur, c’est dans l’instant présent qu’elle les enfonce. Avec un sourire et un rayonnement intacts. Celle qui, gosse, rêvait de devenir chirurgien, trapéziste, Robinson Crusoé tout à la fois. Celle qui, à l’âge des dents de lait, voulut tenter avec sa sœur jumelle la traversée des Dents Vertes avec une corde à linge a donc presque tout accompli. Acrobate des cimes, qu’elle n’a cessé de frôler avec Erhard Loretan, Jean Troillet et bien d’autres. Toujours en mouvement, à crapahuter, grimper, s’élancer


70 |

AUX FOURNEAUX NICOLE NIQUILLE

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Tartiflette savoyarde en parapente, agrandir l’espace, sentir le vent aux joues et le soleil au front, elle n’en a pas fini avec la liberté. Elle a seulement remplacé le mouvement physique par le mouvement de l’esprit. Et continue de se plonger avec soif dans des récits d’explorateurs, des biographies de femmes fortes. Alexandra David Neel, Helena Rubinstein ou Coco Chanel. «Lire des auteurs de tous les pays permet de partir en voyage.» Ses journées, elle les passe à recevoir lesrandonneurs,àécouterlesautres, à prêter une oreille attentive. Les passants s’arrêtent ici, mieux qu’ailleurs, pour déposer leurs peines, leurs découvertes, leurs enthousiasmes. «Il fallait que je fasse de ce handicap un atout. L’énergie, on choisit si on veut la mettre pour construire ou détruire.»

De grands et de petits rêves

Non, les jours ne sont jamais longs pour Nicole Niquille. D’autant qu’elle porte à bout de bras un projet d’hôpital au Népal. Qu’elle a lancé, soutenu, et pour lequel elle continue de chercher des fonds. Son grand rêve et les autres, «petits rêves personnels» qu’elle nourrit et qui la traversent. «La vie n’est pas une grande chose, mais une quantité de petits détails. Comme l’amour.» Voler un jour en ULM lui fait scintiller les yeux. Ou partir l’an prochain au Barumtse (Népal) comme base camp manager pour un groupe de femmes alpinistes. «Je monterai à cheval, mais je resterai au camp de base à 5000 m et je serai leur coach.» Rien ne lui fait peur ni ne la retient. Elle n’aime pas dormir tous les soirs dans le même lit, ne souscrit qu’à l’inconnu, la prise de risque, l’inconfort qui stimule. La montagne lui a pris des amis, un beau-frère, ses jambes. Mais elle ne lui en veut pas une seconde. «C’est grâce à elle que j’ai supporté ce qui m’est arrivé. La montagne, c’est le fil salvateur de ma vie. Ce sera un amant, un amour pour toujours.»

Patricia Brambilla Photos Christophe Chammartin / Rezo

INGRÉDIENTS (POUR 4 PERSONNES)

1 kg de pommes de terre à chair ferme 200 g de lard 1 gros oignon 1 reblochon (env. 450 g) 1 dl de crème 1 dl de vin blanc

PRÉPARATION

1. Faire cuire les pommes de terre dans de l’eau. Laisser tiédir avant de les peler et de les couper en tranches fines. 2. Préchauffer le four à 220°C. Graisser des petits plats à gratin individuels avec un peu de beurre. 3. Enlever la couenne du lard et le couper en tranches fines, puis en petits dés. Emincer l’oignon. 4. Faire revenir l’oignon dans une poêle, avec un fond de graisse, puis ajouter les lardons. 5. Dans les petits plats à gratin, disposer un lit de pommes de terre, puis recouvrir d’oignons et de lardons. Terminer avec une nouvelle couche de pomme de terre. Verser un peu de crème et de vin blanc. Saler, poivrer et recouvrir de tranches de reblochon. 6. Faire gratiner au four une quinzaine de minutes.

De savoureuses recettes sur www.saison.ch Numéro d’essai gratuit: SMS au 966 (Fr. 0.20) en indiquant le mot-clé MM-Essai, suivi de vos coordonnées complètes.


50% DE RÉDUCTION OFFRE VALABLE UNIQUEMENT SUR LES BOUTEILLES VITTEL DE 1,5 LITRES EN LOT DE 6, DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Vitalité pour le corps et le budget. 50%

3.75

au lieu de 7.50

Vit tel en lot de 6 boute 1,5 litres

illes

Vittel est en vente à votre Migros


OUVREZ LA BOUCHE, FERMEZ x Crème au citron au mbaies fraîches acco pagnée de biscuits d’Or. Harmonie de Créa Recette sur www.saison.ch Mot-clé: crème300

3.50

Nobilé Créa d’Or 175 g

3.10

5.80

Harmonie Créa d’Or 100 g

3.40

Biscuits au beurre aux amandes Créa d’Or 125 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

Assortiment de biscuits Créa d’Or 200 g

2.95

Croquandines aux amandes Créa d’Or 100 g

3.30

Florentin Créa d’Or* 100 g


LES YEUX, PUIS SAVOUREZ!

2.95 Coconut Créa d’Or* 90 g

3.40

Amandines Créa d’Or* 90 g

NOUVEAU 2.70 Triangolo Créa d’Or* 80 g

3.20 Noisette Créa d’Or 90 g

3.70

Mini assortiment de biscuits Créa d’Or 108 g

2.90 Petit Citron Créa d’Or* 100 g

2.25

Bricelets Créa d’Or 100 g


MAGIE EXQUISE.

IRRESISTIBLEMENT AVANTAGEUX.

1.30

au lieu de 1.60

8.70de 10.90

Toutes les tablettes* de chocolat de 100 g à partir de 2 tablettes achetées, –.30 de réduction, par ex. Chocolat au lait extra fin

au lieu

20% de réduction sur tous les Pralinés Frey (excepté Sélection et Ferrero), par ex. Duo Pralinés Pistache

1.7u5de 2.20 au lie

20% de réduction sur y, tous les bâtonnets Fre par ex. Frey d’Or

2.–u de 2.50 au lie

2.8u0de 3.50 au lie

20% de réduction sur tous les bâtonnets Frey, par ex. Mini-Risoletto, le sachet de 210 g

* excepté les tablettes Suprême et les emballages multiples Offres valables jusqu’au 1er juin 2009, jusqu’à épuisement du stock.

–.50 de réduction sur toutes les tablettes de chocolat Suprême de 100 g, par ex. Suprême White Blueberry


VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 75

VIE DE LA COOPÉRATIVE

Votation générale Chers coopérateurs, Participez à la votation générale, votre opinion compte! En votant, vous faites usage de votre droit de participation statutaire. Afin de vous remercier de votre intérêt pour notre coopérative, nous vous offrons un bon de 10% qui vous sera remis lorsque vous glisserez votre bulletin de vote dans l’urne placée à l’entrée de nos magasins. Dernier jour du scrutin: samedi 6 juin 2009. Parrainez un futur coopérateur! En nous retournant la carte de parrainage qui vous est parvenue avec le bulletin de vote, vous recevrez un bon Cumulus d’une valeur de cinq francs, qui vous sera remis après inscription de la personne que vous nous aurez recommandée.

Société coopérative Migros Genève

La Fondation pour le développement de l’éducation permanente vous invite à imaginer une formation de base motivante, permettant à chacun de trouver sa place dans le tissu socioprofessionnel.

M-ELECTRONICS

Fort de café

Prix pour la formation

Comment promouvoir une formation continue de qualité, accessible aux personnes dont les compétences de base doivent être adaptées?

Nespresso Citiz. Pour le lancement des nouvelles machines Nespresso Citiz, disponibles dès 299 francs dans tous les magasins M-Electronics, vous bénéficiez, jusqu’au 30 mai 2009, de 80 francs de café offert à l’achat d’une machine automatique. Cette semaine au MParc Praille, M-Electronics vous propose aussi la machine Nespresso le Cube au prix action de 279 francs et le modèle TX 150 à 199 francs. Du 26 mai au 15 juin 2009, vos points Cumulus sont multipliés par dix à l’achat d’une Nespresso Citiz. R.P.

F

ormer pour développer sans exclure», telle est la devise de la Fondation pour le développement de l’éducation permanente (FDEP). Avez-vous des idées à mettre en œuvre dans cet esprit? Votre association ou votre institution pourrait alors concourir pour le prix 2009 de la FDEP! Ce prix peut être remis selon deux formules. La première consiste en une contribution financière destinée aux organisations qui en ont besoin pour financer un projet ou une action de formation en faveur de personnes dont certaines compétences de base doivent être développées et/ou qui risquent ou vivent une exclusion socio-économique.

La seconde formule consiste en un développement de compétences: des prestations de soutien, de coaching et de mise en valeur peuvent être apportées par la FDEP aux organisations travaillant à un projet de formation

Infos

Le règlement du prix se trouve sur le site http://fdep.ch. Les dossiers sont à transmettre au secrétariat de la FDEP – 11A, chemin Plantaz, 1260 Nyon – avant le 26 septembre 2009. D’autres informations peuvent être obtenues par courriel à Info@fdep.ch ou par téléphone au 022 994 20 13.

pour les personnes décrites cidessus. «La FDEP entend privilégier une formation continue, générale et professionnelle orientée vers des modalités de développement durable et équitable. Elle s’engage à promouvoir une éducation de proximité, polyvalente (renforçant les compétences sociales et techniques) et participative», lit-on sur le site internet de la fondation. Dans quels secteurs cette formation de base s’inscrit-elle? Elle concerne l’acquisition des compétences-clés pour l’insertion sociale et professionnelle: lire, écrire et compter mais aussi raisonnement logique, résolution de problèmes ou droits et devoirs du citoyen. R.P.



VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 77

MC Solaar, un fidèle de la Fête de l’espoir.

Photos Eric Ruffino

C

ette manifestation, qui a lieu au Stade du Bout-du-Monde, est soutenue par Migros à plus d’un titre. Découvrez ci-dessous plein d’informations, concernant tant la programmation que l’organisation du festival. Après les soucis financiers dus aux intempéries des années précédentes, force était d’avouer que l’avenir de la Fête de l’espoir était plus qu’incertain. Cependant, le travail accompli par l’association ainsi que le soutien de sponsors bienveillants, sans oublier celui du public, ont permis à la manifestation d’avoir lieu cette année encore. Migros restaure les bénévoles, prépare le buffet VIP et soutient financièrement la manifestation. Le but avéré de ce festival est de permettre à tout le monde de partager des moments magiques et intenses autour de la musique, et ce, gratuitement. De même, les artistes présents ne perçoivent pas de cachet et se produisent gracieusement. Parmi les artistes qui seront là, fidèles au rendez-vous, on trouve Kamini, Maurane, Axelle Red, MC Solaar, Stomy Bugsy, mais aussi des membres de groupes qui se produisent en solo, qu’il s’agisse de Fred, d’Astonvilla ou de Salsedo des Silmarils. Ne manquez pas les prestations des artistes internationaux, comme les Silencers, de Glasgow, ou Peter von Poehl, le Suédois au physique de jeune premier et à la

Fête de l’Espoir

Samedi 30 mai, l’association «pour y croire encore» nous invite à partager des moments intenses et magiques autour de la musique.

N’oubliez pas non plus de venir profiter des animations dès 13 h 30: football, freestyle ball, structures gonflables, jeux de société et espace détente pour les tout-petits et leurs parents. Les ambiances DJ et latino commenceront vers 19 heures.

Pour que la fête soit réussie Toutes les conditions sont réunies pour que la fête ait un dénouement heureux. En effet, des associations comme Nez Rouge, Be My Angel et Nuit Blanche seront présentes au Bout-du-Monde pour des opérations de prévention. Comme d’habitude, le service de sécurité sera assuré par des agents de Protectas et renforcé par la police genevoise.

Sophie Delalay

Infos pratiques Mama Rosin, du blues à la sauce cajun.

voix charmeuse, très inspiré par Phil Collins. En résumé, il y en aura pour tous les goûts, de la chanson française au hip-hop. Le coup de cœur? Les artistes locaux, qui n’on rien à envier aux grands noms: Mama Rosin, du blues à la sauce cajun, et, dans un registre plus urbain, Néga. Rappelons encore qu’un concours sera organisé par Migros

pour visiter les coulisses, au moyen de bulletins disponibles auprès des services-clients de ses magasins.

Stands et animations Comme d’habitude, des stands de restauration seront placés à l’extérieur. Parmi eux vous trouverez une tente MBudget, où vous pourrez vous restaurer à des prix défiant toute concurrence.

Comment accéder au Stade du Bout-du-Monde? Rien de plus facile; suivez les indications ci-dessous! En transports publics: lignes 11 et 21, arrêt Bout-du-Monde, dernier départ à 01 h 30. En voiture: parquer au Service des automobiles, Centre de Vessy, Carouge. Les horaires: l’ordre de passage des artistes paraîtra sur www.espoir.ch le 25 mai; ils commenceront à 17 heures et termineront à 2 heures.


Jusqu'au 30 mai aux MParc La Praille et Brico-Loisirs Nyon

ITES A F T E OUS INE ! V A Z M E E S S IERE R EPO N R E D I E S. M O N O RABAIS CUMULUS sur la gamme D E S ÉC

complète des salons rembourrés, canapés-lits et fauteuils confort

AVANTAGE CUMULUS

400.– d e

r a b a i s

SALON D’ANGLE REMBOURRÉ LOFT 4025.664 Microfibre, divers coloris et éléments, p. ex. combinaison illustrée MF Phoenix anthracite, 313 x 196 x 68 cm 2940.– A + A + B + C + C

2540.–

SALON D’ANGLE REMBOURRÉ MODENA 4025.600 Tissu, microfibre et cuir, divers éléments, qualités et coloris, p. ex. combinaison illustrée en tissu Florida, anthracite, 170/115 x 90 à 157 x 76 cm 2899.– + + +

2499.–

AVANTAGE CUMULUS

400.–

A A B C+C

d e

r a b a i s

CANAPÉ-LIT SORRENTO

4029.107.038.30

Microfibre Alcantara, couleur: noir-rouge, également terre-beige et brun-beige, 230 x 93 x 83 cm, surface de couchage 200 x 145 cm 599.– B AVANTAGE CUMULUS

60.–

d e

r a b a i s

539.–


VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 79

Vos performances au «top»!

Un nouveau métier? Une mise à niveau? Pour booster votre carrière, l’Ecole-club Business vous propose un choix impressionnant de formations.

S

ur un marché du travail en pleine mutation – voire en crise dans certains secteurs – optimiser ses compétences est plus essentiel que jamais. Le programme 2009-2010 de l’Ecoleclub Business vous aide à rester ou redevenir un travailleur performant dans les domaines suivants: management et économie, informatique, langues, formation de formateurs, formations spécialisées en wellness et fitness. En management et économie, plusieurs nouveautés sont au programme. Mentionnons tout d’abord le Brevet fédéral de spécialiste de la conduite d’un groupe, qui valide les compétences acquises dans le domaine du leadership. Il peut être obtenu après avoir suivi les formations de «Management avec certificat ASFC» et de «Leadership avec certificat ASFC». Si la vente vous intéresse, c’est peut-être un diplôme de vente en commerce de détail que vous souhaiterez obtenir. Cette formation axée sur la pratique vous permettra de faire face aux défis d’un univers commercial où la concurrence fait rage. L’Ecole-club Business vous soutient également par l’entremise d’une réflexion plus globale; c’est le cas avec les séminaires d’éthique, traitant notamment de démarche qualité ou de la valeur éducatrice de l’entreprise: de quoi développer votre potentiel humain au sein de votre activité professionnelle. Le séminaire Repositionnement-Emploi-Mobilité (REM) délivre de précieux conseils pour vous faire votre place dans le monde du travail: acquérir des outils afin d’optimiser votre démarche; avoir un meilleur impact sur votre recherche; identifier vos points forts, vos compétences-clés; confirmer votre projet.

Outre les cours pour les particuliers, l’Ecole-club Business conçoit aussi des programmes sur mesure pour les entreprises.

Outre ces nouveautés, le secteur «Management et économie» propose d’autres formations aussi diverses que le marketing, la gestion d’entreprise, le secrétariat médical, la formation d’agent de voyage ainsi que de nombreux cours plus ponctuels: parler en public, lecture rapide, comptabilité, dactylographie, etc.

De l’informatique au wellness

En informatique, quels que soient vos besoins ou vos lacunes, vous trouverez de quoi devenir un «as» en systèmes d’exploitation, logiciels ou création assistée. Par ailleurs, alors que de plus en plus d’adultes suivent des

cours leur vie durant, la formation de formateur d’adultes a le vent en poupe, tout comme les professions en relation avec le bien-être. Wellness et fitness fleurent bon les loisirs et offrent de vrais métiers à celles et ceux qui aiment bouger, faire – et se faire – du bien. Enfin, la maîtrise des langues demeure une nécessité, tant dans nos vies professionnelles que privées. Sous forme de préparation à des diplômes ou de modules, vous trouverez un immense choix de cours dans le programme «Langues et loisirs» qui fait l’objet d’une brochure à part. Même si vous pensez déjà aux vacances, il est temps de prépa-

rer au mieux votre avenir professionnel. Ne tardez donc pas à consulter le programme 20092010 de l’Ecole-club Business. En guise de coup d’accélérateur à votre motivation, vous aurez peut-être la chance de bénéficier du Chèque annuel de formation du canton de Genève, valable pour un certain nombre de nos formations. C.Pz

Infos Ecole-club Business Balexert – 21, avenue de Pailly, tél. 022 795 11 70, fax 022 795 11 71. Internet: www.ecole-club.ch.


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 8.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

7.90

au lieu de 9.90

Douche crème Beurre de karité & Acacia ou Douche crème Lait d’amande & Miel ou Douche huile Huile d’argan & Fleur d’oranger Le Petit Marseillais 2 × 250 ml

11.–

au lieu de 13.90

Lait hydratant Karité, Amande douce, Huile d’argan Le Petit Marseillais 2 × 250 ml

5.90

au lieu de 7.80

Savon liquide Lavande ou Savon liquide à l’huile d’olive Le Petit Marseillais 300 ml + recharge 250 ml

7.–

au lieu de 9.–

En vente uniquement dans les plus grands magasins Migros des coopératives VD, GE, VS et NE/FR

Shampooing au lait de karité et au miel Le Petit Marseillais 2 × 250 ml

Le Petit Marseillais est en vente à votre Migros


VIE PRATIQUE PLEIN AIR

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Le plat pays biennois

Tour du lac de Bienne à bicyclette: une boucle d’une cinquantaine de kilomètres enchanteresse et bucolique entre lac, vignes, roseraies et… campings. Pédaleurs solitaires et forçats de la route s’abstenir!

B

ienne, cité lauréate du Prix Vélo 2005 pour sa politique pro-cycle, sert à la fois de ville de départ et d’arrivée à cette boucle lacustre longue de quelque 50 kilomètres, détour par l’Ile Saint-Pierre compris. Les premiers coups de pédale nous mènent de la gare à la rive nord du lac. Après quelques encablures sur une route nationale fréquentée, une rampe descend jusqu’à un chemin interdit aux véhicules à moteur. Nous l’empruntons pour sentir enfin… l’air du large. Sillonnant entre lac et voies de chemin de fer, ce sentier goudronné passe au pied de pittoresques villages viticoles: Douanne, Gléresse, La Neuveville… Sur ces contreforts du massif jurassien,

sur ce sol calcaire, mûrissent une quarantaine de cépages différents, du traditionnel Chasselas au rare Dornfelder, en passant par des spécialités comme le Freisamer ou le Malbec. Une nuée d’insectes volants non identifiés interrompt brutalement cet intermède bachique. Bouche cousue et chair de poule! Plus loin, une jeune femme en patins à roulettes nous adresse son plus beau sourire. Il doit y avoir du monde, beaucoup de monde sur ce tracé le week-end… A notre gauche, au-delà de l’étendue d’eau calme, on aperçoit l’Eiger, le Mönsch et la Jungfrau. Le tableau aurait pu être brossé par Ferdinand Hodler. On s’assied un instant sur un de ces innombrables bancs rouges qui

Notre rédacteur Alain Portner en plein effort sur un pont qui traverse la Thielle.

| 81


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 1.6.2009 26 5 AU 1 6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUT L’ASSORTIMENT CATSAN

Le choix le plus simple pour une propreté parfaite de votre chat.

7.40de 9.25 au lieu

Catsan Litière hygiénique: 3 fois plus efficace contre le développement de bactéries et les odeurs que les litières conventionnelles – grâce à des granulés minéraux uniques en leur genre et à la protection brevetée contre les odeurs.

a

g g lo

m é r an

te

a g g lo m é r

a nt e

n on

20% moins cher p. ex. Catsan Litière hygiénique

Catsan Ultra Litière agglomérante: 3 fois plus économique grâce aux petits granulés d’argile ultra-absorbants. Ceux-ci forment de petits grumeaux solides, faciles à retirer chaque jour.

Catsan®. Absorbe avant l’apparition d’odeurs.

Catsan est en vente à votre Migros


VIE PRATIQUE PLEIN AIR

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

| 83

Petit arrêt dans un paysage de carte postale. En arrière-plan, l’Ile Saint-Pierre.

émaillent le parcours pour nous imprégner de ce paysage dégoulinant de suissitude. ude. Notre flânerie reprend son cours. Le bout ut du lac est en vue. Comme le temps mps passe vite. Petit crochet en terre erre neuchâteloise via le vieux bourg ourg du Landeir dans le giron ron avant de revenir ous invite à trabernois. Un pont nous verser la Thielle. Les es eaux du canal se rident au passage ge d’un petit bateau de plaisance piloté par un quinquagénaire au torse bronzé. La route, sur laquelle le on s’engage, est très passante. Heureusement, on la quitte trois hectomètres ectomètres plus loin pour un sentier er sablonneux et tranquille. Le château d’Erlarch, rlarch, Cerlier pour les francophones, nes, barre l’ho-

où j’ai demeuré (et j’en ai eu de charmantes), écrivait-il, aucune ne m’a rendu si véritablement heureux et ne m’a laissé de si tendres regrets que l’Ile Saint-Pierre.» Avec sa forêt, ses vignes et son cloître clunisien transformé en auberge de charme, ce havre de paix dégage une atmos-

Suivez le guide! rizon. On l’évite pour rejoindre l’Ile Saint-Pierre par une interminable rectiligne bordée de roseaux. Impossible d’aborder cette destination privilégiée des courses d’école sans évoquer Jean-Jacques Rousseau, qui y a séjourné en 1765. «De toutes les habitations

Départ et arrivée: gare de Bienne. Distance: 53 km, avec le détour par l’Ile Saint-Pierre. Dénivelé: 85 m. Difficulté: facile. Equipement: VTT ou citybike. Location de vélos: Bike Station, 032 333 25 25; Rent a Bike, 051 226 23 14.


84 |

VIE PRATIQUE PLEIN AIR

phère propice à la méditation. Couchés dans l’herbe, nous nous laissons bercer par le doux clapotis des vagues. Comme Rousseau avant nous: «Le flux et le reflux de cette eau, son bruit continu mais renflé par intervalles frappant sans relâche mon oreille et mes yeux suppléaient aux mouvements internes que la rêverie éteignait en moi et suffisaient pour me faire sentir avec plaisir mon existence, sans prendre la peine de penser.» Un autre promeneur solitaire, un autre écrivain fantôme plane au-dessus de nos têtes: le poète Robert Walser. Lui aussi appréciait la plénitude et la beauté qui émanent des lacs en général et de son «Bielersee» en particulier. «Un soir, après le repas, j’allai encore en hâte au bord du lac drapé de je ne sais plus très bien quelle mélancolie pluvieuse et sombre. Je m’assis sur un banc sous les branches dégagées d’un saule et ainsi, m’abandonnant à des pensées vagues, je voulus m’imaginer que je n’étais nulle part, une philosophie qui me procura un bien-être étrange et délicieux.» C’est beau!

AUTRES PROPOSITIONS

Rando sur mesure

Embarquer sur un bateau à Bienne. Accoster à Gléresse. Prendre le funiculaire jusqu’au plateau de Diesse. Magnifique coup d’œil sur les trois lacs, les Préalpes et les Alpes. Redescendre à travers les vignes jusqu’à Bienne à pied, en vélo ou pourquoi pas – pour les groupes d’au moins dix personnes qui auront préalablement réservé (www.vinifuni. ch) – en trottinette.

Galère fun

Pagayer en toute liberté sur le lac de Bienne. Départ à Nidau. Location de canoë-kayak sans guide, mais avec instruction préalable, équipement et plan de route. A partir de 22 francs pour deux heures. Détails: www.kanuland.ch/fr.

La rive la plus sauvage du lac

On quitte ces esprits brillants pour reprendre la route, via la rive sud du lac, la plus sauvage avec sa réserve naturelle, ses roseaux et ses bois. Nous traversons de charmantes bourgades et également d’innombrables campings où stationnent une grande majorité de résidences secondaires. Ici, les chiens aboient et les caravanes… restent! A Hagneck, l’on franchit à pied, sur la passerelle dominant un ouvrage hydroélectrique, l’Aar domestiqué, canalisé. Dans l’élan, nous avalons la seule «difficulté» du parcours: 200 mètres de montée à 14%. Au fur et à mesure que nous approchons de notre point de départ, les villas se font de plus en plus nombreuses. Nidau, banlieue de «Swatch-City». On prend le premier pont qui se présente et on file en direction de la gare de Bienne. Le contact avec la ville nous sort peu à peu de notre songerie. Pas envie d’émerger… Alain Portner Photos Xavier Voirol / Strates

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Balade avec vue A Hagneck, traversée de l’Aar sur la passerelle dominant un ouvrage hydroélectrique.

Déjeuner sur l’Ile L’hôtel-restaurant de l’Ile Saint-Pierre est un magnifique bâtiment comptant treize chambres et pouvant accueillir jusqu’à 500 convives. A la barre depuis cette année: Denise Mani et Daniel Schüpfer, un jeune couple qui gère le lieu et dirige un équipage composé d’une trentaine de personnes. Tous deux étaient déjà venus ici, à l’occasion d’une course d’école. Comme Pascal Couchepin qu’ils ne désespèrent pas d’attirer dans leurs filets lors d’une de ses prochaines visites. Ils ont d’ailleurs de quoi l’appâter avec une carte privilégiant les produits du terroir: légumes du Seeland, viande du paysan d’à côté, poissons des trois lacs, vins des coteaux biennois… Les prix du resto sont à la hauteur du charme de l’endroit. Ceux du bistrot self-service un peu plus doux pour les familles. Hôtel-Restaurant de l’Ile Saint-Pierre, 032 338 11 14, www.st-petersinsel.ch.

Monter dans le funiculaire Bienne-Macolin. Longer à pied la crête qui surplombe le lac avant de plonger dans les gorges romantiques de Douanne. Se rendre dans le port de ce village et prendre le bateau jusqu’à Bienne. Infos: www.funic.ch/fr.

Amusantes croisières Partir sans effort à la découverte du pays des trois lacs à bord d’un bateau de la Société de navigation Lac de Bienne. Société qui compte notamment dans son armada le plus grand catamaran solaire du monde, le MobiCat. Renseignements : www.bielersee.ch/fr.


Egypte

Le Nil en liberté

8 jours

Fr.

2’565.-

par pers . en cabine

dble

7 nuits de croisière

Pension complète (sauf repas des 1er et 8e jours), excursions et visites incluses avec accompagnateur sur tout le circuit + guide local en Egypte

Voyage du 21 au 28 novembre 2009

Lieux de départ : Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly - Vevey - Lausanne - Morges - Nyon / Ligne 2 : Bulle - Fribourg - Avenches - Payerne - Lucens - Moudon - Chalet-à-gobet Inclus dans le prix : Transfert en car Buchard Suisse romande - Lyon et retour » Vols aller-retour Lyon ! Louxor et Louxor ! Lyon » Taxes d’aéroport et taxes de surcharge carburant, sous réserve de modification de prix » Les frais de visa » Accompagnateur sur tout le circuit » Guide local en Egypte » Accueil et transferts selon programme » Logement en cabine double sur le bateau 5* sup. (normes locales) » Pension complète (sauf repas des 1er et 8e jours) » Toutes les excursions et visites mentionnées au programme » Pochette de voyage Non inclus dans le prix : Les repas des 1er et 8e jours » Les boissons aux repas » Les pourboires guide et personnel du bateau » Les soirées facultatives » Assurance annulation et assistance obligatoire (sauf si vous êtes en possession du livret ETI monde ou d’une assurance similaire) Fr. 99.- valable une année » Suppl. cabine indiv. Fr. 330.- (limitées)

21 nov. ...................... Suisse - Lyon ! Louxor 22 nov. ........................................ Louxor - Esna 23 nov. ................. Esna - Edfou - Kom Ombo 24 nov. ........................Kom Ombo - Assouan 25 nov. ................................................. Assouan 26 nov. .................................Assouan - Louxor 27 nov. .................................................... Louxor 28 nov. ..Louxor ! Lyon. Retour en Suisse Aller et retour en avion

DEMANDEZ LE PROGRAMME DÉTAILLÉ ! Une entreprise familiale à votre ser vice depuis 1953 !

es 3 adr ess vous servir pour mieux

www.buchard.ch

[ VALAIS ] Tél. 027 306 22 30 Route de Saillon 13 - 1912 Leytron E-mail : info@buchard.ch

[ FRIBOURG ] Tél. 026 411 08 08 Rte de l’Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens E-mail : ecuvillens@buchard.ch

Les conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

N°1 en Suisse romande

[ VAUD ]* Tél. 021 828 38 38 Route d’Aubonne 26 - 1188 Gimel E-mail : lecoultre@buchard.ch

*Successeur de Le Coultre Voyages

5* sup. (normes locales). Ce bateau bénéficie d’une unité de grande classe au décor élégant et raffiné. Il dispose de 5 ponts où se partagent restaurant, salon pub, salon de jeux, sauna, salle de gym climatisée, salon bar discothèque, boutique et piscine sur le pont supérieur. Logement dans une cabine d’environ 21 m² disposant d’une salle de bains, W.-C., sèche-cheveux, mini-réfrigérateur, téléviseur. Soirées spectacles tout au long du séjour (danses orientales et nubiennes, etc.).

Cordiale Bienvenue RentAlp est un réseau de professionnels spécialisés dans la location d’appartements et de chalets de vacances en montagne qui mettent à votre disposition plus de 4’000 appartements et chalets situés dans les meilleures stations au coeur des Alpes. Réservez sans tarder votre coin de bonheur pour des vacances mémorables à la montagne sur www.rentalp.ch !

Gagnant du concours CB20/09

2 nuits & petit-déjeuner pour 2 personnes dans l'hôtel du glacier d‘une valeur de CHF 340.–: Y. Cotty, 1969 St. Martin

Il s’agit de la dernière parution de la page collective Cordiale Bienvenue

Gagnez 1 ou 2 nuits pour 2 personnes dans un des chalets ou appartements 3*

Semaines des Aînés, dès CHF 686.– 7 jours demi pension avec activités Informations au Tel: 027 480 21 51

r se repose Gagnez et

Concours

Hôtel Mirabeau**** Crans-Montana

Réponse:

Où sont citués les chalets et appartements 3* à louer?

Prénom/Nom

Réponse: A = Novagence B = Anzère

NPA/Ville

Participation: Remplissez le coupon et renvoyez-le-nous. Délai d’envoi: votre coupon doit nous parvenir au plus tard jusqu’au dimanche 31 mai 2009 (tampon postal). Tout recours à la voie judiciaire est exclu.

A

B

Adresse

Téléphone

Age

E-mail

Renvoyez le coupon à: Migros Magazine, Note: CB22/09, Case Postale 1751, 8031 Zurich


Publireportage

La saison des grillades est ouverte ! Le thermomètre affiche des températures plus clémentes, les journées s’allongent et les nuits sont moins fraîches. Toutes les conditions sont réunies pour sortir votre barbecue de sa torpeur hivernale et savourer enfin l’été sans modération. La saison des grillades 2009 est ouverte !

Steak avec des légumes à l’italienne

pour 4 personnes

Ingrédients 4 steaks au poivre à griller QuornTM, 1 poivron jaune, 1 poivron rouge, 2 petites courgettes, 16 tomates cerises, 8 olives noires (dénoyautées), 1 oignon, huile d’olive, romarin, poivre, sel, feuilles d’aluminium épaisses. 1. Laver et émincer les poivrons et les courgettes, couper les tomates cerises et les olives en deux, peler l’oignon et le couper grossièrement. Mélanger le tout dans un bol, ajouter un filet d’huile d’olive et assaisonner avec le poivre, le sel et le romarin.

Variante Vous pouvez choisir d’autres combinaisons de légumes suivant vos goûts. Les champignons ou les aubergines font également merveille. Suggestion de présentation Servir avec du pain complet frais. Valeur énergétique : 190 kcal (800 kJ) par personne.

2. Préparer 4 feuilles d’aluminium (environ 25 cm), replier légèrement les bords, badigeonner d’un peu d’huile d’olive.

Et grâce aux produits Quorn™, à vous la variété ! Préparez en un clin d’œil des grillades qui se déclinent à l’infini. Les produits Quorn™ s’accordent parfaitement à une alimentation équilibrée et sont un vrai régal pour les papilles. Le produit Quorn™ à base de champignon réunit de précieuses protéines et beaucoup de fibres avec très peu de matières grasses et quasiment aucun cholestérol. Une alliance très appréciable, extrêmement rare dans l’alimentation. Les produits Quorn™ sont en vente exclusivement dans votre Migros.

3. Déposer les légumes émincés sur la feuille alu, les répartir régulièrement et poser un steak au poivre à griller dessus. 4. Former des petits ballotins avec la feuille alu et les fermer sur le dessus sans serrer. 5. Faire griller les petits ballotins pendant 15-20 minutes à distance des braises.

 Du 16 au 23 juin 2009, retrouvez dans chaque Duo-Pack de Quorn™ Steak au poivre à griller un livret de recettes gratuit avec des idées de menus originaux.

Grand concours Gagnez un Bon Migros d‘une valeur de CHF 500 ! Valable dans toutes les filiales Migros.

Je participe seulement au concours.

Envie d’autres délicieuses recettes à griller ? Il vous suffit de nous adresser le talon-réponse ci-dessous dûment complété pour recevoir gratuitement le nouveau livret de recettes barbecue Quorn™.

Je participe au concours et j’en profite pour commander le nouveau livret de recettes barbecue Quorn™.

Nom/Prénom Adresse NPA/localité A envoyer à : Communication Quorn™, «Grillades», Case postale 1115, 8032 Zurich

QuornTM et le logo QuornTM sont des marques déposées de Marlow Foods Ltd.


Migros Magazine 22, 25 mai 2009

VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

L

e soleil revient, les corps se dénudent,lespiscinesouvrent leurs portes, et nous voilà toutes étourdies, un instant insouciantes. Une menace rôde pourtant. Une irritation, qui s’installe insidieusement, qui empêche de classer ses trois derniers dossiers avant les vacances, qui gâche une soirée grillade entre amis. Ou pire, qui ruine l’escapade en amoureux qu’on a projetée depuis des mois. Une femme sur deux l’a déjà rencontrée, les autres la redoutent. Son nom: cystite. Sa définition? «Une inflammation de la vessie qui peut être infectieuse ou non, explique le gynécologue genevois Attila Louis Major. Si elle l’est, on parle alors d’infection urinaire, causée par des bactéries qui passent de l’urètre à la vessie.» C’est le cas de la cystite saisonnière qui prolifère en ce moment, comme chaque année à la même époque. Pourquoi maintenant? «On l’appelle aussi «honeymoon» cystite, la cystite de la lune de miel. Dès le printemps, les couples ont plus de relations sexuelles et le nombre d’infections urinaires augmente.» Il ne s’agit toutefois pas d’une maladie sexuellement transmissible. «Ce sont la chaleur, l’humidité et le frottement de la peau qui provoquent les infections.»

Cystite, tu ne passeras pas par moi!

Les beaux jours reviennent, youpi! Mais les infections urinaires aussi. Guérir et surtout, prévenir: les conseils du gynécologue genevois Attila Louis Major.

Un désavantage anatomique

Et si les femmes sont plus touchées que les hommes, c’est parce qu’elles souffrent d’un désavantage anatomique. «Les bactéries provoquant le plus souvent des cystites se nomment escherichia coli. Elles viennent de l’intestin. Chez la femme l’urètre, l’anus et le vagin sont proches, les bactéries se propagent donc plus facilement.» Les microbes, qui raffolent du sang, se multiplient volontiers chez celles qui ont des menstruations irrégulières ou prolongées. «Et les infections urinaires et vaginales sont souvent liées.» Chaque passage aux toilettes devient un enfer. Ça brûle (dysurie) et en plus, on a tout le temps envie d’y aller (pollakiurie). Il faut agir sans attendre. Premier réflexe à adopter: boire, de l’eau bien sûr, et en grande quantité. Si, après un ou deux jours, les

La cystite est une affection courante. Une femme sur deux en a déjà souffert.

| 87


88 |

VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

douleurs ne disparaissent pas, une consultation chez un gynécologue s’impose. «Quand l’infection urinaire s’aggrave, souligne le spécialiste genevois, elle peut évoluer en pyélonéphrite: les reins deviennent douloureux et la température du corps dépasse les 38°. La présence de sang dans les urines doit aussi être prise très au sérieux.»

Le raisin d’ours aide dans certains cas

Pour se soigner, pas de miracle: prise d’antibiotiques obligatoire. «Aux femmes qui ont fréquemment des cystites, je donne à titre préventif de la busserole (raisin d’ours) et un sirop de canneberge. Des traitements paramédicaux comme la phytothérapie arrivent à influencer positivement l’immunité.» La cystite n’est pas une fatalité. Au quotidien, pour la prévenir, Publicité

Parfois constipé? P1ép212ti3)/ +-**-1 2u, figu-/ 2v-c /é)é Le Sirop Zeller aux figues avec séné et les Dragées Zeller aux figues avec séné sont disponibles en pharmacie et droguerie.

contient 4% vol. d’alcool

Ce sont des médicaments, veuillez lire la notice d‘emballage.

Max Zeller Files SA 8590 Romanshorn

Une envie fréquente d’uriner est l’un des symptômes de la cystite.

il suffit d’acquérir de bonnes habitudes. D’abord, bien choisir ses vêtements. Eviter les habits dans lesquels on est trop serré et préférer le coton aux matières synthétiques. «Surtout en ce qui concerne les sous-vêtements, indique Attila Louis Major. Le string est joli, certes. Mais bougeant beaucoup, il transporte des bactéries de l’anus vers le vagin et l’urètre.» A la piscine, si l’on veut rester sexy sans tomber malade, une solution: prendre deux maillots afin

de ne pas rester dans des culottes mouillées et échapper à «l’effet de serre». Après une baignade, on se douche, on se sèche tout de suite et on change de bikini. «Les bassins de chlore ont tendance à détruire le biofilm du vagin (lire encadré). Avant de se baigner, pour les plus sensibles, je conseille de mettre un tampon spécial, imprégné de lactobacilles lyophilisés, qui protège la flore vaginale.» Les maillots de bain doivent impérativement être rincés à l’eau claire tous les soirs.

Sur la plage, les vendeurs de friandises caramélisées et de glaces viennent appâter les accros de la bronzette. Se laisser attirer une ou deux fois n’est pas grave, mais l’abus de sucre favorise le développement des infections urinaires. «C’est une nourriture pour les bactéries», souligne le gynécologue. Manger sainement permet de prévenir les troubles digestifs, constipation comme diarrhée, et réduit le risque de cystite. En période de règles, Attila Louis Major déconseille les rapports sexuels. Tout comme la toilette intime excessive après les ébats amoureux. «Afin de préserver la flore vaginale. Il est utile d’uriner tout de suite après un rapport, cela nettoie.» Et si l’on emploie un gant de toilette, il ne faut l’utiliser qu’une seule fois. Car, jamais véritablement sec, il fournit un nid douillet aux microbes. Il ne reste plus qu’un ennemi à éliminer, et pas des moindres: le stress. Ce grand nuisible qui diminue le pouvoir immunitaire du corps et peut provoquer des cystites à répétition. Les vacances approchent, détendez-vous! Virginie Jobé Photos Bab-Mauritius Images et PhotoAlto / F1Online

Vrai ou faux? > Si je me lave très souvent, je diminue les risques d’attraper une cystite. Faux! «Une fois par jour suffit», souligne Attila Louis Major. Une hygiène excessive endommage le biofilm du vagin – regroupement de micro-organismes, appelés lactobacilles de Döderlein – qui forme une couche protectrice et éloigne les bactéries indésirables venues de l’intestin. Attention à ne pas passer le jet de la douche avec insistance dans les zones intimes! «Cela détruit la flore vaginale. Il faut laver à l’extérieur, pas à l’intérieur. Même après un rapport sexuel.» > J’évite d’aller au petit coin, l’infection passera plus vite. Faux. Il est nécessaire de se rendre aux toilettes dès que l’on en ressent le besoin, ce qui permet d’éliminer des bactéries. S’il est impératif de ne pas se retenir longtemps, il ne faut pas non plus se forcer. «Cela doit rester naturel», insiste le gynécologue. Boire au moins un litre quotidiennement, «ce que beaucoup de femmes oublient», aide à réduire les risques d’infection, les urines étant moins concentrées. A noter: après avoir été à selle, on s’essuie de l’avant vers l’arrière afin d’éloigner les bactéries

intestinales de l’urètre. Si l’on utilise des lingettes humides, se sécher ensuite avec du papier de toilette. > Dans les lieux d’aisance publics, il est utile de poser un protège-siège en papier avant de s’asseoir. Vrai. Mais au préalable, mieux vaut avoir bien essuyé la lunette des WC. «Les bactéries s’épanouissent dans les endroits chauds et humides, remarque le docteur Major. Si le siège est sec et que l’on ajoute une protection en papier, il n’y a pas de problème.» Les sceptiques continueront à garder sur elles en permanence un spray désinfectant. > L’absorption de canneberge soigne les cystites. Faux. Le «cranberry» - une baie originaire d’Amérique du Nord - aide à prévenir les cystites, pas à les guérir. Le principe: dans le fruit de la canneberge, on trouve un antioxydant, la proanthocyanidine, qui a le pouvoir de diminuer la fixation des nuisibles bactéries «escherichia coli» sur les parois des voies urinaires. Sous forme de jus, fruit sec, en comprimés ou en gélules, les gynécologues conseillent à celles qui souffrent fréquemment d’infections urinaires d’en consommer tous les jours.


Publicité

Sylvia: J’avais tellement perdu de poids en 1 semaine que j’ai annulé mon rendez-vous pour une chirurgie gastrique!

ENFIN!

Un traitement naturel contre l’obésité a été développé.

Sylvia nous raconte comment grâce à un procédé révolutionnaire elle a perdu 22 kg en 7 semaines alors qu’elle était désespérée et décidée à se faire poser un ballon gastrique. sés et j’avais 25 kilos en trop. J'avais tellement essayé de procédés miracles que je ne croyais plus à rien. Je ne trouvais plus rien à m’habiller, je n'osais pas sortir et la plage était devenue un supplice. Mais le pire, c’étaient les réflexions de mon mari et de mon fils que je ne veux pas rapporter ici. Enfin, au niveau affectif avec mon mari cela devenait catastrophique. Et puis un jour, à la télé, j’ai vu une émission sur les chirurgies gastriques pour les personnes qui souffrent et qui n’arrivent pas à maigrir. En réalité, il s’agit de placer un ballon dans l’estomac. Par conséquent, on ne peut pas manger beaucoup et donc on maigrit. Au bout du rouleau et prête à tout pour redevenir une vraie femme, je suis allée voir mon médecin. Je lui ai dit que je voulais faire cette opération. Finalement, nous avons fixé une date pour l’intervention. J’avais pris une décision radicale et j’étais convaincue du résultat. Le jour après, j'ai confié cette décision à ma meilleure amie Monica. Le lendemain, elle m’a appelé pour me dire que son mari qui est ingénieur biologiste, avait entendu parler d’un nouveau procédé qui assure le même effet, mais qui évite les inconvénients d’une intervention chirurgicale. Il s’agissait d’une sorte de poudre qui gonfle pour atteindre un volume multiple dans l’estomac et permet d’agir comme le ferait un ballon gastrique. Deux jours après, elle était devant ma porte avec le paquet contenant la poudre miracle qu’il fallait prendre sous forme de capsules. Quand j'ai lu la composition, j’ai constaté qu’il s’agit d’un dispositif médical certifié et à 100% naturel qui n'entraîne aucun effet secondaire nocif. Je pensais surtout à mon opération qui approchait (c’était dans 10 jours). Je me suis dit que ce serait une

bonne occasion de m'y habituer. Alors j'ai pris 3 capsules une demi- heure avant chaque repas principal et l’effet a été immédiat. Je mangeais ce que je j’aimais, mais je ne n'avais plus ces pulsions qui vous font grignoter toute la journée. Après 3 jours, j'avais perdu 1,5 kilos et en fin de semaine, la balance a affiché 3,5 kilos de moins. Il me restait 3 jours avant l'opération. J’ai appelé mon médecin pour lui raconter ce qui m'arrivait. Quand je lui ai parlé de la composition de PLANTO-SLIM (c'est le nom de ces capsules qui contiennent cette poudre miracle), il n'a pas été étonné.Il m'a dit que j’avais réalisé naturellement ce que je m’étais préparé à faire avec une opération chirurgicale. Nous avons décidé ensemble d’annuler mon opération et de suivre les résultats ensemble chaque semaine. Evidemment, j’ai continué à perdre du poids régulièrement. Le premier mois j’avais perdu exactement 13 kilos – et cela sans faire aucun effort particulier. Je mangeais ce que j’aimais, à ma faim avec un sentiment de satiété que j'avais oublié depuis longtemps. Je me sentais en pleine forme. J’ai perdu 22 kilos après 7 semaines. Là, mon médecin m’a dit stop c’est assez. J’avais peur de reprendre du poids en arrêtant de prendre PLANTO-SLIM. Pour éviter donc l’effet yoyo bien connu, je prends tout simplement 2 capsules de PLANTO-SLIM avant des repas particulièrement riches en calories, mais c'est tout. J’ai enfin la silhouette dont j’ai si longtemps rêvé et avec mon mari j’ai des relations affectives plus belles que jamais auparavant.

POURQUOI PLANTO-SLIM AGIT COMME UN BALLON GASTRIQUE NATUREL

PLANTO-SLIM agit selon le même principe que le ballon gastrique qui est introduit dans le cadre d'une opération (ce ballon doit remplir l’estomac). La différence c’est que PLANTO-SLIM est à 100% naturel. Chaque jour vous perdez du poids sans sensation de faim. Découvrez-en les raisons ci-dessous … 1) Sensation de satiété pour longtemps

Les capsules PLANTO-SLIM sont remplies de poudre de glucomannane de konjac, un extrait végétal de la racine de konjac spécialement traité. En prenant cette poudre avec de l'eau, celle-ci gonfle dans l'estomac jusqu'à atteindre 200 fois son volume normal et forme une masse gélatineuse qui enferme les composants alimentaire broyés. Ainsi, vous mangez nettement moins que d’habitude car votre estomac est rempli plus rapidement. Grâce à

cette sensation de satiété durable et agréable vous ne ressentez plus de sensation de faim omniprésente. La poudre elle-même est éliminée de manière naturelle sans être digérée. PLANTO-SLIM peut être pris à volonté.

2) Réduit l’absorptionde calories

En outre, PLANTO-SLIM retarde l'absorption de graisses et réduit la quantité de glucides qui sont absorbés par la nourriture. Le résultat? Non seulement, vous mangez moins, mais aussi vous absor-

bez moins de calories de ce que vous mangez. De cette manière, vous perdez automatiquement de poids et ce, sans avoir faim un seul instant.

3) Remboursement garanti

N'hésitez pas et commandez PLANTO-SLIM encore aujourd’hui. Si vous ne perdez pas de poids avec PLANTO-SLIM, nous vous remboursons votre argent sans discuter. C’est honnête, n’estce pas?

Avalées avec de l’eau, ces capsules agissent comme un ballon gastrique naturel.

+

+

=

=

➔ Si vous souhaitez perdre du poids normalement, prenez 2 capsules avant chaque repas principal.

➔ Si vous souhaitez perdre du poids rapidement, prenez 3 capsules avant chaque repas principal.

Trendmail SA, Service-Center Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Tel. 071 634 81 25, Fax 071 634 81 29 www.trendmail.ch

BON DE COMMANDE

OUI, je commande contre facture (10 jours) + participation aux frais d'envoi (Fr. 5.90) comme suit:

Veuillez cocher ci-dessous le régime souhaité: ❏ PLANTO-SLIM régime 10 jours (64 capsules)

No d'art. 3601

Fr. 48.–

PLANTO-SLIM régime 1 mois (192 capsules) ➔ Recommandé pour des résultats optimaux!

No d'art. 3603

au lieu de Fr. 144.–

PLANTO-SLIM régime 2 mois (384 capsules)

No d'art. 3606

au lieu de Fr. 288.–

Monsieur

seulement Fr. 98.– !

seulement Fr. 178.– !

Madame

Nom: Prénom : Rue/N°: NPA/lieu:

A envoyer à: Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

205-172

on histoire est somme toute assez banale... M Pour résumer, entre 23 ans, quand j’ai eu mon fils unique, et hier si je puis dire, 10 ans s’étaient pas-


90 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Mon enfant, ce petit citoyen

Connaît-il l’hymne national? Et le nom des sept conseillers fédéraux? A qui incombe la tâche de procéder à l’éducation civique des enfants? Conseils de sociologues.

D

epuis leur plus petite enfance, Elisabeth et Marie partent «en vacances en Suisse», avec leurs parents. Du camping en Appenzell aux nuits sur le foin dans les Grisons, en passant par les marches au fond du Val de Bagnes, elles ont tout fait. Citer les noms des sept conseillers fédéraux? Elles sont encore un peu jeunes, mais elles s’entraînent déjà à prononcer Chuchichästli.

La peur de passer pour un nationaliste

De plus en plus de parents renoncent à enseigner à leurs enfants ce qui fait l’identité suisse: les institutions, les partis politiques, la géographie, l’hymne national... Par désintérêt, par méconnaissance, ou même par peur de passer pour un nationaliste extrémiste. «C’est à la fois le rôle des parents et celui de l’école. Mais les adultes ne doivent pas se sentir investis d’une «mission» à remplir à tout prix s’ils ne sont pas euxmême convaincus», estime le politologue Pascal Sciarini, professeur à l’Université de Genève. Fabrizio Butera, sociologue à l’Université de Lausanne abonde dans ce sens: l’éducation citoyenne est l’affaire de tous, parents, école, médias, et jusqu’au club de sport auquel est affilié l’enfant. Le manque généralisé d’éducation à la vie politique est largement responsable du fort taux d’absten-

tionnisme lors des votations, selon Pascal Sciarini. «En Suisse, on appartient d’abord à une commune, puis à un canton, et enfin à la Confédération. L’appartenance au pays, on ne la ressent qu’en réaction à des attaques de l’extérieur, ou lors de manifestations sportives. C’est d’ailleurs souvent à ce moment qu’on apprend l’hymne national.» Quid alors du rôle des parents dans l’apprentissage des us et coutumes du pays? «Si l’instruction civique consiste à aimer inconditionnellement son pays, à être aveuglément patriotique, on va à l’encontre de la citoyenneté, qui signifie le respect de l’autre. Le patriotisme véhicule l’idée de dénigrement de l’autre. Ce serait dire que la fondue est meilleure que les spaghettis, estime Fabrizio Butera. Cela ne sert à rien d’apprendre le système politique d’un pays, si on n’a aucun point de comparaison avec ce qui existe à l’extérieur de ses frontières.»

Des cours de citoyenneté ennuyeux

L’école vient au secours des parents pour ce qui est de l’enseignement helvético-compatible. Elle se charge d’une partie de l’initiation à ce qui constitue la Suisse: avec des leçons d’histoire, de géographie, voire la lecture d’auteurs confédérés. Parallèlement, des cours d’instruction civique ont été mis sur pied à l’école secondaire et

au gymnase. Leur contenu: l’apprentissage des institutions et du droit suisse. «Trop d’économie et de droit, pas assez de politique», regrette Pascal Sciarini.

Quelques lignes directrices à Genève

Souvent d’ailleurs, l’instruction civique devient une leçon sur la «civilité» plus générale: comment vivre ensemble, se socialiser. L’apprentissage des Chambres du peuple et des cantons passe après. «Ces cours sont mal faits, dans la mesure où ils ne sont que ponctuels et n’ont pas de programme propre sur l’année, estime le politologue. A Genève, il y a bien quelques lignes directrices, mais ensuite, chaque école, voire chaque professeur est libre de procéder comme bon lui semble.» Fabrizio Butera nuance: «L’apprentissage des institutions n’est pas la priorité. A quoi cela sert-il de savoir par coeur le nom des sept conseillers fédéraux? Il faut d’abord apprendre comment fonctionne un groupe, et l’intérêt de chacun à coopérer avec les autres. C’est ce que font les petits garçons qui jouent ensemble au football dans la cour d’école.» Le sociologue poursuit en argumentant que l’éducation citoyenne ne devrait pas se donner uniquement par des cours ex-cathedra. «Au contraire, il faudrait beaucoup plus faire interagir les

enfants dans toutes sortes de situations, afin de leur inculquer la vie communautaire. Dans le système classique, ils sont constamment mis en concurrence, avec les notes, cela pousse à l’individualisme», regrette-il.


VIE PRATIQUE GRANDIR

| 91

Instruction civique aussi pour les enfants d’immigrés? De même que les enfants d’athées sont dispensés du cours d’histoire biblique, faut-il dispenser les enfants d’immigrés du cours d’instruction civique? «Cela n’entre pas en résonance avec ce qu’ils entendent à la maison. Leur apprentissage de notre démocratie est difficile, surtout s’ils viennent de pays en guerre. Et puis, il est difficile d’intéresser un étranger à la vie civique, car il n’a pas le droit de vote. L’essentiel est cependant que l’école participe à l’intégration des étrangers. Dans ces cours, il s’agirait plutôt de parler des règles de base, de droits et de devoirs des citoyens», estime le politologue Pascal Sciarini. «Bien sûr qu’il faut expliquer aux enfants d’immigrés le pays où ils vivent! réplique Fabrizio Butera, sociologue. Mais montrons aussi aux autochtones le pays des autres!»

par exemple celui qui nettoiera le tableau noir», note Pascal Sciarini. Fabrizio Butera a aussi sa petite idée: confronter les cultures. «Cela permet aux enfants autochtones de voir que l’on peut vivre ensemble malgré la différence. Les élèves préparent des exposés sur leur pays d’origine, apportent une carte géographique pour montrer où celui-ci se trouve, font déguster des plats typiques. Ça c’est de la véritable instruction civique!» Mélanie Haab Illustration Christian Lindemann

A l’inverse des cours d’instruction civique, les conseils de classe impliquent bien davantage les élèves et font partie intégrante de toutes les écoles. On y apprend à débattre, à argumenter et défendre ses idées. On y fixe l’organisation

du travail et les règles de vie pour que les bancs de classe ne ressemplent pas à des tranchées. On y élit un représentant au sein du Conseil des élèves (qui regroupe un élève de chaque classe). C’est une sorte de système fédéral à l’échelle de

l’école: avec un «mini Conseil national» qui élirait un «mini Conseil fédéral». «Ils y apprennent à élaborer des règles, à définir des sanctions en cas de non-respect, selon un véritable processus démocratique et de manière pacifique. On élit

www.migrosmagazine.ch Etes-vous un bon patriote? Amusez-vous avec le quiz sur les caractéristiques de la Suisse.


Santé

SOINS DENTAIRES en Hongrie Cherches-tu à exercer un métier fascinant?

Clinique dentaire des plus modernes 0% Médecins-garantis en Suisse ‘à 7 squ omie u j Voyages à bas prix on d‘éc Couronnes/bridges/prothèses/implants

Tél. 044 858 05 65 Lu-Sa 08:00h - 20:00h

DEVIS GRATUIT! Consultations à: Genève Fribourg Lausanne Yverdon Appelez-nous pour une consultation gratuite

www.modisana.ch No 1 en Suisse romande

G A SU RA IS NT SE IE

Entreprises

RECOLOREZ VOTRE SALON CUIR ou recouverture cuir ou tissu

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

Formation École Professionnelle Massages et Naturopathie

'3+0. ( !&47)& &, ( 51+.144&

$$$-#2/%3061,"34-*#

Organisation

VOTRE AIDE, C’EST NOTRE AVENIR !

CHALETS TRAEGER SA A le plaisir de vous annoncer sa grande vente de Mobilhomes Au camping Les Lacustres

1470 Estavayer-le-Lac

Env. 20 modèles exposés Prix de déstockage usine, les meilleures offres qualité/prix Rendez-vous conseillé, n’hésitez pas Hans-Jörg von Allmen se tient à votre disposition au +41 79 358 45 34 et 026 663 41 00 e-mail: henritraegersa@bluewin.ch site: www.chalets-traeger.ch

Vacances ANTIBES-LES-PINS

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers. Piscine + accès direct à la mer. TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

Faites des dons par testament.

Et soutenez les aveugles et les sourds-aveugles.

COMMANDEZ NOTRE BROCHURE TESTAMENTAIRE GRATUITE

Bains de Saillon (www.sailloni.ch)

À louer à la semaine, studios dès Fr. 390.-, appartements dès Fr. 530.-, cure thermale 3 sem. Fr. 900.Sailloni-Vacances 079 637 45 89

Education

Cours d'été

Prénom/Nom

Cours intensifs d'anglais

Rue/N°

dès le 29.06.2009

NPA/Localité Téléphone

Veuillez remplir le coupon et le retourner à: ACTION CARITAS SUISSE DES AVEUGLES (CAB) Etoile Sonore, Chemin du Monastère 6 1868 Collombey tél. 024 471 82 10, etoile-sonore@cab-org.ch compte postal: 80-6507-7

WWW.CAB-ORG.CH

Début possible chaque lundi > Activités sportives et excursions > 2 campus: teenagers et jeunes adultes

LEMANIA

Ecole Lémania – Lausanne

tél. 021 320 1501

Téléphone 044 712 60 60, www.berghilfe.ch

2 ans pour devenir Air Traffic Controller Skyguide Training Center : www.skyguide.ch/fr/jobs

Schweizer Berghilfe Aide Suisse aux Montagnards Aiuto Svizzero ai Montanari Agid Svizzer per la Muntogna


MOTS FLÉCHÉS

Migros Magazine 22, 25 mai 2009

A gagner

IGNORANCES DÉBOÎTÉS

Gagnez un des 20 sets de produits de soin. Un set contient un baume pour les mains à la mangue I am, une mousse dépilatoire Primex sensitive, un Bodyshape I am My Body, ainsi qu’un gel douche Esthetic aux fleurs de la passion et à l‘aloe vera d’une valeur de Fr. 24.80.

* D I N E R A S * P I N T A I

M I N O R E R A I E N T * I L

* R * O * B O N D E U T I E U T I E R S * I Votre projet accessible * à un prix E sans concurrence * sur le marché info@vialift.ch P +4132 967 99 40 * A * A * I M E N T V I S S A E S * E N S * O S T

DONNONS POUVOIR CANARDS

PUNCHS CANTON SUISSE

2

BLEU FONCÉ

11 SANS UN HABIT GREFFE

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 31 mai 2009, à 18 heures. H U M I D I F I C A T E U R S

BALLE DE SERVICE POISSON

FOYER RADEAU

DÉNONCERAIS AMPHI

Comment participer:

* P * M * L * V * R * S * B *

PORT DU MAROC AVE

| 93

E * R Solution R I E Problème n° 21 S E S Mot: nécessiteuse * N O Gagnants A I L Mots fléchés n° 20 S S U Claude Sandoz, Boudry E S * (NE); Marlyse Landry, P E E Cossonay-Ville (VD); T I C Jacques Limat, I * U Avry-devant-Pont (FR); S A R Nicole Ruch, Belfaux A L E (FR); Line Vionnet, I * U Monthey (VS). T A I * I L

6 TROIS CONGÉ MILITAIRE

ÉPOQUE

9 RIVIÈRE SUISSE DARE-DARE

ÉLIMÉ

8

PÉPITE AVIS

NOTE

STUPIDE

ENTREPRISES

POÈTE

PHILTRE FLEUVE JEU DE STRATÉGIE CHÂTIER DRAME

BALAIS

ÉCIMÉ DIPLOMATE ANGLAIS

12 LYRIQUE

ALLUSIONS

4

1 PAPA

REFUS COURT COURS

3

ANCIEN

APPARU

CHROME ARCHITECTE GREC

5

SUR UN CALENDRIER

10

MURMURÈRENT

7 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 511 161 exemplaires (REMP octobre 2008) Lecteurs: 580 000 (REMP, MACH Basic 2009-1) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri,

Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable), Imelda Catovic, Sylvia Steiner

Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Verena De Franco, Silvia Frick, Alexandra Gatto, Yves Golaz, Adrian Holzer, Janine Meyer, Marceline Moella, Janina

© Michael Zumstein / L’œil public

Publicité

Face au dernier espoir, donner les premiers soins. Case postale 116, 1211 Genève 21, Tél 022 849 84 84, fax 022 849 84 88 www.msf.ch, donateurs@geneva.msf.org, CCP 12-100-2

Prosperati, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Jasmine Steinmann, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


94 | Migros Magazine 22, 25 mai 2009

Les bijoux magiques de Nadia

Ses colliers, bagues et bracelets invitent à la rencontre de soi, tout comme les cours de création qu’elle anime. Bijoutière-joaillière à La Chaux-de-Fonds, Nadia Hammadi fond sa philosophie dans le métal.

L

e bijou n’est pas qu’un luxe.» Le propos sonne provocateur en période de crise. Il ne l’est pas. Mais Nadia Hammadi n’est pas une bijoutière ordinaire. Dans ses créations, en même temps que l’or ou l’argent, elle coule un soupçon de philosophie, une bonne dose de magie, une potion digne d’un druide jusqu’à ce que le mélange corresponde à la personne qui le portera. «Condenser la personnalité d’un client dans un bijou qui le représente au plus près», c’est son moteur. Des talismans? Pas loin. En tout cas, une dimension spirituelle du bijou. Une force. C’est que la jeune femme aux yeux turquoise travaille autant les métaux que le langage des symboles pour leur «sagesse secrète». Ce sont comme des énergies qu’elle insuffle à la matière tandis qu’elle la modèle sous la flamme et le marteau de son atelier Solstice, à La Chaux-de-Fonds. «J’ai pu constater que les bijoux permettaient à mes clients de se transformer intérieurement. Ça résonnait en eux d’une certaine manière», souffle Nadia Hammadi. Sobriété de l’argent et du cuir, tissage joyeux de fines perles multicolores, rondeurs ou angles: dans la création de ses bagues et colliers, l’artiste porte un grand soin au choix des matériaux et des couleurs pour qu’ils collent au thème choisi. «Quand on porte le bijou, on est invité à réfléchir. Il mobilise les énergies des pensées, des actes, en lien avec la symbolique de l’objet, affirme-t-elle. Ils nous font avancer, évoluer, nous poser des questions.» Ainsi sa collection pour hommes «Flèches», des pendentifs moulés dans des os de seiches, incite à réfléchir sur le sens de la vie, l’une ou l’autre direction à prendre. Son nouveau thème de travail, la mer, parle de vagues de renoncement et de renaissance, de

c’est carrément le coup de foudre pour le métier. «Il me permettait de créer petits animaux en fils d’argent. Et cette maîtrise du feu… J’étais complètement fascinée.» Cette passion reste brûlante jusqu’à l’adolescence où Nadia entre à l’Ecole d’art de la Chaux-de-Fonds. Elle en ressort bijoutière-joaillière. Mais le chemin se révèle encore tortueux avant l’antre de la rue Fritz Courvoisier de la ville ouvrière. Un chemin qui conduit la jeune femme à Foyer Handicap où elle travaille quelques années comme maîtresse socioprofessionnelle. Au chômage, aussi, où dès les premières semaines cependant, on lui propose du travail en indépendante. C’est le déclic. Elle confectionne alors son projet d’atelier tout en suivant des cours pour se mettre à son compte. Et trouve un lieu qui correspond à ses besoins, à deux pas de son domicile, donc de ses enfants.

Aller toujours plus loin dans la découverte de soi

Trois exemples de la collection pour hommes intitulée Flèches.

deuils à faire, telles ces bagues en argent frappées d’un texte sur le pourtour. Parfois, ses créations se muent en personnages, comme Dia et Noche, deux bracelets appelés Jour et Nuit, qui racontent la rencontre des parts féminine et masculine de chacun.

Un projet qui a mis du temps à mûrir

Si ses bijoux sont des chemins à vivre, celui de Nadia, qui élève seule trois enfants de 7, 14 et 16 ans, n’a rien eu de la voie royale jusqu’à l’ouverture de son atelier il y a une année. Dans sa lumineuse

tanière d’artisan qui sent bon le feu de bois, d’antiques outils côtoient de modernes instruments, de claires boiseries, poncées et repeintes par la maîtresse des lieux, bordent l’évier et le sol en vieilles pierres. La gestation fut longue pour ce projet né lorsqu’elle avait 8 ans d’une rencontre décisive avec le monde des bijoux. A Bienne, l’enfance de Nadia baigne déjà dans le monde artistique, avec un père peintre et une mère passionnée de musique et de théâtre qui vivra avec un clown mime. Quand elle est gardée par un ami de la famille, qui est bijoutier,

Aujourd’hui, Nadia Hammadi partage son temps entre création, fabrication et réparation de bijoux, en parallèle avec du design horloger haut de gamme. Mais le but ultime n’est pas atteint. Le sien, c c’est d’aller toujours plus loin dans la découverte de soi. «On n’a jamais fini de se rencontrer vraiment.» C’est dans ce même esprit qu’elle pousse les autres à explorer leur profondeur en animant des cours de création. Guidé par la professionnelle qui met ses instruments à disposition, les participants y réalisent leur propre bijou en trois jours. Une découverte de soi autant que de nouvelles techniques. «Certains viennent avec une quête, d’autres juste pour se faire plaisir!» Isabelle Kottelat

Photos Xavier Voirol / Strates

www.atelier-solstice.ch


RÉUSSITE NADIA HAMMADI

Nadia Hammadi: «Le bijou mobilise les énergies des pensées, des actes. Il invite à réfléchir.»

| 95


30% DE RÉDUCTION PROFITEZ MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.5 AU 1.6.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTE LA CONFECTION POUR ENFANT ET POUR BÉBÉ, ACCESSOIRES INCLUS.

6.90

au lieu de 9.90

Chapeau pour bébé Tailles 3–24 mois

8.30

au lieu de 11.90

Top pour fillette Tailles 134–176

6.20

10.40

T-shirts à manches longues pour bébé fille Tailles 68–98

Short pour bébé fille Tailles 68–98

au lieu de 8.90

9.–

au lieu de 12.90

Top pour fillette Tailles 98–128

au lieu de 14.90

4.80

au lieu de 6.90

Cycliste pour fillette Tailles 98–122

9.–

au lieu de 12.90

10.4014.90

10.40

Bermuda pour garçon Tailles 98–128

T-shirt pour garçon Tailles 98–128

au lieu de

au lieu de 14.90

(Excepté les sous-vêtements, la bonneterie, SportXX et M-Budget) En vente dans les plus grands magasins Migros.

Casquette pour garçon Spiderman Tailles 52, 54, 56


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.