Le GUIDO N° 14 - Printemps 2007

Page 1

2 0 0 7

P R I N T E M P S

-

1 4

N u m é r o

Le GUIDO M a g a z i n e d ' E s s a o u i ra


EDITO A l’occasion de l’heureuse naissance de Son Altesse Royale la Princesse Lalla Khadija, l’équipe du magazine Le GUIDO exprime à S.M. le Roi et à SAR la Princesse Lalla Salma, leurs vives et déférentes félicitations.

Le

cosmopolitisme de notre ville, propice à la reconnaissance mutuelle des cultures et des hommes dans leur divergence, doublé de son hospitalité légendaire, instaure et inspire la paix et l’entente entre les peuples. Le Printemps des Alizés, de même que les autres festivals de l’année ouverts sur le monde, la restauration des bâtiments historiques, mémoire d’Essaouira, l’aménagement de l’espace dans un esprit d’ouverture vers l’avenir, portent l’ancien et le futur témoignage d’une coexistence dans la cité de plusieurs confessions et de cultures, signe de dialogue et d’enrichissement mutuel.

Directeur de publication: André EUGENE. Impression: Imprimerie CHATR Marrakech 10 000 exemplaires. Rédaction: Sylvie BRIGNON Photos: André EUGENE Sylvie BRIGNON Réalisation: André EUGENE Contacts: Tél: +212 (0)61 13 83 24 Fax: +212 (0)24 47 46 85 email:infos@leguido.com Web: www.leguido.com

Elle apporta une contribution importante au développement économique et culturel de la cité, et se reflète dans l’architecture même des bâtiments, marocaine et européenne. La ville œuvre à la reconnaissance de l’altérité, en proposant, une fois encore, dans le cadre du festival des Alizés, une programmation riche par sa diversité culturelle et par la qualité de ses artistes. Les grands aménagements de la ville, les travaux de réhabilitation de monuments et de lieux de culte de la médina, ainsi que les manifestations artistiques réaffirment son statut de tolérance et contribuent à renforcer l’identité d’Essaouira comme cité d’accueil, symbole de pacifisme entre ses différentes communautés. Mogador est ainsi faite, le Vent, la Vie, le Rêve, l’Art, tissent des liens transculturels immuables. 3

Le GUIDO


focus

agenda EXPOSITION « De A à Z » par Ahmed Lekhal Du 5 au 26 mai Vernissage le samedi 5 mai à 19h – AFME CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « Le Juge et l’Assassin » Mercredi 9 mai à 19h – AFME CONFERENCE « Le monde qui vient, scénario, risques et menaces » par V. Raisson & J.C Victor Samedi 12 mai à 19h – AFME CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « Coup de torchon » Mercredi 16 mai à 19h - AFME

Derb Lâalouj 9, rue Mohamed Diouri 44000 Essaouira Tél: 024 47 61 97 Fax: 024 47 25 93 mail afme@menara.ma AVRIL 2007 EXPOSITION « Anna@Essaouira » par Anna Litvinova-Merilo - 27/3 au 10/4 - AFME CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « L’Horloger de Saint-Paul » Mercredi 4 avril à 19h – AFME à 19h – AFME TABLE RONDE Autour du Patrimoine berbère en partage à Essaouira Samedi 7 avril 2007 à 10h – AFME EXPOSITION Roman Lazarev Du 12 au 28 avril 2007 - AFME Vernissage le vendredi 20 avril à 16h CINEMA-DEBAT « Comment conquérir l’Amérique en une nuit ? » de Dany Laferrière Mardi 17 avril 2007 à 19h – AFME CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « Que la fête commence » Mercredi 18 avril à 19h – AFME FESTIVAL 7ème Printemps Musical des Alizés Du 19 au 22 avril 2007 - Essaouira Master class à l’AFME Test de Connaissance du Français Samedi 21 avril à 14h – AFME EXPOSITION « Images Croisées » Ambre Maroc et Ambre International Du 21 avril au 11 mai 2007 Bastion Bab Marrakech Essaouira

JUIN 2007 FESTIVAL FICAM® Festival International du Cinéma d’Animation de Meknès Du 1er au 3 juin 2007 - AFME, Talmest, Essaouira EXPOSITION « Tisser la vie... » par Fatna Gbouri Du 2 au 26 juin 2007 - AFME Vernissage le samedi 2 juin à 19h EXPOSITION « Trames de sable » Du 2 au 26 juin 2007 - AFME Vernissage le samedi 2 juin à 19h* CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « Les Ripoux » Mercredi 6 juin à 19h – AFME CINE CLUB “Hommage à Philippe Noiret” « L’homme qui plantait des arbres » Mercredi 13 juin à 19h – AFME FESTIVAL 10ème Edition du Festival Gnaoua & Musiques du Monde Du 19 au 23 juin 2007 – Essaouira Test de Connaissance du Français Samedi 23 juin à 14h – AFME EXPOSITION Photographies « Attitudes » par Gérald Valmer Du 30 juin au 21 juillet 2007 - AFME Vernissage le samedi 30 juin à 19h

MAI 2007 MUSIQUE « Duo Amal » A. Cherkaoui & P. Ducourtioux Jeudi 3 mai à 20h – AFME

Ass. Essaouira-Mogador 26 Avril au 6 Mai Dar Souiri, rue du Caire EXPOSITION Peinture Driss Sliman 44000 Essaouira Du 11 au 18 Mai Tél/Fax: 024 47 52 68 email: essmog@menara.ma FORUM Création organise «forum

C’

Relais et Châteaux

ne se décrit pas, il se vit...

est ainsi qu’après la superbe opération de lancement du nouveau ‘Freelander’ de Land Rover accueillant plus de 600 journalistes du monde entier durant plus de 45 jours; ce fut au tour d’Alfa Roméo de choisir le Relais & Châteaux L’Heure Bleue pour présenter son nouveau modèle Roadster Spider à un autre panel de journalistes internationaux triés sur le volet.

passages, d’arches en salons… découvrez l’âme des lieux, l’essence de cet air si savoureux protégé par les murailles de la vieille Mogador, enlevé par les airs de la nouvelle Essaouira, à l’abri du regard, éloigné du tumulte.

L’Heure Bleue Palais n’est pas seulement un écrin de choix: l’art du bien recevoir y est une mission de tous les instants, la courtoisie, le charme, le caractère, le calme, la cuisine ne sont pas seulement à leur place, c’est l’essence même des lieux.

Vue spectaculaire dominant la mer et la

médina depuis la plus haute bâtisse de la vielle ville. Paisiblement blotti sur le pont en teck comme à la proue du vaisseau amiral de cette cité quasi lacustre, le soleil se couche et pare les murs de feux ardents.

Esthètes conquis, amateurs de bien être absolu et de luxe discret, ici pas de baroque ou d’obstentatoire, tout ce passe dans l’harmonie. Dès l’entrée, douce bienveillance, vigilante et légère car s’il y a charge d’histoire il y a devoir de plaisirs.

Présence du jardin, humeur vagabonde, le regard se perd tantôt sur la terrasse aérienne tantôt sous les péristyles coloniales.

Saurez-vous qui, des hauts murs ou du grand patio, domine l’Heure Bleue…? Tel Batouta le grand voyageur, laissez vous flâner, errer, de couloirs en

Sous un plafond en cèdre sculpté du 19ème siècle, ou dans le patio ombragé,

création -1ére Edition »

2 au 13 Avril

EXPOSITION

EXPOSITION

Peinture de Mouhssin Bouzambou.

collective, conférence, poésie.

19 au 23 avril FESTIVAL des Alizés

Du 19 au 26 juin FESTIVAL Gnaoua et Musique du Monde.

Le GUIDO

Un

...sur

4

5

Le GUIDO


focus

évènement

...sur c’est ici que l’Heure Bleue célèbre son art culinaire à travers la finesse des mets, l’harmonie des saveurs.

verres, humez cuirs et arômes du salon Anglais, lounge bar d’un autre hémisphère, lieux de multiples rêveries. A chacun d’écrire son aventure poétique, laissant filer le cours du temps… c’est aussi cela l’Heure Bleue, prendre le temps de vivre le temps. Echantillons de beautés oubliées, dessins, fusains, sépias, bois d’Iroko, Toile de Jouy, rideaux de soies, lins et laines d’antan, cotons d’égypte, abandonnez vous, reposez-vous là où il fait bon se retirer ou converser.

Rêve de gourmandise qui devient réalité dans les mets préparés pour vous au sein du restaurant gastronomique; parfums d’épices séchées, étuvées, moulues, pesées pour célébrer une cuisine entre Terre et Mer où le marin pécheur est Roi où les rivages sont champs. Invitation, inspiration, rien n’est exclu pour votre total bien être. Laissez vous enchanter par les livres disposés de part et d’autre, la maison entière s’est faite Bibliothèque.

Des salles d’eau de marbre parfois noirs, parfois crèmes, parfois blancs pour prolonger le charme d’un confort qui n’est plus du tout d’antan…

Lieux privilégiés et intimes, hésitez entre le

Une illustration parfaite, la quintessence de gestes précis pour le bonheur des hôtes de la demeure dans le plus profond respect pour l’environnement

salon de billard ou le salon de cinéma

Que vous souhaitiez explorer les forêts de Thuyas, le Souk parfumé ou vous échapper sur les plages désertes de Mogador, réveillez vos sens à travers cette expérience holistique pour une parenthèse romantique ou un cadeau d’exception à vos amis, vos partenaires, vos clients.

puis croyez en la force de l’espace chaud et enveloppant du hammam au cœur d’un Spa de charme. Le vent souffle dehors, la plage se fait seule, les mains de votre masseuse vous prodiguent des soins délicats aux concentrés naturels dans un cadre apaisant et raffiné. Ici les boiseries fauves, du cuir et le feu des cheminées se reflètant sur les

Sous le charme; nous fûmes et sommes conquis... à votre tour de découvrir cette ‘attitude’… L’expression d’un style unique, passionnément Relais & Châteaux, pour les Souiri Addicts.

Si vous souhaitez réserver: Tél: 024 78 34 34 Heure Bleue Palais, Essaouira Le GUIDO

6

17

ème

ESSAOUIRA ENTRE EN FÊTE

édition

RALLYE AÏCHA DES GAZELLES Le 31 mars 2007, Essaouira accueille le 17ème Rallye Aîcha des Gazelles. Réservé aux femmes, amatrices ou professionnelles, il est aujourd’hui la référence de l’Aventure motorisée au féminin. Sa particularité: développer une autre vision du rallye automobile n’intégrant aucun critère de vitesse. Il est basé sur la navigation « à l’ancienne ». Hors de toutes pistes, carte et boussole à la main, en autonomie, les concurrentes doivent parcourir un itinéraire balisé en un minimum de kilomètres. Si ce Rallye Aïcha des Gazelles est un retour aux sources de l’aventure côté sport, il est, par son système de « suivi en direct de la course », à la pointe de la technologie en matière de sécurité. C’est cette dualité qui fait aujourd’hui, la force de cette compétition hors normes.

7ème édition

FESTIVAL DES ALIZÉS

19 au 22 avril 2007

Ce festival pionnier et unique au Maroc sera, de l’avis des organisateurs, un excellent cru, offrant à son public, chaque année plus nombreux, une programmation exceptionnelle et une série de grandes premières. La cité célèbrera la musique classique, sa vocation première, et naviguera harmonieusement entre musique contemporaine et musique yiddish ou tsigane. Une oeuvre chorale aux sonorités arabes, hébraïques ou latines, spécialement composée par Didier Lockwood dialoguera avec les harmonies du jazz ainsi qu’avec les nobles symphonies. Parmi les formations de musique de chambre invitées cette année, les membres de la Fondation des Alizés citent entre autres La Folia, Accroche Note, le Quatuor Talich et Sibra Octet. Symbole de paix, de tolérance, de bonheur partagé, le Printemps des Alizés déposera sur les remparts un vent de création sans frontière, expression de la diversité culturelle de la ville. 7

Le GUIDO


à noter

L

a Chambre de Commerce, d’Industrie et de Services d’Essaouira (CCISE) encadre depuis le début de l’année la création d’associations professionnelles des métiers du tourisme, notamment celle des hôteliers et hébergeurs et celle des restaurateurs A la suite de plusieurs réunions, les professionnels du tourisme ont constitué des comités restreints destinés à préparer les assemnblées générales constitutives et

à élaborer les statuts des associations Ces différentes réunions, fruits des recommandations de la table ronde sur le Tourisme, organisée le 16 Janvier dernier par la CCISE, en étroite collaboration avec la Délégation Provinciale du Tourisme, permettront ainsi d’organiser un secteur en plein essor dans la province d’Essaouira qui détient le meilleur record de croissance en 2006 et ceci par rapport à des villes traditionnellement touristiques comme Marrakech ou Agadir. Le Président, Mr Rédwane KHANNE

Tél: 024 78 46 66

F

idèle aux t r a d i t i o n s humanitaires du Rotary International, le Rotary Club D’Essaouira a procédé, le 16 février dernier à Dar Souiri, à un don de 100 paires de lunettes neuves et personnalisées, aux enfants démunis et malvoyants de la ville. Cette cérémonie cloturait une opération de mesure de l’acuité visuelle en milieu scolaire, en partenariat avec la Délégation de la Santé et de l’Education Nationale. Convaincu que cette première action aura un impact déterminant sur le bon déroulement de la scolarité de ces enfants, le Rotary Club d’Essaouira adresse ses plus vifs remerciements aux généreux donateurs qui ont permis l’aboutissement de cette opération. Les Rotariens revendiquent la valorisation d’une haute éthique civique et professionnelle et développe des programmes dédiés à l’intérêt général dans divers domaines tels

que la santé, la solidarité, le développement durable, l’éducation, la formation et l’épanouissement des jeunes générations dans leur proche environnement. Le Rotary Club d’Essaouira, dans la mouvance du plus ancien des clubs services internationaux vous invite à le rejoindre si, comme le million de membres, hommes et femmes de bonne volonté répartis dans 170 pays, vous êtes décidés à oeuvrer pour un avenir meilleur.

email: rcessaouira@hotmail.com Tél: 076 34 76 88

L

’ a g e n c e nationale de promotion de l’emploi et des compétences (ANAPEC) a le plaisir d’annoncer Le GUIDO

l’ouverture de son agence d’Essaouira au sein de la Chambre de commerce, d’industrie et de services d’Essaouira. Monsieur Fayçal NAFIL, conseiller en emploi se tient à la disposition des employeurs et employers au: 024 78 46 66 / 064 46 79 41 8


reportage

reportage

E

ssaouira forme avec Marrakech et Agadir, le triangle d’or du tourisme marocain.

L’un des projets phare du Plan Azur, la nouvelle station Mogador, inscrite dans le vaste projet de relance du tourisme national à l’horizon 2010, comporte une dizaine d’hôtels, 3 golfs, des centaines de villas de haut standing dans les environs proches d’Essaouira.

La station, qui a mobilisé le montant de 3 milliards de dirhams, sera inaugurée en juin 2008 et la première phase est déjà entamée. Les enjeux touristiques sont immenses et prometteurs. La médina d’Essaouira classée au patrimoine universel de l’UNESCO, les murailles, les festivals de musique, la forêt d’arganiers ou de thuya,

Le pl n ZUR

A

les sports nautiques favorisés par les conditions éoliennes, autant de richesses culturelles, renforcées par la quiétude et le climat bienveillant de la région, rendent la ville attractive.

Outre le site, une activité multiforme y sera déployée avec, à la clé, un tourisme intelligent, la nature et la culture. Cette nouvelle station se situera à 4km au sud de la ville sur le site du village Le GUIDO

dunes aux pieds de Diabat; le terrain est déjà déblayé et mis en forme. Pour la nouvelle station une capacité d’hébergement de 8.000 lits à développer en trois phases y est prévue. Le nouveau cadre sera également, une station technologique connectée au monde. Il s’agit aussi de créer un pôle de développement, de favoriser la création de milliers d’emplois, de former des jeunes tout en s’efforçant de préserver la nature. Parallèlement au Plan Azur d’Essaouira un certain nombre de projets au niveau de la politique de l’Habitat se mettent en place : Projet Tamousiga, Argana, l’urbanisation de Rimal Mogador (ex Douar Lâarabi) ainsi que des projets ruraux.

Les dirigeants du pays voient dans le fort développement du tourisme au Maroc, lieu de brassage des cultures et croisement de civilisations, un moyen de rapprocher les peuples et de favoriser la paix dans le monde.

de Diabat, sur la rive gauche, près de l’embouchure de l’oued Ksob. Le village est connu comme haut lieu de mémoire, site de vestiges préhistoriques : au début du 20e siècle des outils de pierre y sont découverts : silex taillés en pointe, grattoirs, harpons… Les 3 futurs golfs flirtent avec les ruines de Dar Soltane, palais ensablé dans les

10

11

Le GUIDO


artisanat

artisanat

le SAUMON d’ ESSAOUIRA

Le Maroc compte quatre zones de pêche qui, du nord au sud du pays, constituent une véritable ressource économique. Au Maroc, la consommation de poisson frais n’est que de 7,5 kg par an et par habitant. Ses considérables ressources halieutiques l’ont conduit très tôt à développer une industrie de la conservation. Nombreuses sont les sociétés spécialisées dans la vente et la transformation des produits de la mer

Le GUIDO

sur les côtes marocaines, mais rares sont celles qui utilisent les procédés de fumage. Le fumage (ou la fumaison) est l’une des plus anciennes façons de conserver le poisson. Longtemps avant l’apparition des réfrigérateurs, les peuples pêcheurs avaient appris à conserver leurs prises en utilisant un mélange de sel et de fumée. Cette méthode de conservation n’est

12

plus essentielle, à l’exception des régions du monde où l’électricité fait défaut (où on le sèche, le fume, le saumure…), mais le goût pour les aliments fumés a résisté au temps et le poisson fumé est souvent proposé au menu des repas de fêtes et de célébrations. Il existe deux façons de fumer le poisson : le fumage à froid et le fumage à chaud, de tradition scandinave. La plupart des poissons fumés que l’on retrouve dans le commerce ont été fumés à froid. « Les Fumaisons d’Essaouira », une entreprise artisanale de poisson fumé, s’est installée à Essaouira voici 6 ans dans le quartier industriel au Nord de la ville. Quatre personnes y travaillent. Thierry, responsable de l’entreprise, fut cuisinier toute sa vie et vécu sur l’Ile de La Réunion durant une vingtaine d’années. Toute la fabrication et le conditionnement s’effectuent à la main dans la plus pure tradition. « Les Fumaisons d’Essaouira » fournit une clientèle prestigieuse sur l’ensemble du Maroc : grands hôtels et restaurants, Sofitel, Méridien, Relais et châteaux…de Tanger à Ouarzazate en passant par Casablanca, acquéreur de 80% du saumon fumé.

13

La quasi-totalité de sa production est issue de la pêche locale, selon les arrivages. Ils ne travaillent qu’avec du poisson frais. Durant certaines saisons, espadons, ombrines font le délice des consommateurs… Inutile de préciser que le poisson doit être très frais. Le fumage n’améliorera en rien un produit qui n’est pas de toute première qualité. S’il ne s’effectue pas dans des délais très courts après la prise, il faut congeler le poisson rapidement. La plupart des poissons peuvent être fumés, mais les poissons gras donnent de biens meilleurs résultats. Le saumon fumé représente une part non négligeable de leur production et de leurs ventes : 4 à 500 Kg arrivent frais par avion de Norvège tous les débuts de semaine. Le samedi le poisson est conditionné et prêt à la vente. Le hareng fumé en vente est également importé frais de l’étranger.

Le GUIDO


artisanat La préparation du poisson et les différentes étapes du fumage: - les filets de poisson sont levés et les arêtes retirées à la main - le salage (le sel raffiné n’est pas issu d’une production locale)

- le fumage - le tranchage à la main - le conditionnement sous vide effectué sur place Le fumage à froid dépend du taux d’hygrométrie ambiant. La situation d’Essaouira permet de fabriquer un produit totalement bio sans l’aide d’aucune machine, à filtrer, à trancher ou à « désarêter ». La durée de conservation S/V (Sous Vide) est de 28 jours, conforme aux normes CEE, et s’effectue à une température de 0 à +4°C. Le salage comme le fumage dépendent de la taille de la bête, de sa teneur en graisse mais aussi de sa fraîcheur. Des analyses du produit sont effectuées tout les mois par les services vétérinaires, et l’eau pour le rinçage des poissons ainsi que les filtres fréquemment vérifiés. Aucun produit de conservation ni colorant ne sont utilisés : seulement un produit frais et de bonne qualité donne leur texture et leur couleur aux poissons. Des ouïes bien rouges, des écailles qui ne se détachent pas et le coup d’oeil du professionnel qui aime le travail bien fait font le succès des produits des « Fumaisons d’Essaouira ». Sophie et Thierry ne font que peu de publicité, leur succès s’est bâti sur leur réputation. Voici un artisanat peu ordinaire, souvent ignoré ou méconnu des habitants mêmes de la ville, dont il s’agit là. La simple évocation de ces mets délicats et fumés éveille les papilles, gourmandise irrésistible, aux mariages divers et merveilleux mélanges, alliance de poisson Le GUIDO

fumé et de fromage, de salade, à l’oseille, à l’estragon, à l’aneth, en mousseline, en quiche…recettes à décliner à l’infini. Les Fumaisons d’Essaouira Tél/Fax: +212 (0)24.47.35.79 email: fumaisonessaouira@hotmail.com 14


histoire

histoire Les caravanes n’entraient pas dans la cité le samedi. Les Juifs furent honorés du titre de Tojar As-Soltan (Marchands Royaux), ce qui leur conféra des privilèges économiques et politiques considérables. Cette population était composée à la fois de Megorashim (juifs expulsés d’Espagne et installés au Maroc) et de Toshabim (juifs autochtones).

Les Cimetières juifs La synagogue du Rabin Haïm Pinto L’église d’Essaouira

D

Le vieux cimetière juif d’Essaouira fut utilisé jusqu’à la fin du 19e siècle. Situées au nord des remparts, le long de l’océan, les tombes présentent un aspect souvent détérioré, car le lieu, non clos à l’origine, ouvert aux vents et aux embruns, a favorisé l’érosion des plus anciennes.

ès sa création, Mogador a été un carrefour de cultures et de civilisations.

Jusqu’au début du 20ème, Essaouira était l’unique ville au Maroc, où la population juive était plus nombreuse que la population musulmane avec 38 synagogues officielles et plus d’une centaine de synagogues de familles. Les synagogues symbolisaient la convivialité qui existait entre les habitants musulmans et juifs de la ville. Aujourd’hui les deux cimetières juifs demeurent et se font face : le plus ancien, posé sur la vaste grève qui borde la côte Nord de la ville, battue par les vents, le second, face au premier, de l’autre côté de la rue. Les strates de l’ancien cimetière marin juif témoignent que leur présence dans Le GUIDO

cette région remonte à plus de cinq siècles, bien avant la fondation de la ville par le Sultan Sidi Mohamed Ben Abdellah, en 1765. La ville d’Essaouira a fait appel pour son développement à une population juive venue de tous les coins du pays, pour beaucoup chargée par le sultan des relations avec l’Europe. Cette communauté a incontestablement contribué à donner à cette ville une grande renommée dans le Royaume et dans le monde. L’exportation et l’importation étaient en majeure partie entre leurs mains. Les bijoutiers juifs avaient l’exclusivité du commerce des métaux précieux. Les transactions commerciales étaient complètement paralysées pendant les fêtes rituelles juives, leur impact était indéniable sur l’ensemble de l’économie de la ville. 16

Plus tard le cimetière sera entouré de murs dotés de trois portes d’accès. Les funérailles se faisaient par l’une ou par l’autre, ce qui explique le désordre anarchique dans la disposition des tombes, serrées les unes contre les autres comme pour se protéger des embruns, se touchant ou se chevauchant, ne facilitant pas les déplacements des visiteurs.

17

Le GUIDO


histoire Au milieu de cet enchevêtrement trône le mausolée du rabbin Haïm Pinto (le grand rabbin de la ville dans la première moitié du 20e siècle). De nos jours, l’accès à l’ancien cimetière se fait par une porte donnant sur la rue. Trois marches sont à gravir: l’explication donnée par le gardien étant que le cimetière comporte plusieurs couches superposées de sépultures; certaines sont enfouies dans les sables. D’après des chercheurs, dans ce vieux cimetière environ 2400 tombes sont dénombrées. Les dalles funéraires les plus anciennes sont sculptées directement dans le grès marin, les plus récentes dans le marbre. La population juive a adopté unanimement la même forme de sépulture: la dalle anthropomorphe.

Mais vers 1915 les tombes anthropomorphes ne sont plus guère utilisées. L’aspect très particulier des tombes du vieux cimetière juif frappe par leur aspect et leurs représentations. Ces tombes sont intéressantes: contrairement à la tradition juive qui interdit la représentation humaine, elles ont une configuration anthropomorphe très marquée. Ce type de tombes se retrouve dans d’autres villes du Maroc, mais presque

exclusivement dans les villes des côtes atlantique et méditerranéenne. Ni les grandes villes historiques de l’intérieur du pays, ni les petits villages en pays berbère ne présentent cette forme de sépulture. Les dalles parallélépipédiques, larges de 30 à 50 cm, peuvent atteindre 2m de longueur et ne sont pas toujours scellées au sol mais simplement déposées sur la sépulture. Elles présentent des gravures à figuration humaine : le corps y est représenté dans son ensemble et la tête est parfois coiffée d’une couronne en forme de soleil ou de croissant de lune, qu’il s’agisse d’un homme ou d’une femme. Des motifs floraux ou géométriques rappelant les motifs berbères viennent compléter les festons qui agrémentent le bas du corps, symboles religieux ou ethnologiques ; parfois des épitaphes le recouvrent entièrement. D’après les chercheurs, les tombes épigraphiques appartiennent plus fréquemment aux hommes. Ces cimetières se trouvent dans le prolongement des cimetières chrétiens situés à la sortie Nord de la ville par Bab Doukkala, en direction du quartier industriel. Le nouveau cimetière de la ville (1874) accordé aux juifs pour enterrer leurs morts ne comporte que très peu de tombes anthropomorphes. Mouahnim en détient les clés, sa mère Malika est, quant à elle, responsable de la synagogue de Haïm Pinto.

Le GUIDO

18

19

Le GUIDO


histoire La synagogue Ancienne demeure de Haïm Pinto datant du 19e siècle, la synagogue se situe à l’extrémité Nord du Mellah, face aux remparts restaurés, au milieu de maisons menacées d’effondrement. Elle est proche de l’ancienne école juive pour laquelle un projet de restauration est envisagé. Pour la visiter il faut s’adresser à Malika. Le rez-de-chaussée accueille les fidèles. Le premier étage est consacré à la prière. Les femmes ont leur propre salle au même niveau, un puit de lumière ainsi

qu’une ouverture grillagée sur la partie centrale de la synagogue, l’oratoire, leur permet de voir sans être vues. Une vielle porte a été conservée ainsi que les anciens carrelages, les plafonds en bois comportant une croix de David dessinée sont également d’origine. Restaurée, la petite synagogue n’est que peu fréquentée et seuls les dons assurent son entretien. Tous les ans au mois de septembre se déroule une Hilloula (équivalent du moussem ou fête votive, généralement annuelle) initiée par Moshe Pinto en l’honneur du Vénéré rabbin Haïm Pinto, son père. 500 à 600 personnes de confession israélite viennent du monde entier lui rendre hommage: Israël, Canada, Argentine, France… La famille de Malika, musulmane, protège et entretient depuis une cinquantaine d’année le patrimoine juif et vit dans les bâtiments du cimetière le plus récent.

L’église d’Essaouira Les premiers européens s’installèrent dans la ville dès sa construction, néanmoins leur communauté était encore très réduite à la fin du 18e siècle. Son augmentation sera croissante dès la seconde moitié du 19e siècle. Les missionnaires espagnols de l’ordre de Saint François d’Assise ouvrirent alors au culte catholique la première chapelle franciscaine (dite Eglise Portugaise) à Mogador dès la fin du 18e siècle. Nichée au fond d’une impasse en partie couverte, sa façade et son entrée principale sont étroitement amalgamées au tissu historique ; elle se trouve près de la sqala de la casbah, rue Ibn Zohr, dans la partie sud-est de la médina. C’est en 1939 que sera édifiée une église digne de ce nom dans la ville, Notre Dame de l’Assomption, établie à l’extérieur de la médina, entre la porte de Bab Marrakech et la plage, sur l’arrière du Sofitel, avenue El-Moukaouama. C’est l’une des seules du pays dont les cloches sonnent le dimanche pour annoncer la messe de 10h. Son mobilier cultuel est essentiellement constitué de bois de thuya, des tapis locaux recouvrent le sol, dons d’artisans de la ville.

Le GUIDO

20

21

Le GUIDO


histoire

instants

De nombreux croyants, résidents ou touristes participent aux grandes célébrations chrétiennes. Le prêtre, JeanClaude vit à Essaouira depuis plus de 25 ans.

A

l’heure où le jour baisse, l’humidité descend sur la ville et la mélancolie souvent s’installe. Le temps s’arrête pour quelques minutes. Les dernières lueurs d’un ciel, où s’effrangent les derniers cumulus, fondent en ocre plus éclatant les murailles immobiles. Les corps se réchauffent auprès des hauts remparts dans l’une de ses percées. Des femmes aux haïks de laine blanche, groupées, silencieuses, observent quelques enfants qui jouent, personnages figés des photographies. Un ballon roule sans conviction. Un chien déboule d’un buisson. Le

Le cimetière chrétien survit, à la sortie Nord de la ville, composé de deux parties, avec dans son prolongement l’ancien cimetière juif. L’entrée se fait par un petit porche surmonté de l’inscription « PAX ». Un gardien l’entretient, mais les tombes sont à l’abandon malgré quelques récentes mais rares sépultures. Nombreux sont les diplomates de diverses nationalités enterrés là: Français, Brésiliens, Portugais, Anglais… Le temps, le vent, les embruns ont eu raison des caveaux de famille de marbre blanc et noir, les épitaphes disparaissent.

Le GUIDO

22

square Orson Welles. Atmosphère si particulière sous le regard bienveillant de l’homme de cinéma au nez cassé par le temps ou par quelque esprit malveillant. « …Nous étions près de ces merveilleux remparts où

souiris

nous avons tourné tant de plans importants… j’étais au septième ciel ! J’étais absolument, sereinement prêt à ne plus jamais quitter Mogador. » (Orson Welles). Ses repères filmiques ponctuent la promenade dans la cité. Ici les remparts battus par les vents, ce vent qu’il réenregistra dans les dialogues d’ « Othello ».Là, le hammam qu’il aimait fréquenter, ou encore les souvenirs émus des plus anciens. Welles me tient compagnie, présence légère. Nombreuses sont les caméras venues depuis se gorger des beautés de la cité. De sa rudesse aussi. Au loin sur la plage de longues lames déferlent par deux ou par trois ou s’écrasent fatiguées sur le sable, défient les années. Les ors du couchant s’évanouissent dans les sables ou la mer, des esprits flottent sur l’écume.

23

Le GUIDO


histoire

...de mots

M

agie, sorcellerie, incantations, possession, sorts jetés, cercles de chaux pour conjurer le Mal, dépôts de sel pour protéger la maison ou éloigner les indésirables esprits… Ces histoires où l’extraordinaire se mêle à l’ordinaire. Le monde de la magie reste omniprésent au Maroc. La faute aux Djinns ?

Le mot désigne, dans le Coran et les légendes musulmanes, un être intelligent, esprit bienfaisant, génie ou démon, qui peut apparaître sous différentes formes. Il a été popularisé par le célèbre poème de Victor Hugo, Les Djinns (1829, Les Orientales, XXVIII) La présence de ces entités maléfiques, que l’on appelle communément djinns

« D’étranges syllabes Nous viennent encor Ainsi, des arabes Quand sonne le cor, Un chant sur la grève Par instant s’élève, voyage au cœur de la magie et de la sorcellerie Et l’enfant qui rêve Fait des rêves d’or. » ou djenoun, est si prégnante dans Victor Hugo, Les Djinns, 1829 l’univers religieux et parareligieux qu’il Djinn (s.m.) de jinn: génies; démons; est impossible de leur échapper. djinns. Le mot djinn vient du verbe Ce sont des êtres incorporels, invisibles et mauvais, nés du feu. Ils se distinguent arabe «djanna» - être sombre.

LES DJINNS

des anges, plutôt affectés au Bien, par leur aptitude à faire du mal. Les djinns sont organisés en confédérations occultes et forment l’armature principale de la mythologie populaire dans le monde arabe. Iblis, littéralement « Satan le lapidé », est l’incarnation principale du démon en Islam, la figure emblématique du Diable. Pour avoir refusé de se prosterner devant la majesté divine il fut banni du Paradis et privé des bienfaits célestes qui l’accompagnent. D’après Malek Chebel. De la même manière que l’Europe Mythique, l’Arabie Mythique contient des créatures de nature magique qui n’ont que peu de rapports avec les humains. Les tribus de djinns peuplent les endroits non habités, montagnes, déserts, ruines, oasis… Les djinns n’avaient pas d’âme, et n’étaient que de complets esprits de la nature, créés de feu et de fumée, forces puissantes avec lesquelles il fallait compter. Voyageurs et caravanes ont été perdus pour ne pas les avoir correctement honoré, les mortels étant pris comme esclaves, professeurs, amants, voire nourriture. Au temps de Salomon, les djinns étaient alors bien plus connus et pas moins de soixante-dix étaient liés à son service par un anneau spécial, êtres féeriques, à l’origine de la création. Ils agissaient comme des incarnations de la nature, n’étant ni bons ni mauvais, mais le Choix a causé un changement dans leur nature. En réponse à leur acceptation d’un Choix entre les forces du Bien et du Mal, Dieu donna aux djinns une âme, dont la disposition finale dépend du choix fait par chacun d’eux.

Le GUIDO

24

25

Ainsi les djinns peuvent être Musulmans ou Infidèles. Ces êtres peuvent prendre la forme d’un animal allié à leur tribu (scorpion, vache, serpent…), et même dans leurs formes les plus humaines une certaine touche physique en reste visible, telle qu’une queue, de petites cornes, ou de la fourrure sur certaines parties du corps. Certains peuvent voler, tous peuvent créer des illusions. Dans les croyances populaires et l’imaginaire collectif, toute personne pensant être victime de malédiction ou de sortilèges, d’actes malveillants, l’imputera à un voisin possédé du démon ou à une entité magique proche des djinns ou aux djinns euxmêmes. Comme dans toute culture ces croyances traversent les siècles, forment le ciment des légendes et des contes et justifient les séances de désenvoûtement, de possession, l’existence des guérisseurs ou des sorciers, « hommes ou femmes de don » aux intentions nettement moins philanthropiques. Tous les milieux sociaux font appel aux « sorciers ». Le pouvoir, l’argent, l’amour, triptyque qui fait la fortune des vendeurs de l’irrationnel. Cet irrationnel appartient aussi à l’Islam peuplé de marabouts, de saints, de magie… La sorcellerie, réflexe ou culture, a encore de beaux jours devant elle avec ou sans les djinns. Le GUIDO


balade

balade

MINES DE SEL SMIMOU ET KOURATI

D

ans les régions de Haha et Chiadma existe un potentiel minier important.

La région des Chiadma forme une boucle, dans un espace vallonné, au nord d’Essaouira en direction de Safi, sur environ 80 km le long de la côte atlantique, s’arrondit vers l’est en direction de Marrakech jusqu’aux environs de Chichaoua, et se ferme avec l’oued Ksob dont l’embouchure se situe à quelques kilomètres d’Essaouira, au sud sur la route d’Agadir. Au-delà de cette frontière, commence le pays des Haha. Le sous-sol de l’arrière pays d’Essaouira: contient divers gisements importants: phosphate, fer et mines de sel, richesses régionales connues depuis l’Antiquité. La route du Sud en quittant la ville, vers d’Agadir, mène au village de Smimou à 35 Km. Le GUIDO

5 Km après la petite ville, une piste descend sur la gauche qui longe le lit de l’oued : environ 1 Km de piste praticable sans 4X4, excepté s’il a beaucoup plu. Là se trouve le site de Idda Ou Azza.

Ce décor lunaire, rayonne dans la lumière, sous l’effet de la réverbération de l’eau des bassins et de celui des grands plastiques étalés dans les réserves ou recouvrant les hauteurs de sel. Les filons de cristaux de sel se trouvent de 7 à 40 m de profondeur selon les mines et en fonction de leur déclivité, quand la roche est plus profonde. Les paludiers ont creusé de multiples petits puits pour les atteindre, ainsi que les nappes souterraines, afin d’y faire descendre, monter et circuler l’eau douce au moyen de tubes ; cette eau, ravinant les fonds et s’imprégnant du sel des cristaux, est ensuite remontée à la surface et stockée dans les bassins de décantation. Ces bassins sont réalisés à la main, en partie et avec grande minutie, afin de supprimer des bordures et des fonds

L’exploitation de cette première mine est très ancienne mais elle a cette configuration depuis 1989. Le chef de chantier, prend plaisir à faire visiter l’espace réservé à l’exploitation du sel et à donner toutes les explications, gestes à l’appui, afin d’expliquer les opérations nécessaires à l’extraction des cristaux salins de la mine. Les bassins, de rétention d’eau de pluie, d’eau de source et de décantation d’eau salée, s’étendent par dizaines et forment un paysage géométrique auquel viennent se rajouter les courbes des monticules de sel, protégés par des bâches de plastique, en attente d’être emmenés par les camions. 26

27

Le GUIDO


balade toute aspérité susceptible de déchirer les bâches de retenue d’eau. Les salines sont creusées dans une terre glaise, extrêmement fine travaillée à la main, et sont damées au pied et à coup de batte de bois. Les pompes à eau sont activées par des moteurs anciennement à essence, transformés pour un fonctionnement à gaz. Le site de Ida Ou Azza est visible du haut de la route d’Agadir. Il s’étend sur un peu moins d’une dizaine d’hectares, entouré de collines plantées d’arganiers, et se prête à de belles promenades: la vue dominant ces bassins en fond de vallée sur les bords de l’oued est splendide sous les lumières du soleil couchant. A ne pas manquer, tout autour du site, les constructions de terre et de pierres accolées au flanc des collines.

Le GUIDO

Ces cabanons de chantier servent de pièces de stockage et de repos pour les paludiers. La seconde mine de la région, Idda Ouzla, la plus étendue, se situe à 10km de Smimou (première route goudronnée à droite, environ 7 Kms vers le Sud). 700 à 800 personnes y travaillent de manière intermittente : les salines sont privées, les propriétaires en possèdent une ou plusieurs parcelles et recrutent des ouvriers, selon leurs besoins et les saisons. Celle de Kourati, au Nord vers Akermoud, de moindre importance, est un enchantement pour les yeux, les rouges et les ocres des bassins et de l’oued se mêlent à celles d’un environnement très verdoyant.

28


balade

cuisine

marocaine

Les ouvriers des différents gisements, toujours avec le sourire, vous transmettent les bienfaits secrets des cristaux de sel à laisser décanter dans une bassine d’eau, dans laquelle il faut plonger les pieds, pour lutter contre les problèmes de rhumatisme et circulatoires.

Ces mines exportent leur production pour la conservation des poissons à Safi ou d’autres villes portuaires, ainsi que pour le sel de consommation, essentiellement à Casablanca où il est raffiné : il se vend environ 250 DH la tonne… Les résidus des concrétions salines impropres à la consommations, semblables à de la lave rouge ou de la pierre ponce, sont vendues à des fins d’isolants pour les hammams de Marrakech, Casablanca, Essaouira…

Le GUIDO

Ici, même le thé est salé mais excellent pour la santé et offert avec tant de gentillesse!

30

Croustillant de Gambas marinade chermoula, plancha maraîchère, sauces amlou et tatziki

Ingrédients pour 8 personnes: 24 Gambas de 60 grs Marinade Chermoula: 1 gros bouquet de coriandre, 2 c. à s. de paprika doux, sel et poivre du moulin, 4 gousses d’ail, 1 c. à s. de cumin, 9 c. à s. d’huile d’olives, colorant alimentaire safran Plancha maraîchère: fruits de saison rôtis tel que le melon, pêche, ananas, mangue, caramel (150gr de sucre + 0.05l d’eau) Croustillant: 48 Feuilles de menthe (2 pièces par gambas), 1 botte de ciboulette, 1l d’huile de friture pour le bain, 8 feuilles de pastilla. Sauce amlou : 0.1l Huile d’argan, 150 gr de miel, 600 gr d’amande mixée, 0,25l de fond de volaille chaud. Sauce Tsatziki : 1/2 concombre pelé, épépiné et émincé très finement, 6 pots de yogourt, 1 gousse d’ail émincée finement, 1 c. à s. d’huile d’olive, sel et poivre du moulin, 10 feuilles de menthe ciselées. Préparation : - Préparer la marinade Chermoula : piler la coriandre au mortier avec l’ail et mélanger dans un saladier avec le paprika doux, le cumin, le colorant safran, le sel, le poivre et l’huile d’olives. -Décortiquer les gambas en laissant la queue et les mélanger à la marinade chermoula - Laisser mariner les gambas au réfrigérateur pendant au moins 1/2 heure. - Pendant ce temps découper chaque feuille de pastilla en 3 triangles - Coller les 2 feuilles de menthe à chaque Gambas puis la rouler dans le triangle de pastilla ; attacher avec 31

un brun de ciboulette que vous aurez blanchi avant. - Préparer la sauce Tsatziki : Mélanger tous les ingrédients et la conserver au frais - Préparer la sauce amlou : Mélanger tous les ingrédients et la garder au chaud au bain marie - Cuire les quartiers de fruits dans un caramel jusqu’à l’obtention d’une belle couleur blonde - Plonger les Gambas marinées et roulées dans le bain de friture à 180° pendant 3 minutes Dressage : - Disposer les Gambas dans un ramequin, - Dans 2 autres petits ramequins dresser les 2 sauces, - Disposer dans une assiette le ramequin de gambas, les 2 sauces puis les fruits rôtis - Décorer à votre manière . Pour accompagner ce Croustillant de Gambas, M’Barek et Rabie (F & B Manager) vous recommande un « S de Siroua Blanc » (vin marocain très frais et fruité). Heure Bleu Palais - Essaouira Le GUIDO


numéros URGENCES

Hôpital Essaouira Hôpital Marrakech Police Protection civile Gendarmerie royale Mondial assistance

PHARMACIES

Bab Marrakech Chifaa De la gare El Bohaira El Borj El Haddada El Massira Hamad La Kasba La plage Les Dunes Najib Populaire Mellah Kdim/Homéopathie Sidi Mogdoul Tagharte

BANQUES

Attijariwafa Bank Banque Populaire BMCE CIH Crédit agricole Crédit du Maroc SGBM Wafabank

utiles

024.475.716 024.448.585 19 15 177 022.442.150 024.472.307 024.783.895 024.472.750 024.472.568 024.783.438 024.473.714 024.475.996 024.475.163 024.475.151 024.785.848 024.473.003 024.474.226 024.474.474 024.476.022 024.472.935 024.473.443 024.474.805 024.475.216 024.475.905 024.475.224 024.472.703 024.475.819 024.475.201 024.475.664

TRANSPORTS ROUTIERS CTM SUPRATOUR

024.784.764 024.475.317

TRANSPORTS AERIENS Aéroport Essaouira Aéroport Marrakech Air France Alitalia British Airways Iberia Klm Lufthansa Royal Air Maroc RAM Essaouira Safar Tours (Casa)

METEO

Essaouira Marrakech

ASSOCIATIONS

Essaouira Mogador Ass. de lutte Sida Au coeur de l'amitié Espace Afoulki

024.476.705 024.447.910 022.294.040 022.314.181 022.229.464 022.279.600 022.203.222 022.312.402 0.9000.0800 024.785.385 0820.03.020 024.784.066 024.430.409 024.475.268 024.476.063 062.495.691 067.184.526

DIVERS

OFFICE DU TOURISME 024.783.522 AFME 024.472.593 EGLISE 024.475.895

HOTELS

HOTEL AGADIR HOTEL AL ANDALOUS HOTEL AL JASIRA HOTEL ARGANA HOTEL BAHJA MOGADOR HOTEL BEAU RIVAGE HOTEL CAP SIM

Le GUIDO

024.475.126 024.472.951 024.475.956 024.475.975 024.473.078 024.475.925 024.785.834

HOTEL CENTRAL HOTEL CHAKIB HOTEL CHÂTEAU MOGADOR HOTEL DAR LOUSSIA HOTEL DES ILES HOTEL DEUX MARS HOTEL EL QDIMA HOTEL EMERAUDE HOTEL GNAOUA HEURE BLEUE PALAIS HOTEL LALLA MIRA HOTEL LE DAUPHIN HOTEL LE MECHOUAR HOTEL LES AMIS HOTEL LES MATINS BLEUS HOTEL MAISON DU SUD HOTEL MAJESTIC HOTEL MELILIA HOTEL RIAD AL MADINA HOTEL RIADMIMOUNA HOTEL RIAD NAKHLA HOTEL RIAD ZAHRA HOTEL RYAD MOGADOR HOTEL SAHARA HOTEL SHAHRAZADE HOTEL SIDI MAGDUL HOTEL SMARA HOTEL SOFITEL HOTEL SOUIRI HOTEL TAFOUKT HOTEL TAFRAOUT HOTEL VILLA MAROC HOTEL VILLA SOLEIL PALAZZO DESDEMONA VILLA DAMONTE

MAISON D'HOTES

AZZOUZ 7 DAR ACHAY DAR ADUL DAR AL BAHAR DAR BAOUSSALA DAR EL PACHA DAR HALIMA DAR JMEL DAR KENAVO DAR LALLA DAR LIOUBA DAR MIMOSAS DAR NAFOURA DAR NESS DAR SALSA JARDIN DES DOUARS LA CASA DEL MAR MAISON DES ARTISTES RIAD AL ARBOUSSAS RIAD AL KARAM RIAD AL ZAHIA RIAD ASMITOU RIAD BLEU MOGADOR RIAD CASA LILA RIAD DAR LOULEMA RIAD GYVO RIAD LE GRAND LARGE RIAD LES TERRASSES RIAD LUNETOILE RIAD MALAIKA RIAD MAROSKO RIAD VILLA BAGDAD RIAD WATIER TAMAYOURT

32

024.475.291 024.475.291 024.476.900 024.783.756 024.783.636 024.475.122 024.473.858 024.473.494 024.475.234 024.783.434 024.475.046 024.476.732 024.475.828 024.476.188 024.785.363 024.474.141 024.474.909 024.473.264 024.475.907 024.785.753 024.475.230 024.474.822 024.783.555 024.475.292 024.476.436 024.474.847 024.475.655 024.479.000 024.475.339 024.784.504 024.476.276 024.476.147 024.472.092 024.472.227 024.474.732 024.472.850 024.783.543 071.520.221 024.476.831 024.474.345 024.473.724 024.476.017 024.785.962 061.207.069 024.476.744 024.476.297 024.475.934 024.472.855 024.476.804 024.474.323 024.476.492 024.475.091 062.605.438 024.472.610 067.059.684 024.473.581 024.473.726 024.784.128 024.475.545 024.475.346 024.475.102 024.472.866 024.475.114 024.474.689 024.473.861 024.475.409 024.472.023 024.476.204 068.166.830

VILLA GARANCE VILLA QUIETA VILLA SAADA

RESIDENCES

RESIDENCE DAR CARLO RESIDENCE EL MEHDI RESIDENCE LE KAOUKI VAGUE OCEAN BLEU VENT DES DUNES VILLA SARAH VILLA FLORA

024.473.995 024.785.004 078.012.050 024.783.685 024.475.943 024.783.206 024.472.324 024.475.391 024.472.494 024.473.946

HEBERGEMENTS DIVERS AUBERGE BELLE DE MAI AUBERGE DE LA PLAGE AUBERGE TANGARO CAMPING DES OLIVIERS LE CALME WINDY KAOUKI

024.472.149 024.476.600 024.784.784 024.475.500 024.476.196 061.256.383

Réf RE161: Riad de charme rénové de 110 m² au sol, 3 chambres et un loft, patio, 2 séjours avec cheminées, 2 terrasses sans visà-vis, rare. 280.000 €

Réf. AE116: Appartement de 80 m² proche forêt, 2 chambres, salon, salle de bains, cuisine. 47.000 €

Réf VE64: Villa en pierre, neuve, 225 m², 10 km ville, ds ensemble résidentiel de standing, 4 chambres avec sdb, terrasse, piscine, rendement locatif. 300.000 €

Réf VE55: Villa rénovée de 4 chambres sur beau terrain avec piscine, proche Essaouira, toutes commodités. 270.000 €

Réf AE140: Programme d’appartements neufs à partir de 65.000 € dans résidence sécurisée proche plage, renseignements auprès de l’agence.

Réf AE102 :Appartement 65 m² au dernier étage avec belle terrasse, 2 chambres, salon, cuisine, salle d’eau. 37.000 €

RESTAURANTS

AL FERDAOUSS 024.473.655 BAB LAACHOUR 024.476.670 BEAU RIVAGE 024.475.925 BELDY 024.476.712 BELLE DE MAI 024.792.149 BLUE NOTE 024.785.392 CHALET DE LA PLAGE 024.475.972 CHEZ FRANCOISE 068.164.087 CHEZ MERMOUZ 024.476.485 CHEZ SAM 024.476.238 COTE PLAGE 024.479.000 CREPERIE MOGADOR 024.783.096 DAR AL HOUMA 024.783.387 DAR BABA 024.476.809 DAR LOUBANE 024.476.296 DAR SALTANE 024.475.973 DE LA BAIE 024.474.076 EL KHAIMA 024.476.052 EL MENZAH 024.475.308 EL YAKOUT 024.476.249 ELIZIR 024.472.103 ESSALAM 024.475.548 HEURE BLEUE 024 783.434 IL GABBIANO 065.024.035 IL MARE 024.476.417 KM 8 066.252.123 LA DECOUVERTE 024.473.158 LA LICORNE 024.473.626 LA MOUETTE D’ESSAOUIRA 024.474.705 LA PETITE ALGUE 024.784.828 LA PETITE PERLE 024.475.050 LA RENCONTRE 024.476.617 LAAYOUNE 024.474.643 LAWAMA 024.783.630 LE 5 024.784.726 LE COQUILLAGE 024.476.655 LE DAUPHIN 024.476.732 LE PATIO 024.474.166 LE SIROCCO 024.472.396 LE TAROS 024.476.407 LES 3 PORTES 066 646 261 LES ALIZES MOGADOR 024.476.819 LES CHANDELIERS 024.475.827 OCEAN VAGABOND 024.783.934 PASSAGE 24 024.473.330 RAMSESS 024.472.139 RIAD AL BARAKA 024.473.561 VILLAGE HOTEL MEZIANE 061.096.591 VIVALDI 024.476.813 ZERDA 024.785.642

Réf VE65: Maison en pierre en cours de rénovation à 10 mn d’Essaouira, vendue terminée, 280 m² au sol, gd patio, piscine et cascade, 3 chambres, cuisine, salon + cheminée, salle à manger, garage, portes et plafonds anciens, terrasse avec vue 155.000 €

Réf RE164: Superbe grand riad du XVIII° siècle, rénové, 250 m² au sol, colonnes et voûtes en pierre, 5 chambres, 5 salles de bains, 2 suites, grande terrasse vue mer, idéal maison d’hôtes


loisirs i TAXIS

T

NAUTISME ESSAOUIRA TRANSPORT CLUB MISTRAL Tél : 061 20 71 64 Av. Mohamed V Tél : 061 13 56 44 QUADS CAP QUAD THALASSO Tél : 066 25 21 45 SOFITEL Avenue Mohamed V CALECHES Tél : 024 47 90 00 Promenades au départ HAMMAMS de BAB DOUKALA Hammam MOUNIA Medina Essaouira Tél : 024 78 42 47 VELOS-MOTOS LOCATIONS ANOUAR SPA Tél : 068 58 73 97 HEURE BLEUE PALAIS 061 19 81 87 Bab Marrakech Tél : 024 78 34 34 CHAMEAUX MAISON DU CHAMEAU MUSEE Route de Marrakech, 7 km Rue Laalouj Tél : 024 78 59 62 Tél : 024 47 53 00

q

P

Le GUIDO

34

GALERIES DAMGAARD Av. Oqba Ibn Nafiaa Tél : 024 78 44 46 La KASBAH 4, rue Tétouan Tél : 024 47 56 05 Le TAROS Place My Hassan Tél : 024 47 64 08 BIBLIOTHEQUES Le TAROS Place My Hassan Tél : 024 47 64 08 DU DIALOGUE ET DU PARTAGE Rue du Caire - Dar Souiri Tél : 024 47 52 68


BMCE BANK,� NÉE POUR VOUS. ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������

���������������


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.