Publication AA Grand Paris LIN architects

Page 1

15

300

20

40

60

90

500

15

100

150

45

55

15

300

150

300 70

150

80

35

200

30

500 150

20

200

90

550

20

70

100 200

120

15

500 300

200

55 120

70

200

100

110 50 50 100

1.

LIN Grand Paris Métropole Douce

2.

3.

4.

21.

22.

100

24.

23. 50

55 55 50

55 40 45

25

40

45

40 45

40 40 35 30

40 40 35

35

30 25

25

45

15

15 15

15

15

20

20

15

35 15

20

25

40

45

40

45

35 30

25 15

25

12

10 20

10

10 12

12

10 12 10

10

10 15

12

10

15

15

15

10 15

15

15 15

5.

6.

7.

8.

25.

26.

27.

9.

10.

11.

12.

29.

30.

31.

32.

34.

35.

36.

38.

39.

40.

MIT Graduate Design Studio Paris Metropole Douce Professor Finn Geipel

Fall Semester 2008

28.

Michelle Petersen

Plan

13.

14.

15.

16.

33.

shared bikes

energy production

micro mobility

mechanic fab lab

kindergarten

bus line

convenience store

civic center

17.

18.

19.

20.

1, 2 : Ville dense / légère. Transformation et densification d'une polarité urbaine existante. Dense/light city.Transformation and densification of an existing center into a compact urban pole. 4, 11 : La ville de Paris couvre 105 km², le Grand Paris, avec 1500 communes, est 30 fois plus grand. 6 : La planification urbaine conçue à partir des centralités et de leurs connexions a négligé de larges zones intermédiaires. Il s’agit aujourd’hui de les considérer comme des éléments substantiels de la ville, d'en saisir les qualités cachées et de les intégrer dans une continuité métropolitaine hétérogène, fluide, tantôt dense, tantôt souple et légère. Urban planning for a center and its connections has left out large intermediary zones. Today, it is necessary to consider these as substantial components of the city, to capitalize on their hidden qualities, and to make them part of a heterogeneous, fluid, dense yet flexible and soft metropolitan continuity. 9,20 : Microcentralités dans la ville légère : on y trouve des services de proximité, des produits du quotidien mais aussi un accès au réseau léger de transport public. Microcenters in the light city: residents can enjoy convenience stores, basic supplies as well as access to the light public transit network. 13, 14, 15 : Intensification des pôles urbains et verts existants, microcentralités dans la ville légère. Transformation of existing urban and natural poles, microcentralities in the Light city. 18, 58, 60 : Des clusters de PME sont enveloppés par des peaux climatiques. Elles permettent des adaptations spatiales souples et une gestion climatique efficace. Clusters of SMEs are covered with climatic skins. They allow flexible spatial adaptations and efficient management of the climate.

37.

secondary space (private)

North

Scale 1:500

small business 22semi-public; : Intégration de services de proximité, de micromobilité et des parkings multi-service dans un paysage de Grands Ensembles. Integration of micromobility and multi-service parking lots in an urban landscape 23,27 public space: Ville dense et âge des bâtiments, Centre-ville, Mantes-la-Jolie / Ville légère et âge des bâtiments, Conflans St Honorine vers Eragny . Dense city and age of the built structure, City center, Mantes-la-Jolie / Light city and age of buildings, Conflans St Honorine toward Eragny. 28: Jeux d'enfants, Pieter Brueghel, 1560. Children's Games, Pieter Brueghel, 1560. 21, 31, 32 : Les fonctions urbaines et des lieux de grande biodiversité coexistent. Urban functions and high biodiversity areas coexist. 34 : Les densifications s'opèrent sur la structure existante. Les centres multifonctionnels, les gares, et les jardins publics créent de nouveaux lieux. Densification involves existing structures. Multifunctional centers, railway stations, Section and public squares create new places. 35: La concentration des véhicules dans les parkings multi-services permet une réduction sensible des surfaces d'asphalte et un renforcement de la végétation. Concentration of vehicles at multi-service parking lots allows an appreciable reduction of asphalt surfaces and a reinforcement of vegetation. 37: Des nouvelles typologies et une recomposition du découpage parcellaire disolvent le paysage monofonctionnel. New typologies and zoning patterns break up the monofunctional landscape.

Scale 1:250


41.

42.

43.

44.

61.

62.

63.

64.

45.

46.

47.

48.

65.

66.

67.

68.

49.

50.

51.

52.

69.

70.

71.

72.

53.

54.

55.

56.

73.

74.

75.

76.

57.

58.

59.

60.

77.

78.

79.

80.

41, 51: Mobilité graduée. Le développement des réseaux lourds, directs et efficaces entre les centres ne permettra pas à lui seul de couvrir de manière satisfaisante l'ensemble de l'agglomération. Dans les zones moins denses et plus éloignées, la mobilité se décline jusqu’à l’échelle de la micro-mobilité offrant des bornes avec une gamme de différents types de véhicules à la demande. Mobilité graduée : le développement des réseaux lourds, directs et efficaces entre les centres ne permettra pas à lui seul de couvrir de manière satisfaisante l'ensemble de l'agglomération. Dans les zones moins denses et plus éloignées, la mobilité se décline jusqu’à l’échelle de la micro-mobilité offrant des bornes avec une gamme de différents types de véhicules à la demande. 43: La plaine d'Argenteuil, Gustave Caillebotte, 1888 The Argenteuil Plain, Gustave Caillebotte, 1888 45, 52: Convenience stores entre les stations de métro, sur le modèle des métropoles asiatiques Convenience stores between metro stations 49, 50 : Dans l’agglomération du Grand Paris, les nouvelles microcentralités assument une fonction clé pour le développement des solutions de transport innovantes. In the Grand Paris agglomeration, new microcenters play a key role as places favorable to the development of innovative transportation solution. 55: Exemple d'intensification verte d'un site industriel. Example of natural intensification of industrial sites. 57: Avec sa faible densité et son aspect paysager simple, la ville légère possède ses qualités propres. Perçue aujourd’hui comme banlieue, sprawl, città diffusa ou Zwischenstadt, elle permet de maintenir la cohérence entre les différents éléments de l’agglomération et constitue une sorte de couche nourricière de la métropole. With its low density, its flexibility and simple, unprotected landscape design, this lightened city possesses its own particular qualities, the first one of which is to maintain coherence among the various aspects of the agglomeration. Perceived today as the suburbs, sprawl, città diffusa or Zwischenstadt., the Light City constitutes a sort of nourishing layer for the metropolitan area.

61: Fluvialité. Les crues à l’avenir toujours plus nombreuses et plus brutales doivent inciter à imaginer de nouvelles formes, à apprivoiser les rives incertaines grâce à des techniques adaptées pour redonner aux fleuves leurs capacités autonettoyantes et autorégénératives. Due to the increasing number of ever more brutal floods to come. we must find new ways of domesticating unpredictable riverbanks, using suitable techniques restoring the self-cleaning and self-regenerating capacity of rivers . 62, 70, 72 : Les constructions sur Seine Parc prolongent l'urbain jusqu'aux rives et transforment les installations monofonctionnelles en un système socio-écologique actif. Constructions on Seine Parc extend the urban zone all the way to the banks and transform monofunctional structures into an active socio-ecological system. 63, 64 : Des rives urbaines sont développées ouvrant de nouveaux espaces pour l'activité et le logement. Urban banks are built, opening up new spaces for recreation and housing. 48, 66, 76: Les paysages multifonctionnels sont caractérisés par la coexistence et la variété des programmes. La diversité des services dans un site est supposée renforcer les performances de l’ensemble du système social et écologique. Multifunctional landscapes are characterized by the coexistence and diversity of programs. The diversity of services on a site is supposed to strengthen the performance of the socio-ecological system as a whole. 68, 71: Le micro-climat urbain dépend fortement des natures de sol. 42, 73, 80 : Seine Parc place le fleuve dans la carte mentale comme un élément prégnant et essentiel du paysage métropolitain. The river figures as a powerful key element in the mental map of the Seine Parc. 75, 78, 79 : Système d'autorégénération des fleuves.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.