Le GUIDO N° 46 - Printemps 2015

Page 1

Le GUIDO

numéro 46 - printemps 2015

le magazine d’Essaouira

éditions média business - Essaouira

Attractions à Bab Marrakech


Artiste peintre et gastronome averti Galerie 3 rue Yemen (haut de la rue Laâlouj)

OSEZ LE MÉLANGE DES GOÛTS ET DES COULEURS !

+212 (0)524 78 31 11 2 bis rue Cadi Ayad - Médina Essaouira (en face pharmacie Alhaddadah) Fermé le lundi

Table d’hôtes

+212 (0)524 47 39 10 63 rue Touahen Médina Essaouira

Fermé le lundi


edito Le printemps est là, il sera riche de musique et festivités! sommaire festival : le printemps des alizés 5 festival : les gnaouas 6 festival : la musique arabo-andalouse 10 histoire : histoire d’une religion 16 histoire : ramadan & ftour 20 nature : l’araucaria 23 tourisme : le pays haha 25 actualités : zapping sur la ville 26 Directeur de publication : André EUGENE. Imprimerie : Somadi / Pipo - Casablanca Rédaction : Sylvie BRIGNON Traduction : Danièle LEGALL Photos : S. BRIGNON, A. EUGENE Réalisation : André EUGENE Assistante : Maryam ELKOURCHI Dépôt légal / ISSN : 2008PE0021 / En cours Contacts : Tél: +212 (0)661 138 324 - Fax: +212 (0)524 474 685 email:infos@leguido.com - Web: www.leguido.com Tous droits réservés. Toute forme de reproduction, des textes et photos, intégrale ou partielle, est interdite sans autorisation de l’éditeur.

Cette année les évènements printaniers, habituellement étallés sur 3 mois, se concentreront sur une très courte période : le rallye Aïcha des gazelles (4 avril), le printemps musical des alizés (23 au 26 avril) et le festival des musiques du monde (14 au 18 mai) Nos pages seront musicales au travers des 3 festivals de musique organisés chaque année dans la cité des alizés et des instruments qui les font vibrer. L’actualité est bien triste, la fréquentation touristique est en berne depuis quelques semaines : disparition des vols desservant la ville et l’attentat de Paris auquel s’ajoute celui de Tunis. Pour les vols, la situation revient à la normale, six vols par semaine avec les dessertes de Paris, Londres et Marseille. Nous ne reviendrons pas sur les attentats tragiques de Charlie Hebdo et de Tunis mais nous ferons un petit détour vers l’histoire de l’islam et du ramadan qui débutera cette année en juin. Bonne lecture à toutes et à tous et bon printemps.

le guido [3]


1 LIEU, 4 AMBIANCES Restaurant Lounge Bar avec terrasse panoramique sur le golf et l’océan. Spectacles, live et dj sessions pour de nou velles soirées festives et conviviales. Restaurant Lounge Bar with panoramic terrace overlooking the golf cour se and the ocean. Shows, live and dj sess Sh ions for new festive and convivial evenings.

SOFITEL ESSAOUIRA MOG ADOR GOLF & SPA Domaine Mogador, Essa ouira INFO & RESA 06 25 99 09 24 WWW WW .SOFITEL.COM/714 5

WWW.SOFITEL.COM


uverte aux quatre vents, Essaouira se devait de faire une place pour les alizés de la musique. Depuis 2001, elle accueille le « Printemps musical des alizés ». Symbole de paix, de tolérance, de bonheur partagé, le « Printemps des Alizés » dépose sur les remparts un vent de création sans frontière.

La cité célèbre la musique classique, sa vocation première, et navigue harmonieusement entre musique contemporaine, musique yiddish ou tsigane, hébraïque ou latine ou encore musique aux harmonies de jazz ou nobles symphonies. Un rendez-vous que les mélomanes de par le monde ont inscrit sur leur agenda et que les Souiris n’ont eu aucune difficulté à intégrer dans leurs mœurs tranquilles.

festival

O

Le «Printemps musical des Alizés» Coppey interprétera le Triple Concerto de Beethoven aux cotés du pianiste Ismaël Margain et du violoniste David Petrlik. Et pour la 1ère fois au Maroc, le Double Concerto de Brahms avec les frères péruviens David et Alexandre Castro-Balbi. L’Orchestre Philharmonique du Maroc présentera l’opéra Pour cette 15 édition du Printemps Musical des Alizés, de Puccini et Porgy and Bess de Gershwin, avec les du 23 au 26 avril prochain, au programme, un hommage jeunes voix d’Axelle Fanyo, Louis Zaïtoun et Edwin à trois compositeurs emblématiques de la grande école Fardini. allemande de la musique classique, à savoir Beethoven, Schumann et Brahms. Un rendez-vous incontournable L’ensemble Respiro Tango clôturera le festival avec un clin d’œil argentin et latino-américain. Egalement au de la musique de chambre et de l’art lyrique. programme, une pièce inédite du compositeur Graciane Douze concerts sont programmés par Dina Bensaid Finzi, qui a écrit pour Essaouira une Fantaisie Toccata, concert de piano à quatre mains, dédié au dialogue (directrice artistique du festival). Le concert d’ouverture sera proposé par le Quatuor Hermès. Le Violoncelliste Marc et à la convergence de toutes nos cultures et qui sera interprété par Joseph Birnbaum et D. Bensaïd. ème

le guido [5]


E

sclaves originaires d’Afrique de l’Ouest (Ghana, Guinée et Mali), les Gnaouas (déformation de guinéen), sont arrivés au

Maroc au XVIIe siècle sous le règne du sultan Moulay Ismaïl.

Ils étaient au service de maîtres arabes et berbères. Certains ont constitué la première garde noire chérifienne. La confrérie des Gnaoua d’Essaouira est formée des descendants de ces esclaves ayant participé à la construction de la ville à partir de 1764. Comme leurs pairs emmenés de force sur l’autre rive de l’Atlantique, les captifs ont développé la tactique du double jeu afin de survivre à leur soumission. Les traditions animistes, les divinités régnant sur le monde visible et invisible, ont été colorées de soufisme et même de judaïsme. La confrérie d’Essaouira est l’une des plus actives du Maroc, et dispose d’une zaouia (sanctuaire).

festival

Membres et adeptes forment ici une confrérie solide, réunie autour de la tombe de leur maître Sidna Bilal, un saint homme qui, en d’autres temps, guérit Fatima, la fille bien-aimée du Prophète. Tous les Gnaoua, qu’ils soient berbérophones ou issus des villes, reconnaissent Sidna Bilal comme leur ancêtre spirituel. Les Gnaouas pratiquent un rituel nocturne de possession syncrétique et de guérison, la lîlâ de derdeba célébrant le mystère de l’extase (au cours des différents festivals, un public restreint a pu assister à ces rituels, animés par des voyantes-thérapeutes). Durant ce rituel les adeptes possédés par les esprits que le maâlem (maître musicien) appelle avec le luth guembri, tombent en transe, accompagnés par la rythmique puissante des joueurs de qraqeb (crotales en métal).

les gnaouas Mâalem et moqadma (prêtresses), hommes et femmes à la peau souvent très sombre, possèdent la faculté de guérison : ils s’entourent des symboles de la vie et de la mort - le lait (le sperme), les dattes (le sang), le feu (la lumière), le chant. Les qraqeb, les tambours martèlent la marche secrète des univers invisibles durant les lîlâ (nuits) qui durent jusqu’au matin, cérémonies protégées, voire secrètes, qui fêtent la réconciliation des éléments de la vie et établissent l’harmonie des sept couleurs de l’arc-en-ciel. Habillés d’une longue djellaba et coiffés d’un bonnet de coquillages, ils disposent du guembri (un genre de luth) garni de

le guido [6]

velours vert et rouge, du tbal (tambour), du mehraz un mortier complété d’un pilon en bois utilisé pour broyer les sept sortes d’encens et le henné nécessaires à la cérémonie, de foulards (bleu foncé, bleu clair, noir, blanc, rouge, vert et jaune, couleurs correspondant aux sept esprits possesseurs), du kumiyya (poignard)

et des qraqeb, semblables à de longues castagnettes de fer, ils chanteront et danseront jusqu’à l’épuisement afin de déclencher la transe guérisseuse et d’atteindre l’extase. Au matin, le malade sera guéri. Les Gnawas auront eu raison des djinns. Les longues tresses souvent portées par les Gnaoua ainsi que leur bonnet orné de coquillages, sont un rappel des origines africaines de ces danses-transes rituelles.


Instrument de base, traditionnel dans la musique gnawa. Se présente avec une carapace, creusée dans du hêtre, de l’acajou ou du noyer, recouverte de peau de chameau. La peau utilisée est prélevée dans le cou de la bête, le son n’en sera que plus sec, plus fort, meilleur. Le manche de l’instrument est long de 80 cm et ses cordes, au nombre de trois, sont en boyaux de chèvre. Les vibrations, et donc le son, seront meilleurs si la combinaison de ces trois éléments, caisse, manche et cordes, est harmonieuse.

DAF ou BENDIR

Instrument rond en bois de citronnier et recouvert de peau de chèvre ou de chameau, comportant, à l’intérieur, 2 fils de nylon ou de boyau; ces fils équilibrent les vibrations. Cet instrument est utilisé dans toutes les musiques arabes et berbères, ainsi qu’au Soudan ou au Mali, mais sa taille peut variée. Généralement il n’est pas adopté dans la musique gnawa. Il donne aux morceaux musicaux leur énergie et assure la complicité avec les autres instruments.

QRAQAB

Lourdes castagnettes de fer utilisées par les gnaouas. Elles reproduisent la rythmique des pas des chevaux. Elles scandent la transe : les quatre parties claquent en contretemps avec le guembri. Elles peuvent également être faites de bois, mais, dans ce cas, ne sont pas utilisées pour les transes, mais simplement pour accompagner les instruments acoustiques : le son plus doux, accompagne, cadence. Sans l’entendre de trop, on ne le néglige pas pour autant.

le guido [7]

festival

LE GUEMBRI


festival

The Gnaoua S

laves originating from Western Africa (Ghana, Guinea and Mali), the Gnaoua (a distorted word from “Guinean”) arrived in Morocco in the 17th century under the reign of Sultan Moulay Ismail.

They use to serve Arab and Berber masters and some even formed the Sherifian Guard. The brotherhood of the Gnaoua of Essaouira is made of the descendants of these slaves who helped building the town from 1764 onward. Like their peers brought by force to the other side of the Atlantic, the captive developed the playing of a double game in order to survive from their servitude. The animist traditions, the gods ruling the visible and invisible worlds were colored with Sufism and even Judaism. The Essaouira Brotherhood is one of the most active in Morocco with its own “zaouïa” or sanctuary. Members and followers make for a strong brotherhood gathered together around the tomb

le guido [8]

of their master Sidna Bilal, a saintly man who, in times past, healed Fatima, the Prophet’s beloved daughter. All the Gnaoua either Berber speaking or coming from towns acknowledge Sidna Bilal as their spiritual ancestor. The Gnaoua practice a nightly ritual of syncretic possession and healing,: derdeba lila celebrates the mystery of ecstasy (during the festivals only a limited number

of people were able to attend these rituals performed by the women seers and therapists). During this ritual the followers possessed by spirits that the Maâlem (Master musician)


festival calls with his gimbri lute fall into a trance accompanied by the powerful rhythm created by the players of qraqeb (metal rattles). Ma창lem and moqadma (priestesses), men and women, often very dark skinned, have the power of healing; they surround themselves with the symbols of life and death: milk (for sperm), dates (for blood), fire (for light) and chant. The qraqeb and the drums hammer on the secret walk of invisible worlds during the lilas (nights) which last until morning. These protected, indeed secret ceremonies celebrate the reconciliation of all the elements of life and establish harmony between the seven colours of the rainbow. Dressed in a long djellabah, their hair covered with a hat of sea shells, they have a gimbri (a kind of lute) covered in green and red velvet, a tbal (a drum), a mehraz (a mortar with its wooden pestle

used to grind the seven kind of incense with the henna necessary to the ceremony), scarves (dark blue, light blue, black, white, red, yellow and green corresponding to the seven possessing spirits), a kumiyya (a dagger) and qraqeb (similar to long iron castanets). They will sing

and dance until exhaustion in order to trigger the healing trance and to reach ecstasy. In the morning, the sick person will have been healed: the Gnaoua got the better of the djinns. The long plaits often worn by the Gnaoua as well as their hat decorated with sea shells are a reminder of the African origins of these ritual dances-trances.

le guido [9]


At

-Tarab al-andaloussi plus communément appelée Al-âla, ou musique arabo-andalouse signifie « enchantement provoqué par la musique andalouse ». Rien de moins étonnant lorsqu’on sait qu’elle était l’expression musicale de la très raffinée civilisation Hispanomaghrébine dont le Maroc est devenu l’héritier fondamental. La musique arabe a incontestablement influencé la

musique espagnole, apparence toujours évidente dans le flamenco, mais l’inverse est certain, et l’existence de modes grégoriens nous rappelle aussi que le chant des premiers andalous était inspiré de celui des chrétiens.

festival

Les chroniqueurs rapportent que c’est un musicien de grand talent, Ali Ibn Nafi, plus connu sous le nom

la musique arabo-andalouse, de Ziriab, qui, fuyant Bagdad en 822, a introduit à la cour de Haroun El-Rachid à Cordoue une nouvelle méthode de chant. Ce compositeur a eu une influence décisive sur la musique andalouse. C’était un virtuose du luth et un esprit encyclopédique : son répertoire aurait compté dix mille chansons. Aujourd’hui encore sont pratiqués, le genre et la forme des anciennes noubas, avec leur rythme de base appelé mizan. La nouba est en fait une succession de mouvements précédés généralement par un prélude musical appelé Elkoursi ou elkrissi. Certains mouvements son entièrement musicaux telle la Touchia. Après avoir connu un grand succès sous les Almoravides, (1061-1147) la musique araboandalouse fut complètement discréditée avec les

le guido [10]

Almohades (1147‑1248) très puritains. Sous leur règne les chanteurs étaient arrêtés et les instruments de musique détruits. La musique andalouse s’est alors camouflée derrière des cantiques à l’honneur du prophète, appelés madihs. A la chute de Grenade, (1492) cette musique connaît un nouvel essor : elle s’enrichit de l’apport des réfugiés grenadins dont la majorité vient s’établir au Maroc. Ce qui subsiste alors, provient de l’école de Séville. Les musiques arabo-andalouses s’inscrivent dans le patrimoine de l’humanité comme des monuments sonores de tout premier ordre. Avec la reconquête chrétienne de l’Espagne médiévale, le Maroc en a recueilli plusieurs courants qui se sont cristallisés en


festival deux écoles principales : celle de Fès qui compte deux lignées distinctes depuis le début du XXe siècle. La lignée d’El Brihi s’est poursuivie avec Abd El Karim Raïs pour aboutir à Mohammed Briouel qui se caractérise par sa préoccupation de haute culture musicale et poétique et par son domaine de prédilection : le concert profane et la représentation musicale officielle du Palais Royal. A ce titre elle n’a pas hésité à suivre la mode du nouvel instrumentarium arabe dans lequel les instruments du quatuor à corde occidental ont eu tendance à étouffer les sonorités traditionnelles. Au début du 20e siècle, des écoles sont fondées à Fès et à Marrakech qui dispensent l’enseignement de cette musique. Pour la première fois, des colloques sont organisés, pour étudier les moyens de sauvegarder le patrimoine musical andalou. Il semble que le caractère original de la musique arabo Andalouse ait été, dans l’ensemble, assez bien conservé, davantage au Maroc que dans les autres pays. Elle demeure aux yeux des marocains, un art savant et raffiné. La musique andalouse marocaine, synthèse des traditions musicales arabes, berbères et espagnoles, est très différente de la musique orientale. Des efforts constants sont déployés pour la faire connaître, la diffuser et la sauvegarder, de nombreux

le guido [11]


festival

festivals lui sont consacrés tant au Maroc qu’en Europe. La promotion des pratiques actuelles, consistant en l’usage d’instruments plus modernes et à de nouvelles interprétations, semble contribuer à la sauvegarde de ce patrimoine inestimable. Cette musique utilise généralement les instruments suivants : Derbouka, Tar, Rebab, Oud, Nay (flûte), Tabilate et des instruments plus récents, la mandoline, l’alto, le violon voire le violoncelle. Le daf ou bendir est un instrument rond en bois de citronnier et recouvert de peau de chèvre ou de chameau, comportant, à l’intérieur, 2 fils de nylon ou de boyau ; ces fils équilibrent les vibrations. Cet instrument est utilisé dans toutes les musiques arabes et berbères, ainsi qu’au Soudan ou au Mali, mais sa taille peut varier. Généralement il n’est pas adopté dans la musique gnawa. Il donne aux morceaux musicaux leur énergie et assure la complicité avec les autres instruments.

& ses instruments Le rabâb

marocain est une vièle monoxyle dont la caisse est étroite et bombée. Celle ci peut être en bois de noyer, citronnier, cèdre, acajou, thuya ou encore en abricotier. La tête (ra's), rectangulaire, forme un angle droit avec le corps. Deux grosses chevilles de bois servent à régler la tension des deux cordes faites en boyaux. La partie supérieure de la table d’harmonie est très souvent finement décorée. Le bois est ajouré ou incrusté de nacre, d'ivoire, de métal ou d'os en forme de rosaces, palmettes ou fleurs de lys. On peut trouver également une fine lisière de motifs

le guido [12]

géométriques en marqueterie. la partie inférieure, moins longue, est en peau de chèvre ou en parchemin. Deux ou trois paires d'ouïes sont généralement situées sur les côtés de la caisse. L'archet du rabâb est petit, assez lourd, en forme d' arc très marquée. La tige est en fer ou en bois parfois décoré, la mèche en crins de cheval. Le rabâb, par sa puissance et sa sonorité particulière, est aisément reconnaissable au sein de l'ensemble. Par sa nature de basse, il joue un rôle de soutien presque permanent. C'est également à lui qu'est assignée la responsabilité de lancer les débuts de phrases instrumentales et chantées. Il assure aussi les transitions durant lesquelles on peut l'entendre seul, à découvert.

Le târ

est un tambour sur cadre circulaire, ouvert à une extrémité et recouvert de l'autre par une fine peau de chèvre. Le cercle ou corps de l'instrument, en bois de hêtre, cèdre ou micocoulier, peut être décoré de motifs géométriques. Il est percé généralement de cinq rangées d'ouvertures où se fixent des cymbalettes circulaires en cuivre, laiton ou argent, d'un diamètre de cinq à six centimètres. L'instrumentiste tient le târ dans la main gauche,


festival

entre le pouce et l'index, le pouce étant passé à l'intérieur du cadre. Le majeur et l'annulaire actionnent les cymbalettes, également mises en mouvement par le jeu du poignet. La responsabilité du joueur de târ est capitale, c'est à lui que revient le rôle de déterminer et de maintenir le tempo ainsi que de gérer les accélérations.

Le'ûd

est un luth à manche court appelé au Maroc 'ûd ramal (du nom du mode ramal ou mode de ré qui caractérise son accord). Luth de la musique arabo-andalouse par excellence, il est muni de quatre choeurs (cordes doubles). Le 'ûd se tient posé sur les genoux de l'instrumentiste. Ce dernier tient le manche dans la main gauche et pince les cordes à l'aide d'un plectre dans la main droite. Le 'ûd possède une double fonction d'accompagnement et de soliste, un double rôle harmonique et mélodique.

le guido [13]


A

t-Tarab al-andaloussi or Arab-Andalusian music is more commonly called « Al-âla” which means the “enchantment prompted by Andalusian music”.

opposite is also true as Gregorian chanting reminds us of the fact that the chanting of the first Andalusians was inspired from Christian singing.

This not surprising at all when one knows that it was the musical expression of the very refined Hispano-Maghreb civilization that Morocco essentially inherited.

Historians tell us that a very talented musician, Ali Ibn Nafi, better known as Ziryab, fled Baghdad and arrived at Harun Al-Rashid court in Cordoba in 822 where he introduced a new way of singing. This composer had a decisive influence on Andalusian music. He was a virtuoso with his lute and he had

Arab music unquestionably influenced Spanish music (as we can still see in flamenco) but the

festival

Arab-Andalusian music an encyclopaedic mind : he is supposed to have had a repertoire of 10 000 songs. The musical genre and mode of the old Nubas with their basic rhythmic pattern called “mizan” are still practiced today. In fact the Nuba is a succession of lyrics and music varying in tempo and generally preceded by a prelude called “Elkoursi or elkrissi”. Some movements are entirely musical as in the “Touchia”. After a very successful period during the reign of the Almoravids (1061-1147), Arab-Andalusian

le guido [14]

music fell into disrepute completely under the Almohades (1147-1248) as they were very strict in their religion: singers were arrested and musical instruments destroyed. Andalusian music then was covered up behind canticles or “madihs” praising the Prophet. When Granada fell in 1492, this music experienced a new expansion in Morocco where most of the refugees from Granada had settled and contributed to enrich it. What remained then was from the Seville school of music.


At the beginning of the 20th century, schools were founded in Fes and Marrakech to spread the teaching of this music. For the first time symposia were held in order to study the means of protecting the Andalusian musical heritage.

This music generally involves the following instruments; the Derbouka, the Tar, the Rebab, the Oud, the Nay (a flute), the Tabilate as well as more recent instruments like the mandolin, the alto, the violin or the cello. The Daf or Bendir is a round satinwood instrument covered with camel or goatskin where two nylon or gut strings are attached inside in order to balance the vibrations. This instrument is used in all Arab music as well as in Sudan and in Mali but its size may vary; generally it is not included in Gnaoua music. The Bendir provides musical pieces with energy and ensures the complicity between all other instruments.

It seems that the original characteristics of the Arab-Andalusian music were generally well kept especially in Morocco compared to other countries and it has remained a refined and scholarly art for Moroccan people. The Moroccan Arab-Andalusian music, a synthesis of traditional Arab, Berber and Spanish music, differs widely from Eastern music. Constant efforts are being made to make it known, to spread it and to protect it in particular through numerous festivals in Morocco as well as in Europe. The promotion of current practices especially the use of more modern instruments and new interpretations seems to contribute to the protection of this priceless heritage.

le guido [15]

festival

Arab-Andalusian music is part of the heritage of humanity as a first rate musical monument. With the Christian reconquest of Medieval Spain, Morocco inherited several musical trends which crystallized into two main schools: Fez School with two main traditions since the beginning of the 20th century. The El Brihi tradition was carried on with Abd El Karim Ra誰s and ends up with Mohammed Briouel who distinguishes himself by a high level of musical culture and poetry and by his chosen field of secular concerts and of representing the Royal Palace official music. The latter decidedly followed the new fashion of Arab orchestration in which the instruments of Western string quartets tended to stifle traditional tones.


histoire

histoire d’une religion L’Islam repose sur 5 piliers : - La « Shahada » : C’est la profession de foi du Musulman et la « clé du Paradis : «  J’atteste qu’il n’y a d’autre divinité que Dieu ; j’atteste que Mohammed est l’Apôtre de Dieu ». - La prière : 5 fois par jour (à l’aube, vers midi, l’après-midi, après le coucher du soleil, à la nuit) le Musulman fait la prière, le visage

tourné vers la mecque - Le pèlerinage : Une fois dans sa vie, le musulman qui en a les moyens doit se rendre à la Mecque - L’aumône légale : le Musulman doit prendre sur ses biens de quoi aider les indigents. - Le jeûne du mois de Ramadan : Il s’agit d’un jeûne diurne, tout au long du mois lunaire de Ramadan, neuvième mois du calendrier islamique. Il doit être absolu depuis que l’aube permet de distinguer « le fil blanc du fil noir » et jusqu’à la nuit. Pour que le jeûne soit valide, il faut en

le guido [16]

formuler l’intention et s’abstenir avec soin de tout ce qui pourrait le rompre. Tout au long du mois de Ramadan, la vie sociale revêt donc une note spécifique. De l’aube au coucher du soleil, la vie sociale est comme suspendue. Sans doute, les nuits du Ramadan sont parfois l’occasion de réjouissances. Mais on enseigne qu’il ne faut pas dormir durant le jour, qu’il faut rester sobre la nuit, et ne pas manger ou boire avec avidité dès le coucher du soleil, si l’on veut que le jeûne garde son vrai sens qui est de combattre les passions et de rapprocher l’âme de Dieu. Le choix du mois de Ramadan souligne cette valeur, car c’est le mois « durant lequel la Révélation est descendue comme Direction pour les hommes ». C’est donc comme la fête du Coran qui est célébrée, et ces 28 ou 29 jours de jeûne deviennent une longue commémoration de la descente du Livre.

La date culminante est l’une des nuits de la dernière décade, de préférence la nuit du 26e au 27e jour. C’est laylat al-qadr, « la nuit de la Destinée ». Pour en savoir plus…

L’HEGIRE Mot arabe, hidjira, signifiant émigration, fuite. L’Hégire débute le 6 juillet 622, jour où le prophète Mahomet quitta La Mecque, sa ville natale, pour Médine. Cette date est considérée comme le début du calendrier musulman depuis que le khalife Omar décida de commémorer ce jour historique. Officiellement, l’année du calendrier musulman est composée de douze lunaisons amenant à un total de 354 ou 355 journées, soit onze jours de moins que l’année solaire. C’est ainsi que 33 ans du calendrier musulman correspondent à 32 ans du calendrier solaire.


LE RAMADAN

L’

Islam est la 2ème religion du monde et la 2ème de France. Le mot Islam signifie Soumission en arabe et repose sur la croyance en un Dieu unique Allah.

Dans la religion islamique, il y a 5 règles fondamentales : - la Profession de foi - les 5 prières quotidiennes - l’Aumône - le Ramadan - le Pèlerinage Le jeûne du mois de Ramadan constitue la quatrième des cinq bases fondamentales sur lesquelles l’Islam est édifié. L’obligation de jeûner a été instaurée pour les musulmans, dans la seconde année de l’Hégire, par la révélation de ce verset du Coran : « Ô les croyants! On vous a prescrit as-Siyam [le jeûne] comme on l’a prescrit à ceux d’avant vous, ainsi atteindrez-vous la piété » (Sourate 2, verset 183). La période du Ramadan, 9e mois lunaire, est un mois sacré dans le calendrier musulman, puisqu’il s’agit du mois durant lequel le Coran a été révélé au Prophète Mohamed. Le fait de pratiquer le jeûne durant le mois de Ramadan est le 4ème pilier de l’Islam. Le jeûne est donc obligatoire durant cette période pour les hommes

le guido [17]

histoire

Chaque mois de cette année comporte 29 ou 30 jours qui débute chacun au moment du coucher du soleil. La fixation du moment où un mois débute, très importante pour dater le début du ramadan est faite dès que deux témoins dignes de confiance ont constaté l’avènement d’une nouvelle lune, ce qui est parfois difficile dans les pays nordiques ou pendant les saisons où le ciel est peu visible. On notera que cette constatation ne peut se faire sans un minimum de connaissances, puisque par définition une nouvelle lune est invisible, sauf en cas d’éclipses.


comme pour les femmes à partir de la puberté, exception faite des malades, des « fous », des femmes enceintes ou allaitant, ou encore des voyageurs... Traditionnellement, le début du Ramadan est décrété lorsqu’un religieux aperçoit le premier croissant de lune, ce qui fait qu’il commence de façon décalée selon la situation géographique de chaque pays. Les calculs astronomiques permettent également d’en prévoir la date. Le jeûne... mais aussi la fête ! Le jeûne (qui concerne aussi bien la nourriture, la boisson, le jeu, que les cigarettes…)

commence à l’aube et dure jusqu’au coucher du soleil. Autant dire qu’il faut être endurant pour le supporter tout au long de la journée. Mais la motivation est grande pour les croyants car c’est l’occasion de se faire pardonner tous leurs péchés.

La population Musulmane dans le monde a dépassé le milliard. La majorité des musulmans vivent à l’est de Karachi (Pakistan). 30% des Musulmans vivent dans le sous-continent Indien, 20% en Afrique sub‑saharienne, 17% en Asie du Sud-Est, 18% dans le monde arabe, 10% dans l’ex-Union Soviétique et en Chine. La Turquie, l’Iran et l’Afghanistan contiennent 10% des musulmans non-arabes du Proche-Orient. Bien qu’il existe des minorités musulmanes dans chaque pays du monde, jusqu’en Amérique Latine et Australie; les plus importantes minorités se trouvent en Ex-Union Soviétique, Inde, Afrique centrale, et Etats-Unis (6 millions). En Europe, on en compte plus de 30 millions.

le guido [18]

histoire

L ‘Aïd Al Fitr a lieu le premier jour du mois de Shawwaal dès l’apparition de la nouvelle lune et marque l’accomplissement de la longue période du jeûne pendant le mois béni de Ramadan.. Al Fitr d’Aïd est une occasion de fête pour la communauté musulmane. Réjouissances, puisque le jeûne est terminé, mais c’est aussi le moment de faire preuve de générosité envers les pauvres. En effet, une aumône spécifique, appelée Zakât alFitr, est pratiqué juste avant la prière de l’Aïd. Elle permet d’une part de se purifier de tous les manquements commis durant le Ramadan, et d’autre part d’épargner aux pauvres en ce jour de fête la dure nécessité de mendier. Cette aumône revêt une forme spécifique bien définie (environ 3 kg de nourriture par personne) et a un caractère obligatoire. Parmi les traditions festives de l’Aïd Al-Fitr, la distribution de cadeaux aux enfants tient également une place importante. Il est célébré traditionnellement pendant au moins les 3 jours suivants. La nuit du destin (Leïla Al Qadr) La nuit d’Al-Qadr est une nuit d’une grande ferveur religieuse où les musulmans pieux passent la nuit à la mosquée à réciter les textes coraniques. Elle est d’autant plus particulière, puisqu’elle vaut plus que mille mois. « Nous l’avons certes fait descendre (le Coran) pendant la nuit d’Al-Qadr. Et qui te dira ce qu’est la nuit d’Al-Qadr ? La nuit d’Al-Qadr est meilleure que mille mois. Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l’Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout ordre. Elle est la paix et salut jusqu’à l’apparition de l’aube » (Sourate 97)


La Belgique et le Ramadan Ces pratiques se retrouvent dans toutes les communautés musulmanes qu’elles soient à Bruxelles, Paris, New York, Hambourg ou ailleurs. Pâtisseries prises d’assaut avant le ftour (rupture du jeûne), cafés bondés le soir et veillées religieuses dans les mosquées rythmeront, un mois durant, la vie de milliers de musulmans de Bruxelles, marocains et turcs notamment, qui ont entamé le jeûne du ramadan. Les préparatifs pour ce mois d’abstinence étaient visibles depuis plusieurs jours déjà dans les quartiers de Bruxelles où la Communauté musulmane est fortement présente. Les étalages des commerces y ont vite changé, laissant la place à une grande offre de dattes, de fruits secs et de toutes sortes de gâteaux et d’épices.

Cet élan de solidarité, qui se répète depuis des années, procure un petit réconfort à de nombreux pauvres de la ville aux origines les plus diverses. Autour d’une table bien garnie, ils retrouvent la chaleur et la vertu du partage. L’aspect spirituel est lui aussi très présent durant ce mois, les 400 mosquées et lieux de prière existant à travers la Belgique, ne désemplissent pas. En Turquie, les musulmans fêtent la fin du ramadan avec Seker Bayrami : Le festival des sucreries. On échange des cadeaux. On téléphone à la famille et aux amis éloignés et on envoie des cartes. On porte des nouveaux habits, on s’offre des cadeaux et les familles se réunissent dans la maison du plus âgé. On sert des sucreries, des petits gâteaux, du café très sucré et des fruits.

Désormais, pendant tout un mois, l’approche de la rupture du jeûne sera synonyme d’achats frénétiques et de longues files dans les pâtisseries et les épiceries, ou chez le boucher habituel. De nombreuses familles préfèrent, elles, préparer à la maison les chbakia, briouates et autres douceurs qui donnent un parfum particulier à ce mois de jeûne. A Bruxelles, Ramadan est aussi un mois de charité, les nécessiteux étant pratiquement pris en charge par un réseau efficace de cafés tenus par des marocains et de mosquées qui offrent gracieusement le ftour et le shour aux plus démunis.

le guido [19]

histoire

Tous les musulmans sont invités à trouver cette nuit et à lire le Coran, faire des invocations, se repentir. Dans la religion musulmane, un seul acte d’adoration durant la « Nuit du destin » équivaut à une adoration de 83 ans !


tourisme

Ramadan & Ftour Que brûlent les péchés ! Le mot ramadan signifie étymologiquement « brûler », parce que ce mois est l’occasion pour les musulmans de se faire pardonner les péchés qu’ils ont commis : le mois de ramadan était à l’origine un mois d’été et la racine « RMD » veut dire en arabe “ être brûlant ”. Ramadan est le nom arabe du 9ème des douze mois de l’année lunaire. Chaque année, il tombe à une date différente, dure 30 jours et les règles qui le régissent, explicites et implicites sont très précises.

On appelle Aïd al-Fitr, la fête qui clôt le mois de jeûne qui sépare le mois de Ramadan des autres. C’est une période chaleureuse et solennelle, de partage ; l’ambiance est à la convivialité et aux échanges, mais aussi un soulagement, une bénédiction après une journée fatigante Pilier de l’islam, les musulmans se privent de manger, de boire passée sans eau ni nourriture. et de toute activité sexuelle du lever au coucher du soleil. C’est une période de recueillement et de compassion, un moment Quand on ne jeûne pas et que plein de sens et d’évènements d’histoire religieuse de l’Islam. l’on observe la ville alentour, le ftour est un moment à la fois Chaque musulman se doit de traverser cette épreuve, à l’image inquiétant et surréaliste. Quelques minutes avant le coucher du du prophète Mohammed. L’asthénie et la faim éprouvées durant soleil et avant le chant du muezzin, la ville entière s’accélère : les la journée sont compensées par la nutrition de l’âme faite par conducteurs respectent encore moins le code de la route et les le truchement d’actes d’adoration (prières et invocations). Les piétons pressent le pas, sourds de faim ; nervosité, stress, agitation journées, courtes et fraîches en hiver, deviennent chaudes et continuelle sont les maîtres mots de ce moment. Tous les citoyens interminables l’été au point que la soif devient insupportable. n’ont qu’une idée en tête : rentrer manger au plus vite, souvent en courant. Et tout à coup, alors que retentit la longue sonnerie Coup de canon ! C’est l’heure de la rupture du jeûne. Le ftour est indiquant à tous qu’il est l’heure de se rassasier, la ville s’arrête. le repas qui, chaque jour, rompt le jeûne, cime la plus haute de Plus un bruit. Un silence de mort recouvre la ville, habituellement toutes les pratiques d’adoration de Dieu. Ce terme désigne aussi si bruyante. Le pays entier est plongé dans une torpeur dont il ne la pointe du jour, le moment ultime avant l’irruption de l’obscurité sort que progressivement pour entamer la deuxième partie de la qui définit le moment de la prise du repas, dit en arabe “ FTR ”, journée, plus festive mais toujours teintée de piété. Les premiers qui signifie cassure, séparation, rupture. échanges sont toujours consacrés au déroulement de la journée,

le guido [20]


tourisme

aux sensations ressenties, physiquement et moralement. Les mets préparés dans la journée sont dévorés, engloutis. Les menus au moment du ftour varient peu et restent la plupart du temps très traditionnels : gâteaux au miel (jbakia), harira (soupe), dattes, gâteaux secs (pas de gâteaux à la crème), crêpes berbères (batbout, msemen, barrir), café au lait ou si la saison est automnale lait sucré et avocat mixé. Le ramadan est un temps fort de la vie sociale. Les membres de la famille se font un devoir de se retrouver pour prendre ensemble le ftour : seuls les épiciers mangent dans leur boutique et de rares personnes isolées dans les cafés. Les longues soirées sont consacrées aux visites, après un temps passé pour certains dans les mosquées à écouter la psalmodie du Coran, ou dans les cafés qui ferment beaucoup plus tard que d’ordinaire. L’ambiance est à la fête. Aujourd’hui, surtout dans les médias, on ne jeûne plus le mois du ramadan mais on le « fête ». Des programmes télévisés animent les « Nuits du Ramadan », sitcoms, pièces de théâtre, concerts, émissions culinaires et humoristiques. Dans les pays du Maghreb, les jeunes profitent de l’occasion pour sortir s’amuser toute la nuit. Il y a là un glissement de la dimension spirituelle du ramadan à une dimension plus festive, plus médiatique. Ramadan est une période à part, hors du temps, une longue parenthèse dans l’année. Pendant Ramadan, on entre dans une dimension parallèle. La teinte inhabituelle que prennent les choses et un léger ralentissement du rythme de vie indiquent que nous ne sommes plus tout à fait dans le même monde.

le guido [21]


History of a religion

histoire

be valid, one must declare his intention and The HEGIRA refrain carefully from anything that could An Arabic word, “hidjira”, means emigration -the “Shahada” which is the Muslim’s break the fast. or flight. The Hegira started on the 6th of July declaration of faith and “the key to Paradise”: 622, on the day when Prophet Mohammed left “I profess that there is no God but God; I All along the month of Ramadan, social life Mecca, his native town, to go to Medina. This profess that Mohammed is the Apostle of has a special tone; from dawn to sunset all date has been considered to be the beginning activities seem to be on hold. No doubt the of the Muslim calendar since Caliph Omar God”. nights during Ramadan are sometimes decided to commemorate this historic day. -the prayer that is said 5 times a day, at dawn, opportunities for celebrations but it is said Officially, the year in the Muslim calendar is around noon, in the afternoon, after sunset that one must refrain from sleeping during divided into twelve lunar months to a total of and in the evening; the Muslim recites the the day, that one must stay sober during the 354 or 355 days that is to say eleven days night and not eat or drink greedily straight prayer with his face turned towards Mecca. less than the solar year. Thus 33 years in the after sunset as the fast must keep its true Muslim calendar equals 32 years in the solar -the pilgrimage: once in his life, the Muslim meaning which is to control one’s passions calendar. Each month in the lunar calendar and to bring one’s soul closer to God. who can afford it must go to Mecca. has 29 or 30 days, each starting at sunset. Fixing the moment when a month starts is very -the legal almsgiving: the Muslim must use a Indeed the choice of the month of Ramadan important especially to date the beginning of confirms this as it is the month “during which portion of his wealth to help the needy. Ramadan and it needs two trustworthy people Revelation came down to give Direction to witness the time when a new moon starts; -the fast during the holy month of Ramadan: for men”. It is therefore like the Koran’s this is sometimes complicated in Northern it is a daytime fast all along the lunar month celebration and these 28 or 29 days of fasting countries or during seasons when the sky is of Ramadan, the ninth month in the Islamic are like a long celebration of the Descent of clouded over. calendar. It must be a total fast from the the Book. The peak date is one of the nights moment that dawn allows the distinction of the last decade, preferably the night from One should note that a minimum of scientific between “the white thread and the black the 26th to the 27th day: it is “the “laylat al- knowledge is required to determine this since, by definition, a new moon is invisible to the thread” and until night time. For the fast to quadr”, “the night of the Destiny”. human eye except at the time of eclipses. Islam rests on five pillars:

le guido [22]


nature

l’araucaria

L’arbre emblématique d’Essaouira « L’arbre était un grand navire ancré dans l’humus, et il luttait, toutes voiles dehors pour prendre enfin son essor. Un souffle tiède fit frémir les frondaisons. La feuille poumon de l’arbre, l’arbre poumon, et donc le vent de sa respiration, pensa Robinson… » Michel Tournier, Vendredi ou Les Limbes du Pacifique

P

artout dans la ville leurs silhouettes se détachent, sculptures vivantes, vibrent ou souffrent sous les assauts du vent. Ce sont les araucarias, ou pins colonnaires. « L’histoire commence toujours avec quelques feuilles qui bougent comme des lèvres qui murmurent. Entendre le bruissement des feuilles, une musique, quelques paroles, de temps en temps des cris, ou seulement des confidences... une histoire, celle du saule pleureur qui se lamente de ne pouvoir traverser la rivière ou celle de l’Araucaria qui raconte des légendes oubliées ».

L’Araucaria Excelsa ou Pin de Norfolk, arbre symbole de l’île sur laquelle il fut découvert (il en est d’ailleurs l’emblème), règne sur la cité d’Essaouira. Ce « pin colonnaire », au port pyramidal, peut atteindre dans la nature une hauteur de 70 mètres. Ses feuilles sont de deux types : celles des rameaux les plus jeunes sont vert clair, flexibles et pointues ; les feuilles adultes sont plus courtes, imbriquées, recourbée vers le rameau et avec la pointe incurvée. Ses fleurs sont unisexuées.

le guido [23]


nature Avec l’âge, il perd ses branches basses, comme chez la plupart des conifères. On rapporte que les araucarias peuvent vivre 1000 ans. Véritables fossiles vivants, ces arbres ont côtoyé les dinosaures, résineux témoins silencieux de la grande Histoire de la Terre. Il se distingue de l’Araucaria du Chili (Araucaria Araucana), que l’on peut voir dans les jardins, et qui porte des feuilles extrêmement pointues et piquantes, arbre appelé « le désespoir des singes », ces animaux ne pouvant atteindre les fruits à cause du tronc et des branches aux fortes écailles, recourbées vers le haut. Ces deux types de conifères peuvent tolérer le gel mais résistent difficilement aux hivers rigoureux. En 1997, la ville d’Essaouira, ville de thuya et d’arganier par excellence, a mené un ambitieux programme de plantation d’araucaria, sous le slogan « un arbre pour ma ville ». L’araucaria, l’espèce choisie, en plus de son aspect esthétique, s’adapte bien au climat spécifique d’Essaouira et y prospère avantageusement. L’opération a été lancée par le GERPE (Groupement d’Etudes et de Recherches pour la Promotion d’Essaouira) qui avait défini comme objectif premier la plantation de 400 araucarias. Le GERPE a assuré les études de faisabilité, choisi les lieux de plantation des arbres et a appelé à la souscription les citoyens pour la réalisation de ce projet. On ne plante jamais un arbre par hasard. Les plantations s’effectuent en adéquation avec le climat, l’architecture et les hommes. Souvent les arbres étaient utilisés pour souligner et accentuer les lignes et les axes principaux d’une ville. L’araucaria symbolise, comme arbre sacré, une part de la culture et de l’histoire d’Essaouira et de sa population.

le guido [24]


D

eux grandes confédérations tribales ont donné naissance à « deux » pays déjà marqués par le relief. Le territoire des Chiadma se situe au Nord, sur les provinces de Safi et d’Essaouira. Celui des Haha s’étend au Sud de l’Oued Ksob. Cette région, dans laquelle le parler tachelhit est largement répandu, apparaît comme une sorte de conservatoire du Maroc traditionnel. L’agriculture y prédomine avec les produits de cueillette (noix d’argan, caroubes, escargots, charbon de bois, racines de thuya), dans un système de micro agglomérations, villages et gros hameaux aux souks traditionnels. Paysages à la beauté majestueuse, vallons, arganiers à perte de vue, gorges à la terre rouge et aux oueds souvent à sec. Tidzi, village–souk, à une vingtaine de kilomètres d’Essaouira sur la route d’Agadir présente peu d’intérêt hormis son environnement et sa coopérative artisanale d’huile d’argan. Les femmes qui y travaillent présentent les différentes étapes de leur activité et proposent à la vente tous les produits dérivés (culinaires et cosmétiques). Une quinzaine de kilomètres plus loin sur la même route se trouve Smimou (souk pittoresque le dimanche). Les sous sols environnants sont riches en sel. A 5 Km au sud sur la même route, prendre la piste à gauche, qui longe l’oued en contrebas : environ 1 Km de piste praticable, excepté s’il a beaucoup plu. Les bassins, de rétention d’eau de pluie, d’eau de source et de décantation

tourisme

le pays haha d’eau salée, s’étendent sur un peu moins d’une dizaine d’hectares, formant un paysage géométrique sur lequel viennent se rajouter les courbes des monticules de sel. Le site d’Ouzla est entouré de collines plantées d’arganiers, et se prête à de belles promenades : le décor lunaire des bassins en fond de vallée est splendide à l’heure du soleil couchant. Prendre le temps de parcourir les villages berbères des environs (Imin Tlit, Aït Idir etc.), par les petites routes existantes ou par les pistes, est

un ravissement : on peut découvrir et admirer l’architecture simple mais fonctionnelle des habitations et des hameaux berbères ainsi que de superbes portes de bois sculptées, gravées ou mises en valeur par les dessins peints sur les murs. De loin en loin surgissent des tours semblables à des châteaux d’eau et appartenant à d’anciennes maisons caïdales. Au détour d’un virage il n’est pas rare d’entrapercevoir des ruches dans les champs. Sur les bords de l’axe principal Essaouira‑Agadir des vendeurs proposent huile d’argan et miel. Entre Tidzi et Smimou, sur la droite, une petite route mène vers Aït Idir et la plage d’Iftane. La côte est splendide, très découpée, mais n’est souvent accessible, qu’aux véhicules tout terrain. Il est néanmoins possible une fois dans le village, de laisser les pistes et de poursuivre par la route côtière qui mène à Sidi Kaouki. De beaux points de vue sont à signaler tout le long de cette route côtière de même que sur la route reliant Essaouira à Agadir.

le guido [25]


actualités

zapping SUR LA ville Le Taros Café

Alain fillaud, propriétaire du Taros café passe la main. Ouvert en 2002, cet établissement a connu sous la direction d’Alain un essor considérable, il est devenu le «The place to be» d’Essaouira. Désormais c’est Christine et Karim qui en prennent la gérance.

Après avoir dirigé plusieurs restaurants en France et à l’étranger, Christine et Karim ont décidé de poser leurs valises dans la cité des alizés. Leur dernier restaurant était à Paris, dans le Vème arrondissement, «Le Petit Pontoise» auquel le célèbre guide Michelin a attribué 2 fourchettes. Ils possèdent encore aujourd’hui une

le guido [26]

pizzéria «américaine», mais vont se consacrer maintenant au Taros Café. Karim est un autodidacte, c’est sur le terrain qu’il a appris à cuisiner, il aura un œil averti sur le chef Abdessamad qui reste à son poste. Son épouse Christine, toujours souriante et agréable saura vous accueillir et mettra toutes ses compétences à votre service pour vous guider dans le choix des vins. L’objectif de la nouvelle direction est de proposer une cuisine simple et classique, servie rapidement et inspirée de la cuisine française, quelques plats marocains complèteront la carte. A deux pas du port, ils vous proposeront chaque jour une carte de poissons. Dans son ensemble le personnel auquel les souiris s’étaient habitués, reste présent à leurs cotés, motivés pour vous offrir un service de qualité de 9h à minuit non stop. Le Guido souhaite la bienvenue à Christine et Karim et leur souhaite un plein succès.

Les Gazelles d’Essaouira Cette année encore Essaouira sera représentée au 25ème rallye Aïcha des Gazelle par Sabine Luciani et Marie Deflandre. Elles étaient arrivées, en 2014, à la 2ème place de la catégorie «Première participation 4 x 4» derrière les Suissesses Regine Zbinden et Ela Steiner, avec 284.40 points de pénalités. Au classement général elles étaient à la 19ème place.

Cette année encore nos deux gazelles courent pour l’association « Au Cœur de l’Amitié » Euro-marocaine en participant au Challenge Wave Relais Medias, avec


Elles visent une meilleure place en affinant leur conduite et leur navigation en mettant à profit le stage de perfectionnement qu’elles ont suivi (meilleur gestion du temps, des décisions, de la stratégie et du tracé de leur route). Nos deux gazelles déclarent déjà que ce sera la dernière participation effective à cette compétition. Leur souhait pour les prochaines années étant de promouvoir et pérenniser un équipage Souiri en l’aidant à trouver des sponsors et le véhicule et construire le projet. Elles espèrent que ce rallye qui depuis toujours se termine à Essaouira et qui n’a vu qu’un seul équipage de la ville (le leur) soit fédérateur. Qu’il rassemble toute la ville (province, commune, commerçants et médias locaux) autour d’une cause commune : la représentation de la ville, voire une première place un jour. Nous leur souhaitons bonne route et les attendons à l’arrivée le 4 avril.

Conseil provincial du tourisme

C’

est en novembre dernier que le nouveau président du Conseil Provincial du Tourisme (CPT) a été élu en la personne de Monsieur Redwane KHANNE. Il est bien connu à Essaouira pour son implication importante dans la vie de la ville (Chambre de commerce, Association Essaouira Mogador,...). Il est le promoteur du Riad Al Madina, un des plus ancien établissement touristique d’Essaouira. La tâche du nouveau président et du comité exécutif est importante : elle passe par la consolidation de l’existant et la mise en place de nouveaux objectifs. Il faut donner à Essaouira une nouvelle attractivité : - en renforçant son positionnement en tant que destination city break (séjours courts de 3 à 4 jours), - en mettant en place un plan d’animations culturelles et sportives annuel, - en désenclavant la ville par l’ouverture de nouvelles lignes aériennes conjointement avec l’ONDA, - en assurant des campagnes de communication à l’international avec le soutien de l’ONMT Le plan d’actions 2015 s’appuie sur un partenariat CPT, ONMT, avec l’appui des autorités locales, en étroite coordination avec le Conseil Régional du Tourisme (CRT Marrakech Tensift El Haouz). Le schéma directeur du développement touristique d’Essaouira est en cours d’élaboration. Est également une priorité : la mise en place, dans les meilleurs délais, des outils pratiques de gestion avec un siège et un staff administratif doté des moyens nécessaires et des ressources humaines qualifiées

le guido [27]

actualités

le soutien de Made In Essaouira, Made In Marrakech, Made In Casablanca.(http://aucoeurdelamitie.com)


GOLD PASS

LE GUIDO ET SES PARTENAIRES : CENTRE AKI : 0661 411 686 - Rue H El Fatouaki COOPERATIVE TAMOUNTE 0524 785 611 - 6 rue Souss DAR BAOUSSALA 0524.792.345 - Douar El Ghazoua DAR KENAVO 0661.207.069 - Rte d’Ounagha-Ghazoua DAR LIOUBA 0524.476.297 - 28 imp. Moulay Ismail DAR LOULEMA 0524.475.346 - 2, rue Souss - Médina DAR L’OUSSIA 0524.783.756 - 4, Rue M. Ben Messaoud DAR MARIS 0650.926.134 - Km 16, Rte d’Agadir DAR NAFOURA 0524.472.855 - 30, rue Ibn Khaldoun DAR NESS 0524.476.804 - 1, rue Khalid ben Walid GIPSY SURFUR 0524.783. 268 - 14 rue Tetouan HAMMAM MOUNIA 0526 334 983 - Medina Essaouira HISTOIRE DE FILLES 0524 785 193 - 28, rue Laâlouj HOTEL EMERAUDE 0524.473.494 - 228 rue Chbanate HOTEL JIMI HENDRIX 0540.011.577 - Diabat HOTEL OCEAN VAGABOND 0524.479.222 - 4 bd Lalla Aïcha JARDIN DES DOUARS 0524.474.003 - Rte d’Ounagha-Ghazoua ISFAOUN RENT A CAR 0661.207.156 - 62 Bd Mohamed V L’ATELIER MADADA 0524 475 512 - 7 bis, rue Y. El Fassi LABO PHOTO AMSGUINE 0524.475.324 - 6 Place My Hassan LA MAISON DU VENT 0524.473.819 - 25, rue Mourabitine LE BASTION 0524.476.791 - 2, rue du Yamen LE COIN DES ARTISTES 0524.474.847 - 21,Rue Sidi Abdesmih LES TERRASSES D’ESSAOUIRA 0524.475.114 - 2, rue Med Diouri LUXPA 0524 476 044 - 12 rue Draa MADADA MOGADOR 0524.475.512 - 5, Rue Y. El Fassi

le guido [28]

VOUS RECOMMANDENT :

MASSAGES BERBERES 0524 473 130 - 135 avenue M. El Kory PALAZZO DESDEMONA 0524.472.227 - 12 & 14, rue Y. El Fassi POUPALITZA 0524.476.928 - 135 bis rue M. El Kpry RANCH DE DIABAT 0662 297 203 - Diabat RESTAURANT 3 PALMIERS 0524 474 240 - Place du 11 Janvier RESTAURANT BEACH & FRIENDS 0524.474.558 - Plage d’Essaouira RESTAURANT CARAVANE CAFE 0524.783.111 - 2 bis, rue Cadi Ayad RESTAURANT LA DECOUVERTE 0524.473.158 - 8 rue El Fatouaki RESTAURANT LA TABLE 0524.472.106 - 7, Rue Y. El Fassi RESTAURANT LE MAMOUCHE 0524 784 900 - 6 Av. Moukawama RESTAURANT LE SIROCCO 0524 472 396 - 15 rue Ibn Rochd RESTAURANT LE TAROS 0524 476 407 - Place My Hassan RESTAURANT OCEAN VAGABOND 0666 378 551 - Plage d’Essaouira RIAD ALKHANSA 0524.476.617 - 60,62 rue Touahen RIAD AL ZAHIA 0524.473.581 - 4, rue Med Diouri RIAD ASMITOU 0524.473.726 - 32 rue Bagdad RIAD LE GRAND LARGE 0524 472 866 - 2 Oum-Rabia RIAD LYON-MOGADOR 0524 785 109 - 39 rue Ceuta Riad Sidi Magdoul 0524 474 847 - 21,Rue Sidi Abdesmih RIAD TAMAYOURT 0619.567.769 - Km 7, route d’Agadir RIAD WATIER 0524.476.204 - 16 rue Ceuta RIAD ZAHARA 0524.474.822 - 90, Quartier des Dunes GERALD VALMER 0661 951 086 - 14, rue Sidi Ben Abdellah VENT DES DUNES 0524 475 391 - Quartier des Dunes VILLA DE L’Ô 0672.847.791 - 3, rue M. Ben Messaoud VILLA QUIETA 0524.785.004 - 86 Bd Mohamed V

• CUISINE L’ATELIER MADADA 0524 475 512 7 bis, rue Y. El Fassi • RESTAURANTS BEACH & FRIENDS 0524 474 558 Plage d’Essaouira CARAVANE CAFE 0524.783.111 2 bis, rue Cadi Ayad DAR ADUl 0524 473 910 63 rue Touahen LA LICORNE 0524 473 626 26, rue Scala LA MOUETTE & LES DROMADAIRES 0678 449 212 Plage de Sidi Kaouki LA TABLE 0524 472 106 7 rue Y. El Fassi LE K-ROUGE 0524 792 365 Km 8 Rte d’Agadir LE PATIO 0524 474 166 28 bis, rue Moulay Rachid LE SIROCCO 0524 472 396 15 rue Ibn Rochd LE TAROS 0524 476 407 Place My Hassan O’BLEU MOGADOR 0524 783 133 23, Rue Bouchentouf ONE UP 0634 920 201 1 rue Laalouj

Pour être membre GoldPass, téléphonez au 0661 13 83 24

loisirs UMIA 0524 783 395 26 rue de la Skala • RESTAURANT DE PLAGE - GLISSE OCEAN VAGABOND 0661.164.412 Av Mohamed V-Rte d’Agadir • BIEN ETRE CENTRE AKI 0661 411 686 rue H. El Fatouaki LUXPA 0524 476 044 12 rue Draâ MASSAGES A DOMICILE 0670 299 014 ORIENCE 0662 798 322 3, rue Ichbilia “Bin âarassi” • SHOPPING HISTOIRE DE FILLES 0524 785 193 1, rue Mohamed Ben Messaoud LE COINS DES SAVEURS 0524 785 193 1, rue Mohamed Ben Messaoud LES TRESORS D’ESSAOUIRA 0524 784 439 5 rue Ibn Rochd • IMMOBILIER CENTURY 21 0524 785 956 Lotissement Erraounak L’IMMOBILIERE D’ESSAOUIRA 0524 785 823 802, 01 lot Azlef JEMAA EL FNA IMMOBILIER 0671 084 663 Place du 11 janvier


Office National Des Aéroports AEROPORT ESSAOUIRA MOGADOR Planning Hebdomadaire - Printemps 2015 Arrivées DEPARTs

le/on : Lun. de/from : Mon.

Mer. Wed.

Jeu. Thur.

Ven. Fri.

Orly

16:20 09:20 17.10 10:05

16:20 17:10

Londres

10:20 11:00

10:20 11:00

Marseille

12:30 12:55

Programme soumis à des changements suivant les aléas d’exploitation.

Services : - Les taxis sont disponibles. Le tarif conseillé est de 150 DH. - L’ouverture des agences bancaires et bureaux de change est en fonction des horaires de vols : Change Mogador au niveau du Hall public - Assistance médicale : L’Aéroport Essaouira Mogador dispose d’une Unité médicale d’urgence (UMU), opérationnelle 24h/24 et 7j/7 et composée d’une ambulance équipée. Boutiques : DUFRY MAROC - IDFS - CAFESTA Cafés & Restaurants : Café ATASA (hall public) - Café CMG FOOD (salle d’embarquement) Locations de voitures : AVIS - BUDGET - EUROP CAR

tél.+212 (0)524 476 704 - fax +212 (0)524 476 705 www.onda.ma - direction: y.laarous@onda.com

le guido [29]


URGENCES

Plus de numéros sur www.essaouiratour.com

Hôpital Essaouira 0.524.475.716 Hôpital Marrakech 0.524.448.585 Police 19 Protection civile 15 Gendarmerie royale 177 Mondial assistance 0.522.442.150

METEO

Essaouira 0.524.784.066 Marrakech 0.524.430.409

ASSOCIATIONS

AFME 0.524.476 214 Essaouira Mogador 0.524.475.268 Ass. de lutte Sida 0.524.476.063 Au coeur de l'amitié 0.662.495.691 PHARMACIES 0.667.184.526 Bab Marrakech 0.524.472.307 Espace Afoulki Chifaa 0.524.783.895 Rotary Club d’Essaouira 0.655.091.844 De la gare 0.524.472.750 DIVERS El Bohaira 0.524.472.568 OFFICE DU TOURISME 0.524.783.522 El Borj 0.524.783.438 EGLISE 0.524.475.895 0.524.476.083 El Haddada 0.524.473.714 ECOLE FRANCAISE El Massira 0.524.475.996 NOTAIRES Hamad 0.524.475.163 Maître Ali Aït-LAHCEN 0.524.475.100 La Kasba 0.524.475.151 Maître N. EL MAGOURI 0.524.474.540 La plage 0.524.785.848 HEBERGEMENTS Les Dunes 0.524.473.003 AUBERGE DE LA PLAGE 0.524.476.600 Najib 0.524.474.226 AUBERGE TANGARO 0.524.784.784 Populaire 0.524.474.474 AZZOUZ 7 0.524.472.850 Mellah Kdim/Homéopathie 0.524.476.022 CAMPING DES OLIVIERS 0.613.954.382 Sidi Mogdoul 0.524.472.935 CAMPING ESPRIT NATURE 0.653 051 755 Tagharte 0.524.473.443 CASA NAIMA 0.678.961.880 CAVERNE D’ALI BABA 0.524.475.354 BANQUES DAR ACHAY 0.524.783.543 Attijariwafa Bank 0.524.474.805 0.524.473.910 Banque Populaire 0.524.475.216 DAR ADUL 0.524.476.831 BMCE 0.524.475.905 DAR AL BAHAR 0.524.792.345 CIH 0.524.475.224 DAR BAOUSSALA DAR BOUSSLAM 0.661.238.895 Crédit agricole 0.524.472.703 DAR DADA 0.524.479.000 Crédit du Maroc 0.524.475.819 0.678.961.977 SGBM 0.524.475.201 DAR DAYANA 0.524.473.724 Wafabank 0.524.475.664 DAR EL PACHA DAR EL PACO 0.524. 785.324 TRANSPORTS ROUTIERS DAR HALIMA 0.524.476.017 CTM 0.524.784.764 DAR KENAVO 0.661.207.069 SUPRATOUR 0.524.475.317 DAR LALLA 0.524.476.744 DAR LATIGEO 0.618.267 607 TRANSPORTS AERIENS Aéroport Essaouira 0.524.476.704 DAR LIOUBA 0.524.476.297 0.524.475.346 Aéroport Marrakech 0.524.447.910 DAR LOULEMA Air France 0.522.294.040 DAR MIMOSAS 0.524.475.934 0.524.472.855 Alitalia 0.522.314.181 DAR NAFOURA 0.524.476.804 British Airways 0.522.229.464 DAR NESS Iberia 0.522.279.600 DAR SALSA 0.524.474.323 Klm 0.522.203.222 HEURE BLEUE PALAIS 0.524.783.434 0.524.475.126 Lufthansa 0.522.312.402 HOTEL AGADIR 0.524.472.951 Royal Air Maroc 0.890.000.800 HOTEL AL ANDALOUS 0.524.475.956 RAM Essaouira 0.524.785.385 HOTEL AL JASIRA 0.524.475.975 Safar Tours (Casa) 0.802.003.020 HOTEL ARGANA

le guido [30]

numéros utiles HOTEL ATLAS & SPA 0.524.479.999 HOTEL BAHJA MOGADOR 0.524.473.078 HOTEL BEAU RIVAGE 0.524.475.925 HOTEL CAP SIM 0.524.785.834 HOTEL CENTRAL 0.524.475.291 HOTEL CHAKIB 0.524.475.291 HOTEL CHÂTEAU MOGADOR 0.524.476.900 HOTEL DAR LOUSSIA 0.524.783.756 HOTEL DES ILES 0.524.783.636 HOTEL DEUX MARS 0.524.475.122 HOTEL EL QDIMA 0.524.473.858 HOTEL EMERAUDE 0.524.473.494 HOTEL GNAOUA 0.524.475.234 HOTEL IBIS 0.524.479.280 HOTEL HENDRIX 0.540.011.577 HOTEL LALLA MIRA 0.524.475.046 HOTEL LE DAUPHIN 0.524.476.732 HOTEL LE MECHOUAR 0.524.475.828 HOTEL LE MEDINA 0.524.479.000 HOTEL LES AMIS 0.524.476.188 HOTEL LES MATINS BLEUS 0.524.785.363 HOTEL MAISON DU SUD 0.524.474.141 HOTEL MAJESTIC 0.524.474.909 HOTEL MELILIA 0.524.473.264 HOTEL ORSON WELLS 0524.474.574 HOTEL RIAD AL MADINA 0.524.475.907 HOTEL RIAD NAKHLA 0.524.475.230 HOTEL RIAD ZAHRA 0.524.474.822 HOTEL RIAD MIMOUNA 0.524.785.753 HOTEL RYAD MOGADOR 0.524.783.555 HOTEL SAHARA 0.524.475.292 HOTEL SHAHRAZADE 0.524.476.436 HOTEL SMARA 0.524.475.655 HOTEL SOFITEL GOLF 0.524.479.400 HOTEL SOUIRI 0.524.475.339 HOTEL VILLA MAROC 0.524.476.147 HOTEL VILLA SOLEIL 0.524.472.092 JARDIN DES DOUARS 0.524.474.003 LA CASA DEL MAR 0.524.475.091 LE BASTION 0.524 476.791 LE CALME 0.524.476.196 LE DOUAR DES ARGANIERS 0.613.206.042 LUNETOILE 0.524.474.689 MADADA MOGADOR 0.524.475.512 MAISON DES ARTISTES 0.524.475.799 MAISONS D’ESSAOUIRA 0.661.895 311 MAISON DU VENT 0.524.473.819 OCEAN VAGABOND 0.524.479.222 PALAZZO DESDEMONA 0.524.472.227

PERLE D’EAU 0.524.785.400 RESIDENCE DAR CARLO 0.524.783.685 RESIDENCE EL MEHDI 0.524.475.943 RCE ESSAOUIRA MOGADOR 0.524.473.667 RESIDENCE LE KAOUKI 0.524.783.206 RIAD AL ARBOUSSAS 0.524.472.610 RIAD AL KARAM 0.667.059.684 RIAD AL KHANSA 0.524.476.617 RIAD AL ZAHIA 0.524.473.581 RIAD ALECH 0.524.474.903 RIAD ASMITOU 0.524.473.726 RIAD BALADIN 0.661.604.504 RIAD CHAKIR 0.524.473.309 RIAD CASA LILA 0.524.475.545 RIAD L’AYEL 0.661.838 798 RIAD LE GRAND LARGE 0.524.472.866 RIAD LES TERRASSES 0.524.475.114 RIAD LOTUS 0.524.476.665 RIAD LYON MOGADOR 0.650 952 426 RIAD MALAIKA 0.524.473.861 RIAD MAROSKO 0.524.475.409 RIAD SIDI MAGDOUL 0.524.474.847 RIAD WATIER 0.524.476.204 RIAD ZELAKA 0.524.784.794 TAMAYOURT 0.619.567.769 VAGUE OCEAN BLEU 0.524.472.324 VILLA ALLUN 0.677.324.594 VILLA DAMONTE 0.524.474.732 VILLA DE LÔ 0.524.476.375 VILLA FLORA 0.524.473.946 VILLA GARANCE 0.524.473.995 VILLA QUIETA 0.524.785.004 VILLA SAADA 0.678.012.050 VILLA SARAH 0.524.472.494 WINDY KAOUKI 0.661.256.383

DAR BABA 0.524.476.809 DAR LOUBANE 0.524.476.296 DAR SALTANE 0.524.475.973 EL KHAIMA 0.524.476.052 EL MENZAH 0.524.475.308 EL YAKOUT 0.524.476.249 ELIZIR 0.524.472.103 GUSTO ITALIA 0.524.476 393 HEURE BLEUE 0.524 783.434 IL MARE 0.524.476.417 LA CHEVRE GOURMANDE 0.610.905.811 LA DECOUVERTE 0.524.473.158 LA LICORNE 0.524.473.626 LA MOUETTE D’ESSAOUIRA 0.524.474.705 LA MOUETTE & LES DROMADAIRES 0.678.449.212 LA PETITE PERLE 0.524.475.050 LA RENCONTRE 0.524.476.617 LA TABLE 0.524.472.106 LA TOLERANCE 0.524 474 326 LA TABLE DES DOUARS 0.524.474.003 LAAYOUNE 0.524.474.643 LE CHRYSALIS 0.524.472.663 LE COQUILLAGE 0.524.476.655 LE DAUPHIN 0.524.476.732 LE MAMOUCHE 0.524.784.900 LE PATIO 0.524.474.166 LE SIROCCO 0.524.472.396 LE TAROS 0.524.476.407 LES 3 PALMIERS 0.524.474.240 LES ALIZES MOGADOR 0.524.476.819 MAISON GOURMANDE 0.524.738.849 O’BLEU MOGADOR 0.524.783 133 OCEAN VAGABOND 0.524.783.934 ONE UP 0.634.920.201 PASTA BALADIN 0.661.604.504 RIAD AL BARAKA 0.524.473.561 RESTAURANTS AL FERDAOUSS 0.524.473.655 UMIA 0.524.783.395 VILLAGE HOTEL MEZIANE 0.661.096.591 AMIRAL 0.524.785.460 BAB LAACHOUR 0.524.476.670 Pour figurer sur cette liste, veuillez nous appeler au: BEACH AND FRIENDS 0.524.474.558 BEAU RIVAGE 0.524.475.925 0 661 138 324 BELDY 0.524.476.712 Avertissement : Les établissements cités CARAVANE CAFE 0.524.783.111 dans ce numéro, le sont à titre d’information. CHALET DE LA PLAGE 0.524.475.972 L’éditeur ne peut en aucun cas être tenu CHEZ FRANCOISE 0.668.164.087 pour responsable ni de la qualité, ni d’une COTE PLAGE 0.524.479.000 quelconque homologation ou certification CREPERIE MOGADOR 0.524.783.096 de ceux-ci. Seule la délégation du tourisme DAR ADUL 0.524.473.910 (0524.783.532) ou l’administration concernée DAR AL HOUMA 0.524.783.387 peut vous informer plus précisément.


le guido [31]



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.